– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2008)0009);
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ja artiklit 95, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C6-0039/2008);
– võttes arvesse kodukorra artiklit 51;
– võttes arvesse siseturu- ja tarbijakaitsekomisjoni raportit ning keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjoni ja tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjoni arvamusi (A6-0441/2008),
1. kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.
Muudatusettepanek 1
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(2) Direktiiv 88/378/EMÜ rajaneb nn uue lähenemisviisi põhimõttel, mis on sätestatud nõukogu 7. mai 1985. aasta resolutsioonis uue lähenemisviisi kohta tehnilisele ühtlustamisele ja standarditele. Sellega kehtestatakse mänguasjade tähtsamad ohutusnõuded, seevastu tehnilised üksikasjad kinnitab Euroopa Standardikomitee ja Euroopa Elektrotehnika Standardikomitee kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiiviga 98/34/EÜ, millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest teatamise kord. Kooskõla sel viisil sätestatud ühtlustatud standarditega, mille viitenumber on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, tagab direktiivi 88/378/EMÜ nõuete järgimise.Kogemused näitavad, et need põhimõtted on mänguasjade sektoris hästi toiminud ja need tuleb säilitada.
(2) Direktiiv 88/378/EMÜ rajaneb nn uue lähenemisviisi põhimõttel, mis on sätestatud nõukogu 7. mai 1985. aasta resolutsioonis uue lähenemisviisi kohta tehnilisele ühtlustamisele ja standarditele. Sellega kehtestatakse mänguasjade tähtsamad ohutusnõuded, sealhulgas konkreetsed ohutusnõuded, mis on seotud füüsikaliste ja mehhaaniliste omaduste, süttivuse, keemiliste omaduste, elektriliste omaduste, hügieeni ja radioaktiivsusega.Tehnilised üksikasjad kinnitab Euroopa Standardikomitee ja Euroopa Elektrotehnika Standardikomitee kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiiviga 98/34/EÜ, millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest teatamise kord. Kooskõla sel viisil sätestatud ühtlustatud standarditega, mille viitenumber on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, tagab direktiivi 88/378/EMÜ nõuete järgimise.
Selgitus
Olulised ohutusnõuded ei hõlma ainult nõudeid, mida nimetatakse direktiivi artiklis 9, vaid ka konkreetseid ohutusnõudeid, mis on kirjas II lisas. Veelgi enam, võttes arvesse hiljutisi probleeme mänguasjade ohutusega, oleks raske teeselda, et mänguasjade sektoris on kõik ladusalt toiminud.
Muudatusettepanek 2
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(3 a) Käesoleva direktiiviga loodava uue süsteemi teine oluline eesmärk on julgustada, ning teatavatel juhtudel ka tagada, et mänguasjades kasutatud ohtlikud ained ja materjalid asendatakse vähemohtlike ainete või tehnoloogiatega juhul, kui see sobib majanduslikult ning tehniliselt toimivad alternatiivid on olemas.
Selgitus
Käesoleva muudatusettepanekuga võetakse arvesse REACH määrust (põhjendus 12).
Muudatusettepanek 3
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 3 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(3 b)Ettevaatuspõhimõte on Euroopa Ühenduste Kohtu kohtuotsustes sisalduv ühenduse õiguse põhimõte, mis on määratletud komisjoni 2. veebruari 2000. aasta teatises ettevaatuspõhimõtte kohta (KOM(2000)0001).
Muudatusettepanek 4
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 8
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(8) Kõik tarne- ja turustamisahelas osalevad ettevõtjad peaksid võtma asjaomaseid meetmeid tagamaks, et nad teeksid turul kättesaadavaks ainult asjakohaste õigusaktidega vastavuses olevaid mänguasju. Käesolev direktiiv sätestab selge ja proportsionaalse kohustuste jagunemise, mis vastab iga ettevõtja osale tarne- ja turustusprotsessis.
(8) Kõik tarne- ja turustamisahelas osalevad ettevõtjad peavad tegutsema täieliku vastutuse ja valvsusega, mis on vajalik selleks, et tavalistes ja põhjendatult eeldatavates kasutustingimustes ei avaldaks nende müüdavad mänguasjad ohtlikku mõju laste ohutusele ja tervisele.Ettevõtjad peaksid võtma asjaomaseid meetmeid tagamaks, et nad teeksid turul kättesaadavaks ainult asjakohaste õigusaktidega vastavuses olevaid mänguasju. Käesolev direktiiv sätestab selge ja proportsionaalse kohustuste jagunemise, mis vastab iga ettevõtja osale tarne- ja turustusprotsessis.
Selgitus
Ettevõtjatele asjakohaste meetmete võtmise meeldetuletamisest ei piisa. Neile tuleb meenutada ka seda, et nad on kohustatud vastutama. Seega on laste ohutuse ja tervise tagamiseks vaja ettevõtjate valvsust ning arvesse tuleb võtta mänguasjade erinevaid kasutusviise.
Muudatusettepanek 5
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(16) Selleks, et kaitsta lapsi hiljaaegu avastatud ohtude eest, on vaja võtta vastu uusi olulisi ohutusnõudeid. Eelkõige on aga vaja täiustada ja ajakohastada mänguasjades sisalduvaid kemikaale käsitlevaid sätteid. Nende sätetega tuleks täpsustada, et mänguasjad peavad vastama üldistele kemikaale käsitlevatele õigusaktidele, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrusele(EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist(REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus(EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus(EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ Sätted peavad olema kooskõlas laste, st tundliku tarbijarühma erivajadustega. Seetõttu tuleb kehtestada uued piirangud sellistele ainetele mänguasjades, mida klassifitseeritakse kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetena vastavalt 27. juuni 1967. aasta direktiivile 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, ja lõhnaainetele, et võtta arvesse ohtusid, mida need ained inimeste tervisele põhjustavad. Direktiivis 88/378/EMÜ sätestatud piirnormid vajavad ajakohastamist vastavalt viimastele teadussaavutustele.
(16) Selleks, et kaitsta tõhusalt lapsi ja keskkonda ohtude eest, tuleks pöörata tõsist tähelepanu ohtlikele ainetele, eelkõige kantserogeensetele, mutageensetele või reproduktiivset funktsiooni kahjustavatele ainetele ning allergeensetele ainetele ja osadele.Samuti on vaja võtta vastu uusi olulisi ohutusnõudeid. Eelkõige on aga vaja täiustada ja ajakohastada mänguasjades sisalduvaid kemikaale käsitlevaid sätteid. Nende sätetega tuleks täpsustada, et mänguasjad peavad vastama üldistele kemikaale käsitlevatele õigusaktidele, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrusele(EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist(REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus(EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus(EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ Sätted peavad olema kooskõlas laste, st tundliku tarbijarühma erivajadustega. Seetõttu tuleb kehtestada uued piirangud sellistele ainetele mänguasjades, mida klassifitseeritakse kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetena vastavalt 27. juuni 1967. aasta direktiivile 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, ja lõhnaainetele, et võtta arvesse ohtusid, mida need ained inimeste tervisele põhjustavad. Direktiivis 88/378/EMÜ sätestatud piirnormid vajavad ajakohastamist vastavalt viimastele teadussaavutustele.
Selgitus
Käesoleva muudatusettepanekuga juhitakse tähelepanu vajadusele keskenduda väga kõrge riskiteguriga ainetele. Tegemist on REACH määruse kohandusega (põhjendus 69).
Muudatusettepanek 6
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(17) Käesolevas direktiivis sätestatud üldnõuded ja erinõuded kemikaalidele on suunatud laste tervise kaitsele mänguasjades leiduvate ohtlike ainete eest, seevastu keskkonnaprobleeme, mida mänguasjad põhjustavad, vaadeldakse mänguasju käsitlevates horisontaalsetes õigusaktides, nagu Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5.aprilli 2006. aasta direktiiv 2006/12/EÜ jäätmete kohta, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 2003. aasta direktiiv 2002/95/EÜ teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27.jaanuari 2003. aasta direktiiv 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 1994. aasta direktiiv 94/62/EÜ pakendite ja pakendijäätmete kohta ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. septembri 2006. aasta direktiiv 2006/66/EÜ patareide ja akude ning patareide ja akude jäätmete kohta ning direktiivi 91/157/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta.
(17) Käesolevas direktiivis sätestatud üldnõuded ja erinõuded kemikaalidele on suunatud laste tervise kaitsele mänguasjades leiduvate ohtlike ainete eest, seevastu keskkonnaprobleeme, mida mänguasjad põhjustavad, vaadeldakse elektrilisi ja elektroonilisi mänguasju käsitlevates keskkonnaalastes õigusaktides, nimelt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 2003. aasta direktiiv 2002/95/EÜ teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes ja Euroopa Parlamendi direktiiv 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta.Lisaks reguleerib jäätmealaseid keskkonnaküsimusi Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5.aprilli 2006. aasta direktiiv 2006/12/EÜ jäätmete kohta, pakenditega seonduvaid keskkonnaküsimusi reguleerib Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 1994. aasta direktiiv 94/62/EÜ pakendite ja pakendijäätmete kohta, ning patareide ja akudega seonduvaid keskkonnaküsimusi reguleerib Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. septembri 2006. aasta direktiiv 2006/66/EÜ patareide ja akude ning patareide ja akude jäätmete kohta ning direktiivi 91/157/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta.
Selgitus
Praegusest tekstist jääb mulje, et keskkonnaküsimusi käsitletakse konkreetselt kõikide mänguasjade puhul, kuigi mõeldud on ainult elektrilisi ja elektroonilisi mänguasju. Horisontaalsed õigusaktid ei ole kohaldatavad konkreetselt mänguasjadele ning neid ei tohiks kokku rühmitada elektri- ja elektroonikaseadmeid ning elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevate direktiividega.
Muudatusettepanek 7
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(17 a) Kui on põhjendatud eeldus, et mänguasjad, nende osad ja pakend võivad kokku puutuda toiduga, peaksid need vastama määruse (EÜ) nr 1935/2004 (toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud materjalide kohta) nõuetele.
Selgitus
Oleks kohane viidata asjaolule, et toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud materjalide õigusakte võib kohaldada mänguasjade osas, näiteks võib põhjendatult eeldada, et laste tee või kohviserviisid võivad kokku puutuda toiduga. See säte on vajalik, sest see ei ole siiani olnud selge kõikides ELi riikides.
Muudatusettepanek 8
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 19
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(19) Kuna võib olemas olla või võidakse edaspidi välja töötada mänguasju, millega kaasnevaid ohtusid käesolev direktiiv ei hõlma, tuleb sätestada üldine ohutuse nõue, mis oleks õiguslik alus selliste mänguasjade suhtes meetmete võtmisel. Seda silmas pidades tuleks mänguasja ohutus määratleda osutamisega kavandatud kasutusele, aga ka võimalikule eeldatavale kasutusele, arvestades sellega, et lapsed ei oska olla nii ettevaatlikud kui tavaline keskmine täiskasvanu.
(19) Kuna võib olemas olla või võidakse edaspidi välja töötada mänguasju, millega kaasnevaid ohtusid käesolev direktiiv ei hõlma, tuleb sätestada üldine ohutuse nõue, mis oleks õiguslik alus selliste mänguasjade suhtes meetmete võtmisel. Seda silmas pidades tuleks mänguasja ohutus määratleda osutamisega kavandatud kasutusele, aga ka võimalikule eeldatavale kasutusele, arvestades sellega, et lapsed ei oska olla nii ettevaatlikud kui tavaline keskmine täiskasvanu. Kui teaduslikud tõendid ei võimalda riskianalüüsi, peaksid liikmesriigid, eelkõige oma pädevate asutuste kaudu, kohaldama ettevaatuspõhimõtet.
Selgitus
Kui mänguasja ohutuse hindamisel tuleb arvesse võtta kõiki võimalusi, kuidas laps võib seda kasutada, võib arvestamata jätta need kasutusviisid, mida nimetatud vanuses laps ei saa oma füüsilise või intellektuaalse arengu taseme tõttu mänguasja suhtes rakendada.
Muudatusettepanek 9
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 21
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(21) CE-märgis, mänguasja vastavuse materiaalne näitaja, on nähtav tulem kogu vastavushindamist selle laiemas tähenduses hõlmavast menetlusest. CE-märgise kasutamist ja kinnitamist käsitlevad sätted tuleks seetõttu esitada käesolevas direktiivis.
(21) CE-märgis, mänguasja vastavuse näitaja, on nähtav tulem kogu vastavushindamist selle laiemas tähenduses hõlmavast menetlusest. Mänguasjadele märgise kinnitamist käsitlevad sätted tuleks seetõttu esitada käesolevas direktiivis.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 10
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 22
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(22) Ülioluline on teha selgeks nii tootjatele kui ka kasutajatele, et CE-märgise kinnitamisega mänguasjale kinnitab tootja, et nimetatud toode vastab kõigile asjakohastele nõuetele ja et tootja võtab sellega endale kogu vastutuse toote eest.
(22) Ülioluline on teha tootjatele selgeks, et CE-märgise kinnitamisega mänguasjale kinnitab tootja, et nimetatud toode vastab kõigile asjakohastele nõuetele ja et tootja võtab sellega endale kogu vastutuse toote eest.
Selgitus
CE-märgise võib mänguasjale kinnitada üksnes tootja. Tootjad peavad olema teadlikud, et CE-märgise kasutamisega, mis tähendab rangete nõuete täitmist, võtab ta vastutuse ning märgise igasugune väärkasutus on karistatav.
Muudatusettepanek 11
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 34
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(34) Kuna kavandatud meetme eesmärk tagada mänguasjade kõrge ohutustase ning samal ajal siseturu toimimine, sätestades ühtlustatud ohutusnõuded mänguasjade kohta ja miinimumnõuded turujärelevalve kohta, ei ole liikmesriikide tasandil piisaval määral saavutatav, mistõttu on nimetatud meetme ulatuslikkus ja mõjusus paremini saavutatav ühenduse tasandil, saab ühendus võtta meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttele. Käesolevas artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale,
(34) Kuna käesoleva direktiivi eesmärk tagada mänguasjade kõrge ohutustase, et kindlustada laste ohutus ja tervis, ning samal ajal siseturu toimimine, sätestades ühtlustatud ohutusnõuded mänguasjade kohta ja miinimumnõuded turujärelevalve kohta, ei ole liikmesriikide tasandil piisaval määral saavutatav, mistõttu on nimetatud meetme ulatuslikkus ja mõjusus paremini saavutatav ühenduse tasandil, saab ühendus võtta meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttele. Käesolevas artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale,
Selgitus
Tuleb meelde tuletada käesoleva direktiivi esmatähtsat eesmärki.
Muudatusettepanek 12
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 34 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(34 a) Et võimaldada mänguasjade tootjatel ja muudel ettevõtjatel uute nõuetega piisava aja jooksul kohaneda, tuleb pärast käesoleva direktiivi jõustumist kehtestada kaheaastane üleminekuperiood, mille jooksul võib turule tuua mänguasju, mis vastavad direktiivi 88/378/EMÜ sätetele. Kemikaalidega seotud nõuete puhul tuleks üleminekuperiood kehtestada neljaks aastaks, et oleks võimalik välja töötada ühtlustatud standardid, mida on vaja nende nõuete järgimiseks;
Muudatusettepanek 13
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõige 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1 a. Käesolev direktiiv põhineb põhimõttel, et tootjad on kohustatud tagama, et mänguasjad ja nendes sisalduvad kemikaalid ei ohusta laste tervist ega ole mürgised vastavalt käesoleva direktiivi sätetele.
Muudatusettepanek 14
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(1) „turul kättesaadavaks tegemine” – mänguasja tarnimine ühenduse turul turustamiseks, tarbimiseks või kasutamiseks ärilise tegevuse eesmärgil, kas tasu eest või tasuta levitamiseks;
(1) „turul kättesaadavaks tegemine” – mänguasja tarnimine ühenduse turul turustamiseks, tarbimiseks või kasutamiseks ärilise tegevuse eesmärgil, kas tasu eest või tasuta levitamiseks, kas kasumi eesmärgil või mitte;
Selgitus
Käesoleva direktiiviga tuleb reguleerida ka mänguasjade jagamist mittetulundusühingute poolt.
Muudatusettepanek 15
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(3) „tootja” – füüsiline või juriidiline isik, kes kujundab või toodab mänguasju või keson mänguasju kujundanud või tootnudoma nime või kaubamärgi all;
(3) „tootja” – füüsiline või juriidiline isik, kes kujundab või toodab mänguasju või kes tellib mänguasjade kujundamist või tootmist ning turustab neid mänguasju oma nime või kaubamärgi all;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 16
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(3 a) „volitatud esindaja“ – ühenduses asutatud füüsiline või juriidiline isik, keda tootja on volitanud kirjalikult teatavate ülesannete täitmiseks enda nimel tegutsema;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 17
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(4) „turustaja” – tarneahelas osalev füüsiline või juriidiline isik, kes teeb mänguasja turul kättesaadavaks;
(4) „turustaja” – tarneahelas osalev füüsiline või juriidiline isik, välja arvatud tootja või importija, kes teeb mänguasja turul kättesaadavaks;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 18
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(7) „ühtlustatud standard” – standard, mille on vastu võtnud üks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/34/EÜ I lisas nimetatud Euroopa standardiasutustest ja mis on kooskõlas direktiivi 98/34/EÜ artikliga 6;
(7) „ühtlustatud standard” – standard, mille on vastu võtnud üks direktiivi 98/34/EÜ I lisas nimetatud Euroopa standardiasutustest komisjoni taotluse alusel ja mis on kooskõlas nimetatud direktiivi artikliga 6;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 19
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 7 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(7 a) „ühenduse ühtlustamisaktid” – ühenduse õigusaktid, millega ühtlustatakse toodete turuleviimise tingimusi;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 20
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 10 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(10 a) „vastavushindamisasutus” – asutus, mis teostab vastavushindamist, sealhulgas kalibreerimist, katsetamist, sertifitseerimist ja kontrolli;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 21
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – lõige 10 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(10 b) „riiklik akrediteerimisasutus” – mõiste on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta määruses (EÜ) nr 765/2008 (millega sätestatakse akrediteerimise ja turujärelevalve nõuded seoses toodete turustamisega)1;
___________
1ELT L 218, 13.8.2008, lk 30.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 22
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 11 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(11 a)haistmismeelt arendav lauamäng – mäng, mille eesmärk on õppida ära tundma erinevaid lõhnu või maitseid;
Muudatusettepanek 23
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 11 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(11 b)kosmeetikakomplekt – mänguasi, mille eesmärk on aidata lapsel õppida valmistama selliseid tooteid nagu lõhnad, seebid, kreemid, šampoonid, vannivahud, läiked, huulepulgad, jumestusvahendid, hambapasta ja palsamid, mis võivad sisaldada lõhnu ja eeterlikke õlisid;
Muudatusettepanek 24
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 11 c (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(11 c)maitsmismeelt arendav mäng – mäng, mis võib hõlmata selliste toidu koostisainete kasutamist nagu magusained, vedelikud, pulbrid ja lõhnaained, et võimaldada lastel teha kompvekke või muid kulinaariatooteid;
Muudatusettepanek 25
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 13
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(13)„kahjustus” – füüsiline vigastus või tervisekahjustus;
(13)„kahjustus” – füüsiline vigastus või muu tervisekahjustus, sealhulgas pikaajaline mõju tervisele;
Justification
Sõnastusega täpsustatakse, et termin “tervisekahjustus” hõlmab pikaajalist mõju tervisele, näiteks kantserogeenset ja sisesekretsioonisüsteemi kahjustavat mõju.
Muudatusettepanek 26
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 15 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(15 a) „ette nähtud kasutamiseks” – lapsevanem või järelevaataja võib põhjendatult eeldada, et mänguasi on ette nähtud kasutamiseks nimetatud vanusegrupi lastele.Kui tootele paigutatakse hoiatus, millel on kirjas, et see ei sobi teatavale vanusegrupile, ei tähenda see seda, et nimetatud toode vastaks käesoleva direktiivi ohutusnõuetele.
Selgitus
Uuringud on näidanud, et hoiatused mänguasjadel ei ole tõhus vahend vajalike ohutusnõuete tagamiseks. Eelkõige peaksid mänguasjad, mille osas põhjendatult eeldatakse, et need on ette nähtud väikestele lastele, vastama nõuetele, näiteks väikeste osade testile. Selliste fraaside kasutamine nagu “ilmselgelt mõeldud kasutamiseks lastele vanuses alla X kuu” tuleks käesolevas direktiivis määratleda, et vältida kuritarvitamist.
Muudatusettepanek 27
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Tootjad tagavad, et nende mänguasjad on kujundatud ja toodetud vastavalt artiklis 9 ja II lisas sätestatud olulistele ohutusnõuetele.
1. Mänguasju turule viies tagavad tootjad, et neidmänguasju on kujundatud ja toodetud vastavalt artiklis 9 ja II lisas sätestatud olulistele ohutusnõuetele.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 28
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõige 2 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Kui nimetatud menetlusega on tõendatud mänguasja vastavus asjakohastele nõuetele, koostab tootja EÜ vastavusdeklaratsiooni, nagu osutatud artiklis 14 ning kinnitab tootele vastavusmärgise, nagu ette nähtud artikli 16 lõikega 1.
Kui nimetatud menetlusega on tõendatud mänguasja vastavus asjakohastele nõuetele, koostab tootja EÜ vastavusdeklaratsiooni, nagu osutatud artiklis 14 ning kinnitab tootele vastavusmärgise vastavalt artiklitele 15 ja 16.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 29
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõige 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Tootjad tagavad menetlused seeriatoodangu jätkuva vastavuse tagamiseks. Muudatusi toote ehituses, kujunduses või omadustes ja muudatusi neis ühtlustatud standardites, mille põhjal mänguasja vastavust kinnitatakse, tuleb võtta asjakohaselt arvesse.
4. Tootjad tagavad menetlused seeriatoodangu jätkuva vastavuse tagamiseks. Muudatusi toote ehituses, kujunduses või omadustes ja muudatusi neis ühtlustatud standardites, mille põhjal mänguasja vastavust kinnitatakse, tuleb võtta asjakohaselt arvesse.
Tootjad teevad kõigil juhtudel, kui see on asjakohane, turustatud mänguasjade pistelist kontrolli, uurivad kaebusija vajadusel registreerivad need ning teavitavad turustajaid nimetatud järelevalvemeetmetest.
Juhul kui seda peetakse asjakohaseks seoses mänguasjast tulenevate ohtudega, teevad tootjadtarbijate tervise ja turvalisuse kaitsmise eesmärgil turustatud mänguasjade pistelist kontrolli, uurivad ning vajadusel peavad kaebuste ja nõuetele mittevastavate mänguasjade jamänguasjade tagasivõtmisekohta registrit ning teavitavad turustajaid igast järelevalvemeetmest.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 30
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõige 6
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
6. Tootjad märgivad oma nime ja kontaktaadressi mänguasjale või kui mänguasja suurus või iseloom seda ei võimalda, siis pakendile või mänguasjaga kaasasolevasse dokumenti.
6. Tootjad märgivad oma nime, registreeritud kaubanime või registreeritud kaubamärgi jakontaktaadressi mänguasjale või, kui see ei ole võimalik, siis pakendile või mänguasjaga kaasasolevasse dokumenti. Aadress peab osutama ühele kohale, kus tootjaga ühendust saab võtta.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 31
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõige 6 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
6 a. Tootjad tagavad, et mänguasjale on lisatud juhendid ja ohutusteave keeles, millest tarbijad ja muud lõpptarbijad saavad hästi aru, mille on kindlaks määranud asjaomane liikmesriik;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 32
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõige 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. Tootjad, kes arvavad või kellel on põhjust uskuda, et mänguasi, mille nad on turule viinud, ei vasta asjakohastele ühenduse õigusaktidele, võtavad mänguasja vastavusse viimiseks vajalikke parandusmeetmeid või vajadusel kõrvaldavad selle turult ja võtavad selle lõpptarbija käest tagasi. Nad teavitavad viivitamatult sellest riiklikkeametiasutusi nendes liikmesriikides, kus nad mänguasja turule viisid, esitades eelkõige üksikasjad mittevastavuse ja võetud parandusmeetmete kohta.
7. Tootjad, kes arvavad või kellel on põhjust uskuda, et mänguasi, mille nad on turule viinud, ei vasta asjakohastele ühenduse ühtlustamisaktidele, võtavad viivitamatult vajalikke parandusmeetmeid, et viia mänguasi nõuetega vastavusse, vajadusel kõrvaldada see turult või võtta see tagasi. Lisaks sellele teavitavad tootjad, kui mänguasi kujutab endast ohtu, viivitamatult pädevaidriiklikke ametiasutusi nendes liikmesriikides, kus nad mänguasja turule viisid, esitades eelkõige üksikasjad mittevastavuse ja võetud parandusmeetmete kohta. Tootjad peatavad viivitamatult mänguasja turule viimise seniks, kuni see vastab asjakohastele ühenduse õigusaktidele.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 33
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõige 8
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
8. Tootjad esitavad pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust. Nad teevad nimetatud ametiasutustegaviimaste nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
8. Tootjad esitavad pädeva riikliku ametiasutuse põhjendatud nõudmisel talle kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust keeles, millest ametiasutus hästi aru saab. Nad teevad nimetatud ametiasutusega selle nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et kõrvaldadanende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 34
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 – pealkiri ja lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Volitatud esindajad
Volitatud esindajate kohustused
1. Tootjad võivad kirjaliku volituse alusel määrata ühenduses asuva füüsilise või juriidilise isiku (edaspidi „volitatud esindaja”) enda nimel täitma teatud ülesandeid, mis tulenevad käesolevas direktiivis tootjatele sätestatud kohustustest.
1. Tootjavõib kirjaliku volituse alusel määrata artikli 2 lõikes 3 a määratletud volitatud esindaja.
Selgitus
Kooskõla tagamiseks artiklite 3 ja 5 pealkirjadega. Artiklisse 2 lisati „volitatud esindaja” määratlus.
Muudatusettepanek 35
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Artikli 3 lõikes 1 kirjeldatud kohustused ja tehnilise dokumentatsiooni koostamine ei tohi kuuluda volitatud esindaja ülesannete hulka.
2. Artikli 3 lõikega 1kehtestatud kohustused ja tehnilise dokumentatsiooni koostamine ei kuulu volitatud esindaja ülesannete hulka.
Muudatusettepanek 36
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Kui tootja on endale volitatud esindaja määranud, siis peaks viimane tegema vähemalt järgmist:
3.Volitatud esindaja täidab ülesandeid tootjalt saadud volituste piires.Volitus peab võimaldama volitatud esindajal teha vähemalt järgmist:
(a) hoidma EÜ vastavusdeklaratsiooni ja tehnilise dokumentatsiooni riiklikule järelevalveasutusele saadaval 10 aastat;
(a) hoidma EÜ vastavusdeklaratsiooni ja tehnilise dokumentatsiooni riiklikule järelevalveasutusele saadaval 10 aastat;
(b) esitama pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile mänguasja vastavust tõendava kogu teabe ja dokumentatsiooni;
(b) esitama pädeva riikliku ametiasutuse nõudmisel talle mänguasja vastavust tõendava kogu teabe ja dokumentatsiooni;
(c) tegema pädevate asutustegaviimaste nõudmisel koostööd kõigis tegevustes, et ära hoida nende volitusaluste mänguasjade põhjustatud ohte.
(c) tegema pädevate riiklikeametiasutustega nende nõudmisel koostööd kõigis tegevustes, et kõrvaldada nende volitusaluste mänguasjade põhjustatud ohte.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 37
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1.Mänguasja turuleviimisel peavad importijad arvestama kohaldatavate nõuetega.
1.Importijad viivad ühenduse turule vaid nõuetele vastavaid mänguasju.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 38
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Enne mänguasja turuleviimist kontrollivad importijad, et tootja oleks teostanud asjakohase vastavushindamismenetluse.
2. Enne mänguasja turuleviimist tagavad importijad, et tootja oleks teostanud asjakohase vastavushindamismenetluse.
Nad kontrollivad, et tootja on koostanud tehnilise dokumentatsiooni, et mänguasjal on nõutud vastavusmärgis (-märgised), et sellel on kaasas nõutud dokumendid ning tootja on täitnud artikli 3 lõigetes 5 ja 6 sätestatud nõuded.
Nad tagavad, et tootja on koostanud tehnilise dokumentatsiooni, et mänguasjal on nõutud vastavusmärgis või -märgised ningsellega on kaasas nõutud dokumendid ning tootja on järginud artikli 3 lõigetes 5 ja 6 sätestatud nõudeid.
Kui importija teeb kindlaks, et mänguasi ei vasta olulistele ohutusnõuetele, mis on sätestatud artiklis 9 ja II lisas, võib ta mänguasja viia turule alles siis, kui mänguasi on viidud kooskõlla nimetatud nõuetega.
Kui importija arvab või tal on põhjust uskuda, et mänguasi ei vasta olulistele ohutusnõuetele, mis on sätestatud artiklis 9 ja II lisas, ei vii ta mänguasja enne turule, kui mänguasi on viidud kooskõlla nimetatud nõuetega. Lisaks sellele teavitab importija, kui mänguasi kujutab endast ohtu, sellest tootjat ja turujärelevalveasutusi.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 39
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Importijad märgivad oma nime ja kontaktaadressi mänguasjale või kui mänguasja suurus või iseloom seda ei võimalda, siis pakendile või mänguasjaga kaasasolevasse dokumenti.
3. Importijad märgivad oma nime, registreeritud kaubanime või registreeritud kaubamärgi jakontaktaadressi mänguasjale või, kui see ei ole võimalik, siis pakendile või mänguasjaga kaasasolevasse dokumenti.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 40
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3 a. Importijad tagavad, et mänguasjale on lisatud juhendid ja ohutusteave keeles, millest tarbijad ja muud lõpptarbijad saavad hästi aru, mille on kindlaks määranud asjaomane liikmesriik;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 41
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 4 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4 a. Juhul kui seda peetakse asjakohaseks seoses mänguasjast tulenevate ohtudega, teevad importijad tarbijate tervise ja turvalisuse kaitsmise eesmärgil turustatud mänguasjade pistelist kontrolli, uurivad ning vajadusel peavad kaebuste ja nõuetele mittevastavate mänguasjade ja mänguasjade tagasivõtmise kohta registrit ning teavitavad turustajaid igast järelevalvemeetmest.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 42
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Importijad, kes arvavad või kellel on põhjust uskuda, et mänguasi, mille nad on turule viinud, ei vasta asjakohastele ühenduse õigusaktidele, võtavad mänguasja vastavusse viimiseks vajalikke parandusmeetmeid või vajadusel eemaldavad selle turult javõtavad selle lõpptarbija käest tagasi. Nad teavitavad viivitamatult sellest riiklikkeametiasutusi nendes liikmesriikides, kus nad mänguasja turule viisid, esitades kindlasti üksikasjad mittevastavuse ja võetud parandusmeetmete kohta.
5. Importijad, kes arvavad või kellel on põhjust uskuda, et mänguasi, mille nad on turule viinud, ei vasta asjakohastele ühenduse ühtlustamisaktidele, võtavad viivitamatult vajalikke parandusmeetmeid, et viia mänguasi nõuetega vastavusse, vajadusel eemaldada see turult või võtta tagasi. Lisaks sellele teavitavad importijad, kui mänguasi kujutab endast ohtu, viivitamatult pädevaidriiklikke ametiasutusi nendes liikmesriikides, kus nad mänguasja turule viisid, esitades kindlasti üksikasjad mittevastavuse ja võetud parandusmeetmete kohta.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 43
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. Importijad esitavad pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust. Nad teevad nimetatud ametiasutustega viimaste nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
7. Importijad esitavad vastavalt pädeva riikliku ametiasutuse põhjendatud nõudmisel talle kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust keeles, millest ametiasutus hästi aru saab. Nad teevad nimetatud ametiasutusega selle nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et kõrvaldada nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 44
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 6 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Enne mänguasja turul kättesaadavaks tegemist kontrollivad turustajad, et mänguasjal on nõutud vastavusmärgis(ed) ja et sellel on kaasas nõutud dokumendid ning tootja ja importija on täitnud vastavalt artikli 3 lõigetes 5 ja 6 ning artikli 5 lõikes 3 sätestatud nõuded.
2. Enne mänguasja turul kättesaadavaks tegemist kontrollivad turustajad, et mänguasjal on nõutud vastavusmärgis või märgised ja et sellel on kaasas nõutud dokumendid ning juhised ja ohutusteave keeles, millest selle liikmesriigi tarbijad ja muud lõpptarbijad hästi aru saavad, kus toode turul kättesaadavaks tehakse, ning tootja ja importija on täitnud vastavalt artikli 3 lõigetes 5 ja 6 ning artikli 5 lõikes 3 sätestatud nõuded.
Kui turustaja teeb kindlaks, et mänguasi ei vasta olulistele ohutusnõuetele, mis on sätestatud artiklis 9 ja II lisas, võib ta mänguasja teha turul kättesaadavaks alles siis, kui mänguasi on viidud kooskõlla nimetatud nõuetega. Turustaja teavitab sellest tootjat või importijat.
Kui turustaja arvab või tal on põhjust uskuda, et mänguasi ei vasta olulistele ohutusnõuetele, mis on sätestatud artiklis 9 ja II lisas, ei tee ta mänguasja enne turul kättesaadavaks, kui mänguasi on viidud kooskõlla nimetatud nõuetega. Lisaks sellele teavitab turustaja, kui mänguasi kujutab endast ohtu, sellest tootjat või importijat ja turujärelevalveasutusi.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 45
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 6 – lõige 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Turustajad, kes arvavad või kellel on põhjust uskuda, et mänguasi, mille nad on turul kättesaadavaks teinud, ei vasta asjakohastele ühenduse õigusaktidele, võtavad mänguasja vastavusse viimiseks vajalikke parandusmeetmeid või vajadusel eemaldavad selle turult ja võtavad selle lõpptarbija käest tagasi. Nadteavitavad viivitamatult sellest riiklikkeametiasutusi nendes liikmesriikides, kus nad mänguasja turule viisid, esitades kindlasti üksikasjad mittevastavuse ja võetud parandusmeetmete kohta.
4. Turustajad, kes arvavad või kellel on põhjust uskuda, et mänguasi, mille nad on turule viinud, ei vasta ühenduse asjakohastele ühtlustamisaktidele, teevad kindlaks, et võetakse vajalikke parandusmeetmeid, et viia mänguasi nõuetega vastavusse, vajaduseleemldada see turult või võtta tagasi. Lisaks sellele teavitavad turustajad, kui mänguasi kujutab endast ohtu, viivitamatult pädevaidriiklikke ametiasutusi nendes liikmesriikides, kus nad mänguasja turule viisid, esitades eelkõige üksikasjad mittevastavuse ja võetud parandusmeetmete kohta.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 46
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 6 – lõige 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Turustajad esitavad pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust. Nad teevad nimetatud ametiasutustega viimaste nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turul kättesaadavaks tehtud mänguasjadest põhjustatud ohte.
5. Turustajad esitavad pädeva riikliku ametiasutuse nõudmisel talle kogu teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust. Nad teevad nimetatud ametiasutusega selle nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 47
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Importija või turustaja suhtes, kes toob mänguasja turule oma nime või kaubamärgi all, kohaldatakse tootja kohustusi vastavalt artiklile 3.
Käesolevas direktiivis peetakse tootjaks importijat või turustajat, kelle suhtes kohaldatakse tootja kohustusi vastavalt artiklile 3, kui ta toob mänguasja turule oma nime või kaubamärgi all või muudab juba turule toodud mänguasja sellisel viisil, et see võib mõjutada vastavust kohaldatavatele nõuetele.
Importija või turustaja suhtes, kes muudab mänguasja sellisel viisil, et see võib mõjutada vastavust artiklis 9 ja II lisas sätestatud tähtsatele ohutusnõuetele, kohaldatakse nimetatud muudatuste puhul tootja kohustusi vastavalt artiklile 3.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 48
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Ettevõtjad peavad olema võimelised tuvastama:
Ettevõtjad tuvastavad turujärelevalveasutuste nõudmisel neile maksimaalselt 10 aasta kestel:
(a) igat ettevõtjat, kes on neid mänguasjadega varustanud,
(a) iga ettevõtja, kes on neid mänguasjadega varustanud,
(b) igat ettevõtjat, keda nad on mänguasjadega varustanud.
(b) iga ettevõtja, keda nad on mänguasjadega varustanud.
Neil peavad olema sisse seatud sobivad süsteemid ja menetlused, mis võimaldavad nimetatud teabe kättesaadavaks tegemise turujärelevalveasutustele viimaste nõudmisel 10 aasta kestel.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 49
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 9 – lõige 2 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Arvestada tuleb kasutajate ja vajaduse korral nende järelevaatajate suutlikkust, eriti nende mänguasjade puhul, mis oma funktsiooni, mõõtmete ja laadi poolest on mõeldud kasutamiseks alla 36 kuu vanustele lastele.
Arvestada tuleb kasutajate ja vajaduse korral nende järelevaatajate suutlikkust, eriti nende mänguasjade puhul, mis oma funktsiooni, mõõtmete ja laadi poolest on mõeldud kasutamiseks alla 36 kuu vanustele lastele.Teatavat liiki mänguasjade puhul võib kehtestada teised vanusepiirid vastavalt artiklis 12 osutatud ühtlustatud standardite ohutusnõuetele.
Selgitus
Toodud viide vaid ühele vanusepiirile on standardiseerimise arengut silmas pidades ebapiisav, kuna juba praegu viidatakse lastele, kes ei suuda kõrvalise abita istet võtta (piiritletakse vanusega 5…10 kuud) ning arutelu käib ka teiste vanusepiiride üle (näiteks 18 kuud).
Muudatusettepanek 50
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 9 – lõige 2 – kolmas lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Mänguasjadel ja nende pakendil olevad etiketid ning mänguasjade kasutusjuhised peavad juhtima kasutaja või järelevaataja tähelepanu ohtudele ja kahjustuste tekkimise riskile, mis tulenevad mänguasjade kasutamise laadist, ning selliste ohtude ärahoidmise viisidele.
Mänguasjadel ja/võinende pakendil olevad etiketid ning mänguasjade kasutusjuhised peavad juhtima kasutaja või järelevaataja tähelepanu mänguasjade ohtlikkusele ja seonduvatele riskidele, mis tulenevad mänguasjade kasutamise laadist, ning selliste ohtude ärahoidmise viisidele.
Selgitus
Alati ei ole tarbijatel sellest kasu, kui hoiatuses üksnes viidatakse, millised mänguasja osad võivad vigastusi põhjustada, või et mänguasi sisaldab teatavat kemikaali. Nii näiteks ei ole tarbijale selge, et sõnaga „kuulikesed” hoiatatakse, et mänguasi võib põhjustada lämbumist. Sellepärast peavad hoiatused andma tarbijale selget teavet nii mänguasja olemusliku ohtlikkuse kui ka tema kasutamisega seotud ohtude kohta.
Muudatusettepanek 51
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 9 – lõige 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3 a. Kui liikmesriikide pädevad asutused võtavad käesolevas direktiivis sätestatud ja eelkõige artiklis 37 osutatud meetmeid, võtavad nad nõuetekohaselt arvesse ettevaatuspõhimõtet.
Muudatusettepanek 52
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 1 – esimene a lõik (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
V lisa B osa punktis 1 sätestatud hoiatusi ei saa kasutada mänguasjade puhul, mis on mõeldud nende funktsioonide, mõõtmete või omaduste tõttu alla 36 kuu vanustele lastele.
Muudatusettepanek 53
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 1 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
V lisa B osas loetletud kategooriatesse kuuluvate mänguasjade puhul kasutatakse samas osas loetletud hoiatusi.
V lisa B osa punktides 2–5 loetletud kategooriatesse kuuluvate mänguasjade puhul kasutatakse sama sõnastusega samas osas loetletud hoiatusi.
Muudatusettepanek 54
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 2 – esimene lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Hoiatuse märgib tootja selgesti nähtava ja loetavana mänguasjale või pakendile kinnitatud etiketil ning vajaduse korral ka mänguasja kasutusjuhises. Ilma pakendita müüdavate väikeste mänguasjade puhul peab hoiatus olema kinnitatud mänguasjale.
2. Hoiatuse märgib tootja selgesti nähtava, täpse ja loetavana mänguasjale või tarbijapakendile kinnitatud etiketil ning vajaduse korral ka mänguasja kasutusjuhises. Hoiatused kirjutatakse tarbijale arusaadavas keeles. Ilma pakendita müüdavate väikeste mänguasjade puhul peab hoiatus olema kinnitatud mänguasjale.
Hoiatuste ette märgitakse vastavalt olukorrale sõna „hoiatus” või „hoiatused”.
Muudatusettepanek 55
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 2 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Müügikohas peavad nähtaval kohal olema selged ja kergesti loetavad hoiatused, milles näidatakse kasutajate maksimaalne ja minimaalne vanus.
Pakendil on esitatud hoiatused, milles täpsustatakse mänguasja ohutust seoses selle ettenähtud kasutuse või kasutajaga vastavalt artikli 10 lõike 1 teises lõigus sätestatule ning mille põhjal tehakse otsus mänguasi osta. Kui mänguasi ostetakse Interneti kaudu, tuleb hoiatus esitada selgesti nähtavalt veebisaidil.
Muudatusettepanek 56
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 13 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Kui liikmesriik või komisjon arvab, et ühtlustatud standard ei vasta täielikult nende standardite või nende standardite osade nõuetele, mis on esitatud artiklis 9 ja II lisas, siis toob komisjon või asjaomane liikmesriik küsimuse direktiivi 98/34/EÜ artikliga 5 moodustatud komitee (edasipidi „komitee“) ette ja esitab oma argumendid. Komitee avaldab viivitamatult oma arvamuse.
1. Kui liikmesriik või komisjon arvab, et ühtlustatud standard ei vasta täielikult nende standardite või nende standardite osade nõuetele, mis on esitatud artiklis 9 ja II lisas, siis toob komisjon või asjaomane liikmesriik küsimuse direktiivi 98/34/EÜ artikliga 5 moodustatud komitee ette ja esitab oma argumendid. Komitee avaldab pärast asjaomaste Euroopa standardiasutustega konsulteerimist viivitamatult oma arvamuse.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 57
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 14 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. EÜ vastavusdeklaratsioonis esitatakse vähemalt III lisas nimetatud andmed ning seda ajakohastatakse pidevalt.EÜ vastavusdeklaratsiooni ülesehitus peab lähtuma III lisas esitatud näidisest.
2. EÜ vastavusdeklaratsioon järgib Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta otsuse nr 768/2008/EÜ (toodete turustamise ühise raamistiku kohta)1 III lisas sätestatud näidise ülesehitust, sisaldab kõnealuse otsuse II lisas sätestatud asjakohastes moodulites määratletud elemente ning seda ajakohastatakse pidevalt. Vastavusdeklaratsioon tõlgitakse keelde või keeltesse, mida nõuab liikmesriik, kelle turule toode viiakse või kus toode tehakse kättesaadavaks.
___________
1 ELT L 218, 13.8.2008, lk 82.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 58
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – pealkiri
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
CE-märgise üldpõhimõtted
CE-märgis
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 59
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. CE-märgise võib kinnitada ainult tootja või tema volitatud esindaja.
2. CE-märgise suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 765/2008 artiklis 30 sätestatud üldpõhimõtteid.
Kinnitades või olles kinnitanud mänguasjale CE-märgise, võtab tootja endale vastuse toote vastavuse eest käesolevas direktiivis sätestatud nõuetele.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 60
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – lõige 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. CE-märgis on ainus märgis, mis tõendab mänguasja vastavust kohaldatavatele nõuetele.
välja jäetud
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 61
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – lõige 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Järgides käesoleva direktiivi sätteid, ei lisa liikmesriigid oma õigusaktidesse viiteid muudele vastavusmärgistele kui CE-märgisele, või eemaldavad oma õigusaktidest sellised viited.
välja jäetud
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 62
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – lõige 6
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
6. Mänguasjadele on keelatud kanda märgiseid, silte ja pealdisi, mis võivad kolmandaid osapooli CE-märgise tähenduse või vormi või mõlema osas eksiteele viia.Mänguasjale võib kinnitada muid märgiseid, kui need ei kahjusta CE-märgise nähtavust, loetavust ning ei sega selle tähenduse mõistmist.
välja jäetud
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 63
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 15 – lõige 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. CE-märgiseta mänguasja, mis ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele, võib välja panna kaubandusmessidel ja näitustel, kui see varustatakse sildiga, millest võib selgelt aru saada, et mänguasi ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele ning seda ei müüda ega jaotata tasuta.
7. CE-märgiseta või muul moel käesoleva direktiivi nõuetele mittevastavat mänguasja võib välja panna kaubandusmessidel ja näitustel, kui see varustatakse sildiga, millest võib selgelt aru saada, et mänguasi ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele ning seda ei müüda ega jaotata tasuta.
Selgitus
Messidel väljapandud mänguasju ei loeta siseturule viiduteks ning isegi kui need on ohtlikud, ei tohi nende vastu meetmeid võtta. Vastav silt peab nt importijatele ja turustajatele ütlema, et neid ei või ELis müüa. Enamik messidel välja pandud mänguasju kannavad CE-märgist ka siis, kui nad sugugi nõuetele ei vasta. Esialgne sõnastus muudab turujärelevalvele raskeks sundida messil osalejaid silti välja panema, kuna see ei hõlma nõuetele mittevastavaid CE-märgisega mänguasju.
Muudatusettepanek 64
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – pealkiri
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
CE-märgise kinnitamise eeskirjad ja tingimused
CE-märgise mänguasjadele kinnitamise eeskirjad ja tingimused
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 65
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1.CE-märgis koosneb järgmise kujuga tähtedest „CE”:
välja jäetud
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 66
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Kui CE-märgist suurendatakse või vähendatakse, siis säilitatakse lõikes 1 esitatud joonise proportsioonid.
välja jäetud
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 67
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 16 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Kui eriõigusaktidega ei kehtesta konkreetseid mõõtmeid, siis peab CE-märgise kõrgus olema vähemalt 5 mm.
välja jäetud
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 68
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 17
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Enne mänguasja turule viimist analüüsivad tootjad selle keemilist, füüsilist ja mehaanilist ohtlikkust ning ohtlikkust süttivuse, hügieeni ja radioaktiivsuse seisukohalt, ning hindavad nende ohtude avaldumise tõenäosust.
Enne mänguasja turule viimist analüüsivad tootjad selle keemilist, füüsilist ja mehaanilist ohtlikkust ning ohtlikkust süttivuse, hügieeni ja radioaktiivsuse seisukohalt, ning hindavad nende ohtude avaldumise tõenäosust. Varasemate õnnetuste puudumist ei loeta automaatselt tõendiks mänguasja ohutusest.
Muudatusettepanek 69
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 22 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Liikmesriigid võivad otsustada, et lõikes 1 nimetatud hindamist ja jälgimist teostavad määruse (EÜ) nr […] tähenduses ja selle määrusega kooskõlas nende riiklikud akrediteerimisasutused.
2. Liikmesriigid võivad otsustada, et lõikes 1 osutatud hindamist ja jälgimist teostab määruse (EÜ) nr 765/2008 tähenduses ja sellega kooskõlas riiklikakrediteerimisasutus.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile.
Muudatusettepanek 70
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 22 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Kui teavitav ametiasutus volitab, tellib allhankelepinguga või annab muul viisil edasi lõikes 1 nimetatud hindamise, teatamise või jälgimise asutusele, kes ei ole riigiasutus, siis peab see asutus, keda volitati neid ülesandeid täitma, või kellelt need allhankelepinguga telliti või kellele muul viisil edasi anti,olema juriidiline isik, kellel on piisavalt vahendeid nimetatud tegevusega kaasnevate kohustuste katmiseks.
3. Kui teavitav ametiasutus volitab või annab muul viisil edasi lõikes 1 nimetatud hindamise, teatamise või jälgimise asutusele, kes ei ole riigiasutus, siis on see asutus juriidiline isik ja järgib mutatis mutandis artikli 23 lõigetes 1−6 sätestatud nõudeid. Lisaks onasutusel vahendeid nimetatud tegevusest tulenevate kohustuste katmiseks.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 71
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 22 – lõige 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3 a. Teavitav ametiasutus vastutab täielikult ülesannete eest, mida täidab lõikes 3 nimetatud asutus.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 72
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 22 – lõige 3 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3 b. Teavitavad ametiasutused asutavad ohutusalased teavituspunktid, kuhu lastehoiu spetsialistid ja tarbijad saavad teatada nõuetele mitte vastavatest mänguasjadest või mänguasjade kasutamisega seotud õnnetustest.
Selgitus
Ohutusalaste teavituspunktide asutamine liikmesriikides annaks tarbijatele õigusi ja lihtsustaks konkreetse toote probleemide korral otsesidet tootjate ja töötlejatega. Tootjad ja töötlejad saaksid siis oma tarbijate nõuetele otsesemalt reageerida.
Muudatusettepanek 73
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 23 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Teavitav ametiasutus vastab lõigetes 2–7 sätestatud nõuetele.
välja jäetud
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 74
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 23 – lõige 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Teavitav ametiasutus ei paku ega osuta teenuseid, mida osutavad vastavushindamisasutused, ega nõustamist.
5. Teavitav ametiasutus ei paku ega osuta teenuseid, mida osutavad vastavushindamisasutused, ega nõustamisteenuseidkaubanduslikul või konkurentsi alusel.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 75
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 23 – lõige 6
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
6. Teavitaval ametiasutusel on asjakohane kord saadud teabe konfidentsiaalsuse tagamiseks.
6. Teavitav ametiasutus tagab saadud teabe konfidentsiaalsuse.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 76
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 24 – esimene lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Liikmesriigid annavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele teada vastavushindamisasutuste hindamise ja teavitamise menetlustest ning neis tehtavatest muudatustest.
Liikmesriigid annavad komisjonile teada vastavushindamisasutuste hindamise ja teavitamise menetlustest ning nende muudatustest.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile.
Muudatusettepanek 77
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Vastavushindamisasutus on kolmas osapool, kes on sõltumatu organisatsioonist või tootest, mida ta hindab.
3. Vastavushindamisasutus on kolmas osapool, kes on sõltumatu organisatsioonist või tootest, mida ta hindab.
Asutust, mis kuulub äriühendusse või kutseliitu, mis esindab hinnatava mänguasjade kujundamise, valmistamise, tarnimise, koostamise, kasutamise või hooldamisega seotud ettevõtteid, võib pidada selliseks asutuseks tingimusel, et tema sõltumatus ja huvide konflikti puudumine on tõestatud.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 78
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Vastavushindamisasutus, selle juhtkond ja vastavushindamist läbiviiv personal ei ole ei hinnatava toote disainer, tootja, tarnija, paigaldaja, ostja, omanik, kasutaja, hooldaja ega ühelgi nimetatud osapoole volitatud esindaja. Ta ei tohi olla ka otseselt seotud nimetatud toodete disaini, tootmise, ehitamise, turustamise, paigaldamise, kasutamise või hooldusega ega esindada ühtegi osapoolt, kes nendega tegeleb.
4. Vastavushindamisasutus, selle juhtkond ja vastavushindamist läbiviiv personal ei ole ei hinnatava mänguasja disainer, tootja, tarnija, paigaldaja, ostja, omanik, kasutaja, hooldaja ega ühegi nimetatud osapoole volitatud esindaja. See ei välista kontrollitud mänguasjade kasutamist, mida vastavushindamisasutused vajavad oma toiminguteks, ega selliste toodete kasutamist isiklikul otstarbel.
Vastavushindamisasutus, selle juhtkond ja vastavushindamist läbiviiv personal ei ole otseselt seotud nimetatud mänguasjade disaini, tootmise, ehitamise, turustamise, paigaldamise, kasutamise või hooldusega ega esinda ühtegi osapoolt, kes nendega tegeleb.Nad ei osale üheski tegevuses, mis võib seada ohtu nende sõltumatu otsustusvõime või aususe seoses neile määratud vastavushindamistegevusega.See kehtib eelkõige nõustamisteenuste kohta.
Ta ei tohi anda konsultatsioone teavitatud vastavushindamistegevuse ega toodete kohta, mida kavatsetakse ühenduse turule viia.Sellest ei tulene, et tootja ja vastavushindamisasutuse vahel oleks keelatud vahetada tehnilist teavet ning kasutada hinnatud tooteid, mida on vaja vastavushindamisasutuse tööks.
Vastavushindamisasutus tagab, et tema filiaali või allhankijate tegevus ei mõjuta tema vastavushindamise konfidentsiaalsust, objektiivsust ega erapooletust.
Vastavushindamisasutus tagab, et tema filiaali või allhankijate tegevus ei mõjuta tema vastavushindamise konfidentsiaalsust, objektiivsust ega erapooletust.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 79
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 6
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
6. Vastavushindamisasutus on võimeline täitma sellisele asutusele artikli 19 alusel määratud vastavushindamisülesandeid, mille täitmiseks on temast teavitatud, sõltumata sellest, kas vastavushindamisasutus täidab neid ise, või täidetakse neid tema nimel ja tema pädevuse alusel.
6. Vastavushindamisasutus on võimeline täitma sellisele asutusele artikli 19 alusel määratud vastavushindamisülesandeid, millega seoses on teda teavitatud, sõltumata sellest, kas vastavushindamisasutus täidab neid ise, või täidetakse neid tema nimel ja tema pädevuse alusel.
Asutuse käsutuses on alati ja kõigi talle määratud vastavushindamismenetluste ja toodete iga tüübi või kategooriate jaoks vajalik tehniliste teadmistega personal, kellel on piisav ja asjakohane kogemus vastavushindamise ülesannete täitmiseks.Tal on vastavushindamistegevuse nõuetekohase teostamisega seotud tehniliste ja haldusülesannete täitmiseks vajalikud vahendid ning juurdepääs vajalikele seadmetele ja vahenditele.
Asutuse käsutuses on alati ja kõigi talle määratud vastavushindamismenetluste ja nende toodete iga tüübi või kategooriate jaoks, millega seoses on teda teavitatud, vajalik:
(a)tehniliste teadmistega personal, kellel on piisav ja asjakohane kogemus vastavushindamisülesannete täitmiseks;
(b)vastavushindamisel järgitava korra kirjeldus, et tagada kõnealuse korra läbipaistvus ja võime seda järgida.Kehtestatakse asjakohased tegevuspõhimõtted ja kord, mille abil eristatakse ülesandeid, mida täidetakse teavitatud asutusena, muudest toimingutest;
(c)menetlused tegevuse käigus, mille puhul võetakse vajalikul määral arvesse ettevõtte suurust, sektorit, milles see tegutseb, selle struktuuri, kõnealuse tootetehnoloogia keerukuse astet ja tootmisprotsessile iseloomulikku massi- või seeriatootmist;
Tal on vastavushindamistegevuse nõuetekohase teostamisega seotud tehniliste ja haldusülesannete täitmiseks vajalikud vahendid ning juurdepääs vajalikele seadmetele ja vahenditele.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 80
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 7 – punkt c
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(c) põhinõuete, kohaldatavate ühtlustatud standardite ja ühenduse asjakohasteõigusaktide asjakohaste sätete ning asjakohaste rakendusmääruste piisavat tundmist ja mõistmist;
(c) põhinõuete, kohaldatavate ühtlustatud standardite ja ühenduse ühtlustamisaktide asjakohaste sätete ning rakendusmääruste piisavat tundmist ja mõistmist;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 81
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 11
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
11. Vastavushindamisasutus osaleb standardimises või tagab, et hindamispersonali teavitatakse standarditest ja artikli 36 alusel loodava teavitatud asutuste tegevuse koordineerimise rühma tegevustest, ning käsitab nimetatud rühma töö tulemusel koostatud haldusotsuseid ja dokumente oma tegevuse üldise suunisena.
11. Vastavushindamisasutus osaleb standardimises või tagab, et hindamispersonali teavitatakse standarditest ja asjakohaste ühenduse ühtlustamisaktide alusel loodava teavitatud asutuste tegevuse koordineerimise rühma tegevustest, ning käsitab nimetatud rühma töö tulemusel koostatud haldusotsuseid ja dokumente oma tegevuse üldise suunisena.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 82
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 26
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Kui vastavushindamisasutus suudab tõendada oma vastavust ühtlustatud standardites sätestatud kriteeriumidega, mille viited on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, loetakse ta artiklis 25 sätestatud nõuetega kooskõlas olevaks.
Kui vastavushindamisasutus tõendab oma vastavust asjakohastes ühtlustatud standardites või nende osades sätestatud kriteeriumidega, mille viited on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, loetakse ta artiklis 25 sätestatud nõuetega kooskõlas olevaks, kui kohaldatavad ühtlustatud standardid neid nõudeid hõlmavad.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 83
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 26 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Artikkel 26 a
Ametlik vastuväide ühtlustatud standardile
Kui liikmesriigil või komisjonil on ametlik vastuväide ühtlustatud standardile, millele viidatakse artiklis 26, kohaldatakse artikli 13 sätted.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 84
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 27 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Kui vastavushindamisasutus ostab vastavushindamisega seotud ülesandeid sisse või kasutab filiaale, siis peab ta tagama, et alltöövõtja või filiaal on kooskõlas artiklis 25 sätestatud nõuetega.
1. Kui teavitatud asutus ostab vastavushindamisega seotud ülesandeid sisse või kasutab filiaale, siis peab ta tagama, et alltöövõtja või filiaal on kooskõlas artiklis 25 sätestatud nõuetega ning teavitab sellest teavitavat ametiasutust.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 85
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 27 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Vastavushindamisasutus vastutab täielikult oma allhankijate ja filiaalide ülesannete täitmise eest, hoolimata nende asukohast.
2. Teavitatud asutus vastutab täielikult oma allhankijate ja filiaalide ülesannete täitmise eest, hoolimata nende asukohast.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 86
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 27 – lõige 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Vastavushindamisasutus hoiab riiklikele ametiasutustele kättesaadavana dokumente, mis puudutavad allhankija või filiaali kvalifikatsiooni hindamist ja allhankija või filiaali artikli 19 alusel tehtud tööd.
4. Teavitatud asutus hoiab teavitavale ametiasutusele kättesaadavana dokumente, mis puudutavad allhankija või filiaali kvalifikatsiooni hindamist ja nende artikli 19 alusel tehtud tööd.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 87
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 29 – lõige 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Kui teavitus ei põhine artikli 28 lõikes 2 viidatud akrediteerimistunnistusel, siis esitab teavitav asutus komisjonile ja teistele liikmesriikidele kõik dokumendid, mis tõendavad vastavushindamisasutuse pädevust.
4. Kui teavitus ei põhine artikli 28 lõikes 2 viidatud akrediteerimistunnistusel, siis esitab teavitav asutus komisjonile ja teistele liikmesriikidele dokumendid, mis tõendavad vastavushindamisasutuse pädevust ning kehtivat korda tagamaks, et asutuse üle teostatakse korrapäraselt järelevalvet ja selle tegevus vastab jätkuvalt artiklis 25 sätestatud nõuetele.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 88
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 29 – lõige 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Asjaomane asutus võib tegutseda teavitatud asutusena ainult juhul, kui komisjon ja teised liikmesriigid ei ole kahe kuu jooksul peale nimetatud teavitamist esitanud selle vastu ühtegi argumenti.
5. Asjaomane asutus võib tegutseda teavitatud asutusena ainult juhul, kui komisjon või teised liikmesriigid ei ole kahe nädala jooksul pärast nimetatud teavitamist, mille puhul kasutatakse akreditseerimistunnistust, või kahe kuu jooksul pärast teavitamist, mille puhul akrediteerimist ei kasutata, esitanud selle vastu ühtegi argumenti.
Ainult sellist asutust loetakse teavitatud asutuseks käesoleva direktiivi mõistes.
Ainult sellist asutust loetakse teavitatud asutuseks käesoleva direktiivi mõistes
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 89
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 31 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Kui teavitav ametiasutus on veendunud või talle on teatatud, et teavitatud asutus ei vasta enam artiklis 25 sätestatud nõuetele või et ta ei ole oma kohustusi täitnud, siis teavitav asutus piirab, peatab või tühistab teavituse. Ta teatab sellest otsekohe komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
1. Kui teavitav ametiasutus on veendunud või talle on teatatud, et teavitatud asutus ei vasta enam artiklis 25 sätestatud nõuetele või et ta ei ole oma kohustusi täitnud, siis teavitav ametiasutus piirab, peatab või tühistab teavituse, sõltuvalt nõuete või kohustuste täitmatajätmise tõsidusest. Ta teatab sellest otsekohe komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 90
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 32 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Komisjon tagab, et kogu teavet, mille ta oma uurimise käigus on omandanud, käsitletakse konfidentsiaalselt.
3. Komisjon tagab, et kogu tundlikku teavet, mille ta oma uurimise käigus on omandanud, käsitletakse konfidentsiaalselt.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 91
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 33 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Vastavushindamised viiakse läbi proportsionaalselt, vältides ettevõtjate liigset koormamist, võttes eriti arvesse ettevõtete suurust ja mänguasjade suhtelist tehnoloogiakeerukust.
2. Vastavushindamised viiakse läbi proportsionaalselt, vältides ettevõtjate liigset koormamist.Vastavushindamisasutused täidavad oma ülesandeid, võttes vajalikul määral arvesse ettevõtte suurust, sektorit, milles see tegutseb, selle struktuuri, kõnealuse toote tehnoloogia keerukuse astet ja tootmisprotsessi massi- või seeriaviisilist iseloomu.
Seejuures arvestavad nad siiski rangusastet ja kaitsetaset, mis on vajalik, et mänguasi vastaks käesoleva direktiivi sätetele.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 92
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 34 – lõige 1 – punkt c
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(c) turujärelevalveasutustelt saadud teabenõuded;
(c) turujärelevalveasutustelt vastavushindamistegevuste kohta saadud teabenõuded;
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 93
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 36 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Liikmesriigid tagavad, et nende teavitatud asutused osalevad nimetatud rühma töös.
Liikmesriigid tagavad, et nende teatatud asutused osalevad nimetatud rühma või rühmade töös kas otse või määratud esindajate kaudu.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 94
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 37
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Liikmesriigid korraldavad ja teostavad turule viidud mänguasjade järelevalvet vastavalt direktiivi2001/95/EÜ artiklitele 6, 8 ja 9. Lisaks nimetatud sätetele kohaldatakse ka käesoleva direktiivi artikleid 38–40.
Liikmesriigid korraldavad ja teostavad turule viidud mänguasjade järelevalvet vastavalt määruse (EÜ) nr765/2008artiklitele 15 kuni 29. Lisaks nimetatud sätetele kohaldatakse ka käesoleva direktiivi artiklit 39.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 95
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 38
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Artikkel 38
välja jäetud
Turujärelevalveasutuste ülesanded
1. Turujärelevalveasutused võivad ettevõtjatelt nõuda teavet, mida peetakse asjakohaseks turujärelevalve tulemuslikkuse huvides, sealhulgas artiklis 20 nimetatud tehnilisi dokumente.
2. Turujärelevalveasutused võivad teavitatud asutuselt nõuda teavet nende EÜ tüübikinnitustõendite kohta, mida ta on välja andnud või tühistanud, samuti teavet tõendite väljaandmisest keeldumise kohta, sealhulgas katsearuandeid ja tehnilisi dokumente.
3. Turujärelevalveasutustel on õigus siseneda asjaomaste ettevõtete ruumidesse, kui seda on vaja mänguasjade järelevalve teostamiseks vastavalt artiklile 37.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 96
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 39 – lõige -1 (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-1. Turujärelevalveasutused võivad teavitatud asutuselt nõuda teavet nende EÜ tüübikinnitustõendite kohta, mida ta on välja andnud või tühistanud, samuti teavet tõendite väljaandmisest keeldumise kohta, sealhulgas katsearuandeid ja tehnilisi dokumente.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 97
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 40
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Artikkel 40
välja jäetud
Koostöö turujärelevalve alal
1. Liikmesriigid tagavad tõhusa koostöö ja teabevahetuse oma ja teiste liikmesriikide turujärelevalveasutuste ning oma turujärelevalveasutuste, komisjoni ja asjaomaste ühenduse agentuuride vahel kõigis küsimustes, mis on seotud ohtu kujutavate mänguasjadega.
2. Lõike 1 kohaldamisel abistavad liikmesriigi turujärelevalveasutused teiste liikmesriikide turujärelevalveasutusi viimaste taotluse korral, edastades teavet või dokumente, viies läbi asjakohaseid uurimisi või võttes muid asjakohaseid meetmeid või osaledes teiste liikmesriikide algatatud uurimistes.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 98
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Kui ühe liikmesriigi turujärelevalveasutused on võtnud direktiivi 2001/95/EÜ artiklis 12 nimetatud meetmeid või kui neil on piisavalt põhjust arvata, et käesoleva direktiivi kohaldamisalasse jääv mänguasi on ohtlik inimeste tervisele või julgeolekule, siis hindavad nad koos asjakohaste ettevõtetega toodet vastavalt kõikidele käesoleva direktiivi nõuetele.
1. Kui ühe liikmesriigi turujärelevalveasutused on võtnud määruse (EÜ) nr 764/2008 artiklis 20 nimetatud meetmeid või kui neil on piisavalt põhjust arvata, et käesoleva direktiivi kohaldamisalasse jääv mänguasi on ohtlik inimeste tervisele või julgeolekule või muudele käesolevas direktiivis käsitletud avaliku huvi kaitse aspektidele, siis hindavad nad toodet vastavalt kõikidele käesolevas direktiivis kehtestatud nõuetele. Asjaomased ettevõtjad teevad turujärelevalveasutustega vajalikul viisil koostööd.
Kui nimetatud hindamise tulemusena on turujärelevalveasutused arvamusel, et mänguasi ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele, siis nõuavad nad oma ettekirjutuses asjaomaselt ettevõttelt, arvestades riski suurust, et ta võtaks parandusmeetmeid mänguasja nimetatud nõuetega vastavusse viimiseks või võtaks mänguasja mõistliku aja jooksul turult tagasi.
Kui nimetatud hindamise tulemusena on turujärelevalveasutused arvamusel, et mänguasi ei vasta käesolevas direktiivis kehtestatud nõuetele, siis nõuavad nad viivitamata oma ettekirjutuses asjaomaselt ettevõttelt, arvestades riski suurust, et ta võtaks parandusmeetmeid mänguasja nimetatud nõuetega vastavusse viimiseks või võtaks mänguasja mõistliku aja jooksul turult tagasi.
Turujärelevalveasutused informeerivad vastavalt asjaomast teavitatud asutust.
Selle lõike teises lõigus osutatud meetmete suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 765/2008 artiklit 21.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 99
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Ettevõte tagab, et parandusmeetmed võetakse kõigi tema poolt ühenduse turul kättsaadavaks tehtud asjaomaste mänguasjade suhtes.
3. Ettevõte tagab, et kõik asjakohased parandusmeetmed võetakse kõigi tema poolt ühenduse turul kättsaadavaks tehtud asjaomaste mänguasjade suhtes.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 100
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 5 – sissejuhatav osa
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Lõikes 4 nimetatud teave sisaldab kõiki üksikasju, eelkõige mittevastava mänguasja tuvastamiseks vajalikke andmeid, mänguasja päritolu, riski iseloomu, riiklike meetmete laadi ja kestvust. Turujärelevalveasutused esitavad eeskätt teabe selle kohta, kas nõuetele mittevastavus on tingitud järgmisest:
5. Lõikes 4 nimetatud teave sisaldab kõiki üksikasju, eelkõige mittevastava mänguasja tuvastamiseks vajalikke andmeid, mänguasja päritolu, väidetava mittevastavuse ja riski iseloomu, riiklike meetmete laadi ja kestvust ning asjaomase ettevõtja esitatud argumente. Turujärelevalveasutused peavad kindlasti osutama, kas nõuetele mittevastavus on tingitud:
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 101
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 7 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7 a. Liikmesriigid tagavad, et asjaomase mänguasja suhtes võetakse viivitamata asjakohased piiravad meetmed, nagu näiteks mänguasja turult kõrvaldamine.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 102
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 42 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Kui liikmesriigi meede loetakse põhjendatuks ja mänguasja mittevastavus viitab puudustele ühtlustatud standardites, nagu viidatud artikli 41 lõike 5 punktis b, siis toob komisjon või liikmesriik asja direktiivi 98/43/EÜ artikli 5 alusel loodud alalise komitee ette.
3. Kui liikmesriigi meedet peetakse põhjendatuks ja mänguasja mittevastavus viitab puudustele ühtlustatud standardites, nagu viidatud artikli 41 lõike 5 punktis b, siis teavitab komisjon asjaomast Euroopa standardiasutust või -asutusi jatoob asja direktiivi 98/34/EÜ artikliga 5 loodud komitee ette.Nimetatud komitee konsulteerib asjaomase Euroopa standardiasutuse või -asutustega ja esitab viivitamata oma arvamuse.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 103
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 43 – sissejuhatus
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Kui võetakse artikli 41 lõikes 4 nimetatud meede, millest vastavalt direktiivi 2001/95/EÜ artiklile 12 teatatakse ühenduse kiire teabevahetuse süsteemi (RAPEX) kaudu, ei tule sellest eraldi teatada vastavalt käesoleva direktiivi artikli 41 lõikele 4, kui on täidetud järgmised tingimused:
Kui võetakse artikli 41 lõikes 4 nimetatud meede, millest vastavalt määruse (EÜ) nr 765/2008 artiklile 22 teatatakse ühenduse kiire teabevahetuse süsteemi (RAPEX) kaudu, ei tule sellest eraldi teatada vastavalt käesoleva direktiivi artikli 41 lõikele 4, kui on täidetud järgmised tingimused:
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 104
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 44 – lõige 1 – punkt d a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(d a) tehniline dokumentatsioon ei ole kas kättesaadav või ei ole see täielik.
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 105
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 45 – lõige 1 – esimene lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Tehnilise ja teadusarenguga kohandamiseks võib komisjon muuta järgmist:
1. Praktilist laadi tehnilise ja teadusarenguga kohandamiseks võib komisjon muuta järgmist:
(-a) I lisa;
(a) II lisa III osa punkte 7 ja 8;
(a) II lisa III osa punkte 7 ja 8;
(b) V lisa.
(b) V lisa.
Selgitus
See artikkel puudutab lõhnaaineid ja raskemetalle (samuti hoiatusi). See võimaldab kohandusi komiteemenetluse raames, et võtta arvesse tehnilist ja teadusarengut: seepärast tuleks lisada täiendus “praktilist laadi” põhjendusena asjakohaste lisade muutmiseks.
Muudatusettepanek 106
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 45 – lõige 1 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Kõnealused meetmed, millega muudetakse käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse korras.
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.)
Muudatusettepanek 107
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 45 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Komisjon võib teha otsuseid niisuguste ainete ja valmististe kasutamise kohta mänguasjades, mis vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ I lisale on liigitatud 1., 2. ja 3. kategooria kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks aineks.
2. Komisjon võib teha otsuseid niisuguste ainete ja valmististe koostise kohta mänguasjades, mis vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ I lisale on liigitatud 1., 2. ja 3. kategooria kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks aineks.
Kõnealused meetmed, millega muudetakse käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse korras.
Kõnealused meetmed, millega muudetakse käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse korras ning vajaduse korral pärast asjaomase teadusliku komitee arvamuse esitamist.
Selgitus
Sõna “kasutamine” asendatakse sõnaga “sisaldus”. See lisab direktiivile selgust. Ühtlasi täpsustatakse sellega, et reguleeritakse mänguasja turuleviimist (kus iganes mänguasi on toodetud) ja mitte mänguasja tootmisprotsessi. Teine muudatus täpsustab direktiivis teadusliku komitee kaasatust, nagu on sätestatud kemikaalide lisas.
Muudatusettepanek 108
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 52
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Liikmesriigid ei tõkesta oma territooriumil selliste mänguasjade turuleviimist, mis vastavad direktiivi 88/378/EMÜ nõuetele ja mis viidi turule enne käesoleva direktiivi jõustumist või kuni kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist.
1. Liikmesriigid ei tõkesta oma territooriumil selliste mänguasjade turul kättesaadavaks tegemist, mis vastavad direktiivi 88/378/EMÜ nõuetele ja mis viidi turule enne käesoleva direktiivi jõustumist või kahe aasta jooksul pärast käesoleva direktiivi jõustumist.
2. Erandina lõikest 1 ei tõkesta liikmesriigid selliste mänguasjade turul kättesaadavaks tegemist, mis vastavad käesoleva direktiivi nõuetele, välja arvatud käesoleva direktiivi II lisa III osas sätestatud nõuded, tingimusel et mänguasjad, mis ei vasta käesoleva direktiivi II lisa III osas sätestatud nõuetele, vastavad direktiivi 88/378/EMÜ II lisa II osa 3. jaos sätestatud nõuetele, ning on turule viidud nelja aasta jooksul pärast käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeva.
Selgitus
Selle muudatusettepaneku eesmärk on täpsustada, et uuel direktiivil puudub tagasiulatuv mõju ning et vähemalt kaheaastasest üleminekuperioodist tuleks direktiivi ülevõtmisel kinni pidada.
Muudatusettepanek 109
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 54 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Direktiiv 88/378/EMÜ tunnistatakse kehtetuks alates artikli 53 teises lõigus kehtestatud kuupäevast.
Direktiiv 88/378/EMÜ, välja arvatud artikli 2 lõige 1 ja II lisa II osa 3. jagu, tunnistatakse kehtetuks alates [kahe aasta möödumisel käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast]. Eelnimetatud direktiivi artikli 2 lõige 1 ja II lisa II osa 3. jagu tunnistatakse kehtetuks alates [nelja aasta möödumisel käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast].
Muudatusettepanek 110
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – punkt 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Jalgrattad, tõukerattad ja muud transpordivahendid, mis on ette nähtud spordiks või kasutamiseks liiklemiseks avalikel teedel või neile transpordivahenditele ettenähtud radadel
4. Tõukerattad ja muud transpordivahendid, mis on ette nähtud spordiks või kasutamiseks liiklemiseks avalikel teedel või neile transpordivahenditele ettenähtud radadel
Jalgrattad maksimaalse sadulakõrgusega üle 435 mm, mõõdetuna vertikaalselt maapinnast sadula ülemise pinnani, nii et sadul on horisontaalses asendis ja selle toru on seadistatud madalaima märke asendisse;
Selgitus
Praegu kehtivad Euroopa õigusnormid laste jalgrataste kohta on ebaselged ja teevad vahet jalgratastel maksimaalse sadulakõrgusega alla 435 mm (EN 71-1), jalgratastel maksimaalse sadulakõrgusega üle 435 mm ja alla 635 mm (EN14765) ning jalgratastel maksimaalse sadulakõrgusega üle 635 mm (EN 14764). Esimest liiki jalgratas ei ole mõeldud kasutamiseks avalikel teedel, ning sõltuvalt liikmesriigi õigusaktidest võidakse seda pidada jalgrattaks või mitte. Selline vastuolu põhjustab selguse puudumist nii turujärelevalve kui ka tootjate jaoks.
Muudatusettepanek 111
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – punkt 17 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
17 a.Laste raamatud, mis on loodud või selgelt ettenähtud lastele kasutamiseks ning mis on tehtud vaid papist või paberist ning mis ei sisalda ühtegi muud koostisosa peale papi või paberi.
Muudatusettepanek 112
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 4 – esimene lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Mänguasjad ja nende osad ei tohi põhjustada kägistamis- ega lämbumisohtu.
4. Mänguasjad ja nende osad ei tohi põhjustada kägistamisohtu.
Selgitus
Mänguasjade mõned vormid on põhjustanud tõsiseid õnnetusjuhtumeid ja on nüüd standardis keelatud. Samad eeskirjad peaksid kehtima pakendile, sest lapsed mängivad tihti ka pakendiga. Enamik müügiautomaatide tootjaid ja peamised üllatusmunade tootjad on juba võtnud meetmeid ja asendanud seda liiki kapslid oluliselt ohutumatega. See on muutus, mida igati tervitame, kuid kõik pakendid peaksid täitma ühesuguseid kõrgeid ohutusnõudeid ning vaja on reguleerimist, vältimaks seda, et vastutustundetud tootjad võtaksid taas kasutusele nüüd juba vananenud kapslid.
Muudatusettepanek 113
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 4 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Mänguasjade jaemüügipakend ei tohi põhjustada kägistamis- ega lämbumisohtu, mis tuleneb õhuvoolu takistamisest suu ja nina sulgemise tõttu väljastpoolt.
Mänguasjade jaemüügipakend ei tohi põhjustada kägistamisohtu ega õhuvoolu sulgemise ohtu, mis tuleneb õhuvoolu takistamisest suu ja nina sulgemise tõttu väljastpoolt. Kerajad, muna- või ellipsikujulised pakendid ei tohi olla mõõtmetega, mis võivad suhu või neelu takerdunult põhjustada hingamisteedesisese takistuse.
Selgitus
Mänguasjade mõned vormid on põhjustanud tõsiseid õnnetusjuhtumeid ja on nüüd standardis keelatud. Samad eeskirjad peaksid kehtima pakendile, sest lapsed mängivad tihti ka pakendiga. Enamik müügiautomaatide tootjaid ja peamised üllatusmunade tootjad on juba võtnud meetmeid ja asendanud seda liiki kapslid oluliselt ohutumatega. See on muutus, mida igati tervitame, kuid kõik pakendid peaksid täitma ühesuguseid kõrgeid ohutusnõudeid ning vaja on reguleerimist, vältimaks seda, et vastutustundetud tootjad võtaksid taas kasutusele nüüd juba vananenud kapslid.
Muudatusettepanek 114
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 4 – teine a lõik (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Mänguasjad ja nende osad ei tohi põhjustada õhuvoolu sulgemise ohtu, mis tuleneb õhuvoolu takistamisest suu ja nina sulgemise tõttu väljastpoolt.
Selgitus
Mänguasjade mõned vormid on põhjustanud tõsiseid õnnetusjuhtumeid ja on nüüd standardis keelatud. Samad eeskirjad peaksid kehtima pakendile, sest lapsed mängivad tihti ka pakendiga. Enamik müügiautomaatide tootjaid ja peamised üllatusmunade tootjad on juba võtnud meetmeid ja asendanud seda liiki kapslid oluliselt ohutumatega. See on muutus, mida igati tervitame, kuid kõik pakendid peaksid täitma ühesuguseid kõrgeid ohutusnõudeid ning vaja on reguleerimist, vältimaks seda, et vastutustundetud tootjad võtaksid taas kasutusele nüüd juba vananenud kapslid.
Muudatusettepanek 115
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 4 – kolmas lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Mänguasjad mis on selgelt ette nähtud alla 36 kuu vanustele lastele, nende mänguasjade osad ning kõik eemaldatavad osad, peavad olema selliste mõõtmetega, et neid ei oleks võimalik alla neelata ja/või hingamisteedesse tõmmata. Sama põhimõte kehtib ka muude mänguasjade suhtes, mis on mõeldud suhu panemiseks, samuti nende mänguasjade osade ning kõikide eemaldatavate osade suhtes.
Mänguasjad, mis oma funktsiooni, mõõtmete ja laadi poolest on selgelt ette nähtud alla 36 kuu vanustele lastele, nende mänguasjade osad ning kõik eemaldatavad osad, peavad olema selliste mõõtmetega, et neid ei oleks võimalik alla neelata ja/või hingamisteedesse tõmmata. Sama põhimõte kehtib ka muude mänguasjade huulikute suhtes, mis oma funktsiooni, mõõtmete ja laadi poolest on mõeldud suhu panemiseks, samuti nende mänguasjade osade ning huulikute kõikide eemaldatavate osade suhtes, sõltumata vanuserühmast, kelle jaoks mänguasi mõeldud on.
Selgitus
Praegune sõnastus on liiga kitsendav, nii et vanematele lastele mõeldud mänguasjal, mis on mõeldud suhu panemiseks, ei tohi olla väikeseid koostisosi.
Muudatusettepanek 116
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 4 – neljas lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Toiduainete pakendites või toidu sees olevad mänguasjad peavad olema eraldi pakendis. Kõnealune pakend peab, arvestades selle tingimusi, olema selliste mõõtmetega, et seda ei oleks võimalik alla neelata ja/või hingamisteedesse tõmmata.
Toiduainete pakendites või toidu sees olevad mänguasjad peavad olema eraldi pakendis. Kõnealune pakend peab, arvestades selle tingimusi, olema selliste mõõtmetega, et seda ei oleks võimalik alla neelata ja/või hingamisteedesse tõmmata, ning pakend peab vastama mänguasja pakendi muudele nõuetele vastavalt punkti 4 teisele lõigule.Ümmarguste otstega silindrilisel sisepakendil, mida võib ettenähtult lahutada kaheks eraldi pooleks, ei tohi olla mõõtmeid, mis võivad põhjustada hingamisteedesisese takistuse.
Selgitus
Mänguasjade mõned vormid on põhjustanud tõsiseid õnnetusjuhtumeid ja on nüüd standardis keelatud. Samad eeskirjad peaksid kehtima pakendile, sest lapsed mängivad tihti ka pakendiga. Enamik müügiautomaatide tootjaid ja peamised üllatusmunade tootjad on juba võtnud meetmeid ja asendanud seda liiki kapslid oluliselt ohutumatega. See on muutus, mida igati tervitame, kuid kõik pakendid peaksid täitma ühesuguseid kõrgeid ohutusnõudeid ning vaja on reguleerimist, vältimaks seda, et vastutustundetud tootjad võtaksid taas kasutusele nüüd juba vananenud kapslid.
Muudatusettepanek 117
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 4 – viies lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Keelatud on mänguasjad, mis on toiduaine tarbimise hetkel toiduaine külge kinnitatud viisil, et otsese juurdepääsu saamiseks mänguasjale tuleb toit ära süüa.
Keelatud on mänguasjad, mis on toiduaine tarbimise hetkel toiduaine külge kinnitatud viisil, et otsese juurdepääsu saamiseks mänguasjale tuleb toit ära süüa. Muul moel otseselt toiduaine külge kinnitatud mänguasjade osad peavad vastama punkti 4 teises a lõigus esitatud nõuetele.
Selgitus
Mänguasjade mõned vormid on põhjustanud tõsiseid õnnetusjuhtumeid ja on nüüd standardis keelatud. Samad eeskirjad peaksid kehtima pakendile, sest lapsed mängivad tihti ka pakendiga. Enamik müügiautomaatide tootjaid ja peamised üllatusmunade tootjad on juba võtnud meetmeid ja asendanud seda liiki kapslid oluliselt ohutumatega. See on muutus, mida igati tervitame, kuid kõik pakendid peaksid täitma ühesuguseid kõrgeid ohutusnõudeid ning vaja on reguleerimist, vältimaks seda, et vastutustundetud tootjad võtaksid taas kasutusele nüüd juba vananenud kapslid.
Muudatusettepanek 118
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I peatükk – punkt 10
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
10. Häälitsevad mänguasjad peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et neist tulev hääl ei kahjusta lapse kuulmist.
10. Häälitsevad mänguasjad peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et neist tulev hääl ei kahjusta lapse kuulmist. See kehtib kõikide mänguasjade suhtes, olenemata vanuserühmast, kellele mänguasjad on mõeldud.Mänguasjade impulssmüra piirmäär peaks olema 115 dB (LpC tipp) kõrva juures.Mänguasjade pikaajalise müra piirmäär peaks olema 80 dB (LpC tipp) kõrva juures.
Selgitus
Teadusuuringud näitavad, et pikaajaline viibimine müratasemel üle 80 dB võib kuulmist kahjustada. Lapsed on eriti kergesti kahjustatavad, kuna nende kõrvad on kõrgele detsibellitasemele tundlikumad kui täiskasvanutel, mis kajastub ka üha sagenevates laste kuulmishäiretes viimastel aastatel. Seega peaks eriti ohtlike mänguasjade, niinimetatud impulssmüraga mänguasjade müra piirmäär olema 115 dB.
Muudatusettepanek 119
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Mänguasjad tuleb kavandada ja konstrueerida nii, et kui neid kasutatakse artikli 9 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil, ei põhjusta kokkupuude mänguasjade koostises olevate või nendes sisalduvate keemiliste ainetega ohtu ega kahjulikku mõju inimeste tervisele.
1. Mänguasjad tuleb kavandada ja konstrueerida nii, et kui neid kasutatakse artikli 9 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil, ei põhjusta kokkupuude mänguasjade koostises olevate või nendes sisalduvate keemiliste ainetega ohtu ega kahjulikku mõju inimeste tervisele või keskkonnale.
Selgitus
Sama, mis muudatusettepaneku 3 puhul.
Muudatusettepanek 120
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Ilma et see piiraks punkti 2 esimese lause kohaste piirangute kohaldamist, keelatakse direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks liigitatud ainete kasutamine mänguasjades kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne direktiivi 1999/45/EÜ sätete kohaselt keemilisi aineid sisaldavate valmististe klassifitseerimise jaoks kehtestatud kontsentratsiooniga, välja arvatud juhul, kui ained sisalduvad mänguasjade koostisosades või mikrostruktuuriliselt eristatavates osades, millega laps füüsilist kontakti ei saa.
3. Ilma et see piiraks punkti 2 esimese lause kohaste piirangute kohaldamist, keelatakse direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks liigitatud ainete kasutamine mänguasjades kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne direktiivi 1999/45/EÜ sätete kohaselt keemilisi aineid sisaldavate valmististe klassifitseerimise jaoks kehtestatud kontsentratsiooniga, välja arvatud juhul, kui ained sisalduvad mänguasjade koostisosades või mikrostruktuuriliselt eristatavates osades, millega laps füüsilist kontakti ei saa, sealhulgas sisse hingates,kui neid kasutatakse vastavalt artikli 9 lõike 2 esimesele lõigule.
Muudatusettepanek 121
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Aineid või valmistisi, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriatesse 1 ja 2, võib mänguasjades kasutada, kui on täidetud järgmised tingimused:
4. Ained või valmistised, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriatesse 1 ja 2, keelatakse, välja arvatud juhul, kui on täidetud järgmised tingimused:
4.1. asjaomane teaduslik komitee on aine kasutamist hinnanud ja teinud järelduse, et ainega kokkupuude on ohutu ning vastu on võetud artikli 45 lõikes 2 nimetatud otsus;
a) asjaomane teaduslik komitee on aine kasutamist hinnanud ja teinud järelduse, et ainega kokkupuude on ohutu ning vastu on võetud artikli 45 lõikes 2 nimetatud otsus;
4.2 alternatiivsete ainete analüüs on näidanud, et sobivaid alternatiivseid aineid ei ole;
b) alternatiivsete ainete analüüs on näidanud, et sobivaid alternatiivseid aineid või valmistisi ei ole; ning
4.3. nende kasutamine tarbekaupades ei ole määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) keelatud.
c) nende kasutamine tarbekaupades ei ole määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) keelatud.
Ainete või valmististe järgmiste kasutusalade suhtes tehakse erand punktis 3 sätestatud keelust:
[lisada loetelu]
Komisjon volitab asjaomast teadusliku komiteed kõnealuseid aineid uuesti hindama kohe, kui tekivad ohutusprobleemid ning hiljemalt iga viie aasta järel alates artikli 45 lõike 2 kohase otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
Komisjon volitab asjaomast teaduslikku komiteed aineid või valmistisi, sealhulgas teises lõigus sätestatud loetelus sisalduvaid aineid või valmistisi, uuesti hindama kohe, kui tekivad ohutusprobleemid ning hiljemalt iga viie aasta järel alates artikli 45 lõike 2 kohase otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
Muudatusettepanek 122
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Aineid või valmistisi, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriasse 3, võib mänguasjades kasutada, kui asjaomane teaduslik komitee on aine kasutamist hinnanud ja teinud järelduse, et ainega kokkupuude on ohutu ja vastu on võetud artikli 45 lõikes 2 nimetatud otsus ning kõnealuste ainete ja valmististe kasutamine tarbekaupades ei ole määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) keelatud.
5. Aineid või valmistisi, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriasse 3, keelatakse mänguasjades kasutada, välja arvatud juhul kui:
a)asjaomane teaduslik komitee on aine kasutamist hinnanud ja teinud järelduse, et ainega kokkupuude on ohutu;
b) vastu on võetud artikli 45 lõikes 2 nimetatud otsus;ning
c)kõnealuste ainete ja valmististe kasutamine tarbekaupades ei ole määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) keelatud.
Muudatusettepanek 123
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 5 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5 a. Mänguasjade või nende osade kohta, mis on mõeldud suhu panemiseks, sõltumata vanuserühmast, kelle jaoks mänguasi on ette nähtud, võetakse vastu erinõuded, mis põhinevad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27.oktoobri 2004. aasta määruses (EÜ) 1935/2004 toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud materjalide ja esemete kohta kehtestatud toidu pakendamise nõuetel, ning mis on kooskõlas erilisi materjale käsitlevate erimeetmetega.Need erinõuded võetakse vastu pädeva teaduskomitee arvamuse ja otsuse põhjal, mis on sätestatud artikli 45 lõikes 2, võttes arvesse erinevusi toiduainetega kokkupuutuvate mänguasjade ja materjalide vahel.
Muudatusettepanek 124
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 5 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5 b. Mänguasi või selle osad peavad sihtrühma kuuluvate laste vanusest sõltumata olema kooskõlas sätetega, mis käsitlevad nitrosamiinide ja N-nitrosamiinideks muutuvate ainete eraldumist elastomeerist või kummist, vastavalt komisjoni 15.märtsi 1993. aasta direktiivile 93/11/EMÜ, mis käsitleb N-nitrosamiinide ja N-nitrosamiinideks muutuvate ainete eraldumist elastomeerist või kummist pudeli- ja rõngasluttidest.
Selgitus
Mänguasjades kasutatavad ohtlikud ained ei piirdu kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetega, lõhnaainete või teatavaid elemente sisaldavate ainetega. Komisjon peaks regulaarselt hindama kõiki ohtlikke aineid. Kui hindamisel tuvastatakse lubamatu risk, peaks komisjon olema volitatud võtma asjakohaseid meetmeid komiteemenetluse korras.
Muudatusettepanek 125
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 5 c (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5 c. Komisjon koostab programmi eesmärgiga hinnata süstemaatiliselt ja regulaarselt ohtlike ainete või materjalide esinemist mänguasjades.Programmis võetakse arvesse turujärelevalveasutuste aruandeid ning liikmesriikide ja sidusrühmade väljendatud muret.Komisjon võtab asjaomase teaduskomitee arvamuse põhjal vajaduse korral vastu otsuse asjakohaste piiravate meetmete võtmise kohta.Kõnealused meetmed, mis on välja töötatud käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks selle täiendamise kaudu, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 nimetatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.
Selgitus
Mänguasjades kasutatavad ohtlikud ained ei piirdu kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetega, lõhnaainete või teatavaid elemente sisaldavate ainetega. Komisjon peaks regulaarselt hindama kõiki ohtlikke aineid. Kui hindamisel tuvastatakse lubamatu risk, peaks komisjon olema volitatud võtma asjakohaseid meetmeid komiteemenetluse korras.
Muudatusettepanek 126
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 6 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
6 a. Mänguasjad, mis on mõeldud nahaga palju kokku puutuma, nagu sõrmevärvid või voolimissavi, peavad vastama direktiivi 76//768/EMÜ nõuetele koostise ja märgistuse kohta.
Selgitus
Ei ole mingit põhjust, miks mänguasjade direktiiv peaks kehtestama nahaga palju kokku puutuvate mänguasjade suhtes vähem ranged reeglid kui on kehtestatud kosmeetikatoodete direktiiviga.
Muudatusettepanek 127
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. Mänguasjad ei tohi sisaldada järgmisi allergeenseid lõhnaaineid:
Nimetatud ainete jälgede olemasolu on siiski lubatud tingimusel, kui see on nõuetekohaste tootmistavade juures tehniliselt vältimatu.
Nimetatud ainete jälgede olemasolu on siiski lubatud tingimusel, kui see on nõuetekohaste tootmistavade juures tehniliselt vältimatu ega ületa 10 ppm.
Peale selle tuleb loetleda järgmised allergeensed lõhnaained, kui neid lisatakse mänguasjadele kontsentratsioonis üle 0,01 % massist:
Peale selle tuleb järgmised allergeensed lõhnaained, kui neid lisatakse mänguasjadele kontsentratsioonis üle 0,01 % massist, loetleda pakendil ja mänguasjale lisatud kasutusjuhendis:
7 a. Punkti 7 esimeses lõigus sätestatud loetelu punktides 41–55 nimetatud lõhnaaineid ning punkti 7 kolmandas lõigus sätestatud loetelu punktides 1–11 nimetatud lõhnaaineid lubatakse kasutada haistmismeelt arendavates lauamängudes, kosmeetikakomplektides ja maitsmismeelt arendavates mängudes järgmistel tingimustel:
i)need lõhnaained on selgelt märgistatud pakendil ning pakend hõlmab hoiatust "sisaldab allergeenilisi lõhnaaineid";
ii)lapse poolt juhendi kohaselt valmistatud tooted vastavad direktiivi 76/768/EMÜ [kosmeetikatoodete direktiiv] nõuetele;ning
iii)vajaduse korral vastavad need lõhnaained asjakohastele toidueeskirjadele.
Selliseid haistmismeelt arendavaid lauamänge, kosmeetikakomplekte ja maitsmismeelt arendavaid mänge ei lubata kasutada alla 36 kuu vanustel lastel ning need peavad vastama V lisa B osa 1. jao sätetele.
Muudatusettepanek 129
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 8 – tabel
Komisjoni ettepanek
Euroopa Parlamendi muudatusettepanek
Element
mg/kg kuivas, hapras,
pulbrilaadses või
elastses mänguasjamaterjalis
mg/kg
vedelas või kleepuvas
mänguasjamaterjalis
Element
mg/kg kuivas, hapras,
pulbrilaadses või
elastses mänguasjamaterjalis
mg/kg
vedelas või kleepuvas
mänguasjamaterjalis
Alumiinium
5625
1406
Alumiinium
5625
1406
Antimon
45
11.3
Antimon
45
11.3
Arseen
7.5
1.9
Baarium
4500
1125
Baarium
4500
1125
Boor
1200
300
Boor
1200
300
Kaadmium
3.8
0.9
Kroom (III)
37.5
9.4
Kroom (III)
37.5
9.4
Kroom (VI)
0.04
0.01
Koobalt
10.5
2.6
Koobalt
10.5
2.6
Vask
622.5
156
Vask
622.5
156
Plii
27
6.8
Mangaan
1200
300
Mangaan
1200
300
Elavhõbe
15
3.8
Nikkel
75
18.8
Nikkel
75
18.8
Seleen
37.5
9.4
Seleen
37.5
9.4
Strontsium
4500
1125
Strontsium
4500
1125
Tina
15000
3750
Tina
15000
3750
orgaanilised tinaühendid
1.9
0.5
Tsink
3750
938
Tsink
3750
938
Selgitus
Arseen, kaadmium, plii, kroom (VI), elavhõbe ja orgaanilised tinaühendid on väga mürgised ning need tuleks mänguasjades täielikult keelata. Kaadmium, plii, kroom (VI) ja elavhõbe on juba keelatud autodes ning elektri- ja elektronseadmetes. Kroomi (VI) tuleb tsemendis vähendada raudsulfaadi lisamisega kuni ohutu vormi saavutamiseni. Arseen on keelatud värvides ja puidutöötluses (välja arvatud mõned erandid). Orgaanilisi tinaühendeid on keelatud kasutada biotsiididena. On selge, et nendel ainetel pole kohta mänguasjades.
Muudatusettepanek 130
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 8 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
8 a. Arseeni, kaadmiumi, kroomi (IV), plii, elavhõbeda ja orgaaniliste tinaühendite kasutamine mänguasjades keelatakse. Nimetatud ainete jäljed võivad olla lubatud, kui see on nõuetekohaste tootmistavade juures tehniliselt vältimatu.
See punkt kehtib, ilma et see piiraks punktide 3–5 kohaldamist.
Muudatusettepanek 131
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – V osa – punkt 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Tekstiilmänguasjad alla 36 kuu vanustele lastele peavad olema pestavad ning vastama ohutusnõuetele ka pärast pesu.
2. Tekstiilmänguasjad alla 36 kuu vanustele lastele peavad olema pestavad ning täitma oma funktsioone ja vastama ohutusnõuetele ka pärast pesu.
Selgitus
Hügieeni kõrge tase peab olema kooskõlas mänguasja toimimise tagamise ja mänguasjade ohutusega.
Muudatusettepanek 132
Ettepanek võtta vastu direktiiv
III lisa – punkt 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Tootja (või volitatud esindaja) nimi ja aadress:
2. tootja või tema volitatud esindaja nimi ja aadress:
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 133
Ettepanek võtta vastu direktiiv
III lisa – punkt 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Deklareeritav toode (mänguasja identifitseerimine, mis tagab jälgitavuse):
4. Deklareeritav toode (mänguasja identifitseerimine, mis tagab jälgitavuse.Vajaduse korral võib olla lisatud foto):
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 134
Ettepanek võtta vastu direktiiv
III lisa – punkt 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. Teavitatud asutus … (nimi, number)… teostas … (tegevuse kirjeldus)… ja andis välja tõendi: …. ….
7. Kui see on asjakohane, siis teavitatud asutus … (nimi, number)… teostas … (tegevuse kirjeldus)… ja andis välja tõendi: …. …. …
Selgitus
Tehnilised kohandused kaupade paketile
Muudatusettepanek 135
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – A osa - esimene a lõik (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Kõikide sõnaliste või piktogrammi kujul esitatud hoiatuste ees peab olema sõna „Hoiatus”.
Selgitus
Selleks et selgitada tarbijale, et tekst on seotud ohutusega, ning juhtida sõnumile asjakohaselt tähelepanu, peaksid kõik hoiatused algama sõnaga „Hoiatus”. See kehtib eriti piktogrammi kujul esitatud hoiatuste kohta.
Muudatusettepanek 136
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – B osa – punkt 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Mänguasjadel, mis võivad kujutada ohtu alla 36 kuu vanustele lastele, peab olema näiteks järgmine hoiatus: „Hoiatus: ei ole sobiv alla 36 kuu vanustele lastele” või „Hoiatus: ei ole sobiv alla kolmeaastastele lastele” või sõna „Hoiatus” ja järgmine kujutis:
1. Mänguasjadel, mis võivad kujutada ohtu alla 36 kuu vanustele lastele, peab olema näiteks järgmine hoiatus: „Hoiatus: ei ole sobiv alla 36 kuu vanustele lastele” või „Hoiatus: ei ole sobiv alla kolmeaastastele lastele” või sõna „Hoiatus” ja järgmine kujutis:
[Piktogramm]
[Piktogramm]
Nendele hoiatustele peab olema lisatud lühike selgitus kõnealust piirangut tingiva konkreetse ohu kohta; selgitus võib olla esitatud kasutusjuhises.
Nendele hoiatustele peab olema lisatud lühike selgitus kõnealust piirangut tingiva konkreetse ohu kohta; selgitus võib olla esitatud kasutusjuhises.
Neid hoiatusi ei tohi kasutada mänguasjade puhul, mis on mõeldud nende funktsiooni, mõõtmete ja laadi tõttu alla 36 kuu vanustele lastele.
Seda sätet ei kohaldata mänguasjade suhtes, mis oma otstarbe, mõõtmete, laadi või omaduste tõttu või muudel põhjustel ilmselgelt ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele.
Seda sätet ei kohaldata mänguasjade suhtes, mis oma otstarbe, mõõtmete, laadi või omaduste tõttu või muudel põhjustel ilmselgelt ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele.
Selgitus
Väikeste osade kohta käivaid hoiatusi kasutatakse praegu valesti ning väikestele lastele mõeldud mänguasjad sisaldavad hoiatust, et seadustada väikeste osade olemasolu, mis võivad väikestel lastel lämbumisohtu tekitada. Eelkõige ei tohi väikseid ja lahtisi osi sisaldada pehme sisuga mänguasjad, näiteks kaisukarud ja pehmed nukud, kuna lapsed võivad hoolimata tootja kavatsusest nendega ikka mängida.
Muudatusettepanek 137
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – B osa – punkt 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Toidukaupades olevatel või toiduga segatud mänguasjadel peab olema hoiatus:
Toidukaupades olevatel või toiduga segatud mänguasjadel peab olema hoiatus:
„Täiskasvanu järelevalve on soovitav”.
„Sisaldab mänguasja. Täiskasvanu järelevalve on soovitav”.
Muudatusettepanek 138
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – B osa - punkt 7 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7 a. Kaitsemaskide ja -kiivrite imitatsioonid
Kaitsemaskide ja -kiivrite imitatsioonidel peab olema hoiatus:
"See mänguasi ei paku kaitset.”
Selgitus
Hoiatused peaksid olema selgitusteta mõistetavad tagamaks, et tarbijad mõistaksid nende tähendust ja võtaksid asjakohaseid kaitsemeetmeid.
Muudatusettepanek 139
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – B osa – punkt 7 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7 b. Mänguasjad, mis on ette nähtud paelte, nööride või kummipaelte abil pingule tõmbamiseks üle hälli, võrevoodi või lapsevankri, kannavad tarbijapakendil järgmist hoiatust, mis on püsivalt mänguasjale kantud:
"Et ära hoida kinnijäämisest tingitud võimalikku vigastust, eemaldage mänguasi, kui laps hakkab toetuma oma kätele ja põlvedele".
SELETUSKIRI
1.Ettepaneku ja selle pakutud uuenduste taust
Komisjoni ettepaneku eesmärk on tunnistada kehtetuks ja asendada 3. mai 1988. aasta direktiiv 88/378/EMÜ, mis käsitleb mänguasjade ohutust.
Direktiiv 88/378/EMÜ oli esimene nn uue lähenemisviisi alusel vastu võetud direktiiv, kusjuures olulised ohutusnõuded on osa direktiivist endast ning tehniliste kirjelduste jaoks on viidatud ühtlustatud standarditele. Pakutud uus direktiiv tugineb samadele põhimõtetele.
Ehkki 1988. aasta direktiiv täitis sellele pandud ootusi ning on juba taganud Euroopa Liidus mänguasjade ohutuse kõrge taseme, on seda 20 aasta möödumisel vaja kaasaegsemaks muuta. Arvesse tuleb võtta ka uusi turvariske, mis võivad tuleneda uut tüüpi ja võib-olla ka uutest materjalidest mänguasjade väljatöötamisest ja turustamisest.
Komisjoni sõnul iseloomustab uut varianti peamiselt:
a. paremate ohutusnõuete kehtestamine, peamiselt seoses kemikaalide ja elektrialaste omadustega. Ka füüsikalised ja mehhaanilised omadused viiakse kooskõlla (lämbumise ja kägistamise oht);
b. direktiivi kohaldamisala ja mõistete selgitamine;
c. direktiivi tulemuslikum ja järjekindlam jõustamine. See avaldub turujärelevalve tugevdamises liikmesriikides, selgete nõuete kehtestamises tehnilise dokumentatsiooni kohta, mida mänguasjade tootjad peavad täitma, CE vastavusmärgise kinnitamise reeglite viimises kooskõlla muutunud õigusliku raamistikuga ja uue nõude kehtestamises tootjatele lülitada tehnilisse kirjeldusse ka mänguasja võimalike ohtude analüüs;
d. vastavusse viimine toodete turustamise üldise õigusraamistikuga.
Kavandatavas direktiivis käsitletakse ainult mänguasjade (füüsilist) ohutust ning see ei sisalda sätteid mänguasjade haridusliku väärtuse ega moraalsete aspektide kohta.
2.Ettepaneku vastavusseviimine kaupade paketi raames vastu võetud uute reeglitega
Kaupade turustamise õiguslikku raamistikku on kavas peatselt muuta.
See saab järgmise kuju:
– uus määrus toodete turustamise kohta; määruses on esitatud akrediteerimise ja turujärelevalve eeskirjad;
– uus otsus toodete turustamise kohta; otsuses sisalduvad muu hulgas ka standardartiklid tulevaste nn uue lähenemisviisi direktiivide jaoks.
Uus direktiiv tuleb nimetatud uue õigusliku raamistikuga kooskõlla viia. Komisjoni ettepanek on vastavuses komisjoni poolt algselt pakutud määruse ja otsusega, kuid ei ole veel kooskõlas Euroopa Parlamendi poolt 21. veebruaril 2008. aastal vastuvõetud tekstiga, mille nõukogu võib heaks kiita. Komisjon on teatanud, et ei esita mänguasjade direktiivi muudetud ettepanekut, et saavutada vastavust uue kaupade paketiga.
Et direktiivi ettepanekuga edasi liikuda, soovitab raportöör, et Euroopa Parlament viiks ettepaneku tekstis sisse tehnilised kohandused, nii et see oleks kooskõlas parlamendi poolt hiljuti vastuvõetud raamtekstidega (kaupade pakett). Muudatusettepanekud on seotud:
Muudatusettepanekud 1 kuni 79 (kaasa arvatud) on seotud tehniliste kohandustega uuele õiguslikule raamistikule. Need on kooskõlas Euroopa Parlamendi valikute ja otsustega selle õigusliku raamistiku osas.
3.Hindamine
–üldine
Raportöör on seisukohal, et lapsed kui kõige tundlikumad tarbijad peaksid olema kaitstud nii täielikult kui võimalik ning et nende vanematel ja hooldajatel peaks olema võimalik olla kindel, et Euroopa turul pakutavad mänguasjad vastavad rangetele ohutusnormidele.
Seepärast nõustub raportöör komisjoni seatud eesmärkidega: direktiivi ohutusnõuete ja selle jõustamise korra uuendamine, selgemaks muutmine ja tugevdamine.
Raportöör on üldiselt nõus ka komisjoni pakutud lisanduste ja muudatustega praeguse direktiivi 88/378/EMÜ sätetele.
Raportööri pakutud muudatusettepanekute üksikasjalik selgitus:
–keemilised omadused
Raportöör on täiesti nõus erinõuete kehtestamisega kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate lainete kasutamisele, kuid soovitab muuta need nõuded veelgi rangemaks. Ta ei näe mingit põhjust teha vahet ühelt poolt 1. ja 2. kategooria ainete ning teiselt poolt 3. kategooria ainete vahel(1), mis puudutab erandite lubamist.
Raportöör teeb ettepaneku muuta tingimused erakorralise loa andmiseks nende ainete kasutamiseks kõigi kolme kategooria jaoks ühesuguseks: tingimuseks oleks, et teaduslik komitee on aine kasutamist mänguasjades hinnanud ja tunnistanud selle lubatavaks, ning et ühtegi sobivat alternatiivi ei ole.
Raportöör teeb lisaks ettepaneku keelata täielikult allergilist reaktsiooni tekitavate ainete kasutamine mänguasjades.
–mehaanilised omadused
Ehkki raportöör on mures ohtude pärast, mis võivad tuleneda väikeste, kuid väga võimsate magnetite kasutamisest mänguasjades, on ta seisukohal, et direktiivi ei ole vaja lisada eraldi sätet magnetite kasutamise kohta.
Konkreetset eeskirja magnetite kasutamise kohta töötab välja Euroopa Standardikomitee, ning komisjon on teinud vahepealseid korraldusi (nõue varustada toode hoiatusega, et rohkem kui ühe magneti allaneelamine võib olla ohtlik).
–käsitööna või mitte massitoodanguna valmistatud mänguasjad
Raportöör on teadlik, et mänguasju käsitsi või mitte massitoodanguna tootvatel väikestel ja keskmise suurusega ettevõtetel ei ole kerge täita direktiivi rangemaid nõudeid. Raportöör tegeleb lahenduse otsimisega, kuid ei ole õiguslikult vettpidavat lähenemisviisi veel leidnud. Tal oleks väga hea meel kuulda kolleegide arvamusi selles küsimuses.
–mänguasjad, mis on ilmselt kavandatud või mõeldud lastele teatud vanuserühmas
Liiga sageli on ilmselgelt imikutele ja väga väikestele lastele mõeldud mänguasjad varustatud märkega, et need ei sobi kasutamiseks alla 36 kuu vanustele lastele. Sel moel püüab tootja rangetest ohutuseeskirjadest kõrvale hiilida ja hoiduda võimalikust vastutusest. See on vastutustundetu ja peaks olema keelatud.
Selline vanuserühma vale märkimine on ka ostjale väga segadusse ajav ega aita tekitada tarbijates vajalikku usaldust mänguasjade ohutuse suhtes.
Direktiivi artikli 10 vastavaid sätteid tuleb selgemaks muuta.
–naha või suuga kokku puutuvad mänguasjad
Mänguasjad, mis on mõeldud sagedaseks suhu panemiseks (nagu mängu-muusikainstrumendid, hammaste tulemisel närimiseks mõeldud rõngad jne) – sõltumata sellest, missugusele vanuserühmale need on mõeldud – peavad vastama samadele direktiivis 1935/2004/EÜ kehtestatud rangetele migratsiooni piirmääradele.
Mänguasjad, mis on mõeldud lapse nahaga sageli kokku puutuma – sõltumata vanuserühmast – peavad vastama kosmeetikadirektiivis kehtestatud nõuetele koostise ja märgistuse kohta.
–mänguasjade ohutuse teavituspunktid
Mõnedes liikmesriikides ja piirkondades on seatud sisse teavituspunktid, kuhu lastehoiu spetsialistid ja ka tarbijad ning lapsevanemad saavad teatada mänguasjade ohtlikest aspektidest ja mänguasjadega juhtunud või peaaegu juhtunud õnnetustest.
Pooldamata küll niisuguste teavituspunktide loomist igas liikmesriigis, on raportöör seisukohal, et oleks kasulik uurida, kas tarbijad teavad, et kui nad puutuvad kokku ebaturvaliste mänguasjadega, võivad nad sellest teavitada organit, kes saaks seda informatsiooni kasutada.
–keel
On ülimalt oluline, et hoiatused, mida direktiivis nõutakse, rääkimata kasutusjuhenditest, oleksid kirjutatud tarbijale arusaadavas keeles. Vastavalt subsidiaarsuse põhimõttele võivad liikmesriigid ise kindlaks määrata, missugune keel või keeled on nende tarbijatele arusaadavad.
1. kategooria: ained, mis teadaolevalt on inimesele kantserogeensed; 2. kategooria: ained, millesse tuleks suhtuda nii, nagu oleksid need inimesele kantserogeensed; 3. kategooria: ained, mis võivad inimeste tervist kahjustada tõenäolise kantserogeense toime tõttu, kuid mille puhul olemasolev teave ei ole rahuldava hinnangu andmiseks piisav.
keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjoni ARVAMUS (15.10.2008)
siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonile
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv mänguasjade ohutuse kohta
Mänguasjade ohutust hõlmab 1988. aastal vastu võetud ja 1993. aastal muudetud direktiiv. Kõnealune tekst on võimaldanud ühtlustada liikmesriikides kehtivaid eeskirju ja parandada laste kaitset.
Siiski on direktiivi vaja kohandada praeguse majanduskonteksti ja meie käsutuses olevate uute teaduslike teadmistega, integreerides sellesse riskidega seotud statistilised andmed ja uued ühiskondlikud nõuded.
Uued andmed, mida tuleb arvesse võtta
Majanduslik taust
Kaubavahetuse suurenemine on mänguasjade majandussektorit märkimisväärselt muutnud.
Ligikaudu 80 % ELis turustatavatest mänguasjadest imporditakse ning tuleb meenutada, et 2007. aastal võeti tagasi miljonid Hiinas toodetud mänguasjad, kuna need ei vastanud Euroopa standarditele. Kaupade ringluse tõttu on vaja läbi vaadata turuleviimise ja standarditele vastavuse kontrollimise eeskirjad.
Uued teaduslikud teadmised
Mänguasjad sisaldavad üha rohkem kemikaale, mistõttu tuleb õigusakte kohandada kõnealuste toodetega seotud riskidega ning mänguasjade konkreetse kasutusega laste poolt (imemine, viskamine jne).
Statistilised andmed ja riskijuhtimine
Mänguasjadega seotud õnnetusjuhtumitest teatamise puhul on enamasti tegemist tõsiste õnnetusjuhtumitega. Arvesse tuleb aga võtta kõiki õnnetusjuhtumeid, et näidata paremini mänguasjade kasutamisega seotud ohte ja riske.
Mänguasjade kasutamisega seotud õnnetuste paremaks ennetamiseks peame toetuma teaduslikele hindamistele ja olemasolevatele riskihinnangutele.
Viide ettevaatuspõhimõttele ei pea olema seotud ühe konkreetse tooterühmaga, selle kohaldamine peab olema üldine.
Uued ühiskondlikud nõuded
Meie ühiskonna peegeldusena toodetakse mänguasju üha rohkem ja need on üha mitmekesisemad. Need saadavad last tema füüsilisel ja vaimsel arengul ning on osa tema maailmast nii kodus kui ka haridusteel.
Lõpptarbijatel on õigus oodata ja nõuda, et nende ostetud tooted oleksid kvaliteetsed ega seaks ohtu laste või nende hoidjate tervist.
Olles keskkonnaalastest küsimustest teadlikud, nõuavad tarbijad ka keskkonnasäästlikke tooteid. Kõnealune nõue on seotud toote olelusringi, pakendi ja mänguasjade kestvusega. Uuringud näitavad, et paljud turuleviidud mänguasjad ei ole piisavalt vastupidavad ja neist saavad kiiresti jäätmed.
Komisjoni ettepanek sisaldab edasiminekuid, kuid sellesse tuleb teha täpsustusi.Muudatusettepanekud on koostatud seda silmas pidades ning need käsitlevad eelkõige järgmisi küsimusi.
Hoiatamise ja tootega kaasas olevate eeskirjade olulisus
Tuleb määratleda kasutatavad terminid nii, et need oleksid kõigile arusaadavad ja viitaksid ELi nomenklatuurile, näiteks lämbumisohu osas.
Lisaks peab olema eeskirju lihtne lugeda. Äärmiselt oluline on ka see, et need koostataks kõigi liikmesriikide ametlikes keeltes, kus asjaomaseid tooteid turustatakse.
Täpselt tuleb määratleda taotlustele vastamise ja hoiatamise tähtaegu käsitlevad sätted. Sama kehtib nõuetele mittevastavate mänguasjade parandus-, turult kõrvaldamise ja tagasivõtmise meetmete kohta.
Toodete kvaliteet ja kemikaalidega seotud riskid
Mänguasjad on mõeldud konkreetselt lastele, seega on vaja võtta arvesse laste suuremat tundlikkust neid ümbritseva suhtes võrreldes täiskasvanutega.
Nende organid kujunevad välja alles teatavas vanuses ning vastuvõtlikkus kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete suhtes kujutab endast samuti pikaajalist ohtu laste arengule ja tervisele. Seega on vaja laiendada viiteid teistele õigusaktidele (toiduainete pakendid, kosmeetikatooted jne), mis sisaldavad ainete sisaldust või kemikaalide migratsioonitaset käsitlevaid piirväärtusi, mida tuleb hinnata seoses sellega, mil viisil võib laps toodet kasutada (imemine, kontakt nahaga jne).
Arvamuse koostaja leiab, et kemikaale käsitlevaid sätteid tuleb laiendada püsivateks, bioakumuleeruvateks ja toksilisteks liigitatud jne ainetele.
Ettepanekus seatakse mänguasjade ohutus kaupade vabast liikumisest kõrgemale. Selles kontekstis on vaja tõendamiskoormis ümber pöörata, nagu REACH-määruses. Ka ettevõtjad peavad tõendama, et nende mänguasjad on ohutud ja vastavad laste tervisega seotud nõuetele.
Paljude ettevõtjate ümberpaigutamiste tagajärjel 80 % liidus turustatavatest mänguasjadest imporditakse, seda peamiselt Hiinast, kus töötingimused ja keskkonnastandardid on madalad.
Vastutus mänguasjade ohutuse valdkonnas on seega mitmekordne. Kuid ka suurte kaubamärkide omanikud ja lääne tellijad, kes endiselt mänguasjade turul domineerivad, peavad sarnaselt importijate ja turustajatega pidama kinni tehniliste aruannete nõuetest, mis vastavad meie laste tervise kõrgetasemelist kaitsmist käsitlevatele ühenduse õigusaktidele.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Keskkonna-, rahvatervise- ja toiduohutuse komisjon palub vastutaval siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:
Muudatusettepanek 1
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(3 a) Ettevaatuspõhimõte lisati asutamislepingusse selgesõnaliselt 1992. aastal, Euroopa Ühenduste Kohus on korduvalt täpsustanud selle põhimõtte sisu ja kohaldamisala ühenduse õiguses, kuna see on keskkonna ja tervishoiu valdkonnas järgitava ühenduse kaitsepoliitika üks aluspõhimõtetest1.
123. septembri 2003. aasta otsus kohtuasjas C-192/01 :komisjon vs. Taani, EKL 2003, lk I-9693; 7. septembri 2004. aasta otsus kohtuasjas C-127/02, Landelijke Vereniging tot Behoud van de Waddenzee vs. Nederlandse Vereniging tot Bescherming van Vogels, EKL 2004, lk I-7405.
Selgitus
Andmete puudumise tõttu ohtude ja riskide kohta, mida võivad endast kujutada mänguasjad laste ohutusele ja tervisele, ning arvestades, et lapsed kuuluvad väga vastuvõtlikesse või vastavalt vanusele vastuvõtlikesse elanikkonna rühmadesse, tuleb ettevaatuspõhimõte integreerida mänguasjade ohutust käsitlevatesse õigusaktidesse, et võimaldada nii liikmesriikide pädevatel ametiasutustel kui ka ettevõtjatel võtta meetmeid, mille eesmärk on takistada teatavate mänguasjade turuleviimist. Ettevaatuspõhimõtte kohaldamisala peab olema üldine.
Muudatusettepanek 2
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 8
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(8) Kõik tarne- ja turustamisahelas osalevad ettevõtjad peaksid võtma asjaomaseid meetmeid tagamaks, et nad teeksid turul kättesaadavaks ainult asjakohaste õigusaktidega vastavuses olevaid mänguasju. Käesolev direktiiv sätestab selge ja proportsionaalse kohustuste jagunemise, mis vastab iga ettevõtja osale tarne- ja turustusprotsessis.
(8) Kõik tarne- ja turustamisahelas osalevad ettevõtjad peavad tegutsema täieliku vastutuse ja valvsusega, mis on vajalik selleks, et tavalistes ja põhjendatult eeldatavates kasutustingimustes ei avaldaks nende müüdavad mänguasjad ohtlikku mõju laste ohutusele ja tervisele.Ettevõtjad peaksid võtma asjaomaseid meetmeid tagamaks, et nad teeksid turul kättesaadavaks ainult asjakohaste õigusaktidega vastavuses olevaid mänguasju. Käesolev direktiiv sätestab selge ja proportsionaalse kohustuste jagunemise, mis vastab iga ettevõtja osale tarne- ja turustusprotsessis.
Selgitus
Ettevõtjatele asjakohaste meetmete võtmise meeldetuletamisest ei piisa, neile tuleb meenutada ka seda, et nad on kohustatud vastutama. Seega on laste ohutuse ja tervise tagamiseks vaja ettevõtjate valvsust ning arvesse tuleb võtta mänguasjade erinevaid kasutusviise.
Muudatusettepanek 3
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(16) Selleks, et kaitsta lapsi hiljaaegu avastatud ohtude eest, on vaja võtta vastu uusi olulisi ohutusnõudeid. Eelkõige on aga vaja täiustada ja ajakohastada mänguasjades sisalduvaid kemikaale käsitlevaid sätteid. Nende sätetega tuleks täpsustada, et mänguasjad peavad vastama üldistele kemikaale käsitlevatele õigusaktidele, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrusele (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜSätted peavad olema kooskõlas laste, st tundliku tarbijarühma erivajadustega. Seetõttu tuleb kehtestada uued piirangud sellistele ainetele mänguasjades, mida klassifitseeritakse kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetena vastavalt 27. juuni 1967. aasta direktiivile 67/548/EMÜ ohtlikeainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, ja lõhnaainetele, et võtta arvesse ohtusid, mida need ained inimeste tervisele põhjustavad. Direktiivis 88/378/EMÜ sätestatud piirnormid vajavad ajakohastamist vastavalt viimastele teadussaavutustele.
(16) Selleks, et tagada laste ohutuse ja tervise ning keskkonna kõrgetasemeline kaitse erinevate ohtude eest, peaksid ohtlikud ja väga ohtlikud ained kuuluma erilise järelevalve alla.Samuti on vaja võtta vastu uusi olulisi ohutusnõudeid. Eelkõige on aga vaja täiustada ja ajakohastada mänguasjades sisalduvaid kemikaale käsitlevaid sätteid. Nende sätetega tuleks täpsustada, et mänguasjad peavad vastama üldistele kemikaale käsitlevatele õigusaktidele, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrusele (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜSätted peavad olema kooskõlas laste, st tundliku tarbijarühma erivajadustega. Seetõttu tuleb kehtestada uued piirangud sellistele ainetele mänguasjades, mida klassifitseeritakse kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetena vastavalt 27. juuni 1967. aasta direktiivile 67/548/EMÜ ohtlikeainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, ja lõhnaainetele, et võtta arvesse ohtusid, mida need ained inimeste tervisele põhjustavad. Direktiivis 88/378/EMÜ sätestatud piirnormid vajavad ajakohastamist vastavalt viimastele teadussaavutustele.
Selgitus
Ühenduse asjaomaste lepingute ja õigusaktide eesmärk on alati asjaomaste isikute tervise ja keskkonna kaitsmine ning nii peab see olema ka mänguasjade ohutust käsitlevate õigusaktide läbivaatamise puhul. Et kõnealune põhjendus käsitleb kemikaale, tuleb viidata ohtlikele ja väga ohtlikele ainetele.
Muudatusettepanek 4
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(16 a) Ettevõtjad, kes taotlevad erandit väga ohtliku aine kasutamiseks mänguasjades, peaksid näitama, et puudub igasugune ohutum alternatiiv.
Selgitus
Väga ohtlike ainete kasutamist tuleb üldiselt vältida, kuna see võib avaldada suuremal või vähemal määral pikaajalist mõju laste tervisele. Siiski võib nende kasutamist ette näha, kuid üksnes tingimusel, et tootjad tõendavad asendusaine ja seega ohutuma aine puudumist. Kõnealuses muudatusettepanekus käsitletakse ka nn ümberpööratud tõendamiskoormise põhimõtet, mis on kehtestatud REACH-määruses, mille kohaselt tootja peab tõendama, et tal puuduvad väga ohtlike ainete kasutamise alternatiivid.
Muudatusettepanek 5
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(16 b) Mänguasjadega seotud riskide, eriti mänguasjades kasutatavatest kemikaalidest tulenevate riskide juhtimise eest peaksid vastutama füüsilised või juriidilised isikud, kes mänguasju toodavad, impordivad või müüvad.
Selgitus
Mänguasjasektori ettevõtjad peavad olema täielikult teadlikud teatavate kemikaalide või valmististe kasutamise potentsiaalsest ohtlikust mõjust laste tervisele. Seetõttu peavad nad mänguasjade kasutamisega seotud riskide juhtimisel võtma arvesse kemikaalide probleemi.
Muudatusettepanek 6
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 17
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(17) Käesolevas direktiivis sätestatud üldnõuded ja erinõuded kemikaalidele on suunatud laste tervise kaitsele mänguasjades leiduvate ohtlike ainete eest, seevastu keskkonnaprobleeme, mida mänguasjad põhjustavad, vaadeldakse mänguasju käsitlevates horisontaalsetes õigusaktides, nagu Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5.aprilli 2006. aasta direktiiv 2006/12/EÜ jäätmete kohta, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 2003. aasta direktiiv 2002/95/EÜ teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 2003. aasta direktiiv 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta, Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 1994. aasta direktiiv 94/62/EÜ pakendite ja pakendijäätmete kohtaja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6.septembri 2006. aasta direktiiv 2006/66/EÜ patareide ja akude ning patareide ja akude jäätmete kohta ning direktiivi 91/157/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta.
(17) Käesolevas direktiivis sätestatud üldnõuded ja erinõuded kemikaalidele on suunatud laste tervise kaitsele mänguasjades leiduvate ohtlike ainete eest, seevastu keskkonnaprobleeme, mida mänguasjad põhjustavad, vaadeldakse elektrilisi ja elektroonilisi mänguasju käsitlevates keskkonnaalastes õigusaktides, nagu Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 2003. aasta direktiiv 2002/95/EÜ teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 2003. aasta direktiiv 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta. Lisaks reguleerib jäätmealaseid keskkonnaküsimusi Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5.aprilli 2006. aasta direktiiv 2006/12/EÜ jäätmete kohta, pakenditega seonduvaid keskkonnaküsimusi reguleerib Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 1994. aasta direktiiv 94/62/EÜ pakendite ja pakendijäätmete kohta, ning patareide ja akudega seonduvaid keskkonnaküsimusi reguleerib Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6.septembri 2006. aasta direktiiv 2006/66/EÜ patareide ja akude ning patareide ja akude jäätmete kohta ning direktiivi 91/157/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta.
Selgitus
Komisjoni tekstist jääb mulje, et keskkonnaküsimusi käsitletakse konkreetselt kõikide mänguasjade puhul, kuigi mõeldud on ainult elektrilisi ja elektroonilisi mänguasju.
Horisontaalsed õigusaktid ei ole kohaldatavad konkreetselt mänguasjadele ning neid ei tohiks kokku rühmitada elektri- ja elektroonikaseadmeid ning elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevate direktiividega.
Muudatusettepanek 7
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 18
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(18) Asjakohane on ettevaatuspõhimõttest lähtudes kehtestada ohutusnõuded, mis hõlmaksid toidukaupade sees olevate mänguasjade põhjustatud ohtusid, kuna toiduga seotud mänguasjad põhjustavad teistsuguseid väikestest osadest tingitud ohtusid kui need mänguasjad, mis ei ole toiduga seotud, mistõttu ei ole ühenduse tasandil meetmeid, mis esimesi käsitleksid.
(18) Asjakohane on kehtestada ohutusnõuded, mis hõlmaksid toidukaupade sees olevate mänguasjade põhjustatud ohtusid, kuna toiduga seotud mänguasjad põhjustavad teistsuguseid väikestest osadest tingitud ohtusid kui need mänguasjad, mis ei ole toiduga seotud, mistõttu ei ole ühenduse tasandil meetmeid, mis esimesi käsitleksid.
Selgitus
Ettevaatuspõhimõtet tuleb kõnealuse läbivaadatud direktiivi raames kohaldada üldiselt. Käesolev muudatusettepanek on seotud ka muudatusettepaneku 1 põhjendusega 3 a.
Muudatusettepanek 8
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 19
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(19) Kuna võib olemas olla või võidakse edaspidi välja töötada mänguasju, millega kaasnevaid ohtusid käesolev direktiiv ei hõlma, tuleb sätestada üldine ohutuse nõue, mis oleks õiguslik alus selliste mänguasjade suhtes meetmete võtmisel. Seda silmas pidades tuleks mänguasja ohutus määratleda osutamisega kavandatud kasutusele, aga ka võimalikule eeldatavale kasutusele, arvestades sellega, et lapsed ei oska olla nii ettevaatlikud kui tavaline keskmine täiskasvanu.
(19) Kuna võib olemas olla või võidakse edaspidi välja töötada mänguasju, millega kaasnevaid ohtusid käesolev direktiiv ei hõlma, tuleb sätestada üldine ohutuse nõue, mis oleks õiguslik alus selliste mänguasjade suhtes meetmete võtmisel. Seda silmas pidades tuleks mänguasja ohutus määratleda osutamisega põhjendatult kavandatud kasutusele, aga ka võimalikule eeldatavale kasutusele, arvestades sellega, et lapsed ei oska olla nii ettevaatlikud kui tavaline keskmine täiskasvanu.
Selgitus
Tuleb täpsustada hinnatavate kasutusviiside erinevad kavandatavad omadused. See on oluline mänguasjade hindamiseks, et võtta arvesse mänguasja erinevat kasutust lapse poolt, välistades olukorrad, mida teatavas vanuses laps ei saa tekitada oma füüsilise ja vaimse arengutaseme tõttu jne.
Muudatusettepanek 9
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 21
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(21) CE-märgis, mänguasja vastavuse materiaalne näitaja, on nähtav tulem kogu vastavushindamist selle laiemas tähenduses hõlmavast menetlusest. CE-märgise kasutamist ja kinnitamist käsitlevad sätted tuleks seetõttu esitada käesolevas direktiivis.
(21) CE-märgis, mänguasja vastavuse näitaja, on nähtav tulem kogu vastavushindamist selle laiemas tähenduses hõlmavast menetlusest. CE-märgise kasutamist ja kinnitamist käsitlevad sätted tuleks seetõttu esitada käesolevas direktiivis.
Selgitus
CE-märgist kandvate mänguasjade märkimisväärne tagasivõtmiste arv 2007. aastal tuletas Euroopa tarbijatele meelde, et vastavuse tagamine ei võrdu mänguasjade ohutuse kõrge tasemega. Samuti ei ole asjakohane mainida, et CE-märgis muudab vastavuse tõhusaks, millest võib aru saada kui ohutuse tagamisest.
Muudatusettepanek 10
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 22
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(22) Ülioluline on teha selgeks niitootjatelekui ka kasutajatele, et CE-märgise kinnitamisega mänguasjale kinnitab tootja, et nimetatud toode vastab kõigile asjakohastele nõuetele ja et tootja võtab sellega endale kogu vastutuse toote eest.
(22) Ülioluline on teha tootjatele selgeks, et CE-märgise kinnitamisega mänguasjale kinnitab tootja, et nimetatud toode vastab kõigile asjakohastele nõuetele ja et tootja võtab sellega endale kogu vastutuse toote eest.
Selgitus
CE-märgise võib paigutada üksnes tootja. Ta peab olema teadlik, et CE-märgise kasutamisega, mis tähendab rangete nõuete täitmist, võtab ta vastutuse ning mis tahes rikkumine on karistatav. Kooskõlas muudatusettepanekuga 8.
Muudatusettepanek 11
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 32
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(32) Komisjonil peaksid olema volitused ka selleks, et kohandada kemikaalidega seotud nõudeid teatavatel selgelt määratletud juhtudel ja lubada erandeid kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kasutamise keelust ning et kohandada hoiatuste sõnastust teatava kategooria mänguasjade puhul. Kuna kõnealused meetmed on üldmeetmed ja nende eesmärk on muuta kõnealuse direktiivi vähemolulisi elemente ning täiendada seda uute vähemoluliste elementide lisamise või muutmisega, tuleks need vastu võtta kontrolliga regulatiivmenetluse korras, nagu sätestatud otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a.
(32) Komisjonil peaksid olema volitused ka selleks, et kohandada kemikaalidega seotud nõudeid teatavatel selgelt määratletud juhtudel ja lubada erandeid ohtlike ainete ning kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kasutamise keelust ning et kohandada hoiatuste sõnastust teatava kategooria mänguasjade puhul. Kuna kõnealused meetmed on üldmeetmed ja nende eesmärk on muuta kõnealuse direktiivi vähemolulisi elemente ning täiendada seda uute vähemoluliste elementide lisamise või muutmisega, tuleks need vastu võtta kontrolliga regulatiivmenetluse korras, nagu sätestatud otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a.
Selgitus
Muudatusettepanek on kooskõlas põhjenduse 16, artikli 47 ja II lisa III osa muudatusettepanekutega.
Muudatusettepanek 12
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 34
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(34) Kuna kavandatud meetme eesmärk tagada mänguasjade kõrge ohutustase ning samal ajal siseturu toimimine, sätestades ühtlustatud ohutusnõuded mänguasjade kohta ja miinimumnõuded turujärelevalve kohta, ei ole liikmesriikide tasandil piisaval määral saavutatav, mistõttu on nimetatud meetme ulatuslikkus ja mõjusus paremini saavutatav ühenduse tasandil, saab ühendus võtta meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttele. Käesolevas artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale,
(34) Kuna kavandatud meetme eesmärk tagada mänguasjade kõrge ohutustase, et kindlustada laste ohutus ja tervis, ning samal ajal siseturu toimimine, sätestades ühtlustatud ohutusnõuded mänguasjade kohta ja miinimumnõuded turujärelevalve kohta, ei ole liikmesriikide tasandil piisaval määral saavutatav, mistõttu on nimetatud meetme ulatuslikkus ja mõjusus paremini saavutatav ühenduse tasandil, saab ühendus võtta meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttele. Käesolevas artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale,
Selgitus
Tuleb meelde tuletada käesoleva direktiivi esmatähtsat eesmärki.
Muudatusettepanek 13
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 1 – lõige 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1 a. Käesolev direktiiv toetub põhimõttele, et tootjad, importijad ja teised ettevõtjad peavad tagama, et mänguasjade tootmine ja turuleviimine, eriti seoses neis sisalduvate kemikaalidega, ei avaldaks kahjulikku või toksilist mõju laste tervisele ja keskkonnale.Kõnealused meetmed põhinevad ettevaatuspõhimõttel.
Selgitus
Ühenduse asjaomaste lepingute ja õigusaktide eesmärk on alati asjaomaste isikute tervise ja keskkonna kaitsmine ning nii peab see olema ka mänguasjade ohutust käsitlevate õigusaktide läbivaatamise puhul, sealhulgas tuleb arvesse võtta mänguasjade tootmisel kasutatavaid kemikaale. Seetõttu on siinkohal vaja meelde tuletada, et mänguasjade ohutust käsitlevatesse õigusaktidesse tuleb integreerida ettevaatuspõhimõte.
Muudatusettepanek 14
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 8 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(8 a) „hoiatus” – konkreetne märge või konkreetsed märked, mis juhivad lõppkasutaja või järelevaataja tähelepanu kasutustingimustele või mänguasja kokkupanemisele või kutsuvad teda seoses sellega ettevaatlik olema;
Selgitus
Tuleb määratleda termin „hoiatus”, et vältida märgistuse puhul mis tahes arusaamatust.
Muudatusettepanek 15
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 9
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(9) „kõrvaldamine” – igasugune meede, mille eesmärk on takistada tarneahelas oleva mänguasja turul kättesaadavaks tegemist;
(9) „kõrvaldamine” – igasugune meede, mille eesmärk on takistada tarneahelas oleva mänguasja turul kättesaadavaks tegemist, jaotamist, pakkumist või esitlemist;
Selgitus
Tuleb tingimata täpsustada, milliseid tegevusi turult kõrvaldamine täpselt hõlmab.
Muudatusettepanek 16
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 11 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(11 a) „lämbumisoht” – oluliste või eluliselt tähtsate organite funktsioonide peatumine hapniku puudumise tõttu viiel eri põhjusel, milleks on teatava objekti sattumine valesse kohta, uppumine, lämbumine, kägistamine või surve;
Selgitus
On vaja määratleda termin „lämbumisoht”, kuna see hõlmab erinevaid hapnikupuuduse põhjuseid. Lämbumisoht tekib ühel põhjusel viiest, mis tekitavad hapnikupuudust ja kujutavad endast laste tervisele tõsist või reaalset ohtu.
Muudatusettepanek 17
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 13
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(13) „kahjustus” – füüsiline vigastus või tervisekahjustus;
(13) „kahjustus” – füüsiline vigastus või mis tahes muu, sealhulgas pikaajaline, tervisekahjustus;
Selgitus
Kõnealust määratlust tuleb täpsustada, lisades muud mõjud peale füüsiliste mõjude, mis võivad nõuetele mittevastava mänguasjaga kaasneda, ning teatavate ainete kasutamisega seotud pikaajalised mõjud.
Muudatusettepanek 18
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 14
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(14) „oht” – kahjustuse võimalik põhjustaja;
(14) „oht” – inimese tervise või tema puutumatuse kahjustuse võimalik põhjustaja;
Selgitus
On vaja täpsustada, mis võib kahjustuda.
Muudatusettepanek 19
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 15 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(15 a) „kavandatud või ette nähtud kuni x-aastastele lastele” – mõiste, mis tähendab, et laps peab olema oskuste ja vaimsete võimetega, mis vastavad teatavale vanusele.
Selgitus
Tuleb tagada, et tootjad ei nimetaks etiketil pahauskselt fiktiivset vanuserühma, et hiilida kõrvale teatavatest kohustustest ja/või vastutusest.
Muudatusettepanek 20
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõige 8
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
8. Tootjad esitavad pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust. Nad teevad nimetatud ametiasutustega viimaste nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
8.Tootjad esitavad pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile kahe nädala jooksul kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust.Nad teevad nimetatud ametiasutustega viimaste nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
Selgitus
Tuleb täpsustada dokumentide või teabe esitamise tähtaeg. Niisuguse täpsustuse eesmärk on tugevdada ohutusmeetmete kohaldamist, mis võimaldavad tagada laste ohutust.
Muudatusettepanek 21
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 – lõige 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1 a. Tootjad teavitavad volitatud esindajate määramisest hiljemalt nelja nädala jooksul alates määramise kuupäevast nende riikide pädevaid ametiasutusi, kelle territooriumil nende mänguasjad kättesaadavaks tehakse.
Selgitus
Pädevate riiklike ametiasutuste teavitamine on vajalik. Seda tuleb teha ettenähtud tähtaja jooksul.
Muudatusettepanek 22
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 – lõige 1 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1 b. Määratud volitatud esindajast teavitamine sisaldab vähemalt volitatud esindaja kontaktandmeid (nimi, aadress, telefoninumbrid, e-posti aadress ja veebileht), mänguasju, mille suhtes on volitatud esindajal lõikes 3 sätestatud kohustused, ning kõnealuste mänguasjade unikaalseid identifitseerimisandmeid.
Selgitus
Tuleb täpsustada minimaalne teave, mille tootja peab esitama pädevatele riiklikele ametiasutustele volitatud esindaja määramisel, et võimaldada kõnealuse direktiivi läbivaatamisega seotud eesmärkide täitmist.
Muudatusettepanek 23
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 – lõige 3 – punkt b
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(b) esitama pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile mänguasja vastavust tõendava kogu teabe ja dokumentatsiooni;
(b)esitama kahe nädala jooksul pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile mänguasja vastavust tõendava kogu teabe ja dokumentatsiooni;
Selgitus
Tuleb täpsustada dokumentide ja teabe edastamise tähtaeg. Niisuguse täpsustuse eesmärk on tugevdada ohutusmeetmete kohaldamist, mis võimaldavad tagada laste ohutust. Muudatusettepaneku 2. osa ei puuduta eestikeelset versiooni.
Muudatusettepanek 24
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Mänguasja turuleviimisel peavad importijad arvestama kohaldatavate nõuetega.
1. Mänguasja turuleviimisel peavad importijad tagama, et mänguasjad, mille nad liidu turule viivad, on vastavuses käesoleva direktiivi sätetega ning on ohutud.
Selgitus
On vaja täpsustada, et ka importijad vastutavad osaliselt käesoleva direktiivi kohaldamise ja läbivaatamise eesmärkide eest. Viimane muudatusettepanek on keeleline.
Muudatusettepanek 25
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Enne mänguasja turuleviimist kontrollivad importijad, et tootja oleks teostanud asjakohase vastavushindamismenetluse.
2. Enne mänguasja turuleviimist kontrollivad importijad, et tootja oleks teostanud asjakohase vastavushindamismenetluse vastavalt artiklitele 18 ja 19.
Nad kontrollivad, et tootja on koostanud tehnilise dokumentatsiooni, et mänguasjal on nõutud vastavusmärgis (-märgised), et sellel on kaasas nõutud dokumendid ning tootja on täitnud artikli 3 lõigetes 5 ja 6 sätestatud nõuded.
Nad kontrollivad, et tootja on koostanud tehnilise dokumentatsiooni vastavalt artiklile 20, et mänguasjal on nõutud vastavusmärgis (-märgised), et sellel on kaasas nõutud dokumendid ning tootja on täitnud artikli 3 lõigetes 5 ja 6, artiklis 9 ja II lisas sätestatud nõuded.
Kui importija teeb kindlaks, et mänguasi ei vasta olulistele ohutusnõuetele, mis on sätestatud artiklis 9 ja II lisas, võib ta mänguasja viia turule alles siis, kui mänguasi on viidud kooskõlla nimetatud nõuetega.
Kui importija teeb kindlaks, et mänguasi ei vasta olulistele ohutusnõuetele, mis on sätestatud artiklis 9 ja II lisas, võib ta mänguasja viia turule alles siis, kui mänguasi on viidud kooskõlla nimetatud nõuetega.
Selgitus
On vaja tuletada meelde käesoleva direktiivi asjaomaseid sätteid, millega need punktid on seotud. Kolmanda lõigu muudatusettepanek ei puuduta eestikeelset versiooni.
Muudatusettepanek 26
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Importijad märgivad oma nime jakontaktaadressi mänguasjale või kui mänguasja suurus või iseloom seda ei võimalda, siis pakendile või mänguasjaga kaasasolevasse dokumenti.
3. Importijad märgivad nähtavalt ja selgesti loetavalt oma nime,postiaadressi, telefoninumbrid ja e-posti aadressid mänguasjale või kui mänguasja suurus või iseloom seda ei võimalda, siis pakendile või mänguasjaga kaasasolevasse dokumenti nähtavalt ja nii, et seda oleks võimalik eristada mänguasja kirjeldusest.
Selgitus
Algselt kavandatud teavet tuleb täiendada ning see peab olema lihtsalt ja kiiresti juurdepääsetav.
Muudatusettepanek 27
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 5 – lõige 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. Importijad esitavad pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust. Nad teevad nimetatud ametiasutustega viimaste nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
7.Importijad esitavad pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile kahe nädala jooksul kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust.Nad teevad nimetatud ametiasutustega viimaste nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
Selgitus
Sama mis muudatusettepaneku 26 puhul.
Muudatusettepanek 28
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 6 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Mänguasja turuleviimisel peavad importijad arvestama kohaldatavate nõuetega.
1. Mänguasja turuleviimisel peavad importijad tagama, et mänguasjad, mille nad liidu turule viivad, on vastavuses käesoleva direktiivi sätetega ning on ohutud.
Selgitus
Sama mis muudatusettepaneku 27 puhul.
Muudatusettepanek 29
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 6 – lõige 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Turustajad esitavad pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust. Nad teevad nimetatud ametiasutustega viimaste nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
5.Turustajad esitavad pädevate riiklike ametiasutuste nõudmisel neile kahe nädala jooksul kogu vajaliku teabe ja dokumentatsiooni, mis kinnitab mänguasja vastavust.Nad teevad nimetatud ametiasutustega viimaste nõudmisel kõigis tegevustes koostööd, et ära hoida nende poolt turuleviidud mänguasjade põhjustatud ohte.
Selgitus
Sama mis muudatusettepaneku 26 puhul.
Muudatusettepanek 30
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 7 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Artikkel 7 a
Register
Artiklis 1 määratletud mänguasjasektori ettevõtjad peavad parandus-, turult kõrvaldamise ja tagasivõtmise meetmete ning teistelt ettevõtjatelt ja lõpptarbijatelt saadud kaebuste ning iga eespool nimetatud meetme järgimise registrit.
Register näitab selgelt iga eespool nimetatud meetme puhul nende põhjused, mänguasja unikaalsed identifitseerimisandmed, mis võimaldavad seda jälgida, ning kaebuse saamise kuupäeva ja kuupäeva, mil kaebuse esitajaid teavitati kaebuse käsitlemiseks võetud meetmetest.
Registrit säilitatakse kümme aastat.Ettevõtjad teevad selle pädevatele riiklikele ametiasutustele nende nõudmisel kättesaadavaks.
Selgitus
Artikli 3 lõikes 4 viidatakse sellele, et registrit peavad tootjad. Seega on vaja täpsustada käesolevas direktiivis kõnealuse registri pidamise kord.
Muudatusettepanek 31
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 8 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Neil peavad olema sisse seatud sobivad süsteemid ja menetlused, mis võimaldavad nimetatud teabe kättesaadavaks tegemise turujärelevalveasutustele viimaste nõudmisel 10 aasta kestel.
Neil peavad olema sisse seatud sobivad süsteemid ja menetlused, mis võimaldavad nimetatud teabe kättesaadavaks tegemise turujärelevalveasutustele kahe nädala jooksul viimaste nõudmisel 10 aasta kestel.
Selgitus
Sama mis muudatusettepaneku 23 puhul.
Muudatusettepanek 32
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 9 – lõige -1 (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
- 1. Tuletatakse meelde, et lapsed kuuluvad haavatavate inimeste rühma, kuna nende tervis on nõrgem ja reageerib teatavatele ainetele bioloogiliselt tugevamini.Lisaks on laste puhul kemikaalidega seotud ohud palju suuremad kui täiskasvanute puhul, kuna nende areng ei ole lõpule jõudnud.
Selgitus
Kõnealuses artiklis, mis sisaldab ohutuse peamisi nõudeid, tuleb meelde tuletada, et lapsed kuuluvad väga vastuvõtlikku või vastavalt nende vanusele vastuvõtlikku inimeste rühma. Seda tuleb mänguasju kasutavate laste ohutuse ja tervise tagamise nõuete puhul arvesse võtta, pidades eelkõige silmas kemikaale.
Muudatusettepanek 33
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 9 – lõige 1 – esimene a lõik (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Liikmesriigid toetuvad ettevaatuspõhimõttele.
Selgitus
Sama mis muudatusettepaneku 1 puhul.
Muudatusettepanek 34
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 9 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Pidades silmas laste käitumist, ei tohi mänguasjad kahjustada kasutajate ja kolmandate isikute ohutust ja tervist, kui neid kasutatakse ettenähtud või eeldataval viisil.
2. Pidades silmas laste käitumist, ei tohi mänguasjad kahjustada kasutajate ja kolmandate isikute ohutust ja tervist, kui neid kasutatakse ettenähtud ja põhjendatult eeldataval viisil.
Arvestada tuleb kasutajate ja vajaduse korral nende järelevaatajate suutlikkust, eriti nende mänguasjade puhul, mis oma funktsiooni, mõõtmete ja laadi poolest on mõeldud kasutamiseks alla 36 kuu vanustele lastele.
Arvestada tuleb kasutajate suutlikkust, eriti nende mänguasjade puhul, mis oma funktsiooni, mõõtmete ja laadi poolest on mõeldud kasutamiseks alla 36 kuu vanustele lastele.
Mänguasjadel ja nende pakendil olevad etiketid ning mänguasjade kasutusjuhised peavad juhtima kasutaja või järelevaataja tähelepanu ohtudele ja kahjustuste tekkimise riskile, mis tulenevad mänguasjade kasutamise laadist, ning selliste ohtude ärahoidmise viisidele.
Mänguasjadel ja nende pakendil olevad etiketid ning mänguasjade kasutusjuhised peavad juhtima kasutaja või järelevaataja tähelepanu ohtudele ja kahjustuste tekkimise riskile, mis tulenevad mänguasjade kasutamise laadist, ning selliste ohtude ärahoidmise viisidele.
Selgitus
Sama mis muudatusettepaneku 7 esimese osa puhul. Ohutuse peamiste nõuete hindamiseks ei saa võtta arvesse järelevaataja kohalolekut, kuna tuleb hinnata mänguasjade üldist ohutust. Järelevaatamine peab toimuma, kuid see ei saa olla pidev, kuna lapsel peab olema võimalik ja tal on vaja mängida üksi, et areneda ja muutuda iseseisvaks.
Muudatusettepanek 35
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 9 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Turule viidud mänguasjad peavad vastama olulistele ohutusnõuetele kogu nende ettenähtava ja normaalse kasutusaja jooksul.
3. Turule viidud mänguasjad peavad vastama olulistele ohutusnõuetele kogu nende põhjendatult ettenähtava ja normaalse kasutusaja jooksul.
Selgitus
Sama mis muudatusettepaneku 2 puhul.
Muudatusettepanek 36
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 1 – esimene a lõik (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
V lisa B osa punktis 1 sätestatud hoiatusi ei saa kasutada mänguasjade puhul, mis on mõeldud nende funktsioonide, mõõtmete või teiste omaduste tõttu (välja arvatud kaal) alla 36 kuu vanustele lastele.
Selgitus
Mänguasjad, mis on mõeldud alla kolme aastastele lastele, kannavad sageli märget „ei ole mõeldud alla kolme aastastele lastele”, kuigi nad on mõeldud just sellele vanuserühmale. Mõned tootjad püüavad sel viisil ennast vastutusest vabastada või ennast kaitsta. Et V lisas ei keelata selgesõnaliselt selle märke lisamist, on turujärelevalve seisukohast palju lihtsam õigusaktidest kinni pidada, kui direktiivis sisaldub kõnealune säte.
Muudatusettepanek 37
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 1 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
V lisa B osas loetletud kategooriatesse kuuluvate mänguasjade puhul kasutatakse samas osas loetletud hoiatusi.
V lisa B osapunktides 2–5 loetletud kategooriatesse kuuluvate mänguasjade puhul kasutatakse nende märgise koostamisel samas osas loetletud hoiatusi.
Selgitus
Muudatusettepanek on kooskõlas muudatusettepanekuga 102. Tuleb täpsustada ka kõnealuse sätte kohaldamisala.
Muudatusettepanek 38
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2.Hoiatuse märgib tootja selgesti nähtava ja loetavana mänguasjale või pakendile kinnitatud etiketil ning vajaduse korral ka mänguasja kasutusjuhises. Ilma pakendita müüdavate väikeste mänguasjade puhul peab hoiatus olema kinnitatud mänguasjale.
2.Hoiatused koostatakse täpsetena ja nii, et need oleksid tarbijatele või nende järelevaatajatele selgesti ja lihtsalt nähtavad ja loetavad ning need kinnitatakse mänguasjale või kui see on tehniliselt võimatu, mänguasjale või selle pakendile kinnitatud etiketile.Hoiatusi korratakse mänguasja kasutusjuhises.Ilma pakendita müüdavate väikeste mänguasjade puhul peab hoiatus olema kinnitatud mänguasjale.
Müügikohas peavad nähtaval kohal olema selged ja kergesti loetavad hoiatused, milles näidatakse kasutajate maksimaalne ja minimaalne vanus.
Mänguasja pakendil ja müügikohas peavad nähtaval kohal olema selged ja kergesti loetavad ning täpsed hoiatused, milles näidatakse kasutajate maksimaalne ja minimaalne vanus.Hoiatustest tuleb teavitada volitatud esindajaid, importijaid ja turustajaid, et müügikohta oleks võimalik nõuetekohaselt paigaldada kasutajate maksimaalset ja minimaalset vanust näitavad hoiatused.
Hoiatused esitatakse vaheldumisi, et need esineksid korrapäraselt.Hoiatus trükitakse tarbijapakendi kõige nähtavamale pinnale ning asjaomase mänguasja jaemüügis kasutatava muu välispakendi, v.a läbipaistva ümbrise pinnale.
Liikmesriigid võivad määrata kindlaks kõnealustel pindadel esitatavate hoiatuste paigutuse, et järgida keelenõudeid.
Keelenõuete järgmiseks on liikmesriikidel õigus määrata kindlaks kirja punkti suurus, tingimusel et asjaomase liikmesriigi õigusaktides kindlaksmääratud kirjasuurus võimaldab hoiatuse väga lihtsat ja selget lugemist;
Hoiatused trükitakse selle liikmesriigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes, kus toode viiakse turule.
Muudatusettepanek 39
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3.Liikmesriik võib nõuda, et tema turule viidavate mänguasjade hoiatused ja ohutusjuhised oleksid osaliselt või täielikult selle liikmesriigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes.
3.Liikmesriigi turule viidavate mänguasjade hoiatused, mis on sätestatud käesolevas artiklisja V lisas, ning ohutusjuhised on asjaomase liikmesriigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes.
Selgitus
Hoiatuste ja ohutusjuhiste koostamine selle liikmesriigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes, kelle turule mänguasjad viiakse, on laste ohutuse ja tervise seisukohast peamine.
Muudatusettepanek 40
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Artikkel 10 b
Ettevõtjatele mõeldud ühised sätted seoses nende mänguasjade turult kõrvaldamise meetmetega, mis ei vasta nõuetele või mille vastavuse osas on tekkinud kahtlusi
1. Artiklite 3, 5 ja 6 kohaselt peavad ettevõtjad, kelle puhul on tekkinud probleem või kahtlus seoses mänguasjade vastavusega ohutust käsitlevatele sätetele, mänguasjad viivitamata turult kõrvaldama.
2. Ettevõtjad, kelle puhul on tekkinud probleem või kahtlus seoses mänguasjade vastavusega ohutust käsitlevatele sätetele, peavad sellest viivitamata teavitama teisi asjaomaseid ettevõtjaid, tarbijaorganisatsioone ja nende liikmesriikide pädevaid ametiasutusi, kus nad kõnealuseid mänguasju on turustanud, kirjeldades üksikasjalikult mittevastavuse probleemi ja võetud turult kõrvaldamise meetmeid.
3. Turult kõrvaldamise meetmed rakendatakse viivitamata ja need viiakse ellu esimesel võimalusel, hiljemalt kaks nädalat pärast vastavuse probleemi tuvastamist.
Kui eespool toodud tähtajast ei ole võimalik kinni pidada, teavitavad vastavuse probleemiga seotud ettevõtjad sellest viivitamata teisi asjaomaseid ettevõtjaid ja pädevaid riiklikke ametiasutusi ning põhjendavad vastavuse tagamiseks ajapikenduse andmise vajadust.Pädevad ametiasutused hindavad võimalikult kiiresti ajapikenduse taotlust ja teavitavad asjaomaseid ettevõtjaid võimalikult kiiresti oma otsusest, eriti asjaomaste mänguasjade vastavusse viimise tähtajast.
Pärast seda, kui mänguasjad, mille suhtes on kohaldatud turult kõrvaldamise menetlust, on nõuetega uuesti vastavusse viidud, käsitletakse neid uute mänguasjadena ning need peavad vastama kõigile käesoleva direktiivi sätetele, et neid oleks võimalik uuesti lõpptarbijatele kättesaadavaks teha.
Selgitus
On vaja täpsustada käesoleva direktiivi artiklites 3, 5 ja 6 nimetatud turult kõrvaldamise meetmetega seotud sätteid. Kõnealused täpsustused on seotud mänguasjade ohutust ja laste tervist käsitlevate sätete tugevdamisega. Turult kõrvaldamise kord peab olema rangem kui parandusmeetmed, kuna see võib tõsisemalt mõjutada mänguasjade ohutust ja laste tervist.
Muudatusettepanek 41
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 17 – esimene a lõik (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Mänguasjade ohutuse hindamisel võetakse arvesse kõiki asjaomaseid aspekte, eriti neid laste kategooriaid ja rühmi, kes on väga või eriti vastuvõtlikud, näiteks erivajadustega lapsed.
Selgitus
Lisaks sellele, et tuleb meelde tuletada hindamise peamist eesmärki, on vaja täpsustada ka selle täiendavaid aspekte, eriti puuetega laste rühmade arvessevõtmist.
Muudatusettepanek 42
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 17 – esimene b lõik (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Mänguasjade riski- ja ohutaseme määramiseks tuleb võtta arvesse kõiki laste õnnetusjuhtumeid, sealhulgas kergeid ja keskmiselt tõsiseid õnnetusjuhtumeid.
Selgitus
Käesoleva muudatusettepaneku eesmärk on saavutada keskmiselt tõsiste ja eelkõige kergete õnnetusjuhtumite parem arvessevõtmine, et saada õigem ülevaade mänguasjadega seotud õnnetusjuhtumite üldisest arvust.
Muudatusettepanek 43
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. EÜ tüübihindamist läbi viiv vastavushindamisasutus, keda on teavitatud artikli 21 kohaselt (edaspidi „teavitatud asutus“) hindab (vajaduse korral koos tootjaga) artikli 17 alusel tootest tuleneda võivate ohtude tootjapoolset analüüsi.
3. EÜ tüübihindamist läbi viiv vastavushindamisasutus, keda on teavitatud artikli 21 kohaselt (edaspidi „teavitatud asutus“) hindab (koos tootjaga) artikli 17 alusel tootest tuleneda võivate ohtude tootjapoolset analüüsi.
Selgitus
Hindamine ei saa olla valikuline, võttes arvesse mänguasjade ohutuse tugevdamise eesmärki.
Muudatusettepanek 44
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 19 – lõige 4 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Tüübikinnitustõend vaadatakse läbi kohe kui vaja, eriti juhul, kui muudetakse tootmisprotsessi, mänguasja valmistamiseks kasutatavat toorainet või koostisosi. Tüübikinnitustõend vaadatakse igal juhul läbi iga viie aasta järel.
Tüübikinnitustõend vaadatakse läbi kohe kui vaja, eriti juhul, kui muudetakse tootmisprotsessi, mänguasja valmistamiseks kasutatavat toorainet või koostisosi. Tüübikinnitustõend vaadatakse igal juhul läbi iga kolme aasta järel.
Selgitus
Tähtaega tuleb lühendada, võttes arvesse mänguasjade ohutuse tugevdamise eesmärki.
Muudatusettepanek 45
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 20 – lõige -1 (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
-1. Tootja teeb pädevatele riiklikele ametiasutustele nende taotlusel kättesaadavaks artikli 3 lõikes 2 sätestatud tehnilised dokumendid mis tahes inspekteerimise või kontrolli tegemiseks nende territooriumil vastavalt artikli 38 lõikele 3 a.
Selgitus
Käesolevas artiklis tuleb täpsustada, et tehnilised dokumendid peavad olema kättesaadavad mis tahes inspektsiooni või kontrolli tegemiseks mänguasjade tootja juures.
Muudatusettepanek 46
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 20 – lõige 3 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Kui turujärelevalveasutus taotleb tootjalt tehnilisi dokumente või tehniliste dokumentide osa tõlget, võib ta selleks esitada tähtaja, mis on 30 päeva, välja arvatud juhul, kui lühema tähtaja tingib tõsine ja vahetu oht.
Pädevate riiklike ametiasutuste taotlusel esitab tootja või tema volitatud esindaja tehnilised dokumendid või tehniliste dokumentide osa tõlke maksimaalselt 14 päeva jooksul, välja arvatud juhul, kui lühema tähtaja tingib tõsine ja vahetu oht.
Selgitus
On vaja olla täpsem ja määrata kindlaks dokumentide esitamise tähtaeg. See tugevdab mänguasjade ohutust ja võimaldab tagada paremini laste ohutust ja tervist, mis on käesoleva läbivaatamise eesmärk.
Muudatusettepanek 47
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 20 – lõige 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Kui tootja ei täida lõigetes 1, 2 ja 3 ettenähtud kohustusi, võib turujärelevalveasutus talt nõuda, et ta laseks teavitatud asutusel omal kulul ja kindlaksmääratud tähtaja jooksul kontrollida vastavust ühtlustatud standarditele ja olulistele ohutusnõuetele.
4. Kui tootja ei täida lõigetes -1 a, 1, 2 ja 3 ettenähtud kohustusi, nõuab turujärelevalveasutus talt, et ta laseks sertifitseeritud kolmandal asutusel omal kulul ja maksimaalselt 14 päeva jooksul kontrollida vastavust ühtlustatud standarditele ja olulistele ohutusnõuetele.
Selgitus
Muudatusettepanek 48
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 20 – lõige 4 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4 a. Kui tootja ei täida lõikega 4 ettenähtud kohustusi, võtab turujärelevalveasutus meetmeid, mis on tema hinnangul vajalikud tagamaks, et asjaomaseid mänguasju ei viida turule ega tehta kättesaadavaks selle territooriumi turustusahelas, millel ta järelevalvet teostab.
Selgitus
Käesolev artikkel ei ole täielik. Kui tootja ei täida temal lasuvaid kohustusi, peab pädevatel riiklikel ametiasutustel olema võimalik võtta meetmeid, et tagada laste ohutus ja tervis.
Muudatusettepanek 49
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 22 – lõige 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3 a. Teavitavad ametiasutused asutavad ohutusalased teavituspunktid, kuhu lastehoiu spetsialistid ja tarbijad saavad teatada nõuetele mitte vastavatest mänguasjadest või mänguasjade kasutamisega seotud õnnetustest.
Selgitus
Ohutusalaste teavituspunktide asutamine liikmesriikides annaks tarbijatele õigusi ja lihtsustaks konkreetse toote probleemide korral otsesidet tootjate ja töötlejatega. Tootjad ja töötlejad saaksid siis oma tarbijate nõuetele otsesemalt reageerida.
Muudatusettepanek 50
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 7 – punkt a
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(a) usaldusväärset tehnilist ja kutsealast väljaõpet, mis katab kõik asjakohases kohaldamisalas olevad vastavushindamistegevused, mille täitmiseks nimetatud vastavushindamisasutusest on teavitatud;
(a) usaldusväärset tehnilist ja kutsealast väljaõpet, mida tõendavad eelkõige diplomid või ametialane karjäär ja tunnistused ning mis katab kõik asjakohases kohaldamisalas olevad vastavushindamistegevused, mille täitmiseks nimetatud vastavushindamisasutusest on teavitatud;
Selgitus
On vaja tõendada nimetatud ametiasutuste personali tehnilist ja kutsealast väljaõpet.
Muudatusettepanek 51
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 25 – lõige 11 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
11 a. Vastavuse hindamise asutus taotleb sertifitseerimist ISO 9001 versiooni 2000 kohaselt.
Selgitus
Kõnealune sertifitseerimine on hindamise kvaliteedi ja hindamisel normidest kinni pidamise täiendav tagatis.
Muudatusettepanek 52
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 27 – lõige 4 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4 a. Filiaalid ja allhankijad sertifitseeritakse ISO 9001 versiooni 2000 kohaselt.
Selgitus
Kõnealune sertifitseerimine on tootmisprotsessi kvaliteedi ja selle kontrollide korrapärase hindamise täiendav tagatis.
Muudatusettepanek 53
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 38 – lõige 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3 a. Artikli 37 alusel turule viidud mänguasjade järelevalve teostamiseks peavad turujärelevalveasutused või mis tahes sertifitseeritud asutused, kellel on volitused järelevalve teostamiseks, tegema ootamatuid kontrollkäike ettevõtjate valdustesse võimaluse korral üks kord aastas ja vähemalt iga kahe aasta tagant.
Selgitus
Kontrollkäigud ettevõtjate valdustesse ei saa toimuda üksnes siis, kui see osutub vajalikuks, vaid need peavad toimuma ootamatult, enesestmõistetavalt ilma sellest eelnevalt teatamata ja nii korrapäraselt kui võimalik, vähemalt iga 2 aasta tagant, mis on mõistlik tähtaeg.
Muudatusettepanek 54
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Kui ühe liikmesriigi turujärelevalveasutused on võtnud direktiivi 2001/95/EÜ artiklis 12 nimetatud meetmeid või kui neil on piisavalt põhjust arvata, et käesoleva direktiivi kohaldamisalasse jääv mänguasi on ohtlik inimeste tervisele või julgeolekule, siis hindavad nad koos asjakohaste ettevõtetega toodet vastavalt kõikidele käesoleva direktiivi nõuetele.
1. Kui ühe liikmesriigi turujärelevalveasutused on võtnud direktiivi 2001/95/EÜ artiklis 12 nimetatud meetmeid või kui neil on kahtlusi, et käesoleva direktiivi kohaldamisalasse jääv mänguasi on ohtlik inimeste tervisele või julgeolekule, siis teostavad nad toote puhul viivitamata vajaliku hindamise vastavalt kõikidele käesoleva direktiivi nõuetele. Ettevõtjad esitavad pädevatele ametiasutustele kahe nädala jooksul kogu teabe või tõendid, mida neilt nõutakse.
Kui nimetatud hindamise tulemusena on turujärelevalveasutused arvamusel, et mänguasi ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele, siis nõuavad nad oma ettekirjutuses asjaomaselt ettevõttelt, arvestades riski suurust, et ta võtaks parandusmeetmeid mänguasja nimetatud nõuetega vastavusse viimiseks või võtaks mänguasja mõistliku aja jooksul turult tagasi.
Kui nimetatud hindamise tulemusena on turujärelevalveasutused arvamusel, et mänguasi ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele, siis nõuavad nad oma ettekirjutuses asjaomaselt ettevõttelt, arvestades riski suurust, et ta võtaks parandusmeetmeid mänguasja nimetatud nõuetega vastavusse viimiseks või võtaks mänguasja käesoleva direktiiviartiklites 10 a, 10 b ja 10 c sätestatud aja jooksul turult tagasi.
Selgitus
Mis tahes vastavuse probleeme tuleb hinnata viivitamata. Asjaomaste ettevõtjate osalus peab piirduma teabe esitamisega mänguasja hindamiseks. Kui nõuetele vastavus ei ole tagatud, tuleb võtta ettenähtud tähtaja jooksul tuvastatud probleemi puhul asjakohased parandusmeetmed.
Muudatusettepanek 55
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 1 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Kui nimetatud hindamise tulemusena on turujärelevalveasutused arvamusel, et mänguasi ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele, siis nõuavad nad oma ettekirjutuses asjaomaselt ettevõttelt, arvestades riski suurust, et ta võtaks parandusmeetmeid mänguasja nimetatud nõuetega vastavusse viimiseks või võtaks mänguasja mõistliku aja jooksul turult tagasi.
Kui nimetatud hindamise tulemusena on turujärelevalveasutused arvamusel, et mänguasi ei vasta käesoleva direktiivi nõuetele, siis nõuavad nad oma ettekirjutuses asjaomaselt ettevõttelt, olles samal ajal tarbijaid teavitanud ja arvestades riski suurust, et ta võtaks parandusmeetmeid mänguasja nimetatud nõuetega vastavusse viimiseks või võtaks mänguasja mõistliku aja jooksul turult tagasi.
Selgitus
Tarbijate viivitamatu teavitamine on riski vältimise tagamiseks eluliselt tähtis tingimus.
Muudatusettepanek 56
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Kui turujärelevalveasutused on seisukohal, et mittevastavus nõuetele ei piirdu ühe liikmesriigi territooriumiga, siis teavitavad nad komisjoni ja teisi liikmesriike hindamistulemustest ja meetmetest, mille võtmist nad ettevõtjalt nõuavad.
2. Kui turujärelevalveasutused on seisukohal, et mittevastavus nõuetele ei piirdu ühe liikmesriigi territooriumiga, siis teavitavad nad komisjoni ja teisi liikmesriike hindamistulemustest ja meetmetest, mille võtmist nad ettevõtjalt nõuavad. Nad teavitavad ametlikult liikmesriike ja komisjoni ettevõtja vastusest ja kavatsusest nõudeid täita või vastamata jätmisest.
Selgitus
Avalikkuse asjakohase teavitamise ja läbipaistvuse kontekstis peab ettevõtja vastama ja sellest vastusest tuleb liikmesriikidele ja komisjonile teatada.
Muudatusettepanek 57
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Ettevõte tagab, et parandusmeetmed võetakse kõigi tema poolt ühenduse turul kättsaadavaks tehtud asjaomaste mänguasjade suhtes.
3. Asjaomane ettevõte või ettevõtjad tagavad, et parandusmeetmed, olgu need turult kõrvaldamise või tagasivõtmise meetmed, võetakse kõigi tema poolt ühenduse turul kättsaadavaks tehtud asjaomaste mänguasjade suhtes.
Selgitus
Tuleb olla täpne ja seega lisada kõik ettevõtjad ja kõik mittevastavuse korral võetavate meetmetega seotud asjaomased tegevused.
Muudatusettepanek 58
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 4 – esimene lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Kui ettevõte ei võta lõike 1 teises lõigus nimetatud ajavahemiku jooksul piisavaid parandusmeetmeid, võtavad turujärelevalveasutused sobivad ajutised meetmed, et mänguasja riiklikul turul kättesaadavaks tegemist keelata või piirata või mänguasi turult eemaldada või tagasi võtta.
4. Kui ettevõte ei võta lõike 1 teises lõigus nimetatud ajavahemiku jooksul piisavaid parandusmeetmeid (turult kõrvaldamise või tagasivõtmise meetmeid),võtavad turujärelevalveasutused sobivad ajutised meetmed, et mänguasja riiklikul turul kättesaadavaks tegemist keelata või piirata või mänguasi turult eemaldada või tagasi võtta.
Selgitus
Sama mis muudatusettepaneku 64 puhul.
Muudatusettepanek 59
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 41 – lõige 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. Kui kolme kuu jooksul pärast lõikes 4 viidatud teabe esitamist ei ole komisjon ega teised liikmesriigid esitanud vastuväiteid liikmesriigi asjaomast mänguasja puudutavate ajutiste meetmete osas, siis loetakse meetmed põhjendatuks.
7. Kui nelja nädala jooksul pärast lõikes 4 viidatud teabe esitamist ei ole komisjon ega teised liikmesriigid esitanud vastuväiteid liikmesriigi asjaomast mänguasja puudutavate ajutiste meetmete osas, siis loetakse meetmed põhjendatuks.
Selgitus
Pädevate riiklike ametiasutuste kavandatavaid meetmeid tuleb hinnata vastastikuste eksperdihinnangute abil mõistliku tähtaja jooksul, et teha otsus mittevastavust käsitlevate meetmete kohta, mille võtmist pädev riiklik ametiasutus asjaomase mänguasjaga seotud ettevõtjatelt nõuab.
Muudatusettepanek 60
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 42 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Kui liikmesriigi meede loetakse põhjendatuks, siis võtavad kõik liikmesriigid meetmeid mittevastava mänguasja eemaldamiseks oma turult. Liikmesriigid teatavad sellest komisjonile.
2. Kui liikmesriigi meede loetakse põhjendatuks, siis võtavad kõik liikmesriigid meetmeid mittevastava mänguasja eemaldamiseks oma turult või selle tagasivõtmiseks. Liikmesriigid teatavad sellest komisjonile.
Selgitus
Sama mis muudatusettepaneku 64 puhul.
Muudatusettepanek 61
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 42 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Kui liikmesriigi meede loetakse põhjendatuks ja mänguasja mittevastavus viitab puudustele ühtlustatud standardites, nagu viidatud artikli 41 lõike 5 punktis b, siis toob komisjon või liikmesriik asja direktiivi 98/43/EÜ artikli 5 alusel loodud alalise komitee ette.
3.Kui liikmesriigi meede loetakse põhjendatuks ja mänguasja mittevastavus viitab puudustele ühtlustatud standardites, nagu viidatud artikli 41 lõike 5 punktis b, siis toob komisjon või liikmesriik kahe nädala jooksul asja direktiivi 98/43/EÜ artikli 5 alusel loodud alalise komitee ette.
Selgitus
Mänguasjade vastavust ja ohutust käsitleva ühtlustatud standardi puudused tuleb parandada võimalikult kiiresti.
Muudatusettepanek 62
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 44 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Kui lõikes 1 viidatud mittevastavust ei parandata, siis peab liikmesriik võtma asjakohaseid meetmeid mänguasja turul kättesaadavaks tegemise piiramiseks või keelamiseks või tagama selle turult eemaldamise või tagasi võtmise.
2. Kui lõikes 1 viidatud mittevastavust ei parandata, siis peab liikmesriik viivitamata võtma asjakohaseid meetmeid mänguasja turul kättesaadavaks tegemise piiramiseks või keelamiseks või tagama selle turult eemaldamise või tagasi võtmise.
Selgitus
Tuleb olla täpsem. Mänguasjade ohutus ja laste tervis tuleb tagada nii kiiresti kui võimalik.
Muudatusettepanek 63
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 45 – lõige 1 – esimene lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Tehnilise ja teadusarenguga kohandamiseks võib komisjon muuta järgmist:
1. Tehnilise ja teadusarenguga kohandamiseks muudab komisjon,niipea kui talle on uued andmed esitatud, järgmist:
(-a)I lisa;
(a) II lisa III osa punkte 7 ja 8;
(a) II lisa III osa, välja arvatud punkte 1 ja 2;
(b) V lisa.
(b) V lisa.
Selgitus
Komiteemenetlust saab kohaldada vaid mõne punkti suhtes. Seda tuleb laiendada teistele küsimustele, kuna standardimise või ühtlustamise menetlus on kiireloomuliste muudatuste jaoks liiga pikk, nagu näitavad magnetite poolt laste tervisele põhjustatavad ohud ja riskid.
Muudatusettepanek 64
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 45 – lõige 1 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Kõnealused meetmed, millega muudetakse käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse korras.
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.)
Selgitus
(Ei puuduta eestikeelset versiooni.)
Muudatusettepanek 65
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 45 – lõige 1 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1 a. Ilma et see piiraks II lisa III osas sätestatud piiranguid, võib komisjon vajaduse korral ja vastavalt artikli 46 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele muuta II lisa selleks, et:
– määrata lisaks II lisa III osa punktides 7 ja 8 nimetatud piirangutele kindlaks muud terviseohtlike ainete või valmististe piirmäärad või piirangud;
– kehtestada või kohandada müra ja kiiruse piirmäära.
Selgitus
Komisjon peaks olema volitatud kehtestama piiranguid teiste ainete või müra piirmäärade suhtes komiteemenetluse teel.
Muudatusettepanek 66
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 47
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Liikmesriigid esitavad komisjonile käesoleva direktiivi kohaldamise aruande kolm aastat pärast käesoleva direktiivi artikli 53 teises lõikes nimetatud kohaldamise alguse kuupäeva ja seejärel iga viie aasta järel.
Liikmesriigid esitavad komisjonile käesoleva direktiivi kohaldamise aruande kolm aastat pärast käesoleva direktiivi artikli 53 teises lõikes nimetatud kohaldamise alguse kuupäeva ja seejärel iga kolme aasta järel.
Aruandes esitatakse mänguasjade ohutuse alase olukorra ja käesoleva direktiivi tulemuslikkuse hinnang ning liikmesriikide turujärelevalve alase tegevuse ülevaade.
Aruandes esitatakse mänguasjade ohutuse alase olukorra ja käesoleva direktiivi tulemuslikkuse hinnang ning liikmesriikide turujärelevalve alase tegevuse ülevaade.
Komisjon koostab ja avaldab riikide ülevaadete kokkuvõtte.
Komisjon koostab ja avaldab niipea kui võimalik aruande, mis sisaldab vajaduse korral käesoleva direktiivi muutmise või läbivaatamise ettepanekuid.Komisjon edastab aruande Euroopa Parlamendile ja nõukogule.Ta avaldab oma veebilehel kõigis liidu ametlikes keeltes viivitamata vähemalt aruande kokkuvõtte ja aruande koostaja järeldused.
Selgitus
Komisjon peab koostama aruande hindamisaruannete kohta, mis käsitlevad käesoleva direktiivi kohaldamist liikmesriikides. Ta peab aruande edastama kaasseadusandjatele ja avaldama oma veebilehel viivitamata aruande tervikuna või vähemalt selle kokkuvõtte ja järeldused. Käesoleva muudatusettepanekuga nõutakse seega minimaalse läbipaistvuse meetmete kohaldamist.
Muudatusettepanek 67
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 50 – esimene lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mille hulka võivad kuuluda tõsiste rikkumiste puhul kohaldatavad kriminaalkaristused ja millest lähtutakse käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike õigus- ja haldusnormide rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada nende rakendamine. Ettenähtud sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mille hulka võivad kuuluda tõsiste rikkumiste puhul kohaldatavad kriminaalkaristused ja millest lähtutakse käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud siseriiklike õigus- ja haldusnormide rikkumise korral, ja kohaldavad neid eeskirju ning võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada nende rakendamine. Ettenähtud sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
Selgitus
Liikmesriikide poolne karistuste kehtestamine vastusena käesoleva direktiivi sätete rikkumisele on vajalik, kuid sellest ei piisa. Liikmesriikidel peab lisaks olema võimalik karistused kohaldada, et need ellu viia.
Muudatusettepanek 68
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 52
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Liikmesriigid ei tõkesta oma territooriumil selliste mänguasjade turuleviimist, mis vastavad direktiivi 88/378/EMÜ nõuetele ja mis viidi turule enne käesoleva direktiivi jõustumist või kuni kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist.
Liikmesriigid ei tõkesta oma territooriumil selliste mänguasjade turuleviimist, mis vastavad direktiivi 88/378/EMÜ nõuetele ja mis viidi turule enne käesoleva direktiivi jõustumist või kuni kolm aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist.
Muudatusettepanek 69
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 54 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Artikkel 54 a
Läbivaatamine
Komisjon vaatab asjaomase teaduskomitee hinnangute ja ekspertrühma arvamuse põhjal käesoleva direktiivi läbi iga kaheksa aasta tagant.
Selgitus
Direktiivi läbivaatamine vähemalt iga kaheksa aasta tagant või uute andmete või õnnetuste tõttu vajaduse korral sagedamini on vajalik selleks, et tagada, et direktiivi ohutusnõuded on piisavad näiteks uutest mänguasjadest ja uutest tehnoloogiatest, aga ka uutest teaduslikest tõenditest tulenevate riskide katmiseks.
Muudatusettepanek 70
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Mänguasjade juurdepääsetavad servad, väljaulatuvad osad, nöörid, juhtmed ja kinnitid peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et füüsilise vigastuse oht nende puudutamise korral oleksminimaalne.
2. Mänguasjade juurdepääsetavad servad, väljaulatuvad osad, nöörid, juhtmed ja kinnitid peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et see väldiks maksimaalselt füüsilise vigastuse ohtu nende puudutamise korral.
Selgitus
Tingimata tuleb maksimaalselt vähendada vastavaid ohte, et parandada mänguasjade ohutust ning tagada laste puutumatus ja tervis.
Muudatusettepanek 71
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 4 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Mänguasjade jaemüügipakend ei tohi põhjustada kägistamis- ega lämbumisohtu, mis tuleneb õhuvoolu takistamisest suu ja nina sulgemise tõttu väljastpoolt.
Mänguasjade jaemüügipakend ei tohi põhjustada kägistamis- ega lämbumisohtu, mis tuleneb alumiste hingamisteede sisese õhuvoolu takistamisest ning suu ja nina sulgemise tõttu väljastpoolt.
Muudatusettepanek 72
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Mänguasjad, mis on ette nähtud kasutamiseks madalas vees ning mis võivad last vee peal kanda või toetada, peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et ujuvuse halvenemise ja lapsele osutatava toe vähenemise oht oleks minimaalne.
5. Mänguasjad, mis on ette nähtud ja põhjendatult eeldatud kasutamiseks madalas vees ning mis võivad last vee peal kanda või toetada, peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et see vähendaks maksimaalselt ujuvuse halvenemist ja lapsele osutatava toe vähenemise ohtu.
Selgitus
Sama mis vastavalt muudatusettepaneku 74 ja 2 puhul.
Muudatusettepanek 73
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 7 – esimene lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. Mänguasjad, mille abil nende kasutaja võib liikuda, peavad võimaluste piires olema varustatud pidurdussüsteemiga, mis sobib seda liiki mänguasja jaoks ning vastab selle poolt tekitatavale kineetilisele energiale. Sellist süsteemi peab kasutajal olema lihtne kasutada, ilma et ta paiskuks välja ning ilma et kasutaja või kolmandad isikud võiks saada füüsiliselt viga.
7. Mänguasjad, mille abil nende kasutaja võib liikuda, peavad olema varustatud pidurdussüsteemiga, mis sobib seda liiki mänguasja jaoks ning vastab selle poolt tekitatavale kineetilisele energiale. Sellist süsteemi peab kasutajal olema lihtne kasutada, ilma et ta paiskuks välja ning ilma et kasutaja või kolmandad isikud võiks saada füüsiliselt viga.
Selgitus
Pidurdussüsteemi puudumine või sobimatu pidurdussüsteem on oluline probleem mänguasjade puhul, mille abil nende kasutaja võib liikuda. Samuti tuleb olla rangem, et parandada seda tüüpi mänguasjade ja laste ohutust.
Muudatusettepanek 74
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 10
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
10. Häälitsevad mänguasjad peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et neist tulev hääl ei kahjusta lapse kuulmist.
10. Häälitsevad mänguasjad peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et neist tulev hääl ei kahjusta lapse kuulmist. See kehtib kõikide mänguasjade suhtes, olenemata vanuserühmast, kellele mänguasjad on mõeldud.Impulssmüra piirmäär peaks olema 135 dB (LpC tipp) kõrva juures.Pideva müra piirmäärad kehtestatakse alla 36 kuu vanuse väikelapse kõrva tundlikkuse alusel.
Selgitus
Praegustes müra normatiivides ei arvestata nõuetekohaselt võimalikku laste kuulmise kahjustamist. Esiteks ei ole need kohaldatavad kõikide mänguasjade suhtes (näiteks „kõrvalähedaste mänguasjade" standard on kohaldatav ainult alla 10 kuu vanuste laste suhtes. Teiseks tuleb kehtestada madalam piirmäär impulssmüra suhtes. Eri vanuses laste tegelikku olukorda perekonnas arvestades tuleb mürataseme piirmäärad kehtestada kõige haavatavamate, see tähendab alla 36 kuu vanuste laste järgi.
Muudatusettepanek 75
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 11
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
11. Tegevusmänguasjad peavad olema konstrueeritud nii, et kehaosade muljumise ja kehaosade või riiete mänguasja osade vahele jäämise, kukkumise, löökide ning uppumise oht oleksminimaalne.
11. Tegevusmänguasjad peavad olema konstrueeritud nii, et kehaosade muljumise ja kehaosade või riiete mänguasja osade vahele jäämise, kukkumise, löökide ning uppumise ohtuvähendataks maksimaalselt.
Selgitus
Sama, mis muudatusettepaneku 74 puhul.
Muudatusettepanek 76
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Mänguasjad tuleb kavandada ja konstrueerida nii, et kui neid kasutatakse artikli 9 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil, ei põhjusta kokkupuude mänguasjade koostises olevate või nendes sisalduvate keemiliste ainetega ohtu ega kahjulikku mõju inimeste tervisele.
1. Mänguasjad tuleb kavandada ja konstrueerida nii, et kui neid kasutatakse artikli 9 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil, ei põhjusta kokkupuude mänguasjade koostises olevate või nendes sisalduvate keemiliste ainetega ohtu ega kahjulikku mõju inimeste tervisele või keskkonnale.
Selgitus
Sama, mis muudatusettepaneku 3 puhul.
Muudatusettepanek 77
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Ilma et see piiraks punkti 2 esimese lause kohaste piirangute kohaldamist, keelatakse direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks liigitatud ainete kasutamine mänguasjades kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne direktiivi 1999/45/EÜ sätete kohaselt keemilisi aineid sisaldavate valmististe klassifitseerimise jaoks kehtestatud kontsentratsiooniga, välja arvatud juhul, kui ained sisalduvad mänguasjade koostisosades või mikrostruktuuriliselt eristatavates osades, millega laps füüsilist kontakti ei saa.
3. Ilma et see piiraks punkti 2 esimese lause kohaste piirangute kohaldamist, keelatakse direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt 1.ja 2.kategooria kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks liigitatud ainete kasutamine mänguasjades kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne direktiivi 1999/45/EÜ sätete kohaselt keemilisi aineid sisaldavate valmististe klassifitseerimise jaoks kehtestatud kontsentratsiooniga, välja arvatud juhul, kui ained sisalduvad mänguasjade koostisosades või mikrostruktuuriliselt eristatavates osades, millega laps füüsilist kontakti ei saa.
Direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt 3.kategooria kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks liigitatud ainete kasutamine mänguasjades individuaalses kontsentratsioonis üle 0,1 % massist on keelatud.See piirmäär vaadatakse esimesel võimalusel läbi pädeva teaduskomitee arvamuse ja artikli 45 lõikes 2 osutatud otsuse põhjal.
Selgitus
Kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks liigitatud ainete esinemine määratud ülemmäärast suuremas koguses on keelatud selleks, et tagada laste tervise kõrgetasemeline kaitse. Seda ülemmäära tuleb esimesel võimalusel langetada komiteemenetluse teel, uue teabe põhjal.
Muudatusettepanek 78
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Aineid või valmistisi, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriatesse 1 ja2, võib mänguasjades kasutada, kui on täidetud järgmised tingimused:
4. Aineid või valmistisi, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriatesse 1, 2 ja 3, võib mänguasjades kasutada, kui on täidetud järgmised tingimused:
Selgitus
Kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete hulka liigitatud aineid peab käsitlema kõiki samal viisil, kuna tegemist on pikaajalise laste tervise kaitsmisega, mis on palju vastuvõtlikum täiskasvanute tervisest. Ainete kasutamine on põhjendatud üksnes siis, kui lõike 4 lõikudes loetletud tingimused on täidetud.
Muudatusettepanek 79
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4.2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4.2. alternatiivsete ainete analüüs on näidanud, et sobivaid alternatiivseid aineid ei ole;
4.2. alternatiivsete ainete analüüs on näidanud, et sobivaid alternatiivseid aineid või materjale ei ole;
Selgitus
On vaja täpsustada, mida alternatiiv hõlmab.
Muudatusettepanek 80
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4.3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4.3 a. Mänguasi või selle osad, mis on mõeldud suhu panemiseks, peavad sihtrühma kuuluvate laste vanusest olenemata vastama toiduainepakendite migratsiooni piirväärtustele, mis on ette nähtud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27.oktoobri 2004. aasta määruses (EÜ) nr 1935/2004 toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud materjalide ja esemete kohta.
Muudatusettepanek 81
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4.3 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Komisjon volitab asjaomast teadusliku komiteed kõnealuseid aineid uuesti hindama kohe, kui tekivad ohutusprobleemid ning hiljemalt iga viie aasta järel alates artikli 45 lõike 2 kohase otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
Komisjon volitab asjaomast teadusliku komiteed kõnealuseid aineid uuesti hindama kohe, kui tekivad ohutusprobleemid ning hiljemalt iga kolme aasta järel alates artikli 45 lõike 2 kohase otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
Selgitus
Ainete või valmististe uuesti hindamine peab toimuma tihedamini.
Muudatusettepanek 82
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4 a. Euroopa Liidu erinimekirja kantud sisesekretsiooni kahjustavateks aineteks liigitatud ainete kasutamine on mänguasjade ja nende osade valmistamisel keelatud, välja arvatud juhul, kui tootja tõendab, et ohutumaid ja tervisele vähem kahjulikke asendusaineid ei ole.
Selgitus
Sisesekretsiooni kahjustavad ained kujutavad endast tõsist ohtu laste arengule ja tervisele täiskasvanueas. Samuti tuleb muuta põhimõtteks nende keelustamine, võimaldades neid kasutada üksnes juhul, kui tootja tõendab, et puuduvad ohutumad ja vähem kahjulikud asendusained.
Muudatusettepanek 83
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4 b. Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste või väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate ainete kasutaminemänguasjade ja nende osade valmistamisel on keelatud, välja arvatud juhul, kui tootja tõendab, et ohutumaid ja tervisele vähem kahjulikke asendusaineid ei ole.
Selgitus
Sama, mis muudatusettepaneku 87 puhul seoses püsivateks, bioakumuleeruvateks ja toksilisteks või väga püsivateks ja väga bioakumuleeruvateks liigitatud ainetega.
Muudatusettepanek 84
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5. Aineid või valmistisi, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriasse 3, võib mänguasjades kasutada, kui asjaomane teaduslik komitee on aine kasutamist hinnanud ja teinud järelduse, et ainega kokkupuude on ohutu ja vastu on võetud artikli 45 lõikes 2 nimetatud otsus ning kõnealuste ainete ja valmististe kasutamine tarbekaupades ei ole määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) keelatud.
välja jäetud
Selgitus
Muudatusettepanek on kooskõlas muudatusettepanekuga 82; sama, mis muudatusettepaneku 82 puhul.
Muudatusettepanek 85
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punktid 5 a ja 5 b (uued)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5 a. Mänguasi või selle osad, peavad sihtrühma kuuluvate laste vanusest olenemata olema kooskõlas sätetega, mis käsitlevad nitrosamiinide ja N-nitrosamiinideks muutuvate ainete eraldumist elastomeerist või kummist, vastavalt komisjoni 15.märtsi 1993. aasta direktiivile 93/11/EMÜ, mis käsitleb N-nitrosamiinide ja N-nitrosamiinideks muutuvate ainete eraldumist elastomeerist või kummist pudeli- ja rõngasluttidest.
5 b. Komisjon koostab programmi eesmärgiga hinnata süstemaatiliselt ja regulaarselt ohtlike ainete või materjalide esinemist mänguasjades.Programmis võetakse arvesse turujärelevalveasutuste aruandeid ning liikmesriikide ja sidusrühmade väljendatud muret.Komisjon võtab asjaomase teaduskomitee arvamuse põhjal vajaduse korral vastu otsuse asjakohaste piiravate meetmete võtmise kohta.Need meetmed, millega muudetakse käesoleva direktiivi vähem olulisi osi direktiivi täiendamise teel, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse korras.
Selgitus
Mänguasjades kasutatavad ohtlikud ained ei piirdu kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetega, lõhnaainete või teatavaid elemente sisaldavate ainetega. Komisjon peaks regulaarselt hindama kõiki ohtlikke aineid. Kui hindamisel tuvastatakse lubamatu risk, peaks komisjon olema volitatud võtma asjakohaseid meetmeid komiteemenetluse korras.
Muudatusettepanek 86
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – lõige 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. Mänguasjad ei tohi sisaldada järgmisi allergeenseid lõhnaaineid:
7. Mänguasjad ei tohi sisaldada järgmisi allergeenseid lõhnaaineid:
Komisjon volitab asjaomast teaduslikku komiteed kõnealuseid lõhnaaineid uuesti hindama kohe, kui tekivad ohutusprobleemid ning hiljemalt iga kolme aasta järel alates artikli 46 lõike 2 kohase otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
Muudatusettepanek 87
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 7 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7 a. Mänguasjad, mis puutuvad sageli nahaga kokku, eriti sõrmevärvid ja modelleerimispastad, peavad vastama direktiivis 76/768/EMÜ sisalduvatele koostist ja märgistamist käsitlevatele sätetele.
Selgitus
Mänguasjade suhtes, mis puutuvad sageli nahaga kokku, tuleb kohaldada samu rangeid sätteid, mis on ette nähtud kosmeetikatooteid käsitleva direktiiviga.
Muudatusettepanek 88
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 7 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7 b. Mänguasjad, mis puutuvad sageli nahaga kokku ja sisaldavad allergeenseid aineid, välja arvatud lõhnaained, mis võivad põhjustada laste tervisele tõsiseid, isegi saatuslikke tagajärgi, nagu näiteks anafülaktiline šokk, peavad vastama komisjoni 5.detsembri 2006. aasta direktiivis 2006/125/EÜ imikutele ja väikelastele mõeldud teraviljapõhiste töödeldud toitude ja muude imikutoitude kohta1 sisalduvatele märgistamist käsitlevatele sätetele.
____________
1ELT L 339, 6.12.2006, lk. 16.
Selgitus
Sama, mis muudatusettepaneku 94 puhul, kuid siin on tegemist allergeensete ainetega, välja arvatud lõhnaained, nagu gluteen jne. Lapsed, kes kasutavad allergeenseid aineid sisaldavaid mänguasju, võivad need suhu panna või panna suhu ainega kokku puutunud sõrmed ning kõnealuste ainete olemasolu võib tekitada reaktsioone, mille tagajärjed võivad olla laste tervisele rohkemal või vähemal määral kahjulikud. Niisuguste allergeensete ainete, välja arvatud lõhnaainete olemasolu, peab seega olema mänguasjale märgitud.
Muudatusettepanek 89
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 7 c (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7 c. Allergeensete lõhnaainete kasutamine on lubatud lõhnavates ja teaduslikes mänguasjades.
Lõhnavad ja teaduslikud mänguasjad peavad vastama direktiivis 76/768/EMÜ sätestatud koostise nõuetele ja II lisa III osa punkti 6 sätetele.
Nimetatud kahte liiki mänguasjades kasutatavad allergeensed lõhnaained tuleb märgistada allergeensetena ning teistest kasutatud lõhnaainetest erineval viisil, täpselt, selgesti nähtavalt ja kergesti loetavalt, et teavitada tarbijaid allergeensete lõhnaainete kasutamisest ja esinemisest.
Komisjon võib nõuda, et asjaomane teaduslik komitee määraks kindlaks mõlemat liiki mänguasjades kasutatavate lõhnaainete kontsentratsiooni piirmäärad.Asjaomane teaduslik komitee peab oma arvamuse esitama kolme kuu jooksul.Komisjon võtab vastu otsuse artikli 46 lõikes 2 nimetatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.
Lõhnaaineid sisaldavate pudelite suud nimetatud kaht liiki mänguasjades varustatakse seadmega, mis nõuab spetsiaalse vahendi kasutamist vedelate või pulbriliste ainete/lõhnaainete minimaalkoguste võtmiseks, et vältida nimetatud ainete/lõhnaainete allaneelamist suurtes kogustes.
Käesoleva lõikega hõlmatud mänguasjad on keelatud alla 6-aastastele lastele.
a)lõhnav mänguasi on mänguasi, mille eesmärk on õpetada tundma või eristama eri lõhnu või maitsevarjundeid põhiainete või lõhnaessentside põhjal;
b)teaduslik mänguasi on mänguasi, mille eesmärk on õpetada valmistama tooteid põhiainetest või lõhnaessentsidest ja muust toorainest, mis ei ole lõhnaaine.
Muudatusettepanek 90
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 8 – sissejuhatav osa
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
8. Mänguasjadest ja mänguasjade osadest, millega lapsed nende kasutamisel artikli 9 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil kokku puutuvad, eralduvate ainete migratsiooni piirmäärad ei tohi ületada järgmiseid väärtusi:
8.Ühegi mänguasja osa või komponendi puhul ei tohi migratsiooni piirmäärad ületada järgmiseid väärtusi:
Selgitus
Migratsiooni piirmäärasid käsitlevad sätted peavad olema rangemad, et täita mänguasjade ohutuse ja laste tervise kõrgetasemelise kaitse eesmärki.
Muudatusettepanek 91
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 8 – tabeli pealkiri – teine veerg
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
mg/kg kuivas, hapras, pulbrilaadses või elastses mänguasjamaterjalis
mg/kg kõvas, kuivas, hapras, pulbrilaadses või elastses mänguasjamaterjalis
Selgitus
Tuleb olla täpne ja hõlmata kõik mänguasjade valmistamisel kasutatavate materjalide liigid, et täita mänguasjade ohutuse ja laste tervise kõrgetasemelise kaitse eesmärki.
Muudatusettepanek 92
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 8 – tabel
Komisjoni ettepanek
Element
mg/kg kuivas, hapras, pulbrilaadses või elastses mänguasjamaterjalis
mg/kg
vedelas või kleepuvas mänguasjamaterjalis
Alumiinium
5625
1406
Antimon
45
11.3
Arseen
7.5
1.9
Baarium
4500
1125
Boor
1200
300
Kaadmium
3.8
0.9
Kroom (III)
37.5
9.4
Kroom (VI)
0.04
0.01
Koobalt
10.5
2.6
Vask
622.5
156
Plii
27
6.8
Mangaan
1200
300
Elavhõbe
15
3.8
Nikkel
75
18.8
Seleen
37.5
9.4
Strontsium
4500
1125
Tina
15000
3750
orgaanilised tinaühendid
1.9
0.5
Tsink
3750
938
Parlamendi muudatusettepanek
Element
mg/kg tahkes, kuivas, hapras, pulbrilaadses või elastses mänguasjamaterjalis
mg/kg
vedelas või kleepuvas mänguasjamaterjalis
Alumiinium
5625
1406
Antimon
45
11,3
välja jäetud
välja jäetud
välja jäetud
Baarium
4500
1125
Boor
1200
300
välja jäetud
välja jäetud
välja jäetud
Kroom (III)
37,5
9,4
välja jäetud
välja jäetud
välja jäetud
Koobalt
10,5
2,6
Vask
622.5
156
välja jäetud
välja jäetud
välja jäetud
Mangaan
1200
300
välja jäetud
välja jäetud
välja jäetud
Nikkel
75
18,8
Seleen
37,5
9,4
Strontsium
4500
1125
Tina
15000
3750
välja jäetud
välja jäetud
välja jäetud
Tsink
3750
938
Selgitus
Arseen, kaadmium, pii, kroom (VI), elavhõbe ja orgaanilised tinaühendid on väga mürgised. Kaadmium, plii, kroom (VI) ja elavhõbe on juba keelatud autodes ning elektri- ja elektronseadmetes. Kroomi (VI) tuleb tsemendis vähendada raudsulfaadi lisamisega kuni ohutu vormi saavutamiseni. Arseen on keelatud värvides ja puidutöötluses, tinaorgaanilisi ühendeid on keelatud kasutada biotsiididena. On selge, et nende elementide põhiseid aineid ei tohi mänguasjades kasutada.
Tuleb olla täpne ja hõlmata kõik mänguasjade valmistamisel kasutatavate materjalide liigid, et täita mänguasjade ohutuse ja laste tervise kõrgetasemelise kaitse eesmärki.
Muudatusettepanek 93
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – tabel (lõige 2) – tabeli all olev osa
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Neid piirmäärasid ei kohaldata mänguasjade suhtes, millele ligipääs, mille funktsioon, suurus või mass selgelt välistavad igasuguse ohu, mis võib tuleneda imemisest, lakkumisest, neelamisest või pikaajalisest kontaktist nahaga, kui neid mänguasju kasutatakse artikli 9 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil.
välja jäetud
Selgitus
Viimane lõige tuleb välja jätta, sest selles lubatakse kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete keelust liiga ulatuslikke erandeid.
Muudatusettepanek 94
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 8 – lõige 2 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Mänguasjades või mänguasjade komponentides on keelatud kasutada aineid või valmistisi, mis põhinevad järgmistel elementidel:
(1)Arseen
(2)Kaadmium
(3)Kroom (V)
(4)Plii
(5)Elavhõbe
(6)Orgaanilised tinaühendid
Selgitus
Arseen, kaadmium, pii, kroom (VI), elavhõbe ja orgaanilised tinaühendid on väga mürgised. Kaadmium, plii, kroom (VI) ja elavhõbe on juba keelatud autodes ning elektri- ja elektronseadmetes. Kroomi (VI) tuleb tsemendis vähendada raudsulfaadi lisamisega kuni ohutu vormi saavutamiseni. Arseen on keelatud värvides ja puidutöötluses, tinaorgaanilisi ühendeid on keelatud kasutada biotsiididena. On selge, et nende elementide põhiseid aineid ei tohi mänguasjades kasutada.
Muudatusettepanek 95
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 8 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
8 a.Mänguasi või selle osad, mis on mõeldud suhu panemiseks, peavad sihtrühma kuuluvate laste vanusest olenemata vastama toiduainepakendite migratsiooni piirväärtustele, mis on ette nähtud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27.oktoobri 2004. aasta määruses (EÜ) nr 1935/2004 toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud materjalide ja esemete kohta.
Muudatusettepanek 96
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – V osa
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Mänguasjad peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et nad vastaksid hügieeni- ja puhtusenõuetele, et vältida nakatumise, haigestumise ja saastumise ohtu.
1. Mänguasjad peavad olema kavandatud ja konstrueeritud nii, et nad vastaksid hügieeni- ja puhtusenõuetele, et vältida nakatumise, haigestumise ja saastumise ohtu. Mänguasju peab olema võimalik pesta, puhastada või desinfitseerida, muutmata mänguasjade funktsioone või ohutust.
2. Tekstiilmänguasjad alla 36 kuu vanustele lastele peavad olema pestavad ning vastama ohutusnõuetele ka pärast pesu.
2. Tekstiilmänguasjad alla 36 kuu vanustele lastele peavad olema pestavad ning täitma oma funktsioone ja vastama ohutusnõuetele ka pärast pesu.
Selgitus
Hügieeni kõrge tase peab olema kooskõlas mänguasja toimimise tagamise ja mänguasjade ohutusega.
Muudatusettepanek 97
Ettepanek võtta vastu direktiiv
IV lisa – punkt a
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(a) kujunduse ja tootmise üksikasjalik kirjeldus, sh loetelu mänguasjas kasutatud koostisosadest ja materjalidest ning kasutatud kemikaalide ohutuskaardid(saadakse kemikaalide tarnijatelt);
(a) kujunduse ja tootmise üksikasjalik kirjeldus, sh loetelu mänguasjas kasutatud koostisosadest, materjalidest ja toorainestning üksikasjalik teave mänguasjades ja nende koostisosades kasutatud kemikaalide ja nende kogustekohta;
Selgitus
See on lisa raportööri muudatusettepanekule 100, et lisada ka toorainet puudutav teave. Kemikaalidega tehtud katsete tulemusel selgunud teave võib eri partiide puhul märkimisväärselt varieeruda erineva tooraine kasutamise tõttu. Seetõttu on tähtis, et antakse teavet ka tooraine kohta.
Muudatusettepanek 98
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – B osa – punkt 1 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Nendele hoiatustele peab olema lisatud lühike selgitus kõnealust piirangut tingiva konkreetse ohu kohta;selgitus võib olla esitatud kasutusjuhises.
Nendele hoiatustele peab olema lisatud lühike selgitus kõnealust piirangut tingivatekonkreetsete ohtude kohta. Märge peab olema paigaldatud nähtavalt ja loetavalt mänguasjale või kui see on tehniliselt võimatu, mänguasjale lisatud etiketile või pakendile ning kasutusjuhendisse.Pakendita väikestele mänguasjadele tuleb kõnealused märked kaasa panna.
Selgitus
Ettepanekus ettenähtud sätted ei ole piisavalt täpsed ja sobivad. Muudatusettepaneku eesmärk on muuta kõnealused sätted selgemaks ja paremini mõistetavaks.
Muudatusettepanek 99
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – B osa – punkt 2 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Sellistel mänguasjadel peab olema märgis „Hoiatus: ainult koduseks kasutamiseks”.
Sellistel mänguasjadel peab olema näiteks märgis „Hoiatus: ainult koduseks kasutamiseks, vajalik täiskasvanu abi ja juuresolek” või „Hoiatus:ainult koduseks kasutamiseks ning ei sobi alla 6 aasta vanustele lastele ilma nooruki või täiskasvanu juuresolekuta”.
Selgitus
Ettepanekus ettenähtud sätted ei ole piisavalt täpsed ja sobivad. Kavandatud märge on kooskõlas käesoleva ettepaneku kohaldamisalaga, kuid see ei hoiata selgelt ohu või riski eest.
Muudatusettepanek 100
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – B osa – punkt 2 – teine a lõik (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Selge, nähtav ning kergesti loetav ja mõistetav hoiatus, mis on teistest märgetest eristatav, asub pakendil või kui see ei ole võimalik, mänguasja etiketil, kus palutakse lugeda järgmises lõigus märgitud juhiseid, enne mänguasja paigaldamist või kokkupanemist.
Selgitus
Tuleb selgelt märkida vajadus lugeda paigaldamise või kokkupanemise juhiseid enne kõnealuste toimingute sooritamist, et isik, kes mänguasja paigaldab või kokku paneb, teaks, kuidas ta peab kahjustuse vältimiseks toimima.
Muudatusettepanek 101
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – B osa – punkt 7 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
„Täiskasvanu järelevalve on soovitav”
„Toiduainet tarbida ja mänguasja kasutada täiskasvanu järelevalve all”
Selgitus
Kavandatud märge ei hoiata selgelt ohu või riski eest. Tuleb märkida selgelt kasutatavad abinõud.
Euroopa mänguasjatööstus, mille jaemüügimaht on umbes 13 miljardit eurot ning mis hõlmab 2000 tootjat ja umbes 100 000 töötajat, ei pruugi kuuluda käibe arvestuses Euroopa suurimate tööstusharude hulka, kuid ligikaudu 80 miljoni alla 15 aasta vanuse lapse näol kogu 27 liikmesriigiga ELis on sellel võib-olla kõige rohkem tarbijaid kõige tundlikumas tarbijarühmas.
Selle erilise tööstuse vajadusest eriliste eeskirjade järele sündis mänguasjade ohutuse direktiiv, mis võeti vastu 1988. aasta mais. Vaieldamatult oli direktiivist tööstusele algusest peale kasu. Kuid asjaolu, et 2007. aastal võtsid juhtivad tootjad kogu maailmas tagasi miljoneid mänguasju, näitas selgelt, et 1988. aasta direktiivi sätted on mänguasjatööstuse dünaamilisest ja kiirest arengust maha jäänud, mistõttu kehtiv õigusakt ei ole enam piisav, et vastata kõnealuses valdkonnas esile kerkivatele küsimustele.
Vastuseks sellele arengule ja tarbijate kasvavale murele seoses kõikjal Euroopas turustatavate mänguasjade ohutustasemega esitas komisjon 2008. aasta jaanuaris ettepaneku mänguasjade ohutuse parandatud direktiivi kohta, milles käsitletakse kolme peamist prioriteetset punkti:
I.rangemad ohutusnõuded – keelata vähkitekitavate kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivset funktsiooni kahjustavate keemiliste ainete ning allergeensete lõhnaainete kasutamine; alandada teatavate ohtlike ainete õigusnormidega ettenähtud piirväärtusi; rangemad meetmed mänguasjade hoiatuste ning füüsikaliste ja mehhaaniliste omaduste kohta; uued sätted toidukaupades leiduvate mänguasjade kohta;
II.direktiivi tulemuslikum ja järjekindlam jõustamine – püüda tugevdada turujärelevalvet liikmesriikides; parandada ja tugevdada CE-vastavusmärgise eeskirju ning ohutuse hindamise menetlust;
III.direktiivi kohaldamisala ja mõistete selgitamine – direktiiviga hõlmamatud toodete loetelu; käesolevas direktiivis kasutatud terminite määratluste loetelu.
Arvamuse koostaja tunneb heameelt algatuse üle koostada mänguasjade ohutuse direktiivi läbivaadatud versioon, mille järele on tungiv vajadus. Ettepanek on samm õiges suunas selles mõttes, et tugevdatakse praegusi ja võetakse kasutusele uusi meetmeid, mis hõlmavad kõiki vaidlusaluseid valdkondi seoses mänguasjade ohutuse reguleerimisega Euroopas.
Kuid selleks, et tagada laste võimalikult kõrgetasemeline kaitse, tuleb täiendavalt arutada mitte teatavate meetmekategooriate reguleerimisala, vaid sügavust.
Mänguasjade keemilised omadused. Vähkitekitavad ained (kõik kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriad 1, 2 ja 3) ning ohtlikud elemendid kujutavad laste tervisele väga suurt ohtu. Pöördumatu ja kahjulik mõju tervisele ei pruugi ilmneda üleöö, vaid pikemaajalise selliste ainetega kokkupuutumise jooksul. Samamoodi on laialdaselt tunnustatud, et teatavad lõhnaained põhjustavad allergiat, mida on üsna raske ravida. Selles osas on arvamuse koostaja arvamusel, et tuleks võtta võimalikult rangeid meetmeid, et vähendada ohtu tervisele miinimumini, kehtestades üldise keelu kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriatele 1 ja 2 ning erandeid võimaldava keelu kategooriale 3. Vastavalt tuleks keelata ka kõik lõhnaained ja kuus ohtlikku elementi (arseen, elavhõbe, plii, orgaanilised tinaühendid, kaadmium ja kroom IV).
Ohutuse hindamise menetlus. Ohutuse hindamise menetlus on põhielement turule viidud mänguasjade kõrge ohutustaseme tagamisel ja seetõttu tuleks seda veelgi tugevdada. Tööstust liigselt koormamata tuleb võtta kasutusele EÜ-tüübihindamine vähemalt kõige ohtlikumate mänguasjade kategooriate puhul ja iga-aastane pisteline kontroll nende mänguasjarühmade puhul, et tagada järjekindel ohutuse kontroll tootmises pärast algseid prototüübiga tehtud katseid.
Direktiivi sätete paindlikkus. Mänguasjatööstus on osutunud väga dünaamiliseks ja kiiresti arenevaks uute toodete ja uute tootekujunduste, kasutatavate materjalide jne osas. Läbivaadatud direktiivi uued sätted tuleks kujundada selliselt, et direktiiv oleks piisavalt paindlik reageerimaks kiiresti ettenägematutele ohtudele ja arengutele ning vältimaks seega surmajuhtumeid, mida saaks tootjate, seadusandjate ja täitevasutuste kiire tegutsemisega (eelistatav reageerimisele) ära hoida. Seepärast tuleks kontrolliga regulatiivmenetlust laiendada ja sellel peaks olema täita tähtis roll järgmistes valdkondades: mänguasjade füüsikaliste omaduste (kiirus, müra, temperatuur) piirväärtuste muutmine, nende toodete loetelu muutmine, mida ei loeta käesoleva direktiivi tähenduses mänguasjadeks, ja nelja kõige ohtlikumate mänguasjade kategooriasse (mille suhtes kohaldatakse EÜ-tüübihindamist) kuuluvate mänguasjade loetelu muutmine.
Lisaks võimaldab ettevaatusprintsiip mänguasjade ohutuse puhul võtta meetmeid juhul, kui on võimalik oht tervisele, aga puuduvad piisavad andmed varasemate õnnetuste kohta, mis õigustaksid selliste kaitsemeetmete võtmist.
MUUDATUSETTEPANEKUD
Tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjon palub vastutaval siseturu- ja tarbijakaitsekomisjonil lisada oma raportisse järgmised muudatusettepanekud:
Muudatusettepanek 1
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(3 a) Käesoleva direktiiviga kehtestatava uue süsteemi teine väga oluline eesmärk on julgustada ja teatavatel juhtudel tagada, et mänguasjades kasutatavad ohtlikud ained ja materjalid asendataks vähem ohtlike ainete või tehnoloogiatega, kui majanduslikult sobivad ja tehniliselt võimalikud alternatiivid on kättesaadavad.
Selgitus
Käesolev muudatusettepanek on kohandamine REACHi määrusega (põhjendus 12).
Muudatusettepanek 2
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 8
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(8) Kõik tarne- ja turustamisahelas osalevad ettevõtjad peaksid võtma asjaomaseid meetmeid tagamaks, et nad teeksid turul kättesaadavaks ainult asjakohaste õigusaktidega vastavuses olevaid mänguasju. Käesolev direktiiv sätestab selge ja proportsionaalse kohustuste jagunemise, mis vastab iga ettevõtja osale tarne- ja turustusprotsessis.
(8) Käesolev direktiiv tugineb põhimõttele, et kõik tarne- ja turustamisahelas osalevad ettevõtjad peaksid tootma, importima ja viima mänguasju turule sellise vastutustunde ja ettevaatusega, mis on vajalik tagamaks, et tavapärased ja mõistlikult prognoositavad kasutustingimused ei avalda kahjulikku mõju laste tervisele ja ohutusele ning keskkonnale.Ettevõtjadpeaksid võtma asjaomaseid meetmeid tagamaks, et nad teeksid turul kättesaadavaks ainult asjakohaste õigusaktidega vastavuses olevaid mänguasju. Käesolev direktiiv sätestab selge ja proportsionaalse kohustuste jagunemise, mis vastab iga ettevõtja osale tarne- ja turustusprotsessis.
Selgitus
Käesoleva muudatusettepanekuga võetakse kasutusele ettevõtjate vastutuskohustus. See kohandus on inspireeritud REACHi määruse sätetest (põhjendus 16).
Muudatusettepanek 3
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(16) Selleks, et kaitsta lapsi hiljaaegu avastatud ohtude eest, on vaja võtta vastu uusi olulisi ohutusnõudeid. Eelkõige on aga vaja täiustada ja ajakohastada mänguasjades sisalduvaid kemikaale käsitlevaid sätteid. Nende sätetega tuleks täpsustada, et mänguasjad peavad vastama üldistele kemikaale käsitlevatele õigusaktidele, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrusele (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ16Sätted peavad olema kooskõlas laste, st tundliku tarbijarühma erivajadustega. Seetõttu tuleb kehtestada uued piirangud sellistele ainetele mänguasjades, mida klassifitseeritakse kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetena vastavalt 27. juuni 1967. aasta direktiivile 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta,17 ja lõhnaainetele, et võtta arvesse ohtusid, mida need ained inimeste tervisele põhjustavad. Direktiivis 88/378/EMÜ sätestatud piirnormid vajavad ajakohastamist vastavalt viimastele teadussaavutustele.
(16) Selleks, et kindlustada laste ja keskkonna kõrgetasemeline kaitse ohtude, ohtlike ainete, eriti kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete ning allergeensete ainete ja koostisosade eest, tuleks vastavalt ettevaatuspõhimõttele pöörata nendele ainetele erilist tähelepanu.Samuti on vaja võtta vastu uusi olulisi ohutusnõudeid. Eelkõige on aga vaja täiustada ja ajakohastada mänguasjades sisalduvaid kemikaale käsitlevaid sätteid. Nende sätetega tuleks täpsustada, et mänguasjad peavad vastama üldistele kemikaale käsitlevatele õigusaktidele, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrusele (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ16 Sätted peavad olema kooskõlas laste, st tundliku tarbijarühma erivajadustega. Seetõttu tuleb kehtestada uued piirangud sellistele ainetele mänguasjades, mida klassifitseeritakse kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetena vastavalt 27. juuni 1967. aasta direktiivile 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta,17 ja lõhnaainetele, et võtta arvesse ohtusid, mida need ained inimeste tervisele põhjustavad. Direktiivis 88/378/EMÜ sätestatud piirnormid vajavad ajakohastamist vastavalt viimastele teadussaavutustele.
Selgitus
Käesoleva muudatusettepanekuga juhitakse tähelepanu vajadusele käsitleda väga ohtlikke aineid. Muudatusettepanek on kohandamine REACHi määrusega (põhjendus 69).
Muudatusettepanek 4
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(16 a) Selleks et vältida võimalikku hindamise dubleerimist käesoleva direktiivi ja määruse (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) kohaselt, ei tohiks kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete suhtes, mida on hinnatud ja mida ei ole käesoleva direktiivi kohaselt keelatud, kohaldada piirangute kehtestamise ettepanekuid määruse (EÜ) nr 1907/2006 kohaselt riskide tõttu inimeste tervisele ning nende suhtes ei tohiks määruse (EÜ) nr 1907/2006 kohaselt kohaldada loa andmist riskide tõttu inimeste tervisele vastavalt kõnealuse määruse artikli 58 lõikele 2.Selleks et vältida samalaadset dubleerimist, ei tohiks kantserogeensete, mutageensete ja reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete suhtes, mida on hinnatud mänguasjades kasutamiseks ja mis ei ole keelatud määruse (EÜ) nr 1907/2006 kohaselt, kehtestada piiranguid või hindamist käesoleva direktiivi alusel.
Selgitus
Tuleb vältida olukorda, et erinevad ELi organid kontrollivad samade ainete kasutamist mänguasjades. Kui ainet on juba hinnatud juhul, kui seda sisaldavad käesoleva direktiivi reguleerimisalasse jäävad mänguasjad, ei tohiks selle suhtes rakendada piiranguid või loa väljastamise korda REACH määruse artikli 58 lõike 2 kohaselt. Sarnaselt, kui REACH määrusega ei ole nimetatud aine kasutamine pärast asjaomast kontrolli mänguasjades keelatud, ei tohiks selle suhtes kohaldada käesoleva direktiivi sätteid.
Muudatusettepanek 5
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Põhjendus 16 b (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
(16 b) Käesoleva direktiivi jõustumise järel on vaja kehtestada kaheaastane ühtlustatud üleminekuperiood direktiivi sätete järgimiseks ning kolmeaastane täiendav üleminekuperiood, et võimaldada mänguasjade tootjatele ja ettevõtjatele aega, mida on vaja kemikaale käsitlevate uute tehniliste nõuete täitmiseks, ning tagada käesoleva direktiivi järjepidev kohaldamine kogu Euroopa Liidus.
Selgitus
Ettepanekuga nähakse ette, et liikmesriigid ei tohi piirata selliste mänguasjade turuleviimist, mis vastavad kehtivale mänguasjade ohutuse direktiivile 88/378/EMÜ, vähemalt kaks aastat pärast direktiivi jõustumist. See tähendab, et liikmesriigid võivad otsustada kohaldada direktiivi uusi sätteid vahetult pärast direktiivi jõustumist. Õiguskindlusest tulenevatel põhjustel on oluline sellist olukorda vältida.
Muudatusettepanek 6
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 2 – punkt 3 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3 a)volitatud esindaja – ühenduses asuv füüsiline või juriidiline isik, kes on saanud tootjalt kirjaliku volituse tegutseda tema nimel kindlaksmääratud ülesannetes, mis on seotud käesolevast direktiivist tulenevate tootja kohustustega;
Selgitus
Artiklisse 2 tuleb lisada „volitatud esindaja” määratlus.
Muudatusettepanek 7
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 3 – lõige 7
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
7. Tootjad, kes arvavad või kellel on põhjust uskuda, et mänguasi, mille nad on turule viinud, ei vasta asjakohastele ühenduse õigusaktidele, võtavad mänguasja vastavusse viimiseks vajalikke parandusmeetmeid või vajadusel kõrvaldavad selle turult ja võtavad selle lõpptarbija käest tagasi. Nad teavitavad viivitamatult sellest ametiasutusi nendes liikmesriikides, kus nad mänguasja turule viisid, esitades kindlasti üksikasjad mittevastavuse ja võetud parandusmeetmete kohta.
7. Tootjad, kes arvavad või kellel on põhjust uskuda, et mänguasi, mille nad on turule viinud, ei vasta asjakohastele ühenduse õigusaktidele, võtavad mänguasja vastavusse viimiseks vajalikke parandusmeetmeid või vajadusel kõrvaldavad selle turult ja võtavad selle lõpptarbija käest tagasi. Nad teavitavad viivitamatult sellest ametiasutusi nendes liikmesriikides, kus nad mänguasja turule viisid, esitades kindlasti üksikasjad mittevastavuse ja võetud parandusmeetmete kohta. Tootjad peatavad viivitamata selliste mänguasjade turuleviimise, kuni need ei ole vastavuses kohaldatavate ühenduse õigusaktidega.
Muudatusettepanek 8
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 4 – pealkiri ja lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Volitatud esindajad
Volitatud esindajate kohustused
1. Tootjad võivad kirjaliku volituse alusel määrata ühenduses asuva füüsilise või juriidilise isiku (edaspidi „volitatud esindaja”) enda nimel täitma teatud ülesandeid, mis tulenevad käesolevas direktiivis tootjatele sätestatud kohustustest.
1. Tootja võib kirjaliku volituse alusel määrata artikli 2 punktis 3 a määratletud volitatud esindaja.
Selgitus
Kooskõla tagamiseks artiklite 3 ja 5 pealkirjadega. Artiklisse 2 lisati „volitatud esindaja” määratlus.
Muudatusettepanek 9
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 10 – lõige 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3.Liikmesriik võib nõuda, et tema turule viidavate mänguasjade hoiatused ja ohutusjuhised oleksid osaliselt või täielikult selle liikmesriigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes.
3.Liikmesriik nõuab, et kõik tema turule viidavate mänguasjade hoiatused ja ohutusjuhised oleksid selle liikmesriigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes.
Selgitus
Ei ole lubatav, et tarbijatele nii tähtsat ohutusteavet võib esitada keeles, mis ei ole selle turu ametlik keel, kus mänguasja turustatakse.
Muudatusettepanek 10
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 45 – lõige 1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
1. Tehnilise ja teadusarenguga kohandamiseks võib komisjon muuta järgmist:
1. Tehnilise ja tegelikult toimuva teadusarenguga kohandamiseks võib komisjon muuta järgmist:
a)II lisa III osa punkte 7 ja 8;
a)II lisa III osa punkte 7 ja 8;
b)V lisa.
b)V lisa.
Kõnealused meetmed, millega muudetakse käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse korras.
Kõnealused meetmed, millega muudetakse käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse korras ning vastavalt asjaomase teadusliku komitee hinnangule.
Selgitus
Olen seisukohal, et teaduslik komitee tuleb kaasata II ja V lisa läbivaatamisse, et anda teaduse arengust lähtudes teaduslikku ja tehnilist nõu.
Muudatusettepanek 11
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 45 – lõige 2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
2. Komisjon võib teha otsuseid niisuguste ainete ja valmististe kasutamise kohta mänguasjades, mis vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ I lisale on liigitatud 1., 2. ja 3. kategooria kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks aineks.
2. Komisjon võib teha otsuseid niisuguste ainete ja valmististe koostise kohta, mis vastavalt direktiivi 67/548/EMÜ I lisale on liigitatud 1., 2. ja 3. kategooria kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks aineks mänguasjades.
Kõnealused meetmed, mis on välja töötatud käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks selle täiendamise kaudu, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 nimetatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.
Kõnealused meetmed, mis on välja töötatud käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks selle täiendamise kaudu, võetakse vastu artikli 46 lõikes 2 nimetatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt ning vastavalt asjaomase teadusliku komitee hinnangule.
Selgitus
Olen seisukohal, et teaduslik komitee tuleb kaasata II ja V lisa läbivaatamisse, et anda teaduse arengust lähtudes teaduslikku ja tehnilist nõu.
Muudatusettepanek 12
Ettepanek võtta vastu direktiiv
Artikkel 52
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Liikmesriigid ei tõkesta oma territooriumil selliste mänguasjade turuleviimist, mis vastavad direktiivi 88/378/EMÜ nõuetele ja mis viidi turule enne käesoleva direktiivi jõustumist või kuni kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist.
Liikmesriigid ei tõkesta oma territooriumil selliste mänguasjade turuleviimist, mis vastavad direktiivi 88/378/EMÜ nõuetele ja mis viidi turule enne käesoleva direktiivi jõustumist või kahe aasta jooksul pärast käesoleva direktiivi jõustumist.
Seoses artikli 3 lõikega 1 ja artikli 9 lõikega 1 ning II lisa III osaga „Keemilised omadused” ei tõkesta liikmesriigid selliste mänguasjade turuleviimist, mis vastavad direktiivile 88/378/EMÜ ja mis on viidud turule kas enne käesoleva direktiivi jõustumist või kolme aasta jooksul pärast käesoleva direktiivi jõustumist.
Selgitus
On oluline, et käesolev direktiiv jõustuks kõigis liikmesriikides samaaegselt. Täiendavat ajavahemikku on vaja, et keskasutused saaksid välja töötada uued testid ning tööstusharu saaks täita kemikaale käsitlevaid uusi tehnilisi nõudeid.
Muudatusettepanek 13
Ettepanek võtta vastu direktiiv
I lisa – punkt 17 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
17 a.Raamatud, mis ei sisalda täiendavaid elemente ega objekte (välja arvatud paberist või papist raamatud).
Selgitus
1988. aasta mänguasjade ohutuse direktiivi rakendamise järel käsitlesid mõned liikmesriigid lasteraamatuid mänguasjadena. See on toonud endaga kaasa märkimisväärseid probleeme lasteraamatute kirjastajatele mitmes ELi liikmesriigis. Raamatute suure tähtsuse tõttu lugemisoskuse parandamisel, eriti noores eas, on oluline, et jätkataks raamatulugemisele õhutamise soodustamist. Seega ei tuleks direktiivi kohaldamisel käsitleda raamatut mänguasjana, välja arvatud juhul, kui raamat sisaldab ilmseid mängimisega seotud elemente.
Muudatusettepanek 14
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – I osa – punkt 4 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
Mänguasjade jaemüügipakend ei tohi põhjustada kägistamis- ega lämbumisohtu, mis tuleneb õhuvoolu takistamisest suu ja nina sulgemise tõttu väljastpoolt.
Mänguasjade jaemüügipakend ei tohi põhjustada kägistamis- ega lämbumisohtu, mis tuleneb õhuvoolu takistamisest suu ja nina sulgemise tõttu seest- ja väljastpoolt.
Muudatusettepanek 15
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 3
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
3. Ilma et see piiraks punkti 2 esimese lause kohaste piirangute kohaldamist, keelatakse direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks liigitatud ainete kasutamine mänguasjades kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne direktiivi 1999/45/EÜ sätete kohaselt keemilisi aineid sisaldavate valmististe klassifitseerimise jaoks kehtestatud kontsentratsiooniga, välja arvatud juhul, kui ained sisalduvad mänguasjade koostisosades või mikrostruktuuriliselt eristatavates osades, millega laps füüsilist kontakti ei saa.
3. Ilma et see piiraks punkti 2 esimese lause kohaste piirangute kohaldamist, ei tohi mänguasjad sisaldada direktiivi 67/548/EMÜ I lisa kohaselt 1.ja 2.kategooria kantserogeenseks, mutageenseks või reproduktiivset funktsiooni kahjustavaks liigitatud aineid kontsentratsioonis, mis on vähemalt võrdne direktiivi 1999/45/EÜ sätete kohaselt keemilisi aineid sisaldavate valmististe klassifitseerimise jaoks kehtestatud kontsentratsiooniga, välja arvatud juhul, kui ained sisalduvad mänguasjade koostisosades või osades, millega laps kontakti ei saa, nagu on määratletud standardis EN 71.
Selgitus
Kui 1. või 2. kategooria kantserogeensed, mutageensed ja reproduktiivset funktsiooni kahjustavad ained ei ole ligipääsetavad (s.t nendega ei ole kokkupuudet), ei ole mänguasjade kasutamine ohtlik. Ohutus ei muutu suuremaks piirangute laiendamise abil mänguasjade ligipääsmatutele koostisosadele. Selle põhimõtte paremaks määratlemiseks pean oluliseks võtta kasutusele ligipääsetavuse mõiste, nagu see on määratletud ELi standardis EN 71.
Muudatusettepanek 16
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4. Aineid või valmistisi, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriatesse 1 ja 2, võib mänguasjades kasutada, kui on täidetud järgmised tingimused:
4. Aineid, mis on direktiivi 67/548/EMÜ I lisa kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriatesse 1 ja 2, võib mänguasjades kasutada, kui on täidetud järgmised tingimused:
Selgitus
Sõna „valmistised” väljajätmine ja I lisa täpsustamine on vajalik õigusselgusest tulenevatel põhjustel.
Muudatusettepanek 17
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4.1
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4.1 asjaomane teaduslik komitee on aine kasutamist hinnanud ja teinud järelduse, et ainega kokkupuude on ohutu ning vastu on võetud artikli 45 lõikes 2 nimetatud otsus;
4.1 asjaomane teaduslik komitee on teinud järelduse, et direktiivi 67/548/EMÜ I lisa kohaselt kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriatesse 1 ja 2 liigitatud ained, mis sisalduvad mänguasjade ligipääsetavates koostisosades või osades punktis 3 ettenähtust suuremas kontsentratsioonis, ei põhjusta lubamatut ohtu inimeste tervisele, eriti kokkupuute korral.
Sel eesmärgil võivad tootjad enne artiklis 52 ettenähtud üleminekuperioodi lõppemist esitada komisjonile taotluse asjaomase teadusliku komitee hinnangu saamiseks ohu kohta, mida põhjustavad direktiivi 67/548/EMÜ I lisa kohaselt kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriatesse 1 ja 2 liigitatud ained.Kõnealusele taotlusele lisatakse asjaomane teave, eriti kokkupuute kohta.Pärast taotluse kättesaamist volitab komisjon viivitamata teaduslikku komiteed arvamust esitama.
Tootjad võivad jätkuvalt turule viia mänguasju, mis sisaldavad direktiivi 67/548/EMÜ I lisa kohaselt kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriasse 1 ja 2 liigitatud aineid, mille kohta on esitatud taotlus, ja kuni otsus tehakse.
Selgitus
Ohutusele ei tule kasuks piirangute laiendamine mänguasjade sisemistele koostisosadele. Standardis on kirjas, et mänguasjade ohutuse kõik tehnilised üksikasjad on välja töötatud, kaasa arvatud purunemise tõenäosus. Nimetatud põhjusel soovitame ligipääsetavuse määratlemisel kasutada standardis sätestatud mõistet. Kui nimetatud koostisosadega kokkupuude puudub, puudub oht laste tervisele.
Muudatusettepanek 18
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 4.2
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
4.2. alternatiivsete ainete analüüs on näidanud, et sobivaid alternatiivseid aineid ei ole;
välja jäetud
Selgitus
Palume lapse ohutuse huvides jätta välja nõue asendada kemikaalid lihtsalt seetõttu, et alternatiivne aine on olemas. Kui riskihindamine näitab, et aine ei ole lapse tervisele ohtlik, ei ole põhjust nõuda eksperimenteerimist uute kemikaalisegudega, mille korral tekib oht, et neid sisaldava materjali omadused võivad muutuda. Lapse ohutus sõltub eeskätt mänguasja kokkupanemisel kasutatavate materjalide ohutusest, nt sellest, kas plast praguneb või muutub kildudeks. Seega on ohutus suurem, kui kasutatakse materjale, mis on läbinud kehtestatud kestvuskatsed.
Muudatusettepanek 19
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 5
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5.Aineid või valmistisi, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriasse 3, võib mänguasjades kasutada, kui asjaomane teaduslik komitee on aine kasutamist hinnanud ja teinud järelduse, et ainega kokkupuude on ohutu ja vastu on võetud artikli 45 lõikes 2 nimetatud otsus ning kõnealuste ainete ja valmististe kasutamine tarbekaupades ei ole määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) keelatud.
5.Ilma et see piiraks punkti 2 esimese lause kohaste piirangute kohaldamist, ei tohi mänguasjad sisaldada direktiivi 67/548/EMÜ I lisa kohaselt kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete kategooriasse 3 liigitatud aineid, kui:
(i) nende kasutamine tarbekaupades on määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) keelatud, või
(ii)mänguasja koostisosa või osa, mis on lastele ligipääsetav, sisaldab kantserogeenset, mutageenset või reproduktiivset funktsiooni kahjustavat ainet kategooriast 3, nagu on määratletud standardis EN 71, ning kui asjaomane teaduslik komitee on vastavalt artikli 45 lõikele 2 hinnanud, et aine sisaldus mänguasjas põhjustab lubamatut ohtu inimeste tervisele, eriti kokkupuutel.
Selgitus
Erinevus kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainete 1. ja 2. kategooria ning 3. kategooria vahel on selge: suurema osa kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate 3. kategooria ainete suhtes ei kohaldata samu õiguslikke piiranguid nagu 1. ja 2. kategooria ainete suhtes. Mitusada kemikaali on liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate 3. kategooria ainetena ning neid võib samuti leida materjalidest, mida kasutatakse teiste tarbekaupade ning samuti mänguasjade tootmiseks. Laste ohutuse eesmärgil ning ELi pühendumise tõttu paremale õigusloomele on vaja kõigile tarbekaupadele ühist lähenemisviisi. Kantserogeensed, mutageensed või reproduktiivset funktsiooni kahjustavad 3. kategooria ained, mis on keelatud, tuleks loetleda uues II b lisas.
Muudatusettepanek 20
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 5 a (uus)
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
5 a. Tootjad võivad kuni otsuse vastuvõtmiseni jätkata selliste mänguasjade turuleviimist, mis sisaldavad aineid, mis on direktiivi 67/548/EMÜ kohaselt liigitatud kantserogeensete, mutageensete või reproduktiivset funktsiooni kahjustavate ainetena ja mille kohta on esitatud taotlus.
Muudatusettepanek 21
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 7 – lõhnaainete loetelu – uued punktid pärast punkti 38
Teaduslikud aruanded näitavad, et on 40 keelatud lõhnaainet. Need, välja arvatud kaks ainet, sisalduvad mänguasjade ohutust käsitleva ettepaneku keelatud lõhnaainete loetelus. Need kaks ainet (=muskusambrett ja 4-fenüül-3-buteen-2-oon), mida SCCNFP määratles 2003. aastal allergeensete ainetena, ei kaasatud mänguasjade ohutuse direktiivi ning tuleb lisada. Samuti oleks asjakohane keelata 13 lõhnaainet, mida tuleb komisjoni ettepaneku kohaselt märgistada, kuna teaduslikud aruanded on osutanud, et neid 13 kemikaali on kõige sagedamini märgitud kontaktallergeenidena.
Muudatusettepanek 22
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 7 – teine lõhnaainete loetelu
Komisjon ei arvestanud allergeensete lõhnaainete loetlemisel mõnede tähtsate ainetega. Need tuleb lisada.
Muudatusettepanek 23
Ettepanek võtta vastu direktiiv
II lisa – III osa – punkt 8 – sissejuhatav lause ja tabel
Komisjoni ettepanek
Mänguasjadest ja mänguasjade osadest, millega lapsed nende kasutamisel artikli 9 lõike 2 esimeses lõigus kirjeldatud viisil kokku puutuvad, eralduvate ainete migratsiooni piirmäärad ei tohi ületada järgmiseid väärtusi:
Element
mg/kg kuivas, hapras, pulbrilaadses või elastses mänguasjamaterjalis
mg/kg
vedelas või kleepuvas mänguasjamaterjalis
Alumiinium
5625
1406
Antimon
45
11,3
Arseen
7,5
1,9
Baarium
4500
1125
Boor
1200
300
Kaadmium
3,8
0,9
Kroom (III)
37,5
9,4
Kroom (VI)
0,04
0,01
koobalt
10,5
2,6
Vask
622,5
156
Plii
27
6,8
Mangaan
1200
300
Elavhõbe
15
3,8
nikkel
75
18,8
Seleen
37,5
9,4
Strontsium
4500
1125
Tina
15000
3750
orgaanilised tinaühendid
1,9
0,5
Tsink
3750
938
Muudatusettepanek
Laste tervise kaitsmise eesmärgil ei tohi mängusjaga kokkupuutel järgnevalt loetletud ainete bioloogiline omastatavus päevas olla suurem nimetatud kogusest:
0,2 µg antimoni
0,01 µg arseeni
0,85 µg baariumi
5,0 µg boori
0,25 µg kaadmiumi
0,25 µg kroomi* (saadud kroomist (III))
0,35 µg pliid
0,2 µg elavhõbedat
1,25 µg seleeni
Lisaks ei tohi orgaanilistest tinaühenditest pärit
0,025 µg tina või
0,075 µg orgaaniliste tinaühendite summa
ületada nimetatud bioloogilist omastatavust.
Suukaudsel kokkupuutel mänguasjaga ei tohi asjaomaste, laste jaoks kohandatud lubatud koguste nimetatud bioloogiline omastatavus päevas mänguasjaga kokkupuute tagajärjel olla suurem kui 10 %.
Selgitus
Ained, nt strontsium, mida mänguasjade tootmisel ei kasutata, tuleks direktiivist välja jätta ja kontrollida neid tavapäraste toksikoloogiliste protsesside raames. Lisaks on teiste ainete piirmäärad liiga kõrged ja neid tuleb seetõttu vähendada. Eelkõige tuleb kehtestada väiksem piirmäär plii suhtes. Loetletud ainete etalonväärtustena tuleks kasutada laste jaoks kohandatud lubatud koguseid päevas.
Muudatusettepanek 24
Ettepanek võtta vastu direktiiv
V lisa – B osa – punkt 7 – teine lõik
Komisjoni ettepanek
Muudatusettepanek
„Täiskasvanu järelevalve on soovitav”.
„Täiskasvanu järelevalve on tungivalt soovitav”.
Selgitus
Kõnealune sõnastus on parem tagatis laste ohutusele.
Jan Březina, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Nicole Fontaine, Norbert Glante, András Gyürk, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Mary Honeyball, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Pia Elda Locatelli, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed
Gabriele Albertini, Etelka Barsi-Pataky, Manuel António dos Santos, Juan Fraile Cantón, Neena Gill, Pierre Pribetich, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)
Domenico Antonio Basile, José Javier Pomés Ruiz, Stefano Zappalà
Mia De Vits, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Martí Grau i Segú, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Iliana Malinova Iotova, Pierre Jonckheer, Alexander Graf Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Catiuscia Marini, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Zita Pleštinská, Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Salvador Domingo Sanz Palacio, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed
Emmanouil Angelakas, Wolfgang Bulfon, Colm Burke, Joel Hasse Ferreira, Filip Kaczmarek, Guntars Krasts, Marine Le Pen, Andrea Losco, Manuel Medina Ortega, José Javier Pomés Ruiz, Olle Schmidt, Francesco Enrico Speroni, Anja Weisgerber
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2)
Maddalena Calia, Francesco Ferrari, Mario Mauro, Willem Schuth, Csaba Őry