Procedură : 2008/0068(CNS)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A6-0059/2009

Texte depuse :

A6-0059/2009

Dezbateri :

Voturi :

PV 10/03/2009 - 8.2
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P6_TA(2009)0083

RAPORT     *
PDF 129kDOC 63k
17 februarie 2009
PE 418.264v02-00 A6-0059/2009

referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind semnarea și aplicarea provizorie a acordului dintre Comunitatea Europeană și Statul Israel privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene

(COM(2008)0178 – C6-0520/2008 – 2008/0068(CNS))

Comisia pentru transport și turism

Raportor: Paolo Costa

(Procedura simplificată - articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul de procedură)

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
 EXPUNERE DE MOTIVE
 PROCEDURĂ

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind semnarea și aplicarea provizorie a acordului dintre Comunitatea Europeană și Statul Israel privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene

(COM(2008)0178 – C6-0520/2008 – 2008/0068(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2008)0178),

–   având în vedere articolul 80 alineatul (2) și articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză din Tratatul CE,

–   având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0520/2008),

–   având în vedere articolul 51, articolul 83 alineatul (7) și articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru transport și turism (A6-0059/2009),

1.  aprobă încheierea acordului;

2.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite poziția Parlamentului Consiliului și Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre și ale statului Israel.


EXPUNERE DE MOTIVE

În conformitate cu hotărârea Curții de Justiție a Comunităților Europene, Comunitatea are competență exclusivă în ceea ce privește diferitele aspecte ale aviației externe, care erau prin tradiție reglementate de acordurile bilaterale din domeniul serviciilor aeriene încheiate între statele membre și țările terțe.

În consecință, Consiliul a autorizat Comisia, în iunie 2003, să deschidă negocieri cu țările terțe în scopul înlocuirii anumitor dispoziții din acordurile bilaterale existente cu acorduri comunitare.

Astfel, Comisia a negociat un acord cu guvernul Statului Israel care înlocuiește anumite dispoziții din acordurile bilaterale existente privind serviciile aeriene încheiate între statele membre și Statul Israel.

Modificările respective presupun:

Articolul 2 (clauza de desemnare): Pentru a evita discriminarea între transportatorii aerieni comunitari, clauzele de desemnare tradiționale referitoare la transportatorii statelor membre semnatare ale acordului bilateral se înlocuiesc cu o clauză de desemnare comunitară referitoare la toți transportatorii comunitari, la transportatorii SEE și la transportatorii elvețieni.

Articolul 4 (impozitarea combustibilului de aviație): Întrucât acordurile tradiționale bilaterale tind să scutească carburantul destinat utilizării de aeronave de impozitare, Directiva 2003/96/CE a Consiliului privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității permite impozitarea acestui tip de operațiuni pe teritoriul comunității.

Articolul 5 (tarife); soluționează conflictele dintre acordurile bilaterale și Regulamentul (CEE) nr. 2409/92 al Consiliului privind tarifele serviciilor aeriene. Acordul stipulează că tarifele care urmează să fie percepute de către transportatorii aerieni desemnați de Statul Israel pentru transporturile efectuate integral în cadrul Comunității Europene sunt reglementate de legislația comunitară.

Anexele 1 și 2 enumeră acordurile bilaterale și articolele din acestea menționate la articolele 1-5 din acordul propus; acestea sunt acordurile încheiate între Statul Israel și Austria, Belgia, Bulgaria, Republica Cehă, Cipru, Danemarca, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Țările de Jos, Regatul Unit și Ungaria.

Anexa 3 enumeră celelalte state membre menționate la articolul 2: Islanda, Liechtenstein, Norvegia, care sunt semnatare ale acordului privind Spațiul Economic European, și Elveția, țară semnatară a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian.

Acordul negociat de Comisie a fost semnat și ar trebui aplicat provizoriu. Propunerea de decizie a Consiliului îl autorizează pe Președintele Consiliului să desemneze persoana sau persoanele competente să notifice Statul Israel cu privire la încheierea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a acordului.

Parlamentul are dreptul să-și dea avizul cu privire la prezentul acord în cadrul procedurii de consultare, în conformitate cu articolul 83 alineatul (7), „Acorduri internaționale”, care stabilește că:

„Parlamentul își dă avizul sau avizul conform cu privire la încheierea, reînnoirea sau modificarea unui acord internațional sau a unui protocol financiar încheiat de Comunitatea Europeană, pronunțându-se prin vot unic cu majoritatea voturilor exprimate, nefiind admisibile amendamente la textul acordului sau protocolului.”

Pe baza celor de mai sus, raportorul sugerează Comisiei pentru transport și turism să exprime un aviz favorabil privind încheierea prezentului acord.


PROCEDURĂ

Titlu

Acordul CE/Israel privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene

Referinţe

COM(2008)0178 – C6-0520/2008 – 2008/0068(CNS)

Data consultării PE

19.12.2008

Comisia competentă în fond

       Data anunţului în plen

TRAN

13.1.2009

Raportor(i)

       Data numirii

Paolo Costa

5.5.2008

 

 

Procedură simplificată - data deciziei

6.5.2008

Data adoptării

11.2.2009

 

 

 

Ultima actualizare: 26 februarie 2009Notă juridică