ДОКЛАД относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г.
3.4.2008 - (C6‑0373/2007 – 2007/2048(DEC))
Комисия по бюджетен контрол
Докладчик: Hans-Peter Martin
PR_DEC_Agencies
1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г.
(C6‑0373/2007 – 2007/2048(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г.[1],
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г., придружен от отговорите на Агенцията[2],
– като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2008 г. (5843/2008 – C6‑0084/2008),
– като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[3], и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 2667/2000 на Съвета от 5 декември 2000 година относно Европейската агенция за възстановяване[4], и по-специално член 8 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно създаването на рамков Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[5], и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид член 71 и Приложение V към своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по външни работи (A6-0112/2008),
1. освобождава от отговорност директора на Европейската агенция за възстановяване във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2006 г.;
2. представя своите забележки в резолюцията по-долу;
3. възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на директора на Европейската агенция за възстановяване, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
2. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно приключването на сметките на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г.
(C6‑0373/2007 – 2007/2048(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г.[6],
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г., придружен от отговорите на Агенцията[7],
– като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2008 г. (5843/2008 – C6‑0084/2008),
– като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[8], и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 2667/2000 на Съвета от 5 декември 2000 година относно Европейската агенция за възстановяване[9], и по-специално член 8 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно създаването на рамков Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[10], и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид член 71 и Приложение V към своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по външни работи (A6-0112/2008),
1. отбелязва, че окончателните годишни отчети на Европейската агенция за възстановяване са приложени към доклада на Сметната палата;
2. одобрява приключването на сметките на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г.;
3. възлага на своя председател да предаде настоящото решение на директора на Европейската агенция за възстановяване, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
3. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
съдържащо забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г.
(C6‑0373/2007 – 2007/2048(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г.[11],
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 г., придружен от отговорите на Агенцията[12],
– като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2008 г. (5843/2008 – C6‑0084/2008),
– като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности[13], и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 2667/2000 на Съвета от 5 декември 2000 година относно Европейската агенция за възстановяване[14], и по-специално член 8 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно създаването на рамков Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[15], и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид член 71 и Приложение V към своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по външни работи (A6-0112/2008),
A. като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила убедителни гаранции, че годишният отчет за финансовата 2006 година е достоверен и точен и че извършените операции са законосъобразни и правомерни,
Б. като има предвид, че на 24 април 2007 г. Парламентът освободи директора на Европейската агенция за възстановяване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2005 година[16] и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото
· приветства мерките, предприети от Агенцията вследствие на забележките на Сметната палата в годишните доклади за 2003 г. и 2004 г., с оглед усъвършенстване на процедурите по възлагане на договори, които доведоха до повишаване на прозрачността в различни области;
· отбеляза, че, както е посочила в доклада си за 2004 г., в резултат на преглед на възложените на UNMIK операции Сметната палата е установила отсъствие на подходящ финансов контрол при извършване на плащания и сериозни трудности при приключване на операциите, които се дължат основно на липса на адекватни отчети за проектите и на достатъчна обосновка за разходите;
Общи въпроси, които се отнасят до въпроси от хоризонтално естество при агенциите на ЕС и които поради това са от значение за процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на всяка една агенция
1. отбелязва, че през 2006 г. бюджетите на 24-те агенции и други децентрализирани органи на Общността, които подлежат на одит от Сметната палата, се равняват общо на 1 080,5 милиона евро (като най-голям е бюджетът на Европейската агенция за възстановяване в размер на 271 милиона евро, а най-малък е бюджетът на Европейския полицейски колеж (CEPOL) в размер на 5 милиона евро);
2. посочва, че кръгът от външни органи на ЕС, които подлежат на одит и освобождаване от отговорност за изпълнението на бюджета, понастоящем обхваща не само традиционните регулаторни агенции, но също така изпълнителните агенции, основани за осъществяването на специфични програми, а в близко бъдеще ще включи и съвместните предприятия, създадени като партньорства между публичния и частния сектор (съвместни инициативи в областта на технологиите);
3. наблюдава, що се отнася до Парламента, че броят на агенциите, подлежащи на процедура по освобождаване от отговорност за изпълнението на бюджета, се променя както следва: финансова година 2000: 8; 2001: 10; 2002: 11; 2003: 14; 2004: 14; 2005: 16; 2006: 20 регулаторни агенции и 2 изпълнителни агенции (не се включват двете агенции, които подлежат на одит от Европейската сметна палата, но са обект на вътрешна процедура по освобождаване от отговорност);
4. следователно стига до заключението, че понастоящем процедурата по одит/освобождаване от отговорност е тромава и непропорционална по отношение на относителния размер на бюджетите на агенциите/децентрализираните органи на Общността; възлага на своята компетентна комисия да извърши всеобхватен преглед на процедурата по освобождаване от отговорност за агенциите и децентрализираните органи на Общността с оглед изработване на по-прост и рационален подход, като се има предвид непрестанно нарастващият брой органи, всеки от които ще изисква отделен доклад за освобождаване от отговорност през следващите години;
Принципни съображения
5. изисква от Комисията, преди създаването на нова агенция или извършването на реформа на съществуваща такава, да представи точни разяснения по следните елементи: вид на агенцията, цели, вътрешна управленска структура, продукти, услуги, ключови процедури, целеви групи, клиенти и заинтересовани страни, официални взаимоотношения с външни субекти, бюджетна отговорност, финансово планиране и политика по отношение на персонала и наемането му;
6. изисква дейността на всяка агенция да бъде регламентирана чрез годишно споразумение за изпълнението, сключвано от агенцията и отговорната ГД, което следва да съдържа основните цели за следващата година, финансова рамка и ясни показатели за оценка на изпълнението;
7. изисква Сметната палата или друг независим одитор да подлага агенциите на редовни (и ad hoc) одити на изпълнението; счита, че тези одити не следва да се ограничават до традиционните елементи на финансово управление и правилното изразходване на обществени средства, а също така да обхващат административната ефективност и ефикасност и да включват определяне на рейтинг на финансовото управление на всяка агенция;
8. счита, че в случая с агенции, които системно са надценявали бюджетните си нужди, трябва да се предприеме съкращаването на личния състав на базата на незаетите места; счита, че това в дългосрочна перспектива ще доведе до заделянето на по-малко средства за агенциите и до по-ниски административни разходи;
9. отбелязва като сериозен проблем факта, че редица агенции търпят критика за това, че не следват правилата за обществените поръчки, регламента за финансиране, правилника за длъжностните лица и т.н.; счита, че основната причина за това е, че повечето регламенти, както и финансовият регламент са предназначени за по-големи институции и повечето от малките агенции нямат необходимия размер, за да се справят с тези регулаторни разпоредби; поради това призовава Комисията да намери бързо решение с цел да се подобри ефективността, като се групират административните функции на различните агенции, така че да се постигне необходимият размер (като се вземат предвид необходимите промени в основните регламенти, уреждащи положението на агенциите и тяхната бюджетна независимост) или спешно да изготви проект за специфични разпоредби за агенциите (по-специално като прилага правилата за агенциите), които ще им позволят да бъдат напълно изрядни;
10. настоява Комисията, когато изготвя проекта за бюджет да вземе предвид резултатите от прилагането на бюджета от различните агенции в предишни години, по-специално в годината n-1 и да преразгледа бюджета, заявен съответно от отделните агенции; приканва съответната компетентна комисия да уважи това преразглеждане и, ако то не е предприето от Комисията, сама да преразгледа въпросния бюджет, като го сведе до реалистично равнище, подходящо за капацитета за възприемане и прилагане на въпросната агенция;
11. припомня своето решение за освобождаване от отговорност по отношение на финансовата 2005 г., в която Комисията бе приканена да представи на всеки пет години проучване относно прибавената стойност на всяка съществуваща агенция; приканва всички заинтересувани институции, при отрицателна оценка на добавената стойност на дадена агенция, да вземат необходимите мерки, като преформулират мандата на въпросната агенция или като я закрият; отбелязва, че през 2007 г. не е имало никакви оценки, изготвени от Комисията; настоява за това, Комисията да представи поне пет такива оценки преди да се вземе решението за освобождаване от отговорност по отношение на финансовата 2007 г., като започне с най-старите агенции;
12. изразява мнението, че препоръките на Сметната палата трябва да бъдат приложени незабавно, а нивото на изплатените субсидии за агенциите трябва да бъде приравнено към техните действителни финансови изисквания; счита освен това, че измененията към основния финансов регламент трябва да бъдат включени в рамковия финансов регламент за агенциите и в различните специфични финансови регламенти;
13. изразява загриженост, че значителен брой длъжностни лица са ангажирани с временни договори по начин, който може да подкопае качеството на тяхната работа; поради това приканва Комисията да подобри мониторинга на прилагането от страна на агенциите на Правилника за длъжностните лица;
Представяне на данни от доклади
14 отбелязва, че не съществува стандартен подход на агенциите по отношение на представянето на извършените от тях дейности по време на въпросната финансова година, на техните отчети и доклади относно бюджетното и финансовото управление, нито към въпроса до каква степен е допустимо декларация за достоверността и точността на отчетите да бъде съставяна от директора на агенцията; отбелязва, че не всички агенции правят ясно разграничение между а) представяне на дейността на агенцията пред обществеността и б) технически доклади по въпросите на бюджетното и финансовото управление;
15. отбелязва, че макар постоянните инструкции на Комисията за съставяне на доклади за дейността да не изискват изрично от агенцията изготвяне на декларация за достоверността и точността на отчетите, през 2006 г. много директори са изготвили такива, като в един от случаите декларацията включва съществена резерва;
16. припомня параграф 41 от своята резолюция от 12 април 2005 г.[17], в който директорите на агенциите се приканват от този момент нататък да добавят към своя годишен доклад за дейността, придружен от финансова и управленска информация, декларация за достоверността и точността на отчетите по отношение на законосъобразността и правомерността на операциите, подобна на декларациите, подписвани от генералните директори на Комисията;
17. изисква Комисията да внесе съответните изменения в постоянните си инструкции към агенциите;
18. освен това предлага Комисията да работи съвместно с агенциите за изработване на хармонизиран модел, приложим за всички агенции и децентрализирани органи на Общността, като се прави ясно разграничение между
- годишен доклад относно операциите, дейността и постиженията на органа, предназначен за широка публика;
- финансови отчети и доклад за изпълнението на бюджета;
- доклад за дейността, който следва модела на докладите за дейността, изготвяни от генералните директори на Комисията;
- подписана от директора на органа декларация за достоверността и точността на отчетите, придружена от резерви или забележки, които според него е удачно да бъдат представени на вниманието на органа, отговарящ за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета;
Общи заключения на Сметната палата
19. отбелязва заключението на Сметната палата (параграф 10.29 от Годишния доклад[18]), че изразходването на субсидиите, платени от Комисията от бюджета на Общността не се основава на достатъчно обосновани оценки за касовите потребности на агенциите и че този факт, съчетан с размера на пренесените бюджетни кредити, ги кара да държат значителни касови наличности; отбелязва също така препоръката на Сметната палата размера на изплащаните на агенциите субсидии да бъде в съответствие с реалните им касови потребности;
20. отбелязва, че в края на 2006 г. 14 агенции все още не се приложили счетоводната система АВАС (Годишен доклад, бележка под линия към параграф 10.31);
21. отбелязва забележката на Сметната палата (Годишен доклад, параграф 1.25) относно натрупаните задължения за невзет отпуск, осчетоводени от някои агенции; посочва, че за финансовата 2006 година Сметната палата е включила резерви към своите декларации за достоверността и точността на отчетите по отношение на три агенции (Европейски център за развитие на професионално обучение (CEDEFOP), Европейски полицейски колеж (CEPOL) и Европейската железопътна агенция); за финансовата 2005 година това е било направено за CEDEFOP, Европейския орган за безопасност на храните и Европейската агенция за възстановяване;
Вътрешен одит
22. припомня, че в съответствие с член 185, параграф 3 от Финансовия регламент вътрешният одитор на Комисията е също така вътрешен одитор на регулаторните агенции, които получават безвъзмездни средства, изплащани от бюджета на Общността; посочва, че вътрешният одитор докладва пред управителния съвет и пред директора на всяка агенция;
23. привлича вниманието към резервата, включена в годишния доклад за дейността на вътрешния одитор за 2006 г., която гласи следното:
"Вътрешният одитор на Комисията не е в състояние да изпълнява правилно своите задължения на вътрешен одитор на органите на Общността съгласно член 185 от Финансовия регламент поради липса на човешки ресурси.";
24. отбелязва, обаче, забележката в доклада за дейността на вътрешния одитор за 2006 г., че от 2007 г., благодарение на допълнителните човешки ресурси, предоставени от Комисията на Службата на вътрешния одитор (СВО), всички действащи регулаторни агенции ще бъдат подлагани на годишни вътрешни одити;
25. отбелязва непрестанно нарастващия брой регулаторни и изпълнителни агенции и съвместни предприятия, които следва да бъдат одитирани от СВО съгласно член 185 от Финансовия регламент; изисква от Комисията да уведоми своята компетентна комисия дали човешките ресурси, с които разполага СВО, ще бъдат достатъчни за провеждане на годишни одити на всички подобни органи през следващите години;
26. отбелязва, че член 72, параграф 5 от Регламент № 2343/2002 изисква от всяка агенция всяка година да изпраща на органа, който отговаря за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, и на Комисията, доклад от директора, който обобщава броя и вида на извършените от вътрешния одитор проверки, направените препоръки и предприетите по тези препоръки действия; изисква от агенциите да посочват дали се предприемат такива действия и, ако се предприемат, по какъв начин;
27. приема за сведение, по отношение на способността за провеждане на вътрешен одит, особено във връзка с по-малките агенции, предложението на вътрешния одитор до компетентната комисия на Парламента от 14 септември 2006 г. по-малките агенции да получат разрешение да ползват услуги по вътрешен одит, предоставяни от частния сектор срещу заплащане;
Оценка на агенциите
28. припомня съвместното заявление на Парламента, Съвета и Комисията[19], договорено по време на заседанието на помирителния комитет преди провеждането на Съвета по икономически и финансови въпроси (ECOFIN) във връзка с бюджета на 13 юли 2007 г., което призовава за изготвяне на i) списък на агенциите, които Комисията възнамерява да оценява и на ii) списък на агенциите, които вече са били оценени, придружен от резюме на основните заключения;
Дисциплинарни процедури
29. отбелязва, че, поради своя размер, отделни агенции изпитват затруднения при създаването на дисциплинарни съвети ad hoc, съставени от служители от съответната професионална степен, и че Службата за разследвания и дисциплинарни въпроси на Комисията (IDOC) не разполага с правомощия по отношение на агенциите; призовава агенциите да обмислят създаването на свой междуинституционален дисциплинарен съвет;
Проект на междуинституционално споразумение
30. припомня проекта на Комисията на междуинституционално споразумение за оперативната рамка на европейските регулаторни агенции (COM(2005)0059), който целеше изграждането на хоризонтална рамка за създаването, структурата, дейността, оценката и контрола на европейските регулаторни агенции; отбелязва, че проектът представлява полезна инициатива в рамките на усилията за рационализиране на създаването и на управлението на агенции; отбелязва заявлението в Обобщителния доклад на Комисията за 2006 г. (параграф 3.1, COM(2007)0274), че макар след публикуването на предложението да не е имало напредък в преговорите, в края на 2006 г. в Съвета отново са започнали дискусии по същество; изразява съжаление, че не е било възможно постигането на по-нататъшен напредък по посока на приемане на документа;
31. приветства следователно ангажимента на Комисията да представи съобщение относно бъдещето на регулаторните агенции в рамките на 2008 г.;
Самофинансиращи се агенции
32. припомня, че за двете самофинансиращи се агенции административният съвет е органът, който освобождава директора от отговорност за изпълнението на бюджета; отбелязва, че и двете агенции имат значителни натрупани излишъци от приходи от събрани такси, пренесени от бюджета за предходната година:
Служба за хармонизиране във Вътрешния пазар - в пари и парични еквиваленти: 281 милиона евро;
Служба на Общността за сортовете растения - в пари и парични еквиваленти: 18 милиона евро[20];
Конкретни бележки
33. приветства отличния принос на Агенцията за развитието и утвърждаването на стабилността в региона чрез различните й програми, както и доброто управление на програмата CARDS;
34. счита, че работата на Агенцията допринесе по забележителен начин за развитието на региона и че мисията й беше изпълнена по удовлетворителен начин; отбелязва решението за закриване на Агенцията до 2008 г. с цел да се повери управлението на помощта за Сърбия, Косово, Черна гора и Бившата югославска република Македония на делегациите на Комисията в тези страни; настоява натрупаните знания, умения и експертен опит да бъдат прехвърлени към съответните делегации на Комисията, в т.ч. посредством пренасочване на персонал на Агенцията за целите на управление на съответните програми в тези делегации;
35. в тази връзка отново отправя искането си да бъде редовно информиран от Комисията за прехвърлянето на дейности от Агенцията към делегациите;
36. поздравява директора и неговия екип за свършената работа в много трудна обстановка, която значително подобри облика на ЕС и неговата видимост;
37 Счита, че агенцията разполага не само със системите (логистика, информационни системи и други), за да достави бързо големи количества помощи в следкризисни райони, но също така е доказала високо ниво на експертни знания и умения в следвоенното възстановяване;
38. изразява убеждението, че в момента, в който Комисията поеме управлението на новия инструмент за предприсъединителна помощ по отношение на въпроси, свързани с достиженията на правото на ЕС, свързани с Балканския регион, тя трябва да представи на Съвета нов мандат на агенцията, която трябва да завърши работата си, както е решено, в края на 2008 г. и да бъде превърната в Европейска агенция за външни действия;
39. Счита, че един нова мандат за тази успешна агенция ще бъде най-ефективния начин за изпълнение на новите задачи във външните действия, които не могат да бъдат извършени от службите на Комисията в Брюксел или от делегациите на Комисията;
40. счита, че с този нов мандат агенцията би могла да играе много ефективна роля в райони, където традиционната помощ за развитие не може да бъде приложена; счита също така, че това значително ще увеличи видимостта на ЕС; 41. отбелязва забележката на Сметната палата във връзка с финансовата 2006 година, съгласно която, въпреки че равнището на изпълнение на бюджета е задоволително, вниманието на Агенцията трябва да се насочи към равнището на бюджетни кредити, за които предстои да бъдат поети задължения, като това ще изисква упражняване на специален надзор по отношение на програмите, предвид факта, че мандатът й изтича в края на 2008 г.;
42. отбелязва също така заключението на Сметната палата, че системите за счетоводна отчетност и за вътрешен контрол са претърпели подобрение в сравнение с предходните години, по-специално що се отнася до контрола на средствата, управлявани от външни органи, и до прилагането на процедурите за възлагане на обществени поръчки;
43. припомня, че Агенцията определено разполага с най-големият бюджет (271 милиона евро за 2006 г.) сред всички агенции, които подлежат на процедура за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета;
44. отбелязва, обаче, че съгласно отчетите на Агенцията, общият размер на пренесените към 2007 г. бюджетни кредити е 678 милиона евро;
45. приканва Комисията да информира компетентната комисия на Парламента относно начина, по който ще бъде разрешен въпросът с остатъчното салдо на бюджетните кредити в края на мандата на Агенцията;
46. отбелязва, че на 30 май 2007 г. директорът на Агенцията е подписал декларация за достоверността и точността на отчетите без резерви;
47. отбелязва, че в края на 2004 г. СВО е извършила одит на спазването по отношение на ефективността и ефикасността на петте места на работа на Агенцията и че през 2006 г. ръководството на Агенцията е предприело редица мерки за разрешаване на въпросите, породили загрижеността на СВО;
48. призовава Комисията да промени мандата на Агенцията, който приключва през 2008 г., и да я трансформира в агенция, която ще изпълнява определени външни действия на ЕС, преди всичко в региони в следкризисна ситуация.
26.2.2008
СТАНОВИЩЕ на комисията по външни работи
на вниманието на комисията по бюджетен контрол
относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за възстановяване за финансовата 2006 година
(C6-0373/2007 – 2007/2048(DEC))
Докладчик по становище: Jelko Kacin
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Комисията по външни работи приканва водещата комисия по бюджетен контрол да включи в предложението за резолюция, което ще приеме, следните предложения:
1. приветства отличния принос на Европейската агенция за възстановяване за развитието и утвърждаването на стабилността в региона чрез различните й програми, както и доброто управление на програмата CARDS;
2. счита, че работата на Агенцията допринесе по забележителен начин за развитието на региона и че мисията й беше изпълнена по удовлетворителен начин; отбелязва решението за закриване на Агенцията до 2008 г. с цел да се повери управлението на помощта за Сърбия, Косово, Черна гора и Бившата югославска република Македония на делегациите на Комисията в тези страни; настоява натрупаните знания, умения и експертен опит да бъдат прехвърлени на съответните делегации на Комисията, в т.ч. посредством създаване на възможности за ново наемане на персонал на Агенцията за управление на съответните програми в делегациите;
3. в тази връзка отново отправя искането си да бъде редовно информиран от Комисията във връзка с прехвърлянето на дейности от Агенцията на делегациите.
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане |
25.2.2008 |
|
|
|
||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
27 0 0 |
||||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Angelika Beer, Bastiaan Belder, Colm Burke, Véronique De Keyser, Giorgos Dimitrakopoulos, Michael Gahler, Alfred Gomolka, Klaus Hänsch, Jana Hybášková, Anna Ibrisagic, Jelko Kacin, Metin Kazak, Maria Eleni Koppa, Helmut Kuhne, Vytautas Landsbergis, Johannes Lebech, Francisco José Millán Mon, Philippe Morillon, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Baroness Nicholson of Winterbourne, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Samuli Pohjamo, Libor Rouček, Jacek Saryusz-Wolski |
|||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Laima Liucija Andrikienė, Árpád Duka-Zólyomi, Marie Anne Isler Béguin |
|||||
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане |
25.3.2008 |
|
|
|
||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
33 4 1 |
||||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Jean-Pierre Audy, Herbert Bösch, Costas Botopoulos, Mogens Camre, Paulo Casaca, Jorgo Chatzimarkakis, Antonio De Blasio, Esther De Lange, Petr Duchoň, James Elles, Szabolcs Fazakas, Markus Ferber, Christofer Fjellner, Lutz Goepel, Ingeborg Gräßle, Dan Jørgensen, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Hans-Peter Martin, Ashley Mote, Jan Mulder, Bill Newton Dunn, Borut Pahor, Bart Staes, Alexander Stubb, Søren Bo Søndergaard, Jeffrey Titford, Paul van Buitenen, Kyösti Virrankoski |
|||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Valdis Dombrovskis, Cătălin-Ioan Nechifor, Dumitru Oprea, Pierre Pribetich, Esko Seppänen, Margarita Starkevičiūtė, Gabriele Stauner, Ralf Walter |
|||||
- [1] ОВ C 261, 31.10.2007 г., стр. 13.
- [2] OВ С 309, 19.12.2007 г., стр. 40.
- [3] ОВ L 248, 16.9.2002, стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 1525/2007 (OВ L 343, 27.12.07, стр. 9)
- [4] OВ L 136, 30.4.2004 г., стр. 7. Регламент, последно изменен с Регламент (EО, Евратом) No 1756/2006 (OВ L 332, 30.11.2006 г., стр. 18.)
- [5] ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
- [6] ОВ C 261, 31.10.2007 г., стр. 13.
- [7] OВ С 309, 19.12.2007 г., стр. 40.
- [8] ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 1525/2007 (OВ L 343, 27.12.07, стр. 9)
- [9] ОВ L 136, 20.4.2004 г., стр. 7. Регламент, последно изменен с Регламент (EО, Евратом) No 1756/2006 (OВ L 332, 30.11.2006 г., стр. 18.)
- [10] ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
- [11] ОВ C 261, 31.10.2007 г., стр. 13.
- [12] OВ С 309, 19.12.2007 г., стр. 40.
- [13] ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 1525/2007 (OВ L 343, 27.12.2007 г., стр. 9)
- [14] ОВ L 136, 30.4.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО, Евратом) No 1756/2006 (OВ L 332, 30.11.2006 г., стр. 18.)
- [15] ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
- [16] Приети текстове, P6_TA(2007)0136.
- [17] Резолюция на Европейския парламент относно забележките, придружаващи решението за освобождаване от отговорност на директора на Европейската агенция за възстановяване във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2003 година (ОВ L 196, 27.7.2005 г., стр. 61).
- [18] OВ С 273, 15.11.2007 г., стр. 1.
- [19] Документ на Съвета DS 605/1/07 Rev1.
- [20] Източник: Специален доклад на ЕСМ.