om förslaget till rådets förordning om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till rådets förordning om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske
– med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2007)0602),
– med beaktande av artikel 37 i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6-0454/2007),
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från fiskeriutskottet och yttrandet från utskottet för internationell handel (A6-0193/2008).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.
3. Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.
4. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.
5. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Ändringsförslag 1
Förslag till förordning
Skäl 2a (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
(2a) För att överensstämma med Världshandelsorganisationens regler om icke-diskriminering och nationell behandling bör ingenting i denna förordning resultera i diskriminerande behandling med avseende på åtgärder som vidtas för att bekämpa olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU).
Motivering
För att undvika överträdelser av WTO:s förpliktelser bör dessa förpliktelser också nämnas även i artikel 1.
Ändringsförslag 2
Förslag till förordning
Skäl 3a (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
(3a) Europeiska unionens yttersta randområden, som beskrivs i artikel 299 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och i artikel 349 i Lissabonfördraget, kräver särskild uppmärksamhet när det gäller att bekämpa IUU-fiske eftersom ekosystemen i dessa områden är mycket känsliga.
Ändringsförslag 3
Förslag till förordning
Skäl 5
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
(5) Enligt den internationella handlingsplan för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske som FAO, FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation antog 2001 är IUU-fiske sådan fiskeverksamhet som betraktas som olaglig, orapporterad och oreglerad enligt följande:
(5) Enligt den internationella handlingsplan för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske som FAO, FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation antog 2001 är IUU-fiske sådan fiskeverksamhet som betraktas som olaglig, orapporterad och oreglerad.
1. Olagligt fiske avser verksamhet som bedrivs
– av nationella eller utländska fartyg i vatten under en stats jurisdiktion, utan den statens tillstånd, eller i strid med dess lagar och andra författningar,
– av fartyg som för flagg från stater som är parter i en relevant regional fiskeriorganisation, men som verkar i strid med antingen de bevarande- och förvaltningsåtgärder som har antagits av den organisation och som är bindande för staterna, eller med relevanta bestämmelser i tillämplig internationell lag, eller
– i strid med nationella lagar eller internationella åtaganden, även dem som samarbetande stater har förbundit sig till inom ramen för en regional fiskeriorganisation.
2. Orapporterat fiske avser fiskeverksamhet som
– inte har rapporterats eller har rapporterats på felaktigt sätt till den relevanta nationella myndigheten, i strid med nationella lagar och andra författningar, eller
– har skett inom behörighetsområdet för en regional fiskeriorganisation, men som inte har rapporterats eller har rapporterats på felaktigt sätt, i strid med den organisationens rapporteringsförfaranden.
3. Oreglerat fiske avser fiskeverksamhet
– inom en relevant regional fiskeriorganisations tillämpningsområde som bedrivs av fartyg utan nationalitet, eller av sådana som för flagg från en stat som inte är part i organisationen, eller av en fiskeenhet, på ett sätt som inte är förenligt med eller står i strid med den organisationens bevarande- eller förvaltningsåtgärder, eller
– i områden eller efter fiskebestånd för vilka det inte finns några tillämpliga bevarande- eller förvaltningsåtgärder och där fiskeverksamheten bedrivs på ett sätt som inte är förenligt med statens ansvar för bevarandet av levande marina resurser i enlighet med internationell lag.
Motivering
Texten hör till artikeln med definitioner.
Ändringsförslag 4
Förslag till förordning
Skäl 13
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
(13) Fiskeriprodukter från IUU-fiske bör inte få importeras till gemenskapen. För att detta förbud ska kunna bli effektivt och verkligen leda till att alla importerade produkter har skördats i enlighet med både internationella regler om bevarande och förvaltning, och eventuella andra regler som gäller fiskefartyget i fråga, bör ett certifieringssystem införas för all import av fiskeriprodukter till gemenskapen.
(13) Fiskeriprodukter från IUU-fiske bör inte få importeras till gemenskapen. För att detta förbud ska kunna bli effektivt och spårbarhet ska kunna garanteras samt för attåtgärderna verkligen ska kunna leda till att alla importerade produkter har skördats i enlighet med både internationella regler om bevarande och förvaltning, och eventuella andra regler som gäller fiskefartyget i fråga, bör ett certifieringssystem införas för all import av fiskeriprodukter till gemenskapen.
Motivering
Detta specifika mål bör nämnas.
Ändringsförslag 5
Förslag till förordning
Skäl 14
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
(14) Gemenskapen bör beakta utvecklingsländernas kapacitetsbegränsningar att genomföra certifieringssystemet.
(14) Gemenskapen bör beakta utvecklingsländernas samtliga kapacitetsbegränsningar att genomföra certifieringssystemet och hjälpa dem att undvika möjliga icke-tariffära handelshinder.
Motivering
Det räcker inte att endast beakta kapacitetsbegränsningar om certifieringssystemet ska fungera fullt ut.
Ändringsförslag 6
Förslag till förordning
Skäl 14a (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
(14a) Stöd kan göras tillgängligt bl.a. i form av ekonomiskt stöd och tekniskt bistånd och utbildningsprogram.
Ändringsförslag 7
Förslag till förordning
Skäl 34
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
(34) Medlemsstaterna och kommissionen måste samarbeta med varandra och med tredjeland för att se till att IUU-fiske utreds grundligt och att åtgärderna i den här förordningen kan tillämpas. Ett system för ömsesidigt bistånd bör upprättas för att förbättra den typen av samarbete.
(34) Samarbete, samordning och utbyte av bästa metoder mellan medlemsstaterna och kommissionen och med tredjeland är viktigt för att för att se till att IUU-fiske utreds grundligt och att åtgärderna i den här förordningen kan tillämpas i framtiden. Ett system för ömsesidigt bistånd bör upprättas för att förbättra den typen av samarbete.
Motivering
Även samordning och utbyte av bästa metoder behövs.
Ändringsförslag 8
Förslag till förordning
Skäl 37
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
(37) I denna förordning ses IUU-fiske som brott mot tillämpliga lagar och andra författningar, eftersom de kraftigt undergräver möjligheten att uppnå målen med bestämmelserna och äventyrar hållbarheten för de berörda bestånden och bevarandet av den marina miljön. Med tanke på dess begränsade tillämpningsområde måste den här förordningen komplettera rådets förordning 2847/93 som upprättar den grundläggande ramen för kontroll och övervakning av fiskeverksamhet inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken. Den här förordningen skärper reglerna i förordning 2847/93 när det gäller inspektioner i hamn av tredjelands fartyg (artikel 28 e–g), som nu avskaffas och ersätts med bestämmelserna för inspektioner i hamn i kapitel II i den här förordningen. I kapitel X i den här förordningen föreskrivs också sanktioner som gäller särskilt för IUU-fiske. Bestämmelserna i förordning 2847/93 om sanktioner (artikel 31) fortsätter således att gälla för andra överträdelser av den gemensamma fiskeripolitiken än dem som föreskrivs i den här förordningen.
(37) I denna förordning ses IUU-fiske som brott mot tillämpliga lagar och andra författningar, eftersom det kraftigt undergräver möjligheten att uppnå målen med bestämmelserna och äventyrar levnadsvillkoren för de fiskare som bedriver lagligt fiske, hållbarheten för branschen och de berörda bestånden och bevarandet av den marina miljön. Med tanke på dess begränsade tillämpningsområde måste den här förordningen komplettera rådets förordning 2847/93 som upprättar den grundläggande ramen för kontroll och övervakning av fiskeverksamhet inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken. Den här förordningen skärper reglerna i förordning 2847/93 när det gäller inspektioner i hamn av tredjelands fartyg (artikel 28 e–g), som nu avskaffas och ersätts med bestämmelserna för inspektioner i hamn i kapitel II i den här förordningen. I kapitel X i den här förordningen föreskrivs också sanktioner som gäller särskilt för IUU-fiske. Bestämmelserna i förordning 2847/93 om sanktioner (artikel 31) fortsätter således att gälla för andra överträdelser av den gemensamma fiskeripolitiken än dem som föreskrivs i den här förordningen.
Motivering
Det måste framgå vad det är som äventyras.
Ändringsförslag 9
Förslag till förordning
Artikel 1 – punkt 2
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
2. I detta syfte ska varje medlemsstat vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med gemenskapslagstiftningen för att se till att systemet blir effektivt. Den ska ställa tillräckliga medel till sina behöriga myndigheters förfogande, så att de kan utföra sina uppgifter enligt denna förordning.
2. I detta syfte ska varje medlemsstat vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med gemenskapslagstiftningen och både multilaterala och bilaterala internationella förpliktelser för att se till att systemet blir effektivt. Den ska ställa tillräckliga medel till sina behöriga myndigheters förfogande, så att de kan utföra sina uppgifter enligt denna förordning.
Motivering
För att undvika överträdelser av multilaterala och bilaterala förpliktelser bör dessa förpliktelser nämnas även i artikel 1.
Ändringsförslag 10
Förslag till förordning
Artikel 2 – led -a (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
-a) IUU-fiske är olagligt, orapporterat och oreglerat fiske, enligt följande:
1. Olagligt fiske avser verksamhet som bedrivs
– av nationella eller utländska fartyg i vatten under en stats jurisdiktion, utan den statens tillstånd, eller i strid med dess lagar och andra författningar,
– av fartyg som för flagg från stater som är parter i en relevant regional fiskeriorganisation, men som verkar i strid med antingen de bevarande- och förvaltningsåtgärder som har antagits av den organisation och som är bindande för staterna, eller med relevanta bestämmelser i tillämplig internationell lag, eller
– i strid med nationella lagar eller internationella åtaganden, även dem som samarbetande stater har förbundit sig till inom ramen för en regional fiskeriorganisation.
2. Orapporterat fiske avser fiskeverksamhet som
– inte har rapporterats eller har rapporterats på felaktigt sätt till den relevanta nationella myndigheten, i strid med nationella lagar och andra författningar, eller
– har skett inom behörighetsområdet för en regional fiskeriorganisation, men som inte har rapporterats eller har rapporterats på felaktigt sätt, i strid med den organisationens rapporteringsförfaranden.
3. Oreglerat fiske avser fiskeverksamhet
– inom en relevant regional fiskeriorganisations tillämpningsområde som bedrivs av fartyg utan nationalitet, eller av sådana som för flagg från en stat som inte är part i organisationen, eller av en fiskeenhet, på ett sätt som inte är förenligt med eller står i strid med den organisationens bevarande- eller förvaltningsåtgärder, eller
– i områden eller efter fiskebestånd för vilka det inte finns några tillämpliga bevarande- eller förvaltningsåtgärder och där fiskeverksamheten bedrivs på ett sätt som inte är förenligt med statens ansvar för bevarandet av levande marina resurser i enlighet med internationell lag.
Motivering
Definitionen av IUU-fiske bör inte förekomma i skälet utan i stället i artikeln om definitioner.
Ändringsförslag 11
Förslag till förordning
Artikel 2 – led a
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
a) fiskefartyg: fartyg oavsett storlek som används eller som är avsett att användas för kommersiellt utnyttjande av fiskeriresurser, inklusive stödfartyg, transportfartyg, fiskberedningsfartyg och fartyg som deltar i omlastning,
a) fiskefartyg: fartyg oavsett storlek som används eller som är avsett att användas för kommersiellt utnyttjande av fiskeriresurser, för kylning, frysning eller beredning ombord av fiskeriresurser eller för transport av sådana resurser, inklusive stödfartyg, transportfartyg, fiskberedningsfartyg och fartyg som deltar i omlastning,
Motivering
Om avsikten är att förhindra att produkter från IUU-fisket tar sig in i EU måste det tydligt framgå att förordningen omfattar alla typer av fartyg som kan tänkas transportera sådana produkter, oberoende av i vilken form eller mängd de når gemenskapens hamnar.
Ändringsförslag 12
Förslag till förordning
Artikel 2 – led h
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
h)regional fiskeriorganisation: en subregional eller regional organisation eller instans med behörighet, erkänd enligt internationell lag, att upprätta bevarande- och förvaltningsåtgärder för gränsöverskridande eller långvandrande bestånd i de öppna hav som organisationen ansvarar för i kraft av den konvention eller det avtal som inrättar organisationen,
h) regional fiskeriorganisation: en subregional eller regional organisation eller instans med behörighet, erkänd enligt internationell lag, att upprätta bevarande- och förvaltningsåtgärder för fiskbestånd i de öppna hav som organisationen ansvarar för i kraft av den konvention eller det avtal som inrättar organisationen,
Motivering
Inte alla regionala fiskeriorganisationer är begränsade till gränsöverskridande eller långvandrande bestånd. Definitionen bör därför vara mer allmänt utformad.
Ändringsförslag 13
Förslag till förordning
Artikel 3 – stycke 1 – led j
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
j) Fångst eller landning av undermålig fisk.
j) Landning av undermålig fisk.
Motivering
Det är olagligt att fånga undermålig fisk, varför detta inte bör nämnas här.
Ändringsförslag 14
Förslag till förordning
Artikel 3 – stycke 2 – led a
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
a) Om det har bedrivit fiskeverksamhet i ett område som omfattas av en regional fiskeriorganisation på ett sätt som är oförenligt med eller står i strid med den organisationens bevarande- och förvaltningsåtgärder och för flagg från en stat som inte är part i den organisationen.
a) Om det har bedrivit fiskeverksamhet i ett område som omfattas av en regional fiskeriorganisation på ett sätt som är oförenligt med eller står i strid med den organisationens bevarande- och förvaltningsåtgärder eller för flagg från en stat som inte är part i den organisationen.
Motivering
Fartyg som för flagg från en stat som inte är part i den regionala fiskeriorganisationen bör betraktas som IUU-fartyg eftersom de per definition bedriver oreglerat fiske.
Ändringsförslag 15
Förslag till förordning
Artikel 4 – punkt 1a (ny)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1a. För fiskefartyg från tredjeländer som är uppförda på gemenskapens förteckning över IUU-fartyg enligt artiklarna 26 och 29 är det förbjudet att angöra medlemsstaternas hamnar, utnyttja hamntjänster och genomföra landning, omlastning och beredning ombord i sådana hamnar.
Motivering
Oberoende av punkt 2 är det nödvändigt att klargöra att de fartyg som är uppförda på förteckningen över IUU-fartyg inte har tillträde till medlemsstaternas hamnar.
Ändringsförslag 16
Förslag till förordning
Artikel 4 – punkt 2
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
2. Förutom vid force majeure, är tillträde till medlemsstaternas hamnar, tillhandahållande av hamntjänster och genomförande av landning, omlastning och beredning ombord i sådana hamnar tillåtet för fiskefartyg från tredjeland endast om de uppfyller kraven i det här kapitlet och andra bestämmelser i den här förordningen.
2. Tillträde till medlemsstaternas hamnar, tillhandahållande av hamntjänster och genomförande av landning, omlastning och beredning ombord i sådana hamnar är tillåtet för andra fiskefartyg från tredjeland än de som avses i punkt 1 endast om de uppfyller kraven i det här kapitlet och andra bestämmelser i den här förordningen.
Motivering
Överensstämmelse med den nya punkt 1a för att inkludera fartyg som inte är uppförda på förteckningen över IUU-fartyg och som inte uppfyller kraven i denna förordning.
Ändringsförslag 17
Förslag till förordning
Artikel 4 – punkt 2a (ny)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
2a. Vid force majeure eller i en nödsituation får de fiskefartyg som avses i punkterna 1a och 2 angöra medlemsstaternas hamnar för att utnyttja hamntjänsterna och de tjänster som är strikt nödvändiga för att komma tillrätta med nödsituationen.
Motivering
Denna nya punkt behövs för att införliva punkterna 1a och 2. Samtidigt måste man förutse situationer av force majeure eller verkliga nödsituationer, men det är också nödvändigt att i största möjliga mån garantera att sådana omständigheter inte gynnar landning eller hantering av IUU-fiskeprodukter.
Ändringsförslag 18
Förslag till förordning
Artikel 4 – punkt 3
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
3. Omlastningar mellan fiskefartyg från tredjeland eller mellan ett sådant fartyg och fartyg som för en medlemsstats flagg är förbjudna i gemenskapens vatten och får endast äga rum i hamn och i enlighet med bestämmelserna i det här kapitlet.
3. I gemenskapens vatten är omlastningar mellan fiskefartyg från tredjeland eller mellan fiskefartyg från tredjeland och fartyg som för en medlemsstats flagg förbjudna, förutom i utsedda hamnar och i enlighet med bestämmelserna i det här kapitlet.
Motivering
För att göra texten tydligare. Det bör noteras att den regionala rådgivande nämnden för fiske på öppet hav/fjärrfiske kräver ett förbud mot omlastning till havs.
Ändringsförslag 19
Förslag till förordning
Artikel 4 – punkt 4
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
4. Fartyg som för en medlemsstats flagg får inte omlasta fångster till havs från fiskefartyg från tredje land utanför gemenskapens vatten.
4. Utanför gemenskapens vatten är omlastningar till havs mellan fartyg som för en medlemsstats flagg eller mellan fartyg som för en medlemsstats flagg och fiskefartyg från tredjeland förbjudna.
Motivering
För att göra texten klarare. Det bör noteras att den regionala rådgivande nämnden för fiske på öppet hav/fjärrfiske kräver ett förbud mot omlastning till havs.
Ändringsförslag 20
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 1
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Medlemsstaterna ska utse ett landningsställe eller en plats nära kusten (utsedda hamnar) där landning eller omlastning av den fisk som avses i punkt 2 är tillåten.
1. Medlemsstaterna ska utse landningshamnar eller platser nära kusten (utsedda hamnar) där hamntjänster och landning eller omlastning av den fisk som avses i punkt 2 är tillåtet.
Motivering
Förtydligande samt större överensstämmelse med punkt 2 som också omfattar hamntjänster.
Ändringsförslag 21
Förslag till förordning
Artikel 6 – punkt 1 – inledningen
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Minst 72 timmar innan fartyget beräknas anlöpa hamn ska befälhavaren på fartyg från tredjeland eller dennes ombud, till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars hamnar eller landningsplatser de önskar utnyttja meddela följande:
1. Minst 72 timmar innan fartyget beräknas anlöpa hamn, utom vid force majeure, ska befälhavaren på fartyg från tredjeland eller dennes ombud, till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars hamnar eller landningsplatser de önskar utnyttja meddela följande:
Motivering
Om man måste anlöpa en hamn på grund av väderförhållanden eller mekaniskt haveri kan man inte alltid efterleva kravet på att meddela myndigheterna inom 72 timmar.
Ändringsförslag 22
Förslag till förordning
Artikel 6 – punkt 1 – led ga (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
ga) Den mängd som ska landas eller lastas om.
Motivering
Fartyget avser inte nödvändigtvis att landa eller lasta om hela den fångst som avses i led f).
Ändringsförslag 23
Förslag till förordning
Artikel 6 – punkt 3
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
3. Kommissionen får enligt förfarandet i artikel 52, under en begränsad tid som kan förlängas, undanta vissa kategorier av fiskefartyg från tredjeland från deras förpliktelser enligt punkt 1, eller fastställa en annan anmälningsfrist som tar hänsyn till bland annat avstånden mellan fiskeområdena, landningsplatserna och hamnarna i vilka fartygen i fråga är registrerade eller hemmahörande.
utgår
Motivering
Denna typ av undantag försvårar kontrollen och skapar osäkerhet bland dem som ansvarar för att kontrollen genomförs. Det är också oklart varför kommissionens skulle ha en sådan ensamrätt och det motiveras inte i vilka fall eller av vilken anledning vissa fartyg skulle undantas från de allmänna förpliktelserna.
Ändringsförslag 24
Förslag till förordning
Artikel 7 – punkt 4
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
4. Genom undantag från punkterna 2 och 3 får hamnmedlemsstaten tillåta hamntillträde och fullständig eller delvis landning även i fall där informationen enligt punkt 1 inte är fullständig eller inte ännu har kontrollerats; i dessa fall måste emellertid fisken förvaras i lager under de behöriga myndigheternas överinseende. Fisken får inte släppas ut på marknaden för att säljas, övertas eller transporteras förrän den information som avses i punkt 1 har mottagits eller kontrollen fullgjorts. Om denna process inte har avslutats senast 14 dagar efter landningen får hamnmedlemsstaten beslagta och avyttra fisken i enlighet med nationella föreskrifter.
4. Genom undantag från punkterna 2 och 3 får hamnmedlemsstaten tillåta hamntillträde och fullständig eller delvis landning även i fall där informationen enligt punkt 1 inte är fullständig eller inte ännu har kontrollerats; i dessa fall måste emellertid djupfryst fisk förvaras i lager under de behöriga myndigheternas överinseende. Fisken får inte släppas ut på marknaden för att säljas, övertas eller transporteras förrän den information som avses i punkt 1 har mottagits eller kontrollen fullgjorts. Om denna process inte har avslutats senast 14 dagar efter landningen får hamnmedlemsstaten beslagta och avyttra fisken i enlighet med nationella föreskrifter. Lagringskostnaderna ska betalas av operatörerna.
Motivering
Det är inte möjligt att förvara färsk fisk så länge i lager.
Om det tydligt framgår att det är operatören som får bära kostnaderna för hamnstatens kontroller om all nödvändig information inte har tillhandahållits, kanske detta kan fungera som ytterligare ett incitament för de fartyg som vill få tillträde till hamnarna att bemöda sig om att följa anmälningsplikten.
Ändringsförslag 25
Förslag till förordning
Artikel 7 – punkt 4a (ny)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
4a. Om den fisk som avses i punkt 4 är färsk ska den avyttras via de sedvanliga kanalerna. De behöriga myndigheterna ska förvalta intäkterna från denna försäljning till dess att den period som avses i punkt.4 har löpt ut.
Motivering
Färsk fisk bör säljas inom ett antal dagar för att den inte ska bli skämd.
Ändringsförslag 26
Förslag till förordning
Artikel 9 – punkt 1
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Medlemsstaterna ska inspektera minst 15 % av alla landningar, omlastningar och beredningar ombord som utförs i deras hamnar av tredjelands fiskefartyg varje år.
1. Medlemsstaterna ska inspektera minst 50 % av alla landningar, omlastningar och beredningar ombord som utförs i deras hamnar av tredjelands fiskefartyg varje år.
Motivering
Eftersom samtliga fiskefartyg som registrerats i medlemsstaterna måste inspekteras i hamn är det diskriminerande att endast inspektera 15 procent av fiskefartygen från tredjeländer.
Ändringsförslag 27
Förslag till förordning
Artikel 9 – punkt 2 – led d
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
d) Fiskefartyg som förekommer på en sådan förteckning över misstänkta IUU-fartyg som har antagits av en regional fiskeriorganisation och anmälts i enlighet med artikel 29.
d) Fiskefartyg som förekommer på en sådan förteckning över misstänkta IUU-fartyg som har antagits av en regional fiskeriorganisation och anmälts i enlighet med artikel 29 och som ännu inte har uppförts på den gemenskapsförteckning över IUU-fartyg som avses i artikel 26.
Motivering
Överensstämmelse med den nya artikel 4.1a.
Ändringsförslag 28
Förslag till förordning
Artikel 9 – punkt 3a (ny)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
3a. Inspektionen ifråga ska omfattas av bestämmelser och mål som på förhand fastställts av kommissionen och förvaltas och genomföras på ett enhetligt sätt i de olika medlemsstaterna. Varje medlemsstat ska upprätta en databas utifrån krav som kommissionen fastställt, i vilken alla inspektioner som genomförts på medlemsstatens territorium ska registreras. Medlemsstaterna ska låta kommissionen få tillgång till databaserna när kommissionen begär detta.
Motivering
De inspektioner som medlemsstaterna genomför bör alla grunda sig på samma krav och egenskaper i syfte att undvika störningar eller godtycklighet vid undersökningen av berörda fartyg. Kommissionen bör därför objektivt fastställa kraven för denna verksamhet. Det bör även upprättas en databas i varje medlemsstat, och kommissionen bör samordna denna information till förmån för ett hållbart fiske.
Ändringsförslag 29
Förslag till förordning
Artikel 10
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
Artikel 10 – Inspektörer
utgår
1. Medlemsstaterna ska utfärda en identitetshandling till varje inspektör. Inspektörerna ska medföra denna när de inspekterar ett fiskefartyg.
2. Medlemsstaterna ska se till att inspektörerna utför sitt uppdrag enligt bestämmelserna i detta avsnitt.
Motivering
Denna artikel är helt överflödig och kastar överdrivna misstankar över inspektörernas arbetssätt och insinuerar att medlemsstaterna är så slarviga att de inte ens utfärdar identitetshandlingar för sina inspektörer, vilket skulle vara ovanligt. Dessutom är det medlemsstaterna som är behöriga i frågor som gäller inspektörerna, inte kommissionen.
Ändringsförslag 30
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 1 – inledningen
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Inspektörer som har goda skäl att tro att ett fiskefartyg har bedrivit IUU-fiske i enlighet med kriterierna i artikel 3 ska
1. Inspektörer som utifrån de uppgifter som framkommit under inspektionen har tillräckliga skäl att misstänka att ett fiskefartyg har bedrivit IUU-fiske i enlighet med kriterierna i artikel 3 ska
Motivering
Den ursprungliga lydelsen lämnar alldeles för stort utrymme för subjektivitet i samband med inspektionerna, vilket urholkar de rättsliga garantierna. Om sådana garantier inte finns kan det få allvarliga juridiska och ekonomiska konsekvenser för hamnstaten om det i slutändan visar sig att fartyget inte begått något brott.
Ändringsförslag 31
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 1 – led a
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
a) göra en anteckning om överträdelsen i inspektionsrapporten,
a) göra en anteckning om den förmodade överträdelsen i inspektionsrapporten,
Motivering
Överensstämmelse med den nya lydelsen på inledningen till artikel 12.1.
Ändringsförslag 32
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 1 – led aa (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
aa) hindra fartyget från att landa, omlasta eller bereda sin fångst ombord,
Motivering
Detta led måste läggas till i punkt 1 för att göra bestämmelserna tydligare. Det är nödvändigt att hindra landning i syfte att undvika obefogade konsekvenser och eventuella kostnader.
Ändringsförslag 33
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 1
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Fiskeriprodukter från olagligt, orapporterat eller oreglerat fiske får inte importeras till gemenskapen.
1. Fiskeriprodukter från olagligt, orapporterat eller oreglerat fiske får i enlighet med kriterierna i artikel 3 inte importeras till gemenskapen.
Motivering
För att tydliggöra exakt vad som menas med IUU-fiskeverksamhet.
Ändringsförslag 34
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 2
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
2. För att förbudet i punkt 1 ska bli effektivt får fiskeriprodukter importeras till gemenskapen endast om de åtföljs av ett fångstintyg som har godkänts och kontrollerats i enlighet med den här förordningen.
(Berör inte den svenska versionen.)
Motivering
(Berör inte den svenska versionen.)
Ändringsförslag 35
Förslag till förordning
Artikel 14 – punkt 1
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Fångstdokument och eventuella tillhörande dokument, som har godkänts enligt bestämmelser antagna av en regional fiskeriorganisation och som av kommissionen har erkänts som förenliga med kraven i den här förordningen, ska godtas som fångstintyg för produkter från arter för vilka sådana bestämmelser om fångstdokumenation gäller och omfattas av kontrollkrav för medlemsstaterna vid import i enlighet med artikel 17 och bestämmelserna om avslagen import i artikel 18.
(Berör inte den svenska versionen.)
Motivering
(Berör inte den svenska versionen.).
Ändringsförslag 36
Förslag till förordning
Artikel 18 – punkt 4
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
4. Varje person ska ha rätt att överklaga beslut som fattas av de behöriga myndigheterna enligt punkterna 1 eller 2 om beslutet berör personen direkt och personligen. Rätten att överklaga ska utövas enligt den berörda medlemsstatens bestämmelser.
4. Varje juridisk eller fysisk person ska ha rätt att överklaga beslut som fattas av de behöriga myndigheterna enligt punkterna 1 eller 2 om beslutet berör personen direkt och personligen. Rätten att överklaga ska utövas enligt den berörda medlemsstatens bestämmelser.
Motivering
Utöver fysiska personer kan även juridiska personer beröras av myndigheternas beslut.
Ändringsförslag 37
Förslag till förordning
Artikel 20
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
Artikel 20 – Återexport
utgår
1. Återexport av produkter som har importerats med ett fångstintyg i enlighet med detta kapitel är tillåten genom att de behöriga myndigheterna i den medlemsstat varifrån återexporten ska ske godkänner ett intyg om återexport på begäran av återexportören.
2. Intyg om återexport ska innehålla alla uppgifter som krävs enligt mallen i bilaga II och ska åtföljas av en kopia på de fångstintyg som har godtagits för import av produkterna.
3. Medlemsstaterna ska meddela kommissionen vilka myndigheter som är behöriga att godkänna och kontrollera intyg om återexport.
Motivering
Även om det är förståeligt att man vill garantera spårbarheten är det inte rimligt att ställa en rad krav på intyg, vilket kan medföra att det alltid återstår något intyg att komplettera, anmäla, meddela eller skicka. Om det enligt förordningen redan kan förmodas att alla importerade produkter har importerats eftersom de har bevisats vara lagliga, är det inte särskilt meningsfullt att åter behöva bevisa samma sak i samband med en eventuell återexport från gemenskapen.
Ändringsförslag 38
Förslag till förordning
Artikel 23 – punkt 3 – led b
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
b) Informera flaggstaten om annulleringen liksom, i förekommande fall, den stat där återexport skett.
b) Informera flaggstaten om annulleringen.
Motivering
Överensstämmelse med förslaget att stryka artikel 20 om återexport.
Ändringsförslag 39
Förslag till förordning
Artikel 23 – punkt 4 – led b
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
b) Informera flaggstaten och, i förekommande fall, den stat där återexport skett.
b) Informera flaggstaten.
Motivering
Överensstämmelse med förslaget att stryka artikel 20 om återexport.
Ändringsförslag 40
Förslag till förordning
Artikel 24 – rubriken
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
Artikel 24 – Påstått IUU-fiske
Artikel 24 – Förfarande för att påvisa IUU-fiske
Motivering
I en förordning med denna räckvidd är det ur rättslig synvinkel inte särskilt korrekt att tala om enbart påstådda gärningar.
Ändringsförslag 41
Förslag till förordning
Artikel 24 – punkt 1 – inledningen
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Kommissionen eller ett organ som har utsetts av den ska sammanställa och analysera all information om IUU-fiske
1. Kommissionen eller ett organ som har utsetts av den ska sammanställa och analysera all information om IUU-fiske i enlighet med kriterierna i artikel 3
Motivering
För att tydliggöra exakt vad som menas med IUU-fiskeverksamhet.
Ändringsförslag 42
Förslag till förordning
Artikel 24 – punkt 1 – led ba (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
ba) information om sanktioner och böter som tillämpas mot IUU-fartyg
Motivering
Uppgifter om de sanktioner och böter som tillämpas mot IUU-fartyg bör granskas i syfte att bedöma hur effektiva sådana åtgärder är.
Ändringsförslag 43
Förslag till förordning
Artikel 25 – rubriken
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
Artikel 25 –MisstänktIUU-fiske
Artikel 25 – Utredning av IUU-fiske
Motivering
I föregående rubrik talades det om ”påstått” fiske och i denna talas det om ”misstänkt” fiske. Det är inte bara oklart vari skillnaden består, utan precis som i det föregående fallet är den ändrade versionen ur juridisk synvinkel mer lämplig och motsvarar dessutom bättre innehållet i artikeln.
Ändringsförslag 44
Förslag till förordning
Artikel 25 – punkt 2 – led -a (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
-a) Att tillhandahålla den information som samlats in av kommissionen om det misstänkta IUU-fisket samt en detaljerad redogörelse av de skäl som motiverar uppförandet på gemenskapens förteckning över IUU-fartyg.
Motivering
Innan det utfärdas en officiell begäran till flaggstaten om att den ska vidta åtgärder mot IUU-fiske, är det nödvändigt att flaggstaten får tillgång till all dokumentation och att den meddelas de motiv som har fått kommissionen att identifiera fisket ifråga som IUU-fiske.
Ändringsförslag 45
Förslag till förordning
Artikel 25 – punkt 2 – led c
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
c) Att meddela ägaren, eller i förekommande fall, fartygens operatörer om följderna av att ett fartyg hamnar på Europeiska gemenskapens förteckning över IUU-fartyg enligt artikel 36. Flaggstaterna ska också uppmanas att lämna information till kommissionen om fartygets ägare eller, i förekommande fall, operatörer så att dessa personer vid behov kan höras i enlighet med artikel 26.3.
c) Att meddela ägaren, eller i förekommande fall, fartygens operatörer om följderna av att ett fartyg hamnar på Europeiska gemenskapens förteckning över IUU-fartyg enligt artikel 36. Flaggstaterna ska också uppmanas att lämna information till kommissionen om fartygets ägare eller, i förekommande fall, operatörer så att dessa personer kan höras i enlighet med artikel 26.3.
Motivering
Man kan inte avskaffa rätten att bli hörd.
Ändringsförslag 46
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 1
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Kommissionen ska upprätta Europeiska gemenskapens förteckning över IUU-fartyg. Ett fartyg ska föras upp i förteckningen om det, efter det att åtgärder har vidtagits mot fartyget i enlighet med artiklarna 24 och 25, finns mer information som har samlats in enligt den här förordningen om att fartyget har bedrivit IUU-fiske, utan att dess flaggstat har vidtagit effektiva åtgärder för att stoppa detta.
1. Kommissionen ska upprätta Europeiska gemenskapens förteckning över IUU-fartyg. Ett fartyg ska föras upp i förteckningen om det, efter det att åtgärder har vidtagits mot fartyget i enlighet med artiklarna 24 och 25, finns mer information som har samlats in enligt den här förordningen om att fartyget har bedrivit IUU-fiske i enlighet med kriterierna i artikel 3 utan att dess flaggstat har vidtagit effektiva åtgärder för att stoppa detta.
Motivering
För att tydliggöra exakt vad som menas med IUU-fiskeverksamhet.
Ändringsförslag 47
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 1a (ny)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1a. Kommissionen ska meddela flaggstaten att ett fartyg har uppförts på gemenskapens förteckning över IUU-fartyg och ska i detalj anges skälen till varför fartyget ifråga uppförts på listan.
Motivering
Utöver fartygets ägare och operatör bör flaggstaten informeras om att ett av dess fartyg kommer att uppföras på förteckningen över IUU-fartyg, i synnerhet som det senare kommer att ställas krav på flaggstaten att vidta åtgärder på området.
Ändringsförslag 48
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 4a (ny)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
4a. Om en fartygsägare har ett fartyg som är uppfört på gemenskapens förteckning över IUU-fartyg måste en noggrann inspektion ske av fartygsägarens samtliga fartyg.
Ändringsförslag 49
Förslag till förordning
Artikel 28 – punkt 1 – led h
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
h) dag då fartyget första gången fördes upp på IUU-förteckningen,
h) dag då fartyget första gången fördes upp på EU:s IUU-förteckning och, i förekommande fall, dag då fartyget för första gången fördes upp på en eller flera regionala fiskeriorganisationers IUU-förteckning,
Motivering
Uppförandet av ett fartyg på en IUU-förteckning som förvaltas av en regional fiskeriorganisation bör också finnas med i informationen.
Ändringsförslag 50
Förslag till förordning
Artikel 28 – punkt 1 – led ia (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
ia) de tekniska specifikationerna för det berörda fartyget.
Motivering
De tekniska specifikationerna behövs likaså för att fartyget ska kunna identifieras korrekt.
Ändringsförslag 51
Förslag till förordning
Artikel 28 – punkt 2
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
2. Kommissionen ska vidta alla de åtgärder som krävs för att se till att Europeiska gemenskapens förteckning över IUU-fartyg sprids, bland annat genom att lägga den på webbplatsen för generaldirektoratet för fiske.
2. Kommissionen ska offentliggöra gemenskapens förteckning över IUU-fartyg i Europeiska unionens officiella tidning och ska vidta alla de åtgärder som krävs för att se till att Europeiska gemenskapens förteckning över IUU-fartyg sprids, bland annat genom att lägga den på webbplatsen för generaldirektoratet för fiske.
Motivering
På detta sätt garanterar man att det under alla omständigheter är möjligt att hitta förteckningen i en specifik officiell publikation.
Ändringsförslag 52
Förslag till förordning
Artikel 30 – punkt 1
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Kommissionen ska i enlighet med artikel 52 kartlägga de stater den anser vara icke-samarbetande stater när det gäller bekämpning av IUU-fiske.
1. Kommissionen ska i enlighet med artikel 52 kartlägga de stater den anser vara icke-samarbetande stater när det gäller bekämpning av IUU-fiske, med utgångspunkt i tydliga, genomblickbara och objektiva kriterier.
Motivering
Alla former av länderförteckning som skulle kunna få långtgående konsekvenser måste upprättas på grundval av tydliga och objektiva kriterier.
Ändringsförslag 53
Förslag till förordning
Artikel 30 – punkt 6 – led ba (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
ba) Om den berörda staten har varit föremål för handelsbegränsande åtgärder för fiskeriprodukter antagna av en regional fiskeriorganisation.
Motivering
Detta är ett viktigt övervägande vid kartläggningen av länder. ICCAT har t.ex. identifierat flertalet länder från vilka det inte borde ske import av olika tonfiskprodukter då deras fartyg bedrev IUU-verksamhet.
Ändringsförslag 54
Förslag till förordning
Artikel 30 – punkt 7
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
7. Om så är lämpligt, ska särskilda begränsningar för utvecklingsländer, särskilt när det gäller övervakning och kontroll av fiskeverksamhet, beaktas vid tillämpning av den här artikeln.
7. Om så är lämpligt, ska särskilda begränsningar för utvecklingsländer, särskilt när det gäller övervakning och kontroll av fiskeverksamhet, beaktas vid tillämpning av den här artikeln. Kommissionen ska inom tre månader efter att denna förordning har trätt i kraft offentliggöra en analys av de troliga konsekvenserna av förordningen för utvecklingsländerna och lägga fram ett förslag till finansiering av särskilda program för att stödja förordningens tillämpning och undanröja eventuella negativa konsekvenser.
Motivering
Förslaget kommer att få avsevärda konsekvenser för utvecklingsländerna, och kommissionen har lovat att hjälpa till i detta avseende. Detta ändringsförslag kräver att kommissionen lägger fram ett särskilt förslag.
Ändringsförslag 55
Förslag till förordning
Artikel 34
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
Kommissionen ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att förteckningen över icke-samarbetande stater sprids, utan att bryta mot eventuella sekretessbestämmelser, bland annat genom att lägga den på webbplatsen för generaldirektoratet för fiske. Förteckningen ska uppdateras regelbundet och kommissionen ska upprätta ett system som automatiskt skickar uppdateringarna till medlemsstaterna, de regionala fiskeriorganisationerna och andra medlemmar i det civila samhället som begär det. Kommissionen ska dessutom sända förteckningen över icke-samarbetande stater till FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation (FAO) och till de regionala fiskeriorganisationerna i syfte att öka Europeiska gemenskapens samarbete med dessa organisationer för att förebygga, motverka och undanröja IUU-fiske.
Kommissionen ska offentliggöra förteckningen över icke-samarbetande stater i Europeiska unionens officiella tidning och ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att dennaförteckning sprids, bland annat genom att lägga den på webbplatsen för generaldirektoratet för fiske, utan att bryta mot eventuella sekretessbestämmelser. Förteckningen ska uppdateras regelbundet och kommissionen ska upprätta ett system som automatiskt skickar uppdateringarna till medlemsstaterna, de regionala fiskeriorganisationerna och andra medlemmar i det civila samhället som begär det. Kommissionen ska dessutom sända förteckningen över icke-samarbetande stater till FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation (FAO) och till de regionala fiskeriorganisationerna i syfte att öka Europeiska gemenskapens samarbete med dessa organisationer för att förebygga, motverka och undanröja IUU-fiske.
Motivering
På detta sätt garanterar man att det under alla omständigheter är möjligt att hitta förteckningen i en specifik officiell publikation. Frasen om sekretessbestämmelser har flyttats i ett försök att göra det klart att dessa bestämmelser gäller alla former av offentlighet.
Ändringsförslag 56
Förslag till förordning
Artikel 36 – led ha (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
ha) Medlemsstaterna ska vägra att tillåta export av IUU-fartyg som för deras flagg.
Motivering
Det bör inte vara möjligt för en fartygsägare i EU att komma undan följderna av att vara ägare till ett listat fartyg bara genom att byta flagg.
Ändringsförslag 57
Förslag till förordning
Artikel 36 – led ja (nytt)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
ja) Medlemsstaterna får inte i något fall bevilja stöd eller bidrag till IUU-fartyg.
Ändringsförslag 58
Förslag till förordning
Artikel 37 – led h
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
h) Medlemsstaterna ska informera importörer, omlastare, köpare, leverantörer av utrustning, banker och operatörer som tillhandahåller andra tjänster om de risker som är förenade med att göra affärer som rör fiskeriverksamhet med medborgare i sådana stater.
h) Varje medlemsstat ska informera importörer, omlastare, köpare, leverantörer av utrustning, banker och operatörer som tillhandahåller andra tjänster, som har sitt säte i medlemsstaten, om de risker som är förenade med att göra affärer som rör fiskeriverksamhet med medborgare i sådana stater.
Motivering
Det måste tydligt framgå vem som informerar vem.
Ändringsförslag 59
Förslag till förordning
Artikel 37 – led i
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
i) Kommissionen ska föreslå att eventuella gällande bilaterala fiskeavtal eller partnerskapsavtal om fiske med sådana stater sägs upp.
i) Kommissionen ska föreslå att eventuella gällande bilaterala fiskeavtal eller partnerskapsavtal om fiske med sådana stater sägs upp om det i avtalstexten ifråga ingår åtaganden om att bekämpa IUU-fiske.
Motivering
Uppsägningen av ett avtal måste vara knuten till områden som har överenskommits inom ramen för detta avtal. I annat fall kan kommissionen använda sig av andra instrument.
Ändringsförslag 60
Förslag till förordning
Artikel 41 – led a
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
a) de verksamheter som anses utgöra IUU-fiske enligt artikel 3,
a) de verksamheter som anses utgöra IUU-fiske enligt artikel 3 och som är samlade i förteckningen i bilaga (…) om ”Allvarliga överträdelser”,
Motivering
I artikel 3 fastställs enbart kriterier, som för övrigt är alltför vida i vissa fall. Det måste med större noggrannhet anges vilka verksamheter som kan anses utgöra IUU-fiske och på vilka områden.
Ändringsförslag 61
Förslag till förordning
Artikel 43 – punkt 1
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
1. Medlemsstaterna ska se till att en fysisk person som har begått en allvarlig överträdelse eller en juridisk person som kan hållas ansvarig för en allvarlig överträdelse bestraffas med effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner, som ska innefatta böter på minst 300 000 euro för fysiska personer och minst 500 000 euro för juridiska personer.
1. Medlemsstaterna ska se till att en fysisk person som har begått en allvarlig överträdelse eller en juridisk person som kan hållas ansvarig för en allvarlig överträdelse bestraffas med effektiva, proportionella och avskräckande administrativa sanktioner, som ska innefatta böter på minst 300 000 euro för fysiska personer och minst 500 000 euro för juridiska personer.
Motivering
I den ursprungliga lydelsen görs det ingen skillnad mellan administrativa och straffrättsliga sanktioner, vilket är allvarligt med tanke på att det fortfarande råder rättslig osäkerhet när det gäller kommissionens befogenheter ifråga om straffrättsliga sanktioner och det samtidigt finns medlemsstater vars lagstiftningssystem inte gör det möjligt att utdöma straffrättsliga sanktioner i fiskefrågor.
Ändringsförslag 62
Förslag till förordning
Artikel 43 – punkt 2a (ny)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
2a. Medlemsstaterna får även välja straffrättsliga sanktioner förutsatt att beloppet för dessa minst motsvarar beloppet för de administrativa sanktionerna.
Motivering
Oaktat synpunkterna i motiveringen till ändringsförslaget till punkt 1, är det lämpligt att även lämna öppet för möjligheten att tillämpa straffrättsliga sanktioner om lagstiftningssystemet i berörd medlemsstat tillåter detta.
Ändringsförslag 63
Förslag till förordning
Artikel 45a (ny)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
Artikel 45a – Andra åtföljande sanktioner
De sanktioner som avses i detta kapitel ska åtföljas av andra sanktioner eller åtgärder, i synnerhet
a) ett tillfälligt förbud som ska vara minst under hela programplaneringsperioden, eller ett permanent förbud mot tillträde till offentligt stöd eller bidrag,
b) återbetalning av offentligt stöd eller bidrag som IUU-fartyg har erhållit under finansieringsperioden ifråga.
Motivering
IUU-fartyg ska inte få tillgång till offentligt stöd eller bidrag under en period som motsvarar minst hela den operativa programperioden. Det måste också bli obligatoriskt att stryka fartyg från förteckningen över bidragsberättigade mottagare så att skattebetalarna inte subventionerar fartyg och operatörer som dömts för brottslig verksamhet. Skattemedel bör inte finansiera IUU-fartyg, och fartyg som har fått skattemedel under den operativa programperioden bör betala tillbaka dessa medel.
Ändringsförslag 64
Förslag till förordning
Artikel 53 – punkt -1 (ny)
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
-1. Under det första året efter att denna förordning trätt ikraft ska det vart sjätte månad genomföras kontroller för att avgöra hur förberedda medlemsstaterna är för att fullt ut följa förordningens bestämmelser; om det konstateras fall av överträdelser kan de berörda medlemsstaterna tvingas göra nödvändiga justeringar.
Motivering
Fullständigt genomförande av de föreslagna bestämmelserna kommer att kräva att det görs lämpliga justeringar i enskilda medlemsstater med avseende på nationell lagstiftning, kontrollsystem, finansieringsbehov, utbildningsbehov, etc.
Ändringsförslag 65
Förslag till förordning
Bilaga II
Kommissionens förslag
Ändringsförslag
Denna bilaga utgår.
Motivering
Överensstämmelse med förslaget att stryka artikel 20.
MOTIVERING
Olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fiske) är ett allvarligt och växande problem världen över. Orsakerna till IUU-fisket och dess betydelse samt åtgärder som vidtagits (och inte vidtagits) av EU och det internationella samfundet diskuterades i det första Aubertbetänkandet(1). I detta betänkande ställde parlamentet en rad krav:
·Förbättrat genomförande av bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken för att minska IIU-fiske med EU-fartyg (punkt 8).
·Förbud mot handel med IUU-fiskeriprodukter från olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (punkt 14 ii).
·Upprättande av ett gemenskapsregister över IUU-fartyg (punkt 18, andra strecksatsen).
·Gemensamma lägsta straffsatser för överträdelser (punkt 18, tredje strecksatsen).
·Krav på att fiskefångstens rättsliga ursprung kan bevisas innan den lastas av i EU:s hamnar eller importeras till EU (punkt 18, sjätte strecksatsen).
·Förbud mot inträde i EU:s hamnar för IUU-fartyg och deras fiskeriprodukter (punkt 20).
·Importörer, transportörer osv. uppmanas att inte handla med fisk som fångats av IUU-fartyg (punkt 20).
Dessa krav fick ett brett stöd över partigränserna i såväl fiskeriutskottet som parlamentet.
Kommissionen svarade snabbt genom att upprätta ett aktuellt och omfattande förslag till förordning för att motverka IUU-fiske, oavsett var det förekommer. Förslaget förtjänar parlamentets helhjärtade stöd eftersom det till stor del bygger på de krav parlamentet självt ställt. Om förslaget antas i dess nuvarande form kommer gemenskapen att ligga i framkanten i fråga om internationella insatser för att undanröja IUU-fiske och därmed kunna utöva påtryckningar på de stater som tillåter att deras fartyg bedriver IUU-fiske. Med tanke på gemenskapens framskjutna ställning som en av de största fiskemakterna och den största marknaden i världen har EU ett tydligt ansvar att ligga i framkanten.
Förslaget är komplext, men de viktigaste delarna innebär följande:
·Upprättande av en förteckning över fartyg (både fartyg som för EU-flagg och fartyg från tredjeland) som bedriver IUU-fiske.
·Ett system för hamnstatskontroll som förbjuder tillträde av IUU-fartyg från tredjeland.
·Ett förbud mot import av IUU-fiskeriprodukter genom ett krav på fångstintyg av flaggstaten som visar att fiskeriprodukterna är lagliga.
·Inrättande av ett varningssystem på gemenskapsnivå om det finns misstanke om att IUU-fiske förekommer.
·Förbud mot import av fiskeriprodukter från länder som identifierats som icke-samarbetande när det gäller EU-systemet.
·Detaljerade bestämmelser om vilka åtgärder som ska vidtas i var och en av de ovanstående situationerna.
Det är uppenbart att det finns ett behov av att garantera att detta förslag är helt kompatibelt med kontrollförordningen(2) (som kommer att behandlas i ett nytt förslag till rådets förordning i oktober 2008).
Kontroversiella aspekter av förslaget
Det finns tre huvudsakliga aspekter som kan uppfattas som kontroversiella – förordningens tillämpningsområde, fångstintyget och harmonisering av straffsatser.
1. Förordningens tillämpningsområde
Frågan är om förordningen ska omfatta fartyg som för EU-flagg eller endast tredjelands fartyg.
Det är uppenbart att gemenskapens egna fartyg och operatörer måste omfattas av samma bestämmelser som andras fartyg och operatörer. Medlemsstaterna och delar av industrin hävdar att EU-fartyg redan är reglerade enligt bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken och att de därför skiljer sig avsevärt från fartyg från andra länder. Detta är detsamma som att säga att vi är bättre än alla andra. Det finns flera orsaker till att denna ståndpunkt inte är hållbar.
För det första har andra länder bestämmelser för fiskerihantering, och dessa är ofta mycket detaljerade och ibland mycket strängare än EU:s bestämmelser. Några av de mer detaljerade bestämmelserna finns i Norge, Island, Kanada, Australien och andra länder. Det är inte bara EU som reglerar fisket.
För det andra hjälper delar av EU:s fiskeindustri och vissa medlemsstater till att sprida myten om att EU-fartyg är mer strängt kontrollerade än fartyg från andra länder. Den senaste rapporten från Europeiska revisionsrätten(3) visar tydligt i vilken omfattning medlemsstaterna underlåter att tillämpa den gemensamma fiskeripolitiken. EU:s kultur präglas inte av laglydighet, vilket till och med industrin har erkänt. Revisionsrättens rapport har fått en bred spridning, och andra länder är nu väl medvetna om vad som sker inom EU.
Skandalerna med blåfenad tonfisk, torsk i Barents hav och Östersjön samt tandnoting är några av de största skandalerna med IUU-fiske. I samtliga dessa har EU varit involverat när det gäller fartyg, operatörer eller importörer. Därmed är EU är djupt involverat i flera förekomster av IUU-fiske och har haft en rad olika roller. Vissa länder såsom Kina, Korea och länderna med bekvämlighetsflagg gör inte mycket för att införliva reglerna, men samtidigt finns det många länder som betraktar gemenskapen som en del av problemet med IUU, snarare än som någon som föregår med gott exempel.
Vid det offentliga samrådet före presentationen av förslaget krävde Rådgivande kommittén för fiske och vattenbruk (ACFA) att icke-diskriminerande åtgärder vidtas vid hanteringen av IUU-fiske.(4)
Om EU-fartygen inte omfattas av bestämmelserna i IUU-förordningen kommer andra länder med rätta att hävda att EU ger sig självt tillåtelse att utöva IUU-fiske samtidigt som man kritiserar andra.
För det tredje skulle EU, om man bestämmer sig för att tillämpa olika system och villkor för IUU-verksamhet på EU-fartyg och fartyg från tredjeland, vara diskriminerande enligt Världshandelsorganisationens (WTO) bestämmelser. En av de konsekvenser som drabbar fartyg som anges på förteckningen över IUU-fartyg är ett förbud mot import av fisk från dessa fartyg, med andra ord ett handelshinder. Om gemenskapen försöker införa handelshinder för produkter från andra länder enligt åtgärder som man själv inte omfattas av strider detta uppenbart mot Världshandelsorganisationens bestämmelser om icke-diskriminering. Gemenskapen kan och måste inta en sådan ställning att man har rätt att vidta åtgärder mot tredjeland som fortsätter att bedriva IUU-fiske.
2. Straffsatser som ska tillämpas
För närvarande råder det stora skillnader när det gäller vilka sanktioner som tillämpas av de olika medlemsstaterna, och både kommissionen och revisionsrätten har konstaterat att böterna inte verkar avskräckande. Parlamentet har dessutom sedan länge krävt att den enkla kostnaden för att bedriva verksamhet ersätts av harmoniserade straffsatser som är tillräckligt hårda för att verka avskräckande.(5)
Medlemsstaterna hävdar att utdömandet av straffrättsliga sanktioner faller inom deras befogenhet, men i en dom från Europeiska gemenskapernas domstol(6) nyligen konstaterades det att gemenskapen kan kräva att medlemsstaterna utdömer straffrättsliga påföljder samtidigt som straffets karaktär eller straffgraden avgörs av medlemsstaterna. Detta gäller emellertid straffrättsliga sanktioner. I förslaget krävs inte straffrättsliga påföljder, men man försöker fastställa att de maximiböter som kan utdömas är rimliga och avskräckande. Dessutom diskrimineras vissa fiskare inom EU om straffsatserna kraftigt skiljer sig åt.
För att denna förordning ska kunna genomföras på rätt sätt kommer det att krävas en integrering på gemenskapsnivå av de tjänster som ansvarar för inspektion och kontroll, däribland upprättandet av en kår av gemenskapsinspektörer. I denna aspekt av den gemensamma fiskeripolitiken har subsidiariteten uppenbarligen inte medfört att den grad av laglydighet som krävs har kunnat uppnås.
Eftersom IUU-fartyg tenderar att vara koncentrerade på de mest lönsamma formerna av fiske (blåfenad tonfisk, torsk) måste de sanktioner som kan utdömas vara tillräckligt stränga för att verka avskräckande.
3. Fångstintyg
Fångstintyget möjliggör mycket bättre spårbarhet för fiskeriprodukterna och skulle därför vara ett viktigt verktyg inom förordningen. Det har beskrivits som alltför komplicerat, men fisket i dagens globaliserade värld är en mycket komplicerad verksamhet där fisken färdas över hela världen mellan den tidpunkt då den fångas och den tidpunkt då den säljs till slutkunden. Genom att fisken passerar många gränser, hamnar och flygplatser ges många möjligheter att blanda laglig och olaglig fisk och därmed ”tvätta” fisk som fångats genom IUU-fiske. Ett effektivt och omfattande spårbarhetssystem är nödvändigt för att minimera tvätten av fiskefångster.
Flera medlemsstater insisterar på att intyget inte får bli ett handelshinder eftersom EU behöver fisk för dess bearbetningsindustri och marknad. De vill inte att intygssystemet ska påverka tillgången på fisk inom EU. Inom viss fiskeverksamhet, till exempel den som nämns ovan (blåfenad tonfisk, torsk osv.) är procentsatsen IUU-fisk mycket hög. Ibland uppgår den till hälften av den totala fångsten eller ännu mer, och delar av EU:s industri har gynnats av detta. Därför måste det vara möjligt att genom spårbarhetssystemet ingripa på marknaden eftersom systemet annars inte fyller någon funktion. Dessutom kommer inte merparten av fisken som förs in i EU från fiskeriverksamhet för vilken användningen av dessa intyg skulle vara betungande. Däremot skulle intygen göra det möjligt att identifiera IUU-fiske inom annan fiskeriverksamhet.
Kommissionen, medlemsstaterna och industrin måste samarbeta för att skapa ett system som är både effektivt och funktionellt samtidigt som den administrativa bördan blir så låg som möjligt. Fångstintyget måste emellertid även fortsättningsvis vara en viktig del av förordningen, annars blir systemet bara en ytlig företeelse utan verklig inverkan på IUU-fisket.
Utvecklingsländer
Många utvecklingsländer saknar de resurser (ekonomiska, logistiska, administrativa, mänskliga osv.) som krävs för att uppfylla de många övervaknings- och intygskraven i förslaget till förordning och som de måste uppfylla för att få tillträde till EU-marknaden. På högnivåkonferensen om undanröjandet av IUU-fiske som anordnades i Lissabon i oktober 2007 sade många samarbetspartner från utvecklingsländerna att de ville bidra till kampen mot IUU-fiske, men att de behövde hjälp med detta.
Förslaget utger sig för att stödja det här behovet (artikel 30), men innehåller inga konkreta initiativ. Kommissionen måste samarbeta med dessa länder och genomföra ett brett samråd med både deras regeringar och deras fiske- och bearbetningsindustrier (och inte bara med de länder som EU har undertecknat partnerskapsavtal om fiske med) för att göra det möjligt för dem att inrätta lämpliga övervakningsprogram och spårbarhetssystem så att de inte nekas tillträde till gemenskapen som exportmarknad. Vissa utvecklingsländer har utvecklat och utvecklar egna handlingsplaner mot IUU-fiske i enlighet med FAO:s internationella handlingsplan för att förebygga, motverka och undanröja IUU-fiske. Gemenskapen (kommissionen i samarbete med medlemsstaterna) bör hjälpa dessa länder att fastställa sina behov och sedan försöka tillgodose dem.
Samråd och samarbete
Vidareutvecklingen av gemenskapens kontrollsystem, däribland både denna förordning och översynen av kontrollförordningen, kommer att kräva ett brett samarbete mellan gemenskapens institutioner, medlemsstaterna, de regionala rådgivande nämnderna och andra berörda parter, däribland industrin och konsumenterna, när det gäller att sammanställa och sprida information.
En långsiktig strategi
Om detta förslag antas i dess nuvarande form kommer EU, vilket konstateras ovan, bli ledande i den globala kampanjen mot IUU-fiske. Inte ens gemenskapen kan dock klara av detta på egen hand. Den behöver samarbetspartner. Därför är det nödvändigt att intensifiera arbetet genom regionala fiskeriorganisationer och andra internationella forum för att bestämmelser liknande de som finns i detta förslag ska kunna antas globalt, av andra länder eller internationella organ.
Om denna process leder till resultat kan EU verkligen hävda att man effektivt bekämpar IUU-fiske.
A6-0015/2007, Betänkande om genomförandet av EU:s handlingsplan avseende olagligt, orapporterat och oreglerat fiske, Europaparlamentets resolution av den 15 februari 2007 (P6_TA(2007)0044).
ACFA – EP(07)38, Bryssel, den 30 mars 2007. ACFA:s yttrande om en ny strategi från kommissionen för kampen mot olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU).
Olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU) är ett av de värsta hoten mot fiskbeståndens och den marina biologiska mångfaldens hållbarhet. Detta förslag från kommissionen är därför mycket välkommet.
Eftersom Europeiska gemenskapen är värdens största marknad och främsta importör av fiskeprodukter är det i högsta grad gemenskapens ansvar att införa ett system som hindrar olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och, vilket är lika viktigt, handel med sådan fisk. Det är dock av yttersta vikt att ett sådant system överensstämmer med multilaterala och bilaterala internationella förpliktelser.
Huvudsyftet med ett certifieringssystem måste vara att åstadkomma spårbarhet. Det måste bli möjligt att spåra en viss produkt hela vägen från fångst till slutdestination genom hela leveranskedjan.
En stor del av IUU-fisket sker antingen på internationellt vatten eller i vatten som tillhör utvecklingsländer, där fisken kan lossas. För att systemet ska bli effektivt bör stöd kunna ges till utvecklingsländer. Medlemsstaterna och kommissionen bör inse att bistånd kommer att behövas för att hjälpa utvecklingsländerna att kunna efterleva europeiska och internationella bestämmelser. Man skulle kunna erbjuda ekonomiskt stöd, liksom utbildningsprogram. Det skulle även innebära att man undviker att skapa icke-tariffära handelshinder.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för internationell handel uppmanar fiskeriutskottet att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
(2a) För att överensstämma med WTO:s regler och nationell behandling bör ingenting i denna förordning resultera i diskriminerande behandling med avseende på åtgärder som vidtas för att bekämpa IUU-fiske.
Motivering
För att inte strida mot WTO:s förpliktelser bör dessa förpliktelser nämnas även i artikel 1.
Ändringsförslag 2
Skäl 13
(13) Fiskeriprodukter från IUU-fiske bör inte få importeras till gemenskapen. För att detta förbud ska kunna bli effektivt och verkligen leda till att alla importerade produkter har skördats i enlighet med både internationella regler om bevarande och förvaltning, och eventuella andra regler som gäller fiskefartyget i fråga, bör ett certifieringssystem införas för all import av fiskeriprodukter till gemenskapen.
(13) Fiskeriprodukter från IUU-fiske bör inte få importeras till gemenskapen. För att detta förbud ska kunna bli effektivt, spårbarhet garanteras och åtgärderna verkligen leda till att alla importerade produkter har skördats i enlighet med både internationella regler om bevarande och förvaltning, och eventuella andra regler som gäller fiskefartyget i fråga, bör ett certifieringssystem införas för all import av fiskeriprodukter till gemenskapen.
Motivering
Detta specifika mål bör nämnas.
Ändringsförslag 3
Skäl 14
(14) Gemenskapen bör beakta utvecklingsländernas kapacitetsbegränsningar att genomföra certifieringssystemet.
(14) Gemenskapen bör beakta utvecklingsländernas samtliga kapacitetsbegränsningar att genomföra certifieringssystemet. och hjälpa dem att undvika möjliga icke-tariffära handelshinder.
Motivering
Det räcker inte att endast beakta kapacitetsbegränsningar om certifieringssystemet ska fungera fullt ut.
Ändringsförslag 4
Skäl 14a (nytt)
(14a) Stöd kan göras tillgängligt bl.a. i form av ekonomiskt stöd och tekniskt bistånd och utbildningsprogram.
Ändringsförslag 5
Skäl 34
(34) Medlemsstaterna och kommissionen måste samarbeta med varandra och med tredjeland för att se till att IUU-fiske utreds grundligt och att åtgärderna i den här förordningen kan tillämpas. Ett system för ömsesidigt bistånd bör upprättas för att förbättra den typen av samarbete.
(34) Medlemsstaterna och kommissionen måste samarbeta, samordna och utbyta bästa metoder med varandra och med tredjeland för att se till att IUU-fiske utreds grundligt och att åtgärderna i den här förordningen kan tillämpas. Ett system för ömsesidigt bistånd bör upprättas för att förbättra den typen av samarbete.
Motivering
Även samordning och utbyte av bästa metoder behövs.
Ändringsförslag 6
Skäl 37
(37) I denna förordning ses IUU-fiske som brott mot tillämpliga lagar och andra författningar, eftersom de kraftigt undergräver möjligheten att uppnå målen med bestämmelserna och äventyrar hållbarheten för de berörda bestånden och bevarandet av den marina miljön. Med tanke på dess begränsade tillämpningsområde måste den här förordningen komplettera rådets förordning 2847/93 som upprättar den grundläggande ramen för kontroll och övervakning av fiskeverksamhet inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken. Den här förordningen skärper reglerna i förordning 2847/93 när det gäller inspektioner i hamn av tredjelands fartyg (artikel 28 e–g), som nu avskaffas och ersätts med bestämmelserna för inspektioner i hamn i kapitel II i den här förordningen. I kapitel X i den här förordningen föreskrivs också sanktioner som gäller särskilt för IUU-fiske. Bestämmelserna i förordning 2847/93 om sanktioner (artikel 31) fortsätter således att gälla för andra överträdelser av den gemensamma fiskeripolitiken än dem som föreskrivs i den här förordningen.
(37) I denna förordning ses IUU-fiske som brott mot tillämpliga lagar och andra författningar, eftersom de kraftigt undergräver möjligheten att uppnå målen med bestämmelserna och äventyrar levnadsvillkoren för de fiskare som verkar lagenligt, hållbarheten för branschen och de berörda bestånden och bevarandet av den marina miljön. Med tanke på dess begränsade tillämpningsområde måste den här förordningen komplettera rådets förordning 2847/93 som upprättar den grundläggande ramen för kontroll och övervakning av fiskeverksamhet inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken. Den här förordningen skärper reglerna i förordning 2847/93 när det gäller inspektioner i hamn av tredjelands fartyg (artikel 28 e–g), som nu avskaffas och ersätts med bestämmelserna för inspektioner i hamn i kapitel II i den här förordningen. I kapitel X i den här förordningen föreskrivs också sanktioner som gäller särskilt för IUU-fiske. Bestämmelserna i förordning 2847/93 om sanktioner (artikel 31) fortsätter således att gälla för andra överträdelser av den gemensamma fiskeripolitiken än dem som föreskrivs i den här förordningen.
Motivering
Vad det är som äventyras måste framgå.
Ändringsförslag 7
Artikel 1, punkt 2
2. I detta syfte ska varje medlemsstat vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med gemenskapslagstiftningen för att se till att systemet blir effektivt. Den ska ställa tillräckliga medel till sina behöriga myndigheters förfogande, så att de kan utföra sina uppgifter enligt denna förordning.
2. I detta syfte ska varje medlemsstat vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med gemenskapslagstiftningen och både multilaterala och bilaterala internationella förpliktelser för att se till att systemet blir effektivt. Den ska ställa tillräckliga medel till sina behöriga myndigheters förfogande, så att de kan utföra sina uppgifter enligt denna förordning.
Motivering
För att inte strida mot multilaterala eller bilaterala förpliktelser bör dessa förpliktelser nämnas även i artikel 1.
ÄRENDETS GÅNG
Titel
Gemenskapssystem mot illegalt, oanmält och oreglerat fiske
Jim Allister, Stavros Arnaoutakis, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Luis Manuel Capoulas Santos, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Emanuel Jardim Fernandes, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Hélène Goudin, Heinz Kindermann, Rosa Miguélez Ramos, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Luca Romagnoli, Struan Stevenson, Catherine Stihler, Cornelis Visser