o návrhu nařízení Rady o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy (kodifikované znění)
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Rady o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy (kodifikované znění)
– s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2008)0367),
– s ohledem na článek 83 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0272/2008),
– s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 20. prosince 1994 − zrychlená pracovní metoda pro úřední kodifikaci právních předpisů(1),
– s ohledem na články 80 a 51 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A6-0379/2008),
A. vzhledem k tomu, že poradní skupina složená z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise došla jednomyslně k závěru, že návrh je prostou kodifikací stávajících znění bez jakékoli změny jejich věcného obsahu,
1. schvaluje návrh Komise ve znění upraveném podle doporučení poradní skupiny složené z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.
PŘÍLOHA: STANOVISKO PORADNÍ SKUPINY SLOŽENÉ Z PRÁVNÍCH SLUŽEB EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE
PORADNÍ SKUPINA
PRÁVNÍCH SLUŽEB
Brusel dne 6. září 2008
STANOVISKO
PRO EVROPSKÝ PARLAMENT
RADU
KOMISI
Návrh nařízení Rady o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy (kodifikované znění)
S ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 20. prosince 1994 o zrychlené pracovní metodě pro úřední kodifikaci právních předpisů, a zejména na bod 4 této dohody, se dne 15. července 2008 sešla poradní skupina složená z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise, aby mimo jiné posoudila výše uvedený návrh Komise.
Poradní skupina na této schůzi(1) dospěla na základě posouzení návrhu nařízení Rady, kterým se kodifikuje nařízení Rady (EHS) č. 3976/87 ze dne 14. prosince 2008 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy k jednomyslnému závěru, že návrh je prostou kodifikací bez jakékoli změny věcného obsahu právních předpisů, které jsou jeho předmětem.
C. PENNERA J.C. PIRIS C.F.DURAND
vedoucí právní služby vedoucí právní služby úřadující generální ředitelka
Poradní skupina měla k dispozici 22 jazykových znění návrhu a pracovala na základě anglické verze, která byla originální verzí projednávaného dokumentu.
POSTUP
Název
Kategorie dohod a jednání ve vzájemné shodě v odvětví letecké dopravy (kodifikované znění)