Menettely : 2005/0237A(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0097/2009

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0097/2009

Keskustelut :

PV 10/03/2009 - 12
CRE 10/03/2009 - 12

Äänestykset :

PV 11/03/2009 - 5.5
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2009)0105

MIETINTÖ     ***III
PDF 146kDOC 85k
25. helmikuuta 2009
PE 418.433v02-00 A6-0097/2009

sovittelukomitean hyväksymästä yhteisestä tekstistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi alusten tarkastamiseen ja katsastamiseen valtuutettuja laitoksia sekä merenkulun viranomaisten asiaan liittyviä toimia koskevista yhteisistä säännöistä ja standardeista (uudelleenlaadittu)

(PE-CONS 3719/2008 – C6-0042/2009 – 2005/0237A(COD))

Euroopan parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunta

Valtuuskunnan puheenjohtaja: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

Esittelijä: Luis de Grandes Pascual

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
 PERUSTELUT
 ASIAN KÄSITTELY

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

sovittelukomitean hyväksymästä yhteisestä tekstistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi alusten tarkastamiseen ja katsastamiseen valtuutettuja laitoksia sekä merenkulun viranomaisten asiaan liittyviä toimia koskevista yhteisistä säännöistä ja standardeista (uudelleenlaadittu)

(PE-CONS 3719/2008 – C6-0042/2009 – 2005/0237A(COD))

(Yhteispäätösmenettely: kolmas käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon sovittelukomitean hyväksymän yhteisen tekstin (PE-CONS 3719/2008 – C6-0042/2009),

–   ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan(1) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2005)0587),

–   ottaa huomioon toisessa käsittelyssä esittämänsä kannan(2) neuvoston yhteisestä kannasta(3),

–   ottaa huomioon komission lausunnon parlamentin tarkistuksista yhteiseen kantaan (KOM(2008)0828)(4),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 5 kohdan,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 65 artiklan,

–   ottaa huomioon sovittelukomiteavaltuuskunnan mietinnön (A6-0097/2009),

1.  hyväksyy yhteisen tekstin;

2.  kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan säädöksen yhdessä neuvoston puheenjohtajan kanssa EY:n perustamissopimuksen 254 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

3.  kehottaa pääsihteeriä allekirjoittamaan säädöksen tarkistettuaan, että kaikki menettelyt on suoritettu asianmukaisesti, ja julkaisemaan sen yhteisymmärryksessä neuvoston pääsihteerin kanssa Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

4.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän lainsäädäntöpäätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.

(1)

EUVL C 74 E, 20.3.2008, s. 632.

(2)

Hyväksytyt tekstit, 24.9.2008, P6_TA(2008)0447.

(3)

EUVL C 184 E, 22.7.2008, s. 11.

(4)

Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.


PERUSTELUT

I. Taustaa

I 1 Kolmas merenkulkua koskeva paketti

Komissio ehdotti kolmatta merenkulkua koskevaa pakettia (tunnetaan myös Erika III -pakettina) vuoden 2005 lopussa. Paketti oli osa Erika I- ja Erika II -pakettien seurantaa, jotka luotiin Erika-aluksen Ranskan edustalla vuonna 1999 Atlantin valtamerellä tapahtuneen onnettomuuden jälkeen. Euroopan parlamentti antoi lisäksi 21. huhtikuuta 2004 päätöslauselman, jonka oli laatinut Prestige-öljytankkerille vuonna 2002 tapahtuneen onnettomuuden jälkeen perustettu meriturvallisuuden parantamista käsittelevä väliaikainen valiokunta.

Kolmannella merenkulkua koskevalla paketilla pyritään tehostamaan EU:n turvallisuuslainsäädäntöä ja saattamaan merkittävät kansainväliset välineet osaksi yhteisön lainsäädäntöä. Siihen kuuluvalla seitsemällä ehdotuksella pyritään ehkäisemään onnettomuuksia (parantamalla Euroopan maiden lippuja koskevaa laatua, tarkastelemalla uudelleen satamavalvontaa koskevaa lainsäädäntöä ja alusliikenteen seurantaa ja kohentamalla luokituslaitoksia koskevia sääntöjä) ja varmistamaan tehokas reagointi onnettomuustapauksissa (kehittämällä yhdenmukaistettu järjestelmä onnettomuustutkintaa varten, ottamalla käyttöön matkustajille onnettomuustapauksissa maksettavia korvauksia koskeva järjestelmä ja ottamalla käyttöön sääntöjä, jotka koskevat laivanvarustajien vastuuta ja pakollista vastuujärjestelmää).

I 2 Käsiteltävänä oleva ehdotus

Komission ehdotuksella pyritään vahvistamaan alusten tarkastamiseen ja katsastamiseen valtuutettuja laitoksia sekä merenkulun viranomaisten asiaan liittyviä toimia koskevia yhteisiä sääntöjä ja standardeja. Tärkeimpänä päämääränä oli tarkistaa direktiiviin 94/57/EY kirjattua voimassa olevaa lainsäädäntöä, jolla säännellään alusten tarkastamisesta ja niiden lupien myöntämisestä vastaavia laitoksia (luokituslaitokset).

Komission ehdotuksessa tiukennetaan ja täsmennetään EU:n tunnustamien luokituslaitosten asemaa, sillä alusten tarkastamisessa ja sertifioinnissa oli havaittu merkittäviä puutteita. Toimivaltaisten viranomaisten toteuttamalla tiiviillä seurannalla pyritään varmistamaan, että laitokset, joiden tehtävänä on varmistaa, että merillä kulkevat aluksemme ovat kansainvälisten turvallisuutta ja pilaantumisen estämistä koskevien kansainvälisten standardien mukaisia, toimivat riippumattomina ja tinkimättä tavoitteistaan.

II Lainsäädäntömenettely ennen sovittelua

II 1 Kolmannen merenkulkua koskevan paketin ensimmäinen ja toinen käsittely

Parlamentti on aina pitänyt merenkulkua koskevaa pakettia nimen omaan pakettina, ja siksi sen yksittäisiä osioita on aina käsitelty yhdessä. Seitsemän ehdotuksen ensimmäinen käsittely järjestettiin maalis-/huhtikuussa 2007. Neuvostossa päästiin kesäkuussa ja marraskuussa 2007 pidetyissä kokouksissa poliittiseen sopimukseen kuudesta ehdotuksesta (ehdotuksia oli tuolloin kaikkiaan kahdeksan, koska yksi niistä oli jaettu direktiiviksi ja asetukseksi). Kaksi ehdotusta (lippuvaltioiden velvoitteista ja siviilioikeudellisesta vastuusta) pysyi kuitenkin jäädytettyinä, koska jäsenvaltiot eivät halunneet hyväksyä Euroopan tason lainsäädäntöä asiassa. Ehdotuksia koskeva lukkiutunut tilanne yritettiin purkaa huhtikuussa 2008, mutta yritys ei onnistunut.

Jäsenvaltiot pyrkivät painostamaan parlamenttia jatkamaan kuutta ehdotusta koskevaa lainsäädäntömenettelyä toimittamalla niistä yhteiset kannat. Lopulta parlamentti taipui tähän lähestymistapaan, jotta asiassa tapahtuisi edistymistä.

Kun yhteiset kannat oli toimitettu kesäkuussa 2008, parlamentti jatkoi kuitenkin neuvoston painostamista, jotta kahden muun asiakokonaisuuden (nk. kateissa oleva kaksikko) suhteen edistyttäisiin. Tämä toteutettiin sisällyttämällä tarkistusten avulla näiden kahden asiakokonaisuuden sisältö paketin aktiivisessa käsittelyssä oleviin asiakokonaisuuksiin.

Toisessa käsittelyssä jatkettiin menestyksettä neuvotteluja kuudesta asiakokonaisuudesta. Kateissa olevan kaksikon kohtalo ja eräisiin asiakokonaisuuksiin liittyvät hankaluudet johtivat päätökseen, että toisessa käsittelyssä ei sovita yhdestäkään asiakokonaisuudesta. Parlamentti palautti täysistunnossa kaikkia asiakokonaisuuksia koskevat ensimmäisen käsittelyn tarkistukset ja esitti tarkistuksia, joilla otettiin huomioon kateissa olevan kaksikon asiasisältö. Tämän jälkeen kuusi ehdotusta siirtyi sovitteluvaiheeseen.

II.2. II 2 Käsiteltävänä olevan ehdotuksen ensimmäinen ja toinen käsittely

Parlamentti yhtyi lähestymistapaan, jota komissio sovelsi tähän asiakokonaisuuteen. Parlamentti pyrki ensimmäisessä käsittelyssä selkeyttämään ja parantamaan ehdotusta (esimerkiksi jäsenvaltioiden puolesta toimivien tunnustettujen laitosten asema ja tunnustettujen laitosten laadunhallintajärjestelmää arvioivan komitean perustaminen).

Neuvoston yhteinen kanta oli parlamentin ensimmäisen käsittelyn kannalta suotuisa, ja toimielimet eivät olleet mistään merkittävästä kysymyksestä eri mieltä toisessa käsittelyssä. Tärkein neuvoston tekemä muutos oli alkuperäisen ehdotuksen jakaminen kahdeksi oikeudelliseksi välineeksi (direktiiviksi ja asetukseksi). Parlamentti ja komissio hyväksyivät muutoksen, koska se parantaa oikeudellista selvyyttä.

III Sovittelu

III 1 Kolmannen merenkulkua koskevan paketin sovittelu

Parlamentin sovitteluvaltuuskunta järjestäytyi hyvin nopeasti 7. lokakuuta 2008 heti 24. syyskuuta 2008 pidetyn toisen käsittelyn äänestyksen jälkeen, koska sovittelu haluttiin viedä päätökseen Ranskan puheenjohtajakaudella.

Samalla parlamentin harjoittama painostus neuvostoa kohtaan kateissa olevaa kaksikkoa koskevan sopimuksen aikaan saamiseksi alkoi tuottaa tulosta. Kummastakin asiakokonaisuudesta päästiin poliittiseen sopimukseen kun neuvosto oli pitänyt epävirallisen kokouksen, jossa käsiteltiin näitä kysymyksiä liikenne- ja matkailuvaliokunnan puheenjohtajan Paolo Costan läsnä ollessa.

Parlamentti ja neuvosto pitivät (4. marraskuuta ja 2. joulukuuta) kaksi kolmikantakokousta ja yhden epävirallisen kokouksen vaikeimmista asiakokonaisuuksista ja neuvottelut vietiin päätökseen sovittelukomiteassa 8. joulukuuta. Parlamentin valtuuskunta kokoontui kahdesti (5. marraskuuta ja 3. joulukuuta) ja lisäksi neuvotteluryhmä järjesti kokouksia, joihin paketin koosta johtuen ottivat poikkeuksellisesti osaa myös liikenne- ja matkailuvaliokunnan koordinaattorit.

Kaikkein hankalimman aineiston (Costan vastuulle kuuluva) viimeisistä avoimiksi jääneistä kysymyksistä päästiin sopimukseen 8. joulukuuta. Parlamentti lähetti samana iltana neuvoston puheenjohtajalle kirjeen, jossa se vakuutti olevansa valmis pääsemään kateissa olevasta kaksikosta sopimukseen toisen käsittelyn varhaisessa vaiheessa, jolloin neuvosto kykeni antamaan kaksi yhteistä kantaa 9. joulukuuta pidetyssä kokouksessa.

Neuvostoa edusti sovittelukomiteassa neuvoston puheenjohtaja ja liikenteestä vastaava Ranskan hallituksen valtiosihteeri Bussereau. Komissiota edusti varapuheenjohtaja Tajani. Tämä osoitti jälleen kerran, että kun neuvottelut ovat hyvin hankalat, mahdollisimman korkean tason poliittinen osallistuminen ja sovittelun dynamiikka voivat kallistaa vaa'an sopimukseen pääsemisen eduksi.

Sovittelun kokonaistulos on parlamentin kannalta hyvin myönteinen. Kateissa olevan kaksikon asia saatiin vietyä päätökseen ja sovittelussa hyväksyttyihin teksteihin tehtiin monia parannuksia. Tämä johtui lähinnä jäsenvaltioiden keskinäisestä solidaarisuudesta, sillä ne eivät halunneet viedä yhtään asiakokonaisuutta päätökseen, jos niistä kaikista ei olisi päästy yleiseen sopimukseen.

Merenkulkua koskevan paketin erityisolosuhteet osoittivat kuitenkin, että tilanne ei ole ihanteellinen, jos sama puheenjohtajavaltio vastaa toisen ja kolmannen käsittelyn neuvotteluista. Puheenjohtajavaltion tuntui olevan hyvin hankala vakuuttaa jäsenvaltiot pysyvien edustajien komiteassa yrittämään vielä kerran, koska psykologiselta kannalta neuvottelut olivat jo olleet käynnissä liian pitkään. Parlamentille taas sovittelu merkitsi kokonaan uuden vaiheen käynnistymistä, mutta saman puheenjohtajan alaisuudessa toiminut neuvosto näki asian vain saman vaiheen jatkumona.

III 2 Käsiteltävänä oleva ehdotus sovittelussa

Sovitteluun päätynyttä aineistoa koskevat neuvottelut vietiin päätökseen sovittelukomitean kokousta edeltäneissä kolmikantakokouksissa; sovittelukomiteassa käsiteltiin ainoastaan avoimeksi jäänyttä aineistoa. Sopimuksen pääkohdat voidaan tiivistää seuraavasti:

· Tunnustettujen laitosten oikeussuoja: Jäsenvaltioiden puolesta toimivien tunnustettujen laitosten asemaa täsmennettiin uudella johdanto-osan kappaleella.

· Luvan peruminen tai epääminen: Tunnustetun laitoksen luvan perumista tai epäämistä koskeva, jäsenvaltion soveltama menettely tehtiin selväksi.

V. Päätelmä

Sovittelumenettelyn päätteeksi syntynyt sopimus sisältää parlamentin toisessa käsittelyssä esittämien tarkistusten pääkohdat. Siksi valtuuskunta suosittelee, että parlamentti hyväksyisi yhteisen tekstin kolmannessa käsittelyssä.


ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Sovittelukomitean hyväksymä yhteinen teksti Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi alusten tarkastamiseen ja katsastamiseen valtuutettuja laitoksia sekä merenkulun viranomaisten asiaan liittyviä toimia koskevista yhteisistä säännöistä ja standardeista (uudelleenlaadittu)

Viiteasiakirjat

(PE-CONS 3719/2008 – C6-0042/2009 – 2005/0237A(COD)

Valtuuskunnan puheenjohtaja: varapuhemies

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

Asiasta vastaava valiokunta

  Puheenjohtaja

TRAN

Paolo Costa

Esittelijä(t)

Luis de Grandes Pascual

 

Komission ehdotus

KOM(2005)0587

EP:n 1. käsittely (pvä) – P-numero

25.4.2007

P6_TA(2007)0150

Komission muutettu ehdotus

 

Neuvoston yhteinen kanta

  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

5724/2/2008 – C5-0222/200819.6.2008

Komission kanta

(251 art. 2 kohdan toisen alakohdan kolmas luetelmakohta)

KOM(2008)0370

EP:n 2. käsittely (pvä) – P-numero

24.9.2008

P6-TA(2008)0447

Komission lausunto

(251 art. 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohta)

KOM(2008)0828

Neuvosto vastaanottanut 2. käsittelyn kannan (pvä)

10.10.2008

Neuvoston ilmoitus, ettei se hyväksy kaikkia EP:n tarkistuksia (kirjeen pvä)

27.11.2008

Sovittelukomitean kokoukset

8.12.2008

 

 

 

EP:n valtuuskunnan äänestys (pvä)

8.12.2008

Äänestyksen tulos

+:

–:

0:

14

0

0

Läsnä olleet jäsenet

Paolo Costa, Emanuel Jardim Fernandes, Luis de Grandes Pascual, Georg Jarzembowski, Anne E. Jensen, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Rosa Miguélez Ramos, Gilles Savary, Brian Simpson, Dirk Sterckx, Silvia-Adriana Ţicău, Dominique Vlasto, Corien Wortmann-Kool

Läsnä olleet varajäsenet

Inés Ayala Sender, Renate Sommer

Läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

 

Sopimus sovittelukomiteassa (pvä)

8.12.2008

Sopimus kirjeenvaihtona (pvä)

 

 

Puheenjohtajat totesivat yhteisen tekstin hyväksytyksi ja toimittivat sen EP:lle ja neuvostolle (pvä)

3.2.2008

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

25.2.2008

Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä)

...

MÄÄRÄAJAN PIDENTÄMINEN

Neuvoston 2. käsittelyn määräaika

0.0.0000

Sovittelukomitean koolle kutsumisen määräaika

  Pyynnön esittänyt toimielin – pvä

0.0.0000

[Neuvosto] – 0.0.0000

Sovittelukomitealle annettu määräaika

  Pyynnön esittänyt toimielin – pvä

3.2.2009[EP] – 19.1.2009

Säädöksen hyväksymisen määräaika

  Pyynnön esittänyt toimielin – pvä

0.0.0000[Neuvosto] – 0.0.0000

Päivitetty viimeksi: 26. helmikuuta 2009Oikeudellinen huomautus