SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń i 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej
22.7.2008 - (COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD)) - ***I
Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
Sprawozdawca: Catherine Trautmann
- PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
- UZASADNIENIE
- OPINIA Komisji Gospodarczej i Monetarnej
- OPINIA Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów
- OPINIA Komisji Kultury i Edukacji
- OPINIA Komisji Prawnej
- OPINIA Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
- PROCEDURA
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń i 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
(Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2007)0697),
– uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 95 traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony przez Komisję (C6-0427/2007),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii oraz opinie Komisji Gospodarczej i Monetarnej, Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów, Komisji Kultury i Edukacji, Komisji Prawnej oraz Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A6-0321/2008),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 1 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Na mocy dyrektywy 2007/65/WE, (dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych), dokonano przeglądu mającego na celu zapewnienie optymalnych warunków konkurencyjności i pewności prawnej w sektorach przemysłu i usług w zakresie technologii informacyjnych i mediów w Unii Europejskiej oraz poszanowania różnorodności kulturowej i językowej; w tym świetle sprawiedliwe i zrównoważone ramy regulacyjne dotyczące elektronicznych sieci i usług komunikacyjnych stanowią główny filar całego sektora audiowizualnego UE. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) W związku z tym konieczne jest zreformowanie ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej UE w celu ostatecznego utworzenia rynku wewnętrznego łączności elektronicznej poprzez wzmocnienie wspólnotowego mechanizmu służącego do regulacji operatorów ze znaczącą pozycją rynkową na kluczowych rynkach. Jest to uzupełnione przez utworzenie Europejskiego Urzędu ds. Rynku Łączności Elektronicznej (zwanego dalej „Urzędem”) na mocy rozporządzenia […/…./WE] z dnia [data] Parlamentu Europejskiego i Rady. Reforma obejmuje również zdefiniowanie efektywnej strategii zarządzania widmem w celu uzyskania jednolitej europejskiej przestrzeni informacyjnej oraz wzmocnienie przepisów dotyczących niepełnosprawnych użytkowników w celu uzyskania zintegrowanego społeczeństwa informacyjnego. |
(3) W związku z tym konieczne jest zreformowanie ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej UE w celu ostatecznego utworzenia rynku wewnętrznego łączności elektronicznej poprzez wzmocnienie wspólnotowego mechanizmu służącego do regulacji operatorów ze znaczącą pozycją rynkową na kluczowych rynkach. Reforma obejmuje również zdefiniowanie efektywnej i skoordynowanej strategii zarządzania widmem w celu uzyskania jednolitej europejskiej przestrzeni informacyjnej oraz wzmocnienie przepisów dotyczących niepełnosprawnych użytkowników w celu uzyskania zintegrowanego społeczeństwa informacyjnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Celem ram regulacyjnych UE w zakresie łączności elektronicznej jest stworzenie trwałego „ekosystemu” dla łączności elektronicznej w oparciu o podaż, poprzez skuteczne i konkurencyjne rynki infrastruktury i usług, oraz o popyt, dzięki wzmocnieniu rozwoju społeczeństwa informacyjnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konkurencja opierająca się na infrastrukturze jest na dłuższą metę warunkiem koniecznym sprawnie funkcjonującego rynku telekomunikacji i jednym z głównych celów niniejszej regulacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) (10a) Celem jest stopniowe ograniczanie sektorowych uregulowań ex ante w miarę rozwoju konkurencji na rynkach tak, aby łączność elektroniczna ostatecznie podlegała wyłącznie prawu konkurencji. Jako że rynki łączności elektronicznej wykazują w ostatnich latach silną dynamikę konkurencyjności, istotne jest, by ustanowione uprzednio obowiązki regulacyjne były nakładane jedynie w razie braku skutecznej i zrównoważonej konkurencji. Uregulowania ex ante powinny zostać poddane przeglądowi w celu określenia konieczności dalszego ich stosowania nie później niż pięć lat od daty transpozycji niniejszej dyrektywy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 c preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3c) Aby zapewnić proporcjonalne podejście, dostosowane do zmieniających się warunków konkurencji, krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość zdefiniowania rynków na poziomie niższym niż krajowy lub zniesienia obowiązków regulacyjnych na rynkach lub na obszarach geograficznych, gdzie istnieje skuteczna konkurencja w zakresie infrastruktury, nawet jeśli nie są one zdefiniowane jako odrębne rynki. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 d preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3d) W celu osiągnięcia celów agendy lizbońskiej kluczową kwestią w nadchodzących latach będzie stworzenie wystarczających zachęt dla inwestycji w nowe, szybkie sieci, które będą wspierały innowacje w bogatych w treści usługach internetowych i umocnią międzynarodową konkurencyjność Unii Europejskiej. Takie sieci mają ogromny potencjał w zakresie zapewniania korzyści konsumentom i przedsiębiorstwom w całej Unii Europejskiej. W związku z tym istotne jest wspieranie trwałych inwestycji w zakresie rozwoju tych nowych sieci, a jednocześnie należy utrzymać konkurencję i zwiększać wybór konsumenta poprzez przewidywalność i spójność środowiska regulacyjnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 e preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3e) W swoim komunikacie „Niwelowanie różnic w dostępie do łączy szerokopasmowych” z dnia 20 marca 2006 r. Komisja przyznała, że w Unii Europejskiej istnieje terytorialny podział pod względem dostępu do szybkich usług szerokopasmowych. Pomimo ogólnego wzrostu liczby łączy szerokopasmowych dostęp do nich w niektórych regionach jest ograniczony ze względu na wysokie koszty będące skutkiem niskiej gęstości zaludnienia i dużego oddalenia. Ekonomiczne zachęty do inwestowania w budowę sieci szerokopasmowej na tych obszarach okazują się często niewystarczające. Wśród pozytywnych czynników należy wskazać na fakt, że postęp techniczny prowadzi do obniżenia kosztów rozbudowy sieci. Aby mniej rozwiniętym regionom zapewnić inwestycje w nowe technologie, regulacje prawne dotyczące łączności elektronicznej powinny być spójne z innymi środkami politycznymi, takimi jak polityka pomocy państwa, fundusze strukturalne czy też szersze cele polityki przemysłowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ramy regulacyjne powinny również brać pod uwagę potrzebę niwelowania istniejących między regionami różnic w zakresie rozwoju. Należy podkreślić szczególne znaczenie wprowadzenia na rynek łączy szerokopasmowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 f preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3f) Inwestycje w badania i rozwój mają kluczowe znaczenie dla rozwoju sieci światłowodowych nowej generacji i osiągnięcia elastycznego i wydajnego dostępu do sieci radiowej, sprzyjając większej konkurencji i innowacyjnym rozwiązaniom i usługom z korzyścią dla konsumentów. Wyzwanie polega na zapewnieniu powszechnej i spójnej infrastruktury nowej generacji dla sieci i usług łączności elektronicznej, technologii informacyjnych i mediów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przepisy muszą sprzyjać inwestycjom w badania i rozwój, aby opracować przewodowe i bezprzewodowe sieci nowej generacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 g preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3g) Polityka państwa powinna uzupełniać skuteczne funkcjonowanie rynków łączności elektronicznej, dotykając zarówno kwestii podaży, jak i popytu, aby pobudzać zdrowy mechanizm, w którym rozwój lepszej treści i usług zależy od dostępności infrastruktury i vice versa. Interwencje organów publicznych powinny być współmierne i nie powinny ani zakłócać konkurencji, ani hamować prywatnych inwestycji, powinny natomiast zwiększyć zachęty do inwestowania i zmniejszyć bariery przy wchodzeniu na rynek. W związku z tym organy publiczne mogą poprzeć wprowadzenie infrastruktury o wysokiej wydajności, która będzie funkcjonować przez długi czas. Należy przy tym przyznawać środki publiczne w oparciu o otwarte, przejrzyste i konkurencyjne procedury, nie faworyzując z góry żadnej konkretnej technologii i zapewniając sprawiedliwy dostęp do infrastruktury. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Potrzebne są pewne wytyczne dotyczące roli krajowych lub lokalnych organów publicznych na rynku łączności elektronicznej niezależnie od tego, czy będzie ona miała charakter czysto wspierający, czy też będzie wiązała się z większym zaangażowaniem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 h preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3h) Ramy regulacyjne powinny również zawierać dodatkowe cele, jak: promowanie ochrony konsumentów w sektorze łączności elektronicznej poprzez zagwarantowanie wszelkich sposobów dostarczających właściwych i kompleksowych informacji, przejrzystości taryfowej oraz wysokiej jakości w świadczeniu usług; pełne uznanie roli stowarzyszeń konsumenckich w publicznych konsultacjach; zagwarantowanie, że właściwe organy posiadają instrumenty niezbędne do zapobiegania ewentualnym manipulacjom i do działania z konieczną skutecznością przy karaniu wszelkich oszustw w dziedzinie usług łączności elektronicznej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zamiar podkreślenia konieczności ochrony konsumentów wśród celów zharmonizowanych ram regulacyjnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 i preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3i) Przy podejmowaniu działań na mocy niniejszej dyrektywy Komisja powinna uwzględnić stanowiska krajowych organów regulacyjnych i zainteresowanych stron z sektora, korzystając z efektywnych konsultacji w celu zapewnienia przejrzystości i współmierności. Komisja powinna opublikować szczegółowe dokumenty konsultacyjne, wyjaśniające różne rozważane sposoby działania, a stronom zainteresowanym z sektora należałoby umożliwić odpowiedź w rozsądnym czasie. Po przeprowadzeniu konsultacji i rozważeniu odpowiedzi Komisja powinna podać powody decyzji w oświadczeniu, które powinno zawierać opis sposobu uwzględnienia stanowisk respondentów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przy podejmowaniu decyzji na szczeblu wspólnotowym – decyzji, które muszą być przejrzyste i współmierne do wyników, które należy osiągnąć – ważne jest uwzględnienie stanowisk krajowych organów regulacyjnych i stron zainteresowanych z sektora. Aby do tego doszło, konieczne są pełne i skuteczne konsultacje z krajowymi organami regulacyjnymi i zainteresowanymi podmiotami z sektora. Odniesienie do Komisji może zostać zastąpione ERG; patrz uzasadnienie poprawki do punktu preambuły 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 4 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Bez uszczerbku dyrektywy 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999 r. w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności, konieczne jest wyjaśnienie pewnych aspektów dotyczących stosowania niektórych funkcji urządzeń końcowych związanych z dostępem niepełnosprawnych użytkowników końcowych, aby zapewnić interoperacyjność między urządzeniami końcowymi i sieciami i usługami łączności elektronicznej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jeżeli dostęp do urządzeń końcowych dla osób niepełnosprawnych nie zostanie zagwarantowany, osoby te nie będą miały możliwości dostępu do sieci i usług łączności elektronicznej. Dlatego aby zapewnić interoperacyjność między obydwoma elementami, należy jasno określić, jaki rodzaj urządzeń końcowych służących dostępowi dla niepełnosprawnych użytkowników końcowych jest wymagany. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 5 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Działania krajowych organów regulacyjnych i Komisji w obszarze łączności elektronicznej przyczyniają się do realizacji obszerniejszych celów państwowych strategii politycznych w zakresie kultury, zatrudnienia, ochrony środowiska, spójności społecznej, rozwoju regionalnego oraz zagospodarowania przestrzennego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ramy regulacyjne powinny również uwzględniać potrzebę niwelowania różnic regionalnych w zakresie rozwoju, mając na celu wzrost innowacji i zwiększenie inwestycji we wszystkich regionach UE. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 11 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Krajowe rynki łączności elektronicznej będą nadal różnić się między sobą w ramach Unii Europejskiej. Dlatego ważne jest, by krajowe ograny regulacyjne oraz Organ Europejskich Regulatorów w Telekomunikacji (BERT) posiadały uprawnienia i wiedzę niezbędną do stworzenia konkurencyjnego ekosystemu UE na rynkach i w usługach łączności elektronicznej, wykazując zrozumienie dla różnic krajowych i regionalnych i respektując zasadę pomocniczości. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 16 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Częstotliwości radiowe należy uznać za ograniczony zasób publiczny o istotnej wartości publicznej i rynkowej. W interesie publicznym leży jak najskuteczniejsze i jak najefektywniejsze zarządzanie widmem z perspektywy ekonomicznej, społecznej i środowiskowej oraz stopniowe usuwanie przeszkód na drodze do jego efektywnego wykorzystania. |
(16) Częstotliwości radiowe należy uznać za ograniczony zasób publiczny o istotnej wartości publicznej i rynkowej. W interesie publicznym leży jak najskuteczniejsze i jak najefektywniejsze zarządzanie widmem z perspektywy ekonomicznej, społecznej i środowiskowej, przy uwzględnieniu celów kulturalnych i celów pluralizmu mediów, oraz stopniowe usuwanie przeszkód na drodze do jego efektywnego wykorzystania. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy zagwarantować, że również w przyszłości przy zarządzaniu częstotliwościami uwzględniane będą aspekty kulturalne i aspekty związane z pluralizmem mediów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 16 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Mimo że zarządzanie widmem pozostaje w zakresie uprawnień państw członkowskich, jedynie koordynacja i, w stosownych przypadkach, harmonizacja na szczeblu wspólnotowym może zapewnić czerpanie przez użytkowników widma pełnych korzyści z rynku wewnętrznego i skuteczną ochronę interesów UE na całym świecie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby zarządzanie widmem było efektywne, musi być zgodne z szerszymi międzynarodowymi działaniami harmonizacyjnymi prowadzonymi przez ITU i CEPT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 16 b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16b) Przepisy niniejszej dyrektywy dotyczące zarządzania widmem powinny być zgodne z pracami organizacji międzynarodowych i regionalnych zajmujących się zarządzaniem widmem radiowym, takich jak Międzynarodowy Związek Telekomunikacyjny (International Telecommunications Union - ITU) i Europejska Konferencja Administracji Pocztowych i Telekomunikacyjnych (European Conference of Postal and Telecommunications Administrations - CEPT), aby zapewnić skuteczne zarządzanie wykorzystywaniem widma w całej Wspólnocie i na świecie oraz jego harmonizację. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby zarządzanie widmem było efektywne musi być zgodne z szerszymi międzynarodowymi działaniami harmonizacyjnymi prowadzonymi przez ITU i CEPT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 16 c preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16c) W dążeniu do realizacji celów ustanowionych w art. 8 a dyrektywy 2002/21/WE (dyrektywa ramowa), szczyt dotyczący widma radiowego powinien zostać zwołany w 2010 r. z inicjatywy państw członkowskich i z udziałem Parlamentu Europejskiego, Komisji Europejskiej i wszystkich zainteresowanych stron. Powinien on przyczynić się w szczególności do: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) zapewnienia większej spójności w unijnych strategiach politycznych dotyczących widma radiowego w ogóle; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) uwolnienia widma dla nowych usług komunikacyjnych po przejściu na nadawanie cyfrowe; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) dostarczenia wytycznych w zakresie przejścia z telewizji analogowej na cyfrową telewizję naziemną. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ponieważ wydaje się, że trudno będzie osiągnąć porozumienie między wszystkimi zainteresowanymi stronami, szczyt w 2010 r. może stanowić idealną okazję do uzyskania konsensusu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 16 d preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16d) Przejście z telewizji analogicznej na cyfrową telewizję naziemną powinno, jako wynik doskonałej skuteczności technologii cyfrowych, uwolnić znaczną ilość pasm widm w Unii Europejskiej, tzw. dywidendę cyfrową. Państwa członkowskie powinny jak najszybciej uwolnić dywidendę cyfrową, co pozwoli obywatelom europejskim na czerpanie korzyści płynących z wprowadzenia nowych, innowacyjnych i konkurencyjnych usług. W tym celu należy usunąć istniejące na poziomie krajowym przeszkody w skutecznym (ponownym) rozdzieleniu dywidendy cyfrowej oraz zastosować spójniejsze i bardziej zintegrowane podejście do rozdzielania dywidendy cyfrowej we Wspólnocie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 17 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Częstotliwościami radiowymi należy zarządzać w taki sposób, aby zapewnić uniknięcie szkodliwych zakłóceń. Dlatego konieczne jest właściwe zdefiniowanie podstawowej koncepcji szkodliwych zakłóceń, aby zapewnić ograniczenie interwencji regulacyjnej w zakresie niezbędnym do zapobieżenia takim zakłóceniom. |
(17) Częstotliwościami radiowymi należy zarządzać w taki sposób, aby zapewnić uniknięcie szkodliwych zakłóceń. Dlatego konieczne jest właściwe zdefiniowanie podstawowej koncepcji szkodliwych zakłóceń, odnosząc się do istniejących tablic przeznaczeń częstotliwości uzgodnionych na szczeblu międzynarodowym, aby zapewnić ograniczenie interwencji regulacyjnej w zakresie niezbędnym do zapobieżenia takim zakłóceniom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Problemy związane z zakłóceniami są jednym z głównych powodów istnienia krajowych i międzynarodowych tablic przeznaczeń częstotliwości. Zważywszy że częstotliwości przekraczają granice UE, w celu uniknięcia zakłóceń należy przestrzegać wiążących umów międzynarodowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 20 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Konieczne jest zwiększenie elastyczności zarządzania widmem i dostępu do widma za pośrednictwem zezwoleń neutralnych pod względem technologii i usług, tak aby umożliwić jego użytkownikom wybór najlepszych technologii i usług do stosowania w określonym paśmie częstotliwości (zwane dalej „zasadami neutralności technologii i usług”). Administracyjne określanie technologii i usług powinno stać się wyjątkiem i powinno być jasno uzasadnione oraz poddawane regularnemu, okresowemu przeglądowi. |
(20) Konieczne jest zwiększenie elastyczności zarządzania widmem i dostępu do widma za pośrednictwem zezwoleń neutralnych pod względem technologii i usług, tak aby umożliwić jego użytkownikom wybór najlepszych technologii i usług do stosowania w pasmach częstotliwości dostępnych dla usług łączności elektronicznej, określonych w krajowych tabelach przeznaczeń częstotliwości i w przepisach ITU dotyczących łączności radiowej (zwanych dalej „zasadami neutralności technologii i usług”). Administracyjne określanie technologii i usług powinno mieć zastosowanie w przypadku, gdy w grę wchodzą cele interesu ogólnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka niezbędna w celu zapewnienia spójności prawnej z definicją neutralności usług proponowanej w art. 9 ust. 4 akapit pierwszy dyrektywy ramowej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 21 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Wyjątki od zasady neutralności technologii powinny mieć jedynie ograniczony zakres i powinny być uzasadnione potrzebą unikania szkodliwych zakłóceń, na przykład poprzez nakazy stosowania masek emisji i poziomów mocy, lub potrzebą zapewnienia ochrony zdrowia publicznego poprzez ograniczenie narażenia ogółu społeczeństwa na działanie pól magnetycznych lub zapewnienia właściwego współużytkowania widma, w szczególności gdy jego użytkowanie podlega jedynie ogólnym zezwoleniom lub gdy jest to bezwzględnie konieczne w celu spełnienia warunków wyjątku od zasady neutralności usług. |
(21) Ograniczenia zasady neutralności technologii powinny być odpowiednie i uzasadnione potrzebą unikania szkodliwych zakłóceń, na przykład poprzez nakazy stosowania masek emisji i poziomów mocy, lub potrzebą zapewnienia ochrony zdrowia publicznego poprzez ograniczenie narażenia ogółu społeczeństwa na działanie pól magnetycznych lub zapewnienia właściwego współużytkowania widma, w szczególności gdy jego użytkowanie podlega jedynie ogólnym zezwoleniom lub zapewnienia zgodności z celem interesu ogólnego w myśl prawa wspólnotowego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zapewnienie zgodności z tekstem dyrektywy, w którym – w odniesieniu do neutralności technologii – mowa o „ograniczeniach”, a nie o „wyjątkach”. Ograniczenia nie powinny odnosić się tylko do wyjątków od zasady neutralności, ale powinny być zgodne z celami interesu ogólnego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 22 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Użytkownicy widma powinni również mieć możliwość swobodnego wyboru usług, które chcą oferować w danej częstotliwości, z uwzględnieniem środków przejściowych dotyczących wcześniej nabytych praw. W uzasadnionym i proporcjonalnym zakresie należy dopuszczać wyjątki od zasady neutralności usług, które wymagają świadczenia określonej usługi w celu realizacji jasno zdefiniowanych celów interesu ogólnego, takich jak bezpieczeństwo życia, konieczność wspierania społecznej, regionalnej i terytorialnej spójności lub unikanie nieefektywnego użytkowania widma. Cele te powinny obejmować: promowanie różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie z definicjami zawartymi w ustawodawstwie krajowym, dostosowanymi do prawa wspólnotowego. O ile nie będzie to konieczne dla ochrony bezpieczeństwa życia, wyjątki nie powinny prowadzić do wyłącznego użytkowania w celu świadczenia pewnych usług, tylko raczej polegać na przyznaniu pierwszeństwa, tak aby w tym samym paśmie mogły współistnieć inne usługi lub technologie, w największym możliwym zakresie. Aby posiadacz zezwolenia mógł swobodnie wybrać najbardziej efektywny środek przenoszący zawartość usług świadczonych za pośrednictwem częstotliwości radiowych, zawartość nie powinna być regulowana w zezwoleniach na użytkowanie częstotliwości radiowych. |
(22) Użytkownicy widma powinni również mieć możliwość swobodnego wyboru usług, które chcą oferować w danej częstotliwości, z uwzględnieniem środków przejściowych dotyczących wcześniej nabytych praw, krajowych tabel przeznaczeń częstotliwości oraz przepisów ITU dotyczących łączności radiowej. Należy dopuszczać wyjątki od zasady neutralności usług, które wymagają świadczenia określonej usługi w celu uwzględnienia krajowych spraw publicznych lub realizacji jasno zdefiniowanych celów interesu ogólnego, takich jak bezpieczeństwo życia, konieczność wspierania społecznej, regionalnej i terytorialnej spójności, wydajne wykorzystanie częstotliwości radiowych oraz efektywne zarządzanie widmem. Cele te powinny obejmować: promowanie krajowych strategii polityki audiowizualnej i medialnej, różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie z definicjami zawartymi w ustawodawstwie krajowym, dostosowanymi do prawa wspólnotowego. O ile nie będzie to konieczne dla ochrony bezpieczeństwa życia lub zagwarantowania osiągnięcia powyższych celów, wyjątki nie powinny prowadzić do wyłącznego użytkowania w celu świadczenia pewnych usług, tylko raczej polegać na przyznaniu pierwszeństwa, tak aby w tym samym paśmie mogły współistnieć inne usługi lub technologie, w największym możliwym zakresie. Aby posiadacz zezwolenia mógł swobodnie wybrać najbardziej efektywny środek przenoszący zawartość usług świadczonych za pośrednictwem częstotliwości radiowych, zawartość nie powinna być regulowana w zezwoleniach na użytkowanie częstotliwości radiowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kwestia dotycząca możliwości przydzielenia widma w sposób neutralny pod względem usług powinna opierać się na rozsądnym rozpatrzeniu interesu publicznego i wartości handlowej. W praktyce Komisja opowiada się za tym podejściem, np. w komunikacie w sprawie dywidendy cyfrowej Komisja proponuje przydzielenie określonych usług do określonych (pod)pasm częstotliwości widma. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 23 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Do kompetencji państw członkowskich należy określanie zakresu i charakteru każdego wyjątku dotyczącego wspierania różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie ze swoimi prawami krajowymi. |
(23) Do kompetencji państw członkowskich należy określanie zakresu i charakteru każdego wyjątku dotyczącego wspierania różnorodności kulturowej i językowej, krajowej polityki audiowizualnej i medialnej oraz pluralizmu mediów, zgodnie ze swoimi prawami krajowymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie powinny mieć prawo określania zakresu i charakteru wyjątków do krajowych strategii polityki audiowizualnej i medialnej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 26 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) Ze względu na wpływ wyjątków na rozwój rynku wewnętrznego usług łączności elektronicznej Komisja powinna mieć możliwość harmonizacji zakresu i charakteru wszelkich wyjątków od zasad neutralności technologii i usług, innych niż te mające na celu zapewnienie promocji różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, biorąc pod uwagę zharmonizowane warunki techniczne w zakresie dostępności i efektywnego użytkowania częstotliwości radiowych na mocy decyzji nr 676/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie ram regulacyjnych dotyczących polityki spektrum radiowego we Wspólnocie Europejskiej („decyzja o spektrum radiowym”)[1].
|
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zapewnienie spójności prawnej z naszą propozycją modyfikacji art. 9c. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 29 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) W celu promowania funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz wspierania rozwoju usług transgranicznych, Komisja powinna uzyskać uprawnienia do nakładania na Urząd określonych zadań w dziedzinie numeracji. Co więcej, aby umożliwić obywatelom państw członkowskich, w tym osobom podróżującym i użytkownikom niepełnosprawnym, dostęp do pewnych usług przy użyciu tych samych, rozpoznawalnych numerów, po podobnych cenach, we wszystkich państwach członkowskich, uprawnienia Komisji do podejmowania technicznych środków wykonawczych powinny obejmować również w razie potrzeby właściwą zasadę taryfową lub właściwy mechanizm taryfowy. |
(29) W celu promowania funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz wspierania rozwoju usług transgranicznych, Komisja powinna mieć możliwość konsultacji z BERT w dziedzinie numeracji. Co więcej, aby umożliwić obywatelom państw członkowskich, w tym osobom podróżującym i użytkownikom niepełnosprawnym, dostęp do pewnych usług przy użyciu tych samych, rozpoznawalnych numerów, po podobnych cenach, we wszystkich państwach członkowskich, uprawnienia Komisji do podejmowania technicznych środków wykonawczych powinny obejmować również w razie potrzeby właściwą zasadę taryfową lub właściwy mechanizm taryfowy, jak również ustanowienie jednolitego, unijnego tymczasowego numeru telefonu zapewniającego przyjazny dla użytkownika dostęp do tych usług. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 31 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania przewodów, masztów, anten i wejść do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw. |
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób uczciwy, skuteczny i odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania elementów sieci oraz do urządzeń towarzyszących, takich jak przewody, maszty, anteny i wejścia do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw, zwłaszcza rozmieszczania nowych światłowodowych sieci dostępu. Krajowe organy regulacyjne powinny zwłaszcza mieć możliwość nakładania na operatorów obowiązku dostarczania oferty referencyjnej w celu zagwarantowania dostępu do swoich przewodów w uczciwy i niedyskryminacyjny sposób. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodano zapisy zgodne z poprawkami do art. 12. Nowe podmioty powinny mieć możliwość dostępu do przewodów operatorów o znaczącej pozycji rynkowej w uczciwy i niedyskryminacyjny sposób. Ułatwi to konkurencyjność w dziedzinie infrastruktury i przejście do w pełni konkurencyjnego rynku. W przypadku rozwijania nowych sieci współużytkowanie elementów sieci i urządzeń towarzyszących może przyspieszyć i ograniczyć ich skutki finansowe i środowiskowe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 32 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(32) Wiarygodne i bezpieczne przekazywanie informacji przez sieci łączności elektronicznej odgrywa coraz ważniejszą rolę w całej gospodarce i społeczeństwie. Złożoność systemów, awarie techniczne lub błędy ludzkie, wypadki lub ataki mogą wpływać na funkcjonowanie i dostępność infrastruktur fizycznych dostarczających ważne usługi obywatelom UE, w tym usługi e-Rządu. Dlatego krajowe organy regulacyjne powinny zapewnić utrzymanie integralności i bezpieczeństwa publicznych sieci łączności. Urząd powinien przyczyniać się do zwiększania poziomu bezpieczeństwa łączności elektronicznej, na przykład poprzez dostarczanie wiedzy i doświadczeń, oraz promować wymianę najlepszych praktyk. Zarówno Urząd, jak i krajowe organy regulacyjne powinny mieć niezbędne środki do wykonywania swoich obowiązków, w tym uprawnienia do uzyskiwania wystarczających informacji dla oceny poziomu bezpieczeństwa sieci lub usług oraz kompleksowych i wiarygodnych danych na temat przypadków rzeczywistych zagrożeń bezpieczeństwa, które wywarły istotny wpływ na działanie sieci lub usług. Biorąc pod uwagę, że właściwe stosowanie odpowiednich zasad bezpieczeństwa nie jest działaniem jednorazowym, tylko ciągłym procesem wdrażania, przeglądu i aktualizacji, od podmiotów zapewniających dostęp do sieci i świadczących usługi w zakresie łączności elektronicznej powinno się wymagać podejmowania środków mających na celu ochronę ich integralności i bezpieczeństwa odpowiednio do oceny ryzyka, z uwzględnieniem stopnia rozwoju takich środków. |
(32) Wiarygodne i bezpieczne przekazywanie informacji przez sieci łączności elektronicznej odgrywa coraz ważniejszą rolę w całej gospodarce i społeczeństwie. Złożoność systemów, awarie techniczne lub błędy ludzkie, wypadki lub ataki mogą wpływać na funkcjonowanie i dostępność infrastruktur fizycznych dostarczających ważne usługi obywatelom UE, w tym usługi e-Rządu. Dlatego krajowe organy regulacyjne powinny zapewnić utrzymanie integralności i bezpieczeństwa publicznych sieci łączności. ENISA powinna przyczyniać się do zwiększania poziomu bezpieczeństwa łączności elektronicznej, na przykład poprzez dostarczanie wiedzy i doświadczeń, oraz promować wymianę najlepszych praktyk. Zarówno ENISA , jak i krajowe organy regulacyjne powinny mieć niezbędne środki do wykonywania swoich obowiązków, w tym uprawnienia do uzyskiwania wystarczających informacji dla oceny poziomu bezpieczeństwa sieci lub usług oraz kompleksowych i wiarygodnych danych na temat przypadków rzeczywistych zagrożeń bezpieczeństwa, które wywarły istotny wpływ na działanie sieci lub usług. Biorąc pod uwagę, że właściwe stosowanie odpowiednich zasad bezpieczeństwa nie jest działaniem jednorazowym, tylko ciągłym procesem wdrażania, przeglądu i aktualizacji, od podmiotów zapewniających dostęp do sieci i świadczących usługi w zakresie łączności elektronicznej powinno się wymagać podejmowania środków mających na celu ochronę ich integralności i bezpieczeństwa odpowiednio do oceny ryzyka, z uwzględnieniem stopnia rozwoju takich środków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ENISA nadal będzie jedynym organem odpowiedzialnym za bezpieczeństwo sieci i usług. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 33 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(33) W przypadku istnienia konieczności uzgodnienia wspólnego zestawu wymagań związanych z bezpieczeństwem, Komisja powinna uzyskać uprawnienia do przyjmowania technicznych środków wykonawczych pozwalających na uzyskanie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa sieci i usług łączności elektronicznej na rynku wewnętrznym. Urząd powinien przyczyniać się do harmonizacji odpowiednich technicznych i organizacyjnych środków bezpieczeństwa poprzez zapewnienie porad ekspertów. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć uprawnienia do wydawania wiążących instrukcji dotyczących technicznych środków wykonawczych przyjętych zgodnie z dyrektywą ramową. Aby wykonywać swoje obowiązki, powinny one mieć prawo do prowadzenia dochodzeń i nakładania kar w przypadku stwierdzenia nieprzestrzegania wymagań. |
(33) W przypadku istnienia konieczności uzgodnienia wspólnego zestawu wymagań związanych z bezpieczeństwem, Komisja powinna uzyskać uprawnienia do przyjmowania technicznych środków wykonawczych pozwalających na uzyskanie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa sieci i usług łączności elektronicznej na rynku wewnętrznym. ENISA powinna przyczyniać się do harmonizacji odpowiednich technicznych i organizacyjnych środków bezpieczeństwa poprzez zapewnienie porad ekspertów. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć uprawnienia do wydawania wiążących instrukcji dotyczących technicznych środków wykonawczych przyjętych zgodnie z dyrektywą ramową. Aby wykonywać swoje obowiązki, powinny one mieć prawo do prowadzenia dochodzeń i nakładania kar w przypadku stwierdzenia nieprzestrzegania wymagań. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ENISA nadal będzie jedynym organem odpowiedzialnym za bezpieczeństwo sieci i usług. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 39 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(39a) Należy uznać potrzebę promowania zarówno inwestycji, jak i konkurencji, tak aby chronić, a nie osłabiać, możliwość wyboru konsumentów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dyrektywy powinny jasno precyzować, że nie należy poświęcać konkurencji w imię inwestycji — na przykład za sprawą zwolnień regulacyjnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 43 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(43) Celem rozdziału funkcjonalnego, na mocy którego od zintegrowanego wertykalnie operatora wymaga się ustanowienie rozdzielonych operacyjnie jednostek organizacyjnych, jest zapewnienie świadczenia w pełni równoważnych produktów dostępu wszystkim operatorom detalicznym, w tym własnym jednostkom detalicznym zintegrowanego wertykalnie operatora. Rozdział funkcjonalny może doprowadzić do poprawy konkurencji na szeregu istotnych rynków poprzez istotne ograniczenie zachęt do dyskryminacji i poprzez ułatwienie weryfikacji i egzekwowania przestrzegania zasady niedyskryminacji. W wyjątkowych przypadkach rozdział może być uzasadniony jako środek naprawczy w okolicznościach długotrwałego nieprzestrzegania zasady niedyskryminacji na kilku istotnych rynkach i niewielkich szans lub braku szans na konkurencję w dziedzinie infrastruktury w racjonalnym terminie, po zastosowaniu jednego lub kilku środków naprawczych wcześniej uznawanych za właściwe. Bardzo istotne znaczenie ma jednak zapewnienie, aby nałożenie takiego obowiązku wiązało się z zachowaniem zachęt dla danego przedsiębiorstwa do inwestowania w swoją sieć, i aby nie wywierało jakiegokolwiek potencjalnego niekorzystnego wpływu na konsumentów. Jego nałożenie wymaga skoordynowanej analizy różnych istotnych rynków związanych z siecią dostępu, zgodnie z procedurą analizy rynku określoną w art. 16 dyrektywy ramowej. Podczas wykonywania analizy rynku i określania szczegółów tego środka naprawczego krajowe organy regulacyjne powinny zwracać szczególną uwagę na produkty, którymi będą zarządzać oddzielne jednostki organizacyjne, biorąc pod uwagę zakres rozwoju sieci i stopień postępu technologicznego, który może wpływać na zastępowalność usług stacjonarnych i bezprzewodowych. W celu uniknięcia zakłócenia konkurencji na rynku wewnętrznym, wnioski w sprawie rozdziału funkcjonalnego powinny być z góry zatwierdzane przez Komisję. |
(43) Celem rozdziału funkcjonalnego, na mocy którego od zintegrowanego wertykalnie operatora wymaga się ustanowienie rozdzielonych operacyjnie jednostek organizacyjnych, jest zapewnienie świadczenia w pełni równoważnych produktów dostępu wszystkim operatorom detalicznym, w tym własnym jednostkom detalicznym zintegrowanego wertykalnie operatora. Rozdział funkcjonalny może doprowadzić do poprawy konkurencji na szeregu istotnych rynków poprzez istotne ograniczenie zachęt do dyskryminacji i poprzez ułatwienie weryfikacji i egzekwowania przestrzegania zasady niedyskryminacji. W celu uniknięcia zakłócenia konkurencji na rynku wewnętrznym, wnioski w sprawie rozdziału funkcjonalnego powinny być z góry zatwierdzane przez Komisję. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozdział funkcjonalny jest już przyjętą rzeczywistością w niektórych państwach członkowskich; narzucanie środków naprawczych w „wyjątkowych przypadkach” stanowi interesujący zamiar, ale powinno zostać poddane ponownej ocenie w roku 2014 w momencie przeprowadzania przeglądu. Do tego czasu lepiej będzie wiadomo, w jaki sposób rozdział funkcjonalny przyczyni się do rozwoju konkurencji i umożliwi jednocześnie inwestycje w nową infrastrukturę. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 44 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(44a) Dalsza integracja rynków w ramach rynku wewnętrznego usług i sieci łączności elektronicznej wymaga ściślejszej koordynacji stosowania przewidzianych w ramach prawnych dotyczących łączności elektronicznej instrumentów regulacyjnych ex-ante. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sieć krajowych organów regulacyjnych stanowi najlepszy instrument służący podjęciu wyzwań europejskiego rynku telekomunikacyjnego. Niniejsza poprawka służy zapewnieniu spójności niniejszej opinii z opinią do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Europejski Urząd ds. Rynku Łączności Elektronicznej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 46 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(46) Mimo, że w niektórych okolicznościach jest właściwe, aby krajowy organ regulacyjny nakładał obowiązki na operatorów, którzy nie mają znaczącej pozycji rynkowej, aby osiągnąć takie cele, jak możliwość podłączenia typu koniec-koniec lub interoperacyjność usług, niezbędne jest zapewnienie, aby takie obowiązki były nakładane zgodnie z ramami regulacyjnymi, a w szczególności z procedurami notyfikacji obowiązującymi dany organ. |
(46) Mimo, że w niektórych okolicznościach jest właściwe, aby krajowy organ regulacyjny nakładał obowiązki na operatorów, którzy nie mają znaczącej pozycji rynkowej, aby osiągnąć takie cele, jak możliwość podłączenia typu koniec-koniec lub interoperacyjność usług, lub aby wspierać skuteczność, trwałą konkurencję oraz maksymalne korzyści dla użytkowników końcowych, niezbędne jest zapewnienie, aby takie obowiązki były nakładane zgodnie z ramami regulacyjnymi, a w szczególności z procedurami notyfikacji obowiązującymi dany organ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Operatorzy dostępu, niepodlegający aktualnie uregulowaniom nakładają wygórowane ceny za połączenia z biurami numerów i uniemożliwiają dostawcom usług biura numerów ustalanie własnych cen detalicznych. Nie jest uzasadnione nakładanie przez operatorów dostępu różnych cen na inne podobne produkty związane z wzajemnymi połączeniami, polegające na przesyłaniu ruchu do i z punktu wzajemnych połączeń. Należy zająć się tymi problemami, tak aby zagwarantować użytkownikom końcowym maksimum korzyści z konkurencji w zakresie usług biura numerów i umożliwić całkowite usunięcie regulacji usługi powszechnej w zakresie usług biura numerów na poziomie detalicznym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 47 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(47a) W przypadku gdy konieczne jest przyjęcie środków harmonizacyjnych dotyczących wdrożenia wspólnotowej polityki w zakresie łączności elektronicznej, które wykraczają poza techniczne środki wykonawcze, Komisja powinna przedstawić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek legislacyjny. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Środki harmonizacyjne, które wiążą się z dodaniem nowych zasadniczych środków do ram regulacyjnych, powinny być przyjmowane w ramach procedury wniosku legislacyjnego. Procedurze komitologii powinno podlegać tylko bezpośrednie stosowanie przepisów ustanowionych w ramach regulacyjnych lub dodanie innych elementów niż istotne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 49 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(49) Wprowadzenie wymogu neutralności usług i technologii w decyzjach o przydziale i rozdzielaniu, wraz ze zwiększoną możliwością przekazywania praw pomiędzy przedsiębiorstwami, powinno zwiększyć swobodę i dostępne środki zapewniania łączności elektronicznej i usług mediów audiowizualnych na rzecz ogółu społeczeństwa, ułatwiając przez to również osiągnięcie celów interesu ogólnego. Dlatego pewne obowiązki interesu ogólnego nakładane na nadawców w odniesieniu do dostarczania usług z zakresu mediów audiowizualnych mogłyby być w coraz większym stopniu spełniane bez konieczności przyznawania indywidualnych praw użytkowania widma. Stosowanie określonych kryteriów przyznawania widma nadawcom byłoby uzasadnione wyłącznie wówczas, gdy jest to niezbędne do spełnienia określonego celu interesu ogólnego ustalonego w prawie krajowym. Procedury związane z realizacją celów interesu ogólnego powinny być we wszystkich okolicznościach przejrzyste, obiektywne, proporcjonalne i niedyskryminacyjne. |
(49) Wprowadzenie wymogu neutralności usług i technologii w decyzjach o przydziale i rozdzielaniu, wraz ze zwiększoną możliwością przekazywania praw pomiędzy przedsiębiorstwami, powinno zwiększyć swobodę i dostępne środki zapewniania łączności elektronicznej i usług mediów audiowizualnych na rzecz ogółu społeczeństwa, ułatwiając przez to również osiągnięcie celów interesu ogólnego. Niemniej pewne obowiązki interesu ogólnego nakładane na nadawców w odniesieniu do dostarczania usług z zakresu mediów audiowizualnych mogą wymagać stosowania określonych kryteriów przyznawania widma, w przypadku gdy wydaje się to niezbędne do spełnienia określonego celu interesu ogólnego ustalonego w prawie krajowym. Procedury związane z realizacją celów interesu ogólnego powinny być we wszystkich okolicznościach przejrzyste, obiektywne, proporcjonalne i niedyskryminacyjne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Punkt 49 preambuły nie jest spójny z punktem 23 preambuły ani z art. 5 ust. 2 dyrektywy o zezwoleniach. Ważne jest uznanie konieczności uwzględnienia celów polityki kulturalnej i medialnej zgodnie z prawem krajowym. Punkt ten w pierwotnym brzmieniu jest również bardziej restrykcyjny niż art. 5 ust. 2 dyrektywy o zezwoleniach w odniesieniu do przyznawania indywidualnych praw użytkowania w przypadku usług nadawczych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 50 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) W celu zapewnienia równego traktowania żaden z użytkowników widma nie powinien zostać zwolniony z obowiązku uiszczania zwykłych opłat ustalonych za użytkowanie widma. |
(50) Wszelkie całkowite lub częściowe zwolnienie z obowiązku uiszczania opłat ustalonych za użytkowanie widma powinno być obiektywne i przejrzyste i wynikać z istnienia innych obowiązków interesu ogólnego określonych w prawie krajowym. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Włączenie poprawki nr 8 złożonej przez I. Guardansa. Państwa członkowskie muszą zachować możliwość utrzymania lub wprowadzenia systemów, w których obowiązek płacenia opłat związanych z użytkowaniem zastępuje się obowiązkiem osiągnięcia celów interesu ogólnego. Takie systemy są powszechne w przypadku częstotliwości naziemnych, w przypadku których służą celom pluralizmu mediów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 53 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(53) Usunięcie barier prawnych i administracyjnych w odniesieniu do ogólnych zezwoleń lub praw użytkowania widma i numerów z implikacjami ogólnoeuropejskimi powinno sprzyjać rozwojowi technologii i usług oraz powinno przyczyniać się do poprawy konkurencji. Chociaż koordynacja warunków technicznych dostępności i skutecznego użytkowania częstotliwości radiowych jest zorganizowana zgodnie z decyzją o spektrum radiowym, do osiągnięcia celów rynku wewnętrznego może być również niezbędne koordynowanie lub zharmonizowanie procedur selekcji oraz warunków dotyczących praw i zezwoleń w odniesieniu do pewnych pasm, praw użytkowania numerów i ogólnych zezwoleń. Dotyczy to w szczególności usług łączności elektronicznej takich jak usługi satelitarne, które ze swojej natury mogą być dostępne na rynku wewnętrznym lub mają potencjał transgraniczny, których rozwój zostałby utrudniony w wyniku rozbieżności w przydziale widma pomiędzy państwami członkowskimi. Dlatego Komisja, z pomocą Komitetu ds. Łączności i mając przede wszystkim na uwadze opinię Urzędu, powinna mieć możliwość przyjęcia technicznych środków wykonawczych, pozwalających na osiągnięcie takich celów. Środki wykonawcze przyjęte przez Komisję mogą wymagać od państw członkowskich udostępnienia praw użytkowania widma lub numerów na całym swoim terytorium, a w razie potrzeby wycofania wszelkich innych istniejących krajowych praw użytkowania. W takich przypadkach państwa członkowskie nie powinny przyznawać żadnych nowych praw użytkowania dotyczących odpowiedniego pasma widma lub zakresu numerów zgodnie z procedurami krajowymi. |
(53) Usunięcie barier prawnych i administracyjnych w odniesieniu do ogólnych zezwoleń lub praw użytkowania widma i numerów z implikacjami ogólnoeuropejskimi powinno sprzyjać rozwojowi technologii i usług oraz powinno przyczyniać się do poprawy konkurencji. Chociaż koordynacja warunków technicznych dostępności i skutecznego użytkowania częstotliwości radiowych jest zorganizowana zgodnie z decyzją o spektrum radiowym, do osiągnięcia celów rynku wewnętrznego może być również niezbędne koordynowanie lub zharmonizowanie procedur selekcji oraz warunków dotyczących praw i zezwoleń w odniesieniu do pewnych pasm, praw użytkowania numerów i ogólnych zezwoleń. Dotyczy to w szczególności usług łączności elektronicznej takich jak usługi satelitarne, które ze swojej natury mogą być dostępne na rynku wewnętrznym lub mają potencjał transgraniczny, których rozwój zostałby utrudniony w wyniku rozbieżności w przydziale widma pomiędzy państwami członkowskimi oraz między UE i krajami trzecimi, z uwzględnieniem decyzji ITU i CEPT. Dlatego Komisja, z pomocą Komitetu ds. Łączności i mając przede wszystkim na uwadze opinię Urzędu, powinna mieć możliwość przyjęcia technicznych środków wykonawczych, pozwalających na osiągnięcie takich celów. Środki wykonawcze przyjęte przez Komisję mogą wymagać od państw członkowskich udostępnienia praw użytkowania widma lub numerów na całym swoim terytorium, a w razie potrzeby wycofania wszelkich innych istniejących krajowych praw użytkowania. W takich przypadkach państwa członkowskie nie powinny przyznawać żadnych nowych praw użytkowania dotyczących odpowiedniego pasma widma lub zakresu numerów zgodnie z procedurami krajowymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 57 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(57) Warunki, które mogą być dołączane do zezwoleń, powinny obejmować szczególne warunki regulujące dostępność dla użytkowników niepełnosprawnych i konieczność przekazywania informacji ogółowi społeczeństwa przed wystąpieniem, w trakcie i po zakończeniu poważniejszych kataklizmów. Również biorąc pod uwagę znaczenie innowacji technicznej, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wydawania zezwoleń na wykorzystywanie widma do celów doświadczalnych, z określonymi ograniczeniami i warunkami ściśle uzasadnionymi doświadczalnym charakterem takich praw. |
(57) Warunki, które mogą być dołączane do zezwoleń, powinny obejmować szczególne warunki regulujące dostępność dla użytkowników niepełnosprawnych i konieczność przekazywania informacji przez władze publiczne i służby ratownicze sobie nawzajem oraz ogółowi społeczeństwa przed wystąpieniem, w trakcie i po zakończeniu poważniejszych kataklizmów. Również biorąc pod uwagę znaczenie innowacji technicznej, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wydawania zezwoleń na wykorzystywanie widma do celów doświadczalnych, z określonymi ograniczeniami i warunkami ściśle uzasadnionymi doświadczalnym charakterem takich praw. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 60 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(60) W szczególności Komisji należy przyznać uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych w odniesieniu do zgłoszeń z art. 7 dyrektywy ramowej, do harmonizacji w dziedzinie widma i numeracji oraz w sprawach związanych z bezpieczeństwem sieci i usług, do identyfikacji rynków transgranicznych, do wdrażania standardów i do ujednoliconego stosowania przepisów ram regulacyjnych. Konieczne jest również przyznanie uprawnień do podejmowania środków wykonawczych mających na celu dostosowanie do rozwoju rynku i technologii załącznika I oraz II do dyrektywy o dostępie oraz do podejmowania środków wykonawczych w celu zharmonizowania zasad dotyczących zezwoleń oraz procedur i warunków zatwierdzania sieci i usługi łączności elektronicznej. Ponieważ środki te mają zakres ogólny i mają na celu uzupełnienie tych dyrektyw poprzez dodanie nowych elementów innych niż istotne, muszą zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjna połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 5a decyzji 1999/468/WE. Jeżeli z uwagi na szczególnie pilny charakter sprawy terminy zwykle stosowane w ramach procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą nie mogą być dotrzymane, Komisja powinna mieć możliwość zastosowania trybu pilnego określonego w art. 5a ust. 6 powyższej decyzji. |
(60) W szczególności Komisji należy przyznać uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych w odniesieniu do zgłoszeń z art. 7 dyrektywy ramowej, do harmonizacji w dziedzinie widma i numeracji oraz w sprawach związanych z bezpieczeństwem sieci i usług, do identyfikacji rynków transgranicznych, do wdrażania standardów i do ujednoliconego stosowania przepisów ram regulacyjnych. Konieczne jest również przyznanie uprawnień do podejmowania środków wykonawczych mających na celu dostosowanie do rozwoju rynku i technologii załącznika I oraz II do dyrektywy o dostępie oraz do podejmowania środków wykonawczych w celu zharmonizowania zasad dotyczących zezwoleń oraz procedur i warunków zatwierdzania sieci i usługi łączności elektronicznej. Ponieważ środki te mają zakres ogólny i mają na celu uzupełnienie tych dyrektyw poprzez dodanie nowych elementów innych niż istotne, muszą zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjna połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 5a decyzji 1999/468/WE. Biorąc pod uwagę, że przeprowadzenie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą w terminach zwykle stosowanych mogłoby, w pewnych wyjątkowych sytuacjach, hamować przyjęcie środków wykonawczych we właściwym czasie, Parlament Europejski, Rada i Komisja powinny działać szybko w celu zapewnienia przyjęcia tych środków we właściwym czasie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z uwagi na uzasadniony i szczególnie pilny charakter sprawy Parlament Europejski, Rada i Komisja powinny działać szybko w celu zapewnienia przyjęcia środków w ramach procedury komitologii we właściwym czasie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 1 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka ma na celu wyjaśnienie różnych aspektów dotyczących urządzeń końcowych mogących zagwarantować dostępność wszystkich usług telekomunikacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 – litera c) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 2 – litera e) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 – litera e) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 2 – litera s) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nieterminowe działanie krajowych organów regulacyjnych, na przykład w odniesieniu do przeglądu rynku, może hamować konkurencję i innowacje na rynku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 a (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 3 – ustęp 3a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodanie ust. 3a zapewnia ustanowienie przez państwa członkowskie organu Europejskich Regulatorów w Telekomunikacji (BERT) obejmującego wszystkie krajowe organy regulacyjne. BERT utworzony zostałby jako związek krajowych organów regulacyjnych, który nie posiadałby niezależnej osobowości prawnej, tj. w szczególności organ ten nie stanowiłby części bezpośredniej lub pośredniej administracji Wspólnoty. Pozwoli to na uniknięcie wszelkich sprzeczności z orzecznictwem w sprawie MERONI. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 b (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 3 – ustęp 3 b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 4 – ustęp 1 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efektywność i rozsądny czas trwania są kluczowymi aspektami mechanizmu odwoławczego. Specjalistyczna wiedza organów odwoławczych powinna pochodzić z wewnątrz, a nie tylko być dostępna dla tych organów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 4 – ustęp 1 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy mieć na uwadze różne przepisy proceduralne stosowane w państwach członkowskich. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera aa) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 4 – ustęp 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organy odwoławcze powinny być także upoważnione do przeprowadzania konsultacji z BERT w przypadku spraw mających wpływ na rynek wewnętrzny. Mechanizm ten ułatwiłby progresywne ujednolicenie stosowania ram regulacyjnych i poprawiłby spójność rynku łączności elektronicznej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 - punkt 5 Dyrektywa 2002/21/WE (dyrektywa ramowa) Artykuł 5 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 6 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wyjaśnienie składniowe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 6 – akapit czwarty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 - punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 a (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł -7 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7a ‑ ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7a ‑ ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zawarte w ust. 2 pojęcie „elementów innych niż istotne” jest niejasne. Takie proponowane „środki wykonawcze” mogą mieć poważne skutki finansowe dla przedsiębiorstw. Wszelkie ewentualne zmiany należy poddać pełnej kontroli w ramach procedury legislacyjnej na szczeblu UE lub pozostawić państwom członkowskim. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 1 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Neutralność technologii jest wymagana jako zasada, aby nie udaremnić przyszłych innowacji technologicznych, ale musi być ona ograniczona w sytuacji, gdyby była w opozycji do podstawowych celów regulacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera b) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 2 – litera a) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rozszerzenie zobowiązań ograniczono w celu uściślenia i sformułowano tak, aby zobowiązania na rzecz wyrównania społecznego stanowiły usługi o charakterze użyteczności publicznej; świadczenie tych usług może powodować powstawanie dodatkowych kosztów netto po stronie operatorów, które po przedłożeniu odpowiedniego dokumentu potwierdzającego powinny zostać odpowiednio zrekompensowane przez sektor publiczny. Czynienie krajowych organów regulacyjnych odpowiedzialnymi za dostarczanie treści wydaje się niewłaściwe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera b) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 2 – litera b) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 ‑ punkt 8 ‑ litera ba) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 ‑ ustęp 2 ‑ litera c) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 –- punkt 8 – litera bb) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 3 – litera c) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Punkt jest przeniesiony do nowego ustępu 4a w art. 8. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera e) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 4 – litera g) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera ea) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 4 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 a (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 64 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 65 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 66 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 67 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 68 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 10 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nieudana reforma porozumień numeracyjnych jest ze szkodą dla obywateli, konsumentów i podmiotów gospodarczych w UE. Art. 10 dyrektywy ramowej powinien zostać poszerzony o zapis zmierzający do zniesienia przez państwa członkowskie ograniczeń w zakresie krajowych planów numeracyjnych i związanych z nimi przepisów, które uniemożliwiają wykorzystanie jakichkolwiek rodzajów numerów w którymkolwiek państwie UE oraz zniesienie wszelkich ograniczeń dotyczących tożsamości/klasyfikacji podmiotów, którym przydzielono numery, bez względu na ich rodzaj (do przyznania numeru mogą być dołączone zgodne z prawem warunki). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 69 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 – litera b) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 10 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 70 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 13 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 71 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 72 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13b – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konieczne jest uznanie za wytyczne proporcjonalności, wyważonego charakteru instrukcji oraz rozsądnych ram czasowych ich wdrażania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 73 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13b – ustęp 2 – część wprowadzająca | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W wielu przypadkach krajowe organy regulacyjne nie są właściwe w sprawach bezpieczeństwa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 74 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13b – ustęp 2 – litera a) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Koszty ponoszą zainteresowane przedsiębiorstwa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 75 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13b – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jako logiczna konsekwencja obowiązku informowania krajowych organów regulacyjnych o zagrożeniach bezpieczeństwa, o którym mowa w art. 13a ust. 3, należy umożliwić krajowym organom regulacyjnym prowadzenie dochodzenia w sprawie tych zagrożeń. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 76 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 15 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 14 – ustęp 2 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wspólna pozycja dominująca pozostaje niesprawdzonym i złożonym zjawiskiem w sektorze telekomunikacji, zarówno w kontekście ex post, jak i ex ante, a jednak w miarę konsolidacji rynków może ona nabierać coraz większego znaczenia. Istotne jest, aby zamiast rezygnować z wytycznych wyraźniej je określić. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 77 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 15 – litera b) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 14 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Addressing leverage of dominance from one market into another is particularly vital in an industry characterised by vertical integration and convergence. Rather than deleting this measure – as the Commission has proposed – it should be refined to clarify that remedies such as non-discrimination, transparency, accounting separation – and prohibitions on anti-competitive bundling etc may be used ‘cross-market’ to address leverage problems. The existing provisions suggest that SMP would need to be found in the source and target leverage market in order to act. However, it is notable that this has not been used by regulators, is cumbersome and inconsistent with competition law, which does not require a ‘double dominance’ finding to address issues of leverage. The proposed changes would address this. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 78 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 16 – litera ba) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 15 – ustęp 2 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The 2002 Framework directive establishes that European Commission publishes guidelines for market analysis and the assessment of significant market power but not for the identification of the appropriate remedies. There is clearly a missing element in the market analysis guidance tools provided the Commission: guidance on the selection of the appropriate remedies. The third part of a market analysis (i.e. the choice of the appropriate remedies) is the most crucial since it has the most concrete impact on the market. An erroneous choice of remedies may create irreparable distortions on market competitiveness and investment decisions. It is also the most complicated since it has varied possible outcomes and it entails, to a large extent, subjective evaluations. The need to provide guidance on the selection of regulatory obligations under the EU framework has indeed been recognised both by the Commission and the ERG. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 79 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 16 – litera d) – akapit drugi Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 15 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania tego rodzaju środków. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 80 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 17 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 16 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Celem poprawki jest uniknięcie nieporozumienia prowadzącego do konkluzji, że krajowe organy regulacyjne powinny przeprowadzać analizę wszystkich rynków wymienionych w zaleceniu, zwłaszcza że (przynajmniej formalnie) ta lista rynków (a także ich definicje) ma charakter informacyjny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 81 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 17 – litera c) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 16 – ustęp 7 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Krajowe organy regulacyjne powinny mieć obowiązek przeprowadzenia analizy rynku w określonych ramach czasowych. Jeśli nie przeprowadzą one lub nie są w stanie przeprowadzić takiej analizy BERT powinien wydać opinię. Jednak Komisja nie jest najodpowiedniejszym organem do składania weta w odniesieniu do środków zaradczych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 82 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 18 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 17 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
To Komisja powinna decydować o przyznaniu Parlamentowi uprawnień kontrolnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 83 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 18 – litera aa) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 17 – ustęp 2 – akapit trzeci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CEPT zajmuje się opracowywaniem warunków wykorzystania widma w Europie, co powinno zostać wzięte pod uwagę, szczególne w przypadku braku standardu ETSI. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 84 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 18 – litera c) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 17 – ustęp 6 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wszystkie środki wykonawcze, o których mowa w art. 17, powinny być przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą. Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania tego rodzaju środków. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 85 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 20 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 86 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 22 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 21 – ustęp 2 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niniejsza poprawka przewiduje rolę BERT w rozstrzyganiu sporów transgranicznych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 87 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 22 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 21 – ustęp 3 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 88 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 - punkt 23 Dyrektywa 2002/21/WE (dyrektywa ramowa) Artykuł 21a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 89 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 24 – litera -a) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 22 – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 90 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 26 Dyrektywa 2002/21/WE Załączniki I i II | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wspólna pozycja dominująca pozostaje niesprawdzonym i złożonym zjawiskiem w sektorze telekomunikacji, zarówno w kontekście ex post, jak i ex ante, a jednak w miarę konsolidacji rynków może ona nabierać coraz większego znaczenia. Istotne jest, aby zamiast rezygnować z wytycznych wyraźniej je określić. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 91 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 1 Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 2 – litera a) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 92 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 1 a (nowy) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 2 – litera e) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 93 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 2 Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 4 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W trosce o spójność z proponowaną definicją dostępu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 94 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 2 Dyrektywa 2002/19/WE (dyrektywa o dostępie) Artykuł 4 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 95 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 3 - litera a) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 96 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 4 Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 6 – ustęp 2 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania tego rodzaju środków. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 97 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 6 – litera aa) (nowa) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 8 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Włączenie procedury alternatywnej dla procedury weta w sprawie środków naprawczych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 98 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 6 a (nowy) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 9 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Krajowe organy regulacyjne potrzebują jasnych uprawnień do nakładania obowiązków dotyczących przejrzystości w zakresie polityki zarządzania ruchem w odniesieniu do wszelkich ograniczeń dostępu dla użytkowników końcowych i polityki zarządzania ruchem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 99 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 6 b (nowy) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 9 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niniejsza poprawka aktualizuje opis dostępu wynikającego z dominacji w pętli lokalnej w dyrektywie o dostępie, aby zagwarantować neutralność technologiczną oraz zapewnić zgodność z nową definicją zawartą w zaleceniu Komisji w sprawie właściwych rynków. Zanim poprawki zostaną przyjęte, wiele pętli może składać się w pełni lub częściowo ze światłowodu, dlatego do zapewnienia aktualności ram na przyszłość wymagana jest neutralność technologiczna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 100 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 8 Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 101 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 8 a (nowy) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 13 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 102 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 8 b (nowy) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 13 – ustęp 4 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ust. 4a wprowadza rozróżnienie między cenami dostępu w przypadku umów dotyczących podziału kosztów i umów krótkoterminowych. Sprawdzenia ograniczenia marży dokonuje się w przypadku umów dotyczących podziału ryzyka, ale nie w przypadku umów krótkoterminowych, w innym razie inwestor zostałby pozbawiony niezbędnej elastyczności w ustalaniu cen penetracji. Ceny penetracji muszą odzwierciedlać proces rozpoznania sposobu, w jaki nowe produkty są przyjmowane; wszelkie uregulowania niedopuszczające elastyczności cen penetracji przyniosłyby efekt przeciwny do zamierzonego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 103 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 9 Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 13a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 104 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 10 – litera b) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 14 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania środków proponowanych w dyrektywie o dostępie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 105 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 10 a (nowy) Dyrektywa 2002/19/WE Załącznik II | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 106 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 2 a (nowy) Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 3 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 107 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 108 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 109 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedury selekcji na szczeblu UE dotyczące wydawania praw powinny podlegać procedurze specjalnych wniosków legislacyjnych, a nie komitologii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 110 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 7 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Funkcja i sformułowanie tego artykułu są satysfakcjonujące. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 111 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 8 – litera a) Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 10 – ustęp 3 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka wprowadza dwa wyraźne środki egzekucji, które są obecnie dostępne dla niektórych, ale nie dla wszystkich, regulatorów i które sprawdziły się jako pomoc przy egzekucji. W szczególności ważne jest, aby istniała możliwość zapobieżenia uruchomieniu przez dominującego operatora usługi, która wykluczyłaby konkurencję przed zapewnieniem dostępu, tak aby wszyscy mogli uczestniczyć na tych samych warunkach, tak aby rynek od samego początku mógł być konkurencyjny (a nie zmonopolizowany), co zasadniczo przyspiesza wprowadzanie usług na rynek i obniża ceny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 112 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 8 – litera c) Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 10 – ustęp 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 113 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 8 – litera d) Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 10 – ustęp 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Środki tymczasowe w przypadku takiego problemu muszą chronić wszystkich użytkowników widma. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 114 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 8 – litera da) (nowa) Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 10 – ustęp 6 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 115 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 9 a (nowy) Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 11 – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera fa) (nowa) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Handel częstotliwościami widma sprzyja wydajnemu wykorzystaniu widma i powinien prowadzić do wyeliminowania problemu gromadzenia częstotliwości widma. Niemniej jednak uzyskane od przedsiębiorstw dokładne dane dotyczące wykorzystania częstotliwości widma pomogłyby BERT i krajowym organom regulacyjnym w dokonaniu dokładnej oceny wykorzystania widma. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 116 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 11 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 14a – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rodzaj środków przyjmowanych w ramach komitologii zgodnie z dyrektywą o zezwoleniach nie uzasadnia zastosowania trybu pilnego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 117 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 11 a Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 14a – ustęp 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 118 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artykuł 3aProcedura kontrolna
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Komisja dokona okresowego przeglądu funkcjonowania niniejszej dyrektywy i dyrektywy 2002/21WE (dyrektywa ramowa), 2002/19/WE (dyrektywa o dostępie) oraz 2002/20/WE (dyrektywa o zezwoleniach) i złoży Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie przed upływem trzech lat od daty zastosowania, o której mowa w art. 5 ust. 1. W swoim sprawozdaniu Komisja oceni, czy w świetle rozwoju sytuacji na rynku oraz w odniesieniu do konkurencji i ochrony konsumenta zachodzi potrzeba przedłużenia okresu obowiązywania przepisów w odniesieniu do sektorowych uregulowań ex-ante, o których mowa w art. 8 do 13a dyrektywy 2002/19/WE (dyrektywa o dostępie) oraz art. 17 dyrektywy 2002/22/WE (dyrektywa o usłudze powszechnej) oraz czy powinny one zostać zniesione lub uchylone. W tym celu Komisja może zwrócić się do państw członkowskich oraz krajowych organów regulacyjnych i BERT z wnioskiem o przekazanie informacji, które zostaną jej dostarczone bez zbędnej zwłoki. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. W przypadku stwierdzenia przez Komisję konieczności zmian lub uchylenia postanowień, o których mowa w ust.1, przedstawia ona bez zbędnej zwłoki wniosek Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 119 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik I – punkt 3 – litera (a) Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik I – część A – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na rynku wewnętrznym wymagany jest transgraniczny dostęp do numerów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 120 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik I – punkt 3 – litera (g) Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik I – część A – punkt 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skuteczniejsze i korzystniejsze byłoby prowadzenie dyskusji na temat ochrony praw autorskich i związanych z tym kwestii dotyczących sieci łączności elektronicznej w ramach konsultacji dotyczących treści udostępnianych online. Celem tej inicjatywy jest stworzenie odpowiednich warunków dla dialogu, w którym wszyscy uczestnicy elektronicznego łańcucha wartości mogą wspólnie pracować nad opracowaniem rozwiązań opartych na samoregulacji, które spotkają się z poparciem wszystkich uczestników. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 121 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik I – punkt 3 – litera (ga) (nowa) Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik I – część A – punkt 19a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Istniejący zbiór warunków nie zawiera wyraźnych obowiązków w zakresie przejrzystości mających na celu zapewnienie ochrony praw dostępu użytkownika końcowego. Szczególnie ważne jest to, aby krajowe organy regulacyjne posiadały wystarczające informacje do dokonania oceny zgodności dostawców publicznych sieci łączności ze spoczywającymi na nich obowiązkami w zakresie umożliwienia użytkownikom końcowym dostępu do wybranych przez nich treści, usług i aplikacji. Warunki dotyczące zezwolenia ogólnego przewidują mechanizm mający na celu zapewnienie przejrzystości wśród dostawców sieci łączności, którzy nie posiadają znaczącej pozycji na rynku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 122 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik I – punkt 4 – litera (c) Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik I – część B – punkt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 123 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik I – punkt 4 – litera (d) Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik I – część B – punkt 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obowiązki regulacyjne powinny być nakładane jedynie na przedsiębiorstwa posiadające znaczącą pozycje na rynku, która uzasadnia uregulowania ex ante. Przed wprowadzeniem ram prawnych w 2002 r. uzyskanie praw użytkowania było czasami uwarunkowane podjęciem „dobrowolnych zobowiązań” przez nowych uczestników rynku, które odpowiadały takim zobowiązaniom regulacyjnym (zobowiązanie do niedyskryminacji itp.). Aby uniknąć wiecznego obowiązywania tego uregulowania niezależnie od pozycji na rynku, takie „dobrowolne zobowiązania” należy uważać za wygasłe po okresie przejściowym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 124 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik I – punkt 4 a (nowy) Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik I – część C – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Szczególne zakresy numerów odnoszą się do szczególnych rodzajów usług (bezpłatne numery, stawki jak za rozmowy krajowe bądź lokalne). Ważne jest, aby krajowe organy regulacyjne mogły zapewnić, że wysokość opłat pobieranych przez operatorów za te usługi jest zgodna z oczekiwaniami klientów. Klienci mogą na przykład słusznie zakładać, że (niegeograficzny) numer połączenia krajowego prowadzi do naliczenia normalnej stawki krajowej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 125 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik II Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik II – punkt 1 – litera d) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie muszą zachować możliwość utrzymania lub wprowadzenia systemów, w których obowiązek płacenia opłat związanych z użytkowaniem zastępuje się obowiązkiem osiągnięcia określonych celów interesu ogólnego. Takie systemy są powszechne w przypadku częstotliwości do nadawania naziemnego, w przypadku których służą celom pluralizmu mediów. |
- [1] Dz.U. L 108 z 24.04.2002, str. 1.
UZASADNIENIE
1. REFORMA DOTYCZĄCA WIDMA
Widmo, jak inne zasoby naturalne (słońce, woda, powietrze), jest dobrem publicznym; mechanizmy rynkowe, o ile stanowią efektywne narzędzie uzyskiwania optymalnej wartości ekonomicznej (prywatnej i publicznej), nie są w stanie same służyć interesowi ogólnemu i dostarczać dóbr publicznych niezbędnych do osiągnięcia społeczeństwa informacyjnego dostępnego dla wszystkich. Konieczne jest zatem podejście łączące kwestie polityczne z kwestiami rynkowymi.
1.1 Elastyczność dostosowawcza (neutralność usług i technologii, handel itp.) oraz cele harmonizacyjne
Jeśli chcemy osiągnąć efektywne wykorzystanie tego deficytowego zasobu, konieczne są lepsza koordynacja i większa elastyczność. Jednakże należy zachować odpowiednią równowagę pomiędzy elastycznością i stopniem harmonizacji, która jest także wymagana w celu zwiększenia wartości dodanej rynku wewnętrznego widma (np. przydzielając specjalne pasma widma dla danych usług i technologii, takich jak GSM, UMTS, MCA i MSS).
Rozwój bezwzględnej „agendy harmonizacyjnej” (podejście zakładające pełną nakazowość i kontrolę) jest niezgodny z „idealistycznym” systemem neutralności (podejście w pełni rynkowe). Dlatego też preferowany jest mieszany system zarządzania widmem, oparty na zrównoważonym połączeniu rozwiązań (zakres harmonizacji kontra neutralność usług, standaryzacja kontra neutralność technologii, sposoby przydziału widma).
Wydaje się, że realistyczną i preferowaną reformą widma jest reforma stopniowa, a nie rewolucyjna:
· brak zakłóceń i zgodność z regulacjami radiowymi ITU powinny być warunkami wstępnymi wprowadzanych reform;
· zakres i charakter neutralności usług i technologii powinny być zgodne z definicjami ITU;
· do neutralności technologii należy dążyć zgodnie z zasadami dotyczącymi obowiązków w zakresie interoperacyjności, na mocy których mogą być nakładane warunki i standardy;
· neutralność usług należy rozumieć jako obejmującą jedynie usługi łączności elektronicznej, w ramach ich odpowiednich krajowych tabel rozdzielania częstotliwości oraz regulacji ITU;
· handel widmem powinien być dobrowolny i zgodny z pierwotnym wykorzystaniem właściwego pasma;
· ogólne zezwolenia powinny pozostać zasadą w zakresie zrządzania i mogłyby być rozwijane, gdyby istniał popyt, nawet pomimo faktu, że większość zezwoleń dotyczy indywidualnych praw użytkowania;
· państwa członkowskie powinny gwarantować efektywność widma i w związku z tym powinny nakładać obowiązek zredukowania, wycofania lub sprzedaży częstotliwości radiowych w przypadku ich nieskutecznego wykorzystania;
· większą część widma należy harmonizować w odniesieniu do widma zwolnionego z obowiązku uzyskania zezwolenia w oparciu o zasadę niepowodowania zakłóceń.
1.2 Wzmocnienie koordynacyjnej roli Komisji
Widmo nie uznaje ograniczeń. Skutecznie wykorzystanie widma w państwach członkowskich wymaga silniejszej koordynacji na szczeblu wspólnotowym, w szczególności w odniesieniu do rozwoju usług paneuropejskich i negocjacji porozumień międzynarodowych.
O ile zarządzenie widmem pozostaje w zakresie uprawnień na szczeblu krajowym, jedynie podejście wspólnotowe zapewnia skuteczną ochronę interesów wspólnotowych na szczeblu światowym. Tak jak w przypadku polityki handlowej, należy powierzyć Wspólnocie uprawnienia do prowadzenia negocjacji międzynarodowych w oparciu o wyraźne pełnomocnictwo udzielone przez współustawodawców UE.
1.3 Dywidenda cyfrowa
Kwestia dywidendy cyfrowej wymaga natychmiastowej reakcji politycznej; nie możemy czekać na wejście w życie dyrektyw reformujących. Główną, wiodącą zasadą rozdzielania części widma zwolnionej przez cyfryzację powinno być dążenie do uzyskania społecznej, kulturowej i ekonomicznej wartości (usługi publiczne lepszej jakości, szerokopasmowe sieci bezprzewodowe na obszarach o niskiej podaży usług, wzrost gospodarczy i zwiększenie ilości miejsc pracy itp.), a nie tylko zwiększenie dochodów publicznych. Skoordynowane podejście na poziomie wspólnotowym jest konieczne w celu:
· zapewnienia przeprowadzenia przez państwa członkowskie analizy korzyści i kosztów w celu określenia odpowiedniego rozdzielenia widma;
· opracowania wspólnej metodologii analizy korzyści i kosztów;
· zidentyfikowania pasm, które mogłyby być zharmonizowane w odniesieniu do dobrze zdefiniowanych paneuropejskich i interaktywnych usług na szczeblu wspólnotowym lub w celu wspierania skutecznego wykorzystania widma i zapewniania korzyści społecznych;
· zaproponowania, w stosownych przypadkach, wiążących przepisów dotyczących harmonizacji tych usług.
2. POPRAWA SKUTECZNEGO I SPÓJNEGO WDRaŻaNIA
Spójne wdrożenie ram telekomunikacyjnych jest decydujące dla osiągnięcia sprawnie funkcjonującego rynku wewnętrznego łączności elektronicznej oraz konkurencyjnej gospodarki opartej na społeczeństwie informacyjnym, przynoszącej korzyści konsumentom i przedsiębiorstwom.
Obecna równowaga sił pomiędzy Komisją („strażnik” określania rynków i wyznaczania znaczących sił rynkowych) a krajowymi organami regulacyjnymi (odpowiedzialnymi za wdrażanie na szczeblu lokalnym) funkcjonuje w miarę dobrze. Jednakże wciąż istnieje możliwość poprawy spójności zarówno w odniesieniu do decyzji krajowych mających wpływ na rynek wewnętrzny, jak i zastosowania środków naprawczych.
2.1 Krajowe organy regulacyjne
Spójne stosowanie wymaga przede wszystkim istnienia niezależnych i wyposażonych w odpowiednie środki krajowych organów regulacyjnych. Sprawozdawczyni z zadowoleniem przyjmuje proponowane przez Komisję przepisy dotyczące niezależności i podkreśla, że nie powinny one zostać podważone w negocjacjach międzyinstytucjonalnych.
Efektywne ramy regulacyjne wymagają także istnienia wyspecjalizowanych organów odwoławczych i skutecznych mechanizmów odwoławczych (np. właściwych granic czasowych w zakresie podejmowania decyzji) w celu zapobieżenia nadużywaniu procedur odwoławczych. Organy odwoławcze powinny być także upoważnione do przeprowadzania konsultacji z BERT w przypadku spraw mających wpływ na rynek wewnętrzny.
2.2 Spójne wdrożenie poprzez efektywną współregulację
Najstosowniejszym sposobem zapewnienia spójności i efektywności systemu, w którym uprawnienia są rozdzielone, jest współregulacja. Tylko przyjmując takie podejście, charakteryzujące się współpracą i kolaboracją pomiędzy Komisją i krajowymi organami regulacyjnymi, można osiągnąć rezultaty, nie naruszając delikatnej instytucjonalnej równowagi sił i nie osłabiając elementów regulacji, wchodzących w zakres zasady pomocniczości. Komisja powinna odgrywać raczej rolę arbitra i podmiotu ułatwiającego niż sędziego lub podmiotu nakładającego sankcje.
Ta nowa rola współregulacyjna nie powinna osłabiać, ale uzupełnić prawo inicjatywy Komisji do przewodzenia agendzie współregulacji oraz do proponowania współregulatorom wiążących przepisów, mających na celu rozwiązanie problemów z zakresu spójności.
2.2.1 Środki naprawcze
Należy raczej wprowadzić procedurę rozstrzygania sporów zamiast mechanizmu zgłaszania weta, aby zaangażować wszystkie zainteresowane strony, Komisję, poszczególne krajowe organy regulacyjne i BERT w poszukiwanie konstruktywnych rozwiązań dotyczących wprowadzania środków naprawczych.
Sprawozdawczyni przedstawia w poprawce 17 propozycję alternatywnej procedury spójnego stosowania środków naprawczych. Procedura ta jest oparta na zasadzie, że tylko wtedy, gdy Komisja i BERT (podejmując decyzję zwykłą większością głosów) uzgodnią, że proponowany środek naprawczy jest niestosowny, Komisja mogłaby wydać uzasadnioną decyzję, żądając od danego krajowego organu regulacyjnego zmiany projektowanego środka. Funkcjonalny rozdział, z uwagi na jego szeroki zasięg, podlega specjalnemu traktowaniu, ponieważ Komisja i BERT muszą uzgodnić, że jest to jedyny skuteczny środek naprawczy, który dany krajowy organ regulacyjny miałby możliwość nakazać.
3. PRZEJŚCIE DO PEŁNEJ KONKURENCJI
Akceptując przejściowy charakter regulacji ex-ante, należy stosować podejście stopniowe, usuwając regulacje tylko wtedy gdy rynki staną się rzeczywiście konkurencyjne. W tym względzie odpowiednim podejściem może być wprowadzenie klauzuli kwalifikowanego przeglądu (wymagającej od Komisji stałego monitorowania poziomu konkurencji na rynkach regulowanych i przeprowadzania przeglądów okresowych).
Ponadto należy zadbać o ocenę wpływu na konkurencję nowych technologii dostępu (sieci światłowodowe), które mogłyby wymagać dostosowanych narzędzi metodologicznych i regulacyjnych w celu zapewnienia ochrony konkurencji na tych nowych rynkach i jednocześnie dostarczenia stosownych zachęt do stosowania wspomnianych nowych sieci. Wzywa się zatem Komisję do należytego uwzględnienia debaty politycznej na temat regulacji tych nowych sieci dostępu i do dostosowania wszelkich zaleceń w tej kwestii przy całkowitej zgodności z nimi.
3.1 Rynki lokalne
W przypadku deregulacji, jeśli nie jest ona już konieczna, potrzebne jest bardziej kompleksowe podejście do analiz rynkowych, obejmujące rynki lokalne. Obowiązki ustawowe mogłyby być zniesione w obszarach geograficznych, w których uważa się, że konkurencja rzeczywiście wystartowała, lub ponownie wprowadzone lub wzmocnione w niekonkurencyjnych obszarach rynków, które są uważane za konkurencyjne na szczeblu krajowym. Mogłoby to zmniejszyć ryzyko subsydiowania krzyżowego pomiędzy niekonkurencyjnymi i konkurencyjnymi regionami przez operatorów dominujących. Krajowe organy regulacyjne powinny uwzględnić tę możliwość w analizach rynku.
4. SIECI NOWEJ GENERACJI
Obecnie sposób traktowania dostępu nowej generacji jest jedną z dwóch, obok widma, najważniejszych kwestii politycznych w sektorze telekomunikacyjnym. Uwzględnienie ich w dyrektywach zapewnia pełen obraz sektora w celu wspierania spójnych inwestycji.
Sieci światłowodowe oferują dużo większe osiągnięcia niż inne technologie przesyłu telekomunikacyjnego. Nowa rzeczywistość technologiczna wymaga przeglądu i dostosowania obecnej regulacji łączności elektronicznej, dążąc do osiągnięcia trzech celów: wspierania inwestycji (dokonywanych zarówno przez operatorów tradycyjnych, jak i wchodzących na rynek), zapewnienia konkurencji i wyboru konsumenta oraz wspierania ich szybkiego zastosowania, o ile to możliwe na całym terytorium (a nie tylko na najgęściej zaludnionych obszarach).
Chociaż potwierdzono, że preferowane jest osiągniecie pełnej konkurencji w zakresie infrastruktury (równoległe światłowodowe sieci dostępu o wysokiej wydajności) i w związku z tym powinno ono stanowić najważniejszy cel, takie działanie – zgodnie z tym, co wykazuje obecny poziom zastosowania sieci konkurencyjnych - prawdopodobnie nie byłoby wykonalne lub opłacalne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach geograficznych w poszczególnych krajach. W przypadku niewykonalności konieczne byłoby otwarte podejście do sieci, sprzyjające współużytkowaniu inwestycji i, w razie konieczności, udzielanie niedyskryminacyjnego dostępu. W przypadku gdy współużytkowanie nie jest możliwe do zrealizowania, przepisy powinny zapewniać, że ryzyko inwestycyjne będzie takie samo dla wszystkich podmiotów mających do niego dostęp.
Podsumowując, organy regulacyjne powinny mieć do dyspozycji efektywny zestaw narzędzi, aby dążyć do osiągnięcia konkurencji, zwiększenia inwestycji i zapewnienia korzyści dla konsumentów. W zależności od stopnia konkurencji na danym obszarze mogłoby się to wiązać z wprowadzeniem obowiązku współużytkowania okablowania wewnątrz budynków, nakazując udzielanie dostępu do infrastruktury biernej (takiej jak przewody, maszty i prawa drogi oraz okablowanie wewnętrzne) oraz do urządzeń do przesyłu wstecznego, wspierając współużytkowanie inwestycji i wykorzystywanie koncentracji popytu oraz rozszerzenie wymogów dotyczących rozdziału na te nowe sieci.
OPINIA Komisji Gospodarczej i Monetarnej (5.6.2008)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń i 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Karsten Friedrich Hoppenstedt
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Przegląd ram prawnych dla sektora telekomunikacji musi mieć na celu silniejsze wsparcie konkurencji, zagwarantowanie inwestycji oraz konsolidację rynku wewnętrznego łączności elektronicznej, aby kontynuować proces liberalizacji. Ponadto należy uwzględnić problematykę ochrony konsumentów, bezpieczeństwa sieci oraz kwestie kulturowe.
Mając na uwadze dużą dynamikę rynków oraz błyskawiczny rozwój sektora telekomunikacyjnego, należy wybrać podejście elastyczne, które umożliwi uwzględnienie przyszłych zmian.
Ponadto potrzebne jest spojrzenie przyszłościowe w kwestii odpowiedniości proponowanych ram prawnych w odniesieniu do sieci nowej generacji. W tym kontekście stworzenie szerokopasmowej infrastruktury sieci nowej generacji stanowi główne wyzwanie w zakresie regionalnej polityki gospodarczej i polityki konkurencji, wobec którego przedsiębiorstwa muszą w dużym stopniu polegać na bezpieczeństwie planowania i pewności prawnej. Możliwość nakazania przez krajowe organy regulacyjne współużytkowania urządzeń, np. dostępu do masztów, przewodów i budynków, ułatwi inwestycje w sieci światłowodowe oraz dostęp nowych podmiotów do rynku. W ramach procesu decyzyjnego należy wziąć pod uwagę proporcjonalność oraz skuteczność środków. Rozwój sieci można wspierać również poprzez podział ryzyka i kosztów. Ponadto przy opracowywaniu definicji rynku należy określić, czy obszary geograficzne mniejsze niż obszar danego kraju są konkurencyjne, aby mogło dojść do odpowiedniej deregulacji.
W przeszłości wielokrotnie stwierdzano, że istnieje potrzeba wzmocnionych mechanizmów koordynacji, wykraczających poza szczebel krajowy. Mechanizmy takie powinny jednak opierać się na już istniejących, dojrzałych strukturach, wykorzystując ich potencjał w sposób szybszy, skuteczniejszy i bardziej rygorystyczny. W związku z tym należy stworzyć „sieć krajowych organów regulacyjnych”, która zajmie się problemami, których nie można rozwiązać na szczeblu krajowym. Z drugiej strony silna centralizacja na poziomie Wspólnoty w formie organu europejskiego wiąże się z niebezpieczeństwem niedostatecznego uwzględnienia specyfiki krajowej. Brak jest wystarczającego uzasadnienia politycznego lub gospodarczego dla takiego wzmocnienia centralnych organów regulacyjnych wobec ich krajowych odpowiedników.
Ponadto należy zauważyć, że komitologia nie jest procedurą odpowiednią do wprowadzania lub ewentualnie zmieniania uregulowań dotyczących głównych elementów prawa telekomunikacyjnego. Dlatego należy odpowiednio ograniczyć stosowanie procedury komitologii proponowane w wielu miejscach wniosku.
Analizując i definiując warunki dla rynku krajowego, krajowe organy regulacyjne muszą samodzielnie przyjmować proporcjonalne środki służące likwidacji problemów w zakresie konkurencji. Przewidziane we wniosku dotyczącym dyrektywy prawo Komisji do ostatecznego decydowania, tj. możliwość nakazania przez Komisję organom regulacyjnym nałożenia na przedsiębiorstwa szczególnego zobowiązania, doprowadziłoby do powstania centralnego uregulowania na poziomie europejskim. Taka możliwość interwencji wiąże się z niebezpieczeństwem niewystarczającego uwzględniania uwarunkowań krajowych oraz postępowania zgodnie z zasadą „jednej miary dla wszystkich”.
W odniesieniu do nowych kryteriów przyznania Komisji dodatkowego prawa weta należy wybrać rozwiązanie pośrednie, zgodnie z którym sieć krajowych organów regulacyjnych powinna jako nadrzędne gremium w pierwszej kolejności zdecydować o odpowiedniości danego środka proponowanego przez krajowy organ regulacyjny.
Aby rzeczywiście zrealizować cel wydajnej i zorientowanej na rynek kategoryzacji częstotliwości, przy przyznawaniu praw do użytkowania częstotliwości należy generalnie kierować się zasadą neutralności względem technologii i usług. Należy przy tym zwrócić uwagę, że przyznawanie częstotliwości, z wyjątkiem wąskiej grupy usług ogólnoeuropejskich, należy do wyłącznych kompetencji państw członkowskich i przy określaniu celów leżących w interesie publicznym, jak np. pluralizm mediów, musi być możliwe powiązanie z określonymi technologiami. Na tym tle wniosek dotyczący dyrektywy musi dawać państwom członkowskim odpowiednie możliwości określania wyjątków od zasady neutralności technologicznej i neutralności usług, np. dla potrzeb radiofonii.
Handel częstotliwościami stanowi sposób zagwarantowania wydajnego wykorzystania gospodarczego częstotliwości radiowych, przy czym w proces decyzyjny dotyczący handlu częstotliwościami należy włączyć krajowe organy regulacyjne. Obliguje to państwa członkowskie do określenia, czy i na jakich warunkach związanych z częstotliwościami radiowymi możliwe jest wzmocnione podejście do rynku, a w szczególności handel częstotliwościami.
Należy odpowiednio uwzględnić decyzje gremiów międzynarodowych takich jak CEPT, RRC i WRC, aby zagwarantować zgodność prawa telekomunikacyjnego UE z innymi instrumentami koordynacji częstotliwości.
POPRAWKI
Komisja Gospodarcza i Monetarna zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Usługi łączności elektronicznej stanowią szybko rozwijający się sektor, charakteryzujący się wysokim poziomem innowacji technologicznych i ogromnie dynamicznymi rynkami. Istnieje potrzeba regularnej kontroli odpowiedniości uregulowań do tych zmieniających się rynków i technologii, aby jak najlepiej wykorzystać konkurencję pod kątem cen, usług i infrastruktury. Aby zagwarantować obywatelom UE możliwość dalszego pełnego uczestnictwa w globalnym społeczeństwie informacyjnym, innowacje oraz wejście na rynek szybkich sieci nowej generacji zdolnych spełnić wymagania konsumentów dotyczące większej szerokości pasma i większej liczby usług powinny stanowić priorytet przy stosowaniu niniejszej dyrektywy. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 b preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) Ramy regulacyjne muszą sprostać nowym wyzwaniom z dziedziny inwestycji i innowacji, uwzględniając potrzebę wsparcia zarówno inwestycji – w zakresie możliwości oraz nowej infrastruktury – jak i konkurencji, aby wybór konsumenta był chroniony, a nie podważany. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 5 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) W swoim komunikacie z dnia 20 marca 2006 r. zatytułowanym „Niwelowanie różnic w dostępie do łączy szerokopasmowych” Komisja przyznała, że istnieje podział terytorialny w Europie pod względem dostępu do szybkich usług szerokopasmowych. Ponadto zachęty komercyjne do inwestowania w łącza szerokopasmowe na obszarach, na których zakres stosowania tych łączy jest obecnie bardzo niski, często okazują się być niewystarczające. Aby zagwarantować inwestycje w usługi szerokopasmowe i nowe technologie w regionach słabiej rozwiniętych, niniejsza dyrektywa powinna być spójna z innymi środkami politycznymi, takimi tak polityka pomocy państwa, fundusze strukturalne lub szerzej zakrojone cele polityki przemysłowej. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Niwelowanie różnic regionalnych w dostępie do łączy szerokopasmowych i nowych technologii powinno być również celem obecnego prawodawstwa. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 22 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Użytkownicy widma powinni również mieć możliwość swobodnego wyboru usług, które chcą oferować w danej częstotliwości, z uwzględnieniem środków przejściowych dotyczących wcześniej nabytych praw. W uzasadnionym i proporcjonalnym zakresie należy dopuszczać wyjątki od zasady neutralności usług, które wymagają świadczenia określonej usługi w celu realizacji jasno zdefiniowanych celów interesu ogólnego, takich jak bezpieczeństwo życia, konieczność wspierania społecznej, regionalnej i terytorialnej spójności lub unikanie nieefektywnego użytkowania widma. Cele te powinny obejmować: promowanie różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie z definicjami zawartymi w ustawodawstwie krajowym, dostosowanymi do prawa wspólnotowego. O ile nie będzie to konieczne dla ochrony bezpieczeństwa życia, wyjątki nie powinny prowadzić do wyłącznego użytkowania w celu świadczenia pewnych usług, tylko raczej polegać na przyznaniu pierwszeństwa, tak aby w tym samym paśmie mogły współistnieć inne usługi lub technologie, w największym możliwym zakresie. Aby posiadacz zezwolenia mógł swobodnie wybrać najbardziej efektywny środek przenoszący zawartość usług świadczonych za pośrednictwem częstotliwości radiowych, zawartość nie powinna być regulowana w zezwoleniach na użytkowanie częstotliwości radiowych. |
(22) Użytkownicy widma powinni również mieć możliwość swobodnego wyboru usług, które chcą oferować w danej częstotliwości, z uwzględnieniem środków przejściowych dotyczących wcześniej nabytych praw. W uzasadnionym i proporcjonalnym zakresie należy dopuszczać wyjątki od zasady neutralności usług, które wymagają świadczenia określonej usługi w celu realizacji jasno zdefiniowanych celów interesu ogólnego, takich jak bezpieczeństwo życia, konieczność wspierania społecznej, regionalnej i terytorialnej spójności lub unikanie nieefektywnego użytkowania widma. Cele te powinny obejmować: promowanie różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie z definicjami zawartymi w ustawodawstwie krajowym, dostosowanymi do prawa wspólnotowego. O ile nie będzie to konieczne dla ochrony bezpieczeństwa życia, wyjątki nie powinny prowadzić do wyłącznego użytkowania w celu świadczenia pewnych usług, tylko raczej polegać na przyznaniu pierwszeństwa, tak aby w tym samym paśmie mogły współistnieć inne usługi lub technologie, w największym możliwym zakresie. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Jak stwierdza punkt 5 preambuły dyrektywy ramowej, oddzielenie unormowań dotyczących sposobów przekazywania informacji od unormowań dotyczących ich treści nie powinno stać na przeszkodzie uwzględnianiu występujących pomiędzy nimi powiązań, w szczególności w celu zapewnienia pluralizmu mediów, różnorodności kulturowej i ochrony konsumenta. Dlatego państwa członkowskie muszą nadal mieć możliwość powiązania przyznania indywidualnych praw użytkowania ze zobowiązaniami odnoszącymi się do świadczenia szczególnych usług dostarczania treści. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 23 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Do kompetencji państw członkowskich należy określanie zakresu i charakteru każdego wyjątku dotyczącego wspierania różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie ze swoimi prawami krajowymi. |
(23) Do kompetencji państw członkowskich należy określanie zakresu i charakteru każdego wyjątku dotyczącego wspierania różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie ze swoimi prawami krajowymi. Państwa członkowskie mogą przy tym uwzględniać znaczenie kulturowe systemów nadawczych oraz profesjonalnych systemów mikrofonów bezprzewodowych dla multimedialnych produkcji audio-wideo oraz transmisji na żywo. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Transmisje oraz produkcje medialne związane z wydarzeniami o znaczeniu kulturowym, np. wydarzeniami o charakterze międzynarodowym, takimi jak igrzyska olimpijskie, uzależnione są od niezawodnych częstotliwości transmisji. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 31 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania przewodów, masztów, anten i wejść do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw. |
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania przewodów, masztów, anten i wejść do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw. Współużytkowanie przewodów powinno zostać rozszerzone na całą publiczną infrastrukturę (wodną, ściekową, energetyczną i gazową), dzięki której infrastruktura łączy elektronicznych może być rozbudowywana, aby stworzyć równe warunki i rozszerzyć możliwości rozwoju alternatywnej infrastruktury. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Zbadanie wszystkich możliwości, tzn. wykorzystania nie tylko przewodów telekomunikacyjnych, ale również całej infrastruktury publicznej (sieci elektryczne, gazowe i kanalizacyjne) przyczynią się do wsparcia równych warunków, umożliwiających uruchomienie nowej, dodatkowej infrastruktury, pod warunkiem zagwarantowania dostępu więcej niż jednego podmiotu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 33 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) Historia zarządzania sieciami i usługami telefonicznymi charakteryzuje się wysokim poziomem współpracy międzynarodowej w celu zapewnienia jednolitych norm technicznych i promowania interoperacyjności. Dzięki otwartym globalnym standardom routingu międzysieciowego Internet osiągnął interoperacyjność, a rozwój usług z wykorzystaniem Internetu uzależniony był od swobody tworzenia nowych standardów i protokołów technicznych bez interwencji organów regulacyjnych; swoboda ta umożliwiła bezprecedensową innowacyjność w tworzeniu usług społeczeństwa informacyjnego i innych, niekomercyjnych usług, przynoszących ogromne korzyści gospodarcze i społeczne społeczeństwom Unii Europejskiej. Różne tradycje w zakresie rozwoju i koordynacji norm technicznych przyniosły społeczeństwu właściwą dla danej dziedziny korzyść. Krajowe organy regulacyjne powinny uznać znaczenie innowacji i różnorodności w odniesieniu do protokołów i usług internetowych oraz fakt, że dla osiągnięcia tych celów ważne jest wstrzymanie się od nadmiernej regulacji. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Krajowe organy regulacyjne nie powinny wykorzystywać uprawnień do promowania harmonizacji w sieciach łączności elektronicznej w sposób, który hamowałby rozwój innowacji internetowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 39 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(39a) Istnieje potrzeba promowania zarówno inwestycji, jak i konkurencji, tak aby chronić, a nie osłabiać, możliwość wyboru konsumentów. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Dyrektywy powinny jasno precyzować, że nie należy poświęcać konkurencji w imię inwestycji — na przykład za sprawą zwolnień regulacyjnych. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 44 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(44a) Dalsza konwergencja rynków w ramach rynku wewnętrznego usług i sieci łączności elektronicznej wymaga w przyszłości ściślejszej koordynacji stosowania przewidzianych prawem instrumentów regulacyjnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Sieć krajowych organów regulacyjnych stanowi najlepszy instrument służący podjęciu wyzwań europejskiego rynku telekomunikacyjnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Niniejsza poprawka służy zapewnieniu spójności niniejszej opinii z opinią do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Europejski Urząd ds. Rynku Łączności Elektronicznej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 45 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(45a) Dotychczasowe podejście służące zagwarantowaniu jednolitego stosowania prawa na rynku wewnętrznym, polegające na wymianie informacji i doświadczeń pomiędzy krajowymi organami regulacyjnymi, sprawdziło się. Zatem procedura wspólnego podejmowania decyzji powinna dążyć do celu, jakim jest pogłębienie współpracy krajowych organów regulacyjnych. W świetle rozmaitych problemów napotykanych przez krajowe organy regulacyjne oraz niejednokrotnie różnych warunków rynkowych w państwach członkowskich odpowiednie jest tylko jedno rozwiązanie oparte na wykorzystaniu zdecentralizowanych obecnych kompetencji i zgodne z zasadą pomocniczości. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Sieć krajowych organów regulacyjnych stanowi najlepszy instrument służący podjęciu wyzwań europejskiego rynku telekomunikacyjnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Niniejsza poprawka służy zapewnieniu spójności niniejszej opinii z opinią do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Europejski Urząd ds. Rynku Łączności Elektronicznej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 46 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(46a) Należy ustanowić Sieć Krajowych Organów Regulacyjnych Rynku Łączności Elektronicznej (Sieć) i wyposażyć ją w zasoby ludzkie oraz sprzęt, aby zapewnić płynne funkcjonowanie procedury wspólnego podejmowania decyzji. Niezależność procesu wspólnego podejmowania decyzji może zostać zagwarantowana jedynie poprzez finansowanie ze strony Wspólnoty Europejskiej. Sekretariat powinien jedynie udostępniać wspólnemu organowi zasoby, sam nie angażując się w proces podejmowania decyzji przez krajowe organy regulacyjne. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Sieć krajowych organów regulacyjnych stanowi najlepszy instrument służący podjęciu wyzwań europejskiego rynku telekomunikacyjnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Niniejsza poprawka służy zapewnieniu spójności niniejszej opinii z opinią do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Europejski Urząd ds. Rynku Łączności Elektronicznej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 50 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
(50) W celu zapewnienia równego traktowania żaden z użytkowników widma nie powinien zostać zwolniony z obowiązku uiszczania zwykłych opłat ustalonych za użytkowanie widma. |
skreślony | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie muszą zachować możliwość utrzymania lub wprowadzenia systemów, w których obowiązek płacenia opłat związanych z użytkowaniem zastępuje się obowiązkiem osiągnięcia określonych celów interesu ogólnego. Takie systemy są powszechne w przypadku częstotliwości do nadawania naziemnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pomysł ten będzie trudny do zrealizowania, gdyż np. zmusiłby posiadaczy anten satelitarnych do ich rejestracji, doprowadzając do uciążliwej obsługi milionów wpisów. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 60 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(60a) W działaniach podejmowanych na mocy niniejszej dyrektywy powinno się uwzględniać działalność organizacji międzynarodowych i regionalnych związanych z zarządzaniem widmem radiowym, takich jak Międzynarodowy Związek Telekomunikacyjny (ITU) i Europejska Konferencja Administracji Poczty i Telekomunikacji (CEPT), w celu zapewnienia skutecznego zarządzania użytkowaniem widma i jego harmonizacji w całej Wspólnocie. Wdrażając niniejszą dyrektywę, państwa członkowskie i Komisja powinny uznać treść umów międzynarodowych zawartych przez państwa członkowskie zgodnie z regulaminem radiokomunikacyjnym ITU. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Nie można pomijać znaczenia ITU dla ustalania wiążących uregulowań międzynarodowych dotyczących efektywnego korzystania z widma oraz orbity w sposób skuteczny, racjonalny i opłacalny. W celu zapewnienia skutecznego wykorzystania widma konieczne jest, aby operatorzy przestrzegali procedur dokumentacji i koordynacji wynikających z przepisów ITU oraz aby na nich polegali, tak aby umożliwić pomyślną koordynację i użytkowanie sieci lub systemu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 – litera c) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 2 – litera e) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Zbadanie wszystkich możliwości, tzn. wykorzystania nie tylko przewodów telekomunikacyjnych, ale również całej infrastruktury publicznej (sieci elektryczne, gazowe i kanalizacyjne) przyczynią się do wsparcia równych warunków, umożliwiających uruchomienie nowej, dodatkowej infrastruktury, pod warunkiem zagwarantowania dostępu więcej niż jednego podmiotu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 – litera e) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 2 – litera s) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie powinny mieć możliwość wprowadzania ograniczeń nie tylko w przypadku stwierdzenia zakłóceń, ale również wówczas, kiedy wystąpienie szkodliwych zakłóceń jest prawdopodobne. Mając na względzie poważny charakter problemów z zakłóceniami między usługami jedno- i dwukierunkowymi (odbiór i przesył), konieczne jest zapewnienie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, zgodnie z uzgodnionymi na szczeblu międzynarodowym tabelami przeznaczeń częstotliwości, szczególnie z planem genewskim ITU (GE-06). Krajowe systemy prawne muszą mieć możliwość zabezpieczenia wspólnego wykorzystania widma. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Nieterminowe działanie krajowych organów regulacyjnych, na przykład w odniesieniu do przeglądu rynku, może hamować konkurencję i innowacje na rynku. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 a (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Europejski Urząd ds. Rynku Łączności Elektronicznej powinien zostać zastąpiony przez Sieć Krajowych Organów Regulacyjnych. Europejski Urząd ds. Rynku Łączności Elektronicznej stanowi źródło ogromnej biurokracji, stoi w sprzeczności z zasadą pomocniczości oraz długoterminowym celem zastąpienia uregulowań ex ante prawem dotyczącym konkurencji, a także wykazuje się brakiem niezależności. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 4 – ustęp 1 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Obecnie procesy odwoławcze mogą trwać nawet kilka lat, a do momentu zakończenia danego procesu może być za późno na rozwiązanie pierwotnego problemu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 4 – ustęp 1 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Niezbędne jest wyjaśnienie, że środki odwoławcze nie mogą zostać przyznane z innych powodów. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera b) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 4 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Europejski Urząd ds. Rynku Łączności Elektronicznej powinien zostać zastąpiony przez Sieć Krajowych Organów Regulacyjnych. Europejski Urząd ds. Rynku Łączności Elektronicznej stanowi źródło ogromnej biurokracji, stoi w sprzeczności z zasadą pomocniczości oraz długoterminowym celem zastąpienia uregulowań ex ante prawem dotyczącym konkurencji, a także wykazuje się brakiem niezależności. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 5 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Przyszłe unowocześnienia sieci i usług są zwykle ściśle tajne, a obligowanie przedsiębiorstw do ujawniania informacji dotyczących tych unowocześnień może stanowić zagrożenie dla innowacji. Pożądane są jednak niektóre wcześniejsze informacje odnośnie do potencjalnego wpływu na usługi hurtowe. Należy jasno zaznaczyć konieczność poszanowania tajemnicy handlowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wybrać rozwiązanie bardziej zrównoważone: zamiast przyznawać Komisji możliwość złożenia weta wobec danego środka zaradczego, należy wprowadzić „dialog regulacyjny” dotyczący odpowiedniości i skuteczności tego środka z udziałem krajowego organu regulacyjnego proponującego dany środek oraz sieci krajowych organów regulacyjnych. Celem tego dialogu, w trakcie którego poglądy podmiotów działających na rynku powinny być odpowiednio uwzględnione przez wszystkich uczestników, jest osiągnięcie porozumienia w sprawie najwłaściwszego i najskuteczniejszego środka. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wybrać rozwiązanie bardziej zrównoważone: zamiast przyznawać Komisji możliwość złożenia weta wobec danego środka zaradczego, należy wprowadzić „dialog regulacyjny” dotyczący odpowiedniości i skuteczności tego środka z udziałem krajowego organu regulacyjnego proponującego dany środek oraz sieci krajowych organów regulacyjnych. Celem tego dialogu, w trakcie którego poglądy podmiotów działających na rynku powinny być odpowiednio uwzględnione przez wszystkich uczestników, jest osiągnięcie porozumienia w sprawie najwłaściwszego i najskuteczniejszego środka. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Należy wybrać rozwiązanie bardziej zrównoważone: zamiast przyznawać Komisji możliwość złożenia weta wobec danego środka zaradczego, należy wprowadzić „dialog regulacyjny” dotyczący odpowiedniości i skuteczności tego środka z udziałem krajowego organu regulacyjnego proponującego dany środek oraz sieci krajowych organów regulacyjnych. Celem tego dialogu, w trakcie którego poglądy podmiotów działających na rynku powinny być odpowiednio uwzględnione przez wszystkich uczestników, jest osiągnięcie porozumienia w sprawie najwłaściwszego i najskuteczniejszego środka. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Wniosek Komisji stanowiłby poważny precedens w prawodawstwie dotyczącym rynku wewnętrznego, ponieważ organ UE zastępowałby decyzję organu krajowego. Narusza to całkowicie system równowagi politycznej określony w traktacie UE, zgodnie z którym władze krajowe wdrażają prawo wspólnotowe pod kontrolą Trybunału oraz z ewentualną możliwością wszczęcia przez Komisję procedury dotyczącej uchybienia zobowiązaniom. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Zawarte w ust. 2 pojęcie „innych niż istotne elementów” jest niejasne. Takie proponowane „środki wykonawcze” mogą mieć poważne skutki finansowe dla przedsiębiorstw. Wszelkie ewentualne zmiany należy poddać pełnej kontroli w ramach procedury legislacyjnej na szczeblu UE lub pozostawić państwom członkowskim. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera e a) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Obecne ramy regulacyjne należy dostosować do wyzwań inwestycyjnych związanych z wejściem na rynek sieci dostępu nowej generacji. Przepisy muszą umożliwiać podmiotom rynkowym inwestowanie w te sieci, a zatem uwzględniać związane z tym ryzyko. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ponieważ częstotliwości przekraczają granice UE, należy przestrzegać porozumień międzynarodowych, aby uniknąć zakłóceń. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 3 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Odniesienia do decyzji w sprawie spektrum radiowego z 2002 r. oraz przepisów ITU dotyczących łączności radiowej są konieczne do zapewnienia spójności między przepisami UE oraz zgodności przepisów UE z przepisami międzynarodowymi widocznej w krajowych tabelach przeznaczeń częstotliwości. Skuteczne zarządzanie widmem znajduje się w zakresie odpowiedzialności krajowych organów regulacyjnych i wymaga zgodności z procedurami ITU. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 3 – akapit drugi – litera c) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Odniesienia do decyzji w sprawie spektrum radiowego z 2002 r. oraz przepisów ITU dotyczących łączności radiowej są konieczne do zapewnienia spójności między przepisami UE oraz zgodności przepisów UE z przepisami międzynarodowymi widocznej w krajowych tabelach przeznaczeń częstotliwości. Skuteczne zarządzanie widmem znajduje się w zakresie odpowiedzialności krajowych organów regulacyjnych i wymaga zgodności z procedurami ITU. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 3 – akapit drugi – litera c a) (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Polityce spektrum radiowego powinna generalnie przyświecać filozofia dążenia do zagwarantowania wydajnego wykorzystania spektrum. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Odniesienia do decyzji w sprawie spektrum radiowego z 2002 r. oraz przepisów ITU dotyczących łączności radiowej są konieczne do zapewnienia spójności między przepisami UE oraz zgodności przepisów UE z przepisami międzynarodowymi widocznej w krajowych tabelach przeznaczeń częstotliwości. Skuteczne zarządzanie widmem znajduje się w zakresie odpowiedzialności krajowych organów regulacyjnych i wymaga zgodności z procedurami ITU. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Określanie strategii polityki kulturalnej i medialnej leży w kompetencjach krajowych i należy to w wystarczający sposób uwzględnić. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9a | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Przymusowy przegląd istniejących praw może doprowadzić do dużej niepewności działalności gospodarczej i nie uwzględnia rzeczywistej sytuacji w przypadku wielu operatorów, których inwestycje w oparciu o prawa użytkowania częstotliwości obejmują okres 15 lat lub dłuższy. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9b – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Handel widmem podlega zasadzie pomocniczości i dlatego kwestią tą należy się zająć zgodnie z przepisami krajowymi. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9b – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Właściwy organ nie zawsze oznacza krajowy organ regulacyjny zgodnie z definicją zawartą w dyrektywie ramowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9c – ustęp 1 – litery a)-d) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Środki, jakie proponuje się przyjąć w procedurze komitologii, mają szerszy zakres niż „inne niż konieczne elementy dyrektywy”. Z drugiej strony wiele działań harmonizacyjnych może być i zostało przeprowadzonych z powodzeniem na podstawie istniejącej decyzji w sprawie spektrum radiowego (676/2002/WE). Dlatego należy skreślić lit. b) i c) w tym artykule. Nawiązując do punktu preambuły 23, określanie polityki medialnej leży w kompetencjach państw członkowskich. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9c – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9d (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
W celu zapewnienia skutecznego wykorzystania widma ważne jest, aby operatorzy przestrzegali procedur dokumentacji i koordynacji wynikających z wiążących przepisów międzynarodowych i procedur ITU oraz aby mogli na nich polegać, co umożliwi pomyślną koordynację i użytkowanie sieci lub systemu. Międzynarodowe prawa i obowiązki administracji w odniesieniu do przydzielania częstotliwości przez siebie oraz inne administracje wynikają z zapisania przydziałów w głównym międzynarodowym rejestrze częstotliwości ITU lub zgodności przydziałów z tabelą przeznaczeń częstotliwości ITU. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 – litera -a) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 10 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Brak reformy przepisów dotyczących numeracji szkodzi interesom obywateli, konsumentów i podmiotów gospodarczych w UE, szczególnie w sytuacji, w której numery z niektórych większych krajów europejskich są prawnie lub faktycznie dostępne na całym świecie. Ponadto istniejące obecnie ograniczenia (których nie zawiera dyrektywa, lecz które stosuje się powszechnie na szczeblu krajowym) stoją w sprzeczności z celami rynku wewnętrznego. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 10 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Brak reformy przepisów dotyczących numeracji szkodzi interesom obywateli, konsumentów i podmiotów gospodarczych w UE, szczególnie w sytuacji, w której numery z niektórych większych krajów europejskich są prawnie lub faktycznie dostępne na całym świecie. Ponadto istniejące obecnie ograniczenia (których nie zawiera dyrektywa, lecz które stosuje się powszechnie na szczeblu krajowym) stoją w sprzeczności z celami rynku wewnętrznego. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 – litera b) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 10 – ustęp 4 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka Komisji doprowadziłaby do rozszerzenia regulacji na poziomie detalicznym poprzez wprowadzenie zasad taryfowych. Stanowi to naruszenie systematyczności ram regulacyjnych, które przewidują regulację cen na poziomie detalicznym jedynie w przypadku określania znaczącej pozycji na rynku detalicznym zgodnie z art. 17 dyrektywy o usłudze powszechnej. Wprowadzenie szerokich nowych kompetencji w zakresie ustalania cen dla organów regulacyjnych stanowi naruszenie celu lepszego stanowienia prawa oraz nadrzędnej zasady, zgodnie z którą przepisy powinny z reguły odnosić się do poziomu hurtowego. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 13 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 12 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 13 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 12 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Podkreślenie potrzeby uwzględnienia uzasadnionych interesów bezpieczeństwa zaangażowanych podmiotów. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 13 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 12 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Zbadanie wszystkich możliwości, tzn. wykorzystania nie tylko przewodów telekomunikacyjnych, ale również całej infrastruktury publicznej (sieci elektryczne, gazowe i kanalizacyjne) przyczynią się do wsparcia równych warunków, umożliwiających uruchomienie nowej, dodatkowej infrastruktury, pod warunkiem zagwarantowania dostępu więcej niż jednego podmiotu. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13a – ustęp 3 – akapit trzeci | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Aby uniknąć niepotrzebnej biurokracji i dodatkowego obciążenia administracyjnego, krajowe organy regulacyjne powinny przekazywać sprawozdania jedynie raz do roku. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13a – ustęp 4 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Urząd nie powinien posiadać uprawnień w sprawach związanych z bezpieczeństwem, które powinny należeć do ENISA. | |||||||||||||||||||||||||||||||
W indywidualnych przypadkach państwa członkowskie powinny mieć możliwość stosowania wyższych standardów niż zharmonizowane normy podstawowe, aby zrealizować cele określone w ust. 1 i 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13b – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
W wielu przypadkach krajowe organy regulacyjne nie są właściwe w sprawach bezpieczeństwa. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13b − ustęp 2 – część wprowadzająca | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
W wielu przypadkach krajowe organy regulacyjne nie są właściwe w sprawach bezpieczeństwa. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13b – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
W wielu przypadkach krajowe organy regulacyjne nie są właściwe w sprawach bezpieczeństwa. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 18 – litera a a) (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 17 – ustęp 2 – akapit trzeci | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
CEPT zajmuje się opracowywaniem zasad wykorzystania widma w Europie, co powinno zostać wzięte pod uwagę, szczególne w przypadku braku standardu ETSI. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 3 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 5 – ustęp 2 – akapity pierwszy a oraz pierwszy b (nowe) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Uregulowania ex ante muszą z zasady być ograniczone wyłącznie do ekonomicznych „wąskich gardeł”. Dlatego w przypadku rozwoju skutecznej konkurencji w pewnych regionach należy odpowiednio usunąć uregulowania. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 7 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 8 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 12 – ustęp 1 – litera f) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kwestii współużytkowania urządzeń dotyczy już art. 12 dyrektywy ramowej. Dlatego art. 12 ust. 1 lit. f) jest zbędny. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 8 a (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13 – ustępy 1 i 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Regulacje dotyczące sieci nowej generacji mogą uwzględniać ryzyko związane z decyzją inwestycyjną. Podział ryzyka można osiągnąć poprzez umożliwienie dostępu na bazie płatności z góry lub umów dotyczących długoterminowego dostępu, określających minimalne ilości zakupów. Umowy krótkoterminowe bez określonych ilości minimalnych mogą obejmować premię cenową, pokrywającą ryzyko inwestycyjne inwestora przy założeniu, że inwestor ponosi pełne ryzyko inwestycyjne. Długoterminowe umowy dostępu mogą odzwierciedlać okres konieczny dla umożliwienia amortyzacji kosztów inwestycyjnych na nowych rynkach. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Kluczową kwestią w nadchodzących latach będzie stworzenie wystarczających zachęt dla inwestycji w nowe, szybkie sieci, które będą wspierały innowacje w bogatych w treści usługach internetowych. Takie sieci mają ogromny potencjał w zakresie zapewniania korzyści konsumentom w całej Unii Europejskiej. W związku z tym bardzo istotne jest, aby nie istniał opór dla trwałych inwestycji w zakresie rozwoju tych nowych sieci, jednocześnie należy wzmacniać konkurencję i zwiększać wybór konsumenta. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 1 – litera a) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Wszelki ryzyko „szkodliwych zakłóceń” jest „ryzykiem poważnym”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Proponowany mechanizm przeglądu istniejących uprawnień nie jest realistyczny, co uzasadniono już w poprawce do art. 9a dyrektywy ramowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Koniecznie należy dopilnować, aby przydzielanie widma nie zakłócało konkurencji na rynku. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 1 – litera b a) (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Polityce spektrum radiowego powinna generalnie przyświecać filozofia dążenia do zagwarantowania wydajnego wykorzystania widma. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Wszelki ryzyko „szkodliwych zakłóceń” jest „ryzykiem poważnym”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Proponowany mechanizm przeglądu istniejących uprawnień nie jest realistyczny, co uzasadniono już w poprawce do art. 9a dyrektywy ramowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
W przypadku wielu nowych platform i usług inwestycja będzie musiała być amortyzowana przez okres przekraczający dziesięć lat lub przez co najmniej pięć lat. Nierzadko przez pierwsze dwa lata działalności ponosi się znaczne straty. Niewspółmierne byłoby wprowadzenie sztywnego wymogu przeprowadzania przez krajowe organy regulacyjne formalnego przeglądu wszystkich zezwoleń na użytkowanie widma częstotliwości radiowych co pięć lat. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 61 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Wszelki ryzyko „szkodliwych zakłóceń” jest „ryzykiem poważnym”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Proponowany mechanizm przeglądu istniejących uprawnień nie jest realistyczny, co uzasadniono już w poprawce do art. 9a dyrektywy ramowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 62 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 4 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Wszelki ryzyko „szkodliwych zakłóceń” jest „ryzykiem poważnym”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Proponowany mechanizm przeglądu istniejących uprawnień nie jest realistyczny, co uzasadniono już w poprawce do art. 9a dyrektywy ramowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 63 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka ma na celu zapewnienie odpowiedniego uwzględniania inwestycji w istniejące systemy. W przeciwnym wypadku dawniejsze inwestycje mogą stracić na wartości. To z kolei doprowadziłoby do zakłóceń rynku i w negatywny sposób wpłynęłoby na przyszłe decyzje inwestycyjne. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 64 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Wszelki ryzyko „szkodliwych zakłóceń” jest „ryzykiem poważnym”. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Proponowany mechanizm przeglądu istniejących uprawnień nie jest realistyczny, co uzasadniono już w poprawce do art. 9a dyrektywy ramowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 65 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit pierwszy – część wprowadzająca | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Odniesienie do decyzji o spektrum radiowym jest kluczowe dla osiągnięcia zintegrowanego podejścia politycznego oraz spójnego traktowania środków harmonizacyjnych. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 66 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera a) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Zakres tego artykułu jest zbyt szeroki. Ponadto jego sformułowanie jest niezgodne z zasadą równowagi politycznej. Ważne jest dopilnowanie, aby kompetencje państw członkowskich w odniesieniu do częstotliwości nie były podważane poprzez nowe scentralizowane procedury na szczeblu UE. Dlatego właściwe jest odniesienie tego artykułu do usług ogólnoeuropejskich. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 67 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera c) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Zakres tego artykułu jest zbyt szeroki. Ponadto jego sformułowanie jest niezgodne z zasadą równowagi politycznej. Ważne jest dopilnowanie, aby kompetencje państw członkowskich w odniesieniu do częstotliwości nie były podważane poprzez nowe scentralizowane procedury na szczeblu UE. Dlatego właściwe jest odniesienie tego artykułu do usług ogólnoeuropejskich. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 68 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera d) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Określanie warunków dotyczących ogólnych zezwoleń lub indywidualnych praw użytkowania w każdym z państw członkowskich powinno podlegać zasadzie pomocniczości. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 69 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera f) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Zakres tego artykułu jest zbyt szeroki. Ponadto jego sformułowanie jest niezgodne z zasadą równowagi politycznej. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 70 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6b | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Urząd nie powinien posiadać uprawnień w zakresie polityki w dziedzinie widma, które powinien utrzymać RSPG. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 6 lit. b) jest niezgodny z zasadą pomocniczości. Ważne jest dopilnowanie, aby kompetencje państw członkowskich w odniesieniu do częstotliwości nie były podważane poprzez nowe scentralizowane procedury na szczeblu UE. Dlatego właściwe jest odniesienie tego artykułu do usług ogólnoeuropejskich. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 71 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 13 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 17 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Przymusowy przegląd istniejących praw może doprowadzić do dużej niepewności działalności gospodarczej i nie uwzględnia rzeczywistej sytuacji w przypadku wielu operatorów, których inwestycje w oparciu o prawa użytkowania częstotliwości obejmują okres 15 lat lub dłuższy. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 72 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik II Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik II | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||
Konsekwencja skreślenia art. 6a ust. 1 lit. d). |
PROCEDURA
Tytuł |
Sieci i usługi łączności elektronicznej |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
ITRE |
|||||||
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ECON 10.12.2007 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca komisji opiniodawczej Data powołania |
Karsten Friedrich Hoppenstedt 15.1.2008 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
1.4.2008 |
6.5.2008 |
19.5.2008 |
|
||||
Data przyjęcia |
3.6.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
44 0 0 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Mariela Velichkova Baeva, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, Udo Bullmann, David Casa, Manuel António dos Santos, Jonathan Evans, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Dariusz Maciej Grabowski, Benoît Hamon, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Wolf Klinz, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Florencio Luque Aguilar, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Dariusz Rosati, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Dragoş Florin David, Mia De Vits, Harald Ettl, Ján Hudacký, Janusz Lewandowski, Theodor Dumitru Stolojan |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Edit Bauer |
|||||||
OPINIA Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (26.6.2008)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń i 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Marian Zlotea
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Celem niniejszego wniosku, który Komisja przedstawiła w listopadzie 2007 r., jest zmiana dyrektywy ramowej[1], dyrektywy o zezwoleniach[2] oraz dyrektywy o dostępie[3]. Sprawozdawca wyraża zadowolenie z propozycji dotyczących ulepszenia przepisów zawartych w pakiecie i zdecydowanie je wspiera ze względu na istotne znaczenie, jakie ma ten pakiet dla wzmocnienia europejskiego rynku wewnętrznego w zakresie telekomunikacji. Celem pakietu jest zwiększenie inwestycji, innowacyjności i korzyści dla konsumentów w dziedzinie łączności elektronicznej, lub innymi słowy wspieranie i rozwój ram regulacyjnych w dziedzinie gospodarki cyfrowej, które zachowałyby aktualność w przyszłości, byłyby zorientowane prorynkowo i wykorzystywałyby zalety związane z zakończeniem tworzenia rynku wewnętrznego, co sprawozdawca również silnie popiera.
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje wniosek w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, dostępu do nich, wzajemnych połączeń i zezwoleń na łączność elektroniczną, lecz uważa, że można go ulepszyć.
Zarządzanie widmem
EU powinna jak najszybciej przyjąć skuteczniejsze metody zarządzania widmem, łączące dostępność, elastyczność i harmonizację. Istnieje zdecydowana potrzeba większej elastyczności i jak największej skuteczności przy użytkowaniu widma.
W celu poprawy ogólnoeuropejskich i transgranicznych usług, przydatna byłaby „zharmonizowana” wizja zarządzania widmem łącząca 27 krajowych programów zarządzania widmem. Jednolity system zarządzania widmem przyniósłby użytkownikom korzyści zarówno technologiczne, jak i w zakresie świadczenia usług, a w związku z tym korzyści gospodarcze i społeczne (na przykład w zakresie wielkości produkcji standardowych urządzeń, obniżania cen i zmniejszania barier w dostępie dla nowych użytkowników).
W związku z tym należy zwrócić szczególną uwagę na zarządzanie częstotliwościami oraz planowanie sieci, tak aby w miarę możliwości unikać zakłóceń, ponieważ technologicznie neutralna harmonizacja nie może rozwiązać problemu zakłóceń.
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie przez Komisję elastyczności przy przydzielaniu widma specyficznym technologiom lub usługom. Bardziej elastyczne użytkowanie zwiększy innowacyjność i przyniesie większe korzyści konsumentom. Jednak niektóre pasma powinny być zarezerwowane dla jednego określonego zastosowania w całej UE (na przykład dla służb ratunkowych), co mogłoby wymagać pewnej ostrożności odnośnie do zasady neutralności w zakresie technologii i usług.
Dlatego też stopniowe podejście wydaje się bardziej pożądane niż rewolucyjna reforma. Chociaż neutralność technologiczna przyniesie skutki w zakresie innowacji i rozwoju technologicznego z korzyścią dla konsumentów, powinna być ona uzupełniona systemem odsprzedaży w celu zapewnienia konkurencyjności.
Komisja pragnie wprowadzić rynkową odsprzedaż widma, dodając do „metody tradycyjnej” obrót wtórny oraz aukcje. Odsprzedaż widma sama w sobie niekoniecznie pozwoli na bardziej elastyczne użytkowanie widma. Niemniej jednak powinna ona ułatwić dostęp do widma i przyczynić się do bardziej intensywnego (i w związku z tym cenniejszego) użytkowania widma. W związku z tym sprawozdawca wspiera wprowadzenie zasady obrotu prawami użytkowania w całej UE dla wybranych częstotliwości, pod warunkiem, że zapewnione zostaną indywidualne prawa użytkowania.
Nowe uprawnienia regulacyjne i koordynacyjne
Komisja proponuje, aby przyznać krajowym organom regulacyjnym niezbędne uprawnienia do nakładania zasady rozdziału funkcjonalnego na dominujących operatorów, w przypadkach kiedy może to zwiększyć konkurencyjność z korzyścią dla konsumentów i zapewnić operatorom równe warunki. Sprawozdawca w pełni popiera propozycję Komisji, chociaż przyznaje, że może to nie być odpowiednie rozwiązanie dla wszystkich państw członkowskich, jednak uważa, że należy udostępnić taki środek krajowym organom regulacyjnym.
W obecnej postaci wniosek rozszerza uprawnienia Komisji. Miałaby ona prawo weta w stosunku do pozycji dominujących wyznaczonych przez krajowe organy regulacyjne oraz do wydawania zaleceń w sprawie wszystkich aspektów i decyzji dotyczących liczb. Sprawozdawca jest przeciwny obecnym propozycjom mającym na celu przyznanie Komisji takiego prawa weta.
Ułatwienie dostępu
Obecne ramy regulacyjne przewidują już wprowadzenie jak najmniej obciążającego systemu zezwoleń, czyli preferowanie stosowania ogólnych zezwoleń. Niemniej jednak w praktyce prawa użytkowania widma przyznawane są najczęściej za pomocą indywidualnych praw użytkowania. Wniosek potwierdza podejście preferujące zezwolenia ogólne i ustanawia je jako podstawową metodę. W związku z tym wprowadza obowiązek uzasadniania przypadków, w których przyznane zostają prawa indywidualnego użytkowania. Takim uzasadnieniem może być konieczność zapobieżenia zakłóceniom lub realizacja celów interesu ogólnego Wniosek ma podwójne uzasadnienie: (i) zapobieżenie wydawaniu indywidualnych zezwoleń jako metody przydzielania, kiedy nie istnieje taka konieczność, i tym samym ogólne zmniejszenie przeszkód w dostępnie do widma; (ii) postęp techniczny stale zwiększa możliwość wspólnego użytkowania widma.
Sprawozdawca jest przekonany, że ochrona konsumentów wymaga wzmocnienia środków i proponuje w związku z tym poprawki wnoszące ulepszenia w tym zakresie. W odniesieniu do obowiązków i uprawnień krajowych organów regulacyjnych wniosek przewiduje dodatkowe środki dotyczące ochrony konsumentów. Sprawozdawca pragnie wzmocnić i wyjaśnić rolę organów w celu zwiększenia tej ochrony.Ponadto, jak przyznaje Komisja, nie osiągnięto jeszcze w pełni funkcjonującego europejskiego rynku detalicznego. Dlatego też niezbędne są nowe konkretne wnioski, aby doprowadzić do powstania prawdziwego rynku wewnętrznego.
POPRAWKI
Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Celem wspólnotowych ram regulacyjnych w zakresie łączności elektronicznej jest stworzenie trwałego „ekosystemu” dla łączności elektronicznej w oparciu o podaż, poprzez rzeczywiście konkurencyjne rynki produktów i usług, oraz o popyt, dzięki wzmocnieniu rozwoju społeczeństwa informacyjnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trwałe otoczenie dla konkurencji i inwestycji w sektorze telekomunikacji oparte jest zarówno na podaży jak i popycie. Podczas gdy regulacje gospodarcze zazwyczaj opierają się w większym stopniu na podaży, nie wolno jednak zapominać o popycie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) Sieci nowej generacji mają ogromny potencjał w zakresie zapewniania korzyści przedsiębiorstwom i konsumentom w całej Unii Europejskiej. W związku z tym bardzo istotne jest, aby brak jasnych uregulowań nie stanowił przeszkody dla trwałych inwestycji w zakresie rozwoju nowych sieci; jednocześnie należy wzmacniać konkurencję i zwiększać wybór konsumenta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 5 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) W swoim komunikacie „Niwelowanie różnic w dostępie do łączy szerokopasmowych” z dnia 20 marca 2006 r. Komisja przyznała, że w Europie istnieje terytorialny podział pod względem dostępu do szybkich usług szerokopasmowych. Pomimo ogólnego wzrostu liczby łączy szerokopasmowych dostęp do nich w niektórych regionach jest ograniczony ze względu na wysokie koszty będące skutkiem niskiej gęstości zaludnienia i dużego oddalenia. Ekonomiczne zachęty do inwestowania w budowę sieci szerokopasmowej na tych obszarach okazują się często niewystarczające. Wśród pozytywnych czynników należy wskazać na fakt, że postęp techniczny prowadzi do obniżenia kosztów rozbudowy sieci. Aby mniej rozwiniętym regionom zapewnić inwestycje w nowe technologie, regulacje prawne dotyczące telekomunikacji muszą być spójne z innymi środkami politycznymi, takimi jak polityka pomocy państwa, fundusze strukturalne czy też szersze cele polityki przemysłowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ramy regulacyjne powinny również brać pod uwagę potrzebę niwelowania przepaści między regionami w procesie rozwoju. Należy podkreślić szczególne znaczenie rozwoju łączy szerokopasmowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 16 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Przepisy niniejszej dyrektywy dotyczące zarządzania widmem powinny być zgodne z pracami organizacji międzynarodowych i regionalnych zajmujących się zarządzaniem widmem radiowym, takich jak Międzynarodowa Unia Telekomunikacyjna (International Telecommunications Union - ITU) i Europejska Konferencja Administracji Poczty i Telekomunikacji (European Conference of Postal and Telecommunications Administrations - CEPT), aby zapewnić skuteczne zarządzanie i harmonizację wykorzystywania widma w całej Wspólnocie i na świecie . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby zarządzanie widmem było efektywne, musi być zgodne z szerszymi międzynarodowymi działaniami harmonizacyjnymi prowadzonymi przez ITU i CEPT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 19 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(19a) Mimo że zarządzanie widmem pozostaje w zakresie uprawnień państw członkowskich, jedynie koordynacja i, w stosownych przypadkach, harmonizacja na szczeblu wspólnotowym może zapewnić czerpanie przez użytkowników widma pełnych korzyści z rynku wewnętrznego i skuteczną ochronę interesów UE na całym świecie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby zarządzanie widmem było efektywne, musi być zgodne z szerszymi międzynarodowymi działaniami harmonizacyjnymi prowadzonymi przez ITU i CEPT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 22 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Użytkownicy widma powinni również mieć możliwość swobodnego wyboru usług, które chcą oferować w danej częstotliwości, z uwzględnieniem środków przejściowych dotyczących wcześniej nabytych praw. W uzasadnionym i proporcjonalnym zakresie należy dopuszczać wyjątki od zasady neutralności usług, które wymagają świadczenia określonej usługi w celu realizacji jasno zdefiniowanych celów interesu ogólnego, takich jak bezpieczeństwo życia, konieczność wspierania społecznej, regionalnej i terytorialnej spójności lub unikanie nieefektywnego użytkowania widma. Cele te powinny obejmować: promowanie różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie z definicjami zawartymi w ustawodawstwie krajowym, dostosowanymi do prawa wspólnotowego. O ile nie będzie to konieczne dla ochrony bezpieczeństwa życia, wyjątki nie powinny prowadzić do wyłącznego użytkowania w celu świadczenia pewnych usług, tylko raczej polegać na przyznaniu pierwszeństwa, tak aby w tym samym paśmie mogły współistnieć inne usługi lub technologie, w największym możliwym zakresie. Aby posiadacz zezwolenia mógł swobodnie wybrać najbardziej efektywny środek przenoszący zawartość usług świadczonych za pośrednictwem częstotliwości radiowych, zawartość nie powinna być regulowana w zezwoleniach na użytkowanie częstotliwości radiowych. |
(22) Użytkownicy widma powinni również mieć możliwość swobodnego wyboru usług, które chcą oferować w danej częstotliwości, z uwzględnieniem środków przejściowych dotyczących wcześniej nabytych praw. W uzasadnionym i proporcjonalnym zakresie należy dopuszczać wyjątki od zasady neutralności usług, które wymagają świadczenia określonej usługi w celu realizacji jasno zdefiniowanych celów interesu ogólnego, takich jak bezpieczeństwo życia, konieczność wspierania społecznej, regionalnej i terytorialnej spójności lub unikanie nieefektywnego użytkowania widma. Cele te powinny obejmować: promowanie różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie z definicjami zawartymi w ustawodawstwie krajowym, dostosowanymi do prawa wspólnotowego. O ile nie będzie to konieczne dla ochrony bezpieczeństwa życia, wyjątki nie powinny prowadzić do wyłącznego użytkowania w celu świadczenia pewnych usług, tylko raczej polegać na przyznaniu pierwszeństwa, tak aby w tym samym paśmie mogły współistnieć inne usługi lub technologie, w największym możliwym zakresie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zgodnie z punktem 5 preambuły dyrektywy ramowej oddzielenie przepisów dotyczących nadawania od przepisów dotyczących treści nie może przeszkadzać w uwzględnianiu związków istniejących między tymi dwoma elementami, zwłaszcza w celu zapewnienia pluralizmu mediów, różnorodności kulturowej i ochrony konsumentów. Państwa członkowskie muszą zachować możliwość wprowadzenia powiązania między przyznawaniem indywidualnych praw do użytkowania a zobowiązaniami dotyczącymi oferty w zakresie zawartości usług specjalnych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 29 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(29) W celu promowania funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz wspierania rozwoju usług transgranicznych, Komisja powinna uzyskać uprawnienia do nakładania na Urząd określonych zadań w dziedzinie numeracji. Co więcej, aby umożliwić obywatelom państw członkowskich, w tym osobom podróżującym i użytkownikom niepełnosprawnym, dostęp do pewnych usług przy użyciu tych samych, rozpoznawalnych numerów, po podobnych cenach, we wszystkich państwach członkowskich, uprawnienia Komisji do podejmowania technicznych środków wykonawczych powinny obejmować również w razie potrzeby właściwą zasadę taryfową lub właściwy mechanizm taryfowy. |
(29) W celu promowania funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz wspierania rozwoju usług transgranicznych, Komisja powinna uzyskać uprawnienia do nakładania na Urząd określonych zadań w dziedzinie numeracji. Co więcej, aby umożliwić obywatelom państw członkowskich, w tym osobom podróżującym i użytkownikom niepełnosprawnym, dostęp do pewnych usług przy użyciu tych samych, rozpoznawalnych numerów, po podobnych cenach, we wszystkich państwach członkowskich, uprawnienia Komisji do podejmowania technicznych środków wykonawczych powinny obejmować również w razie potrzeby właściwą zasadę taryfową lub właściwy mechanizm taryfowy, jak również ustanowienie jednolitego, europejskiego tymczasowego numeru telefonu zapewniającego przyjazny dla użytkownika dostęp do tych usług. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 31 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania przewodów, masztów, anten i wejść do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw. |
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania przewodów, masztów, anten i wejść do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw. Współużytkowanie przewodów należy rozszerzyć, aby obejmowało całą infrastrukturę publiczną (wodną, kanalizacyjną, elektryczną, gazową), którą można wykorzystać do zastosowania infrastruktury służącej łączności elektronicznej, w celu stworzenia równych warunków i większych możliwości wprowadzenia na rynek infrastruktury alternatywnej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Usługi nowej generacji nie będą świadczone za pośrednictwem obecnie wykorzystywanych miedzianych przewodów; powstanie zupełnie nowa infrastruktura, dla której przeszkodą są fizyczne przewody, przez które poprowadzone zostaną łącza. Prawdziwe współużytkowanie przewodów – w tym nie tylko przewodów należących do administratorów sieci telekomunikacyjnych, ale również na przykład całej publicznej infrastruktury (energetycznej, gazowej, ściekowej) – pozwala więcej niż jednemu podmiotowi na dostęp do infrastruktury w celu świadczenia usług. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 50 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) W celu zapewnienia równego traktowania żaden z użytkowników widma nie powinien zostać zwolniony z obowiązku uiszczania zwykłych opłat ustalonych za użytkowanie widma. |
skreślony | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie muszą zachować możliwość utrzymania lub wprowadzania mechanizmów przewidujących zastąpienie obowiązku uiszczania opłat za użytkowanie obowiązkiem realizacji celów interesu ogólnego. Mechanizmy te służą zapewnieniu pluralizmu mediów i są często stosowane w kontekście częstotliwości przyznawanych na potrzeby nadawania naziemnego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 57 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(57) Warunki, które mogą być dołączane do zezwoleń, powinny obejmować szczególne warunki regulujące dostępność dla użytkowników niepełnosprawnych i konieczność przekazywania informacji ogółowi społeczeństwa przed wystąpieniem, w trakcie i po zakończeniu poważniejszych kataklizmów. Również biorąc pod uwagę znaczenie innowacji technicznej, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wydawania zezwoleń na wykorzystywanie widma do celów doświadczalnych, z określonymi ograniczeniami i warunkami ściśle uzasadnionymi doświadczalnym charakterem takich praw. |
(57) Warunki, które mogą być dołączane do zezwoleń, powinny obejmować szczególne warunki regulujące dostępność dla użytkowników niepełnosprawnych i konieczność przekazywania informacji przez władze publiczne i służby ratownicze sobie nawzajem oraz ogółowi społeczeństwa przed wystąpieniem, w trakcie i po zakończeniu poważniejszych kataklizmów. Również biorąc pod uwagę znaczenie innowacji technicznej, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wydawania zezwoleń na wykorzystywanie widma do celów doświadczalnych, z określonymi ograniczeniami i warunkami ściśle uzasadnionymi doświadczalnym charakterem takich praw. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 60 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(60) W szczególności Komisji należy przyznać uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych w odniesieniu do zgłoszeń z art. 7 dyrektywy ramowej; do harmonizacji w dziedzinie widma i numeracji oraz w sprawach związanych z bezpieczeństwem sieci i usług, do identyfikacji rynków transgranicznych, do wdrażania standardów; do ujednoliconego stosowania przepisów ram regulacyjnych. Konieczne jest również przyznanie uprawnień do podejmowania środków wykonawczych mających na celu dostosowanie do rozwoju rynku i technologii załącznika I oraz II do dyrektywy o dostępie oraz do podejmowania środków wykonawczych w celu zharmonizowania zasad dotyczących zezwoleń oraz procedur i warunków zatwierdzania sieci i usługi łączności elektronicznej. Ponieważ środki te mają zakres ogólny i mają na celu uzupełnienie tych dyrektyw poprzez dodanie nowych elementów innych niż istotne, muszą zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjna połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 5a decyzji 1999/468/WE. Jeżeli z uwagi na szczególnie pilny charakter sprawy terminy zwykle stosowane w ramach procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą nie mogą być dotrzymane, Komisja powinna mieć możliwość zastosowania trybu pilnego określonego w art. 5a ust. 6 powyższej decyzji. |
(60) W szczególności Komisji należy przyznać uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych w odniesieniu do zgłoszeń z art. 7 dyrektywy ramowej; do harmonizacji w dziedzinie widma i numeracji oraz w sprawach związanych z bezpieczeństwem sieci i usług, do identyfikacji rynków transgranicznych, do wdrażania standardów; do ujednoliconego stosowania przepisów ram regulacyjnych. Konieczne jest również przyznanie Komisji uprawnień do harmonizacji uregulowań usług ogólnoeuropejskich, takich jak globalne usługi telekomunikacyjne, na mocy dyrektywy ramowej oraz dyrektywy dotyczącej zezwoleń. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 60 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(60a) Państwa członkowskie powinny wspierać mechanizmy współpracy między zainteresowanymi stronami, aby promować dobre funkcjonowanie usług on-line i wysoki poziom zaufania użytkowników. Należy w szczególności zachęcić przedsiębiorstwa zapewniające dostęp do sieci i/lub usługi łączności elektronicznej i pozostałe zainteresowane strony do współpracy na rzecz promowania treści zgodnych z prawem i ochrony treści on-line. Taka współpraca może na przykład przyjąć szerszą formę, bez uszczerbku dla ram regulacyjnych, poprzez opracowanie kodeksów postępowania wynegocjowanych i zatwierdzonych przez zainteresowane strony. Wprowadzenie takich kodeksów została już przewidziana w licznych instrumentach wspólnotowych, w tym w dyrektywie 2000/31/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2000 r. w sprawie niektórych aspektów prawnych usług społeczeństwa informacyjnego, w szczególności handlu elektronicznego w ramach rynku wewnętrznego (dyrektywa o handlu elektronicznym)1, dyrektywie 2004/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej (dyrektywa o wdrażaniu praw własności intelektualnej)2 i dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych3. Taka współpraca między zainteresowanymi stronami ma zasadnicze znaczenie dla promowania treści on-line, zwłaszcza europejskich treści kulturalnych, i uwolnienia potencjału społeczeństwa informacyjnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 OJ L 178, 17.7.2000, p. 1. 2 OJ L 157, 30.4.2004, p. 45; sprostowanie w Dz.U. L 195 z 2.6.2004, str. 16. 3 OJ L 281, 23.11.1995, p.31. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niniejszy punkt preambuły podkreśla konieczność zachęcania do dobrej współpracy między zainteresowanymi stronami w celu promowania treści on-line i uwolnienia potencjału społeczeństwa informacyjnego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 1 − ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Koniecznie należy wyjaśnić, że aspekty dotyczące urządzeń końcowych odnoszą się do dostępu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W celu zapewnienia konkurencyjności i innowacyjności na rynku, krajowe organy regulacyjne powinny działać w odpowiednim terminie, na przykład w związku z badaniami rynku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 – litera a Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 4 − ustęp 1 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efektywność i rozsądny czas trwania są kluczowymi aspektami mechanizmu odwoławczego. Specjalistyczna wiedza organów odwoławczych powinna pochodzić z wewnątrz, a nie tylko być dostępna dla tych organów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 4 - ustęp 1 - akapit 1 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obecnie postępowanie odwoławcze może trwać nawet kilka lat, a do momentu jego zakończenia może być za późno na rozwiązanie pierwotnego problemu. Dlatego też należy wyznaczyć terminy rozpatrywania odwołań. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 5 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 6 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł określa nową procedurę „współregulacji” na podstawie ścisłej współpracy między Komisją, BERT i krajowym organem regulacyjnym. Zamiast odgórnego weta procedura odwołuje się do wzajemnej weryfikacji, aby wypracować rozwiązanie. Aby Komisja mogła podjąć decyzję zmierzającą w tym kierunku, Komisja i BERT (zwykłą większością głosów) muszą wyrazić zgodę na konieczność zmiany środka zaproponowanego przez krajowy organ regulacyjny. W przeciwnym przypadku krajowy organ regulacyjny uwzględnia uwagi Komisji i BERT. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 4 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Weto w sprawie usuwania uchybień zostaje zastąpione mechanizmem przedstawionym w art. 6a (nowym). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Weto w sprawie usuwania uchybień zostaje zastąpione mechanizmem przedstawionym w art. 6a (nowym). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby zwiększyć spójność bez zachwiania delikatnej równowagi uprawnień instytucji lub bez naruszania elementów pomocniczości rozporządzenia, Komisja powinna raczej spełniać rolę arbitra, a nie sędziego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Weto w sprawie usuwania uchybień zostaje zastąpione mechanizmem przedstawionym w art. 7a (nowym). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera b Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 − ustęp 2 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy odrzucić propozycję rozszerzenia celu krajowego organu regulacyjnego o promowanie konkurencyjności „w szczególności w odniesieniu do dostarczania treści”. Rynek dostarczania treści już jest oparty na konkurencyjności. Tak więc rynek usług nadawczych już został wykreślony z listy rynków, co do których zaleca się stosowanie regulacji ex ante. Niejasne jest, dlaczego wprowadzono tę zmianę. Dodanie tego zapisu podważa ponadto cel równych warunków rynkowych dla konkurencji, jeśli konkurencja w pewnych obszarach uznawana jest za ważniejszą niż w innych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera b a (nowa) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 2 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 − litera e Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 4 – litera g a (nowa) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skuteczne zarządzanie widmem radiowym dla usług łączności elektronicznej powinno wiązać się dla właściwych organów z wymogiem wzięcia pod uwagę aspektów konkurencyjności podczas rozdzielania i przyznawania takich częstotliwości oraz unikania zakłócenia konkurencji. Proponowane sformułowanie jest zgodne z punktem 28 preambuły wniosku Komisji w sprawie przedmiotowej dyrektywy ramowej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 3 – litera b a (nowa) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skuteczne zarządzanie widmem radiowym dla usług łączności elektronicznej powinno wiązać się dla właściwych organów z wymogiem wzięcia pod uwagę aspektów konkurencyjności podczas rozdzielania i przyznawania takich częstotliwości oraz unikania zakłócenia konkurencji. Proponowane sformułowanie jest zgodne z punktem 28 preambuły wniosku Komisji w sprawie przedmiotowej dyrektywy ramowej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 4 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Neutralność w stosunku do usług musi ograniczać się do możliwości oferowanych przez uregulowania ITU dotyczące łączności radiowej. ITU ustala, które usługi mogą współistnieć w różnych pasmach. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 − ustęp 4 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 − ustęp 4 – akapit trzeci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ważne jest, aby określenie polityki kulturalnej i medialnej pozostało w gestii państw członkowskich i żeby w tej sprawie zapewniono ochronę prawną i elastyczność na szczeblu krajowym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 − ustęp 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ważne jest, aby określenie polityki kulturalnej i medialnej pozostało w gestii państw członkowskich i żeby w tej sprawie zapewniono ochronę prawną i elastyczność na szczeblu krajowym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 a – ustęp 1 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nie ma potrzeby ponownej oceny w przypadku praw, które wygasają przed końcem pięcioletniego okresu przejściowego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 a – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Operatorzy powinni mieć możliwość oferowania usług nadawczych, a nawet ich rozwoju (np. telewizja HD) po przejściu na technologię cyfrową. Część dywidendy cyfrowej, która nie będzie wykorzystywana do nadawania, powinna zostać ponownie przydzielona w celu innego wykorzystania według nowych zasad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 b – ustęp 1 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wymienność częstotliwości radiowych nie może doprowadzić do braku równowagi w różnorodności usług ani do spekulacji. Ponadto nie można pomijać procedur krajowych, ponieważ zarządzanie widmem pozostaje w kompetencjach krajowych. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ujęciu w dyrektywie ramowej uprawnień wykonawczych Komisji zawartych w decyzji o widmie radiowym musi towarzyszyć włączenie do dyrektywy klauzuli równoważnej do art. 1 ust. 4 decyzji o widmie radiowym. Zważywszy na uprawnienia państw członkowskich w zakresie polityki kulturalnej i medialnej, Komisja nie powinna identyfikować pasm nadawczych, do których prawa mogłyby zostać przekazane lub wydzierżawione. Zgodnie z art. 9b przekazanie lub dzierżawa praw indywidualnych podlega procedurom krajowym, w związku z czym Komisja nie powinna harmonizować tych procedur. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 – litera b Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 10 − ustęp 4 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 13 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 12 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 13 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 12 − ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby sprzyjać rozwojowi infrastruktury, dostęp do przewodów nie powinien być sztucznie zawężany do przewodów operatorów telekomunikacyjnych, ale powinien obejmować wszystkie dostępne przewody. Im więcej przewodów jest dostępnych, tym większe szanse na trwałą konkurencję dzięki rozwojowi sieci podmiotów trzecich. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13 a − ustęp 3 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13 a − ustęp 3 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13 a − ustęp 3 – akapit trzeci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13 − ustęp 4 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisja może odgrywać pozytywną rolę w zakresie koordynacji i wspierania wymiany najlepszych praktyk, niekoniecznie nakładając wiążące środki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13 a − ustęp 4 − akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 17 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 16 – ustęp 5 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aby zwiększyć spójność bez zachwiania delikatnej równowagi uprawnień instytucji lub bez naruszania elementów pomocniczości rozporządzenia, Komisja powinna raczej spełniać rolę arbitra niż sędziego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 20 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 19 – ustęp 4 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ogólnoeuropejskie usługi telekomunikacyjne, które stanowią obecnie wiodący przykład globalnych usług telekomunikacyjnych oferowanych firmom międzynarodowym posiadającym biura w wielu krajach europejskich, to obszar, w odniesieniu do którego Komisja powinna mieć możliwość zagwarantowania zharmonizowanego podejścia regulacyjnego w ramach UE. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 20 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 19 − ustęp 4 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W ramach tego artykułu powinny być uregulowane tylko kwestie nieobjęte dyrektywą o usłudze powszechnej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 8 – litera b a (nowa) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 12 − ustęp 2 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konkurencja w zakresie infrastruktury, jako najważniejszy cel tej regulacji prawnej, musi być oceniana także pod względem korzyści dla konsumentów. Konkurencja powinna być wspierana tak daleko, jak to możliwe w łańcuchu wartości. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 9 Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 13 a – ustęp 2 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ponieważ rozdział funkcjonalny może udostępnić Urzędowi i operatorowi podlegającemu regulacji środki upraszczające egzekwowanie prawa, organy regulacyjne powinny mieć możliwość zastosowania takich środków w sposób dalekowzroczny, a nie jedynie po długim okresie nieegzekwowania praw, który oznacza, że środki naprawcze przez długi czas były nieskuteczne (i z tego powodu konkurencji nie udało się rozwinąć). Ważne jest, aby odnosić się do „skutecznej” konkurencji, jako że może istnieć konkurencja w dziedzinie infrastruktury niezdolna skutecznie ograniczyć działania dominującego operatora. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 2 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 3 – ustęp 2 – akapit pierwszy a i b (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 5 – ustęp 1 – część wprowadzająca | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ogólne zezwolenia mogą stanowić trwałe rozwiązanie w perspektywie długoterminowej w związku z postępem technologicznym. Przyznawanie praw indywidualnych powinno jednak nadal następować w ramach normalnej procedury przydziału widma. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 5 – ustęp 1 – litera b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit piąty | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Istnieją liczne nowe platformy i nowe usługi, które powinny amortyzować inwestycje w okresie przekraczającym dziesięć lat lub co najmniej pięć lat. Nierzadko w okresie pierwszego roku lub dwóch pierwszych lat eksploatacji straty są znaczne. Sztywny wymóg przeprowadzania formalnego przeglądu wszystkich licencji dotyczących widma przeznaczonego do nadawania radiowego przez krajowe organy regulacyjne należy uznać za nieproporcjonalny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 6 a – ustęp 1 – litera c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przyznawanie ogólnych zezwoleń stanowi cel długoterminowy. Na tym etapie nie należy przewidywać środków harmonizujących. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 6 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W przypadku przyznawania praw procedura wyboru w całej UE powinna być przedmiotem specjalnych propozycji prawnych i nie może podlegać komitologii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik I – punkt 4 a (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Załącznik – część C – punkt 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik II – punkt 1 Dyrektywa 2002/21/WE Załącznik II – punkt 1 –litera d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie muszą zachować możliwość utrzymania lub wprowadzania mechanizmów przewidujących zastąpienie obowiązku uiszczania opłat za użytkowanie obowiązkiem realizacji celów interesu ogólnego. Mechanizmy te służą zapewnieniu pluralizmu mediów i są często stosowane w kontekście częstotliwości przyznawanych na potrzeby nadawania naziemnego. |
PROCEDURA
Tytuł |
Sieci i usługi łączności elektronicznej |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
ITRE |
|||||||
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
IMCO 10.12.2007 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca komisji opiniodawczej Data powołania |
Marian Zlotea 31.1.2008 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
28.2.2008 |
26.3.2008 |
6.5.2008 |
28.5.2008 |
||||
Data przyjęcia |
16.6.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
33 0 0 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Cristian Silviu Buşoi, Charlotte Cederschiöld, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Martí Grau i Segú, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Edit Herczog, Iliana Malinova Iotova, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Catherine Neris, Bill Newton Dunn, Zita Pleštinská, Karin Riis-Jørgensen, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Salvador Domingo Sanz Palacio, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Giovanna Corda, Jan Cremers, Dragoş Florin David, Manuel Medina Ortega, Rovana Plumb, Anja Weisgerber |
|||||||
- [1] Dyrektywa 2002/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej (Dz.U. L 108 z 24.4.2002)
- [2] Dyrektywa 2002/20/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej (Dz.U L 108, z 24.4.2002)
- [3] Dyrektywa 2002/19/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie usługi powszechnej i związanych z sieciami i usługami łączności elektronicznej praw użytkowników (OJ L 108, z 24.4.2002)
OPINIA Komisji Kultury i Edukacji (11.6.2008)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń i 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej
(COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Ignasi Guardans Cambó
KRÓTKIE UZASADNIENIE
Przyjmując dyrektywę o audiowizualnych usługach medialnych, UE dała wyraz dążeniu do zapewnienia europejskiemu sektorowi technologii informacji i komunikacji oraz europejskiej branży medialnej optymalnych warunków konkurencyjności i pewności prawnej, jak również poszanowania różnorodności kulturowej i językowej. Podobnie należy postrzegać trwający obecnie przegląd „pakietu telekomunikacyjnego”, a zmian dokonywać w tym samym duchu i z takimi samymi intencjami politycznymi. Należy dążyć do osiągnięcia możliwie najlepszej równowagi między potrzebami wszystkich obecnych i przyszłych użytkowników sieci elektronicznych, ich uzasadnionymi interesami gospodarczymi i kwestiami dotyczącymi porządku publicznego leżącymi w interesie ogólnym, jak również prawami i interesem konsumentów.
Częstotliwości radiowe są ograniczonym zasobem publicznym o istotnej wartości publicznej i rynkowej, lecz mają także decydujące znaczenie dla osiągnięcia niektórych celów porządku publicznego leżących w interesie ogólnym. Dlatego też widmem należy zarządzać nie tylko skutecznie i efektywnie, lecz również zwracając szczególną uwagę na interes publiczny z perspektywy ekonomicznej, społecznej i kulturalnej. W tym kontekście należałoby wprowadzić pewne ograniczenia w odniesieniu do zasad neutralności usług i ich wpływu na przekazywanie indywidualnych praw użytkowania częstotliwości radiowych. Należy uszanować rolę państw członkowskich w podejmowaniu decyzji dotyczących porządku publicznego.
Nie do przecenienia jest znaczenie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami podmiotów świadczących usługi łączności elektronicznej, a w szczególności podmiotów świadczących medialne usługi audiowizualne. Wymaga to niewielkich zmian w tekście tak, aby europejskie uregulowania dotyczące widma umieścić w odpowiednim kontekście innych wiążących decyzji i instrumentów międzynarodowych, których nie można pomijać.
Proponuje się także podkreślenie niezbędnej roli krajowych organów regulacyjnych w zapewnianiu ochrony zgodnych z prawem treści w sieciach i usługach łączności elektronicznej oraz ich promowaniu.
POPRAWKI
Komisja Kultury i Edukacji zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 2 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2a) Na mocy dyrektywy 2007/65/WE, tak zwanej dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych, dokonano przeglądu mającego na celu zapewnienie optymalnych warunków konkurencyjności i pewności prawnej w sektorach przemysłu i usług w zakresie technologii informacyjnych i mediów w UE oraz poszanowania różnorodności kulturowej i językowej; w tym świetle sprawiedliwe i zrównoważone ramy regulacyjne dotyczące elektronicznych sieci i usług komunikacyjnych stanowią główny filar całego europejskiego sektora audiowizualnego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Przy podejmowaniu decyzji na mocy niniejszej dyrektywy Komisja powinna uwzględnić stanowiska krajowych organów regulacyjnych, stron zainteresowanych z branży i podmiotów świadczących audiowizualne usługi medialne, korzystając z efektywnych konsultacji w celu zapewnienia przejrzystości i proporcjonalności. Komisja powinna opublikować szczegółowe dokumenty konsultacyjne, wyjaśniające różne rozważane sposoby działania, a stronom zainteresowanym z branży należałoby umożliwić odpowiedź w rozsądnym czasie. Po rozważeniu odpowiedzi Komisja powinna podać powody decyzji w oświadczeniu złożonym po konsultacji, z uwzględnieniem opisu sposobu uwzględnienia stanowisk respondentów. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przy podejmowaniu decyzji na szczeblu wspólnotowym – decyzji, które muszą być przejrzyste i współmierne do wyników, które należy osiągnąć – ważne jest uwzględnienie stanowisk krajowych organów regulacyjnych, stron zainteresowanych z branży i podmiotów świadczących medialne usługi audiowizualne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 16 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Częstotliwości radiowe należy uznać za ograniczony zasób publiczny o istotnej wartości publicznej i rynkowej. W interesie publicznym leży jak najskuteczniejsze i jak najefektywniejsze zarządzanie widmem z perspektywy ekonomicznej, społecznej i środowiskowej oraz stopniowe usuwanie przeszkód na drodze do jego efektywnego wykorzystania. |
(16) Częstotliwości radiowe stanowią własność państw członkowskich. Należy uznać je za ograniczony zasób publiczny o istotnej wartości publicznej i ekonomicznej, który ma decydujące znaczenie dla osiągnięcia pewnych celów porządku publicznego leżących w ogólnym interesie. Widmem należy więc zarządzać skutecznie i efektywnie ze zwróceniem szczególnej uwagi na interes publiczny z perspektywy ekonomicznej, społecznej, kulturowej i środowiskowej, a przeszkody na drodze do jego efektywnego wykorzystania należy stopniowo usuwać. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 17 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Częstotliwościami radiowymi należy zarządzać w taki sposób, aby zapewnić uniknięcie szkodliwych zakłóceń. Dlatego konieczne jest właściwe zdefiniowanie podstawowej koncepcji szkodliwych zakłóceń, aby zapewnić ograniczenie interwencji regulacyjnej w zakresie niezbędnym do zapobieżenia takim zakłóceniom. |
(17) Częstotliwościami radiowymi należy zarządzać w taki sposób, aby zapewnić uniknięcie szkodliwych zakłóceń. Dlatego konieczne jest właściwe zdefiniowanie podstawowej koncepcji szkodliwych zakłóceń, uwzględniając istniejące tablice przeznaczeń częstotliwości uzgodnione na szczeblu międzynarodowym, aby zapewnić ograniczenie interwencji regulacyjnej w zakresie niezbędnym do zapobieżenia takim zakłóceniom. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Problemy związane z zakłóceniami są jednym z głównych powodów istnienia krajowych i międzynarodowych tablic przeznaczeń częstotliwości. Zważywszy że częstotliwości przekraczają granice UE, w celu uniknięcia zakłóceń należy przestrzegać wiążących umów międzynarodowych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 20 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(20) Konieczne jest zwiększenie elastyczności zarządzania widmem i dostępu do widma za pośrednictwem zezwoleń neutralnych pod względem technologii i usług, tak aby umożliwić jego użytkownikom wybór najlepszych technologii i usług do stosowania w określonym paśmie częstotliwości (zwane dalej „zasadami neutralności technologii i usług”). Administracyjne określanie technologii i usług powinno stać się wyjątkiem i powinno być jasno uzasadnione oraz poddawane regularnemu, okresowemu przeglądowi. |
(20) Konieczne jest zwiększenie elastyczności zarządzania widmem i dostępu do widma za pośrednictwem zezwoleń neutralnych pod względem technologii i usług, tak aby umożliwić jego użytkownikom wybór najlepszych technologii i usług do stosowania w pasmach częstotliwości dostępnych dla usług łączności elektronicznej, określonych w krajowych tabelach rozdzielania częstotliwości i w regulacjach radiowych Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego (ITU) (zwanych dalej „zasadami neutralności technologii i usług”). Administracyjne określanie technologii i usług powinno mieć zastosowanie w przypadku gdy w grę wchodzą cele interesu ogólnego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka niezbędna w celu zapewnienia spójności prawnej z definicją neutralności usług proponowanej w art. 9 ust. 4 akapit pierwszy dyrektywy ramowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 21 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(21) Wyjątki od zasady neutralności technologii powinny mieć jedynie ograniczony zakres i powinny być uzasadnione potrzebą unikania szkodliwych zakłóceń, na przykład poprzez nakazy stosowania masek emisji i poziomów mocy, lub potrzebą zapewnienia ochrony zdrowia publicznego poprzez ograniczenie narażenia ogółu społeczeństwa na działanie pól magnetycznych lub zapewnienia właściwego współużytkowania widma, w szczególności gdy jego użytkowanie podlega jedynie ogólnym zezwoleniom lub gdy jest to bezwzględnie konieczne w celu spełnienia warunków wyjątku od zasady neutralności usług. |
(21) Ograniczenia zasady neutralności technologii powinny być odpowiednie i uzasadnione potrzebą unikania szkodliwych zakłóceń, na przykład poprzez nakazy stosowania masek emisji i poziomów mocy, lub potrzebą zapewnienia ochrony zdrowia publicznego poprzez ograniczenie narażenia ogółu społeczeństwa na działanie pól magnetycznych lub zapewnienia właściwego współużytkowania widma, w szczególności gdy jego użytkowanie podlega jedynie ogólnym zezwoleniom lub zapewnienia zgodności z celem interesu ogólnego w myśl prawa wspólnotowego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zapewnienie zgodności z tekstem dyrektywy, w którym – w odniesieniu do neutralności technologii – mowa o „ograniczeniach”, a nie o „wyjątkach”. Ograniczenia nie powinny odnosić się tylko do wyjątków od zasady neutralności, ale powinny być zgodne z celami interesu ogólnego. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 22 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Użytkownicy widma powinni również mieć możliwość swobodnego wyboru usług, które chcą oferować w danej częstotliwości, z uwzględnieniem środków przejściowych dotyczących wcześniej nabytych praw. W uzasadnionym i proporcjonalnym zakresie należy dopuszczać wyjątki od zasady neutralności usług, które wymagają świadczenia określonej usługi w celu realizacji jasno zdefiniowanych celów interesu ogólnego, takich jak bezpieczeństwo życia, konieczność wspierania społecznej, regionalnej i terytorialnej spójności lub unikanie nieefektywnego użytkowania widma. Cele te powinny obejmować: promowanie różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie z definicjami zawartymi w ustawodawstwie krajowym, dostosowanymi do prawa wspólnotowego. O ile nie będzie to konieczne dla ochrony bezpieczeństwa życia, wyjątki nie powinny prowadzić do wyłącznego użytkowania w celu świadczenia pewnych usług, tylko raczej polegać na przyznaniu pierwszeństwa, tak aby w tym samym paśmie mogły współistnieć inne usługi lub technologie, w największym możliwym zakresie. Aby posiadacz zezwolenia mógł swobodnie wybrać najbardziej efektywny środek przenoszący zawartość usług świadczonych za pośrednictwem częstotliwości radiowych, zawartość nie powinna być regulowana w zezwoleniach na użytkowanie częstotliwości radiowych. |
(22) Użytkownicy widma powinni mieć możliwość swobodnego wyboru usług, które chcą oferować w danej częstotliwości, z uwzględnieniem środków przejściowych dotyczących wcześniej nabytych praw. Z drugiej strony, w uzasadnionym i proporcjonalnym zakresie, częstotliwości widma można również bezpośrednio przydzielić w celu świadczenia określonej usługi lub w celu realizacji za pomocą określonej technologii jasno zdefiniowanych celów interesu ogólnego, takich jak bezpieczeństwo życia, konieczność wspierania społecznej, regionalnej i terytorialnej spójności lub unikanie nieefektywnego użytkowania widma. Cele te obejmują promowanie celów polityki kulturalnej i medialnej, takich jak różnorodność kulturowa i językowa oraz pluralizm mediów, zgodnie z definicjami zawartymi w ustawodawstwie krajowym, dostosowanymi do prawa wspólnotowego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 23 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Do kompetencji państw członkowskich należy określanie zakresu i charakteru każdego wyjątku dotyczącego wspierania różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie ze swoimi prawami krajowymi. |
(23) Do kompetencji państw członkowskich należy określanie zakresu i charakteru poszczególnych przypadków przyznania częstotliwości radiowych, aby zapewnić wspieranie celów polityki kulturalnej i medialnej, takich jak różnorodność kulturowa i językowa oraz pluralizm mediów, zgodnie ze swoimi prawami krajowymi, tablicami przeznaczeń częstotliwości uzgodnionymi na szczeblu międzynarodowym oraz ogólnymi zasadami prawa wspólnotowego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka niezbędna w celu zapewnienia spójności prawnej ze sformułowaniem poprawki proponowanej do art. 9 ust. 4 dyrektywy ramowej. Poprawka ta stanowi uzupełnienie do poprawki sprawozdawcy nr 6. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 24 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(24) Ponieważ przyznanie widma określonym technologiom lub usługom jest wyjątkiem od zasad neutralności technologii i usług oraz zmniejsza swobodę wyboru świadczonych usług lub stosowanej technologii, wszelkie wnioski w sprawie takiego przyznania powinny być przejrzyste i podlegać konsultacjom publicznym. |
skreślony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spójność prawna z proponowaną poprawką do art. 6 ust. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 47 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(47a) W przypadku gdy konieczne jest przyjęcie środków harmonizacyjnych dotyczących wdrożenia wspólnotowej polityki w zakresie łączności elektronicznej i widma, które wykraczają poza techniczne środki wykonawcze, Komisja powinna przedstawić wniosek legislacyjny Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 49 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(49) Wprowadzenie wymogu neutralności usług i technologii w decyzjach o przydziale i rozdzielaniu, wraz ze zwiększoną możliwością przekazywania praw pomiędzy przedsiębiorstwami, powinno zwiększyć swobodę i dostępne środki zapewniania łączności elektronicznej i usług mediów audiowizualnych na rzecz ogółu społeczeństwa, ułatwiając przez to również osiągnięcie celów interesu ogólnego. Dlatego pewne obowiązki interesu ogólnego nakładane na nadawców w odniesieniu do dostarczania usług z zakresu mediów audiowizualnych mogłyby być w coraz większym stopniu spełniane bez konieczności przyznawania indywidualnych praw użytkowania widma. Stosowanie określonych kryteriów przyznawania widma nadawcom byłoby uzasadnione wyłącznie wówczas, gdy jest to niezbędne do spełnienia określonego celu interesu ogólnego ustalonego w prawie krajowym. Procedury związane z realizacją celów interesu ogólnego powinny być we wszystkich okolicznościach przejrzyste, obiektywne, proporcjonalne i niedyskryminacyjne. |
(49) Wprowadzenie wymogu neutralności usług i technologii w decyzjach o przydziale i rozdzielaniu, wraz ze zwiększoną możliwością przekazywania praw pomiędzy przedsiębiorstwami, powinno zwiększyć swobodę i dostępne środki zapewniania łączności elektronicznej i usług mediów audiowizualnych na rzecz ogółu społeczeństwa, ułatwiając przez to również osiągnięcie celów interesu ogólnego. Niemniej pewne obowiązki interesu ogólnego nakładane na nadawców w odniesieniu do dostarczania usług z zakresu mediów audiowizualnych mogą wymagać stosowania określonych kryteriów przyznawania widma, w przypadku gdy wydaje się to niezbędne do spełnienia określonego celu interesu ogólnego ustalonego w prawie krajowym. Procedury związane z realizacją celów interesu ogólnego powinny być we wszystkich okolicznościach przejrzyste, obiektywne, proporcjonalne i niedyskryminacyjne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Punkt 49 preambuły nie jest spójny z punktem 23 preambuły ani z art. 5 ust. 2 dyrektywy o zezwoleniach. Ważne jest uznanie konieczności uwzględnienia celów polityki kulturalnej i medialnej zgodnie z prawem krajowym. Punkt ten w pierwotnym brzmieniu jest również bardziej restrykcyjny niż art. 5 ust. 2 dyrektywy o zezwoleniach w odniesieniu do przyznawania indywidualnych praw użytkowania w przypadku usług nadawczych. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 50 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(50) W celu zapewnienia równego traktowania żaden z użytkowników widma nie powinien zostać zwolniony z obowiązku uiszczania zwykłych opłat ustalonych za użytkowanie widma. |
(50) Wszelkie całkowite lub częściowe zwolnienie z obowiązku uiszczania opłat ustalonych za użytkowanie widma musi być obiektywne i przejrzyste i wynikać z istnienia innych obowiązków interesu ogólnego określonych w prawie krajowym. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie muszą zachować możliwość utrzymania lub wprowadzenia systemów, w których obowiązek płacenia opłat związanych z użytkowaniem zastępuje się obowiązkiem osiągnięcia określonych celów interesu ogólnego. Takie systemy są powszechne w przypadku częstotliwości do nadawania naziemnego, w przypadku których służą celom pluralizmu mediów. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 59 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(59) Powinny zostać przyjęte środki niezbędne do wdrożenia dyrektywy ramowej, dyrektywy o dostępie i dyrektywy o zezwoleniach, zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji. |
(59) Powinny zostać przyjęte środki niezbędne do wdrożenia dyrektywy ramowej, dyrektywy o dostępie i dyrektywy o zezwoleniach, zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji. Takie środki wykonawcze nie powinny kolidować z celami polityki kulturalnej i medialnej określonymi przez państwa członkowskie zgodnie z odnośnymi dyrektywami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zaproponowane zabezpieczenie ma podstawowe znaczenie, zważywszy na rozszerzone uprawnienia wykonawcze przyznane Komisji Europejskiej, w szczególności uprawnienia, o których mowa w art. 9c i 19 dyrektywy ramowej, art. 6 dyrektywy o dostępie i art. 6a dyrektywy o zezwoleniach. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 60 preambuły | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(60) W szczególności Komisji należy przyznać uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych w odniesieniu do zgłoszeń z art. 7 dyrektywy ramowej, do harmonizacji w dziedzinie widma i numeracji oraz w sprawach związanych z bezpieczeństwem sieci i usług, do identyfikacji rynków transgranicznych, do wdrażania standardów i do ujednoliconego stosowania przepisów ram regulacyjnych. Konieczne jest również przyznanie uprawnień do podejmowania środków wykonawczych mających na celu dostosowanie do rozwoju rynku i technologii załącznika I oraz II do dyrektywy o dostępie oraz do podejmowania środków wykonawczych w celu zharmonizowania zasad dotyczących zezwoleń oraz procedur i warunków zatwierdzania sieci i usługi łączności elektronicznej. Ponieważ środki te mają zakres ogólny i mają na celu uzupełnienie tych dyrektyw poprzez dodanie nowych elementów innych niż istotne, muszą zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjna połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 5a decyzji 1999/468/WE. Jeżeli z uwagi na szczególnie pilny charakter sprawy terminy zwykle stosowane w ramach procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą nie mogą być dotrzymane, Komisja powinna mieć możliwość zastosowania trybu pilnego określonego w art. 5a ust. 6 powyższej decyzji. |
(60) W szczególności Komisji należy przyznać uprawnienia do przyjmowania środków wykonawczych w odniesieniu do zgłoszeń z art. 7 dyrektywy ramowej; do harmonizacji w dziedzinie numeracji oraz w sprawach związanych z bezpieczeństwem sieci i usług; do identyfikacji rynków transgranicznych; do wdrażania standardów; do ujednoliconego stosowania przepisów ram regulacyjnych. Ponieważ środki te mają zakres ogólny i mają na celu uzupełnienie tych dyrektyw poprzez dodanie nowych elementów innych niż istotne, muszą zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjna połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 5a decyzji 1999/468/WE. Z uwagi na fakt, że stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą w ramach zwykłych terminów mogłoby, w pewnych wyjątkowych okolicznościach, utrudnić przyjęcie środków wykonawczych w odpowiednim czasie, Parlament Europejski, Rada i Komisja powinny prowadzić szybkie działania w celu zapewnienia terminowego przyjęcia tych środków. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka niezbędna w celu zapewnienia spójności prawnej z poprawkami proponowanymi do art. 8a dyrektywy ramowej oraz poprawkami proponowanymi do art. 6a dyrektywy o zezwoleniach. Środki harmonizacyjne, które wiążą się z dodaniem nowych zasadniczych środków do ram regulacyjnych, powinny być przyjmowane w procedurze wniosku legislacyjnego. Tylko elementy inne niż zasadnicze podlegają procedurze komitologii. Z uwagi na uzasadniony i szczególnie pilny charakter sprawy Parlament Europejski, Rada i Komisja powinny działać szybko w celu zapewnienia przyjęcia środków w ramach procedury komitologii we właściwym czasie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 60 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(60a) W działaniach podejmowanych na mocy niniejszej dyrektywy należy uwzględnić działalność organizacji międzynarodowych i regionalnych odpowiedzialnych za zarządzanie widmem radiowym, takich jak Międzynarodowy Związek Telekomunikacyjny (ITU) i Europejska Konferencja Administracji Poczty i Telekomunikacji (CEPT), w celu zapewnienia skutecznego zarządzania użytkowaniem widma i jego harmonizacji w całej Wspólnocie. Wdrażając niniejszą dyrektywę, państwa członkowskie i Komisja powinny uznać treść umów międzynarodowych zawartych przez państwa członkowskie zgodnie z regulaminem radiokomunikacyjnym ITU. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Europa nie jest wyspą. Nie można pomijać znaczenia ITU dla ustalania wiążących uregulowań międzynarodowych dotyczących efektywnego korzystania z widma oraz orbity w sposób skuteczny, racjonalny i opłacalny. Należy bezpośrednio wspomnieć o wiążącym charakterze uregulowań ITU (dla państw członkowskich UE i innych państw należących do ITU) oraz zgodności z dyrektywą. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 – litera e) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 2 – litera s) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zważywszy na poważny charakter problemów z zakłóceniami między nadawaniem a usługami dwukierunkowymi (odbiór i przesył), podstawowe znaczenie ma ochrona cyfrowych usług nadawczych przed szkodliwymi zakłóceniami zgodnie z tablicami przeznaczeń częstotliwości uzgodnionymi na szczeblu międzynarodowym, a w szczególności planem genewskim ITU (GE-06). Należy odpowiednio zmienić definicję szkodliwych zakłóceń. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 6 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W celu skutecznego zarządzania widmem proponowane jest rozpatrywanie jego wartości ekonomicznej i publicznej w zrównoważony sposób. Przeznaczenie części widma do realizacji celów interesu publicznego nie stanowi w związku z tym ograniczenia lub wyjątku od proponowanej zasady neutralności usług, lecz jej uzupełnienie. Dlatego wprowadzanie obowiązku dodatkowych procedur konsultacji nie jest uzasadnione. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 4 – litera c) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Środki z ust. 1 lit. b artykułu 5 dyrektywy 2002/19 (dyrektywy o dostępie) mają na celu zachowanie pluralizmu mediów oraz różnorodności kulturowej w ramach telewizji cyfrowej i jako takie wyraźnie wchodzą w zakres kompetencji państw członkowskich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera e) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 4 – litera g) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wzmianka o dystrybucji jest myląca, gdyż może prowadzić do interpretacji, zgodnie z którą zapis dyrektywy daje użytkownikom nowe prawo publicznego przekazywania legalnych treści – prawo, które zgodnie z prawem własności intelektualnej przysługuje wyłącznie właścicielowi praw własności lub upoważnionej przez niego stronie trzeciej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera e) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 4 – litera (g a) (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 a (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bez wątpienia częstotliwości radiowe stanowią ograniczony zasób. W celu skutecznego zarządzania należy odpowiednio rozważyć w zrównoważony sposób jego wartość ekonomiczną i publiczną. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 3 – litera d) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka niezbędna w celu zapewnienia spójności ze słownictwem użytym w poprawkach do art. 9 ust. 4 dyrektywy ramowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 4 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 4 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 4 – akapit trzeci | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Guardans poprawka 16: słowo „ograniczenia” zmienione na „środki” w celu zapewnienia spójności ze słownictwem użytym w poprawkach do art. 9 ust. 4 dyrektywy ramowej. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 b – ustęp 1 – akapit pierwszy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 c – ustęp 1 – część wprowadzająca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 c – ustęp 1 – litera -a) (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy zapewnić spójność prawną z art. 8a (nowy) oraz z definicją neutralności technologii i usług wyrażoną w art. 9 niniejszej dyrektywy. Należy również zapewnić spójność prawną z decyzją o spektrum radiowym (676/2002/Komisja), w szczególności jeżeli chodzi o zakres artykułu, który dotyczy technicznych środków wykonawczych oraz celów interesu ogólnego (nowa lit d odpowiada art. 1 ust. 4 decyzji o spektrum) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 c – ustęp 1 – litera -aa) (nowa) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dla osiągnięcia zgodności i spójności ważne jest, aby wszystkie środki harmonizacyjne w zakresie zarządzania widmem były zgrupowanie razem, a nie podzielone pomiędzy różne ramy prawne (dyrektywa ramowa i decyzja o spektrum radiowym). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 c – ustęp 1 – litera a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 c – ustęp 1 – litera d) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy zapewnić spójność prawną z art. 8a (nowy) oraz z definicją neutralności technologii i usług wyrażoną w art. 9 niniejszej dyrektywy. Należy również zapewnić spójność prawną z decyzją o spektrum radiowym (676/2002/Komisja), w szczególności jeżeli chodzi o zakres artykułu, który dotyczy technicznych środków wykonawczych oraz celów interesu ogólnego (nowa lit d odpowiada art. 1 ust. 4 decyzji o spektrum) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dyrektywa 2002/21/WE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artykuł 9 c – ustęp 1a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 c – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Należy zapewnić spójność prawną z art. 8a (nowy) oraz z definicją neutralności technologii i usług wyrażoną w art. 9 niniejszej dyrektywy. Należy również zapewnić spójność prawną z decyzją o spektrum radiowym (676/2002/Komisja), w szczególności jeżeli chodzi o zakres artykułu, który dotyczy technicznych środków wykonawczych oraz celów interesu ogólnego (nowa lit d odpowiada art. 1 ust. 4 decyzji o spektrum) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 c a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Europa nie jest wyspą. Należy bezpośrednio wspomnieć o wiążącym charakterze uregulowań ITU (dla państw członkowskich UE i innych państw należących do ITU) oraz zgodności z dyrektywą. W celu zapewnienia skutecznego wykorzystania widma ważne jest, aby operatorzy przestrzegali procedur dokumentacji i koordynacji wynikających z wiążących przepisów międzynarodowych i procedur ITU oraz aby mogli na nich polegać tak, aby umożliwić pomyślną koordynację i użytkowanie sieci lub systemu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 – litera b) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 10 – ustęp 4 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania tego rodzaju środków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 3 – litera a) Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Środki z ust. 1 lit. b artykułu 5 dyrektywy 2002/19 (dyrektywy o dostępie) mają na celu zachowanie pluralizmu mediów oraz różnorodności kulturowej w ramach telewizji cyfrowej i jako takie wyraźnie wchodzą w zakres kompetencji państw członkowskich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 1 – część wprowadzająca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mimo że ogólne zezwolenia mogą być korzystnym rozwiązaniem w długim okresie, kiedy technologia rozwija się w celu zapobiegania problemom związanym z zakłóceniami, przyznawanie indywidualnych licencji powinno nadal być zwykłą procedurą przydziału widma. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 5 – ustęp 1 – litera a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wszelkie ryzyko „szkodliwych zakłóceń” jest „ryzykiem poważnym”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Propozycja odpowiada obecnie obowiązującej dyrektywie, która udowodniła swą funkcjonalność i skuteczność. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit piąty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W przypadku wielu nowych platform i usług inwestycja będzie musiała być amortyzowana przez okres przekraczający dziesięć lat lub przez co najmniej pięć lat. Nierzadko przez pierwsze dwa lata działalności ponosi się znaczne straty. Niewspółmierne byłoby wprowadzenie sztywnego wymogu przeprowadzania przez krajowe organy regulacyjne formalnego przeglądu wszystkich zezwoleń na użytkowanie widma częstotliwości radiowych co pięć lat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – część wprowadzająca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – litera a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wszystkie środki wykonawcze w ramach art. 6a (harmonizacja) powinny być przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą. Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania takich środków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – litera c) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wszystkie środki wykonawcze w ramach art. 6a (harmonizacja) powinny być przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą. Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania takich środków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – litera d) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wszystkie środki wykonawcze w ramach art. 6a (harmonizacja) powinny być przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą. Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania takich środków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – litera e) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wszystkie środki wykonawcze w ramach art. 6a (harmonizacja) powinny być przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą. Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania takich środków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – litera f) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wszystkie środki wykonawcze w ramach art. 6a (harmonizacja) powinny być przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą. Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania takich środków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wszystkie środki wykonawcze w ramach art. 6a (harmonizacja) powinny być przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą. Tryb pilny nie jest uzasadniony w przypadku przyjmowania takich środków. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6b – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedury selekcji na szczeblu UE dotyczące wydawania praw powinny podlegać procedurze specjalnych wniosków legislacyjnych, a nie komitologii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6b – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedury selekcji na szczeblu UE dotyczące wydawania praw powinny podlegać procedurze specjalnych wniosków legislacyjnych, a nie komitologii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 11 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 14a – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 15 Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik II | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. Dodaje się nowy załącznik II, którego tekst został określony w załączniku do niniejszej dyrektywy. |
skreślony | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik II Dyrektywa 2002/20/WE Załącznik II – punkt 1 – litera d) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie muszą zachować możliwość utrzymania lub wprowadzenia systemów, w których obowiązek płacenia opłat związanych z użytkowaniem zastępuje się obowiązkiem osiągnięcia określonych celów interesu ogólnego. Takie systemy są powszechne w przypadku częstotliwości do nadawania naziemnego, w przypadku których służą celom pluralizmu mediów. |
PROCEDURA
Tytuł |
Sieci i usługI łączności elektronicznej |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
ITRE |
|||||||
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
CULT 10.12.2007 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca komisji opiniodawczej Data powołania |
Ignasi Guardans Cambó 8.1.2008 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
6.5.2008 |
|
|
|
||||
Data przyjęcia |
3.6.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
32 1 1 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Maria Badia i Cutchet, Katerina Batzeli, Ivo Belet, Guy Bono, Nicodim Bulzesc, Marielle De Sarnez, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Claire Gibault, Vasco Graça Moura, Lissy Gröner, Christopher Heaton-Harris, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Mikel Irujo Amezaga, Ramona Nicole Mănescu, Manolis Mavrommatis, Marianne Mikko, Ljudmila Novak, Doris Pack, Zdzisław Zbigniew Podkański, Christa Prets, Pál Schmitt, Helga Trüpel, Thomas Wise |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Rolf Berend, Victor Boştinaru, Ignasi Guardans Cambó, Gyula Hegyi, Elisabeth Morin, Nina Škottová, Ewa Tomaszewska, Cornelis Visser |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Carlo Fatuzzo, Bilyana Ilieva Raeva |
|||||||
OPINIA Komisji Prawnej (20.6.2008)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego dyrektywę 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń i 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Manuel Medina Ortega
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Wniosek Komisji zmierza do zmiany obecnych europejskich ram regulacyjnych łączności elektronicznej, jakie tworzą trzy dyrektywy – dyrektywa ramowa, dyrektywa o zezwoleniach i dyrektywa o dostępie – w celu stworzenia prawdziwego wewnętrznego rynku telekomunikacyjnego. Wniosek ma na celu głównie poprawę skuteczności łączności elektronicznej, zapewnienie efektywniejszych i prostszych uregulowań – zarówno dla operatorów, jak i dla krajowych organów regulacyjnych – a także ujednolicenie norm wspólnotowych w celu podniesienia poziomu inwestycji, innowacyjności i korzyści dla konsumentów. Główne zmiany w dyrektywie ramowej, dyrektywie o zezwoleniach i dyrektywie o dostępie dotyczą reformy zarządzania widmem, wprowadzenia rozdziału funkcjonalnego i wzmocnienia uprawnień Komisji w stosunku do państw członkowskich.
Sprawozdawca proponuje naniesienie we wniosku następujących poprawek:
A) Dyrektywa ramowa:
· W art. 6 ostatni ustęp w odniesieniu do ujawniania wyników procedur konsultacyjnych przez krajowe organy regulacyjne należałoby zapewnić większą poufność informacji przekazywanych przez przedsiębiorstwa.
· Art. 19 ust. 1 przyznaje Komisji prawo wydawania decyzji bądź zalecenia według uznania (w odniesieniu do środków ujednolicających przyjmowanych przez Komisję w przypadku stwierdzenia rozbieżności we wdrażaniu przez krajowe organy regulacyjne zadań regulacyjnych określonych w dyrektywie ramowej i w dyrektywach szczegółowych), przy czym procedura regulacyjna połączona z kontrolą przewidziana jest tylko w przypadku decyzji. Dlatego też należy zakwestionować stosowność tego przepisu, ponieważ w ostatecznym rozrachunku zakres udziału Parlamentu zależałby od decyzji Komisji.
· W art. 21 ust. 2 i 3 w odniesieniu do sporów transgranicznych między stronami z różnych państw członkowskich należałoby uściślić, że koordynacja wysiłków krajowych organów regulacyjnych celem rozstrzygnięcia sporu może prowadzić nawet do przyjęcia wspólnej decyzji.
B) Dyrektywa o zezwoleniach:
· W art. 10 w odniesieniu do przestrzegania wymogów określonych w zezwoleniu ogólnym lub praw użytkowania i szczegółowych obowiązków należałoby wprowadzić nowy ust. 6a, zgodnie z którym państwa członkowskie pozwalałyby zawsze na poddanie kontroli sądowej sankcji określonych w ust. 5 i 6, zgodnie z prawem krajowym.
POPRAWKI
Komisja Prawna zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Wobec braku innych, bardziej szczegółowych podstaw prawnych należy odwołać się do art. 95 traktatu WE, zgodnie z którym Parlament i Rada mogą przyjąć w procedurze współdecyzji ogólne środki dotyczące zbliżenia ustawodawstwa państw członkowskich i mające na celu ustanowienie i funkcjonowanie rynku wewnętrznego. Przywołany artykuł jest również podstawą prawną aktów legislacyjnych zmienionych niniejszym wnioskiem, a ponadto ma stosunkowo horyzontalny zakres, co uzasadnia jego wybór. Niemniej utworzenie Urzędu regulacyjnego na szczeblu europejskim może wymagać zastosowania art. 308 traktatu WE jako przepisu ogólnego, jednak zgodnie z tym przepisem Parlament Europejski traci uprawnienie do współdecyzji.
| |||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 32 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||
(32) Wiarygodne i bezpieczne przekazywanie informacji przez sieci łączności elektronicznej odgrywa coraz ważniejszą rolę w całej gospodarce i społeczeństwie. Złożoność systemów, awarie techniczne lub błędy ludzkie, wypadki lub ataki mogą wpływać na funkcjonowanie i dostępność infrastruktur fizycznych dostarczających ważne usługi obywatelom UE, w tym usługi e-Rządu. Dlatego krajowe organy regulacyjne powinny zapewnić utrzymanie integralności i bezpieczeństwa publicznych sieci łączności. Urząd powinien przyczyniać się do zwiększania poziomu bezpieczeństwa łączności elektronicznej, na przykład poprzez dostarczanie wiedzy i doświadczeń, oraz promować wymianę najlepszych praktyk. Zarówno Urząd, jak i krajowe organy regulacyjne powinny mieć niezbędne środki do wykonywania swoich obowiązków, w tym uprawnienia do uzyskiwania wystarczających informacji dla oceny poziomu bezpieczeństwa sieci lub usług oraz kompleksowych i wiarygodnych danych na temat przypadków rzeczywistych zagrożeń bezpieczeństwa, które wywarły istotny wpływ na działanie sieci lub usług. Biorąc pod uwagę, że właściwe stosowanie odpowiednich zasad bezpieczeństwa nie jest działaniem jednorazowym, tylko ciągłym procesem wdrażania, przeglądu i aktualizacji, od podmiotów zapewniających dostęp do sieci i świadczących usługi w zakresie łączności elektronicznej powinno się wymagać podejmowania środków mających na celu ochronę ich integralności i bezpieczeństwa odpowiednio do oceny ryzyka, z uwzględnieniem stopnia rozwoju takich środków. |
(32) Istnienie usług łączności elektronicznej ma kluczowe znaczenie w nagłych wypadkach. Dlatego krajowe organy regulacyjne powinny zapewnić utrzymanie minimalnego poziomu dostępności sieci jako wsparcia podstawowej łączności w nagłych wypadkach. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć niezbędne środki do wykonywania swoich obowiązków, w tym uprawnienia do uzyskiwania wystarczających informacji dla oceny poziomu bezpieczeństwa sieci lub usług oraz kompleksowych i wiarygodnych danych na temat przypadków rzeczywistych zagrożeń bezpieczeństwa, które wywarły istotny wpływ na działanie sieci lub usług. Biorąc pod uwagę, że właściwe stosowanie odpowiednich zasad bezpieczeństwa nie jest działaniem jednorazowym, tylko ciągłym procesem wdrażania, przeglądu i aktualizacji, podmioty zapewniające dostęp do sieci i świadczące usługi w zakresie łączności elektronicznej powinny podejmować środki mające na celu zapewnienie dostępności podstawowych sieci odpowiednio do oceny ryzyka. | |||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Interwencja regulacyjna jest uzasadniona w celu zapewnienia dostępności sieci łączności do łączności podstawowej w nagłych wypadkach, jednak o poziomie bezpieczeństwa w celu ochrony zwykłej łączności w warunkach normalnych decyduje popyt i konkurencja rynkowa, a nie działania organów regulacyjnych. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 33 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||
(33) W przypadku istnienia konieczności uzgodnienia wspólnego zestawu wymagań związanych z bezpieczeństwem, Komisja powinna uzyskać uprawnienia do przyjmowania technicznych środków wykonawczych pozwalających na uzyskanie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa sieci i usług łączności elektronicznej na rynku wewnętrznym. Urząd powinien przyczyniać się do harmonizacji odpowiednich technicznych i organizacyjnych środków bezpieczeństwa poprzez zapewnienie porad ekspertów. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć uprawnienia do wydawania wiążących instrukcji dotyczących technicznych środków wykonawczych przyjętych zgodnie z dyrektywą ramową. Aby wykonywać swoje obowiązki, powinny one mieć prawo do prowadzenia dochodzeń i nakładania kar w przypadku stwierdzenia nieprzestrzegania wymagań. |
(33) Konkurencja rynkowa jest zazwyczaj najlepszym środkiem zapewnienia odpowiedniej równowagi między poziomem bezpieczeństwa a kosztami osiągnięcia go oraz między ograniczeniami wynikającymi z obowiązków w zakresie bezpieczeństwa a swobodą tworzenia innowacyjnych usług. Czasem nadal konieczne jest uzgodnienie wspólnego wykazu obowiązków w zakresie bezpieczeństwa w celu ochrony przed fatalną w skutkach awarią na szeroką skalę i przed kaskadowym wpływem incydentów w jednej sieci na inną sieć oraz w celu zapewnienia dostępności podstawowych usług w nagłych wypadkach. Zgodnie z zasadami konieczności i proporcjonalności krajowe organy regulacyjne dysponują wyłącznie uprawnieniami niezbędnymi do osiągnięcia powyższych celów. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć uprawnienia do wydawania wiążących instrukcji dotyczących technicznych środków wykonawczych przyjętych zgodnie z dyrektywą ramową. Aby wykonywać swoje obowiązki, powinny one mieć prawo do prowadzenia dochodzeń i nakładania kar w przypadku stwierdzenia nieprzestrzegania wymagań. | |||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Określenie odpowiednich norm w zakresie środków bezpieczeństwa często wymaga kompromisu między konkurencyjnymi, a równie ważnymi i uzasadnionymi celami. Właściwa równowaga między tymi celami będzie różnić się w zależności od sytuacji różnych kategorii użytkowników sieci. Popyt i konkurencja rynkowa stanowią zazwyczaj najlepsze środki zapewnienia każdemu użytkownikowi sieci łączności usług stosownie do jego indywidualnej sytuacji. Interwencja organów regulacyjnych jest uzasadniona jedynie w celu zapewnienia minimalnego poziomu ochrony przed awarią, wsparcia ze strony sieci łączności w nagłych wypadkach oraz w celu ochrony przed wpływami zewnętrznymi, gdy decyzje jednego dostawcy usług mogłyby mieć niekorzystny wpływ na innych. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 33 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||
|
(33a) Historia zarządzania sieciami i usługami telefonicznymi charakteryzuje się wysokim poziomem współpracy międzynarodowej w celu zapewnienia jednolitych norm technicznych i promowania interoperacyjności. Internet osiągnął interoperacyjność dzięki otwartym światowym normom, a rozwój usług z wykorzystaniem Internetu uzależniony był od swobody tworzenia nowych norm i protokołów technicznych bez interwencji organów regulacyjnych. Swoboda ta umożliwiła bezprecedensową innowacyjność w tworzeniu usług społeczeństwa informacyjnego i innych niekomercyjnych usług, przynosząc mieszkańcom Europy ogromne korzyści gospodarcze i społeczne. Poszczególne tradycje w zakresie opracowywania i koordynacji norm technicznych przyniosły społeczeństwu korzyści właściwe dla danej dziedziny. Krajowe organy regulacyjne powinny uznać znaczenie innowacji i różnorodności protokołów i usług internetowych, a także fakt, że dla osiągnięcia tych celów ważne jest wstrzymanie się od nadmiernej regulacji. | |||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Krajowe organy regulujące nie powinny wykorzystywać uprawnień do propagowania ujednolicania w sieciach łączności elektronicznej w sposób, który hamowałby rozwój innowacji w Internecie. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 33 b preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||
|
(33b) Ochrona bezpieczeństwa internetowej łączności elektronicznej jest wspólnym obowiązkiem, a odpowiedzialność rozłożona jest – odpowiednio do wypełnianej roli – między dostawców sprzętu i oprogramowania komputerowego, dostawców sieci i usług łączności elektronicznej, dostawców usług społeczeństwa informacyjnego oraz dostawców innych usług wykorzystujących Internet. Obowiązki te związane są z wymaganiami klientów i zapotrzebowaniem rynkowym, a reguluje je niniejsza dyrektywa, dyrektywa w sprawie ochrony prywatności w sektorze łączności elektronicznej, dyrektywa 2000/31/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2000 r. w sprawie niektórych aspektów prawnych usług społeczeństwa informacyjnego, w szczególności handlu elektronicznego, na rynku wewnętrznym (dyrektywa w sprawie handlu elektronicznego)1, dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych2 oraz inne środki. Niniejsza dyrektywa nie nadaje organom regulacyjnym uprawnień w zakresie ustanawiania przepisów dla usług społeczeństwa informacyjnego lub zbliżonych usług świadczonych nie dla zysku. Zgodnie z zasadą proporcjonalności krajowe organy regulacyjne nie powinny korzystać z nadanych na mocy niniejszej dyrektywy uprawnień w celu nakładania na dostawców sieci łączności elektronicznej obowiązków w zakresie bezpieczeństwa, które wykraczałyby poza wypełniane przez nich role. ________________________________ 1 Dz.U. L 178 z 17.7.2000, s. 1. 2 Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, s. 1). | |||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Wniosek Komisji nie przedstawia żadnych wyraźnych dowodów uzasadniających konieczność interwencji regulacyjnej. W dziedzinie bezpieczeństwa szczególnie istotne jest, by każda interwencja regulacyjna poparta była jasną oceną oddziaływania, co w tym przypadku wyraźnie nie ma miejsca. Krajowe organy regulacyjne, których kompetencje obejmują jedynie ustanawianie przepisów dotyczących operatorów sieci, mają za to regulować teraz rynek złożony w większości z branży, nad którymi nie mają one żadnej kontroli (dostawców sprzętu i oprogramowania komputerowego, dostawców usług internetowych itd.). | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 39 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||
|
(39a) Należy uznać potrzebę wspierania zarówno inwestycji, jak i konkurencji, tak aby chronić, a nie osłabiać możliwość wyboru konsumentów. | |||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Dyrektywy powinny jasno precyzować, że nie należy poświęcać konkurencji w imię inwestycji – na przykład za sprawą okresów zwolnień normatywnych. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 2 – litera s) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Państwa członkowskie powinny mieć możliwość wprowadzania ograniczeń nie tylko w przypadku stwierdzenia zakłóceń, ale również wówczas, kiedy wystąpienie szkodliwych zakłóceń jest prawdopodobne. Mając na względzie poważny charakter problemów związanych z zakłóceniami między usługami jedno- i dwukierunkowymi (odbiór i przesył), konieczne jest zapewnienie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, zgodnie z uzgodnionymi na szczeblu międzynarodowym tabelami przeznaczeń częstotliwości, szczególnie z planem genewskim ITU (GE-06). Krajowe systemy prawne muszą mieć wystarczające pole manewru, by zagwarantować wspólne wykorzystanie widma. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 3 – ustęp 3 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Nieterminowe działanie krajowych organów regulacyjnych, na przykład w odniesieniu do przeglądu rynku, może hamować konkurencję i innowacje na rynku. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 4 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Obecnie postępowanie odwoławcze może trwać nawet kilka lat, a w momencie jego zakończenia może być za późno na rozwiązanie pierwotnego problemu. | ||||||||||||||||||||||||||||
Z proponowanego tekstu wynika, że środki przejściowe mogą zostać przyznane z innych powodów. Sytuacja taka nie jest pożądana. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 5 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Proponowane dodanie tekstu dotyczącego informacji dotyczących przyszłego rozwoju sieci i usług może powodować problemy, gdyż informacje tego rodzaju obejmują zwykle informacje poufne. Spełnienie tego wymogu powinno być obwarowane surowymi warunkami. W tym przypadku nie jest jasne, jaki cel i wartość dodaną miałoby wprowadzenie wymogu udostępniania władzom takich informacji. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pożądane jest jednak wcześniejsze przekazywanie pewnych informacji o potencjalnym wpływie na usługi hurtowe. Należy jasno zaznaczyć konieczność poszanowania tajemnicy handlowej. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Arykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 6 – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 7 – ustęp 9 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 4 – litera g) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 a (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 8 – ustęp 4 – litera g a) (nowa) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Współpraca operatorów usług łączności elektronicznej wydaje się kluczowa dla zwalczania naruszania praw autorskich, które przybiera w sieciach niezwykle duże rozmiary. Wskazane byłoby powierzyć koordynację tego zagadnienia instytucji właściwej na szczeblu europejskim. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 3 – akapit drugi – litera c) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Współużytkowanie widma powinno być stosowane tam, gdzie jest to technicznie możliwe i skuteczne, przy uwzględnieniu sprzecznych wymogów. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 a (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 3 – litera d a) (nowa) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Europa musi stosować się do międzynarodowych tablic przeznaczeń częstotliwości (np. plan genewski ITU (GE-06)), aby unikać niepotrzebnych zakłóceń i niewydajnego wykorzystania widma na terenach przygranicznych. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 b (nowy) Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 3 – litera d b) (nowa) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Europa musi stosować się do międzynarodowych tablic przeznaczeń częstotliwości (np. plan genewski ITU (GE-06)), aby unikać niepotrzebnych zakłóceń i niewydajnego wykorzystania widma na terenach przygranicznych. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9 – ustęp 4 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Neutralność usług powinna się ograniczać do możliwości przewidzianych w regulacjach radiowych ITU określających, jakie usługi mogą współistnieć w poszczególnych pasmach. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 9c – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 10 – ustęp 4 – akapit pierwszy | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Taryfy za zasoby numeracyjne powinny pozostać w gestii państw członkowskich. Urząd nie powinien być właściwy w dziedzinie zasobów numeracyjnych, właściwość ta powinna należeć do Europejskiego Biura Radiokomunikacji (ERO) | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13a – ustęp 3 – akapit trzeci | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawa bezpieczeństwa sieci i informacji stanowi jedną z dziedzin, w której potrzebne są liczniejsze działania Wspólnoty i do której proponowane poprawki mogą wnieść wartość dodaną. Jedyna problematyczna kwestia w tym kontekście to proponowany obowiązek sprawozdawczości dla krajowych organów regulacyjnych. Sporządzanie sprawozdania co trzy miesiące byłyby stanowiłoby nadmierne obciążenie biurokratyczne. W związku z tym proponuje się sporządzanie sprawozdania raz w roku zamiast co trzy miesiące. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13a – ustęp 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Techniczne środki wykonawcze powinny być wprowadzane wyłącznie w przypadku, gdy podejmowane przez branżę inicjatywy samoregulacyjne nie prowadzą do osiągnięcia odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa sieci i usług na rynku wewnętrznym. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 13b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
W wielu przypadkach krajowe organy regulacyjne nie są właściwe w sprawach bezpieczeństwa. Z drugiej strony, proponowane rozszerzenie właściwości krajowych organów regulacyjnych może stanowić nadmierne obciążenie i spowalniać rozwój nowych technologii. Właściwości krajowych organów regulacyjnych powinny być rozszerzone na publiczne sieci łączności i publicznie dostępnych usług łączności elektronicznej tylko wtedy, gdy jest to konieczne. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punto 20 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 19 – ustęp 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 20 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 19 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 20 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 19 – ustęp 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 22 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 21 – ustęp 2 – akapit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 22 Dyrektywa 2002/21/WE Artykuł 21 – ustęp 3 – akapit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 7 Dyrektywa 2002/19/WE Artykuł 9 – ustęp 5 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 1 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 2 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 2 a (nowy) Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 3 – ustęp 3 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 1 – litera a) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 5 – ustęp 6 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
W wielu przypadkach krajowe organy regulacyjne nie są właściwe w sprawach widma. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 6b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||
Procedury selekcji na skalę UE dotyczące wydawania praw powinny podlegać procedurze specjalnych wniosków legislacyjnych, a nie komitologii. | ||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 8 – litera d a (nowa) Dyrektywa 2002/20/WE Artykuł 10 – ustęp 6 a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||
|
PROCEDURA
Tytul |
Sieci i usługI łączności elektronicznej |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
ITRE |
|||||||
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
JURI 10.12.2007 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca komisji opiniodawczej Data powołania |
Manuel Medina Ortega 19.12.2007 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
26.2.2008 |
27.3.2008 |
8.4.2008 |
28.5.2008 |
||||
Data przyjęcia |
29.5.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
20 0 0 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Piia-Noora Kauppi, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Sharon Bowles, Luis de Grandes Pascual, Sajjad Karim, Georgios Papastamkos, Jacques Toubon |
|||||||
OPINIA Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (2.6.2008)
dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń i 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej
(COM(2007)0697 – C6‑0427/2007 – 2007/0247(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Syed Kamall
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
W celu zwiększenia inwestycji, innowacyjności i korzyści dla konsumentów w dziedzinie łączności elektronicznej Europa potrzebuje spójnych ram regulacyjnych, które respektowałyby zarówno konieczność większej współpracy w UE, jak i różnorodność rynków telekomunikacyjnych obecnych w państwach członkowskich.
Krajowe organy regulacyjne czerpałyby korzyści z pogłębionej współpracy ze sobą, jak i z zachowania znacznego stopnia autonomii ze strony Komisji oraz rządów krajowych jeśli chodzi o ocenę problemów na rynkach krajowych i zaradzenie im. Ponieważ skomplikowane kwestie powstałe na płaszczyźnie państw członkowskich i między nimi wymagają precyzyjnego ich rozważenia i otwartego dialogu, mechanizm oparty na zasięganiu opinii i koordynacji okaże się skuteczniejszy niż taki, który zakłada mandat i możliwość weta. Komisja powinna mieć możliwość zalecać danemu organowi regulacyjnemu przyjęcie lub wycofanie poszczególnych projektowanych środków, a krajowy organ regulacyjny może w ciągu trzech miesięcy wnieść poprawki lub wycofać projektowane środki.
Krajowe organy regulacyjne powinny być wyposażone w narzędzia pozwalające pogłębić konkurencyjność rynku. Podczas gdy poszczególne rynki krajowe wymagać będą różnych rozwiązań, krajowe organy regulacyjne powinny dysponować możliwością rozdziału funkcjonalnego, jako potencjalnym rozwiązaniem problemu deficytu regulacyjnego.
Zgodnie z poszanowaniem specyficznych potrzeb i warunków na rynkach państw członkowskich, w porozumieniu z Komisją i w jak najskuteczniejszy i najwłaściwszy sposób krajowe organy regulacyjne zajmą się zarządzaniem widmem i harmonizacją. Podejmowanie optymalnych decyzji w zakresie rozdzielania i przyznawania częstotliwości odbywać się będzie z poszanowaniem technologicznej neutralności, uwzględniając przy tym decyzje organizacji międzynarodowych zajmujących się zarządzaniem widmem radiowym.
Poprawa bezpieczeństwa i integralności ma kluczowe znaczenie dla rozszerzania sieci łączności elektronicznej Europy. Podczas gdy sieci i usługi elektroniczne zbliżają Europę za sprawą łączności, większy potencjał szkody niosą ze sobą zagrożenia w postaci przypadków naruszenia bezpieczeństwa. Środki zabezpieczające powinny być proporcjonalne do zagrożenia, pozostając przy tym właściwe dla okoliczności, tak by Komisja w porozumieniu z krajowymi organami regulacyjnymi dysponowała uprawnieniami do przyjmowania technicznych środków wykonawczych. Przedsiębiorstwa powinny powiadamiać krajowe organy regulacyjne o poważnych przypadkach naruszania bezpieczeństwa, których definicja powinna zostać określona przez poszczególne krajowe organy regulacyjne.
Komisja proponuje, by wraz z osiągnięciem większej konkurencyjności rynku regulację tego sektora pozostawić w gestii polityki konkurencji. Należy posunąć to o krok naprzód za sprawą klauzul wygaśnięcia, określających terminy ukończenia prac.
POPRAWKI
Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych zwraca się do Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie w swoim sprawozdaniu następujących poprawek:
Poprawka 1 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 1 a preambuły (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Szczegółowe uregulowania rynkowe ex-ante sektora jako część niniejszych ram biorą pod uwagę przejście z systemu dawnych monopolów na konkurencyjne rynki sieci i usług łączności elektronicznej. Wraz z osiągnięciem konkurencyjnych rynków, powinno się zrezygnować z uregulowań ex-ante, i stosować wyłącznie wspólnotowe i krajowe prawo konkurencji. Potencjalne korzyści sektora wynikające z ex-ante uregulowań w zakresie cen i dostępu z czasem znacznie się zmniejszą wraz z rosnącą dynamiką europejskich rynków łączności elektronicznej. Rynki łączności elektronicznej wykazują w ostatnich latach silną dynamikę konkurencyjności i najprawdopodobniej w nadchodzących latach konkurencja nadal będzie rosnąć. Aby zapewnić terminowe przejście na wyłącznie krajowe i wspólnotowe prawo konkurencji, przepisy niniejszej dyrektywy w zakresie szczegółowych uregulowań ex-ante sektora powinny wygasnąć z określoną datą, chyba że Komisja wykaże, że po upływie tej daty uregulowania ex-ante nadal są wymagane. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 2 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(2) W związku z powyższym Komisja przedstawiła wstępne wyniki przeglądu w komunikacie do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 29 czerwca 2006 r. w sprawie przeglądu ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej UE. Na podstawie tych wstępnych wyników odbyły się konsultacje publiczne, w ramach których uznano ciągły brak rynku wewnętrznego łączności elektronicznej za najważniejszy aspekt wymagający poruszenia. Stwierdzono w szczególności, że fragmentacja uregulowań i niespójność pomiędzy działaniami krajowych organów regulacyjnych mogą zagrażają nie tylko konkurencyjności sektora, ale także istotnym korzyściom dla konsumentów, które można by uzyskać z transgranicznej konkurencji . |
(2) W związku z powyższym Komisja przedstawiła wstępne wyniki przeglądu w komunikacie do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 29 czerwca 2006 r. w sprawie przeglądu ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej UE. Na podstawie tych wstępnych wyników odbyły się konsultacje publiczne, które wykazały poparcie dla kontynuowania obecnego modelu ram. Obecny model ram wprowadza techniczne dostosowania o charakterze przejściowym celem zapewnienia tego, że pełne przejście na prawo konkurencji rzeczywiście się dokona, gdyż charakter ram pozostaje przejściowy i wymaga przeglądu do 31 grudnia 2013 r., do kiedy to przepisy niniejszej dyrektywy wygasną, jeżeli rozwinie się w pełni konkurencyjny rynek telekomunikacyjny. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 3 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(3) W związku z tym konieczne jest zreformowanie ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej UE w celu ostatecznego utworzenia rynku wewnętrznego łączności elektronicznej poprzez wzmocnienie wspólnotowego mechanizmu służącego do regulacji operatorów ze znaczącą pozycją rynkową na kluczowych rynkach. Jest to uzupełnione przez utworzenie Europejskiego Urzędu ds. Rynku Łączności Elektronicznej (zwanego dalej „Urzędem”) na mocy rozporządzenia […/…./WE] z dnia [data] Parlamentu Europejskiego i Rady. Reforma obejmuje również zdefiniowanie efektywnej strategii zarządzania widmem w celu uzyskania jednolitej europejskiej przestrzeni informacyjnej oraz wzmocnienie przepisów dotyczących niepełnosprawnych użytkowników w celu uzyskania zintegrowanego społeczeństwa informacyjnego. |
(3) W związku z tym konieczne jest zreformowanie ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej UE w celu ostatecznego utworzenia rynku wewnętrznego łączności elektronicznej poprzez wzmocnienie wspólnotowego mechanizmu służącego do regulacji operatorów ze znaczącą pozycją rynkową na kluczowych rynkach. Reforma obejmuje również zdefiniowanie efektywnej i skoordynowanej strategii zarządzania widmem w celu uzyskania jednolitej europejskiej przestrzeni informacyjnej oraz wzmocnienie przepisów dotyczących niepełnosprawnych użytkowników w celu uzyskania zintegrowanego społeczeństwa informacyjnego. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 6 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(6) Należy podkreślić niezależność krajowych organów regulacyjnych, tak aby zapewnić skuteczniejsze stosowanie przez nie ram regulacyjnych i zwiększenie ich uprawnień oraz przewidywalności ich decyzji. W tym celu konieczne jest wprowadzenie do prawa krajowego wyraźnych przepisów zapewniających ochronę krajowego organu regulacyjnego podczas wykonywania jego zadań przed interwencją zewnętrzną lub naciskami politycznymi, które mogłyby zagrozić niezależności dokonywanej przez niego oceny rozpatrywanych spraw. Takie zewnętrzne wpływy sprawiają, że krajowy organ legislacyjny nie nadaje się do pełnienia roli krajowego organu regulacyjnego na podstawie ram regulacyjnych. W tym celu konieczne jest ustalenie z góry zasad dotyczących podstaw dla zwalniania szefa krajowego organu regulacyjnego w celu usunięcia wszelkich uzasadnionych wątpliwości co do neutralności tego organu i jego odporności na wpływy zewnętrzne. Ważne jest, aby krajowe organy regulacyjne miały swój własny budżet, tak aby mogły w szczególności dokonać rekrutacji wystarczającej liczby wykwalifikowanych pracowników. W celu zapewnienia przejrzystości powinny go publikować co roku. |
(6) Należy podkreślić niezależność krajowych organów regulacyjnych, tak aby zapewnić skuteczniejsze stosowanie przez nie ram regulacyjnych i zwiększenie ich uprawnień oraz przewidywalności ich decyzji. W tym celu konieczne jest wprowadzenie do prawa krajowego wyraźnych przepisów zapewniających ochronę krajowego organu regulacyjnego podczas wykonywania jego zadań przed interwencją zewnętrzną lub naciskami politycznymi, które mogłyby zagrozić niezależności dokonywanej przez niego oceny rozpatrywanych spraw. Takie zewnętrzne wpływy sprawiają, że krajowy organ legislacyjny nie nadaje się do pełnienia roli krajowego organu regulacyjnego na podstawie ram regulacyjnych. W tym celu konieczne jest ustalenie z góry zasad dotyczących podstaw dla zwalniania szefa krajowego organu regulacyjnego w celu usunięcia wszelkich uzasadnionych wątpliwości co do neutralności tego organu i jego odporności na wpływy zewnętrzne. Przyczyny takiego zwolnienia, oprócz tych, które mogłyby negatywnie wpłynąć na wizerunek instytucji, muszą zostać przedstawione publicznie. Ważne jest, aby krajowe organy regulacyjne miały swój własny budżet, tak aby mogły w szczególności dokonać rekrutacji wystarczającej liczby wykwalifikowanych pracowników. W celu zapewnienia przejrzystości powinny go publikować co roku. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 11 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(11) Mechanizm wspólnotowy umożliwiający Komisji wymaganie od krajowych organów regulacyjnych wycofania się z planowanych środków dotyczących definiowania rynku i wyznaczania operatorów o znaczącej pozycji rynkowej przyczynił się znacznie do uzyskania spójnego podejścia przy identyfikowaniu okoliczności, w których można stosować uregulowania ex ante, i w których operatorzy podlegają takim uregulowaniom. Jednak nie istnieje równoważny mechanizm do stosowania w odniesieniu do środków naprawczych. Monitorowanie rynku realizowane przez Komisję, a w szczególności doświadczenie związane z art. 7 dyrektywy ramowej, wykazało, że niezgodności w stosowaniu środków naprawczych przez krajowe organy regulacyjne, nawet w podobnych warunkach rynkowych, osłabiają rynek wewnętrzny łączności elektronicznej, nie zapewniają równych warunków operatorom prowadzącym działalność w różnych państwach członkowskich i uniemożliwiają uzyskanie korzyści przez konsumentów, wynikających z transgranicznej konkurencyjności i usług. Komisja powinna uzyskać uprawnienia do wymagania od krajowych organów regulacyjnych, aby wycofały projektowane środki dotyczące środków naprawczych wybranych przez krajowe organy regulacyjne. Aby zapewnić spójne stosowanie ram regulacyjnych we Wspólnocie, Komisja powinna skonsultować się z Urzędem przed podjęciem decyzji. |
(11) Mechanizm wspólnotowy umożliwiający Komisji wymaganie od krajowych organów regulacyjnych wycofania się z planowanych środków dotyczących definiowania rynku i wyznaczania operatorów o znaczącej pozycji rynkowej przyczynił się znacznie do uzyskania spójnego podejścia przy identyfikowaniu okoliczności, w których można stosować uregulowania ex ante, i w których operatorzy podlegają takim uregulowaniom. Jednak nie istnieje równoważny mechanizm do stosowania w odniesieniu do środków naprawczych. Monitorowanie rynku realizowane przez Komisję, a w szczególności doświadczenie związane z art. 7 dyrektywy ramowej, wykazało, że niezgodności w stosowaniu środków naprawczych przez krajowe organy regulacyjne, nawet w podobnych warunkach rynkowych, osłabiają rynek wewnętrzny łączności elektronicznej, nie zapewniają równych warunków operatorom prowadzącym działalność w różnych państwach członkowskich i uniemożliwiają uzyskanie korzyści przez konsumentów, wynikających z transgranicznej konkurencyjności i usług. Komisja może uzyskać uprawnienia do negocjowania z krajowymi organami regulacyjnymi wycofanie projektowanych środków dotyczących środków naprawczych wybranych przez krajowe organy regulacyjne. Aby zapewnić spójne stosowanie ram regulacyjnych we Wspólnocie, Komisja powinna skonsultować się z Urzędem przed podjęciem tych negocjacji.
| ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 13 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(13) Podobnie, ze względu na konieczność uniknięcia próżni regulacyjnej w sektorze charakteryzującym się szybkimi zmianami, gdyby przyjęcie ponownie zgłoszonego projektowanego środka dalej tworzyło barierę dla jednolitego rynku lub było niezgodne z prawem wspólnotowym, Komisja powinna mieć uprawnienia do nakazania właściwemu krajowemu organowi regulacyjnemu, po konsultacji z Urzędem, nałożenia określonego środka naprawczego w wyznaczonym terminie. |
(13) Podobnie, ze względu na konieczność uniknięcia próżni regulacyjnej w sektorze charakteryzującym się szybkimi zmianami, gdyby przyjęcie ponownie zgłoszonego projektowanego środka dalej tworzyło barierę dla jednolitego rynku lub było niezgodne z prawem wspólnotowym, Komisja powinna mieć uprawnienia do zalecenia właściwemu krajowemu organowi regulacyjnemu, po konsultacji z Urzędem, nałożenia określonego środka naprawczego w wyznaczonym terminie. Jeżeli odnośny krajowy organ regulacyjny nie przyjmie tego zalecenia, powinien opublikować swe uzasadnienie w precyzyjnej i przejrzystej formie. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 14 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(14) Ze względu na krótkie terminy, kompetencje dotyczące mechanizmu konsultacji wspólnotowych należy przyznać Komisji, aby mogła ona podjąć środki wykonawcze prowadzące do uproszczenia procedur wymiany informacji pomiędzy Komisją a krajowymi organami regulacyjnymi, na przykład w przypadkach dotyczących stabilnych rynków lub obejmujących jedynie niewielkie zmiany wcześniej zgłaszanych środków bądź też w celu umożliwienia wprowadzenia zwolnienia z obowiązku zgłaszania w związku z dążeniem do uproszczenia procedur w niektórych przypadkach. |
(14) Ze względu na krótkie terminy dotyczące mechanizmu konsultacji wspólnotowych, Komisja w porozumieniu z krajowymi organami regulacyjnymi może podjąć środki wykonawcze prowadzące do uproszczenia procedur wymiany informacji pomiędzy Komisją a krajowymi organami regulacyjnymi, na przykład w przypadkach dotyczących stabilnych rynków lub obejmujących jedynie niewielkie zmiany wcześniej zgłaszanych środków bądź też w celu umożliwienia wprowadzenia zwolnienia z obowiązku zgłaszania w związku z dążeniem do uproszczenia procedur w niektórych przypadkach. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 15 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(15) Zgodnie z celami Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej i konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach osób niepełnosprawnych, ramy regulacyjne powinny zapewniać wszystkim użytkownikom, w tym niepełnosprawnym użytkownikom końcowym, osobom w podeszłym wieku i użytkownikom ze szczególnymi potrzebami społecznymi, łatwy dostęp do przystępnych cenowo usług wysokiej jakości. Deklaracja 22 załączona do aktu końcowego z Amsterdamu stanowi, że instytucje Wspólnoty będą brały pod uwagę potrzeby osób niepełnosprawnych przy projektowaniu środków podlegających art. 95 Traktatu. |
(15) Zgodnie z celami Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej i konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach osób niepełnosprawnych, ramy regulacyjne powinny zapewniać wszystkim użytkownikom, w tym niepełnosprawnym użytkownikom końcowym, osobom w podeszłym wieku i użytkownikom ze szczególnymi potrzebami społecznymi, łatwy dostęp do usług łączności elektronicznej. Deklaracja 22 załączona do aktu końcowego z Amsterdamu stanowi, że instytucje Wspólnoty będą brały pod uwagę potrzeby osób niepełnosprawnych przy projektowaniu środków podlegających art. 95 Traktatu. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 19 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(19) Granice krajowe mają coraz mniejsze znaczenie dla określania optymalnego wykorzystania widma radiowego. Fragmentacja zarządzania prawami dostępu do spektrum ogranicza inwestycje i innowacje i nie pozwala operatorom i producentom urządzeń na uzyskiwanie korzyści z ekonomii skali, utrudniając w ten sposób rozwój rynku wewnętrznego sieci i usług łączności elektronicznej z wykorzystaniem widma radiowego. |
(19) Granice krajowe mają coraz mniejsze znaczenie dla określania optymalnego wykorzystania widma radiowego. Fragmentacja zarządzania prawami dostępu do spektrum ogranicza inwestycje i innowacje i może nie pozwolić operatorom i producentom urządzeń na uzyskiwanie korzyści z ekonomii skali, utrudniając w ten sposób rozwój rynku wewnętrznego sieci i usług łączności elektronicznej z wykorzystaniem widma radiowego. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 23 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(23) Do kompetencji państw członkowskich należy określanie zakresu i charakteru każdego wyjątku dotyczącego wspierania różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie ze swoimi prawami krajowymi. |
(23) Do kompetencji państw członkowskich należy określanie zakresu i charakteru każdego wyjątku dotyczącego wspierania różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, zgodnie ze swoimi prawami krajowymi, o ile nie podważa to zasady kraju pochodzenia. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 26 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(26) Ze względu na wpływ wyjątków na rozwój rynku wewnętrznego usług łączności elektronicznej Komisja powinna mieć możliwość harmonizacji zakresu i charakteru wszelkich wyjątków od zasad neutralności technologii i usług, innych niż te mające na celu zapewnienie promocji różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, biorąc pod uwagę zharmonizowane warunki techniczne w zakresie dostępności i efektywnego użytkowania częstotliwości radiowych na mocy decyzji nr 676/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie ram regulacyjnych dotyczących polityki spektrum radiowego we Wspólnocie Europejskiej („decyzja o spektrum radiowym”). |
(26) Ze względu na wpływ wyjątków na rozwój rynku wewnętrznego usług łączności elektronicznej Komisja w porozumieniu z krajowymi organami regulacyjnymi może mieć możliwość harmonizacji zakresu i charakteru wszelkich wyjątków od zasad neutralności technologii i usług, innych niż te mające na celu zapewnienie promocji różnorodności kulturowej i językowej oraz pluralizmu mediów, biorąc pod uwagę zharmonizowane warunki techniczne w zakresie dostępności i efektywnego użytkowania częstotliwości radiowych na mocy decyzji nr 676/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie ram regulacyjnych dotyczących polityki spektrum radiowego we Wspólnocie Europejskiej („decyzja o spektrum radiowym”). | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 29 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(29) W celu promowania funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz wspierania rozwoju usług transgranicznych, Komisja powinna uzyskać uprawnienia do nakładania na Urząd określonych zadań w dziedzinie numeracji. Co więcej, aby umożliwić obywatelom państw członkowskich, w tym osobom podróżującym i użytkownikom niepełnosprawnym, dostęp do pewnych usług przy użyciu tych samych, rozpoznawalnych numerów, po podobnych cenach, we wszystkich państwach członkowskich, uprawnienia Komisji do podejmowania technicznych środków wykonawczych powinny obejmować również w razie potrzeby właściwą zasadę taryfową lub właściwy mechanizm taryfowy. |
(29) W celu promowania funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz wspierania rozwoju usług transgranicznych, Komisja za zgodą krajowych organów regulacyjnych może uzyskać uprawnienia do nakładania na Urząd określonych zadań w dziedzinie numeracji. Co więcej, aby umożliwić obywatelom państw członkowskich, w tym osobom podróżującym i użytkownikom niepełnosprawnym, dostęp do pewnych usług przy użyciu tych samych, rozpoznawalnych numerów, po podobnych cenach, we wszystkich państwach członkowskich, uprawnienia Komisji do podejmowania technicznych środków wykonawczych powinny obejmować również w razie potrzeby właściwą zasadę taryfową lub właściwy mechanizm taryfowy. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 31 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania przewodów, masztów, anten i wejść do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw. |
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania przewodów, masztów, anten i wejść do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac tam, gdzie brakuje konkurencji w zakresie infrastruktury. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 31 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania przewodów, masztów, anten i wejść do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw. |
(31) Konieczne jest wzmocnienie uprawnień państw członkowskich wobec posiadaczy praw drogi, aby zapewnić wprowadzanie lub rozwijanie nowych sieci w sposób odpowiedzialny wobec środowiska naturalnego, niezależnie od zobowiązania jakiegokolwiek operatora o znaczącej pozycji rynkowej do zapewnienia dostępu do jego sieci łączności elektronicznej. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć możliwość indywidualnego nakładania wymogów współużytkowania przewodów, masztów, anten i wejść do budynków oraz lepszej koordynacji przeprowadzanych prac tam, gdzie panuje stan regulacyjnego deficytu w stosunku do konkurencji w zakresie infrastruktury. Poprawa współużytkowania urządzeń może doprowadzić do istotnej poprawy konkurencji i obniżenia ogólnego kosztu finansowego i środowiskowego rozmieszczania infrastruktury łączności elektronicznej dla przedsiębiorstw. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 32 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(32) Wiarygodne i bezpieczne przekazywanie informacji przez sieci łączności elektronicznej odgrywa coraz ważniejszą rolę w całej gospodarce i społeczeństwie. Złożoność systemów, awarie techniczne lub błędy ludzkie, wypadki lub ataki mogą wpływać na funkcjonowanie i dostępność infrastruktur fizycznych dostarczających ważne usługi obywatelom UE, w tym usługi e-Rządu. Dlatego krajowe organy regulacyjne powinny zapewnić utrzymanie integralności i bezpieczeństwa publicznych sieci łączności. Urząd powinien przyczyniać się do zwiększania poziomu bezpieczeństwa łączności elektronicznej, na przykład poprzez dostarczanie wiedzy i doświadczeń, oraz promować wymianę najlepszych praktyk. Zarówno Urząd, jak i krajowe organy regulacyjne powinny mieć niezbędne środki do wykonywania swoich obowiązków, w tym uprawnienia do uzyskiwania wystarczających informacji dla oceny poziomu bezpieczeństwa sieci lub usług oraz kompleksowych i wiarygodnych danych na temat przypadków rzeczywistych zagrożeń bezpieczeństwa, które wywarły istotny wpływ na działanie sieci lub usług. Biorąc pod uwagę, że właściwe stosowanie odpowiednich zasad bezpieczeństwa nie jest działaniem jednorazowym, tylko ciągłym procesem wdrażania, przeglądu i aktualizacji, od podmiotów zapewniających dostęp do sieci i świadczących usługi w zakresie łączności elektronicznej powinno się wymagać podejmowania środków mających na celu ochronę ich integralności i bezpieczeństwa odpowiednio do oceny ryzyka, z uwzględnieniem stopnia rozwoju takich środków. |
(32) Wiarygodne i bezpieczne przekazywanie informacji przez sieci łączności elektronicznej odgrywa coraz ważniejszą rolę w całej gospodarce i społeczeństwie. Złożoność systemów, awarie techniczne lub błędy ludzkie, wypadki lub ataki mogą wpływać na funkcjonowanie i dostępność infrastruktur fizycznych dostarczających ważne usługi obywatelom UE, w tym usługi e-Rządu. Dlatego krajowe organy regulacyjne powinny zapewnić utrzymanie integralności i bezpieczeństwa publicznych sieci łączności. Urząd powinien przyczyniać się do zwiększania poziomu bezpieczeństwa łączności elektronicznej, na przykład poprzez dostarczanie wiedzy i doświadczeń, oraz promować wymianę najlepszych praktyk. Zarówno Urząd, jak i krajowe organy regulacyjne powinny mieć niezbędne środki do wykonywania swoich obowiązków, w tym uprawnienia do uzyskiwania wystarczających informacji dla oceny poziomu bezpieczeństwa sieci lub usług oraz kompleksowych i wiarygodnych danych na temat przypadków rzeczywistych zagrożeń bezpieczeństwa, które wywarły istotny wpływ na działanie sieci lub usług. Biorąc pod uwagę, że właściwe stosowanie odpowiednich zasad bezpieczeństwa nie jest działaniem jednorazowym, tylko ciągłym procesem wdrażania, przeglądu i aktualizacji, od podmiotów zapewniających dostęp do sieci i świadczących usługi w zakresie łączności elektronicznej powinno się wymagać podejmowania środków mających na celu ochronę ich integralności i bezpieczeństwa proporcjonalnie do oceny ryzyka, z uwzględnieniem stopnia rozwoju takich środków. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 33 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(33) W przypadku istnienia konieczności uzgodnienia wspólnego zestawu wymagań związanych z bezpieczeństwem, Komisja powinna uzyskać uprawnienia do przyjmowania technicznych środków wykonawczych pozwalających na uzyskanie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa sieci i usług łączności elektronicznej na rynku wewnętrznym. Urząd powinien przyczyniać się do harmonizacji odpowiednich technicznych i organizacyjnych środków bezpieczeństwa poprzez zapewnienie porad ekspertów. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć uprawnienia do wydawania wiążących instrukcji dotyczących technicznych środków wykonawczych przyjętych zgodnie z dyrektywą ramową. Aby wykonywać swoje obowiązki, powinny one mieć prawo do prowadzenia dochodzeń i nakładania kar w przypadku stwierdzenia nieprzestrzegania wymagań. |
(33) W przypadku istnienia konieczności uzgodnienia wspólnego zestawu wymagań związanych z bezpieczeństwem, Komisja, może, w drodze porozumienia z krajowymi organami regulacyjnymi, uzyskać uprawnienia do przyjmowania technicznych środków wykonawczych pozwalających na uzyskanie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa sieci i usług łączności elektronicznej na rynku wewnętrznym w przypadku gdy podejmowane przez branżę samodzielne inicjatywy regulacyjne nie doprowadziły do osiągnięcia odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa rynku wewnętrznego w jednym lub kilku państwach członkowskich. Wówczas gdy techniczne środki wykonawcze zostaną uznane za konieczne, powinno się wymagać systemu zwrotu kosztów na szczeblu krajowym. Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji (Enisa) powinna przyczyniać się do harmonizacji odpowiednich technicznych i organizacyjnych środków bezpieczeństwa poprzez zapewnienie porad ekspertów. Krajowe organy regulacyjne powinny mieć uprawnienia do wydawania wiążących instrukcji dotyczących technicznych środków wykonawczych przyjętych zgodnie z dyrektywą ramową. Aby wykonywać swoje obowiązki, powinny one mieć prawo do prowadzenia dochodzeń i nakładania kar w przypadku stwierdzenia nieprzestrzegania wymagań. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 36 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(36) W celu zapewnienia uczestnikom rynku pewności w odniesieniu do obowiązujących warunków regulacyjnych, konieczne jest ustalenie terminów dokonywania analiz rynku. Ważne jest, aby analiza rynku była prowadzona regularnie, w racjonalnych i właściwych ramach czasowych. Ramy czasowe należy ustalić z uwzględnieniem faktu, czy określony rynek był już wcześniej przedmiotem analizy i czy został prawidłowo zgłoszony. Niedokonanie przez krajowy organ regulacyjny analizy rynku w wyznaczonym terminie może zagrozić rynkowi wewnętrznemu i zwykłe postępowanie w sprawie naruszenia przepisów może nie doprowadzić do uzyskania pożądanego skutku na czas. Komisja powinna mieć w związku z tym możliwość poproszenia Urzędu o pomoc w wykonywaniu zadań danego krajowego organu regulacyjnego, w szczególności o wydanie opinii obejmującej projektowany środek, analizę odnośnego rynku i odpowiednich obowiązków, które Komisja mogłaby wówczas nałożyć. |
(36) W celu zapewnienia uczestnikom rynku pewności w odniesieniu do obowiązujących warunków regulacyjnych, konieczne jest ustalenie terminów dokonywania analiz rynku. Ważne jest, aby analiza rynku była prowadzona regularnie, w racjonalnych i właściwych ramach czasowych. Ramy czasowe należy ustalić z uwzględnieniem faktu, czy określony rynek był już wcześniej przedmiotem analizy i czy został prawidłowo zgłoszony. Niedokonanie przez krajowy organ regulacyjny analizy rynku w wyznaczonym terminie może zagrozić rynkowi wewnętrznemu i zwykłe postępowanie w sprawie naruszenia przepisów może nie doprowadzić do uzyskania pożądanego skutku na czas. W porozumieniu z krajowymi organami regulacyjnymi Komisja może mieć w związku z tym możliwość poproszenia Urzędu o pomoc w wykonywaniu zadań danego krajowego organu regulacyjnego, w szczególności o wydanie opinii obejmującej projektowany środek, analizę odnośnego rynku i odpowiednich obowiązków, które Komisja mogłaby wówczas nałożyć. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Punkt 53 preambuły | |||||||||||||||||||||||||
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | ||||||||||||||||||||||||
(53) Usunięcie barier prawnych i administracyjnych w odniesieniu do ogólnych zezwoleń lub praw użytkowania widma i numerów z implikacjami ogólnoeuropejskimi powinno sprzyjać rozwojowi technologii i usług oraz powinno przyczyniać się do poprawy konkurencji. Chociaż koordynacja warunków technicznych dostępności i skutecznego użytkowania częstotliwości radiowych jest zorganizowana zgodnie z decyzją o spektrum radiowym, do osiągnięcia celów rynku wewnętrznego może być również niezbędne koordynowanie lub zharmonizowanie procedur selekcji oraz warunków dotyczących praw i zezwoleń w odniesieniu do pewnych pasm, praw użytkowania numerów i ogólnych zezwoleń. Dotyczy to w szczególności usług łączności elektronicznej takich jak usługi satelitarne, które ze swojej natury mogą być dostępne na rynku wewnętrznym lub mają potencjał transgraniczny, których rozwój zostałby utrudniony w wyniku rozbieżności w przydziale widma pomiędzy państwami członkowskimi. Dlatego Komisja, z pomocą Komitetu ds. Łączności i mając przede wszystkim na uwadze opinię Urzędu, powinna mieć możliwość przyjęcia technicznych środków wykonawczych, pozwalających na osiągnięcie takich celów. Środki wykonawcze przyjęte przez Komisję mogą wymagać od państw członkowskich udostępnienia praw użytkowania widma lub numerów na całym swoim terytorium, a w razie potrzeby wycofania wszelkich innych istniejących krajowych praw użytkowania. W takich przypadkach państwa członkowskie nie powinny przyznawać żadnych nowych praw użytkowania dotyczących odpowiedniego pasma widma lub zakresu numerów zgodnie z procedurami krajowymi. |
(53) Usunięcie barier prawnych i administracyjnych w odniesieniu do ogólnych zezwoleń lub praw użytkowania widma i numerów z implikacjami ogólnoeuropejskimi powinno sprzyjać rozwojowi technologii i usług oraz powinno przyczyniać się do poprawy konkurencji. Chociaż koordynacja warunków technicznych dostępności i skutecznego użytkowania częstotliwości radiowych jest zorganizowana zgodnie z decyzją o spektrum radiowym, do osiągnięcia celów rynku wewnętrznego może być również niezbędne koordynowanie lub zharmonizowanie procedur selekcji oraz warunków dotyczących praw i zezwoleń w odniesieniu do pewnych pasm, praw użytkowania numerów i ogólnych zezwoleń. Dotyczy to w szczególności usług łączności elektronicznej takich jak usługi satelitarne, które ze swojej natury mogą być dostępne na rynku wewnętrznym lub mają potencjał transgraniczny, których rozwój zostałby utrudniony w wyniku rozbieżności w przydziale widma pomiędzy państwami członkowskimi oraz między UE a państwami trzecimi biorąc pod uwagę decyzje organizacji międzynarodowych zajmujących się zarządzaniem częstotliwością radiową, tj. Międzynarodowej Unii Telekomunikacyjnej (ITU) i Europejskiej Konferencji Administracji Poczty i Telekomunikacji (CEPT). Dlatego Komisja, z pomocą Komitetu ds. Łączności i mając przede wszystkim na uwadze opinię Urzędu, powinna mieć możliwość przyjęcia technicznych środków wykonawczych, pozwalających na osiągnięcie takich celów. Środki wykonawcze przyjęte przez Komisję mogą wymagać od państw członkowskich udostępnienia praw użytkowania widma lub numerów na całym swoim terytorium, a w razie potrzeby wycofania wszelkich innych istniejących krajowych praw użytkowania. W takich przypadkach państwa członkowskie nie powinny przyznawać żadnych nowych praw użytkowania dotyczących odpowiedniego pasma widma lub zakresu numerów zgodnie z procedurami krajowymi. | ||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 1 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 1 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 – litera e Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 2 – litera s | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 – litera e Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 2 – litera s | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||
Ze względu na poważny charakter problemów zakłócenia między nadawaniem radiowym i usługami dwutorowymi (odbiór i przesył), niezbędna jest ochrona usług nadawania radiowego przed zakłóceniami szkodliwymi, zgodnie z międzynarodowymi tablicami przeznaczeń częstotliwości, szczególnie z planem genewskim ITU (GE-06). Należy odpowiednio zmienić definicję szkodliwych zakłóceń. | |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 5 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 7 – ustęp 1 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 7 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 7 – ustęp 6 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 7 – ustęp 8 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 7 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 7a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 – litera e Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 8 – ustęp 4 – litera g a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||
Stosownym wydaje się być powierzenie misji koordynacji Europejskiemu Urzędowi ds. Rynku Łączności Elektronicznej lub instytucji koordynującej, która zastąpi ten urząd, w celu zagwarantowania współpracy operatorów dostarczających usługi łączności elektronicznej w zakresie zwalczania naruszeń praw autorskich, które się nieproporcjonalnie rozwijają. | |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 9 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 9 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 31 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 9 – ustęp 3 – litera b a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 32 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 9 – ustęp 3 – akapit drugi – litera d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 33 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 9 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 9 – ustęp 5 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 34 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 9b – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 35 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 10 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 9 c, akapit 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 36 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 11 – litera a) Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 10 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 37 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 13 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 12 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 38 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 13 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 12 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 39 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 13a – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 40 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 13a – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 41 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 13b – ustęp 2 – część wprowadzająca | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||
Uprawnienia wykonawcze w formie wiążących instrukcji krajowych organów regulacyjnych, audyty bezpieczeństwa i możliwość żądania informacji o operatorach sieci są dodatkowymi obciążającymi wymaganiami i powinny zostać ograniczone, aby nie przeszkodziły rozwojowi nowych technologii dla rynku. | |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 42 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 13b – ustęp 4 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | |||||||||||||||||||||||||
Uprawnienia wykonawcze w formie wiążących instrukcji krajowych organów regulacyjnych, audyty bezpieczeństwa i możliwość żądania informacji o operatorach sieci są dodatkowymi obciążającymi wymaganiami i powinny zostać ograniczone, aby nie przeszkodziły rozwojowi nowych technologii dla rynku. | |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 43 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 16 – litera d Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 15 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 44 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 17 – litera c) Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 16 – ustęp 7 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 45 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 20 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 19 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 46 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 20 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 19 – ustęp 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 47 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 20 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) Artykuł 19 – ustęp 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 48 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 23 Dyrektywa 2002/21/WE (Dyrektywa ramowa) „Artykuł 21a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 49 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 2 Dyrektywa 2002/19/WE (Dyrektywa o dostępie) Artykuł 4 – ustęp 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 50 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 4 Dyrektywa 2002/19/WE (Dyrektywa o dostępie) Artykuł 6 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 51 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 8, litera a (nowa) Dyrektywa 2002/19/WE (Dyrektywa o dostępie) Artykuł 12 – akapit pierwszy – litera b a (nowa) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 52 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 2 – punkt 9 Dyrektywa 2002/19/WE (Dyrektywa o dostępie) Artykuł 13 a– ustęp 2 – część wprowadzająca | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 53 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 1 Dyrektywa 2002/20/WE (Dyrektywa o zezwoleniach) Artykuł 2 – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 54 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 2 a (nowy) Dyrektywa 2002/20/WE (Dyrektywa o zezwoleniach) Artykuł 3 – ustęp 3 a (nowy) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 55 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE (Dyrektywa o zezwoleniach) Artykuł 5 ustęp 1 litera a) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 56 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE (Dyrektywa o zezwoleniach) Artykuł 5 – ustęp 2 – akapit drugi | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 57 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 3 Dyrektywa 2002/20/WE (Dyrektywa o zezwoleniach) Artykuł 5 – ustęp 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 58 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE (Dyrektywa o zezwoleniach) Artykuł 6 a– ustęp 1 – część wprowadzająca | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 59 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Artykuł 3 – punkt 5 Dyrektywa 2002/20/WE (Dyrektywa o zezwoleniach) Artykuł 6 b – ustęp 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Poprawka 60 Wniosek dotyczący dyrektywy – akt zmieniający Załącznik I – punkt 3 – litera g Dyrektywa 2002/20/WE (Dyrektywa o zezwoleniach) Załącznik – część A – punkt 19 | |||||||||||||||||||||||||
|
PROCEDURA
Tytuł |
Sieci i usługi łączności elektronicznej |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
ITRE |
|||||||
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
LIBE 10.12.2007 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca komisji opiniodawczej Data powołania |
Syed Kamall 31.1.2008 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
27.3.2008 |
5.5.2008 |
29.5.2008 |
|
||||
Data przyjęcia |
29.5.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
41 0 2 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Alexander Alvaro, Emine Bozkurt, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Armando França, Urszula Gacek, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Martine Roure, Csaba Sógor, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Edit Bauer, Frieda Brepoels, Simon Busuttil, Evelyne Gebhardt, Genowefa Grabowska, Sophia in ‘t Veld, Syed Kamall, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Marian-Jean Marinescu, Marianne Mikko, Bill Newton Dunn, Nicolae Vlad Popa |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Manolis Mavrommatis |
|||||||
PROCEDURA
Tytuł |
Sieci i usługi łączności elektronicznej |
|||||||
Odsyłacze |
COM(2007)0697 – C6-0427/2007 – 2007/0247(COD) |
|||||||
Data przedstawienia w PE |
13.11.2007 |
|||||||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 10.12.2007 |
|||||||
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ECON 10.12.2007 |
IMCO 10.12.2007 |
CULT 10.12.2007 |
JURI 10.12.2007 |
||||
|
LIBE 10.12.2007 |
|
|
|
||||
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Catherine Trautmann 18.12.2007 |
|
|
|||||
Rozpatrzenie w komisji |
29.1.2008 |
27.2.2008 |
6.3.2008 |
6.5.2008 |
||||
|
26.6.2008 |
|
|
|
||||
Data przyjęcia |
7.7.2008 |
|
|
|
||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
45 0 1 |
||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Jan Březina, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Rebecca Harms, Erna Hennicot-Schoepges, Mary Honeyball, Romana Jordan Cizelj, Anne Laperrouze, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Aldo Patriciello, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Nikolaos Vakalis |
|||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Alexander Alvaro, Ivo Belet, Juan Fraile Cantón, Robert Goebbels, Gunnar Hökmark, Erika Mann, Pierre Pribetich, Esko Seppänen, Hannes Swoboda, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Milan Gaľa, Ruth Hieronymi, Eva Lichtenberger, Kathy Sinnott |
|||||||