Förfarande : 2007/0267(CNS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång : A6-0344/2008

Ingivna texter :

A6-0344/2008

Debatter :

PV 24/09/2008 - 18
CRE 24/09/2008 - 18

Omröstningar :

PV 25/09/2008 - 7.2
Röstförklaringar

Antagna texter :

P6_TA(2008)0457

BETÄNKANDE     *
PDF 232kDOC 308k
15 september 2008
PE 402.842v03-00 A6-0344/2008

om förslaget till rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt, i fråga om behandling av försäkringstjänster och finansiella tjänster

(KOM(2007)0747 – C6-0473/2007 – 2007/0267(CNS))

Utskottet för ekonomi och valutafrågor

Föredragande: Joseph Muscat

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
 MOTIVERING
 ÄRENDETS GÅNG

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt i fråga om behandling av försäkring och finansiella tjänster

(KOM(2007)0747 – C6-0473/2007 – 2007/0267(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2007)0747),

–   med beaktande av artikel 93 i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6-0473/2007),

–   med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för ekonomi och valutafrågor (A6-0344/2008), och av följande skäl:

1.  Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

2.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.

3.  Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.

4.  Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om det har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.

5.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

Ändringsförslag  1

Förslag till direktiv – ändringsakt

Skäl 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(1) Sektorn för finansiella tjänster bidrar i betydande grad till tillväxt, konkurrenskraft och nya arbetstillfällen, men för att den ska kunna fylla sin funktion på den inre marknaden krävs oundgängligen neutrala konkurrensvillkor. Det är nödvändigt att införa ramar som skapar rättslig förutsebarhet beträffande finansiella produkters behandling i fråga om mervärdesskatt samt beträffande marknadsföringen och förvaltningen av dem.

(1) Sektorn för finansiella tjänster bidrar i betydande grad till tillväxt, konkurrenskraft och nya arbetstillfällen, men för att den ska kunna fylla sin funktion på den inre marknaden krävs oundgängligen neutrala konkurrensvillkor. Det är nödvändigt att införa ramar som skapar sådana neutrala villkor beträffande finansiella produkters behandling i fråga om mervärdesskatt samt beträffande marknadsföringen och förvaltningen av dem.

Motivering

Frågan om rättslig förutsebarhet behandlas i skäl 2. I skäl 1 behandlas neutralitetsprincipen och skapandet av samma villkor för alla aktörer på den inre marknaden.

Ändringsförslag  2

Förslag till direktiv – ändringsakt

Skäl 2

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(2) De nu gällande bestämmelserna om undantag från skatteplikt för finansiella tjänster och försäkringstjänster i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt är föråldrade och har tolkats och tillämpats på olika sätt. Bestämmelsernas komplexitet och skillnaderna i administrativ praxis skapar rättslig oförutsebarhet för ekonomiska aktörer och skattemyndigheter. Denna bristande förutsebarhet har i betydande grad framkallat tvister och ökat den administrativa arbetsbördan. Det är därför nödvändigt att förtydliga vilka försäkringstjänster och finansiella tjänster som är undantagna från skatteplikt och på så sätt skapa ökad rättslig förutsebarhet och minska den administrativa arbetsbördan för aktörer och myndigheter.

(2) De nu gällande bestämmelserna om undantag från skatteplikt för finansiella tjänster och försäkringstjänster i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt är föråldrade och har tolkats och tillämpats på olika sätt. Bestämmelsernas komplexitet och skillnaderna i administrativ praxis skapar rättslig oförutsebarhet för ekonomiska aktörer och skattemyndigheter och garanterar inte lika konkurrensvillkor inom EU. Denna bristande förutsebarhet har i betydande grad framkallat tvister och ökat den administrativa arbetsbördan. Det är därför nödvändigt att förtydliga vilka försäkringstjänster och finansiella tjänster som är undantagna från skatteplikt och på så sätt skapa ökad rättslig förutsebarhet och lika konkurrensvillkor inom EU samt minska den administrativa arbetsbördan för aktörer och myndigheter.

Motivering

Det är viktigt att betona målet att ha lika konkurrensvillkor inom EU mellan ekonomiska aktörer och medlemsstater.

Ändringsförslag  3

Förslag till direktiv – ändringsakt

Skäl 5

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(5) Försäkringstjänster och finansiella tjänster kräver liknande förmedlingsformer. Det är därför lämpligt att förmedling behandlas på samma sätt, oavsett om den gäller försäkring eller finansiella tjänster.

(5) Försäkringstjänster och finansiella tjänster kräver liknande förmedlingsformer. Det är därför lämpligt att förmedling behandlas på samma sätt, oavsett om den gäller försäkring eller finansiella tjänster, inklusive förmedling av en förmedlare som varken har ett avtalsförhållande eller någon annan direktkontakt med någon av parterna i en försäkringstransaktion eller finansiell transaktion som aktören har bidragit till att genomföra. I sådana fall bör skattebefrielsen generellt omfatta all verksamhet som är typisk för aktörer inom försäkringstjänster eller finansiella tjänster, inklusive all förberedande och efterföljande verksamhet i fråga om avtalet.

Motivering

Detta ändringsförslag tjänar till att förtydliga att undantag med avseende på försäkringsförmedlingen inte ska begränsas jämfört med den rättsliga situationen. Att vidta åtgärder gentemot de enskilda avtalsparterna är då inte helt nödvändigt. Genom förtydligandet uppnås också samklang med artikel 2.1 i direktiv 2002/92/EG om försäkringsförmedling, som även detta utgår från en bred definition av förmedling.

Ändringsförslag  4

Förslag till direktiv – ändringsakt

Skäl 5a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(5a) Det är lämpligt att verksamhet som utgör förvaltning av investeringsfonder fortsätter att omfattas av undantaget, om den bedrivs av ekonomiska tredjepartsaktörer.

Motivering

Denna aspekt behandlas i artikel 135.1a, men undantag för fondförvaltningstjänster som utförs av en tredje part behandlas inte uttryckligen. Det nya skälet undanröjer tvivel när det gäller tillämpligheten av undantaget för tredje parter för fondförvaltningstjänster.

Ändringsförslag  5

Förslag till direktiv – ändringsakt

Skäl 7

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(7) Tillhandahållare av försäkringstjänster och finansiella tjänster kan i ökande utsträckning koppla ingående mervärdesskatt på egna kostnader till just de belopp för vilka de debiterar utgående mervärdesskatt. Om de tjänster de tillhandahåller är arvodesbaserade kan de lätt fastställa beskattningsunderlaget för dessa. Det är därför lämpligt att utvidga sådana aktörers möjligheter att välja beskattning.

(7) Tillhandahållare av försäkringstjänster och finansiella tjänster kan i ökande utsträckning koppla ingående mervärdesskatt på egna kostnader till just de belopp för vilka de debiterar utgående mervärdesskatt. Om de tjänster de tillhandahåller är arvodesbaserade kan de lätt fastställa beskattningsunderlaget för dessa. Det är därför lämpligt att utvidga sådana aktörers möjligheter att välja beskattning och förhindra problem med dubbelbeskattning som kan uppkomma genom att man samordnar denna beskattning med nationella skatter på försäkringstjänster och finansiella tjänster.

Motivering

Även om momsalternativet för beskattning och nationellt grundade skatter på försäkringstjänster och finansiella tjänster helst bör innefattas i VAT-direktivet, är det ambitiöst att på EU-nivå ta upp ett ämne som gäller medlemsstaternas skattemässiga suveränitet och som inte direkt faller inom momsområdet. Inte desto mindre är denna hänvisning i ingressen till momsdirektivet väsentlig och till stor nytta inte bara för att behandla det slutgiltiga momssystemet och att inleda en viss grad av harmonisering av momsalternativet för beskattning, utan även för att föra upp detta ämne på Ekofin-dagordningen.

Ändringsförslag  6

Förslag till direktiv – ändringsakt

Skäl 8a (nytt)

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(8a) genom att anta åtgärder inom ramen för direktiv 2006/112/EG om rätten att välja beskattning, bör rådet säkerställa en enhetlig tillämpning av sådana bestämmelser på den inre marknaden. I avvaktan på att rådet antar sådana åtgärder bör medlemsstaterna kunna fastställa närmare regler för utövandet av denna valmöjlighet. Medlemsstaterna bör underrätta kommissionen om förslag till åtgärder på detta område sex månader innan de antas. Under denna period bör kommissionen bedöma förslaget till åtgärder och utfärda en rekommendation.

Motivering

Formuleringen i artikel 137a är för vag. Det är därför lämpligt att införa ett skäl som säkerställer att rådet antar ett enhetligt regelverk som förebygger en fragmentering av marknaden.

Ändringsförslag  7

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 1 – led a

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135 – punkt 1 – led a

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

a) Försäkring och återförsäkring.

a) Försäkring, inklusive återförsäkring.

Motivering

Hänvisningen till inkluderandet av ”återförsäkring” i omfattningen av undantagsbestämmelsen för ”försäkringar” i vid mening, möjliggör en systematisk behandling av de försäkringsrelaterade bestämmelserna i samtliga lagstiftningsförslag genom att helt enkelt hänvisa till ”försäkring”, och bevara den strategi som redan antagits för förslagen.

Ändringsförslag  8

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 1 – led a

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135 – punkt 1 – led d

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

d) Valutaväxling och tillhandahållande av betalningsmedel.

d) Valutaväxling, tillhandahållande av betalningsmedel och transaktioner med fordringar på betalningsmedel.

Motivering

Ett upphävande av denna bestämmelse om skattebefrielse skulle leda till momsplikt på all försäljning av fordringar med allvarliga följder särskilt för värdepappershandeln i Tyskland. Då skulle nämligen försäljningen av fordringar från fordringsägarens sida till specialföretaget vara momspliktig och därmed skulle även indrivning och förvaltning av fordran från fordringsägarens sida bli skattepliktiga som en kompletterande tjänst till försäljningen av fordran.

Ändringsförslag  9

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 1 – led a

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135 – punkt 1 – led e

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

e) Tillhandahållande av värdepapper.

e) Transaktioner avseende handel med värdepapper.

Motivering

Formuleringen ”transaktioner i handeln med värdepapper” är bättre, eftersom värdepapperstransaktioner kategoriseras som övriga tjänster och inte som leveranser.

Ändringsförslag  10

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 1 – led a

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135 – punkt 1 – led ga (nytt)

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

ga) alla typer av derivat,

Motivering

Derivat är oberoende av de underliggande tillgångarna och ska därför befrias från mervärdesskatt. Momsplikt kan bara inträda när en transaktion innebär en skattepliktig försäljning.

Ändringsförslag  11

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 1 – led b

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135 – punkt 1a

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

”1a. Det undantag som föreskrivs i punkt 1 a–e ska tillämpas på tillhandahållande av varje inslag i en försäkringstjänst eller finansiell tjänst som utgör ett avgränsat helt och har den specifika och väsentliga karaktären hos den berörda, från skatte­plikt undantagna tjänsten.

”1a. Det undantag som föreskrivs i punkt 1 a–f ska tillämpas på tillhandahållande av varje inslag i en försäkringstjänst eller finansiell tjänst som utgör ett avgränsat helt och har den specifika och väsentliga karaktären hos den berörda, från skatte­plikt undantagna tjänsten.

Ändringsförslag  12

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 2

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135a – led 1

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(1) försäkring och återförsäkring: ett åtagande genom vilket en person till en annan person, som motprestation för betalning, är skyldig att, om en risk förverkligas, överlämna en ersättning eller förmån enligt villkoren för åtagandet.

(1) försäkring: ett åtagande genom vilket en eller flera personer till en eller flera andra personer, som motprestation för betalning, är skyldiga att, om en risk förverkligas, överlämna en ersättning eller förmån enligt villkoren för åtagandet.

Motivering

Definitionen av undantagna transaktioner bör uttryckligen beakta både samförsäkring eller riskspridning och gruppförsäkring, eftersom dessa försäkringstyper alla är vanliga inom försäkringssektorn för täckning av vissa riskkategorier.

Ändringsförslag  13

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 2

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135a – led 8 – inledningen

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(8) tillhandahållande av värdepapper: tillhandahållande av andra omsättningsbara instrument än instrument som ger innehavarna rättigheter såsom ägare av varor eller sådana rättigheter som avses i artikel 15.2, varvid de instrument som tillhandahålls representerar ett finansiellt värde och ett eller flera av följande:

(8) transaktioner avseende handel med värdepapper: transaktioner i andra omsättningsbara instrument än instrument som ger innehavarna rättigheter såsom ägare av varor eller sådana rättigheter som avses i artikel 15.2, varvid de instrument som tillhandahålls representerar ett finansiellt värde och ett eller flera av följande:

Motivering

Formuleringen ”transaktioner i handeln med värdepapper” är bättre eftersom värdepapperstransaktioner kategoriseras som övriga tjänster och inte som leveranser.

Ändringsförslag  14

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 2

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135a – led 8 – led c

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

c) Ägande av andelar i företag för kollektiva investeringar i sådana värdepapper som avses i a eller b, i andra finansiella instrument med undantag som avses i artikel 135.1 a–d eller i andra företag för kollektiva investeringar.

c) Ägande av andelar i investeringsfonder, som anges i led 10, eller i företag eller andra verksamheter för kollektiva investeringar.

Motivering

Ändringsförslaget breddar definitionen av ”investeringsfonder”. Ändringen i led c innebär att investeringar i fondandelar (vare sig fonderna i fråga utgörs av värdepapper, fastigheter eller pensionsfonder) kommer att fortsätta att omfattas av de gällande reglerna om undantag.

Ändringsförslag  15

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 2

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135a – led 8 – led ca (nytt)

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

ca) rätt till finans-, kredit- eller råvaruderivat som avvecklas kontant och relaterade optioner,

Motivering

Led ca ovan har infogats för att inkludera transaktioner med derivatinstrument och relaterade optioner bland de undantagna finansiella tjänsterna. Definitionen omfattar alla derivat som avvecklas kontant, oberoende av vilken typ av underliggande tillgång som de gäller (råvaror och/eller finansiella instrument).

Ändringsförslag  16

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 2

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135a – led 9

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(9) förmedling i samband med försäkringstransaktioner och finansiella transaktioner: tillhandahållande av tjänster till förmån för, och betalade av, en avtalspart via en förmedlare som är tredje part, när detta sker som separat förmedlings­prestation i samband med försäkrings­transaktioner eller finansiella transaktioner enligt artikel 135.1 a–e .

(9) förmedling i samband med försäkringstransaktioner och finansiella transaktioner: tillhandahållande av tjänster via förmedlare, när detta sker som separat, direkt eller indirekt, förmedlings­prestation i samband med försäkrings­transaktioner eller finansiella transaktioner enligt artikel 135.1 a–e under förutsättning att ingen av dessa förmedlare är en motpart vid dessa försäkringstransaktioner eller finansiella transaktioner.

Ändringsförslag  17

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 2

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135a – led 10

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(10) investeringsfonder: företag för kollektiva investeringar i sådana finansiella instrument med undantag som avses i artikel 135.1 a–e och i fastigheter.

(10) investeringsfonder: särskilt inrättade investeringsverktyg, som har som enda syfte att samla tillgångar från investerare och investera dessa tillgångar i en diversifierad uppsättning tillgångar som inkluderar pensionsfonder och verktyg som används för att genomföra och verkställa kollektiva pensionsplaner.

Motivering

Förslaget tvingar förvaltare av investeringsfonder att kontrollera momsstatusen för tillgångarna i vilka de investerar sina investerares tillgångar. Denna definition är alltför begränsad i förhållande till den definition som vanligtvis accepteras inom sektorn. Syftet med ändringsförslaget är att föreslå att man använder definitionen av investeringsfonder från kommissionens vitbok om förbättrade ramar för den inre marknaden för investeringsfonder (KOM(2006)0686). Genom att i definitionen inkludera pensionsfonder och verktyg som används för att genomföra och verkställa kollektiva pensionsplaner, inrättas lika konkurrensvillkor och snedvridning undviks.

Ändringsförslag  18

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 2

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 135a – led 11

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(11) förvaltning av investeringsfonder: verksamheter som syftar till att förverkliga investeringsmålen för investeringsfonderna i fråga.

(11) förvaltning av investeringsfonder: verksamheter som syftar till att förverkliga investeringsmålen för investeringsfonderna i fråga. Detta innefattar åtminstone den strategiska och taktiska tillgångsförvaltningen och tillgångsallokeringen, inklusive rådgivande tjänster samt valuta- och riskhantering.

Motivering

”Rådgivande” eller ”rådgivande tjänster” bör läggas till för att inkludera de tjänster som tillhandahålls av en rådgivare som är tredje part och som fattar investeringsbeslut på grundval av fullständigt beaktande av regleringar samt fondregler och ger råd till fondförvaltaren i enlighet med detta. Ytterligare ett skäl för att undanta denna form av investeringsråd till fondförvaltaren är att den tillämpliga momskostnaden i annat fall eventuellt skulle bäras av investeraren.

Ändringsförslag  19

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 3

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 137 – punkt 1 – led a

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(3) Artikel 137.1 a ska utgå.

utgår

Motivering

Samma motivering som för ändringsförslagen 3 och 4. Eftersom rätten att välja beskattning enbart omfattar transaktioner mellan företag bör nuvarande regler även fortsättningsvis gälla för transaktioner mellan företag och konsument.

Ändringsförslag  20

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 137a – punkt 1

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

1. Från och med den 1 januari 2012 ska medlemsstaterna medge beskattningsbara personer rätt att välja beskattning för sådana tjänster som avses i artikel 135.1 a–g.

1. Från och med den 1 januari 2012 ska medlemsstaterna medge beskattningsbara personer i varje enskilt fall rätt att välja beskattning för en av de tjänster som avses i artikel 135.1 a–g, där denna tjänst tillhandahålls för en beskattningsbar person i samma land eller inom gemenskapen.

Ändringsförslag  21

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 137a – punkt 2

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

2. Rådet ska anta nödvändiga åtgärder för genomförandet av punkt 1 i enlighet med förfarandet i artikel 397. I avvaktan på att rådet antar sådana åtgärder får medlemsstaterna fastställa närmare regler för utövandet av den valmöjlighet som avses i punkt 1.

2. Kommissionen ska rapportera till Europaparlamentet och rådet om utövandet av rätten att välja enligt punkt 1 senast den ...*. Vid behov ska kommissionen lägga fram ett lagstiftningsförslag som gäller detaljerade regler som styr utövandet av denna rätt att välja och eventuella andra ändringar av direktiv .../.../EG i detta avseende.

 

______________________

* Tre år efter ikraftträdandet av direktiv .../.../EG.

Motivering

Ett bättre genomdrivande av lagstiftningen och en rådgivande roll för Europaparlamentet.

Ändringsförslag  22

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 137a – punkt 2

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

2. Rådet ska anta nödvändiga åtgärder för genomförandet av punkt 1 i enlighet med förfarandet i artikel 397. I avvaktan på att rådet antar sådana åtgärder får medlemsstaterna fastställa närmare regler för utövandet av den valmöjlighet som avses i punkt 1.

2. Rådet ska anta nödvändiga åtgärder för genomförandet av punkt 1 i enlighet med förfarandet i artikel 397. I avvaktan på att rådet antar sådana åtgärder får medlemsstaterna behålla de aktuella detaljerade reglerna för utövandet av den valmöjlighet som avses i punkt 1.

Ändringsförslag  23

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 137b – led 1

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(1) Själva gruppen och alla dess medlemmar är etablerade eller bosatta i gemenskapen.

(1) Själva gruppen är etablerad i gemenskapen.

Motivering

För att reglerna om kostnadsdelning i realiteten ska kunna åstadkomma de önskade framstegen för den inre marknaden, behöver särskilt två aspekter gällande reglerna ändras. 1. Även företag som inte är etablerade i EU ska kunna bli medlemmar i en sådan grupp. 2. Dessa grupper ska utan att det negativt påverkar deras grundläggande skattebefrielse kunna tillhandahålla tjänster till tredje parter enligt allmänna momsprinciper.

Ändringsförslag  24

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 137b – led 3

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(3) Medlemmarna i gruppen tillhandahåller tjänster som är undantagna från skatteplikt enligt artikel 135.1 a–g eller andra tjänster för vilka de inte är beskattningsbara.

(3) Medlemmarna i gruppen tillhandahåller tjänster som är undantagna från skatteplikt enligt artikel 135.1 a–ga eller andra tjänster för vilka de inte är beskattningsbara.

Ändringsförslag  25

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 137b – led 4

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(4) Gruppen tillhandahåller tjänsterna uteslutande till de egna medlemmarna, och tjänsterna är nödvändiga för att medlemmarna ska kunna tillhandahålla tjänster som är undantagna från skatteplikt enligt artikel 135.1 a–g.

(4) De tjänster som gruppen tillhandahåller är nödvändiga för att medlemmarna ska kunna tillhandahålla tjänster som är undantagna från skatteplikt enligt artikel 135.1 a–g.

Motivering

För att reglerna om kostnadsdelning i realiteten ska kunna åstadkomma de önskade framstegen för den inre marknaden, behöver särskilt två aspekter gällande reglerna ändras. 1. Även företag som inte är etablerade i EU ska kunna bli medlemmar i en sådan grupp. 2. Dessa grupper ska utan att det negativt påverkar deras grundläggande skattebefrielse kunna tillhandahålla tjänster till tredje parter enligt allmänna momsprinciper.

Ändringsförslag  26

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 4

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 137b – led 5

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

(5) Gruppen debiterar sina medlemmar enbart den exakta summa som krävs för återbetalning av deras andelar av de gemensamma utgifterna, utan något arrangemang för att anpassa internpriserna i syfte att påverka den direkta beskattningen.

(5) Gruppen debiterar sina medlemmar enbart den exakta summa som krävs för återbetalning av deras andelar av de gemensamma utgifterna. Arrangemang för att anpassa internpriserna i syfte att påverka den direkta beskattningen ska inte inverka negativt på gruppens momsbefrielse.

Motivering

För att reglerna om kostnadsdelning i realiteten ska kunna åstadkomma de önskade framstegen för den inre marknaden, behöver särskilt två aspekter gällande reglerna ändras. 1. Även företag som inte är etablerade i EU ska kunna bli medlemmar i en sådan grupp. 2. Dessa grupper ska utan att det negativt påverkar deras grundläggande skattebefrielse kunna tillhandahålla tjänster till tredje parter enligt allmänna momsprinciper.

Ändringsförslag  27

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 1 – led 4 a (nytt)

Direktiv 2006/112/EG

Artikel 169 – led c

 

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

 

(4a) I artikel 169, ersätts led c med följande:

”c) Transaktioner som är undantagna från skatteplikt i enlighet med artikel 135.1 a–ga, om köparen är etablerad utanför gemenskapen eller om transaktionerna är direkt kopplade till varor som skall exporteras ut ur gemenskapen.”

Motivering

För att säkra lika konkurrensvillkor mellan bank-, försäkrings- och fondsektorn, bör förvaltningstjänster för investeringsfonder som tillhandahålls för tredjeländer också vara momsbefriade.

Ändringsförslag  28

Förslag till direktiv – ändringsakt

Artikel 2 – punkt 1- stycke 1

Kommissionens förslag

Ändringsförslag

1. Medlemsstaterna ska senast den 31 december 2009 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.

1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv samtidigt som de ska se till att slutkonsumenterna får nytta av omstruktureringen av momsordningen. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.

Motivering

Alla ekonomiska beslut måste grundas på en öppen och siffermässig analys av den underliggande frågan. Kommissionen bör genomföra en sådan undersökning, som ska utgöra belägg för att genomsnittskunder kommer att kunna dra nytta av ändringen av den aktuella momsordningen för finansiella tjänster. Denna undersökning bör inkludera den aktuella omfattningen av stödtjänster som tenderar att bli utlagda till låglöneländer och den bör mäta den eventuella ökningen av utlagda underordnade stödtjänster som anförs för undantag från att lyfta moms inom sektorn för finansiella tjänster.


MOTIVERING

Bakgrund

Genom detta förslag försöker kommissionen för första gången att uppdatera en lagstiftning som förblivit nästan oförändrad under de senaste tre årtiondena, och anpassa den till dagens ekonomiska förhållanden. Sedan 1977 har de flesta finansiella tjänster, bland annat försäkringar och investeringsfonder, undantagits från mervärdesskatteplikt. De närmare motiven till detta undantag har visserligen aldrig klart formulerats(1), men torde främst vara att beskattning av finansiella tjänster är en tekniskt komplicerad process. Detta undantag har å andra sidan medfört att ingående mervärdesskatt som upplöper vid tillhandahållandet av tjänster som omfattas av undantaget inte går att återvinna och blir till icke återvinningsbar, inbäddad ”dold mervärdesskatt”.

När den ursprungliga lagstiftningen antogs 1977 utfördes back-office-tjänster och andra stödfunktioner hos institutioner i finans- och försäkringssektorn i huvudsak lokalt. De institutionella strukturerna var nationella och inriktade sig främst på att tillgodose efterfrågan på respektive hemmamarknad. Sedan dess har landskapet förändrats dramatiskt. Utvecklingen utmärks av en trend till konsolidering över gränserna inom gemenskapen samt av att allt fler verksamheter läggs ut på entreprenad. Denna utveckling beror inte bara på att marknaden har globaliserats, utan är framför allt en följd av att handlingsplanen för finansiella tjänster framgångsrikt har genomförts och undanröjt hinder för integration samtidigt som den starkt uppmuntrat till konsolidering. Exponeringen för icke återvinningsbar mervärdesskatt har ökat på grund av utvecklingen av branscherna sedan 1977 och förändrade lagar och bestämmelser. I den finansiella sektorn har ökade skattekostnader inledningsvis uppvägt de besparingar i form av effektivitetsvinster som konsolidering över gränserna och utläggning av verksamheter på entreprenad medfört. Detta kan motivera viss oro för hur förekomsten av ”dold mervärdesskatt” på den inre marknaden låter sig förenas med målen för handlingsplanen för finansiella tjänster.

Den lagstiftning som kommissionen föreslår en modernisering av är inte bara föråldrad utan har också blivit alltmer oklar. Detta leder till bristande rättslig förutsebarhet. Lagstiftningen är inte längre anpassad till rådande förhållanden, som inte förutsågs när lagen ursprungligen skrevs. Europeiska gemenskapernas domstol (EG-domstolen) har ofta uppmanats att ingripa för att klargöra dess tolkning och tillämpning. Detta föranleder frågan om EG-domstolen på grund av lagstiftarens brist på intresse har tvingats att utforma skattepolitiken i sina domar, för att låna kommissionens formulering.

Vidare avviker avdragsnivån, som enligt nu gällande lagstiftning har överlåtits åt medlemsstaterna själva att fastställa, från neutralitetsprincipen. För att visa hur stora skillnaderna är medlemsstaterna emellan kan nämnas att International Bureau for Fiscal Documentation i sin genomgång av hur ingående mervärdesskatt dras av i medlemsstaterna konstaterade att återvinningsandelen varierar mellan 0 och 74 procent. Ändå förefaller mervärdesskattedirektivet att utgå ifrån att en viss harmonisering ska äga rum. Som underlag för konsekvensanalysen ombads medlemsstaterna att uppge värdet av de faktiska mervärdesskatteintäkter som härrör från icke återvinningsbar mervärdesskatt i finans- och försäkringssektorn, liksom värdet av den mervärdesskatt som de går miste om genom det undantag som omfattar dessa tjänster. Mindre än hälften av medlemsstaterna besvarade tydligen denna förfrågan.

Mål

För att åtgärda ovanstående orosmoment föreslår kommissionen att mervärdesskattelagstiftningen reformeras. Syftet är att uppnå följande mål:

1.  Att öka den rättsliga förutsebarheten för alla berörda parter, från marknadsaktörer till nationella skattemyndigheter, och därigenom minska deras administrativa arbete med att korrekt tillämpa skattebestämmelserna, samtidigt som medlemsstaternas statsfinanser tryggas.

2.  Att sörja för en mer konsekvent skattetillämpning och skapa lika villkor för alla aktörer på den inre marknaden, genom att undanröja konkurrenssnedvridande faktorer som orsakas av de nuvarande bestämmelserna för mervärdesskatt på finansiella tjänster.

3.  Att möjliggöra för marknadens aktörer att bättre styra hur icke avdragsgill mervärdesskatt påverkar deras verksamheter.

4.  Att i mer allmän mening verka för den skatteneutralitetsprincip som är en av grundpelarna i EU:s system för mervärdesskatt.

Åtgärder

För att nå målen innehåller förslaget följande tre huvudåtgärder:

1. Modernisering av definitionen av vilka finansiella tjänster och försäkringstjänster som är undantagna från skatteplikt.

2. Möjlighet för beskattningsbara personer att välja beskattning för försäkringstjänster och finansiella tjänster, enligt den nya definitionen i kommissionens förslag. Denna möjlighet att välja beskattning existerar redan i mervärdesskattedirektivet(2), men enbart för finansiella tjänster. För närvarande är det dock frivilligt för medlemsstaterna att tillämpa möjligheten, och den används inte på särskilt många håll.(3) Kommissionen anser att denna begränsade tillgänglighet kan snedvrida konkurrensen.

3. Införande av ett branschspecifikt undantag från mervärdesbeskattning på arrangemang för kostnadsdelning.

Inledande anmärkningar

De föreslagna åtgärderna kan bedömas utifrån företagens, skattemyndigheternas och konsumenternas synvinklar.

Ur företagens synvinkel: Kommissionens analys visar att uppkomst av icke återvinningsbar ingående moms har blivit en viktig faktor då företagen beslutar om var och hur de ska tillhandahålla finansiella tjänster eller försäkringstjänster. Detta ligger i linje med Lissabonstrategin.

Ur skattemyndigheternas synvinkel: Lagstiftaren måste komma ihåg att varje förändring som ökar avdragsmöjligheterna leder till att medlemsstaternas mervärdesskatteintäkter minskar, såvida inte kompensationsåtgärder vidtas.

Ur konsumenternas synvinkel: Det är oklart i vilken utsträckning konsumenterna får åtnjuta fördelarna från ökad effektivitet och kostnadssänkningar. Konsekvensanalysen varnar helt riktigt för att affärsmässiga överväganden alltid riskerar att fördela besparingar ojämnt bland kundbasen, så att företagskunder fortfarande belastas av en del av kostnaden för icke avdragsgill mervärdesskatt.

Efter att ha gjort en inledande bedömning av förslaget anser föredraganden följande:

1.  Förslagets omfattning är positiv. Det välkomnas därför, särskilt eftersom det ökar den rättsliga förutsebarheten. De nya definitioner som kommissionen förslår är användbara och har behövts länge och gör att lagstiftningen hinner i kapp den ekonomiska verkligheten.

2.  Definitionerna måste överensstämma med handlingsplanen för finansiella tjänster. Men behovet av en strikt tolkning av undantagen från mervärdesskatteplikt gör att de nya definitionerna, där så är lämpligt, bör vara smalare än de som används i regelverket för den inre marknaden.

3.  En noggrann och sakkunnig undersökning krävs av hur en utbredd rätt att välja beskattning för finansiella tjänster och försäkringstjänster påverkar slutpriset till konsumenten, i synnerhet eftersom erfarenheterna av denna valfrihet är så begränsade och bristen på tillförlitligt statistiskt underlag omöjliggör en säker konsekvensbedömning. Förenklade förfaranden för företagen får inte betalas genom prishöjningar för konsumenterna. Detta orosmoment blir särskilt stort om försäkringsbranschen omfattas av de särskilda bestämmelserna för undantag från mervärdesskatteplikt, i synnerhet i länder där försäkringspremier beskattas.

· Alltför många viktiga detaljer överlåts åt medlemsstaterna beträffande vad som ska omfattas av valfriheten (ska den endast gälla för vissa avgiftsbelagda tjänster, etc.). Slutresultatet avgörs därmed av hur åtgärderna för genomförandet utformas på detaljnivå. Det har noterats ovan att rådet enligt förslaget visserligen ska anta åtgärderna för genomförandet, men att förslaget ändå bekräftar att medlemsstaterna får fastställa reglerna i avvaktan på att rådet antar sådana åtgärder. Förslaget bör innehålla säkerhetsåtgärder för att undvika att marknaden fragmenteras om medlemsstaterna har olika uppfattning om hur rätten att välja undantaget ska utformas.

4.  Kommissionens konsekvensanalys visar att en bieffekt av konsolideringen över gränserna är att skatteintäkter från ingående mervärdesskatt i huvudsak uppkommer i den medlemsstat där tjänsteföretagets tjänst utförs, snarare än i den medlemsstat där privat- eller företagskunden som köper tjänsten har sin hemvist. Finns det några säkerhetsåtgärder som skulle kunna förebygga en alltför ojämn fördelning av skatteintäkterna? Bristen på tillförlitlig information om de föreslagna åtgärdernas konsekvenser gör att lagtexten bör utökas med en skyldighet att analysera hur åtgärderna fungerat och en skyldighet att rapportera om detta till rådet och Europaparlamentet.

(1)

Orsakerna är främst att skatteunderlag och avdragsgilla mervärdesskattebelopp inte går att fastställa utan att skapa oacceptabla administrativa bördor och bli rättsligt och redovisningstekniskt betungande för såväl marknadsaktörer som medlemsstaternas skattemyndigheter.

(2)

I det gällande mervärdesskattedirektivet sägs att medlemsstaterna får medge skattskyldiga en rätt till valfrihet för beskattning av finansiella tjänster. I kommissionens förslag ska medlemsstaterna medge skattskyldiga denna rätt.

(3)

För närvarande har Belgien, Estland, Frankrike, Tyskland och Litauen medgivit skattskyldiga denna rätt till valfrihet.


ÄRENDETS GÅNG

Titel

Mervärdesskatt på behandlingen av försäkringstjänster och finansiella tjänster

Referensnummer

KOM(2007)0747 – C6-0473/2007 – 2007/0267(CNS)

Begäran om samråd med parlamentet

18.12.2007

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

ECON

15.1.2008

Rådgivande utskott

       Tillkännagivande i kammaren

JURI

15.1.2008

 

 

 

Inget yttrande avges

       Beslut

JURI

6.2.2008

 

 

 

Föredragande

       Utnämning

Joseph Muscat

15.1.2008

 

 

Behandling i utskott

1.4.2008

2.6.2008

16.7.2008

 

Antagande

10.9.2008

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

40

1

0

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Mariela Velichkova Baeva, Pervenche Berès, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, David Casa, Christian Ehler, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Benoît Hamon, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Othmar Karas, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Gay Mitchell, Joseph Muscat, John Purvis, Dariusz Rosati, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Ieke van den Burg, Cornelis Visser, Sahra Wagenknecht

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Daniel Dăianu, Ján Hudacký, Piia-Noora Kauppi, Baroness Sarah Ludford, Thomas Mann, Poul Nyrup Rasmussen

Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2)

Evelyne Gebhardt, Eleonora Lo Curto, Florencio Luque Aguilar, Pierre Pribetich

Ingivande

15.9.2008

Senaste uppdatering: 16 september 2008Rättsligt meddelande