– като взе предвид Решение № 1600/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 2002 г. за установяване на Шестата програма за действие на Общността за околната среда (1),
– като взе предвид своята резолюция от 14 ноември 2006 г. относно тематична стратегия за защита и опазване на морската среда(2),
– като взе предвид своята позиция на първо четене от 14 ноември 2006 г. относно предложението за Директива на Европейския парламент и на Съвета, установяваща рамка за действия на Общността в областта на политиката за морската среда (Директива за морската стратегия))(3),
– като взе предвид своята резолюция от 25 април 2007 г. относно тематична стратегия за устойчиво използване на природни ресурси (4),
– като взе предвид своята резолюция от 26 септември 2006 г. относно тематична стратегия за градската среда(5),,
– като взе предвид своята резолюция от 13 ноември 2007 г. относно тематична стратегия за опазване на почвите(6),
– като взе предвид своята позиция от 14 ноември 2007 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за опазване на почвата и за изменение на Директива 2004/35/ЕО(7),
– като взе предвид своята резолюция от 26 септември 2006 г. относно тематична стратегия за замърсяването на въздуха,(8),
– като взе предвид своята позиция от 26 септември 2006 г. относно предложението за Директива на Европейския парламент и на Съвета относно качеството на атмосферния въздух и по-чист въздух за Европа(9),
– като взе предвид своята резолюция от 13 февруари 2007 г. относно тематична стратегия за рециклирането на отпадъци(10),
– като взе предвид своята позиция от 13 февруари 2007 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно отпадъците(11),
– като взе предвид своята позиция от 23 октомври 2007 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчиво използване на пестициди (12),
– като взе предвид своята резолюция от 24 октомври 2007 г. относно Тематична стратегия относно устойчивото използване на пестициди(13),
– като взе предвид своята позиция от 23 октомври 2007 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита(14),
– като взе предвид член 45 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните и становищата на комисията, комисията по международна търговия, комисията по регионално развитие и комисията по земеделие и развитие на селските райони (A6-0074/2008),
А. като има предвид, че Европа все още не е стъпила на пътя към постигане на истинско устойчиво развитие,
Б. като има предвид, че Комисията признава, че е постигнат само ограничен напредък по отношение на основните въпроси за включване на проблеми, свързани с околната среда, в други области на политика и подобряване прилагането на законодателството на Общността,
В. като има предвид, че Комисията изтъква факта, че понастоящем натискът върху околната среда продължава да расте: увеличаване на количеството на емисии на парникови газове в световен мащаб, ускорена загуба на биоразнообразие, замърсяването продължава да оказва съществено влияние върху общественото здраве, количеството на отпадъците в рамките на ЕС нараства, а екологичният отпечатък на човека е все по-осезаем; като има предвид, че това поставя сериозни въпроси относно отрицателното въздействие върху околната среда на други основни политики на ЕС,
Г. като има предвид, че е малко вероятно да се постигне устойчиво развитие, докато въпросите, свързани с околната среда, не бъдат напълно включени във всички основни области на политика;
Д. като има предвид, че чистата и здравословна околна среда е жизненоважна за благосъстоянието на човека и за добрите обществени условия,
Е. като има предвид, че добрите политики в областта на околната среда могат да допринесат и за постигането на други цели, като повишаване на конкурентоспособността, стимулиране на икономическия растеж и насърчаване на създаването на нови работни места, иновации и насърчаване на научно-техническия прогрес чрез развитие на нови, безопасни технологии,
1. изразява съжаление, че междинният преглед на изпълнението на Шестата програма за действие на Общността в областта на околната среда е отложен с почти една година и че общо взето Европейският съюз изостава с прилагането на предвидените в програмата за действие мерки, което противоречи на твърденията на Комисията в нейния средносрочен преглед; припомня, че за разлика от предшестващата я програма Шестата програма за действие на Общността в областта на околната среда беше приета съгласно процедурата за съвместно вземане на решения по член 251 от Договора за ЕО; призовава ЕС да направи всичко, което е от неговите правомощия, за постигане на целите, съгласувани в Шестата програма за действие на Общността в областта на околната среда, тъй като непостигането на тези цели би навредило на доверието в ЕС, наред с другото в очите на онези членове на обществеността, които проявяват загриженост за състоянието на околната среда;
2. отбелязва, че използването на тематични стратегии като нов инструмент за действие направи предварителните законодателни процеси по-важни и създаде допълнителни възможности за участие на заинтересовани лица и по-стратегически подход към законодателната политика на ЕС; въпреки това изразява съжаление, че тематичните стратегии също така удължиха процеса на създаване на политика в областта на околната среда като забавят формулирането на конкретни предложения за политики и приемането на последващи мерки;
3. счита, че е жизненоважно да се укрепи позицията на Шестата програма за действие на Общността в областта на околната среда като екологичното измерение на стратегията за устойчиво развитие на ЕС;
4. подчертава, че тематичните стратегии не дават резултати, ако се изготвят едновременно с големи законодателни документи; те са полезни, ако бъдат представени преди появата на съответния законодателен документ или ако се подготвят самостоятелно;
5. подчертава пряката връзка между състоянието на околната среда и здравето на човека; с оглед на осъществяването на подхода на включване на здравеопазването във всички политики, призовава Комисията да направи проучвания, които изясняват причинно-следствените връзки между изменението на качеството на околната среда и изменението на състоянието на здравето на човека;
Тематични стратегии
6. счита, че ЕС действа последователно за постигане на целите на дипломацията в областта на климата, определени в Шестата програма за действие на Общността в областта на околната среда; въпреки това припомня, че Европейският съюз не успя да изпълни всички задължения що се отнася до целите и приоритетните действия за спиране на изменението на климата; изключително е загрижен за нарастването на емисиите от транспорт и бавното въздействие на мерките, които се използват за подобряване на енергийната ефективност; припомня на Комисията да публикува съобщение относно количествено измерими цели в областта на околната среда за устойчива транспортна система; очаква държавите-членки да постигнат целите за намаляване на емисии от парникови газове за отделни страни, установени в Протокола от Киото до 2012 г.;
7. изразява съжаление относно факта, че целта за спиране на намаляването на биоразнообразието до 2010 г. вероятно няма да бъде постигната и че предложените стратегии за опазване на морската околна среда и почва няма да доведат до конкретни резултати за околната среда до 2012 г.; отбелязва, че са необходими по-големи усилия за подпомагане на интегрирането на политиката в областта на биологичното разнообразие в други политики; обръща внимание на необходимостта от подходящо финансиране на „Натура 2000 г.” и други тясно свързани приоритетни цели;
8. счита, че по отношение на химикалите Регламент (ЕО) № 1907/2006 (15) на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) и за създаване на Европейска агенция по химикалите представлява напредък за намаляване на рисковете за хората и околната среда, но предстои да се докаже, че това действително ще бъде постигнато в значителна степен и изразява съжаление за това, че регламентът не е съгласуван във всяко отношение с Шестата програма за действие в областта на околната среда; изразява съжаление, че тематичната стратегия относно устойчивото използване на пестициди беше значително забавена и мерките, предприети за подобряване на качеството на въздуха и градската среда и за намаляване на шума, са недостатъчни за постигане на целите на Програмата за действие в областта на околната среда; призовава Комисията да представи възможно най-скоро предложение за преразглеждане на Директивата относно националните тавани за емисии; счита, че е необходимо гарантиране на пълното спазване на Директивата относно шума в околната среда;
9. предвид въздействието на качеството на въздуха в закрити помещения върху здравето, настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да подкрепят работата на Световната здравна организация, свързана с качеството на въздуха в закрити помещения, и призовава Комисията възможно най-скоро да предложи конкретни законодателни мерки относно качеството на въздуха в закрити помещения;
10. отбелязва, че няма съществени пропуски по отношение на конкретните цели за защита на водата, предвидени в Шестата програма за действие в областта на околната среда; въпреки това призовава Комисията да осигури пълно изпълнение на Рамковата директива за водите и повторно да оцени интегрирането на ангажиментите за защита на водите в другите политики; освен това настоятелно призовава Комисията възможно най-скоро да представи предложение за директива относно намаляване на количеството на фосфора в земеделието, както и на детергентите съгласно член 16 на Регламент (ЕО) № 648/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. относно детергентите;(16);
11. подчертава необходимостта от нова политика за водите, която поставя акцент върху пестенето и устойчивото управление на водните ресурси;
12. изразява съжаление, че тематичните стратегии относно природните ресурси и отпадъците размиха целите на Шестата програма за действие в областта на околната среда; изразява съжаление, че на равнището на ЕС не са формулирани конкретни цели за премахне знака за равенство между икономическия растеж и използването на ресурсите чрез преминаване към устойчив модел на производство и потребление; изразява съгласие, че са необходими по-нататъшни действия по отношение на биологичните отпадъци, за да се насърчи по-нататъшното отделяне от депата и да се гарантира, че се използват най-добрите възможности за обработка, като тези, които се основават на смекчаване на последиците от изменението на климата; наред с това насърчава подкрепата на екологосъобразни форми на управление на отпадъците и предприемането на по-строги наказателни мерки за депонирането на отпадъци, замърсяващи околната среда;
13. призовава Комисията и държавите-членки да вземат всички съответни мерки, които гарантират рационалното и ефикасно използване на природните ресурси и същевременно не представляват опасност за биологичното разнообразие;
Изпълнение и осигуряване на спазването на съществуващото законодателство
14. припомня, че пълното и правилно изпълнение на съществуващото законодателство е върховен приоритет, и счита, че задължителното законодателство остава водещо за посрещане на предизвикателства в областта на околната среда; призовава Комисията да засили дейността си, в качеството си на пазител на Договора; затова изисква от бюджетния орган на ЕС да предоставят на Комисията всички необходими финансови и човешки ресурси, за да се гарантира, че се извършва най-ефективното наблюдение на изпълнението и осигуряването на спазването на съществуващото законодателство във всички държави-членки;
15. подчертава необходимостта от ефективно и прецизно прилагане на законодателството на Общността в областта на околната среда и препоръчва да се вземат специални мерки за подпомагане в полза на регионите, които се сблъскват с трудности при прилагането на този аспект на достиженията на правото на Общността; насърчава органите на държавите-членки да изготвят стратегии за транспониране, с цел ясно определяне на ролята и отговорностите на националните, регионалните и местните органи за правилно транспониране и прилагане на законодателството на Общността в областта на околната среда;
16. същевременно изразява загриженост относно различните предложения, че всеобщите разпоредби следва да се намалят и отслабят, или дори да се заменят с доброволни споразумения или други мерки с незадължителна сила; затова отново заявява, че по-доброто регулиране следва да се концентрира върху недвусмислени и прозрачни правила и стандарти, основани на законодателство, свързано с одобрени цели и с по-доброто им изпълнение;
17. дава положителна оценка на предложенията на Комисията да засили осигуряването на спазването на законодателството относно околната среда на национално равнище посредством подобрен достъп до правосъдие и хармонизирано прилагане на наказателното право; отбелязва, че превантивните аспекти на наказателното право допринасят за по-добро осигуряване на спазването на правилата и по-добра защита на околната среда;
18. в допълнение призовава политики в областта на околната среда да се съставят и преразглеждат така, че да акцентират повече върху предписания за цели, отколкото описания на начини, като даватсвобода на държавите-членки и на земеделските производители да намерят най-ефективните и ефикасни начини за постигане на желаните цели;
Природа, биологично разнообразие и изменение на климата
19. счита, че следва надлежно да се отчете съществуващите проблеми и нежеланието на много държави-членки за прилагане на Директивата за местообитанията и Директивата за програма "Натура 2000" и че следва да се обмисли въвеждането на стимули за собствениците на земя и органите на местно управление, за да възприемат конструктивен подход към възстановяването на засегнатите области и да насърчават опазването им; препоръчва, с оглед на принципа на субсидиарност, да се предприемат данъчни мерки за насърчаване на най-добрите практики и възпиране на хората от извършването на дейности, замърсяващи околната среда;
20. при все това, привлича вниманието на Комисията върху факта, че перспективата за евентуални последствия по наказателното право във всички случаи не е достатъчна за предотвратяване на незаконното поведение, замърсяващо околната среда; затова подчертава значението на налагането на санкции след отчитането на факта съгласно наказателното право, особено за незаконно изхвърляне на опасни отпадъци на територията на други държави;
Стимули за околната среда и реформиране на субсидиите за проекти, увреждащи околната среда
21. приветства Зелената книга на Комисията относно пазарните инструменти за целите на политиките в областта на околната среда и за свързаните с тях политики;счита, че е необходимо по-широко използване на пазарни инструменти, като се вземат предвид въздействието на всички процеси на производство и разпространение, както и моделите на потребление върху околната среда;
22. счита, че схемата за търговия с емисии (ETS) на ЕС досега не е довела до съкращаване на емисиите на CO2 поради твърде щедрото разпределение на квотите за емисии на въглероден двуокис; изтъква, че ЕС е поел ангажимент до 2020 г. да намали емисиите си на парникови газове с поне 20% спрямо нивата през 1990 г.; настоява схемата за търговия с емисии на ЕС за периода след 2012 г. да включва достатъчно строга горна граница, обща търговия на емисиите и количествено и качествено ограничаване на използването на сертифицирани единици редуцирана емисия (СЕРЕ) и единици редуцирана емисия (ЕРЕ);
23. отбелязва същевременно, че екологосъобразното данъчно облагане продължава да има скромно значение и не показва тенденция към засилване; призовава Комисията и държавите-членки да положат повече усилия за реформиране на екологосъобразното данъчно облагане, включително за постепенното прехвърляне на данъчни тежести от отрицателни социални данъци (например, за труд) към положителни социални данъци (например, дейности, които са вредни за околната среда, като използването на ресурсите или замърсяването); посочва, че въпреки изискването за единодушие при вземането на решения в областта на данъчното облагане Договорите предлагат възможността за засилено сътрудничество, и обръща внимание на наличието на метода за отворено координиране;
24. отбелязва тласъка, даден на премахването на субсидиите за проекти, увреждащи околната среда; обаче счита за неприемливо, че не се очакват в близко бъдеще конкретни стъпки за реформиране на субсидиите за проекти, увреждащи околната среда и затова призовава Комисията до края на 2008 г. да изготви конкретни предложения за постепенното спиране през следващите пет години на всички субсидии, водещи до вреди за околната среда;
Интегриране на политиката в областта на околната среда, международно сътрудничество и стимули за новаторство
25. настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да насърчават по-силна и по-последователна политика в областта на околната среда при всяко вземане на политически решения; с оглед прилагане на провъзгласения от Европейския съюз подход "здраве във всички политики", призовава за интегриране на аспектите на опазването на околната среда и здравеопазването във всички политики и също така за поемане от страна на регионите и градовете на ангажимент в тази връзка; изразява съжаление както от липсата на интегриране на тези аспекти в различните правни рамки в областта на околната среда и подготвителните действия за ново законодателство, така и от това, че те не са включени в законодателството, което има различни основни цели от тези за опазване на околната среда;
26. счита, че за постигане на конкретни резултати при интегриране на съображенията от областта на околната среда в други, икономически сектори е необходимо да се съставят задължителни цели за отделните сектори и графици; същевременно подчертава отговорността на икономическите субекти в отделните промишлени сектори за постигане на дългосрочни резултати по отношение на политиката, свързана с климата и енергетиката;
27. подчертава основополагащата връзка между ефикасната политика в областта на околната среда и подобреното качество на живот, и в тази връзка подчертава значението на регионалното измерение при осъществяването на Шестата програма за действие на Общността, особено по отношение на дейности, засягащи намаляването на промените на климата и приспособяването към тях; подчертава значението на кампаниите за повишаване на осведомеността на обществото относно целите на Шестата програма за действие на Общността и процеса на нейното осъществяване;
28. изтъква необходимостта от включване на програмата „Натура 2000“ в плановете за регионално развитие по такъв начин, че принципът за опазване на биологичното разнообразие на Европа да се съгласува с възможността за развитие и подобрение на благосъстоянието на населението; по този въпрос е необходима широка информационна кампания и насърчаване на добрите практики, които показват по какъв начин могат да бъдат съгласувани тези, на пръв поглед противоположни, подходи;
29. подчертава необходимостта от по-добре координирани мрежи от регионални и местни участници, с цел разпространяване на най-добри практики в по-малко развитите региони и тяхното прилагане; подкрепя насърчаването на трансграничното сътрудничество в областта на околната среда както между държавите-членки, така и със страни и региони, граничещи с ЕС, като например регионите на Черно, Балтийско и Средиземно море, именно с цел да се предотврати трансграничното замърсяване;
30. изразява загриженост относно заключенията в различни независими проучвания(17)(18)(19)(20), че насоките на Комисията относно оценките на въздействието не сe спазват изцяло от Генералните дирекции на Комисията, че оценката и количественото изражение на икономическите ползи имат предимство пред въздействието върху околната среда, социалната сфера и последиците в международен план, че на разходите за законодателството се придава много по-голяма тежест, отколкото на ползите, и че краткосрочните съображения вземат превес над дългосрочните; счита, че такива небалансирани оценки на въздействието водят до отрицателни последици за самата политика в областта на околната среда и включването й в други политики на ЕС; призовава Комисията да предприеме действия за отстраняване на тези съществуващи недостатъци;
31. дава положителна оценка на Комисията за нейния силен ангажимент за засилване на международното измерение на политиката в областта на околната среда; счита, че е необходимо да се осигури интегрирането на политиката в областта на околната среда във всички външни дейности на ЕС и да се подобри управлението на околната среда в международен мащаб; насърчава Комисията и държавите-членки да продължават да насърчават амбициозните политики и изисквания, свързани с опазването на околната среда, като например насърчават обмена на технологии и обмена на най-добри практики с развиващите се страни;
32. изтъква, че „дипломацията по въпросите на климата“ трябва да бъде по-интензивно и последователно насърчавана в търговските отношения на ЕС с държави, които не са обвързани с многостранни споразумения за опазване на околната среда, като например САЩ, Китай и Индия - държави, които по една или друга причина не прилагат Протокола от Киото;
33. препоръчва в ГАТТ да бъде добавена клауза за устойчивост, която да установи принципи на политиката в областта на околната среда като например принципа на предпазните мерки и принципа „замърсителят плаща“, спрямо които да се оценяват търговските мерки, с цел да се гарантира, че търговските правила не оказват неблагоприятно въздействие върху опазването на околната среда и че регулирането в областта на околната среда не се използва за целите на протекционизма;
34. призовава Съвета и Комисията да използват двустранните и регионалните търговски преговори за постигането на търговски ангажименти с пряка полза за околната среда, като например засилване на търговията с устойчиви стоки и услуги, както и ангажиране с ефективното изпълнение на МСОС; счита, че било то в рамките на тези преговори, или извън тях, Европейският съюз, заедно с държавите-членки, трябва да засили диалога с нововъзникващите икономики, с цел да се превърне диалогът в области от взаимен интерес, като например промяната на климата, управлението на отпадъците и незаконната сеч, в изпълнение на съвместни програми; подкрепя предложението на Комисията за създаване на Форум за устойчиво развитие, който да бъде отворен за участие от страна на гражданското общество, със силно изразен компонент, свързан с климата, във всяко търговско споразумение, и призовава за прилагането му в текущите преговори;
35. призовава Комисията да подпомага развиващите се държави при въвеждането на устойчиви и ефективни технологии, посредством механизми като изграждане на капацитет, трансфер на технологии, както и финансова и институционална подкрепа; освен това подчертава колко важно е да се спазват принципите на разумната политика в областта на околната среда във всички проекти, свързани с помощ за развитие чрез търговия на развиващите се страни, какъвто е например случаят със споразуменията за икономическо партньорство;
36. призовава Комисията да продължи да се стреми към амбициозни резултати от преговорите по параграф 31(i) на Декларацията от Доха, като подчертава как тези различни, но равноправни органи на международното право следва да работят съвместно и да си взаимодействат с цел осигуряване на взаимопомощ в търговската политика и политиката в областта на околната среда;
37. призовава Комисията да продължи да прилага нулево мито за екологични стоки и услуги и да работи за постигането на консенсус относно тяхното определение, което трябва да включва устойчивост в производствените им методи, в рамките на кръга преговори от Доха, но препоръчва, като отправна точка, конкретно обвързване с изменението на климата;
38.призовава Комисията и държавите-членки да насърчават по-прагматична и хоризонтална употреба на новаторски и нови технологии във всички политики на ЕС, с цел тези елементи да играят главна роля за засилването на защитата на околната среда;подчертава необходимостта от въвеждане без забавяне на т. нар. подход на ЕС „водещ играч”, който представлява по-амбициозен инструмент за непрекъснато подобрение на моделите за производство и потребление, и от гарантиране, че за в бъдеще всички продукти на пазара на ЕС да бъдат проектирани, произведени и използвани съгласно критериите за устойчиво развитие;
39. припомня, че инвестирането в новаторски, екологосъобразни технологии и екологично проектиране, ефикасност при крайното изразходване на енергия и енергийна ефективност на сградите е много ползотворно в дългосрочен план, въпреки възможните краткосрочни високи разходи, и подчертава необходимостта от това регионите да насърчават дружествата да се възползват в пълна степен от подобни инвестиции;
40.насърчава Комисията и държавите-членки да приемат изцяло екологосъобразни правила за възлагане на обществени поръчки, за да стимулират новаторството и моделите за устойчиво производство и потребление;
41. призовава Комисията да подпомага националните, регионални и местни органи при ангажирането им със съвместни устойчиви обществени поръчки чрез предоставяне на ясна рамка за улесняване на определянето на измерими цели и критерии за качество;
42. подчертава, че отглеждането на енергийни култури не трябва да застрашава снабдяването с хранителни продукти в Европа и извън Европа;
43. призовава Комисията да задълбочи усилията си за постигане на целта да се консумират 20 % възобновяеми енергийни източници и 10 % биогорива; подчертава, че механизмът на устойчивост, който е в стадий на развитие, следва да прилага най-строги критерии за устойчивост спрямо биогорива, внасяни от трети страни;
44. подчертава, че земеделието в ЕС все повече се ориентира към производство на сигурни и качествени храни, така че здравето на европейските граждани да бъде защитено.
45. насърчава държавите-членки и техните регионални и местни органи да се възползват оптимално от новите възможности за инвестиции, предоставени от структурните фондове и новите европейски програми за добросъседство, и да гарантират, че техните оперативни програми и проекти, финансирани от Структурните фондове допринасят за по-доброто прилагане на законодателството на Общността в областта на околната среда и дългосрочната цел за устойчиво развитие в целия ЕС, в съответствие с останалите тематични приоритети;
46. с оглед на проблемите, възникнали във връзка с използването на вторични продукти, счита за важно подобряването и разпространяването на информация за принципа на заместване, при който се отчита наличието, достъпността и разходите за заместващите продукти; подчертава, че трябва да се вземат предвид и процесите на производство и употреба, позволяващи използването на продукти, които не представляват риск за човешкия живот, тъй като те не са в пряк контакт с хора;
Принципи за по-добро регулиране на политиката в областта на околната среда
47. подчертава, че ако наистина се цели по-добро регулиране, следва да се преразгледат припокриванията в законодателството, които водят до създаване на бюрократични пречки и подкопаване на конкурентоспособността; счита, че трябва да се разработи нова политика за опростяване на законодателството, която да запазва най-важните цели и основните принципи, но да преразглежда начина на изготвяне на приложенията към директивите и регламентите;
48. счита, че философският подход, прилаган към процеса на преразглеждане, е лишен от критична обосновка и не налага анализ на причините и основанията за това забавяне; счита, че само чрез анализ и обмисляне на причините за това забавяне могат да се предприемат правилни действия в бъдеще;
49. подчертава, че ако наистина е налице желание за подобряване на законотворчеството и изготвяне на изпълними правила,които компетентните органи, предприятията и гражданите да могат лесно да прилагат, трябва задължително да се разшири взаимодействието между институциите и органите на Общността и гражданското общество, за да се отговори на техните нужди и да се вземат предвид решенията и становищата на регионите, общинските съвети, заинтересованите предприятия и съответните асоциации; подчертава също така, че трябва да бъдат взети предвид действителните разходи и необходимостта от промяна на съществуващото оборудване;
Проправяне на пътя за промяна на поведението
50. посочва, че са необходими нови начини за измерване на благоденствието, основани на реалистични стойности за екологичните услуги; счита, че БВП вече не представлява подходящо средство за измерване на благоденствието и развитието, тъй като не може сам по себе си да отрази всички аспекти и нужди на модерното общество; насърчава ЕС да продължава да развива и политически да използва нов показател, който интегрира отрицателното въздействие на икономическия напредък върху нашата околна среда и нашето здраве и допринася за усилията за премахване на знака за равенство между икономическия растеж и натиска упражняван върху околната среда; счита, че този нов показател следва да насърчава развитието на интегрирано общество и да дава тласък за по-добро интегриране на съображенията от областта на околната среда в други политики;
51. призовава също така Комисията да отдели на опазването на здравето на човека съществено място сред приоритетите, свързани с околната среда;
52. счита, че ЕС следва да играе водеща роля в развитието на политически възможности, които да проправят пътя за дълбоки промени в поведението в моделите за производство и потребление;
53. подчертава значението на помощта за повишаване на осведомеността на потребителите, което - надхвърляйки националната законодателна рамка - би могло да има положителен ефект върху размера и силата на подкрепата за опазването на околната среда от участниците в пазара;
54. счита, че предоставянето на вярна информация до гражданите следва да се счита за приоритет; силно поддържа разработването на ясна и подробна система за обозначаване, тъй като тя би допринесла в голяма степен за подпомагане на потребителите при „правене на верния избор”;
55. настоява, че Комисията или външен институт, действащ от свое име, следва да извърши цялостна оценка на резултатите от Шестата програма за действие в областта на околната среда, преди да изготви окончателно предложение за Седмата програма за действие в областта на околната среда;
56. счита, че окончателният преглед на Шестата програма за действие в областта на околната среда следва да бъде извършен от външен орган, независим от Комисията; настоява, че Комисията или външен институт, действащ от свое име, следва да извърши подробна оценка на резултатите на всяка глава от Шестата програма за действие в областта на околната среда, преди да изготви окончателно предложение за Седмата програма за действие в областта на околната среда;
o
oo
57. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки.
Оценка на въздействието на политиките на Европейската комисия: Достижения и перспективи, Европейски консултативни съвети за околна среда и устойчиво развитие, април 2006 г.
За по-добро или по-лошо? Програма на ЕС за "по-добро регулиране" и за околна среда, Институт за европейска политика в областта на околната среда, ноември 2005 г.
Устойчивото развитие в интегрираните оценки на въздействието на Европейската комисия за 2003 г., Институт за европейска политика в областта на околната среда, април 2004 г.
EXPLANATORY STATEMENT
Mid-Term Review of the Sixth Community Environment Action Programme
The Committee on the Environment, Public Health and Food Safety of the European Parliament has had an assessment made of how well the European Union has so far honoured its commitments under the Sixth Community Environment Action Programme, which was approved in 2002 and runs until 2012. This assessment revealed that the implementation of the Action Programme is either very behind schedule or extremely behind schedule in the case of a number of priority objectives. In the light of the measures so far carried out, it does not seem that the priority environmental objectives of the programme will be achieved by 2012. Accordingly, the assessment does not support the claim by the Commission in its own mid-term review that, on the whole, the EU is on schedule with the implementation of the measures planned in the Action Programme.
Before the Sixth Environment Action Programme was approved, there was considerable debate on how the EU-wide objectives in each priority field should be formulated. Parliament's rapporteur would have liked clearer quantitative and qualitative objectives and timetables to be included in the text. The Commission did not endorse the adoption of clear objectives and timetables. In its opinion, these demands would be taken into account in the thematic strategies to be adopted on the basis of the programme. Regrettably, however, the thematic strategies have proved a disappointment; they contain very few specific objectives and even where they do, they will not serve to attain the objectives of the Sixth Environment Action Programme. One example is the air quality directive, which still remains unfinished.
According to the assessment commissioned by Parliament, it may almost unequivocally be concluded that the Commission's decision to make specific proposals through the thematic strategies has not, on the whole, produced the result hoped for. Although they may be considered to have improved the participation of stakeholders and developed the strategic dimension of environmental policy, they have at the same time prolonged the environmental legislative process by delaying the drafting and adoption of specific legislative proposals. The greatest progress has been made in those subsections of the Environment Action Programme concerning which no separate thematic strategies were drafted. With regard to international climate commitments, for instance, the EU can be said to have succeeded in its action so far.
The Sixth Environment Action Programme provides encouragement for altering support systems which have a substantial adverse impact on the environment and for promoting sustainable production methods and consumption models by fiscal means. Unfortunately only little progress has been made in these areas, although more effective use of market-based instruments would have a strong impact on the attainment of the objectives of the Sixth EAP. Efforts should also continue to fill the gaps in environmental legislation by means of new legislative proposals and the appropriate resources should be provided to ensure that the Community's environmental legislation is implemented properly in every Member State.
Finally, it should be recalled that, unlike its predecessor, the Sixth EAP was adopted under codecision pursuant to Article 251 of the EC Treaty. It is also more important than before that the EU should do everything in its power to attain the objectives agreed in the Sixth EAP. Failure to attain them would damage the EU's credibility, inter alia in the eyes of members of the public who are concerned about the deterioration in the state of the environment.
СТАНОВИЩЕ на комисията по международна търговия (19.12.2007)
на вниманието на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
относно междинния преглед на изпълнението на Шестата програма на Общността за действие в областта на околната среда
Комисията по международна търговия приканва водещата комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:
1. счита, че при липсата на съответствие и разбирателство в световен мащаб, по отношение на екологичните цели и задачи, усилията на ЕС може да доведат до неблагоприятно положение, що се отнася до конкурентоспособността на световния пазар, за базираното в ЕС производство, както и до много опасно предпочитание, насочено към световни производствени източници, които не отговарят на екологичните изисквания и не се контролират в достатъчна степен;
2. препоръчва в ГАТТ да бъде добавена клауза за устойчивост, която да установи принципи на политиката в областта на околната среда като например принципа на предпазните мерки и принципа „замърсителят плаща“, спрямо които да се оценяват търговските мерки, с цел да се гарантира, че търговските правила не оказват неблагоприятно въздействие върху опазването на околната среда и че регулирането в областта на околната среда не се използва за целите на протекционизма;
3. призовава Комисията да продължи да се стреми към амбициозни резултати от преговорите по параграф 31(i) на Декларацията от Доха, като подчертава как тези различни, но равноправни органи на международното право следва да работят съвместно и да си взаимодействат с цел осигуряване на взаимопомощ в търговската политика и политиката в областта на околната среда;
4. призовава Комисията да продължи да прилага нулево мито за екологични стоки и услуги и да работи за постигането на консенсус относно тяхното определение, което трябва да включва устойчивост в производствените им методи, в рамките на кръга преговори от Доха, но препоръчва, като отправна точка, конкретно обвързване с изменението на климата;
5. отбелязва, че в последните решения на Органа за уреждане на спорове (ОУС) на СТО се предлага да се даде предимство на многостранния процес на установяване на стандарти в областта на околната среда; призовава Комисията да се стреми към политическо одобрение на съдебната практика на ОУС, за да се увеличи способността на лицата, които разработват политиките, да предприемат законни търговски мерки за постигането на екологични цели; счита, че е по-наложително от всякога в тази връзка да се започне обществен диалог с цел изграждане на международна агенция по околната среда, която да отговаря за всички въпроси на околната среда от световен мащаб;
6.подчертава, че въпреки че механизмът за прилагане на Протокола от Киото - съгласно който, когато дадена държава превиши отпуснатите й емисии през първия етап от поетите задължения, тя ще трябва да компенсира разликата по време на втория етап от поетите задължения - е добър на теория, тепърва предстои той да бъде изпитан в практиката; призовава Комисията и държавите-членки строго да прилагат механизма на Протокола от Киото и да допринасят за прилагането на амбициозна и всеобхватна рамка за периода след 2012 г., ангажираща чрез справедливи, диференцирани и честни цели;подчертава спешната необходимост държавите, които не са участвали в първия етап, да се присъединят към втория етап от поетите задължения и да разгледат своите възможности за участие в съответствие с националните си особености; счита, че през втория етап от поетите задължения емисиите следва да се разпределят на отраслова основа, посредством международно договорени показатели и евентуално в съчетание с други национални цели по отношение на разпределението, като се отразяват принципите на разпределяне на глава от населението;
7. признава, че развиващите се страни няма да могат да изпълнят целите, свързани с намаляването на емисиите, без значително подпомагане с изграждане на капацитет и технологично развитие; отбелязва, че Механизмът за чисто развитие предлага начини, по които инвестициите за намаляване на емисиите могат да бъдат насочени към развиващи се страни, но счита, че в допълнение към горепосоченото развитите страни трябва също да бъдат готови да увеличат наличните ресурси чрез Световния фонд за околната среда, за да окажат помощ с изграждане на капацитет и технологично развитие;
8. призовава Комисията да задълбочи усилията си за постигане на целта да се консумират 20 % възобновяеми енергийни източници и 10 % биогорива; подчертава, че механизмът на устойчивост, който е в стадий на развитие, следва да прилага най-строги критерии за устойчивост спрямо биогорива, внасяни от трети страни;
9. призовава Съвета и Комисията да използват двустранните и регионалните търговски преговори за постигането на търговски ангажименти с пряка полза за околната среда, като например засилване на търговията с устойчиви стоки и услуги, както и ангажиране с ефективното изпълнение на МСОС; счита, че, било то в рамките на тези преговори или извън тях, Европейският съюз, заедно с държавите-членки, трябва да засили диалога с нововъзникващите икономики, с цел да се превърне диалогът в области от взаимен интерес, като например промяната на климата, управлението на отпадъците и незаконната сеч, в изпълнение на съвместни програми; подкрепя предложението на Комисията за създаване на Форум за устойчиво развитие, който да бъде отворен за участие от страна на гражданското общество, със силно изразен компонент, свързан с климата, във всяко търговско споразумение, и призовава за прилагането му в текущите преговори;
10. изтъква, че „дипломацията по въпросите на климата“ трябва да бъде по-интензивно и последователно насърчавана в търговските отношения на ЕС с държави, които не са обвързани с многостранни споразумения за опазване на околната среда, като например САЩ, Китай и Индия - държави, които по една или друга причина не прилагат Протокола от Киото;
11. призовава Комисията да представи доводи, в контекста на споразуменията, отговарящи на изискванията на СТО, с цел да се вземе предвид методът на „оценка на въздействието върху устойчивостта“, оценявайки по този начин в дългосрочен план доколко правилно се отчита в двустранните и многостранни споразумения класификацията на екологичните стоки в областта на възобновяемите енергийни източници;
12. призовава държавите-членки да приведат в съответствие своите политики за обществени поръчки, като включат в тях критерии за законосъобразност и устойчивост;
13. счита, че възпирането на обезлесяването е високоефективен от икономическа гледна точка начин за намаляване на емисиите на парникови газове и има потенциал доста бързо да предложи значителни намаления; призовава Комисията да ускори процеса на приемане на споразуменията на ЕС за партньорство относно законодателството, управлението и търговията в областта на горското стопанство и да разпространи системата в други страни-потребителки; счита, че в дългосрочен план тази схема би трябвало да се развие в глобална система за насърчаване на търговията с устойчив дървен материал; счита, че Комисията следва да поощрява дружествата да предприемат действия за контролиране на собствените им вериги за доставка на дървен материал и продукти от дърво, включително като се въведе изискване за включване на сведения в годишните им отчети относно законосъобразността и устойчивостта на използваните продукти;
14. призовава Комисията да подпомага развиващите се държави при въвеждането на устойчиви и ефективни технологии, посредством механизми като изграждане на капацитет, трансфер на технологии, както и финансова и институционална подкрепа; освен това подчертава колко важно е да се съблюдават и спазват принципите на разумната политика в областта на околната среда във всички проекти, свързани с помощ за развитие чрез търговия на развиващите се страни, какъвто е например случаят със споразуменията за икономическо партньорство.
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане
18.12.2007
Резултат от окончателното гласуване
+:
–:
0:
27
1
1
Членове, присъствали на окончателното гласуване
Francisco Assis, Graham Booth, Daniel Caspary, Christofer Fjellner, Ignasi Guardans Cambó, Jacky Hénin, Syed Kamall, Sajjad Karim, Alain Lipietz, Caroline Lucas, Marusya Ivanova Lyubcheva, Erika Mann, Helmuth Markov, David Martin, Vural Öger, Georgios Papastamkos, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Iuliu Winkler, Corien Wortmann-Kool
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване
Stavros Arnaoutakis, Jean-Pierre Audy, Jan Marinus Wiersma, Zbigniew Zaleski
Заместник(ци) (чл.178, пар.2), присъствал(и) на окончателното гласуване
Guy Bono, Ulrich Stockmann
СТАНОВИЩЕ на комисията по регионално развитие (23.1.2008)
на вниманието на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните
относно междинния преглед на изпълнението на Шестата програма за действие на Общността в областта на околната среда
Комисията по регионално развитие приканва водещата комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:
1. във връзка с приемането на 15 и 16 юни 2006 г. от Европейския съвет на обновена стратегия за устойчиво развитие на ЕС, призовава Комисията да добави устойчивото развитие към своя списък с основни приоритети на ЕС и да пригоди по подходящ начин целите на Шестата програма за действие в областта на околната среда, с цел подобряване на качеството на живот на всички граждани;
2. подчертава пряката връзка между състоянието на околната среда и здравето на човека; с оглед на осъществяването на подхода на включване на здравеопазването във всички политики, призовава Комисията да направи проучвания, които изясняват причинно-следствените връзки между изменението на качеството на околната среда и изменението на състоянието на здравето на човека;
3. подчертава необходимостта от ефективно и прецизно прилагане на законодателството на Общността в областта на околната среда и препоръчва да се вземат специални мерки за подпомагане в полза на регионите, които се сблъскват с трудности при прилагането на този аспект на достиженията на правото на Общността; насърчава органите на държавите-членки да изготвят стратегии за транспониране, с цел ясно определяне на ролята и отговорностите на националните, регионалните и местните органи за правилно транспониране и прилагане на законодателството на Общността в областта на околната среда;
4. призовава за засилено сътрудничество на равнище на Общността в областта на предотвратяването на бедствия, както това е изложено в Шестото споразумение за икономическо партньорство (СИП); призовава за създаване на европейски сили, които да са в състояние да реагират незабавно в случай на спешност, както предлага в своя доклад членът на Европейската комисия г-н Barnier, и изразява съжаление относно бездействието и липсата на последващи действия по този въпрос; в този контекст изтъква необходимостта от продължаване на развиването на способност за бързо реагиране, основана на структурите на гражданската защита на държавите-членки, съгласно пълномощията, предоставени от Европейския съвет през м. юни 2006; насърчава Комисията да включи предотвратяването на бедствия като една от своите цели при разглеждането на въпроса за промените на климата;
5. подчертава значението на помощта за повишаване на осведомеността на потребителите, което - надхвърляйки националната законодателна рамка - би могло да има положителен ефект върху размера и силата на подкрепата за опазването на околната среда от участниците в пазара;
6. подчертава основополагащата връзка между ефикасната политика в областта на околната среда и подобреното качество на живот, и в тази връзка подчертава значението на регионалното измерение при осъществяването на Шестата програма за действие на Общността, особено по отношение на дейности, засягащи намаляването на промените на климата и приспособяването към тях; подчертава значението на кампаниите за повишаване на осведомеността на обществото относно целите на Шестата програма за действие на Общността и процеса на нейното осъществяване;
7. изтъква необходимостта от включване на програмата „Натура 2000“ в плановете за регионално развитие по такъв начин, че принципът за опазване на биологичното разнообразие на Европа да се съгласува с възможността за развитие и подобрение на благосъстоянието на населението; по този въпрос е необходима широка информационна кампания и насърчаване на добрите практики, които показват по какъв начин могат да бъдат съгласувани тези, на пръв поглед противоположни, подходи;
8. подчертава необходимостта от по-добре координирани мрежи от регионални и местни участници, с цел разпространяване на най-добри практики в по-малко развитите региони и тяхното прилагане; подкрепя насърчаването на трансграничното сътрудничество в областта на околната среда както между държавите-членки, така и със страни и региони, граничещи с ЕС, като например регионите на Черно, Балтийско и Средиземно море, именно с цел да се предотврати трансграничното замърсяване;
9. припомня, че инвестирането в новаторски, екологосъобразни технологии и екологично проектиране, ефикасност при крайното изразходване на енергия и енергийна ефективност на сградите е много ползотворно в дългосрочен план, въпреки възможните краткосрочни високи разходи, и подчертава необходимостта от това регионите да насърчават дружествата да се възползват в пълна степен от подобни инвестиции;
10. насърчава държавите-членки и техните регионални и местни органи да се възползват оптимално от новите възможности за инвестиции, предоставени от структурните фондове и новите европейски програми за добросъседство, и да гарантират, че техните оперативни програми допринасят за по-доброто прилагане на законодателството на Общността в областта на околната среда и дългосрочната цел за устойчиво развитие в целия ЕС, в съответствие с останалите тематични приоритети;
11. призовава, по-специално, държавите-членки да гарантират, че проектите, финансирани от структурните фондове са в съгласие с целта за опазване и подобряване на околната среда, както е посочено в член 17 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. относно определянето на общи разпоредби за Европейския регионален фонд, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд(1);
12. призовава Комисията да подпомага националните, регионални и местни органи при ангажирането им със съвместни устойчиви обществени поръчки чрез предоставяне на ясна рамка за улесняване на определянето на измерими цели и критерии за качество;
13. призовава Комисията в рамките на Шестата програма за действие да създаде фонд за подпомагане или да разшири обхвата на съществуващите икономически стимули за разработки, които позволяват енергия, получена от възобновяеми източници, да се налее в съществуващата мрежа за пренос на енергия от твърдо гориво; счита, че Европейският съюз следва да се стреми към използването на селскостопански отпадъци като суровина за производството на биогорива.
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане
23.1.2008
Резултат от окончателното гласуване
+: 51
–: 2
0: 1
Членове, присъствали на окончателното гласуване
Alfonso Andria, Emmanouil Angelakas, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Jana Bobošíková, Victor Boştinaru, Antonio De Blasio, Bairbre De Brún, Petru Filip, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Ambroise Guellec, Pedro Guerreiro, Zita Gurmai, Marian Harkin, Jim Higgins, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Mieczysław Edmund Janowski, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Jamila Madeira, Mario Mantovani, Sérgio Marques, Miroslav Mikolášik, James Nicholson, Lambert van Nistelrooij, Jan Olbrycht, Maria Petre, Markus Pieper, Pierre Pribetich, Wojciech Roszkowski, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Margie Sudre, Oldřich Vlasák, Vladimír Železný
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване
Peter Baco, Jan Březina, Brigitte Douay, Den Dover, Jill Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Dariusz Maciej Grabowski, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Christa Prets, Miloslav Ransdorf, Czesław Adam Siekierski, László Surján
Заместник(ци) (чл.178, пар.2), присъствал(и) на окончателното гласуване
Комисията по земеделие и развитие на селските райони приканва водещата комисия по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:
1. счита, че обвързаността с екологични условия, прилагана в системата на кръстосано спазване, представлява успешен модел на интеграция между селскостопанската политика и политиката в областта на околната среда и че това трябва да служи за пример за останалите политики;
2. призовава Комисията и държавите-членки при провеждането на "здравния преглед" на Общата селскостопанска политика (ОСП) да следят за опростено прилагане на обвързаността с екологични условия и за въвеждане на критерии за отпускане на премии, което ще насърчи земеделските производители да променят дейността и земеделските си практики в съответствие с критериите за опазване на околната среда;
3. призовава Комисията и държавите-членки да вземат всички съответни мерки, които гарантират рационалното и ефикасно използване на природните ресурси и същевременно не представляват опасност за биологичното разнообразие;
4. подчертава необходимостта от нова политика за водите, която поставя ударение върху икономията и устойчивото управление на водните ресурси;
5. подчертава, че отглеждането на енергийни култури не трябва да застрашава снабдяването с хранителни продукти в Европа и извън Европа;
6. призовава Комисията и държавите-членки да инвестират преди всичко в биогорива от второ поколение, в производство на водорасли и в използването за енергийни цели на отпадъчни продукти от съществуващи производствени сектори, като например лозаро-винарския сектор;
7. посочва, че земеделието може да допринесе в голяма степен за борбата срещу изменението на климата, но същевременно то самото търпи последиците от това изменение; следователно е уместно да се приложат политики на адаптиране, за да се намали уязвимостта на земеделието, като същевременно се засили екологичната му устойчивост;
8. в допълнение призовава европейските политики в областта на околната среда да се съставят и преразглеждат така, че да акцентират повече върху предписания за цели, отколкото описания на начини, което би дало възможност на държавите-членки и на земеделските производители да намерят най-ефективните и ефикасни начини за постигане на желаните цели;
9. отбелязва, че многофункционалното земеделие допринася за запазването на селските райони, като ги предпазва от запустяване и следователно, от опасност от пожари и други природни бедствия;
10. посочва, че европейското земеделие все повече се ориентира към производство на безопасни и висококачествени храни, което ще опази здравето на европейските граждани.
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане
22.1.2008
Резултат от окончателното гласуване
+:
–:
0:
29
-
-
Членове, присъствали на окончателното гласуване
Peter Baco, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Gintaras Didžiokas, Constantin Dumitriu, Giovanna Corda, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Esther Herranz García, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Vincenzo Lavarra, Diamanto Manolakou, Véronique Mathieu, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване
Catherine Neris, Maria Petre, Markus Pieper, Struan Stevenson, Kyösti Virrankoski
Заместник(ци) (чл.178, пар.2), присъствал(и) на окончателното гласуване
-
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане
26.2.2008
Резултат от окончателното гласуване
+:
–:
0:
50
1
2
Членове, присъствали на окончателното гласуване
Adamos Adamou, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Marie Anne Isler Béguin, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Vittorio Prodi, Guido Sacconi, Karin Scheele, Carl Schlyter, Richard Seeber, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Marcello Vernola, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване
Kathalijne Maria Buitenweg, Philip Bushill-Matthews, Hélène Goudin, Genowefa Grabowska, Jutta Haug, Johannes Lebech, Lambert van Nistelrooij