RAKKOMANDAZZJONI GĦAT-TIENI QARI dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni fil-kamp ta' l-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija tas-Sigurtà ta' l-Avjazzjoni Ewropea, li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE
28.11.2007 - (10537/3/2007 – C6‑0353/2007 – 2005/0228(COD)) - ***II
Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu
Rapporteur: Jörg Leichtfried
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW
dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill għall-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni fil-kamp ta' l-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija tas-Sigurtà ta' l-Avjazzjoni Ewropea, li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE
(10537/3/2007 – C6‑0353/2007 – 2005/0228(COD))
(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)
Il-Parlament Ewropew,
– wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (10537/3/2007 – C6‑0353/2007),
– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari[1] dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2005)0579),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) tat-Trattat KE,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A6-0482/2007),
1. Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;
2. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.
Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill | Emendi tal-Parlament |
Emenda 1 Premessa 13 a (ġdida) | |
|
(13a) Ir-Regolament (KE) Nru 2111/2005* jimponi fuq l-Aġenzija d-dover li tikkomunika l-informazzjoni kollha li tista’ tkun rilevanti għall-aġġornament tal-lista Komunitarja ta' operaturi ta’ l-ajru li, għal raġunijiet ta' sikurezza, huma suġġetti għal projbizzjoni milli joperaw fil-Komunità. Jekk l-Aġenzija tirrifjuta li toħroġ awtorizzazzjoni lil operatur ta’ l-ajru skond it-termini ta’ dan ir-Regolament, għandha tgħaddi lill-Kummissjoni l-informazzjoni kollha rilevanti li fuqha kien ibbażat dan ir-rifjut, sabiex isem l-operatur ta' l-ajru jkun jista’ jiddaħħal, jekk ikun meħtieġ, f'dik il-lista.
* Ir-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-istabbiliment ta’ lista Komunitarja ta’ kumpanniji ta’ l-ajru li huma suġġetti għal projbizzjoni ta’ operar fil-Komunità u li jinforma lill-passiġġieri tat-trasport bl-ajru dwar l-identità tal-kumpannija ta’ l-ajru li topera, u li tħassar l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2004/36/KE (ĠU L 344, 27.12.2005, p. 15). |
Emenda 2 Premessa 16 a (ġdida) | |
|
(16a) Il-Komunità għandha tingħata setgħat biex timponi penali finanzjarji fuq id-detenturi ta' ċertifikati u approvazzjonijiet maħruġa mill-Aġenzija sabiex tgħin biex jintlaħqu l-objettivi ta' sikurezza ta' dan ir-Regolament. B'konformità ma' l-ordni legali tal-Komunità, tali penali finanzjarji għandhom ikunu imposti mill-Kummissjoni fuq rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija. Għandu jkun enfasizzat li permezz ta' l-introduzzjoni ta' penali finanzjarji l-Kummissjoni se tkun tista' tirrispondi b'mod iktar varjat, flessibbli u gradwat għall-ksur tar-regoli meta mqabbel ma' l-irtirar ta' ċertifikat. |
Ġustifikazzjoni | |
Il-premessi ġodda 16a u 16b huma meħtieġa biex jakkumpanjaw l-Artikolu 24a l-ġdid li kien miftiehem rigward il-penali finanzjarji. | |
Emenda 3 Premessa 16 b (ġdida) | |
|
(16b) Minħabba li d-deċiżjonijiet kollha meħuda mill-Kummissjoni skond dan ir-Regolament huma suġġetti għal reviżjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja b'konformità mat-Trattat, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha, b'konformità ma' l-Artikolu 229 tiegħu, tingħata ġurisdizzjoni bla limiti rigward deċiżjonijiet li bihom il-Kummissjoni timponi multi jew pagamenti perjodiċi ta' penali. |
Ġustifikazzjoni | |
Il-premessi ġodda 16a u 16b huma meħtieġa biex jakkumpanjaw l-Artikolu 24a l-ġdid li kien miftiehem rigward il-penali finanzjarji. | |
Emenda 4 Premessa 24 | |
Sabiex tkun garantita l-awtonomija sħiħa u l-indipendenza ta' l-Aġenzija, għandha tingħata baġit awtonomu li d-dħul tiegħu jkun ġej essenzjalment minn kontribuzzjoni tal-Komunità u mit-tariffi li jitħallsu minn utenti tas-sistema. Il-proċedura Komunitarja tal-baġit għandha tkun applikabbli sakemm il-kontribuzzjoni Komunitarja u kull sussidju ieħor li għandu jitħallas mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea huma kkonċernati. Il-verifika tal-kontijiet għandha ssir mill-Qorti ta' l-Awdituri. |
Sabiex tkun garantita l-awtonomija sħiħa u l-indipendenza ta' l-Aġenzija, għandha tingħata baġit awtonomu li d-dħul tiegħu jkun ġej essenzjalment minn kontribuzzjoni tal-Komunità u mit-tariffi li jitħallsu minn utenti tas-sistema. Kwalunkwe kontribuzzjoni finanzjarja li l-Aġenzija tirċievi mingħand l-Istati Membri, pajjiżi terzi jew entitajiet oħra m'għandiex tikkomprometti l-indipendenza u l-imparzjalità tagħha. Il-proċedura Komunitarja tal-baġit għandha tkun applikabbli sakemm il-kontribuzzjoni Komunitarja u kull sussidju ieħor li għandu jitħallas mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea huma kkonċernati. Il-verifika tal-kontijiet għandha ssir mill-Qorti ta' l-Awdituri. |
Ġustifikazzjoni | |
Din il-premessa tikkorrispondi għall-emenda tal-PE Nru 25 ta' l-ewwel qari li nkitbet mill-ġdid, u li issa hija inkluża fl-Artikolu 58, paragrafu 1.e. | |
Emenda 5 Artikolu 3, punt (j), punt (i), inċiż 2 | |
- b’konfigurazzjoni massima approvata ta’ passiġġieri bil-qiegħda ta’ aktar minn 9 jew; |
- iċċertifikat għal konfigurazzjoni massima ta’ passiġġieri bil-qiegħda ta’ aktar minn dsatax jew, |
Emenda 6 Artikolu 3, punt (j), punt (ii) | |
(ii) ħelikopter: |
(ii) ħelikopter iċċertifikat: |
- b’massa tat-tlugħ massima ċċertifikata li tisboq 3 175 kg jew; |
- għal massa tat-tlugħ massima li tisboq 3 175 kg jew, |
- b’konfigurazzjoni massima approvata ta’ passiġġieri bil-qiegħda ta’ aktar minn 5 jew; |
- għal konfigurazzjoni massima approvata ta’ passiġġieri bil-qiegħda ta’ aktar minn disgħa jew, |
- iċċertifikat biex jopera b’ekwipaġġ minimu ta’ mill-inqas 2 bdoti jew; |
- biex jopera b’ekwipaġġ minimu ta’ mill-inqas żewġ bdoti jew; |
Ġustifikazzjoni | |
Din l-emenda hija riżultat ta' kompromess mal-Kunsill. Hija formulazzjoni ġdida miftiehma ta' l-emenda 30 tal-PE. | |
Emenda 7 Artikolu 7, paragrafu 7, subparagrafu 1 | |
7. Fl-adozzjoni tal-miżuri msemmija fil-paragrafu 6, il-Kummissjoni għandha tagħti attenzjoni speċifika li dawn jirriflettu l-aqwa u l-aktar prassi moderni fil-qasam tat-taħriġ tal-bdoti. |
7. Fl-adozzjoni tal-miżuri msemmija fil-paragrafu 6, il-Kummissjoni għandha tagħti attenzjoni speċifika li dawn jirriflettu l-aktar għarfien modern, inklużi l-aħjar prassi u l-progress xjentifiku u tekniku, fil-qasam tat-taħriġ tal-bdoti. |
Ġustifikazzjoni | |
Din l-emenda tirrifletti test ta' kompromess miftiehem għall-emenda 8 tal-PE. | |
Emenda 8 Artikolu 8, paragrafu 5, punt (d a) (ġdid) | |
|
(da) il-kundizzjonijiet ta’ ħruġ, żamma, emenda, limitazzjoni, sospensjoni jew revoka ta’ l-attestazzjoni ta’ l-ekwipaġġ tal-kabina msemmija fil-paragrafu 4; |
Ġustifikazzjoni | |
Din l-emenda tikkorrispondi għall-proposta inizjali tal-Kummissjoni li kienet ikkanċellata fil-pożizzjoni komuni. Din tirriżulta mill-ftehim bejn il-PE u l-Kunsill. | |
Emenda 9 Artikolu 22, paragrafu 2, punt (a) | |
(a) l-Aġenzija għandha toħroġ l-ispeċifikazzjonijiet ta’ ċertifikazzjoni applikabbli sabiex tiżgura konformità mal-ħtiġiet essenzjali u, skond ma jkun il-każ, ir-regoli ta' implimentazzjoni relatati; |
(a) l-Aġenzija għandha toħroġ l-ispeċifikazzjonijiet ta’ ċertifikazzjoni applikabbli sabiex tiżgura konformità mal-ħtiġiet essenzjali u, skond ma jkun il-każ, ir-regoli ta' implimentazzjoni relatati; Fil-bidu, ir-regoli ta' implimentazzjoni għandhom jinkludu d-dispożizzjonijiet sustantivi kollha tas-Subparti Q ta' l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 3922/1991, b'kunsiderazzjoni għall-aktar provi xjentifiċi u tekniċi reċenti; |
Ġustifikazzjoni | |
L-emendi 9, 10, 11, 12, 13 u 14 jiffurmaw pakkett wieħed miftiehem bejn il-PE u l-Kunsill dwar limitazzjonijiet ta’ ħin tat-titjir u derogi possibbli. | |
Emenda 10 Artikolu 22, paragrafu 2, punt (b) | |
Stat Membru jista' japprova skemi ta' speċifikazzjoni ta' ħin ta' titjir individwali li jiddevjaw mill-ispeċifikazzjonijiet ta' ċertifikazzjoni msemmija fil-punt (a). F'dan il-każ l-Istat Membru konċernat għandu mingħajr dewmien jinnotifika l-iskema individwali lill-Aġenzija u jinforma lill-Istati Membri l-oħra dwar dan; |
(b) Stat Membru jista' japprova skemi ta' speċifikazzjoni ta' ħin ta' titjir individwali li jiddevjaw mill-ispeċifikazzjonijiet ta' ċertifikazzjoni msemmija fil-punt (a). F'dan il-każ l-Istat Membru għandu mingħajr dewmien jinnotifika lill-Aġenzija, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra li għandu l-intenzjoni li jagħti l-approvazzjoni għal tali skema individwali; |
Ġustifikazzjoni | |
L-emendi 9, 10, 11, 12, 13 u 14 jiffurmaw pakkett wieħed miftiehem bejn il-PE u l-Kunsill dwar limitazzjonijiet ta’ ħin tat-titjir u derogi possibbli. | |
Emenda 11 Artikolu 22, paragrafu 2, punt (c) | |
(c) meta tiġi notifikata, l-Aġenzija għandha tivvaluta l-iskema individwali abbażi ta' evalwazzjoni xjentifika u medika. Meta jkun meħtieġ, l-Aġenzija għandha tiddiskuti din l-iskema ma' l-Istat Membru kkonċernat u, fejn ikun il-każ, għandha tipproponi bidliet għaliha; |
(c) meta tiġi notifikata, l-Aġenzija għandha, fi żmien xahar, tivvaluta l-iskema individwali abbażi ta' evalwazzjoni xjentifika u medika. Minn hemm 'il quddiem, l-Istat Membru kkonċernat jista' jagħti l-approvazzjoni tiegħu kif notifikat, sakemm l-Aġenzija tkun iddiskutiet l-iskema ma' dak l-Istat Membru u pproponiet bidliet għaliha. Jekk l-Istat Membru jaqbel ma' dawn il-bidliet, jista' jagħti l-approvazzjoni b'dawn il-kundizzjonijiet; |
Ġustifikazzjoni | |
L-emendi 9, 10, 11, 12, 13 u 14 jiffurmaw pakkett wieħed miftiehem bejn il-PE u l-Kunsill dwar limitazzjonijiet ta’ ħin tat-titjir u derogi possibbli. | |
Emenda 12 Artikolu 22, paragrafu 2, punt (c a) (ġdid) | |
|
(ca) fil-każ ta' ċirkustanzi operattivi mhux previsti jew ħtiġiet operattivi ta' tul limitat u li mhux se jirrepetu ruħhom, id-derogi għall-ispeċifikazzjonijiet ta’ ċertifikazzjoni jistgħu japplikaw b'mod proviżorju sakemm l-Aġenzija tesprimi l-opinjoni tagħha; |
Ġustifikazzjoni | |
L-emendi 9, 10, 11, 12, 13 u 14 jiffurmaw pakkett wieħed miftiehem bejn il-PE u l-Kunsill dwar limitazzjonijiet ta’ ħin tat-titjir u derogi possibbli. | |
Emenda 13 Artikolu 22, paragrafu 2, punt (d) | |
(d) jekk Stat Membru ma jaqbilx mal-konklużjonijiet ta' l-Aġenzija dwar skema individwali, l-Aġenzija għandha tirreferi l-kwistjoni lill-Kummissjoni sabiex tiddeċiedi jekk l-iskema individwali tikkonformax ma' l-objettivi ta' sigurtà ta' dan ir-Regolament, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(3); |
(d) jekk Stat Membru ma jaqbilx mal-konklużjonijiet ta' l-Aġenzija dwar skema individwali, għandu jirreferi l-kwistjoni lill-Kummissjoni sabiex tiddeċiedi jekk dik l-iskema tikkonformax ma' l-objettivi ta' sigurtà ta' dan ir-Regolament, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(3); |
Ġustifikazzjoni | |
L-emendi 9, 10, 11, 12, 13 u 14 jiffurmaw pakkett wieħed miftiehem bejn il-PE u l-Kunsill dwar limitazzjonijiet ta’ ħin tat-titjir u derogi possibbli. | |
Emenda 14 Artikolu 24a (ġdid) | |
|
Artikolu 24a Multi u pagamenti perjodiċi ta' penali
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 20 u 54, fuq talba ta' l-Aġenzija l-Kummissjoni tista':
(a) timponi multi fuq il-persuni u fuq l-intrapriżi li l-Aġenzija stess tkun ħarġitilhom ċertifikat, fejn, bi ħsieb jew bi traskuraġni, ikunu nkisru d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u r-regoli ta' implimentazzjoni tiegħu;
(b) timponi, fuq il-persuni u fuq l-intrapriżi li l-Aġenzija stess tkun ħarġitilhom ċertifikat, pagamenti perjodiċi ta' penali , ikkalkulati mid-data stabbilita fid-deċiżjoni, sabiex iġġiegħel lil dawk il-persuni u intrapriżi jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u r-regoli ta' implimentazzjoni tiegħu.
2. Il-multi u l-pagamenti perjodiċi ta' penali msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu dissważivi u proporzjonati kemm mal-gravità tal-każ kif ukoll mal-kapaċità ekonomika tad-detentur taċ-ċertifikat ikkonċernat, filwaqt li jingħata kas partikolari tal-punt safejn is-sikurezza tkun ġiet kompromessa. L-ammont ta' multi m'għandux jaqbeż l-4% tad-dħul jew negozju annwali tad-detentur taċ-ċertifikat. L-ammont ta' penali perjodiċi m'għandux jaqbeż it-2,5 % tad-dħul jew negozju medju ta' kuljum tad-detentur taċ-ċertifikat.
3. Il-Kummissjoni għandha tadotta, skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 64(3), ir-regoli dettaljati għat-twettiq ta’ dan l-Artikolu. Meta tagħmel dan, hija għandha tispeċifika b’mod partikolari:
(a) kriterji dettaljati għall-istabbiliment ta' l-ammont tal-multa jew tal-pagament perjodiku ta' penali; u
(b) proċeduri għall-inkjesti, miżuri assoċjati u rappurtar kif ukoll regoli ta' proċedura għat-teħid tad-deċiżjonijiet, inklużi dispożizzjonijiet dwar id-dritt għad-difiża, l-aċċess għall-fajl, ir-rappreżentazzjoni legali, dispożizzjonijiet ta' kunfidenzjalità u temporalità u l-kwantifikazzjoni u l-ġbir ta' multi u pagamenti perjodiċi ta' penali.
4. Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha ġurisdizzjoni bla limitu għar-reviżjoni ta' deċiżjonijiet li bihom il-Kummissjoni waħħlet multa jew pagament perjodiku ta' penali. Hi tista’ tħassar, tnaqqas jew iżżid il-multa jew il-pagament perjodiku ta' penali imposti.
5. Deċiżjonijiet meħuda skond il-paragrafu 1 m’għandhomx ikunu ta’ natura ta' liġi kriminali. |
Ġustifikazzjoni | |
Din l-emenda hija riżultat ta' kompromess milħuq bejn il-PE u l-Kunsill. | |
Emenda 15 Artikolu 33, paragrafu 1 | |
1. Il-Bord Amministrattiv għandu jkun kompost minn rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru u rappreżentant ieħor mill-Kummissjoni. Għal dan l-iskop kull Stat Membru u l-Kummissjoni għandhom jaħtru membru tal-Bord Amministrattiv kif ukoll supplent biex jirrappreżenta l-membru fl-assenza tiegħu/tagħha. It-terminu tal-mandat għandu jkun ta' ħames snin. Dan it-terminu tal-mandat għandu jkun jista' jiġġedded. |
1. Il-Bord Amministrattiv għandu jkun kompost minn rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru u rappreżentant ieħor mill-Kummissjoni. Il-Membri għandhom jintgħażlu fuq il-bażi ta' l-esperjenza rikonoxxuta u l-impenn tagħhom fil-kamp ta' l-avjazzjoni ċivili, il-kapaċitajiet maniġerjali u l-kompetenza esperta tagħhom, kwalitajiet li għandhom ikunu utilizzati biex imexxu 'l quddiem l-għanijiet ta' dan ir-Regolament. Il-Kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew għandu jkun infurmat bis-sħiħ kif dovut. Kull Stat Membru għandu jaħtar membru tal-Bord Amministrattiv kif ukoll supplent biex jirrappreżenta l-membru fl-assenza tiegħu/tagħha. Il-Kummissjoni għandha taħtar ukoll ir-rappreżentant tagħha u s-supplent. It-terminu tal-mandat għandu jkun ta' ħames snin. Dan it-terminu tal-mandat għandu jkun jista’ jiġġedded. |
Ġustifikazzjoni | |
Din l-emenda hija riżultat ta' kompromess milħuq bejn il-PE u l-Kunsill. | |
Emenda 16 Artikolu 36, paragrafu 2 | |
2. Kull membru għandu jkollu vot wieħed. Fin-nuqqas ta’ membru, is-supplent tiegħu jew tagħha għandu jkun intitolat jeżerċita d-dritt tiegħu jew tagħha li jivvota. La l-osservaturi u lanqas id-Direttur Eżekuttiv ta' l-Aġenzija ma għandhom jivvotaw. |
2. Kull membru nominat skond l-Artikolu 33(1) għandu jkollu vot wieħed. Fin-nuqqas ta’ membru, is-supplent tiegħu jew tagħha għandu jkun intitolat jeżerċita d-dritt tiegħu jew tagħha li jivvota. La l-osservaturi u lanqas id-Direttur Eżekuttiv ta' l-Aġenzija ma għandhom jivvotaw. |
Ġustifikazzjoni | |
Tikkorrispondi għall-emenda 21 (l-ewwel parti) ta' l-ewwel qari tal-PE. | |
Emenda 17 Artikolu 58, paragrafu 3 a (ġdid) | |
|
3a. Il-baġits regolatorji u l-ħlasijiet iffissati u miġbura għal attivitajiet ta’ ċertifikazzjoni għandhom jiġu indirizzati separatament fil-baġit ta’ l-Aġenzija. |
Ġustifikazzjoni | |
Riżultati ta' kompromess bejn l-PE u l-Kunsill dwar l-emenda 26 ta' l-ewwel qari tal-PE. | |
Emenda 18 Artikolu 63, paragrafu 3 | |
3. Il-miżuri msemmija f' paragrafu 1 għandhom jiddeterminaw b'mod partikolari l-kwistjonijiet li għalihom ħlasijiet u piżijiet skond l-Artikolu 58(1) huma dovuti, l-ammont ta' ħlasijiet u piżijiet u l-mod ta' kif għandhom jitħallsu. |
3. Il-miżuri msemmija f' paragrafu 1 għandhom jiddeterminaw b'mod partikolari l- kwistjonijiet li għalihom ħlasijiet u piżijiet skond l-Artikolu 58(1)(c) u (d) huma dovuti, l-ammont ta' ħlasijiet u piżijiet u l-mod ta' kif għandhom jitħallsu. |
Ġustifikazzjoni | |
Riżultati ta' kompromess bejn il-PE u l-Kunsill dwar l-emenda 27 (l-ewwel parti) ta' l-ewwel qari tal-PE. |
NOTA SPJEGATTIVA
INTRODUZZJONI
Wara l-adozzjoni mill-Parlament Ewropew fl-ewwel qari fl-1.2.2007 kienet għaddejja attività intensa ta' negozjar f'attentat komuni biex jintlaħaq jew "ftehim bikri tat-tieni qari" (jiġifieri qabel il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill) jew "ftehim normali tat-tieni qari" (wara l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill) .
It-trijalogu informali fil-fatt beda diġà fi stadju bikri u ħafna problemi kienu diġà ssolvew, u l-parti l-kbira tagħhom kienu inkorporati fit-test tal-Pożizzjoni Komuni.
Madankollu, minħabba l-kumplessità tas-suġġett u l-interessi involuti, ftehim normali tat-tieni qari kien l-aktar qafas xieraq għaż-żewġ istituzzjonijiet biex fih tinstab soluzzjoni għall-punti ewlenin, ladarba ngħata mandat lill-Presidenza Portugiża biex tinnegozja.
Fit-13 ta' Novembru, in-negozjati komplew skond il-mandat uffiċjali ta' negozjar tal-presidenza. Intlaħaq ftehim finali li r-rapporteur jirrakkomanda li l-Kumitat TRAN u l-Plenarja jadottaw mingħajr tibdil.
IL-POŻIZZJONI KOMUNI
Fil-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill imħabbra fis-sessjoni plenarja tal-Parlament t'Ottubru diversi emendi adottati mill-PE fl-ewwel qari kienu jew inklużi kif adottati mill-PE fit-test tal-Pożizzjoni Komuni jew kemm kemm riformulati sabiex jirriflettu l-ftehim mal-Parlament Ewropew jew biex jikkonformaw mar-regoli ta' abbozzar leġiżlattiv tajjeb. Dawn l-emendi ta' l-ewwel qari huma n-numri 4, 8, 10, 14, 15, 16, 22, 23, 24, 25, 26 u 29.
L-emendi 9 u 11 kienu ġew irtirati.
L-EMENDI F'DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI GĦAT-TIENI QARI
L-emendi li jinsabu f'din ir-rakkomandazzjoni huma kollha r-riżultat ta' negozjati mal-Kunsill bl-għajnuna tal-Kummissjoni.
L-emendi importanti jikkonċernaw:
- il-possibilità tal-Kummissjoni li timponi multi bħala alternattiva għall-irtirar totali ta' ċertifikat (emenda 14).
- l-indipendenza u l-imparzjalità ta' l-Aġenzija li tirċievi kontributi minn organizzazzjonijiet, pajjiżi, eċċ...
- id-definizzjonijiet ta' inġenji ta' l-ajru kumplessi (emendi 5 u 6). Il-PE u l-Kunsill ftiehmu biex jiżdied in-numru massimu tal-passiġġieri li jkun jista' jesa' ajruplan sabiex jitqies bħala kumpless. Dikjarazzjoni separata mill-Kummissjoni se tiġi miżjuda mat-test tar-regolament, dikjarazzjoni li, sabiex wieħed ikun aktar preċiż, se tkun dwar l-utilità tar-raba' kriterju stipulat fit-test tal-pożizzjoni komuni.
- l-emendi 9-14 jittrattaw limitazzjonijiet ta’ Ħin tat-Titjir u derogi għalihom (ara b'mod partikolari l-emenda 12). L-element importanti hawnhekk huwa li tinħoloq sistema li mhix burokratika u li fiha biżżejjed flessibilità biex tindirizza sitwazzjonijiet mhux previsti.
- il-kwistjoni tal-Bord Maniġerjali ġiet solvuta fl-emenda 15.
- il-kwistjoni ta' l-Ekwipaġġ tal-Kabina: Il-PE aċċetta li jdaħħal mill-ġdid it-test tal-proposti tal-Kummissjoni bl-emenda 8, flimkien ma' l-Artikolu 11(1) - rikonoxximent taċ-ċertifikati - u l-Artikolu 8(4) fil-Pożizzjoni Komuni.
- dwar l-emenda orali li l-PE adotta fl-ewwel qari li għandha l-għan li żżid sa 600 kilo (mill-472 kilo kurrenti) il-kategorija ta' ajruplani li mhumiex inklużi fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-regolament, l-EASA se tintalab twettaq studju dwar l-utilità ta' din il-miżura. Hawnhekk ukoll se tiżdied mat-test tar-regolament dikjarazzjoni separata mill-Kummissjoni.
- finalment, dwar il-ħlasijiet u piżijiet, se tiżdied dikjarazzjoni oħra tal-Kummissjoni li tiddikjara li l-interessi ta' l-SMEs se jiġu kkunsidrati kif xieraq.
- [1] Testi adottati, 14.3.2007, P6_TA(2007)0067.
PROĊEDURA
Titolu |
Aġenzija Ewropea għas-Sikurezza fl-Avjazzjoni |
|||||||
Referenzi |
10537/3/2007 - C6-0353/2007 - 2005/0228(COD) |
|||||||
Data ta’ l-1 qari tal-PE - Numru P |
14.3.2007 T6-0067/2007 |
|||||||
Proposta tal-Kummissjoni |
COM(2005)0579 - C6-0403/2005 |
|||||||
Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja tal-komunikazzjoni tal-pożizzjoni komuni |
25.10.2007 |
|||||||
Kumitat responsabbli Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja |
TRAN 25.10.2007 |
|||||||
Rapporteur(s) Data tal-ħatra |
Jörg Leichtfried 22.10.2007 |
|
|
|||||
Eżami fil-kumitat |
21.11.2007 |
|
|
|
||||
Data ta’ l-adozzjoni |
27.11.2007 |
|
|
|
||||
Riżultat tal-votazzjoni finali |
+: –: 0: |
28 2 0 |
||||||
Membri preżenti għall-votazzjoni finali |
Gabriele Albertini, Inés Ayala Sender, Etelka Barsi-Pataky, Michael Cramer, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Emanuel Jardim Fernandes, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Willi Piecyk, Luís Queiró, Reinhard Rack, Brian Simpson, Renate Sommer, Yannick Vaugrenard, Lars Wohlin, Roberts Zīle |
|||||||
Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali |
Philip Bradbourn, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Vural Öger |
|||||||
Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali |
Ovidiu Victor Ganţ |
|||||||