o predlogu direktive Sveta o enotnem postopku obravnavanja vlog za enotno dovoljenje za državljane tretjih držav, da lahko prebivajo in delajo na ozemlju države članice ter o skupnih pravicah za delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici
(KOM(2007)0638 – C6-0470/2007 – 2007/0229(CNS))
Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
Poročevalec: Patrick Gaubert
Pripravljavka mnenja (*):
Rumiana Jeleva, Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve
(*) Postopek s pridruženimi odbori – člen 47 Poslovnika
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu direktive Sveta o enotnem postopku obravnavanja vlog za enotno dovoljenje za državljane tretjih držav, da lahko prebivajo in delajo na ozemlju države članice ter o skupnih pravicah za delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici
– ob upoštevanju člena 67 Pogodbe ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0470/2007),
– ob upoštevanju člena 51 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve in mnenja Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (A6-0431/2008),
1. odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;
2. poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES;
3. poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;
4. poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;
5. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.
Predlog spremembe 1
Predlog direktive
Uvodna izjava 6
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(6) Pogoji in merila, na podlagi katerih se lahko vloga za enotno dovoljenje zavrne, so določeni v nacionalnem pravu, vključno z obveznostjo spoštovanja načela prednostne obravnave v Skupnosti, kakor je navedeno zlasti v zadevnih določbah Aktov o pristopu z dne 16. aprila 2003 in 25. aprila 2005.
(6) Pogoji in merila, na podlagi katerih se lahko vloga za enotno dovoljenje zavrne, bi morali biti objektivni, preverljiviin določeni v nacionalnem pravu.
Predlog spremembe 2
Predlog direktive
Uvodna izjava 7 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(7a) Obdobje veljavnosti enotnega dovoljenja določi vsaka država članica.
Predlog spremembe 3
Predlog direktive
Uvodna izjava 10
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(10) Vsi državljani tretjih držav, ki zakonito prebivajo in delajo v državah članicah, morajo uživati najmanj enake skupne pravice v obliki enakega obravnavanja kot državljani zadevne države članice gostiteljice ne glede na prvotni namen ali podlago za sprejem. Pravica do enakega obravnavanja na področjih, ki jih določa ta direktiva, mora biti priznana ne samo tistim državljanom tretjih držav, ki jih je država članica sprejela na svoje ozemlje zaradi dela, ampak tudi tistim, ki so bili sprejeti zaradi drugih namenov ter jim je bil dovoljen dostop do trga dela te države članice v skladu z drugimi predpisi Skupnosti ali nacionalno zakonodajo, vključno z družinskimi člani delavca iz tretje države, ki jih država članica sprejme v skladu z Direktivo Sveta 2003/86/ES z dne 22. septembra 2003 o pravici do združitve družine, državljani tretjih držav, ki so sprejeti na ozemlje na podlagi Direktive Sveta 2004/114/ES z dne 13. decembra 2004 o pogojih za sprejem državljanov tretjih držav za namene študija, izmenjav učencev, neplačanega usposabljanja ali prostovoljnega dela in raziskovalci, sprejetimi v skladu z Direktivo Sveta 2005/71/ES z dne 12. oktobra 2005 o posebnem postopku za dovolitev vstopa državljanom tretjih držav za namene znanstvenega raziskovanja.
(10) Vsi državljani tretjih držav, ki zakonito prebivajo in delajo v državah članicah, morajo uživati najmanj enake skupne pravice, povezane z delom, v obliki enakega obravnavanja kot državljani zadevne države članice gostiteljice ne glede na prvotni namen ali podlago za sprejem. Pravica do enakega obravnavanja na področjih, ki jih določa ta direktiva, mora biti priznana ne samo tistim državljanom tretjih držav, ki jih je država članica sprejela na svoje ozemlje zaradi dela, ampak tudi tistim, ki so bili sprejeti zaradi drugih namenov ter jim je bil dovoljen dostop do trga dela te države članice v skladu z drugimi predpisi Skupnosti ali nacionalno zakonodajo, vključno z družinskimi člani delavca iz tretje države, ki jih država članica sprejme v skladu z Direktivo Sveta 2003/86/ES z dne 22. septembra 2003 o pravici do združitve družine, državljani tretjih držav, ki so sprejeti na ozemlje na podlagi Direktive Sveta 2004/114/ES z dne 13. decembra 2004 o pogojih za sprejem državljanov tretjih držav za namene študija, izmenjav učencev, neplačanega usposabljanja ali prostovoljnega dela in raziskovalci, sprejetimi v skladu z Direktivo Sveta 2005/71/ES z dne 12. oktobra 2005 o posebnem postopku za dovolitev vstopa državljanom tretjih držav za namene znanstvenega raziskovanja.
Predlog spremembe 4
Predlog direktive
Uvodna izjava 13
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(13) Državljani tretjih držav, ki so bili sprejeti na ozemlje države članice za obdobje, ki ni daljše od 6 mesecev v katerem koli dvanajstmesečnem obdobju zaradi sezonskega dela, ne bodo zajeti z Direktivo zaradi njihovega začasnega statusa.
(13) Državljani tretjih držav, ki so bili sprejeti na ozemlje države članice zaradi sezonskega dela, ne bodo zajeti z Direktivo zaradi njihovega začasnega statusa in ker bo njihov status obravnavan v posebni direktivi.
Predlog spremembe 5
Predlog direktive
Uvodna izjava 13 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(13a) Za osebe, ki uživajo začasno zaščito, bi se morala ta direktiva glede skupnih pravic začeti uporabljati, ko dobijo dovoljenje za zakonito delo na ozemlju države članice.
Predlog spremembe 6
Predlog Direktive
Uvodna izjava 18 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(18a) To direktivo je treba izvajati brez poseganja v ugodnejše določbe v zakonodaji EU in mednarodnih instrumentih.
Predlog spremembe 7
Predlog direktive
Uvodna izjava 19
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(19) Države članice morajo uveljaviti določbe te direktive brez diskriminacije glede na spol, raso, barvo, etnično ali družbeno poreklo, genetske značilnosti, jezik, vero ali prepričanje, politično ali drugo mnenje, pripadnost narodni manjšini, lastnino, rojstvo, invalidnost, starost ali spolno usmerjenost, zlasti v skladu z Direktivo Sveta 2000/43/ES z dne 29. junija 2000 o izvajanju načela enakega obravnavanja oseb ne glede na raso ali narodnost in Direktivo Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu.
(19) Države članice morajo uveljaviti določbe te direktive brez diskriminacije glede na spol, raso, barvo, etnično ali družbeno poreklo, genetske značilnosti, jezik, vero ali prepričanje, politično ali drugo mnenje, pripadnost narodni manjšini, lastnino, rojstvo, invalidnost, starost ali spolno usmerjenost, zlasti v skladu z Direktivo Sveta 2000/43/ES z dne 29. junija 2000 o izvajanju načela enakega obravnavanja oseb ne glede na raso ali narodnost in Direktivo Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu ter v skladu s prihodnjo zakonodajo s tega področja, kot je predlog direktive Sveta o izvajanju načela enakega obravnavanja oseb ne glede na vero ali prepričanje, invalidnost, starost ali spolno usmerjenost (KOM(2008)0426).
Obrazložitev
Ne smemo pozabiti na še nesprejeto zakonodajo.
Predlog spremembe 8
Predlog direktive
Člen 1 – točka a
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(a) enoten postopek obravnavanja vlog za izdajanje enotnega dovoljenja za državljane tretjih držav, da lahko prebivajo in delajo na ozemlju države članice, da se poenostavi njihov sprejem in olajša nadzor nad njihovim statusom ter;
a) enoten postopek obravnavanja vlog za izdajanje enotnega dovoljenja za državljane tretjih držav, da lahko prebivajo in delajo na ozemlju države članice, da se poenostavi postopek njihovega sprejema in olajša nadzor nad njihovim statusom ter;
Predlog spremembe 9
Predlog direktive
Člen 1 – točka b
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(b) skupne pravice za delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici.
b) skupne pravice za delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici ne glede na razlog prvotnega sprejema na ozemlje države članice.
Predlog spremembe 10
Predlog direktive
Člen 1 – alinea 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
Direktiva ne posega v pristojnost držav članic glede sprejema državljanov tretjih držav na svoj trg dela.
Predlog spremembe11
Predlog direktive
Člen 2 – točka (d)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(d) „enoten postopek obravnavanja vlog“ pomeni vsak postopek, v skladu s katerim se na podlagi ene vloge za odobritev prebivanja in dela državljanu tretje države na ozemlju države članice izda enotno dovoljenje za tega državljana tretje države.
(d) „enoten postopek obravnavanja vlog“ pomeni vsak postopek, v skladu s katerim se izda enotno dovoljenje, s katerim se državljanu tretje države dovoli prebivanje in delo na ozemlju države članice na podlagi vloge, ki jo vloži ta državljan tretje države ali njegov prihodnji delodajalec.
Obrazložitev
Države članice odločijo, kdo lahko vloži vlogo. Nenazadnje je v tem smislu oblikovan tudi člen 4 (enotni postopek obravnavanja vlog) predloga Komisije, ki namerno ne navaja natančno, kdo lahko vloži vlogo.
Predlog spremembe 12
Predlog direktive
Člen 2 – točka d a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
da) „obmejno delo“ pomeni delo, ki ga obmejni delavec opravlja v državi članici, kjer ne prebiva, v smislu člena 1b uredbe (EGS) št. 1408/71.
Obrazložitev
Predlog spremembe opredeljuje pojem obmejnega dela.
Predlog spremembe 13
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 – točka b
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
b) delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici.
b) delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici ne glede na razlog prvotnega sprejema na ozemlje države članice.
Predlog spremembe 14
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 2 – uvodni del
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
2. Ta direktiva ne velja za državljane tretjih držav:
2. Določbe te direktive o enotnem postopku obravnavanja vlog za izdajo enotnega dovoljenja državljanom tretjih držav, da lahko prebivajo in delajo na ozemlju države članice, ne veljajo za državljane tretjih držav:
Obrazložitev
Treba je doreči dvoumno zastavljene člene iz predloga Komisije. Postopek za odobritev enotnega dovoljenja resda velja le za določene delavce iz tretjih držav, zato pa so skupne pravice teh delavcev enake brez razlike za vse (obrazložitev k členu 12). V nasprotnem primeru se lahko nadejamo diskriminacije med delavci iz tretjih držav že pri povsem osnovnem vprašanju glede pravice do enakega obravnavanja.
Predlog spremembe 15
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 2 – točka d
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
d) ki so bili sprejeti na ozemlje države članice za obdobje, ki ni daljše od šestih mesecev v katerem koli dvanajstmesečnem obdobju, zaradi sezonskega dela;
d) ki so bili sprejeti na ozemlje države članice zaradi sezonskega dela;
Obrazložitev
Ker je treba sezonske delavce obravnavati v ločeni direktivi, bo treba pojem „sezonski“ opredeliti v tem okviru.
Predlog spremembe 16
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 2 – točka d a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
da) ki so bili sprejeti na ozemlje države članice zaradi dela za obdobje, ki ni daljše od 6 mesecev, izključno kar zadeva področje enotnega postopka;
Predlog spremembe 17
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 2 – točka f
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
f) ki bivajo v državi članici kot prosilci za mednarodno zaščito ali na podlagi programov začasne zaščite;
f) ki bivajo v državi članici kot prosilci za mednarodno zaščito;
Obrazložitev
Ni jasno, zakaj bi bilo treba osebe, ki uživajo začasno zaščito v skladu z direktivo Sveta 2001/55/ES z dne 20. julija 2001, izključiti iz področja uporabe te direktive, glede na to, da je v členu 12 direktive 2001/55/CE določeno, da „države članice dovolijo osebam, ki uživajo začasno zaščito, da se v obdobju, ki ni daljše od obdobja začasne zaščite, vključijo v zaposlitev ali samozaposlitvene dejavnosti“, in da to obdobje v skladu s členom 4 traja eno leto, z možnostjo samodejnega podaljšanja za 6 mesecev, skupaj za največ 1 leto.
Predlog spremembe 18
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
1a. Države članice določijo, ali vlogo za enotno dovoljenje predloži državljan tretje države, njegov prihodnji delodajalec ali kateri koli od njiju.
Predlog spremembe 19
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 1 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
1b. V primeru, da vlogo za enotno dovoljenje vloži zadevni državljan tretje države, mora obstajati možnost, da se ta vloga vloži in obravnava, bodisi če ta državljan tretje države prebiva izven ozemlja države članice, na katerega želi vstopiti, ali če že zakonito prebiva na ozemlju zadevne države članice.
Obrazložitev
Za zaščito pred nevarnostjo nezakonitega priseljevanja je treba državljanom tretjih držav, ki zakonito prebivajo na ozemlju države članice in želijo v njej zakonito opravljati plačano dejavnost, zagotoviti možnost, da vložijo vlogo za pridobitev enotnega dovoljenja.
Predlog spremembe 20
Predlog direktive
Člen 5 – odstavek 2 – alinea 1 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
Kadar dovoljenje prosilca poteče pred sprejetjem odločitve o njegovi vlogi, država članica, ki je pristojna za obravnavo vloge, tej osebi in po potrebi njeni družini dovoli, da zakonito prebiva na njenem ozemlju, dokler ne sprejme odločitve o prošnji za podaljšanje enotnega dovoljenja.
Predlog spremembe 21
Predlog direktive
Člen 5 – odstavek 4
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
4. Če so informacije, priložene k vlogi neustrezne, imenovani organ obvesti prosilca o dodatnih informacijah, ki jih je treba posredovati. Rok iz odstavka 2 se prekine, dokler organi ne prejmejo zahtevanih dodatnih informacij.
4. Če informacije, priložene k vlogi, ne izpolnjujejo javno določenih meril, imenovani organ obvesti prosilca o dodatnih informacijah, ki jih je treba posredovati. Rok iz odstavka 2 se prekine, dokler organi ne prejmejo zahtevanih dodatnih informacij.
Predlog spremembe 22
Predlog direktive
Člen 5 – odstavek 4 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
4a. V primeru odložitve ali podaljšanja roka za sprejetje odločitve iz drugega odstavka mora pristojni organ prosilca o tem ustrezno obvestiti.
Obrazložitev
Da bi lahko prosilec spremljal napredek pri obravnavi njegove prošnje, je treba zagotoviti čim boljšo preglednost postopka.
Predlog spremembe 23
Predlog direktive
Člen 5 – odstavek 4 b (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
4b. Imenovani organi iz različnih držav članic si izmenjujejo podatke v zvezi z odločitvami o odobritvi ali podaljšanju enotnega dovoljenja, s čimer se prepreči, da bi bilo istemu prosilcu podeljeno enotno dovoljenje v več kot eni državi članici.
Predlog spremembe 24
Predlog direktive
Člen 6 – odstavek 2 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
2a. Država članica lahko imetniku enotnega dovoljenja, ki ga je izdala druga država članica, izda dovoljenje za opravljanje čezmejnega dela. Dovoljenje se izda po predpisih te države članice. Dovoljenje ne sme biti veljavno dlje od enotnega dovoljenja, ki ga je izdala druga država članica.
Obrazložitev
S predlogom spremembe se imetnikom kombiniranega dovoljenja omogoči delo v drugi državi članici, ne da bi se za to morali preseliti.
Predlog spremembe 25
Predlog direktive
Člen 8 – odstavek 1
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
1. Uradno pisno obvestilo o odločitvi, s katero se vloga zavrne ali enotno dovoljenje ne odobri, spremeni ali podaljša, prekliče ali odvzame na podlagi meril, določenih v nacionalnem pravu ali pravu Skupnosti, se obrazloži.
1. Uradno pisno obvestilo o odločitvi, s katero se vloga zavrne ali enotno dovoljenje ne odobri, spremeni ali podaljša, prekliče ali odvzame na podlagi meril, določenih v nacionalnem pravu ali pravu Skupnosti, se obrazloži z objektivnimi in preverljivimi razlogi. Merila so objektivna in dostopna javnosti, da se odločitev lahko preveri.
Obrazložitev
Pravna varnost zahteva preglednost.
Predlog spremembe 26
Predlog Direktive
Člen 8 – odstavek 2
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
2. Vsako odločitev, s katero se vloga zavrne ali enotno dovoljenje zavrne, spremeni ali obnovi, prekliče ali odvzame, je mogoče izpodbijati na sodiščih zadevne države članice. V pisnem uradnem obvestilu se navedejo možni postopke sodnega varstva, ki so na voljo, in rok za ukrepanje.
2. Vsako odločitev, s katero se vloga zavrne ali enotno dovoljenje zavrne, spremeni ali obnovi, prekliče ali odvzame, je mogoče izpodbijati pred pristojnim organom zadevne države članice, določenim v skladu z nacionalno zakonodajo. V pisnem uradnem obvestilu se navedejo možni postopki sodnega varstva, ki so na voljo, vključno s pristojnim organom, in rok za ukrepanje. Vsako izpodbijanje odloži izvršitev upravne odločitve, dokler sodišče ne izreče pravnomočne sodbe.
Predlog spremembe 27
Predlog direktive
Člen 9
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za obveščanje državljanov tretjih držav in bodočega delodajalca o dokumentaciji, potrebni za popolnost vloge.
Države članice zagotovijo, zlasti prek svojih konzularnih predstavništev, da so javnosti na voljo redno posodobljene informacije o pogojih vstopa državljanov tretjih držav na njihovo ozemlje zaradi dela in bivanja.Države članice zlasti sprejmejo potrebne ukrepe za obveščanje državljanov tretjih držav in bodočega delodajalca o dokumentaciji, potrebni za popolnost vloge, ter o skupnem znesku prejetih dajatev za namene njihove vloge.
Obrazložitev
Ta predlog spremembe zajema druge določbe glede obveščanja prosilcev iz člena 14, poglavja IV (Končne določbe), kamor dejansko ne spadajo, saj poglavje IV obravnava pogoje za prenos direktive. Njegov namen je zagotoviti, da bo mogoče informacije prejeti v izvorni državi ter da bodo zajemale finančne vidike obravnave vloge.
Predlog spremembe 28
Predlog direktive
Člen 10
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
Države članic lahko od prosilcev zahtevajo plačilo taks za obravnavanje vlog v skladu s to direktivo. Višina taks mora biti sorazmerna in lahko temelji na načelu dejansko zagotovljene storitve.
Države članic lahko od prosilcev zahtevajo plačilo taks za obravnavanje vlog v skladu s to direktivo. Višina taks mora biti sorazmerna in razumna ter ne sme presegati dejanskih stroškov, ki so jih imeli nacionalni upravni organi. V nacionalni zakonodaji se določi najvišji okvirni znesek, v katerem so po potrebi zajeti stroški storitev zunanjih podizvajalcev za zbiranje dokumentov, potrebnih za pridobitev dovoljenja.
Obrazložitev
Treba je zagotoviti, da bo vlagatelj jasno obveščen o znesku, ki ga je treba plačati za pridobitev enotnega dovoljenja, ter preprečiti zlorabe pri zbiranju dokumentacije v primeru podizvajanja.
Predlog spremembe 29
Predlog direktive
Člen 11 – uvodni del
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
Med obdobjem njegove veljavnosti, je imetnik enotnega dovoljenja upravičen najmanj do:
Med obdobjem njegove veljavnosti, ki ga določi vsaka država članica posebej, je imetnik enotnega dovoljenja upravičen najmanj do:
Predlog spremembe 30
Predlog direktive
Člen 11 – točka c
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(c) prostega dostopa do celotnega ozemlja države članice, ki izda enotno dovoljenje, v mejah, določenih v nacionalni zakonodaji zaradi varnosti;
(c) prostega dostopa do celotnega ozemlja države članice, ki izda enotno dovoljenje.Države članice lahko določijo ozemeljske omejitve glede pravice do prebivanja in dela v mejah, določenih v nacionalni zakonodaji zaradi varnosti, če enake omejitve veljajo za njihove državljane;
Predlog spremembe 31
Predlog direktive
Člen 11 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
Člen 11 a
Uradno obvestilo o odločitvah
Uradno obvestilo in informacije iz členov 5, 8 in 9 se sporočijo tako, da prosilec lahko razume njihovo vsebino in posledice.
Predlog spremembe 32
Predlog Direktive
Člen 12 - odstavek 1 - točka a
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(a) delovnih pogojev, vključno s plačo in odpovedjo, ter tudi glede zdravja in varnosti na delovnem mestu;
(a) delovnih pogojev, vključno s plačo, dopustom, delovnim časom in odpovedjo, ter tudi glede zdravja in varnosti na delovnem mestu;
Predlog spremembe 33
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka b
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(b) svobode združevanja in pripadnosti ter članstva v organizaciji, ki zastopa delavce ali delodajalce ali v kateri koli organizaciji, katere člani opravljajo poseben poklic, vključno s koristmi, ki jih zagotavljajo te organizacije, ne da bi s tem posegali v nacionalne predpise o javnem redu in javni varnosti;
(b) svobode združevanja in pripadnosti ter članstva v organizaciji, ki zastopa delavce ali delodajalce ali v kateri koli organizaciji, katere člani opravljajo poseben poklic, vključno s koristmi, ki jih zagotavljajo te organizacije, kot so informacije in podpora, ne da bi s tem posegali v nacionalne predpise o javnem redu in javni varnosti;
Predlog spremembe 34
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka c
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(c) izobraževanja in poklicnega usposabljanja;
(c) izobraževanja v širšem pomenu izraza (učenje jezikov in spoznavanje kulture z namenom izboljšanja integracije) in poklicnega usposabljanja;
Predlog spremembe 35
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka (d)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(d) priznavanja diplom, spričeval in drugih poklicnih kvalifikacij v skladu z ustreznimi nacionalnimi postopki;
(d) priznavanja diplom, spričeval in drugih poklicnih kvalifikacij v skladu z ustreznimi nacionalnimi postopki, ki se uporabljajo v skladu z Direktivo 2005/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij1.
1 UL L 255, 30.9.2005, str. 22.
Predlog spremembe 36
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka f
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(f) plačil za pridobljeno pokojnino v primeru selitve v tretjo državo;
(f)prenosljivosti pokojnine ali rente za starost, smrt ali invalidnost po stopnjah, ki veljajo na podlagi zakonodaje države ali držav članic dolžnic v primeru selitve v tretjo državo;
Predlog spremembe 37
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka g
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(g)davčnih ugodnosti;
(g) davčnih ugodnosti, pod pogojem, da se delavec šteje za rezidenta za davčne namene v zadevni državi članici;
Predlog spremembe 38
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka h a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(ha) informacij in svetovalnih storitev, ki jih ponujajo uradi za zaposlovanje;
Predlog spremembe 39
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 2 – uvodni del
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
2. Države članice lahko omejijo enako obravnavanje kot velja za državljane:
2. Države članice lahko omejijo enako obravnavanje kot velja za državljane, le v naslednjih primerih:
Predlog spremembe 40
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka a
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(a) z zahtevanjem dokazila o ustreznem znanju jezika za dostop do izobraževanja in usposabljanja. Za dostop do univerze se lahko zahteva izpolnitev posebnih predpogojev glede izobraževanja;
črtano
Predlog spremembe 41
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka b
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(b) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavku 1(c) glede štipendij za študij;
črtano
Obrazložitev
Ta določba bi bila primernejša za instrument, ki enotno ureja pravico do študija.
Predlog spremembe 42
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka c
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(c) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavku 1(h) glede javnih stanovanj v primerih, ko je državljan tretje države bival ali ima pravico do bivanja na ozemlju te države najmanj tri leta;
(c) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavku 1(h) glede stanovanj;
Predlog spremembe 43
Predlog Direktive
Člen 12 - odstavek 2 - točka d
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(d) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavkih 1(a), (b) in (g), na tiste delavce iz tretjih držav, ki so v delovnem razmerju;
črtano
Predlog spremembe 44
Predlog Direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka e
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(e) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavku 1(e), delavcem iz tretjih držav, ki so v delovnem razmerju, razen za nadomestila za brezposelnost.
črtano
Predlog spremembe 45
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
2a. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da za vsako kršenje pravic, ki je določeno v tej direktivi, veljajo učinkoviti, sorazmerni in odvračilni ukrepi.
Obrazložitev
Brez zagotovljenih pravnih sredstev ni mogoče učinkovito nastopati proti morebitnim kršitvam pravice do enakega obravnavanja, ki jo določa ta direktiva.
Predlog spremembe 46
Predlog Direktive
Člen 13 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
Člen 13 a
Kazni
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da za vsako kršenje pravic, ki izhajajo iz tega poglavja, veljajo učinkoviti, sorazmerni in odvračilni ukrepi, vključno z uporabo kazni, kjer je to primerno.
Predlog spremembe 47
Predlog direktive
Člen 14
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
Vsaka država članica zagotovi, da so splošni javnosti na voljo redno posodobljene informacije glede pogojev vstopa državljanov tretjih držav na njeno ozemlje zaradi dela in bivanja na tem ozemlju.
črtano
Obrazložitev
Glej predlog spremembe k členu 9.
OBRAZLOŽITEV
Države članice in javnost so v zadnjih letih izkazali izjemno podporo skupni politiki EU na področju ekonomskega priseljevanja, kljub razhajanjem v mnenjih o pristopih, ki bi jih bilo treba uporabiti, in o pričakovanem končnem rezultatu.
Iz demografskih gibanj in gospodarskih razmer v naših državah članicah je razvidno, da bi bilo mogoče politiko priseljevanja oblikovati kot način zadovoljevanja naših potreb po delovni sili. Gospodarski in družbeni razvoj Evrope bo v naslednjih desetletjih odvisen od sprejema novih ekonomskih priseljencev, zato je treba vzpostaviti dejavno politiko za sprejem visoko kvalificiranih, pa tudi manj kvalificiranih delavcev.
Komisija je leta 2001 pripravila predlog direktive o pogojih za vstop in prebivanje državljanov tretjih držav, ki želijo opravljati plačano dejavnost ali dejavnost na podlagi samozaposlitve. Ta predlog kljub pozitivnemu mnenju Evropskega parlamenta po prvi obravnavi v Svetu ni bil sprejet.
Predlog direktive, za katerega se poziva Parlament, da o njem poda mnenje, predvideva enoten postopek obravnavanja vlog za državljane tretjih držav, ki želijo vstopiti na ozemlje države članice, da bi na njem opravljali delo, ter podelitev pravic državljanom tretjih držav, ki zakonito delajo v državi članici.
Eden izmed ciljev načrta politike Evropskega sveta o zakonitem priseljevanju iz decembra 2006 je bil uvedba „splošnega okvira za pravičen pristop, ki temelji na spoštovanju pravic delavcev migrantov“. Tako je namen tega predloga direktive uresničitev zadanih ciljev, da se uredi pravni položaj že sprejetih delavcev iz tretjih držav v skladu s splošno miselnostjo lizbonske agende.
Mnenje poročevalca
Poročevalec poudarja, da se ta direktiva in direktiva o modri karti med seboj dopolnjujeta. Z njunim sočasnim sprejetjem bi se izognili posledicam politike priseljevanja dveh hitrosti, ki bi spodbujala priseljevanje visokokvalificiranih oseb ter obenem zavračala dostop in pravice manj kvalificiranim delavcem. Ta dva dokumenta bi tudi odpravila iluzije o zaprtih mejah.
Poročevalec pozdravlja predlog Komisije, ki vzpostavlja splošen in zakonodajni okvir za vse državljane tretjih držav, ki so sprejeti na ozemlje EU zaradi dela, ter cilj tega predloga, da se jih obravnava enako kot evropske državljane. Meni, da morala ta direktiva služiti kot referenca za sektorske direktive, ki jih je Komisija predložila ali jih namerava predložiti v prihodnosti (direktiva o pogojih za sprejem visokokvalificiranih državljanov tretjih držav, direktiva o sezonskih delavcih in direktiva o napotenih delavcih).
Obžaluje, da predlog ni zastavljen bolj ambiciozno in da ne zajema pogojev za sprejem vseh državljanov tretjih držav, ki želijo na ozemlju Unije opravljati gospodarsko dejavnost, vendar se zaveda, da imajo države članice glede tega zadržke.
Poročevalec predlaga, da se predlogu Komisije doda nekaj prilagoditev, s čimer bi se pojasnili ali dopolnili določeni vidiki.
Treba je pojasniti, da vsebina te direktive ne posega v pravico držav članic, da določijo pogoje za sprejem in število priseljencev, ki jih želijo sprejeti na svoje ozemlje.
Poročevalec je trdno prepričan, da je treba ohraniti čim širše področje uporabe, kot je tudi predvideno v predlogu. Skupne pravice se morajo uporabljati za vse državljane, ki so bili sprejeti na ozemlje države članice zaradi dela, pa tudi za vse tiste, ki so bili prvotno sprejeti za druge namene in jim je bil dovoljen dostop do trga dela na podlagi zakonodaje Skupnosti ali nacionalne zakonodaje.
Poleg tega je izključitev sezonskih delavcev utemeljena s prihodnjim sprejetjem direktive, ki se posebej osredotoča na to kategorijo delavcev.
Treba je opozoriti, da ta direktiva ne zajema „čezmejnih delavcev“, tj. oseb, ki delajo v državi, v kateri ne prebivajo. V skladu s členom 2(b) so namreč v področje uporabe direktive zajete le osebe, ki živijo in opravljajo poklicno dejavnost v isti državi. Vendar je treba tudi „čezmejnim delavcem“ zagotoviti ustrezno zaščito in zagotovila na področju dela. V vsakem primeru bi bilo torej treba za to kategorijo delavcev pozneje predvideti posebno ureditev.
V zvezi s tem, kaj bi lahko predlagana direktiva Komisija prispevala s pravnega vidika, poročevalec poudarja, da vse države članice niso podpisale obstoječih konvencij Mednarodne organizacije dela in Sveta Evrope o delavcih priseljencih. Ta direktiva pa vsebuje določbe, ki so zelo natančne in se bodo zato uporabljale takoj po preteku datuma za prenos. Zato bi sprejetje te direktive pomenilo večjo zaščito delavcev, česar veljavne mednarodne konvencije na tem področju zaenkrat ne zagotavljajo.
O enotnem postopku
Namen predloga direktive je vzpostavitev enotnega postopka za obravnavanje vlog skupaj z enotnim dovoljenjem za prebivanje in delo.
Uvedba enotnega postopka ima številne prednosti, saj je povezanost postopkov za pridobitev dovoljenja za bivanje in delovnega dovoljenja v državah članicah urejena različno. Cilj je zmanjšati birokratske postopke in poenostaviti upravne zahteve za zadevne osebe, bodisi vlagatelje, upravno osebje ali delodajalce.
S tem postopkom in enotnim dovoljenjem bo mogoč tudi lažji nadzor veljavnosti dovoljenj za upravno službo, pa tudi za delodajalce.
Obveznosti za države članice so še vedno dovolj ohlapne: splošna obveznost za vzpostavitev sistema enega okenca in prepoved izdajanja dodatnih dokumentov, spoštovanje postopkovnih jamstev (pravica do obveščenosti, obrazložitev odločitve in pravica do pritožbe). Postopek nikakor ne posega v pristojnost držav članic v zvezi z obravnavanjem vlog, razen kar zadeva roke, ki jih je treba ohraniti.
Poročevalec meni, da je treba pojasniti, ali lahko vlogo vloži tudi delodajalec.
O skupnih pravicah
Leta 1999 je Evropski svet v Tampereju izjavil, da mora Evropska unija zagotoviti pošteno obravnavo državljanom tretjih držav, ki zakonito bivajo na ozemlju držav članic, in jim zagotoviti pravice in obveznosti, ki bi bile primerljive s pravicami in obveznostmi državljanov Evropske unije.
Postopki obravnavanja delavcev migrantov se v državah članicah EU precej razlikujejo. Prav tako so precejšnje razlike med obravnavanjem zakonitih delavcev migrantov in delavcev iz Skupnosti. Kot kaže, obstajajo tudi razlike glede na državo izvora delavca in državo EU, v kateri ta opravlja dejavnosti, saj med državami članicami EU in nekaterimi tretjimi državami obstajajo dvostranski sporazumi, pa tudi sporazumi med EU in nekaterimi tretjimi državami.
Poročevalec zelo pozitivno ocenjuje predlog o dodelitvi pravic državljanom tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici, zlasti na področjih, povezanih z zaposlovanjem, na katerih je treba zagotoviti enako obravnavanje v primerjavi z evropskimi državljani. Poročevalec meni, da je dodelitev teh pravic minimalna zahteva brez poseganja v pravico držav članic do ohranitve ali sprejetja ugodnejših določb.
Priznanje temeljnih socialnih pravic priseljencem, ki zakonito bivajo na ozemlju EU, in novim priseljencem bo prispevalo k njihovi boljši integraciji ter torej k boljši socialni koheziji.
Ta ukrep bi tudi prispeval k proaktivni politiki za boj proti izkoriščanju delovne sile, zlasti novih delavcev priseljencev, obenem pa ščitil evropske državljane pred nelojalno konkurenco, ki jo spodbuja neenakost. Za državljane tretjih držav bi tako veljali pravični pogoji na celotnem ozemlju EU ne glede to, kje prebivajo.
Zato poročevalec močno upa, da bosta Evropski parlament in Svet čim prej dosegla splošni dogovor o predlogu Komisije, da bi začela direktiva o enotnem dovoljenju v kratkem veljati.
MNENJE Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve (5.11.2008)
za Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
o predlogu direktive Sveta o enotnem postopku obravnavanja vlog za enotno dovoljenje za državljane tretjih držav, da lahko prebivajo in delajo na ozemlju države članice ter o skupnih pravicah za delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici
(*) Postopek s pridruženim odborom – člen 47 Poslovnika
KRATKA OBRAZLOŽITEV
Predlog direktive Sveta o enotnem postopku obravnavanja vlog za enotno dovoljenje za državljane tretjih držav, da lahko prebivajo in delajo na ozemlju države članice, ter o skupnih pravicah za delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici, je del politike EU za razvoj celovite politike priseljevanja. V Sklepih Evropskega sveta iz decembra 2006 je bil sprejet dogovor glede vrste ukrepov, ki jih je treba izvesti, med drugim „v zvezi z zakonitim priseljevanjem razviti dobro vodeno migracijsko politiko, ki bo v celoti upoštevala nacionalne pristojnosti in hkrati državam članicam omogočila izpolnitev sedanjih in prihodnjih potreb na področju delovne sile in prispevala k trajnostnemu razvoju vseh držav; treba je zlasti hitro proučiti prihodnje predloge Komisije v okviru Načrta politike zakonitega priseljevanja iz decembra 2005“.
Cilj tega predloga je najti odgovore na te zahteve v skladu z načrtom politike zakonitega priseljevanja, katerega namen je bil določiti pogoje za sprejem za posebne kategorije migrantov (visokokvalificirane delavce, sezonske delavce, plačane pripravnike, osebje, premeščeno znotraj podjetja) v štirih posebnih zakonodajnih predlogih na eni strani, in uvesti splošni okvir za pravičen pristop do vprašanja migracije delovne sile, ki temelji na pravicah, na drugi. S tem predlogom naj bi se uresničil zadnji cilj z zagotovitvijo pravnega položaja že sprejetih delavcev iz tretjih držav v skladu s široko filozofijo lizbonske agende in z uvedbo poenostavitev postopka za prosilce.
Za dosego teh ciljev Komisija predlaga zagotovitev skupnih pravic vsem delavcem iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici in še niso upravičeni do statusa rezidenta za daljši čas, ter uvedbo enotnega postopka za obravnavanje vlog skupaj z enotnim dovoljenjem za prebivanje/delo.
Na področju nezakonitega priseljevanja je bilo sprejetih več direktiv, ki zajemajo posebne skupine državljanov tretjih držav: Direktiva Sveta 2003/86/ES o pravici do združitve družine; Direktiva Sveta 2003/109/ES o statusu državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas; Direktiva Sveta 2004/114/ES o pogojih za sprejem državljanov tretjih držav za namene študija, izmenjav učencev, neplačanega usposabljanja ali prostovoljnega dela; Direktiva Sveta 2005/71/ES za olajšanje vstopa raziskovalcev v EU.
Na ta predlog je treba gledati kot na horizontalen instrument, ki priznava omejen sklop pravic vsakemu delavcu iz tretje države, ki zakonito prebiva v državi članici. Pripravljavki mnenja se zdi nujna pravica vsake osebe, ki je bila že sprejeta v državo članico za namen dela ali prebivanja, do enakih zagotovljenih pravic, kot veljajo za njene državljane na trgu dela in pri dejanskem izvajanju teh pravic. Zato se to mnenje osredotoča na priznanje teh pravic tistim državljanom tretjih držav, ki so bili sprejeti prav zaradi dela, ne zaradi drugih razlogov.
Kot je bilo že poudarjeno, pripravljavka mnenja meni, da je cilj tega predloga direktive zagotoviti skupne pravice v obliki enake obravnave z državljani države članice gostiteljice. V zvezi s tem je zelo pomemben člen 12 o pravici do enake obravnave, saj bi tu morale biti državljanom tretjih držav, sprejetim zaradi dela, ki prebivajo in delajo v državi članici, zajamčene delovne pravice, ki jih bodo izenačile z državljani in drugimi delavci iz Evropske unije.
Pripravljavka mnenja v celoti podpira pravice iz člena 12(1)(a) in (b). V odstavku 1(a) je izrecno dodana pravica do dopusta, saj gre za del odnosov med delodajalci in delavci.
Pravice pa hkrati prinašajo nekatere obveznosti. Ena od teh se odraža v pravici do poklicnega usposabljanja. Pripravljavka mnenja podpira pravico do davčnih ugodnosti pod pogojem, da je delavec iz tretje države davčni rezident v zadevni državi članici. Meni, da bi moral biti državljanom tretjih držav omogočen dostop do postopkov za pridobitev socialnih stanovanj šele, ko dobijo bolj stalen status v EU – na primer dolgoročni status – in v mnenje je bila vključena sprememba v ta namen. Treba je zagotoviti prenosljivost pokojnin ali rent za starost, smrt (ali invalidnost) v skladu z zakonodajo države ali držav članic dolžnic ob selitvi v tretjo državo, kar je podrobneje opisano v mnenju.
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve poziva Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1
Predlog direktive
Člen 12 - odstavek 1 - točka a
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(a) delovnih pogojev, vključno s plačo in odpovedjo, ter tudi glede zdravja in varnosti na delovnem mestu;
(a) delovnih pogojev, vključno s plačo, dopustom, delovnim časom in odpovedjo, ter tudi glede zdravja in varnosti na delovnem mestu;
Predlog spremembe 2
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka b
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(b) svobode združevanja in pripadnosti ter članstva v organizaciji, ki zastopa delavce ali delodajalce ali v kateri koli organizaciji, katere člani opravljajo poseben poklic, vključno s koristmi, ki jih zagotavljajo te organizacije, ne da bi s tem posegali v nacionalne predpise o javnem redu in javni varnosti;
(b) svobode združevanja in pripadnosti ter članstva v organizaciji, ki zastopa delavce ali delodajalce ali v kateri koli organizaciji, katere člani opravljajo poseben poklic, vključno s koristmi, ki jih zagotavljajo te organizacije, kot so informacije in podpora, ne da bi s tem posegali v nacionalne predpise o javnem redu in javni varnosti;
Predlog spremembe 3
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka (c)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(c) izobraževanja in poklicnega usposabljanja;
(c) izobraževanja v širšem smislu (učenje jezikov in spoznavanje kulture z namenom izboljšanja integracije) in poklicnega usposabljanja;
Predlog spremembe 4
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka (d)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(d) priznavanja diplom, spričeval in drugih poklicnih kvalifikacij v skladu z ustreznimi nacionalnimi postopki;
(d) priznavanja diplom, spričeval in drugih poklicnih kvalifikacij v skladu z ustreznimi nacionalnimi postopki, ki se uporabljajo v skladu z Direktivo 2005/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij1;
1 UL L 255, 30.9.2005, str. 22.
Predlog spremembe 5
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka (f)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(f) plačil za pridobljeno pokojnino v primeru selitve v tretjo državo;
(f)prenosljivosti pokojnine ali rente za starost, smrt ali invalidnost po stopnjah, ki veljajo na podlagi zakonodaje države ali držav članic dolžnic v primeru selitve v tretjo državo;
Predlog spremembe 6
Predlog direktive
Člen 12 - odstavek 1 - točka g
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(g)davčnih ugodnosti;
(g) davčnih ugodnosti, pod pogojem, da se delavec šteje za rezidenta za davčne namene v zadevni državi članici;
Predlog spremembe 7
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka i (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(i) informacij in svetovalnih storitev, ki jih ponujajo uradi za zaposlovanje;
Predlog spremembe 8
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – uvodni del
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
2. Države članice lahko omejijo enako obravnavanje kot velja za državljane:
2. Države članice lahko omejijo enako obravnavanje kot velja za državljane le v naslednjih primerih:
Predlog spremembe 9
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka a
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(a) z zahtevanjem dokazila o ustreznem znanju jezika za dostop do izobraževanja in usposabljanja. Za dostop do univerze se lahko zahteva izpolnitev posebnih predpogojev glede izobraževanja;
črtano
Predlog spremembe 10
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka b
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(b) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavku 1(c) glede štipendij za študij;
črtano
Obrazložitev
Ta določba bi bila primernejša za instrument, ki enotno ureja pravico do študija.
Predlog spremembe 11
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka c
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(c) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavku 1(h) glede javnih stanovanj v primerih, ko je državljan tretje države bival ali ima pravico do bivanja na ozemlju te države najmanj tri leta;
(c) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavku 1(h) glede stanovanj;
Predlog spremembe 12
Predlog direktive
Člen 12 - odstavek 2 - točka d
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(d) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavkih 1(a), (b) in (g), na tiste delavce iz tretjih držav, ki so v delovnem razmerju;
črtano
Predlog spremembe 13
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 2 – točka e
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
(e) z omejevanjem pravic, priznanih v odstavku 1(e), delavcem iz tretjih držav, ki so v delovnem razmerju, razen za nadomestila za brezposelnost.
črtano
Predlog spremembe 14
Predlog direktive
Člen 13 a (novo)
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Predlog spremembe
Člen 13 a
Kazni
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da za vsako kršenje pravic, ki izhajajo iz tega poglavja, veljajo učinkoviti, sorazmerni in odvračilni ukrepi, vključno z uporabo kazni, kjer je to primerno.
POSTOPEK
Naslov
Enoten postopek za pridobitev dovoljenja za bivanje in delo
Pridruženi odbori - datum razglasitve na zasedanju
13.3.2008
Pripravljavec/-ka mnenja
Datum imenovanja
Rumiana Jeleva
20.11.2007
Obravnava v odboru
10.9.2008
4.11.2008
Datum sprejetja
5.11.2008
Izid končnega glasovanja
+:
–:
0:
33
2
13
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju
Jan Andersson, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Luigi Cocilovo, Jean Louis Cottigny, Jan Cremers, Proinsias De Rossa, Harald Ettl, Richard Falbr, Carlo Fatuzzo, Ilda Figueiredo, Joel Hasse Ferreira, Roger Helmer, Stephen Hughes, Karin Jöns, Sajjad Karim, Jean Lambert, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Jan Tadeusz Masiel, Maria Matsouka, Elisabeth Morin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Siiri Oviir, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Pier Antonio Panzeri, Jacek Protasiewicz, Elisabeth Schroedter, José Albino Silva Peneda, Kathy Sinnott, Jean Spautz, Gabriele Stauner, Ewa Tomaszewska, Anne Van Lancker, Gabriele Zimmer
Alexander Alvaro, Catherine Boursier, Emine Bozkurt, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Maddalena Calia, Michael Cashman, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Gérard Deprez, Bárbara Dührkop Dührkop, Armando França, Urszula Gacek, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Henrik Lax, Baroness Sarah Ludford, Viktória Mohácsi, Javier Moreno Sánchez, Rareş-Lucian Niculescu, Athanasios Pafilis, Maria Grazia Pagano, Martine Roure, Sebastiano Sanzarello, Inger Segelström, Csaba Sógor, Vladimir Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Renate Weber, Tatjana Ždanoka
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju
Simon Busuttil, Marco Cappato, Genowefa Grabowska, Ona Juknevičienė, Jean Lambert, Marian-Jean Marinescu, Antonio Masip Hidalgo
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju