Процедура : 2007/0220(COD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A6-0349/2008

Внесени текстове :

A6-0349/2008

Разисквания :

PV 18/11/2008 - 14
CRE 18/11/2008 - 14

Гласувания :

PV 19/11/2008 - 5.3
Обяснение на вота
Обяснение на вота

Приети текстове :

P6_TA(2008)0548

ДОКЛАД     ***I
PDF 329kDOC 444k
16 септември 2008 г.
PE 406.100v02-00 A6-0349/2008

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно европейската статистика

(COM(2007)0625 – C6-0346/2007 – 2007/0220(COD))

Комисия по икономически и парични въпроси

Докладчик: Andreas Schwab

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
 EXPLANATORY STATEMENT
 ПРОЦЕДУРА

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно европейската статистика

(COM(2007)0625 – C6-0346/2007 – 2007/0220(COD))

(Процедура на съвместно вземане на решение: първо четене)

Европейският парламент,

–   като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2007)0625),

–   като взе предвид член 251, параграф 2 и член 285, параграф 1 от Договора за ЕО, съгласно които предложението е внесено от Комисията (C6-0346/2007),

–   като взе предвид член 51 от своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по икономически и парични въпроси (A6-0349/2008),

1.  одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;

2.  призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в своето предложение или да го замени с друг текст;

3.  възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.

Изменение  1

Предложение за регламент

Позоваване 4 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

като взеха предвид становището на Европейската централна банка,

Обосновка

Член 253 от Договора предвижда, че регламентите, приети съвместно от Европейския парламент и Съвета, се позовават на становищата, предвидени от Договора. Следователно становището на ЕЦБ следва да се спомене в позоваването.

Изменение  2

Предложение за регламент

Съображение 4 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4a)Като взема под внимание поделянето на финансовата тежест между бюджетите на Европейския съюз и държавите-членки във връзка с изпълнение на статистическата програма, Общността следва също така да извършва финансови вноски към националните органи съгласно Регламент (ЕО) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности1, с цел да покрие допълнителните разходи, които националните органи могат да направят при изпълнение на временни преки статистически действия, определени от Комисията.

 

1 ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.

Изменение  3

Предложение за регламент

Съображение 10 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

S

(10a) С цел привеждане в съответствие на концепции и методологии в статистиката следва да се развива съответно интердисциплинарно сътрудничество с академичните институции.

Изменение  4

Предложение за регламент

Съображение 11

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11) Функционирането на ЕСС също така трябва да бъде преразгледано, тъй като са необходими по-гъвкави методи за разработване, производство и разпространение на европейска статистика, както и ясно определяне на приоритети, за да се намали тежестта върху респондентите и да се подобри наличността и навременността на европейската статистика. „Европейският подход към статистиката“ е разработен с такова предназначение.

(11) Функционирането на ЕСС също така трябва да бъде преразгледано, тъй като са необходими по-гъвкави методи за разработване, производство и разпространение на европейска статистика, както и ясно определяне на приоритети, за да се намали тежестта върху респондентите и членовете на ЕСС, както и да се подобри наличността и навременността на европейската статистика. „Европейският подход към статистиката“ е разработен с такова предназначение.

Обосновка

Намаляване на тежестта върху националните статистически институти е също така една от целите на предложението на Комисията и затова следва също така да се спомене.

Изменение  5

Предложение за регламент

Съображение 14 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(14a) Същевременно следва да се обърне специално внимание на съгласуваното обработване на данните, събрани в резултат на няколко проучвания. С тази цел следва да се създадат интердисциплинарни работни групи.

Обосновка

Интердисциплинарният начин на възприемане на статистиката все още не е достатъчно развит, така че често няколко статистически работни групи работят по една и съща тема от малко по-различна гледна точка. Следователно привеждането в съответствие на концепции и по-силното интердисциплинарно сътрудничество са желателни.

Изменение  6

Предложение за регламент

Съображение 15

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(15) Предложената подобрена регулаторна среда за европейската статистика по-специално следва да отговори на потребността от минимизиране на тежестта върху респондентите сред бизнеса и да допринесе към по-общата цел за намаляване на административните тежести, възникващи на европейско равнище, в съответствие със заключенията на председателството от Европейския съвет от 8 и 9 март 2007 г.; следва обаче да се изтъкне и важната роля на националните органи за минимизиране на тежестите за европейския бизнес на национално равнище.

(15) Предложената подобрена регулаторна среда за европейската статистика по-специално следва да отговори на потребността от минимизиране на тежестта върху респондентите на проучванията и да допринесе към по-общата цел за намаляване на административните тежести, възникващи на европейско равнище, в съответствие със заключенията на председателството от Европейския съвет от 8 и 9 март 2007 г.; следва обаче да се изтъкне и важната роля на националните органи за минимизиране на тежестите за европейския бизнес на национално равнище.

Обосновка

Лицата извън бизнеса също подлежат на задълженията за даване на информация. Облекчаването на тяхната тежест е също така цел, както облекчаването на тежестта върху предприятията.

Изменение  7

Предложение за регламент

Съображение 16

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16) За да се повиши доверието в европейската статистика, статистическите органи трябва да се ползват с професионална независимост и да гарантират безпристрастност и високо качество при производството на европейска статистика, в съответствие с член 285, параграф 2 от Договора и като се отчитат Основополагащите принципи на официалната статистика, приети от Икономическата комисия на ООН за Европа на 15 април 1992 г. и от Статистическата комисия на ООН на 14 април 1994 г., както и принципите, предвидени в Европейския кодекс на статистическата практика, одобрен от Комисията в нейната Препоръка относно независимостта, почтеността и отчетността на националните и общностните статистически органи.

(16) За да се повиши доверието в европейската статистика, националните статистически органи във всяка държава-членка и общностният статистически орган в Комисията трябва да се ползват с професионална независимост и да гарантират безпристрастност и високо качество при производството на европейска статистика, в съответствие с принципите, предвидени в член 285, параграф 2 от Договора, както и принципите, разработени допълнително в Европейския кодекс на статистическата практика, одобрен от Комисията в нейната Препоръка относно независимостта, почтеността и отчетността на националните и общностните статистически органи от 25 май 2005 г.. Основополагащите принципи на официалната статистика, приети от Икономическата комисия на ООН за Европа на 15 април 1992 г. и от Статистическата комисия на ООН на 14 април 1994 г. следва също така да се вземат под внимание.

Изменение  8

Предложение за регламент

Съображение 24

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(24) Използването на поверителни данни за административни, правни или данъчни цели, или за проверка по субекти на статистически данни следва да бъде строго забранено.

(24) Използването на поверителни данни за цели, които не са изрично статистически, или за проверка на статистически единици следва да бъде строго забранено.

Изменение  9

Предложение за регламент

Член 1 - параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

В съответствие с принципа на субсидиарност и в съответствие с независимостта, почтеността и отчетността на националните и на общностните органи, европейската статистика е съответната статистика, необходима за изпълнението на дейностите на Европейската общност. Тя се разработва, произвежда и разпространява в съответствие със статистическите принципи, предвидени в член 285, параграф 2 от Договора и в член 2 от настоящия регламент и в рамките на Европейската статистическа програма.

В съответствие с принципа на субсидиарност и в съответствие с независимостта, почтеността и отчетността на националните и на общностните органи, европейската статистика е съответната статистика, необходима за изпълнението на дейностите на Европейската общност. Европейската статистика се разработва, произвежда и разпространява в съответствие с Европейската статистическа програма и със статистическите принципи, предвидени в член 285, параграф 2 от Договора и прилагани в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.

Обосновка

Европейската статистика има за цел да обхваща резултатите от „джентълменските споразумения” (доброволни споразумения между Евростат и държавите-членки), които не са общностно право, но се прилагат в рамките на 5-годишната Статистическа програма, която е приета от ЕП и Съвета.

Изменение  10

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – буква а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

а) „професионална независимост“, която означава, че статистиката трябва да се произвежда, създава и разпространява независимо, без всякакъв натиск от политически или заинтересовани групи, особено що се отнася до подбора на техники, дефиниции, методологии и източници, които да бъдат използвани, и времето и съдържанието на всички форми на разпространение;

а) „професионална независимост“, която означава, че статистиката трябва да се произвежда, създава и разпространява независимо, особено що се отнася до подбора на техники, дефиниции, методологии и източници, които да бъдат използвани, и времето и съдържанието на всички форми на разпространение, и без всякакъв натиск от политически или заинтересовани групи, национални или общностни органи, без да се засягат институционалните изисквания, като например институционалните или бюджетните разпоредби или определянето на статистическите нужди;

Обосновка

Разяснение на определението „професионална независимост“.

Изменение  11

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – буква б

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) „безпристрастност“, която означава, че статистиката трябва да се разработва, произвежда и разпространява неутрално, и че всички потребители трябва да се третират еднакво;

б) „безпристрастност“, която означава, че статистиката трябва да се разработва, произвежда и разпространява неутрално и че всички потребители трябва да се третират еднакво, по-специално във връзка с техния едновременен достъп до статистиката;

Обосновка

Едновременният достъп на всички потребители до статистическите данни е основен елемент на съвременното статистическо право, което се разграничава от по-стария принцип на предпочитане на държавните органи при достъпа до статистически данни. Това изрично следва да се посочи.

Изменение  12

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – буква д

Текст, предложен от Комисията

Изменение

д) „статистическа поверителност“, която означава защита на поверителните данни, свързани с единствени субекти на статистически данни, придобити пряко за статистически цели или непряко от административни или други източници; това предполага забрана за използването за нестатистически цели на придобитите данни и на тяхното незаконно оповестяване;

 

д) „статистическа поверителност“, която означава защита на поверителните данни, свързани с единствени статистически единици, придобити пряко за статистически цели или непряко от административни или други източници; това предполага забрана за използването за нестатистически цели на придобитите данни и на тяхното незаконно оповестяване. По-специално, данните не се представят по начин, който да позволява пряко или непряко идентифициране на статистически единици.

Обосновка

Изяснение във връзка с публикуването на статистически резултати.

Изменение  13

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 2 a (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2a. Статистическите принципи, предвидени в параграф 1, се разработват по-нататък в рамките на Европейския кодекс на статистическата практика, както е предвидено в член 6а.

Обосновка

С цел подчертаване на особената роля на Европейския кодекс на статистическата практика при определяне на статистическите принципи. Позоваването на Кодекса на статистическата практика в настоящия член обаче не му придава задължителен характер.

Изменение  14

Предложение за регламент

Член 3 – точка 8

Текст, предложен от Комисията

Изменение

8. „поверителни данни“ означава данни, използвани от националните органи и Евростат за статистически цели, които позволяват разпознаването на субектите на статистическите данни, независимо дали пряко или непряко, като по този начин се оповестява индивидуална информация. За да се определи дали даден субект на статистически данни е разпознаваем, трябва да се вземат под внимание всички съответни средства, които биха могли в разумна степен да бъдат използвани от трета страна за разпознаването на субекта на статистическите данни;

8. „поверителни данни“ означава данни, използвани от националните органи и Евростат за статистически цели, които позволяват разпознаването на статистическите единици, независимо дали пряко или непряко, като по този начин се оповестява индивидуална информация. За да се определи дали даден субект на статистически данни е разпознаваем, трябва да се вземат под внимание всички съответни средства, които биха могли в разумна степен да бъдат използвани от трета страна за разпознаването на субекта на статистическите данни;

Обосновка

Привеждане на текста на директивата в съответствие с Директива 95/46/ЕО. Идентичните препратки в съображение 24, член 2, параграф 1, буква д) и член 19, точка 2 са изменени съответно.

Изменение  15

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Ръководителите на НСИ на държавите-членки и Комисията (Евростат) заседават като Партньорска група на ЕСС поне три пъти годишно с цел да предоставят на ЕСС професионални насоки за разработването, производството и разпространението на европейска статистика в съответствие с статистическите принципи.

заличава се

Обосновка

Правната служба на Парламента счита, че няма правно изискване за предложеното от Комисията създаване на два различни органа (Комитет на ЕСС и Партньорска група на ЕСС), които съответно да са компетентни по въпроси, свързани с процедурата на комитети, и въпроси извън тази процедура. Следователно един орган – „Комитетът на ЕСС” следва да е компетентен по всички въпроси, свързани с процедурата на комитети, и въпроси извън тази процедура.

Изменение  16

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Партньорската група на ЕСС разглежда следните въпроси:

заличава се

а) мерки за разработването, производството и разпространението на европейска статистика, включително и европейския подход към статистиката, тяхната обосновка на база разходна ефективност, средствата и сроковете за тяхното постигане, отчетната тежест върху респондентите на проучванията;

 

б) структурата на Европейската статистическа програма;

 

в) процеси и приоритети в Европейската статистическа програма, по специално въз основа на междинния доклад за оценка, създаден от Комисията (Евростат) съгласно член 11, параграф 2;

 

г) въпроси относно статистическата поверителност;

 

д) всякакви други въпроси, по-специално методологически въпроси, произтичащи от създаването или изпълнението на статистически програми.

 

Обосновка

Правната служба на Парламента счита, че няма правно изискване за предложеното от Комисията създаване на два различни органа (Комитет на ЕСС и Партньорска група на ЕСС), които съответно да са компетентни по въпроси, свързани с процедурата на комитети, и въпроси извън тази процедура. Следователно един орган – „Комитетът на ЕСС” следва да е компетентен по всички въпроси, свързани с процедурата на комитети, и въпроси извън тази процедура.

Изменение  17

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. Партньорската група на ЕСС създава Кодекс на практиката за разработването, производството и разпространението на европейска статистика, а Комисията го публикува. Кодексът има за цел да гарантира обществено доверие в европейската статистика като заложи как се разработва, произвежда и разпространява тя в съответствие със статистическите принципи и най-добри международни статистически практики. При необходимост се прави преглед и актуализация на Кодекса.

заличава се

Обосновка

Препоръката на Комисията COM(2005)0217 вече въведе Кодекса на статистическата практика. Не е необходимо да се въвежда нов кодекс. Действащият Кодекс на статистическата практика следва да се разработи по-нататък съгласно член 6 д (нов).

Изменение  18

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. НСИ на всяка държава-членка носи отговорност за координирането на всички дейности на национално равнище за разработването, производството и разпространението на европейска статистика. Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират прилагането на тази разпоредба.

1. Всяка държава-членка определя орган, който носи отговорност за координирането на всички дейности на национално равнище за разработването, производството и разпространението на европейска статистика и по този начин представлява точка за контакт с Комисията (Евростат) във връзка със статистическите въпроси. В настоящия регламент този орган се нарича НСИ. Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират прилагането на тази разпоредба.

 

Обосновка

Изрично трябва да се приветства изискването на Комисията само една точка за контакт да предоставя информация относно технически въпроси, свързани с всички провеждани дейности. Регулирането на националните отговорности и процедури за координация следва да останат в компетентността на държавите-членки съгласно принципа на субсидиарността.

Изменение  19

Предложение за регламент

Член 6 – параграф -1 (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията назначава в рамките на своята структура орган, който да отговаря за разработването, производството и разпространението на европейска статистика съгласно настоящия регламент и приложимите правила и процедури на Комисията. В настоящия регламент този орган се нарича Комисията (Евростат).

Изменение  20

Предложение за регламент

Член 6 a (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 6a

 

Комитет на Европейската статистическа система

 

1. Комитетът на Европейската статистическа система (Комитетът на ЕСС), посочен в член 27, предоставя на ЕСС професионална подкрепа при разработването, производството и разпространението на европейска статистика в съответствие със статистическите принципи.

 

2. Комитетът е съставен от представителите на НСИ, които са национални експерти по статистика. Той се председателства от Комисията (Евростат).

 

3. Комитетът на ЕСС приема правилник на дейността, който отразява неговите задачи.

 

4. Комисията се консултира с Комитета на ЕСС по следните въпроси:

 

а) мерки, които Комисията възнамерява да предприеме във връзка с разработването, производството и разпространението на европейска статистика, тяхната обосновка въз основа на разходната ефективност, средствата и сроковете за постигането им и отчетната тежест върху респондентите на проучванията;

 

б) предложено развитие и приоритети в Европейската статистическа програма;

 

в) инициативи за промяна на приоритетите и намаляване на отчетната тежест;

 

г) въпроси относно статистическата поверителност;

 

д) по-нататъшно разработване на Кодекса на статистическата практика, който е приложен към Препоръката на Комисията от 25 май 2005 г. относно независимостта, целостта и отговорността на националните и общностните статистически органи;

 

е) всички останали въпроси, по-специално методологически въпроси, произтичащи от създаването или изпълнението на статистически програми, които са повдигнати от председателя на Комитета по негова инициатива или по искане на държава-членка.

Обосновка

Правната служба на Парламента счита, че няма правно изискване за предложеното от Комисията създаване на два различни органа (Комитет на ЕСС и Партньорска група на ЕСС), които съответно да са компетентни по въпроси, свързани с процедурата на комитети, и въпроси извън тази процедура. Следователно един орган – „Комитетът на ЕСС” следва да е компетентен по всички въпроси, свързани с процедурата на комитети, и въпроси извън тази процедура.

Изменение  21

Предложение за регламент

Член 9

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Без да се засяга позицията на отделните държави-членки, позицията на ЕСС по въпроси от особено значение за европейската статистика на международно равнище, както и специфичната уредба относно представителството в международните статистически органи, се координира от Комисията (Евростат).

Без да се засяга позицията на отделните държави-членки, позицията на ЕСС по въпроси от особено значение за европейската статистика на международно равнище, както и специфичната уредба относно представителството в международните статистически органи, се подготвя от Комитета на ЕСС и се координира от Комисията (Евростат).

Обосновка

Приветства се координацията на мнения преди заседанията на международните органи (ООН, ОИСР и др.), но Общността няма компетентност за координация от страна на Комисията.

Изменение  22

Предложение за регламент

Член 9 a (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 9a

Европейския кодекс на статистическата практика

1. Европейският кодекс на статистическата практика има за цел да гарантира общественото доверие в европейската статистика, като установява начина на разработване, производство и разпространение на европейската статистика в съответствие със статистическите принципи и най-добрите международни статистически практики.

 

2. Европейският кодекс на статистическата практика е създаден. При необходимост Комитетът на ЕСС прави преглед и актуализация на Кодекса. Комисията публикува измененията на Кодекса.

Изменение  23

Предложение за регламент

Член 11 - параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Европейската статистическа програма осигурява рамката за разработването, производството и разпространението на европейската статистика, основните области и целите на предвидените дейности за период, който не надвишава пет години. Програмата се решава от Европейския парламент и от Съвета.

1. Европейската статистическа програма осигурява рамката за разработването, производството и разпространението на европейската статистика, основните области и целите на предвидените дейности за период, който не надвишава пет години. Въздействието и разходната ефективност на Европейската статистическа програма се оценява от външна институция и се решава от Европейския парламент и от Съвета.

Обосновка

Необходимо е да се въведе оценка на въздействието в оценката на Европейската статистическа програма, за да се оцени ефективността. Външна институция следва да гарантира, че представените резултати ще бъдат възможно най-прозрачни и независими.

Изменение  24

Предложение за регламент

Член 11 – параграф 1 a (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1a. Европейската статистическа програма определя приоритети относно необходимостта от информация с цел изпълнение на задачите на Общността. Необходимостта следва да се прецени спрямо източниците, които се изискват на общностно и национално равнище, за да се предоставя изискваната статистика, както и спрямо отчетната тежест и свързаните с нея разходи на респондентите на проучванията.

Обосновка

С цел избягване на допълнителни административни разходи от събирането на статистическите данни въпросът за определяне на приоритетите следва да се вземе под внимание в Европейската статистическа програма.

Изменение  25

Предложение за регламент

Член 11 – параграф 1 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1б. Комисията провежда инициативи, с които се определят приоритети за Европейската статистическа програма като цяло или за части от нея и се намалява тежестта върху респондентите на проучванията.

Обосновка

Използването на нови инструменти за намаляване на административните разходи в Европейската статистическа програма би гарантирало, че те са създадени дългосрочно на общностно равнище.

Изменение  26

Предложение за регламент

Член 11 – параграф 2 a (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2a. Комисията представя на Комитета на ЕСС проекта на Европейската статистическа програма за предварително разглеждане.

Обосновка

Комитетът на ЕСС трябва да може да проверява проекта на програмата на Европейската статистическа програма, за да разгледа правилно въпроса с определянето на приоритетите.

Изменение  27

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 1 – буква б

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) по изключение от Комисията в съответствие с условията, посочени в член 15; или

б) от Комисията в специални и надлежно мотивирани случаи, по-специално с цел посрещане на неочаквани нужди, в съответствие с разпоредбите на параграф 1а; или

Изменение  28

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1а. Комисията може да вземе решение за временно пряко статистическо действие в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 27, параграф 2, при условие че:

 

а) действието не предвижда събиране на данни, които обхващат повече от три референтни години;

 

б) данните са вече налични или достъпни в рамките на отговорните национални органи или могат да бъдат получени пряко, като се използват подходящите извадки за наблюдение на статистическата популация на общностно равнище въз основа на съответно координиране с националните органи.

 

Съгласно Регламент (ЕО) № 1605/2002 Общността извършва финансови вноски с цел изцяло да покрие направените допълнителни разходи, свързани с тези временни преки статистически действия.

Изменение  29

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. При изпълнението на действие, посочено в параграф 1, буква a) и параграф 1, буква б) Комисията осигурява целите на действието и анализ на разходната ефективност, включително оценка на тежестта върху респондентите;

2. При изпълнението на действие, посочено в параграф 1, буква a) и параграф 1, буква б) Комисията осигурява следната информация:

 

а) причини, които мотивират изпълнението на действието, предимно в светлината на целите на съответната общностна политика;

 

б) целите на действието и очакваните резултати;

 

в) анализ на разходната ефективност, включително оценка на тежестта върху респондентите и на производствените разходи;

 

г) описание на начина на извършване на действието, включително неговото времетраене и съответните роли на Комисията и на националните органи при неговото извършване.

Обосновка

Определението на временните статистически действия следва да се включи в разпоредбата, която урежда другите индивидуални статистически действия. При все че се ограничават до специални и надлежно мотивирани случаи, временните статистически действия следва да се прилагат с известна гъвкавост, по-специално с цел навременно и съответно посрещане на неочаквани или бързо нарастващи политически потребности за статистически данни на равнище Европейски съюз.

Изменение  30

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Европейски подход към статистиката има за цел да:

1. В специални и надлежно мотивирани случаи и в рамките на Европейската статистическа програма, европейският подход към статистиката има за цел да:

а) максимизира наличието и навременността на европейски съвкупни стойности, когато производството и разпространението на европейската статистика може изцяло или не да разчита на национални данни, произведени и разпространени от националните органи на всички държави-членки;

а) максимизира наличието на обобщени статистически показатели на общностно равнище и да гарантира по-голяма актуалност на европейската статистика;

б) оптимизира предаването на данни и оповестяването и ревизирането на статистически данни, там където е необходимо да се установи координирана политика и подход.

б) намали тежестта върху респондентите, както и тежестта върху НСИ въз основа на анализа на икономическата ефективност.

Обосновка

Изяснява се европейският подход към статистиката. По-специално, той може да се прилага само посредством едно от индивидуалните статистически действия, посочени в член 12, и е ограничен до специални и надлежно мотивирани случаи. Следва ясно да се посочи целта за намаляване на тежестта върху респондентите и националните статистически институти.

Изменение  31

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1а. Случаите, в които европейският подход към статистиката е приложим, включват:

 

а) производство на европейска статистика чрез използване на:

 

- непубликуван национален принос или национален принос от група държави-членки;

 

- специално проектирани схеми за проучвания; както и

 

- частична информация от техники за моделиране;

 

б) разпространение на обобщени статистически показатели на общностно равнище чрез прилагане на специални техники за контрол на оповестяването на статистическите данни.

Обосновка

Изяснява се европейският подход към статистиката. По-специално, той може да се прилага само посредством едно от индивидуалните статистически действия, посочени в член 12, и е ограничен до специални и надлежно мотивирани случаи.

Изменение  32

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Мерките, които трябва да бъдат предприети, се определят в индивидуалните статистически действия, предвидени в член 12, параграф 1 за секторните статистически области или в съответствие с процедурата по регулиране с контрол.

2. Мерките, които трябва да прилагат европейския подход, се провеждат при пълното участие на държавите-членки. Посочените мерки се установяват в индивидуалните статистически действия, посочени в член 12, параграф 1.

Обосновка

Изяснява се европейският подход към статистиката. По-специално, той може да се прилага само посредством едно от индивидуалните статистически действия, посочени в член 12, и е ограничен до специални и надлежно мотивирани случаи.

Изменение  33

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 2 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2а. При необходимост се установява координирана политика на оповестяване и ревизиране в сътрудничество с държавите-членки.

Обосновка

Изяснява се европейският подход към статистиката. По-специално, той може да се прилага само посредством едно от индивидуалните статистически действия, посочени в член 12, и е ограничен до специални и надлежно мотивирани случаи.

Изменение  34

Предложение за регламент

Член 15

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 15

заличава се

Временни преки статистически действия на Комисията (Евростат)

 

Комисията може да вземе решение за временно пряко статистическо действие в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 27, параграф 2, при условие че:

 

а) действието не превишава продължителността на Европейската статистическа програма в сила към този момент;

 

б) данните, които трябва да се съберат, са вече налични или достъпни в рамките на отговорните национални органи, или могат да бъдат получени пряко, като се използват подходящите извадки за наблюдение на статистическата популация на европейско равнище.

 

Обосновка

Определението на временните статистически действия е преместено в член 12, който посочва различните възможни индивидуални статистически действия.

Изменение  35

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – встъпителна част

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Всяка година, преди края на месец май, Комисията представя за разглеждане на Комитета на ЕСС своята работна програма за следващата година. Работната програма по-специално посочва:

Всяка година, преди края на месец май, Комисията представя за сведение на Комитета на ЕСС своята вътрешна работна програма за следващата година. Комисията взема под внимание във възможно най-голяма степен бележките на Комитета на ЕСС. Вътрешната работна програма на Комисията се основава на европейската статистическа програма и по-специално посочва:

Обосновка

Работната програма представлява мярка, свързана с вътрешната организация на Комисията. При тези обстоятелства е целесъобразно ясно да се посочи, че Комитетът на ЕСС изпълнява само консултативна роля.

Изменение  36

Предложение за регламент

Член 16 – буква а а (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

аа) инициативите за определяне на приоритети и намаляването на тежестта върху респондентите;

Обосновка

С цел текстът да се съгласува по-добре с действащите добри практики.

Изменение  37

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията взема под внимание във възможно най-голяма степен бележките на Комитета на ЕСС.

Комитетът на ЕСС може да представя бележки на Комисията относно работната програма.

Обосновка

Работната програма представлява мярка, свързана с вътрешната организация на Комисията. При тези обстоятелства е целесъобразно ясно да се посочи, че Комитетът на ЕСС изпълнява само консултативна роля.

Изменение  38

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Разпространението на европейската статистика се осъществява при пълно съответствие със статистическите принципи, по-специално по отношение на защитата на статистическата поверителност и гарантирането на равенството на достъпа, изисквано съобразно принципа за безпристрастност.

1. Разпространението на европейската статистика се осъществява при пълно съответствие със статистическите принципи по смисъла на член 2, по-специално по отношение на защитата на статистическата поверителност и гарантирането на равенството на достъпа, изисквано съобразно принципа за безпристрастност.

Обосновка

Разяснение на текста.

Изменение  39

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Разпространението на европейска статистика се извършва от Комисията (Евростат), НСИ и другите национални органи в рамките на техните съответни области на компетентност.

2. От Комисията (Евростат), НСИ и другите национални органи се изисква в рамките на техните съответни области на компетентност незабавно да предоставят обществен достъп до европейската статистика, в т.ч. нейните концепции, определения и пояснения, по подходящ начин, освен ако не се предвижда друго в законодателство на Европейския парламент или на Съвета.

Изменение  40

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Държавите-членки и Комисията предоставят необходимата подкрепа, за да се гарантира равенство на достъпа до европейска статистика за всички потребители.

3. Държавите-членки и Комисията предоставят, в рамките на своята съответна област на компетентност, необходимата подкрепа, за да се гарантира равенство на достъпа до европейска статистика за всички потребители.

Обосновка

Разяснение.

Изменение  41

Предложение за регламент

Член 19 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Националните органи и Комисията (Евростат) гарантират, че поверителните данни се използват изключително за статистически цели, освен ако субектите на статистическите данни писмено не са дали съгласието си относно тяхното използване за други конкретно посочени цели.

2. Поверителните данни, получени от националните органи или от Комисията (Евростат) специално за производството на европейска статистика, се използват изключително за статистически цели, освен ако статистическата единица не е дала по недвусмислен начин съгласието си относно тяхното използване за други цели.

Обосновка

Предложението се основава на формулировката на член 15 от Регламент 322/97.

Изменение  42

Предложение за регламент

Член 19 – параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Статистически резултати, които биха могли да направят възможно разпознаването на даден субект на статистически данни, могат да се разпространяват от националните органи и от Комисията (Евростат) в изключителни случаи; конкретните условия се определят от общностното право.

3. Статистически резултати, които биха могли да направят възможно разпознаването на дадена статистическа единица, могат да се разпространяват от националните органи и от Комисията (Евростат) в следните изключителни случаи:

Тези резултати се изменят по такъв начин, че тяхното разпространение да не накърнява статистическата поверителност, когато това е поискано от субекта на статистическите данни.

а) когато конкретни условия и форми се определят от акт на Европейския парламент и на Съвета в съответствие с процедурата, установена в член 251 от Договора. Статистическите резултати се изменят по такъв начин, че тяхното разпространение да не накърнява статистическата поверителност, когато това е поискано от статистическата единица; или

 

б) когато статистическата единица по недвусмислен начин се е съгласила с оповестяването на данни.

Обосновка

Предложението включва съдържанието на предишния член 25 от настоящото предложение за регламент, тъй като и двата случая се отнасят до разпространението на данни, които могат да направят възможно разпознаването на статистическата единица.

Изменение  43

Предложение за регламент

Член 19 – параграф 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. Националните органи и Комисията (Евростат) предприемат всички необходими регулаторни, административни, технически и организационни мерки, за да гарантират хармонизирането на методите, критериите и практиките в рамките на ЕСС, що се отнася до физическата и логическата защита на поверителните данни (контрол на оповестяването на статистическите данни).

4. В рамките на своите съответни области на компетентност, националните органи и Комисията (Евростат) предприемат всички необходими регулаторни, административни, технически и организационни мерки, за да гарантират физическата и логическата защита на поверителните данни (контрол на оповестяването на статистическите данни).

Мерките за гарантиране на изпълнението на първата алинея се предприемат от Комисията в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 27, параграф 2.

Националните органи и Комисията (Евростат) прилагат всички необходими мерки, за да гарантират хармонизирането на принципите и насоките, що се отнася до физическата и логическата защита на поверителните данни. Тези мерки се приемат от Комисията в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 27, параграф 2.

Обосновка

Разяснение на текста.

Изменение  44

Предложение за регламент

Член 20 – параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Предаването на поверителни данни между националните органи и между националните органи и Комисията (Евростат) може да се осъществява, при условие че е необходимо за разработването, производството и разпространението на европейска статистика. Всякакво последващо предаване трябва да бъде изрично разрешено от националния орган, който е събрал данните.

1. Предаването на поверителни данни от орган на ЕСС, посочен в член 4, който е събрал данните , на друг орган на ЕСС може да се осъществява, при условие че такова предаване е необходимо за ефективното разработване, производство и разпространение на европейска статистика или за повишаване на нейното качество.

Изменение  45

Предложение за регламент

Член 20 – параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1а. Предаването на поверителни данни между орган на ЕСС, който е събрал данните, и член на Европейската система на централните банки (ЕСЦБ) може да се осъществи, при условие че предаването е необходимо за ефективното разработване, производство и разпространение на европейска статистика или за повишаване на качеството на европейската статистика в съответните области на компетентност на ЕСС и ЕСЦБ.

Обосновка

Клаузи за упълномощаване, които позволяват предаването на поверителни данни в рамките на ЕСС и между ЕСС и ЕСЦБ по принцип, но предаването не е задължително, освен ако не е предвидено от акт, приет от Европейския парламент и от Съвета. Органът, който е получил поверителни данни, не може да ги предава по-нататък без изричното одобрение от страна на органа, събрал данните. Така се гарантира защитата на поверителността и използването на данните изключително за статистически цели.

Изменение  46

Предложение за регламент

Член 20 – параграф 1 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1б. Всяко последващо предаване, освен първото предаване, трябва да бъде изрично разрешено от органа, който е събрал данните.

Обосновка

Клаузи за упълномощаване, които позволяват предаването на поверителни данни в рамките на ЕСС и между ЕСС и ЕСЦБ по принцип, но предаването не е задължително, освен ако не е предвидено от акт, приет от Европейския парламент и от Съвета. Органът, който е получил поверителни данни, не може да ги предава по-нататък без изричното одобрение от страна на органа, събрал данните. Така се гарантира защитата на поверителността и използването на данните изключително за статистически цели.

Изменение  47

Предложение за регламент

Член 20 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Не се допуска позоваване на националните разпоредби за статистическа поверителност, за да се възпрепятства предаването на поверителни данни, когато акт на общностното право предвижда предаването на такива данни.

2. Не се допуска позоваване на националните разпоредби за статистическа поверителност, за да се възпрепятства предаването на поверителни данни, съгласно параграфи 1 и 1а, когато акт на Европейския парламент и на Съвета, в съответствие с процедурата, установена в член 251 от Договора, предвижда предаването на такива данни.

Обосновка

Клаузи за упълномощаване, които позволяват предаването на поверителни данни в рамките на ЕСС и между ЕСС и ЕСЦБ по принцип, но предаването не е задължително, освен ако не е предвидено от акт, приет от Европейския парламент и от Съвета. Органът, който е получил поверителни данни, не може да ги предава по-нататък без изричното одобрение от страна на органа, събрал данните. Така се гарантира защитата на поверителността и използването на данните изключително за статистически цели.

Изменение  48

Предложение за регламент

Член 20 – параграф 2 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2а. Поверителни данни, предадени в съответствие с разпоредбите на настоящия член, се използват изключително за статистически цели и единствено персоналът, извършващ статистически дейности в своята определена област на работа, има достъп до тях.

Обосновка

Клаузи за упълномощаване, които позволяват предаването на поверителни данни в рамките на ЕСС и между ЕСС и ЕСЦБ по принцип, но предаването не е задължително, освен ако не е предвидено от акт, приет от Европейския парламент и от Съвета. Органът, който е получил поверителни данни, не може да ги предава по-нататък без изричното одобрение от страна на органа, събрал данните. Така се гарантира защитата на поверителността и използването на данните изключително за статистически цели.

Изменение  49

Предложение за регламент

Член 20 – параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Обмен на поверителни данни за статистически цели между ЕСС и ЕСЦБ може да се извършва, когато се счита, че той е необходим за разработването, производството и разпространението на европейска статистика или статистика на ЕСЦБ и ако това е изрично предвидено в общностното право.

3. Обмен на поверителни данни за статистически цели между ЕСС и ЕСЦБ може да се извършва, когато се счита, че той е необходим за разработването, производството и разпространението на европейска статистика или статистика на ЕСЦБ и ако това е изрично предвидено в законодателство, прието от Европейския парламент и от Съвета.

Обосновка

Понятието „общностно право” е прекалено общо. Във всеки случай, предаването на такива чувствителни данни следва да се регулира от законодателя.

Изменение  50

Предложение за регламент

Член 20 – параграф 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. Защитните мерки, предвидени в настоящия регламент, се прилагат спрямо всички поверителни данни, предавани в рамките на ЕСС и между ЕСС и ЕСЦБ.

4. Разпоредбите относно статистическата поверителност, предвидени в настоящия регламент, се прилагат спрямо всички поверителни данни, предавани в рамките на ЕСС и между ЕСС и ЕСЦБ.

Обосновка

Понятието „защитни мерки” има технически характер (вж. член 17 от Директивата за защита на личните данни). Следователно би било по-добре и по-лесно препратката да е към разпоредбите за статистическа поверителност в самия регламент.

Изменение  51

Предложение за регламент

Член 21 – параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Лицата, имащи достъп до поверителни данни, използват тези данни само за целите, предвидени в настоящия регламент. Те остават обвързани с това ограничение дори след преустановяване на техните функции.

Лицата, имащи достъп до поверителни данни, използват тези данни изключително за статистически цели. Те остават обвързани с това ограничение дори след преустановяване на техните функции.

Обосновка

Предложената от Комисията формулировка на параграф 3 не съответства на параграф 1. Тъй като изглежда не съществува обективна причина за тази разлика, изглежда разумно да се използва същата формулировка „изключително за статистически цели”, както в параграф 1, така и в параграф 3.

Изменение  52

Предложение за регламент

Член 24

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Данните, придобити от източници, които на законно основание са обществено достъпни не се считат за поверителни за целите на разпространението на статистическа информация, получена от тези данни.

Данните, придобити от източници, които на законно основание са обществено достъпни и които остават обществено достъпни при националните органи съгласно националното законодателство, не се считат за поверителни.

Изменение  53

Предложение за регламент

Член 25

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Изискването за статистическата поверителност не препятства разпространението, когато субектът на статистически данни е дал съгласие за оповестяването на данните.

Изискването за статистическата поверителност не препятства разпространението, когато субектът на статистически данни е дал съгласие за оповестяването на данните по недвусмислен начин.

Обосновка

В съответствие с член 15 от действащия Регламент относно общностната статистика, съгласно който респондентите трябва да дадат по недвусмислен начин своето съгласие.

Изменение  54

Предложение за регламент

Член 27 – параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Комисията се подпомага от Комитет на Европейската статистическа система, наричан по-надолу „Комитет на ЕСС.

1. Комисията се подпомага от Комитета на ЕСС, в съответствие с член 6а.

Обосновка

Изменението произтича от промените в член 6а (нов).


EXPLANATORY STATEMENT

Your rapporteur expressly welcomes the Commission proposal for a regulation on European statistics, forming the legal backbone for collecting statistics at European level and revising the existing basic legal framework for producing statistics at European level.

The draft regulation is one of a number of legislative proposals that the Commission has issued in the current legislative period concerning the production and dissemination of statistics, which were considered by the ECON committee. The proposal contributes to better legislation, as it amalgamates several provisions.

The importance of statistics in the EU

The task of statistics is to deliver objective and quantifiable data as a basis for political opinion-forming and decision-making processes. Statistics help the EU and Member States directly with political and administrative decisions. Harmonisation of statistical systems in the EU must therefore take appropriate account of their significance.

Content of the draft regulation

The draft regulation contains the following changes in comparison to the existing Regulation:

· it defines the European statistical system (ESS) and enshrines it and its activities in Community law;

· it establishes the functions of the national statistical institutes in the ESS;

· it refers to the European Statistics Code of Conduct in Community law:

· it extends the exceptions to the principle of statistical confidentiality;

· it establishes an ESS Partnership Group and an ESS Committee, replacing the current Statistical Programme Committee;

· it defines the quality dimension of European statistics.

Principles

The scope of statistical principles should be limited and aligned with article 285 ECT in order to avoid contradictions, lack of legal clarity and unnecessary conflicts when the law is applied.

The scientific and methodological independence of statistics production for the EU must be safeguarded. The rules must also comply with the subsidiarity principle.

European Statistical System

Article 4(1) defines the European Statistical System as a ‘partnership’ between the Commission (Eurostat) and the national statistical institutes (NSIs) and other authorities in each Member State that are responsible for developing, providing and disseminating European statistics (national authorities).

The Commission proposes dividing the ESS Committee into two bodies: firstly the partnership group of the European Statistical System (ESS Partnership Group) made up of the heads of the national statistical institutes and of the Commission (Eurostat); this would provide professional guidance to the authorities in the Member States and the Community which are responsible for producing Community statistics. The Partnership Group would have the task of considering various questions relating to coordination, methodology, priority-setting, etc. Secondly a (comitology) European Statistical System Committee (ESS Committee) would be set up, to assist the Commission in adopting the implementing provisions which are entrusted to it in the proposed regulation.

Your rapporteur takes the view that this separation is not necessary and – as the opinion of the European Parliament's Legal Service shows – although legally possible, is not obligatory. The comitology decision does not imply any need for a division into two bodies.

For the sake of legal clarity and better legislation, your rapporteur proposes setting up only one body (ESS Committee), to fulfil the functions of the Commission’s proposed ESS Partnership Group and ESS Committee. Legal clarity leads to better political control and transparency.

Pursuant to the comitology decision, comitology committees are made up of representatives of the Member States. The Member States can decide freely who is to represent them in the committee. The European Parliament and the Council have no legal authority to decide on a Member State's behalf how it is represented in a comitology committee. For this reason it is legally not possible to stipulate that the members of the ESS Partnership Group must be the heads of the national statistical institutes and the Commission (Eurostat).

Your rapporteur therefore proposes wording that leaves the Member States free to decide who represents them on this body, while admitting that a high level of personal continuity would be desirable.

In addition your rapporteur expressly endorses the idea (Article 5) of setting up a single national contact point, which could provide information on technical questions with regard to all the activities to be carried out.

Code of Practice

The Code of Practice for the development, production and dissemination of European statistics, which was drawn up and published in Commission recommendation (COM(2005)0217), should increase public confidence in European statistics, as it lays down how European statistics are to be developed, produced and disseminated, in compliance with statistical principles and following the model of international statistical practice. Your rapporteur takes the view that the Code should be revised and further developed as necessary, and that the reference to the Code of Practice in the regulation does not imply that it is legally binding, which some Member States reject and which would also be against the intention and purpose of the Code of Practice.

Eurostat/ Commission

The professional independence of Eurostat within the European Commission must be safeguarded to ensure that statistics are used exclusively for statistical purposes. Therefore your rapporteur proposes amendments to ensure that Eurostat is separate from other Commission departments and to strengthen Eurostat's coordinating function. The Commission has organisational authority over Eurostat.

Your rapporteur welcomes the fact that Article 6(2) points out Eurostat’s function to advise other Commission services(1).

Scientific and research concerns

Your rapporteur considers that the draft regulation does not take sufficient account of the interests of science and research. The contribution of science and research is essential for the preparation of background papers for political decision-making, and their access to statistical data should be regulated accordingly.

Avoiding additional administrative burdens from statistics

The definition of the statistical principle of cost effectiveness in Article 2 should expressly also include the smallest possible burden on the respondent, as is stated in the current Regulation. Your rapporteur proposes appropriate amendments.

To keep the burden on the respondent as well as the costs for the statistical institutes as low as possible, the issue of priority-setting should have a higher profile in the European Statistical Programme. This is the only way to ensure that the Commission has an enduring duty to take this into account. Amendments to Article 11 are therefore proposed, to ensure that the Commission sets priorities and that the ESS Committee can examine the European Statistical Programme in the draft phase.

A cost effectiveness analysis (Article 12) should be carried out not just when individual statistical measures are implemented, but, as under Article 4 of the existing Regulation, in the context of a prior examination of the Statistical Programme. Your rapporteur has proposed relevant amendments. Tightening up the official statistics production programme is also desirable, taking account of the existing burdens(2).

In conclusion, concepts should be brought into line and there should be stronger interdisciplinary cooperation, to ensure that several statistical working groups are not working on the same subject from often only slightly different perspectives. An appropriate amendment is proposed.

The Commission's proposed European Approach to Statistics (Article 14) is structurally unclear and needs further clarification as to its content. Your rapporteur reserves the right to propose amendments on this point at a later stage in the procedure.

Your rapporteur also considers that clarification of the rules on statistical confidentiality is needed. For example, the definition of ‘confidential data’ should indicate whether it is possible to remove anonymity or not. The Commission's proposed criterion of ‘means that might reasonably be used’ is too relative. Also with regard to access to confidential data for research purposes, certain requirements should be stated, including the need for access and a limitation to data that has actually been made anonymous. Your rapporteur also reserves the right to propose amendments on this point at a later stage in the procedure.

(1)

Commission services must consult Eurostat on statistical work. Its recommendations must be taken into account.

(2)

The German Statistical Institute has estimated that EU demands for statistics account for 65% of undertakings' entire statistical reporting burden.


ПРОЦЕДУРА

Заглавие

Европейска статистическа информация

Позовавания

COM(2007)0625 – C6-0346/2007 – 2007/0220(COD)

Дата на представяне на ЕП

16.10.2007

Водеща комисия

       Дата на обявяване в заседание

ECON

13.11.2007

Докладчик(ци)

       Дата на назначаване

Andreas Schwab

13.11.2007

 

 

Разглеждане в комисия

26.2.2008

2.6.2008

16.7.2008

 

Дата на приемане

9.9.2008

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

42

0

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Mariela Velichkova Baeva, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Slavi Binev, Sebastian Valentin Bodu, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, Christian Ehler, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Bruno Gollnisch, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Othmar Karas, Christoph Konrad, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Gay Mitchell, Sirpa Pietikäinen, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Heide Rühle, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Salvador Domingo Sanz Palacio, Olle Schmidt, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ieke van den Burg, Cornelis Visser, Sahra Wagenknecht, John Whittaker

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Harald Ettl, Ján Hudacký, Vladimír Maňka, Gianni Pittella, Bilyana Ilieva Raeva, Margaritis Schinas, Andreas Schwab

Дата на внасяне

16.9.2008

Последно осъвременяване: 6 октомври 2008 г.Правна информация