относно препоръката за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 2533/98 от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно препоръката за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 2533/98 от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка
– като взе предвид препоръката на Европейската централна банка (13411/2008),
– като взе предвид член 107, параграф 6 от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C6-0351/2008),
– като взе предвид член 51 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по икономически и парични въпроси (A6-0000/2009),
1. одобрява препоръката на Европейската централна банка, във вида, в който е изменена;
2. отправя покана към Европейската централна банка да внесе съответните изменения в предложението си, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО;
3. отправя покана към Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;
4. призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения текст, подложен на процедурата на консултация;
5. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.
Изменение 1
Предложение за регламент – акт за изменение
Съображение 7 а (ново)
Текст, предложен от Европейската централна банка
Изменение
(7а) С цел да се увеличи прозрачността, до статистическите данни, които ЕСЦБ събира от институциите от финансовия сектор, следва да се осигури публичен достъп, като при това следва да се гарантира високо равнище на защита на данните.
Обосновка
Настоящата финансова криза доказва необходимостта от по-голяма прозрачност и достъпност на данните от институциите от финансовия сектор.
Изменение 2
Предложение за регламент – акт за изменение
Съображение 7 б (ново)
Текст, предложен от Европейската централна банка
Изменение
(7б) При разработването, изготвянето и разпространението на европейската статистика следва да се вземат предвид най-добрите практики и съответните международни препоръки.
Обосновка
Както и в бъдещия регламент за европейската статистика, следва да се вземат предвид най-добрите практики и съответните международни препоръки.
Изменение 3
Предложение за регламент – акт за изменение
Съображение 8
Текст, предложен от Европейската централна банка
Изменение
(8) Във връзка с член 285 от Договора и член 5 от Устава освен това е от значение да се осигури тясно сътрудничество между ЕСЦБ и Европейската статистическа система (ЕСС), най-вече за насърчаване на обмена на поверителни данни между двете системи за статистически цели.
(8) Във връзка с член 285 от Договора и член 5 от Устава освен това е от значение да се осигури тясно сътрудничество между ЕСЦБ и Европейската статистическа система (ЕСС), с цел да се избегне дублирането при събирането на статистически данни, най-вече за насърчаване на обмена на поверителни данни между двете системи за статистически цели.
Обосновка
Цел на тясното сътрудничество между ЕСЦБ и ЕСС следва да бъде да се избегне дублирането при събирането на статистически данни и да се намалят разходите.
Изменение 4
Предложение за регламент – акт за изменение
Член 1 – точка 2 а (нова)
Регламент 2533/98/ЕО
Член 2 а (нов)
Текст, предложен от Европейската централна банка
Изменение
2а. Добавя се следният член:
Член 2а
„С цел да се намали тежестта по отчитането, да се избегне дублирането и да се гарантира съгласуван подход при изготвянето на европейска статистика, ЕСЦБ и ЕСС си сътрудничат тясно, като съблюдават статистическите принципи, установени в член 3.“
Обосновка
Цел на тясното сътрудничество между ЕСЦБ и ЕСС следва да бъде да се избегне дублирането при събирането на статистически данни и да се намалят разходите.
Изменение 5
Предложение за регламент – акт за изменение
Член 1 – точка 4 – буква ж
Регламент 2533/98/ЕО
Член 8 – параграфи 11 - 13
Текст, предложен от Европейската централна банка
Изменение
ж) Добавят се следните параграфи 11 - 13:
заличава се
„11. Без да се засягат националните разпоредби относно обмена на поверителна статистическа информация, различна от информацията, обхваната от настоящия регламент, предаването на поверителна статистическа информация между член на ЕСЦБ, който е събрал информацията, и орган на ЕСС може да се извърши при условие, че предаването е необходимо за ефективното разработване, изготвяне или разпространение или за повишаване на качеството на европейската статистика в рамките на съответните сфери на компетентност на ЕСС и на ЕСЦБ.Всяко предаване, следващо първото предаване, се разрешава изрично от члена на ЕСЦБ, който е събрал информацията.
12. Ако се предават поверителни данни между орган на ЕСС и член на ЕСЦБ, данните се използват изключително за статистически цели и са достъпни единствено за служители, занимаващи се със статистически дейности в рамките на тяхната работа.
13. Защитните мерки, посочени в член 19 от Регламент (ЕО) № [ХХ], се прилагат за всички поверителни данни, предадени между орган на ЕСС и член на ЕСЦБ съгласно горепосочените параграфи 11 и 12 и член 20, параграф 1а от Регламент (ЕО) № [ХХ].ЕЦБ публикува годишен доклад за поверителността относно приетите мерки за защита на поверителността на статистическите данни.”
Обосновка
Тези параграфи се преместват в нов член 8а.
Изменение 6
Предложение за регламент – акт за изменение
Член 1 – точка 4 а (нова)
Регламент 2533/98/ЕО
Член 8 а (нов)
Текст, предложен от Европейската централна банка
Изменение
4а. Добавя се следният член:
„Член 8а
Сътрудничество между ЕСС и ЕСЦБ
1. Без да се засягат националните разпоредби относно обмена на поверителна статистическа информация, различна от информацията, обхваната от настоящия регламент, предаването на поверителна статистическа информация между член на ЕСЦБ, който е събрал информацията, и орган на ЕСС може да се извърши, при условие че предаването е необходимо за ефективното разработване, изготвяне или разпространение или за повишаване на качеството на европейската статистика, включително статистика за еврозоната, в рамките на съответните сфери на компетентност на ЕСС и на ЕСЦБ.Всяко предаване, следващо първото предаване, се разрешава изрично от члена на ЕСЦБ, който е събрал информацията.
2. Ако се предават поверителни данни между орган на ЕСС и член на ЕСЦБ, данните се използват изключително за статистически цели и са достъпни единствено за служители, занимаващи се със статистически дейности в рамките на тяхната работа.
3. Защитните мерки, посочени в член 19 от Регламент (ЕО) № [ХХ], се прилагат за всички поверителни данни, предадени между орган на ЕСС и член на ЕСЦБ съгласно параграфи 1 и 2 от настоящия член и член 20, параграф 1а от Регламент (ЕО) № [ХХ].ЕЦБ публикува годишен доклад за поверителността относно приетите мерки за защита на поверителността на статистическите данни.”
Обосновка
Включването на трите параграфа, предложени от ЕЦБ в нов член, засягащ сътрудничеството между ЕСС и ЕСЦБ, би допринесло за яснотата на регламента на Съвета, като по този начин се подчертава фактът, че двете системи имат собствени режими на поверителност и че сътрудничеството между двете системи следва да бъде засилено.
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
Докладчикът приветства предложението на Европейската централна банка за изменение на регламента относно събирането на статистическа информация от ЕСЦБ, което има за цел повишаването на ефективността на събирането на тези данни. То също така ще приспособи съществуващия регламент към процесите на развитие на финансовите пазари.
Предложението на ЕЦБ актуализира рамката за събиране на статистически данни между двете институции за събиране на статистически данни, а именно Европейската статистическа система, състояща се от националните статистически институти, и Европейската система на централните банки, състояща се от Европейската централна банка и националните централни банки.
Докладчикът настоява измененият регламент да бъде в съответствие с бъдещия регламент относно европейската статистика, като по този начин се избегнат противоречията и се повиши яснотата и пълнотата на двата регламента. Привеждането на двата текста в съответствие от своя страна ще даде в резултат „по-добра нормативна уредба“.
Такова оптимизирано събиране на статистически данни е необходимо, като се има предвид нарастващата комплексност на финансовите пазари и по-специално финансовата криза. Надеждността и навременността на данните следва да представляват ключови елементи в изменения регламент. Докладчикът счита, че навременното събиране на статистическа информация е от първостепенно з начение. Поради това ЕСЦБ и ЕСС следва при необходимост да събират данните ежемесечно. Това би могло да повиши качеството на статистиката и да оптимизира нейната полезност, по-специално по отношение на мониторинга на сектора на финансовите услуги.
Докладчикът счита, че специално внимание следва също така да се отдели на защитата на личния живот на отчетните единици в случаите на обмен на поверителни данни между Европейската статистическа система и Европейската система на централните банки.
Съдържание на предложението на ЕЦБ
Предложението добавя следните изменения в съществуващия регламент:
1.Препоръка за включване на примерен списък на статистическите цели, за които може да се събира статистическа информация (член 1);
2.Разширяване на отчетните единици, така че да обхванат сектора на корпоративните финанси като цяло и по-специално застрахователните корпорации и пенсионните фондове (член 2);
3.Разширяване на обмена на поверителна информация между ЕСЦБ и ЕСС (член 8);
1.Списък на статистическите цели и приложно поле на регламента
С нарастващата комплексност на финансовите пазари висококачествената статистическа информация става все по-важна в процеса на вземане на решения както на национално, така и на европейско и международно решение. Както показа финансовата криза, несъмнено съществува изключителна нужда от повече статистически данни в сектора на финансовите услуги, които биха дали възможност за своевременно трансгранично и междусекторно разпознаване на потенциалните рискове.
Поради това докладчикът подкрепя общата идея за разширяване на обхвата на отчетните единици, като по този начин се даде възможност за събиране на статистическа информация за финансови корпорации от всякакъв вид, включително застрахователните дружества и пенсионните фондове. Последните представляват втория по големина подсектор на финансовите корпорации в еврозоната по отношение на финансовите активи. Въпреки това явно са необходими допълнителни разяснения, за да се определи подробно приложното поле на този регламент.
Докладчикът подчертава също така необходимостта от навлизане на нови участници на финансовите пазари и от това, в разпоредбите на сега действащия регламент да бъдат включени нови финансови инструменти.
Освен това изискванията по отношение на събирането на статистически данни не следва да има прекомерно въздействие върху дейността на респондентите. Следователно събирането на статистическа информация следва да се извършва само когато то се счита за необходимо за статистическите цели, посочени в предложението на ЕЦБ. Бързината, с която се събира и анализира статистическата информация следва да бъде увеличена максимално, например чрез обмен на най-добри практики.
И накрая, ще бъде необходимо да се постигне добър баланс между разширяването на отчетните единици и намаляването на тежестта по отчитането.
2.Режими на поверителност
Както е и в случая с бъдещия регламент за европейската статистика, защитата на поверителните данни следва да бъде ключов елемент в настоящия регламент. Несъмнено защитата на поверителността е от особено значение, когато става дума за поверителни данни във финансовия сектор. Неправомерното използване на данни или изтичането на данни могат да имат сериозни последствия за стабилността на финансовите пазари.
Поради това докладчикът приветства включването на разпоредби относно поверителността при обмена на информация в рамките на ЕСЦБ и между ЕСЦБ и ЕСС, отразяващи разпоредбите на бъдещия регламент за европейската статистика. С цел да се засили режимът на поверителност на ЕСЦБ, може също така да бъде предвидено разширяване на Рамката за качество на статистиката на ЕЦБ, така че да обхване цялата ЕСЦБ.
Както ЕСЦБ, така и ЕСС имат понастоящем свой собствен режим на поверителност. Докладчикът няма възражения по отношение на това положение, тъй като то отразява съответните управленски структури и институционалната независимост на ЕЦБ. Въпреки това, за да се избегнат трудностите при оперативното управление, следва да бъде направено по-ясно разграничение между тях. Освен това, в дългосрочна перспектива ЕСЦБ и ЕСС следва да се стремят да приведат в колкото е възможно по-голямо съответствие своите режими на поверителност.
И накрая, режимът на поверителност на ЕСЦБ следва също така да гарантира, че статистическата информация, която се обменя, се използва само за статистически цели. В този контекста явно е желателно по-ясно разграничение между използването на статистическите данни от ЕСЦБ за статистическа отчетност, от една страна, и за целите на разумния надзор, от друга страна.
Въпреки това, дори ако поверителността остане един от ключовите принципи на измененото предложение, докладчикът счита, че също така важни въпроси са прозрачността и достъпът на обществеността до данните. Поради това докладчикът счита, че е необходимо да се намери добър баланс между механизмите за защита на поверителността и предоставянето на данните на изследователите и на обществеността.
3.Сътрудничество между ЕСС и ЕСЦБ
Както е установено в бъдещия регламент за европейската статистика, който има за цел засилването на сътрудничеството между системите на ЕСС и ЕСЦБ, това сътрудничество следва да гарантира ефективност на разходите, да избегне дублирането на събиране на данни и да намали общата тежест по отчитането за респондентите. Във връзка с това както ЕСС, така и ЕСЦБ следва да въведат статистическите принципи, установени в бъдещия регламент за европейската статистика, като ги приспособят към съответните функции и области на компетентност. Също така двете системи следва да имат за цел подобряването на общото програмиране и установяването на стратегически цели за изготвянето, разработването и разпространението на европейската статистика.
И накрая, докладчикът препоръчва включването на позоваване на Рамката за качество на статистиката в настоящия проекторегламент.
ПРОЦЕДУРА
Заглавие
Събирането на статистическа информация от Европейската централна банка
Мариела Величкова Баева, Paolo Bartolozzi, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Sharon Bowles, Manuel António dos Santos, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in ‘t Veld, Gay Mitchell, Sirpa Pietikäinen, John Purvis, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Margarita Starkevičiūtė
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване
Mia De Vits, Harald Ettl, Werner Langen, Klaus-Heiner Lehne, Gianni Pittella
Заместник(ци) (чл. 178, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване