Procedimiento : 2008/0140(APP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A6-0149/2009

Textos presentados :

A6-0149/2009

Debates :

PV 01/04/2009 - 14
CRE 01/04/2009 - 14

Votaciones :

PV 02/04/2009 - 9.16
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P6_TA(2009)0211

INFORME     *
PDF 730kWORD 1044k
20 de marzo de 2009
PE 418.014v03-00 A6-0149/2009

sobre la Propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

(COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS))

Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

Ponente: Kathalijne Maria Buitenweg

Ponente de opinión (*):

Elizabeth Lynne, Comisión de Empleo y Asuntos Sociales

(*) Procedimiento de comisiones asociadas – artículo 47 del Reglamento

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 OPINIÓN de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales
 OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria
 OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Jurídicos
 OPINIÓN de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género
 PROCEDIMIENTO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la Propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

(COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS))

(Procedimiento de consulta)

El Parlamento Europeo,

–   Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2008)0426),

–   Visto el artículo 13, apartado 1, del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C6-0291/2008),

–   Visto el artículo 51 de su Reglamento,

–   Vistos el informe de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior y las opiniones de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, la Comisión de Cultura y Educación, la Comisión de Asuntos Jurídicos y la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género (A6-0149/2009),

1.  Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2.  Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el artículo 250, apartado 2, del Tratado CE;

3.  Pide al Consejo que le informe, si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento;

4.  Pide al Consejo que le consulte de nuevo, si se propone modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;

5.  Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

Enmienda 1

Propuesta de Directiva

Considerando 2

Texto de la Comisión

Enmienda

(2) El derecho de toda persona a la igualdad ante la ley y a estar protegida contra la discriminación constituye un derecho universal reconocido en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y los Pactos de las Naciones Unidas de Derechos Civiles y Políticos y de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, así como en la Carta Social Europea, de la que son signatarios [todos] los Estados miembros. En particular, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad incluye en su definición de discriminación la denegación de ajustes razonables.

(2) El derecho de toda persona a la igualdad ante la ley y a estar protegida contra la discriminación constituye un derecho universal reconocido en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y los Pactos de las Naciones Unidas de Derechos Civiles y Políticos y de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el artículo 14 y el duodécimo Protocolo facultativo del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, así como en la Carta Social Europea, de la que son signatarios [todos] los Estados miembros. En particular, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad incluye en su definición de discriminación la denegación de ajustes razonables.

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Considerando 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(2 bis) El principio de igualdad y la prohibición de la discriminación son principios generales del Derecho internacional, europeo y nacional que vinculan a la UE y a los Estados miembros en todos los asuntos de su competencia. La presente Directiva contribuye a lograr este objetivo y a eliminar la discriminación, que es incompatible con él.

Enmienda 3

Propuesta de Directiva

Considerando 2 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

(2 ter) La presente Directiva constituye un medio por el que la Comunidad cumple con sus obligaciones conforme a la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad, y debería interpretarse en ese contexto.

Enmienda  4

Propuesta de Directiva

Considerando 2 quáter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(2 quáter) De conformidad con el artículo 5 de la Declaración política acordada a la conclusión de la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre el Envejecimiento, celebrada en 2002 en Madrid, se acordó reiterar el compromiso de no escatimar esfuerzos para eliminar todas las formas de discriminación, incluida la discriminación por razones de edad; reconocer que las personas, a medida que van envejeciendo, han de disfrutar de una vida de plenitud, salud, seguridad y participación activa en la vida económica, social, cultural y política de sus sociedades; reconocer en mayor medida la dignidad de las personas mayores, y eliminar todas las formas de abandono, abuso y violencia.

Enmienda  5

Propuesta de Directiva

Considerando 2 quinquies (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(2 quinquies) La salud física y mental y el bienestar determinan la calidad de vida de las personas y de las sociedades y constituyen factores fundamentales para la consecución de los objetivos de la Estrategia de Lisboa de la Unión Europea.

Enmienda  6

Propuesta de Directiva

Considerando 3

Texto de la Comisión

Enmienda

(3) La Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios fundamentales reconocidos, en particular, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. El artículo 10 de la Carta reconoce el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión. El artículo 21, que prohíbe cualquier discriminación, incluye los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, y el artículo 26 reconoce el derecho de las personas con discapacidad a beneficiarse de medidas que garanticen su autonomía.

(3) La Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios fundamentales reconocidos, en particular, por el Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales del Consejo de Europa, entre otros, en su artículo 9 sobre la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión, y su artículo 10 sobre la libertad de expresión, así como por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. El artículo 10 de la Carta reconoce el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; el artículo 20 establece que todas las personas son iguales ante la ley. El artículo 21, que prohíbe cualquier discriminación, incluye los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual; el artículo 24 otorga derechos específicos a los menores, y el artículo 26 reconoce el derecho de las personas con discapacidad a beneficiarse de medidas que garanticen su autonomía.

Enmienda  7

Propuesta de Directiva

Considerando 4

Texto de la Comisión

Enmienda

(4) Los Años Europeos de las Personas con Discapacidad (2003), de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007) y del Diálogo Intercultural (2008) han puesto de relieve la persistencia de la discriminación, pero también los beneficios de la diversidad.

(4) Los Años Europeos de las Personas con Discapacidad (2003), de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007) y del Diálogo Intercultural (2008) han puesto de relieve la persistencia de la discriminación directa e indirecta, múltiple y por asociación, pero también la necesidad de promover los beneficios de la diversidad.

Enmienda  8

Propuesta de Directiva

Considerando 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 bis) La diversidad de la sociedad europea constituye un elemento fundamental de la integración cultural, política y social de la Unión que debe respetarse.

Enmienda  9

Propuesta de Directiva

Considerando 7 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(7 bis) La discriminación por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual puede poner en peligro la consecución de los objetivos del Tratado CE, en particular el logro de un alto nivel de empleo y de protección social, la elevación del nivel y de la calidad de vida, la cohesión económica y social y la solidaridad. También puede hipotecar el objetivo de desarrollar la Unión Europea como un espacio de libertad, seguridad y justicia.

Enmienda  10

Propuesta de Directiva

Considerando 7 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(7 ter) La presente Directiva abarca asimismo los casos de discriminación múltiple, es decir, los casos en los que se ejerce discriminación por dos o más de las razones que se mencionan en los artículos 12 y 13 del Tratado CE. Deben preverse procedimientos legales eficaces para hacer frente a tales situaciones y las legislaciones nacionales deberían garantizar que un demandante pueda exponer todos los aspectos de una demanda por discriminación múltiple en un único procedimiento.

Enmienda  11

Propuesta de Directiva

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8) La Comunidad ha adoptado tres actos jurídicos basados en el artículo 13, apartado 1, del Tratado CE, para prevenir y combatir la discriminación por razones de sexo, raza u origen étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Estos instrumentos han demostrado que las medidas legislativas son útiles para luchar contra la discriminación. En particular, la Directiva 2000/78/CE establece un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación sin atender a religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. No obstante, persisten diferencias entre los Estados miembros respecto al grado y la modalidad de protección contra la discriminación por estos motivos fuera del ámbito laboral.

(8) La Comunidad ha adoptado varias directivas basadas en el artículo 13, apartado 1, del Tratado CE, para prevenir y combatir la discriminación por razones de sexo, raza u origen étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Estas directivas han demostrado que las medidas legislativas son útiles para luchar contra la discriminación. La Directiva 2000/43/CE establece un marco general contra la discriminación por motivos de origen racial o étnico dentro y fuera del mercado de trabajo. La Directiva 2004/113/CE establece un marco para la igualdad de trato entre hombres y mujeres en el acceso a bienes y servicios y su suministro. La Directiva 2000/78/CE establece un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación por lo que se refiere a religión o convicciones, discapacidad, edad y orientación sexual. No cubre áreas ajenas a este ámbito de aplicación.

Enmienda  12

Propuesta de Directiva

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación por los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluida la vivienda. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas con discapacidad a los ámbitos amparados.

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación directa e indirecta, múltiple y por asociación por los motivos de sexo, origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o género en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, como por ejemplo la vivienda, los transportes, las asociaciones y la salud. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual o combinación de estas características específicas, y de las personas a ellas vinculadas, a los ámbitos amparados.

Enmienda  13

Propuesta de Directiva

Considerando 9 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 bis) En la presente Directiva deben considerarse bienes aquellos que se consideran como tales en las disposiciones del Tratado CE relativas a la libre circulación de mercancías. Deben considerarse servicios aquellos que se consideran como tales en las disposiciones del artículo 50 del Tratado CE.

Enmienda  14

Propuesta de Directiva

Considerando 9 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 ter) Las personas con discapacidad a menudo deben hacer frente a la discriminación en forma de transporte público inaccesible y de barreras físicas, así como a informaciones y comunicaciones inaccesibles. Los Estados miembros deben tomar medidas para garantizar la accesibilidad en estos ámbitos con el fin de poner en práctica el principio de igualdad de trato.

Enmienda  15

Propuesta de Directiva

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) La Directiva debe entenderse sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros en los campos de la educación, la seguridad social y la asistencia sanitaria. También debe entenderse sin perjuicio del papel fundamental y la amplia discrecionalidad de los Estados miembros para el suministro, la adjudicación y la organización de servicios de interés económico general.

(11) La Directiva se entiende sin perjuicio del ejercicio de las competencias de los Estados miembros en los campos de la educación y la protección social, incluidas la seguridad social y la asistencia sanitaria. También se entiende sin perjuicio del papel fundamental y la amplia discrecionalidad de los Estados miembros para el suministro, la adjudicación y la organización de servicios de interés económico general.

Enmienda  16

Propuesta de Directiva

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12) Se entiende que la discriminación incluye la discriminación directa e indirecta, el acoso, las instrucciones para discriminar y la denegación de ajustes razonables.

(12) Se entiende que la discriminación incluye la discriminación directa e indirecta, la discriminación múltiple, el acoso, las instrucciones para discriminar y la denegación de ajustes razonables.

Enmienda  17

Propuesta de Directiva

Considerando 12 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 bis) Entre las personas con discapacidad se incluye a quienes sufren de discapacidades físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, en combinación con obstáculos de diverso tipo, bien en el entorno o en las actitudes, pueden dificultar su participación plena y efectiva en la sociedad, en pie de igualdad con los demás.

Enmienda  18

Propuesta de Directiva

Considerando 12 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 ter) Debido a las sobrecargas que pesan sobre ellas, las pequeñas y medianas empresas (PYME) deben ser objeto de una protección particular siguiendo el ejemplo de la Ley de Derechos Civiles de los Estados Unidos.

Enmienda  19

Propuesta de Directiva

Considerando 12 quáter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 quáter) Se entiende que la discriminación incluye la denegación de tratamiento médico solo por razón de edad.

Enmienda  20

Propuesta de Directiva

Considerando 12 quinquies (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 quinquies) La discriminación por discapacidad incluye la discriminación causada por el hecho de que una persona esté acompañada o asistida por un perro guía reconocido o un perro de ayuda entrenado de acuerdo con las normas de la Federación Internacional de Perros Guías o de la Federación Internacional de Perros de Ayuda.

Enmienda  21

Propuesta de Directiva

Considerando 12 sexies (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 sexies) El acceso efectivo no discriminatorio puede proporcionarse mediante diversos medios, incluso a través del «diseño para todos» y facilitando que las personas con discapacidad utilicen instrumentos de asistencia, incluidas las ayudas a la movilidad y al acceso, como los perros guía y otros perros de asistencia reconocidos.

Enmienda  22

Propuesta de Directiva

Considerando 12 septies (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 septies) Se considerará que un cambio es esencial en el sentido del artículo 4 si modifica los bienes o los servicios o la naturaleza del comercio, la profesión o la actividad empresarial de tal manera que el proveedor de los bienes o de los servicios esté proporcionando efectivamente un tipo de bienes o servicios completamente diferente.

Enmienda  23

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) En la aplicación del principio de igualdad de trato con independencia de la religión o convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual, la Comunidad, en virtud del artículo 3, apartado 2, del Tratado CE, debe proponerse la eliminación de las desigualdades y el fomento de la igualdad entre hombres y mujeres, máxime considerando que, a menudo, las mujeres son víctimas de discriminación múltiple.

(13) La presente Directiva tiene asimismo en cuenta la discriminación múltiple. Dado que la discriminación puede darse por dos o más motivos de los enumerados en los artículos 12 y 13 del Tratado CE, en la aplicación del principio de igualdad de trato, la Comunidad, en virtud del artículo 3, apartado 2, y del artículo 13 del Tratado CE, debe proponerse la eliminación de las desigualdades relacionadas con el sexo, el origen racial o étnico, la discapacidad, la orientación sexual, la religión o las convicciones, o la edad, o con una combinación de estos motivos, y el fomento de la igualdad, cualquiera que sea la combinación de características relativas a los mencionados motivos que reúna una persona. Deben preverse procedimientos legales eficaces para hacer frente a las situaciones de discriminación múltiple. En particular, las legislaciones nacionales deben garantizar que un demandante pueda exponer todos los aspectos de una demanda por discriminación múltiple en un único procedimiento.

Enmienda  24

Propuesta de Directiva

Considerando 14 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(14 bis) Las diferencias de trato por motivos de edad y discapacidad pueden permitirse si están justificadas objetiva y razonablemente por una finalidad legítima y si los medios para alcanzar dicha finalidad son adecuados y necesarios. Dichas diferencias de trato pueden incluir, por ejemplo, requisitos especiales de edad para el acceso a determinados bienes o servicios como las bebidas alcohólicas, las armas o los permisos de conducir. El fomento de la integración económica, cultural o social de las personas jóvenes o de edad avanzada, o de las personas con discapacidad, puede considerarse también una finalidad legítima. En consecuencia, las medidas relacionadas con la edad y la discapacidad que establecen condiciones más favorables que las ofrecidas a otras personas, como por ejemplo tarifas gratuitas o reducidas para el uso del transporte público o el acceso a los museos o a las instalaciones deportivas, se presumen compatibles con el principio de no discriminación.

Enmienda  25

Propuesta de Directiva

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15) En la prestación de servicios bancarios, de seguros y otros servicios financieros, se recurre a factores actuariales y de riesgo ligados a la discapacidad y la edad. Estos no deben contemplarse como actos discriminatorios si los factores se consideran elementos clave para la evaluación del riesgo.

(15) En la prestación de servicios bancarios, de seguros y otros servicios financieros, se recurre a factores actuariales y de riesgo ligados a la discapacidad y la edad. Estos no deben contemplarse como actos discriminatorios si los factores se consideran elementos determinantes para la evaluación del riesgo, y si el prestador de servicios puede demostrar la existencia de unos riesgos significativamente mayores a partir de principios actuariales o de datos estadísticos o médicos. Dichos datos han de ser precisos, recientes y pertinentes, y facilitarse previa solicitud. Los factores actuariales y de riesgo deben reflejar los cambios positivos en lo que a esperanza de vida y envejecimiento activo se refiere, así como el aumento de la movilidad y accesibilidad para las personas con discapacidad.

Enmienda  26

Propuesta de Directiva

Considerando 15 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(15 bis) La adjudicación de contratos celebrados en los Estados miembros por cuenta de autoridades estatales, regionales o locales y otros organismos de derecho público está supeditada a la obligación de cumplir los principios del Tratado y, en particular, los principios de la libre circulación de mercancías, la libertad de establecimiento y la libre prestación de servicios, así como los principios que de estas libertades se derivan, como son el principio de igualdad de trato, el principio de no discriminación, el principio de reconocimiento mutuo, el principio de proporcionalidad y el principio de transparencia. Los requisitos legales de coordinación de procedimientos para la adjudicación de contratos de obras públicas, contratos públicos de suministros y contratos públicos de servicios se establecen en la Directiva 2004/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras, de suministro y de servicios1, por lo que la adjudicación de contratos que deban celebrarse en los Estados miembros en nombre del Estado, de las autoridades regionales o locales o de otros organismos de Derecho público está supeditada a la obligación de cumplir los principios del Tratado CE, en particular el principio de igualdad de trato con independencia de sexo, raza u origen étnico, discapacidad, orientación sexual, religión o convicciones o edad, y el principio de no discriminación. No obstante, para contratos públicos por encima de un valor determinado, las disposiciones de coordinación comunitaria entre los procedimientos nacionales de adjudicación han sido concebidas para garantizar la apertura de la contratación pública a la competencia. Los Estados miembros deben interpretar dichas disposiciones de coordinación con arreglo al principio de igualdad de trato independientemente de sexo, raza u origen étnico, discapacidad, orientación sexual, religión o convicciones o edad, y con arreglo a las otras normas del Tratado.

_____________

1 DO L 134 de 30.4.2004, p. 114.

Enmienda  27

Propuesta de Directiva

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16) Todas las personas gozan de libertad para celebrar contratos, incluida la libertad de elegir a la otra parte contratante para efectuar una transacción determinada. La presente Directiva no debe aplicarse a transacciones económicas entre particulares para los cuales dichas transacciones no constituyen su actividad profesional o comercial.

(16) Todas las personas gozan de libertad para celebrar contratos, incluida la libertad de elegir a la otra parte contratante para efectuar una transacción determinada. En el contexto del acceso a bienes y servicios y su suministro, es importante respetar la protección de la vida privada y familiar y las transacciones efectuadas en este contexto. La presente Directiva no cubre por tanto las transacciones entre particulares realizadas a título privado que no constituyen una actividad profesional o comercial para los contratistas.

Enmienda  28

Propuesta de Directiva

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17) Al tiempo que se prohíbe la discriminación, es importante que se respeten otros derechos y libertades fundamentales como la protección de la intimidad y la vida familiar, así como las transacciones que se lleven a cabo en dicho contexto, la libertad religiosa y la libertad de asociación. Lo dispuesto en la presente Directiva se entiende sin perjuicio de la legislación nacional sobre el estado civil, la situación familiar y los derechos reproductivos. También se entiende sin perjuicio del carácter laico del Estado, las instituciones u organismos públicos o la educación.

(17) Al tiempo que se prohíbe la discriminación, es importante que se respeten otros derechos y libertades fundamentales como la libertad religiosa, la libertad de asociación, la libertad de expresión y la libertad de prensa. Lo dispuesto en la presente Directiva se entiende sin perjuicio del carácter laico del Estado, las instituciones u organismos públicos o la educación. La presente Directiva no modifica el reparto de competencias entre la Unión Europea y sus Estados miembros, entre otros en los ámbitos de la legislación matrimonial y familiar, así como sanitaria.

Enmienda  29

Propuesta de Directiva

Considerando 18

Texto de la Comisión

Enmienda

(18) La organización y el contenido de los sistemas educativos son competencia de los Estados miembros. La Comunicación de la Comisión titulada «Mejorar las competencias en el siglo XXI: agenda para la cooperación europea en las escuelas» incide en la necesidad de que se preste una atención especial a los niños desfavorecidos y a aquellos con necesidades educativas especiales. En particular, la legislación nacional puede permitir diferencias de acceso a los centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones. Asimismo, los Estados miembros pueden prohibir o permitir que se lleven o muestren símbolos religiosos en las escuelas.

(18) La organización y el contenido de los sistemas educativos son competencia de los Estados miembros. La Comunicación de la Comisión titulada «Mejorar las competencias en el siglo XXI: agenda para la cooperación europea en las escuelas» incide en la necesidad de que se preste una atención especial a los niños desfavorecidos y a aquellos con necesidades educativas especiales. En particular, la legislación nacional puede permitir diferencias de acceso a los centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones, a condición de que sean necesarias y proporcionadas y no vulneren el derecho a la educación. Asimismo, los Estados miembros pueden prohibir o permitir que se lleven o muestren símbolos religiosos en las escuelas.

Enmienda  30

Propuesta de Directiva

Considerando 19

Texto de la Comisión

Enmienda

(19) La Unión Europea, en su Declaración nº 11 sobre el estatuto de las iglesias y de las organizaciones no confesionales, adjunta al Acta final del Tratado de Amsterdam, ha reconocido explícitamente que respeta y no prejuzga el estatuto reconocido, en virtud del Derecho nacional, a las iglesias y las asociaciones o comunidades religiosas en los Estados miembros, y que respeta asimismo el estatuto de las organizaciones filosóficas y no confesionales. Las medidas destinadas a que las personas con discapacidad tengan un acceso no discriminatorio efectivo a los ámbitos amparados por la presente Directiva desempeña un papel importante a la hora de garantizar una plena igualdad en la práctica. Además, pueden requerirse, en algunos casos, determinadas medidas de ajustes razonables para velar por un acceso tal. En ningún caso se exigen medidas que impongan una carga desproporcionada. Para valorar si una carga es desproporcionada, debe tenerse en cuenta un cierto número de factores que incluyen el tamaño, los recursos y el tipo de entidad de que se trate. El principio de los ajustes razonables y de la carga desproporcionada está establecido en la Directiva 2000/78/CE y en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

(19) La Unión Europea, en su Declaración nº 11 sobre el estatuto de las iglesias y de las organizaciones no confesionales, adjunta al Acta final del Tratado de Amsterdam, ha reconocido explícitamente que respeta y no prejuzga el estatuto reconocido, en virtud del Derecho nacional, a las iglesias y las asociaciones o comunidades religiosas en los Estados miembros, y que respeta asimismo el estatuto de las organizaciones filosóficas y no confesionales.

Enmienda  31

Propuesta de Directiva

Considerando 19 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(19 bis) Las medidas destinadas a que las personas con discapacidad tengan un acceso no discriminatorio efectivo a los ámbitos amparados por la presente Directiva desempeñan un papel importante a la hora de garantizar una plena igualdad en la práctica. Además, pueden requerirse, en algunos casos, determinadas medidas de ajustes razonables para velar por un acceso tal. En ningún caso se exigen medidas que impongan una carga desproporcionada. Para valorar si una carga es desproporcionada, debe tenerse en cuenta si la medida en cuestión es inviable e insegura y si no puede hacerse viable y segura mediante un cambio razonable de las normas, medidas o prácticas, la supresión de las barreras arquitectónicas, de comunicación o de transporte, o la prestación de ayudas o servicios auxiliares. Los ajustes razonables no requieren necesariamente importantes cambios estructurales en los edificios cuya estructura esté protegida específicamente por la legislación nacional a causa de su valor histórico, cultural o arquitectónico. El principio de los ajustes razonables y de la carga desproporcionada está establecido en la Directiva 2000/78/CE y en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

(Enmienda basada en la mitad final del texto del considerando 19 del COM (2008)0426.)

Enmienda  32

Propuesta de Directiva

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21) La prohibición de la discriminación debe entenderse sin perjuicio de que los Estados miembros mantengan o adopten medidas destinadas a evitar o compensar situaciones de desventaja sufridas por un grupo de personas de una cierta religión o convicciones, con discapacidad, o bien con una edad u orientación sexual determinadas. Estas medidas pueden permitir la existencia de organizaciones de personas de una determinada religión o convicciones, o bien con una cierta discapacidad, edad u orientación sexual, cuando su finalidad principal sea promover las necesidades específicas de estas personas.

(21) La prohibición de la discriminación debe entenderse sin perjuicio de que los Estados miembros mantengan o adopten medidas destinadas a evitar o compensar situaciones de desventaja sufridas por personas de una cierta religión o convicciones, con discapacidad, o bien con una edad u orientación sexual determinadas, o que combinen características relativas a estos motivos específicos, o por las personas vinculadas con ellas. A esta prohibición se pueden añadir medidas destinadas a promover la igualdad de trato y la igualdad de oportunidades que tengan en cuenta la dimensión de género, así como acciones positivas con el objetivo de responder a necesidades específicas de personas o categorías de personas que por sus características necesitan estructuras, servicios y asistencia que no son necesarios para otras personas. Estas medidas estarán acompañadas por el establecimiento de organizaciones independientes de personas de una determinada religión o convicciones, o bien con una cierta discapacidad, edad u orientación sexual, cuando su finalidad principal sea promover las necesidades específicas de estas personas.

Enmienda  33

Propuesta de Directiva

Considerando 23

Texto de la Comisión

Enmienda

(23) Las personas que hayan sido objeto de discriminación basada en la religión o convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual deben disponer de medios de protección jurídica adecuados. A fin de asegurar un nivel de protección más efectivo, también debe permitirse que asociaciones, organizaciones o personas jurídicas estén facultadas para iniciar procedimientos, en nombre de cualquier víctima o en su apoyo, sin perjuicio de las disposiciones nacionales de procedimiento en cuanto a la representación y defensa ante los tribunales.

(23) Las personas que hayan sido objeto de discriminación directa e indirecta, múltiple o por asociación basada en la religión o convicciones, la discapacidad, la edad, la orientación sexual o el género deben disponer de medios de protección jurídica adecuados. A fin de asegurar un nivel de protección más efectivo, también debe permitirse que asociaciones, organizaciones o personas jurídicas estén facultadas para iniciar procedimientos, en nombre de cualquier víctima o en su apoyo, sin perjuicio de las disposiciones nacionales de procedimiento en cuanto a la representación y defensa ante los tribunales.

Enmienda  34

Propuesta de Directiva

Considerando 25

Texto de la Comisión

Enmienda

(25) La aplicación efectiva del principio de igualdad de trato exige una protección judicial adecuada contra las represalias.

(25) La aplicación efectiva del principio de igualdad de trato exige una protección judicial adecuada contra las represalias. La protección judicial eficaz de los derechos individuales debe ir acompañada de la promoción activa de la no discriminación y de la igualdad de oportunidades.

Enmienda  35

Propuesta de Directiva

Considerando 26

Texto de la Comisión

Enmienda

(26) En su Resolución relativa a las actividades consecutivas al Año Europeo de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007), el Consejo instó a hacer participar plenamente a la sociedad civil, incluidas las organizaciones que representan a las personas con riesgo de ser discriminadas, los interlocutores sociales y los interesados en la elaboración de políticas y programas destinados a evitar la discriminación y promover la igualdad y la igualdad de oportunidades, tanto a escala europea como nacional.

(26) En su Resolución relativa a las actividades consecutivas al Año Europeo de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007), el Consejo instó a hacer participar plenamente a la sociedad civil, incluidas las organizaciones que representan a las personas con riesgo de ser discriminadas, los interlocutores sociales y los interesados en la elaboración de políticas y programas destinados a evitar la discriminación y promover la igualdad y la igualdad de oportunidades, tanto a escala europea como nacional. Para ello, la Comisión y los Estados miembros deben procurar que las disposiciones previstas por la presente Directiva y las ya vigentes en este sector se pongan en conocimiento del público y de las partes interesadas −mediante campañas de información y de prensa con el objetivo, entre otros, de eliminar estereotipos−, con los medios oportunos, adecuados y accesibles, como por ejemplo la lengua de signos o páginas web específicas para las personas con discapacidad visual.

Enmienda  36

Propuesta de Directiva

Considerando 31 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(31 bis) Para interpretar el sentido de los motivos de discriminación, los tribunales deben tener en cuenta los instrumentos de derechos humanos internacionales y europeos, incluidas las recomendaciones y la jurisprudencia de sus órganos de supervisión, como el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

Enmienda  37

Propuesta de Directiva

Artículo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

La presente Directiva tiene por objeto establecer un marco general para luchar contra la discriminación por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, con el fin de que en los Estados miembros se aplique el principio de igualdad de trato en ámbitos distintos del empleo y la ocupación.

1. La presente Directiva tiene por objeto establecer un marco general para luchar contra la discriminación, incluida la discriminación múltiple, por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, con el fin de que en los Estados miembros se aplique el principio de igualdad de trato en ámbitos distintos del empleo y la ocupación.

 

2. Existirá discriminación múltiple cuando la discriminación se base:

 

(a) en una combinación de los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o

 

(b) en uno o varios de los motivos contemplados en el apartado 1 y también en uno o varios de los motivos siguientes:

 

(i) en el sexo (cuando la situación denunciada pertenezca al ámbito material de aplicación de la Directiva del Consejo 2004/113/CE y de la presente Directiva),

 

(ii) en el origen racial o étnico (cuando la situación denunciada pertenezca al ámbito material de aplicación de la Directiva del Consejo 2000/43/CE y de la presente Directiva), o

 

iii) en la nacionalidad (cuando la situación denunciada pertenezca al ámbito de aplicación del artículo 12 del Tratado CE).

 

3. En la presente Directiva, la discriminación múltiple y los motivos múltiples se interpretarán en consecuencia.

Enmienda  38

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. A efectos de lo dispuesto en el apartado 1,

2. A efectos de lo dispuesto en el apartado 1,

(a) existirá discriminación directa cuando una persona sea, haya sido o pudiera ser tratada de manera menos favorable que otra en situación análoga por alguno de los motivos contemplados en el artículo 1;

(a) existirá discriminación directa cuando una persona, o personas que están o se presume que están vinculadas con dichas personas, sean, hayan sido o pudieran ser tratadas de manera menos favorable que otra en situación análoga por uno o varios de los motivos contemplados en el artículo 1;

(b) existirá discriminación indirecta cuando una disposición, criterio o práctica aparentemente neutros sitúen a personas de una determinada religión, determinadas convicciones, una determinada discapacidad, una determinada edad o una determinada orientación sexual en desventaja particular con respecto a otras personas, salvo que dicha disposición, criterio o práctica puedan justificarse objetivamente con una finalidad legítima y salvo que los medios para la consecución de esta finalidad sean adecuados y necesarios.

b) existirá discriminación indirecta cuando una disposición, criterio o práctica aparentemente neutros sitúen a personas de una determinada religión, determinadas convicciones, una determinada discapacidad, una determinada edad o una determinada orientación sexual, o a personas que están o se presume que están vinculadas con dichas personas, en desventaja particular con respecto a otras personas, salvo que dicha disposición, criterio o práctica puedan justificarse objetivamente con una finalidad legítima y salvo que los medios para la consecución de esta finalidad sean adecuados y necesarios.

Enmienda  39

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. El acoso constituirá discriminación a tenor de lo dispuesto en el apartado 1 cuando se produzca un comportamiento indeseable relacionado con alguno de los motivos contemplados en el artículo 1 que tenga como objetivo o consecuencia atentar contra la dignidad de la persona y crear un entorno intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo.

3. Sin perjuicio de la libertad de expresión, el acoso constituirá discriminación a tenor de lo dispuesto en el apartado 1 cuando se produzca un comportamiento indeseable relacionado con alguno de los motivos contemplados en el artículo 1 que tenga como objetivo o consecuencia atentar contra la dignidad de la persona y crear un entorno intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo. A este respecto, podrá definirse el concepto de acoso de conformidad con la legislación y las prácticas nacionales de los Estados miembros.

Enmienda  40

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Toda orden de discriminar a personas por alguno de los motivos contemplados en el artículo 1 se considerará discriminación a tenor de lo dispuesto en el apartado 1.

(4) Toda orden o solicitud, en virtud de una relación de subordinación jerárquica, de discriminar a personas por alguno de los motivos indicados en el artículo 1 se considerará discriminación con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1.

Justification

Con esta enmienda se pretende abarcar toda la gama de posibles relaciones jerárquicas en un organismo o institución.

Enmienda  41

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4a. La discriminación basada en suposiciones sobre la religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual de una persona o en la asociación con personas de determinada religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual se considerará discriminación en el sentido del apartado 1.

Enmienda  42

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5. La denegación de ajustes razonables en un caso particular conforme a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, letra b), de la presente Directiva respecto a las personas con discapacidad se considerará discriminación a tenor del apartado 1.

5. La denegación de ajustes razonables en un caso particular conforme a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, letra b), de la presente Directiva respecto a las personas con discapacidad, o a personas vinculadas con una persona con discapacidad, cuando se requieran ajustes para que esas personas puedan proporcionar asistencia personal a una persona con discapacidad, se considerará discriminación a tenor del apartado 1.

Enmienda  43

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, los Estados miembros podrán disponer que las diferencias de trato por motivos de edad no constituirán discriminación si están justificadas por una finalidad legítima en el marco del Derecho nacional, y si los medios para lograr este objetivo son adecuados y necesarios. En particular, la presente Directiva no será obstáculo para la fijación de una edad determinada para el acceso a las prestaciones sociales, la educación y a determinados bienes o servicios.

6. La presente Directiva no será obstáculo para aplicar diferencias de trato por motivos de edad, si están objetiva y razonablemente justificadas por una finalidad legítima, y si los medios para lograr esta finalidad son adecuados, proporcionados, necesarios y eficaces.

Enmienda  44

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, por lo que se refiere a la prestación de servicios financieros, los Estados miembros podrán decidir autorizar diferencias de trato ajustadas en caso de que, para el producto en cuestión, la consideración de la edad o la discapacidad constituya un factor determinante de la evaluación del riesgo a partir de datos actuariales y estadísticos pertinentes y exactos.

7. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, por lo que se refiere a la prestación de servicios de seguros, bancarios y otros servicios financieros, los Estados miembros podrán decidir autorizar diferencias de trato en caso de que, para el producto en cuestión, la consideración de la edad o la discapacidad constituya un factor determinante de la evaluación del riesgo a partir de principios actuariales o de datos estadísticos o médicos. Dichos datos han de ser precisos, recientes y pertinentes, y facilitarse de modo accesible previa solicitud. Los factores actuariales y de riesgo deben reflejar los cambios positivos en lo que a esperanza de vida y envejecimiento activo se refiere, así como el aumento de la movilidad y la accesibilidad para las personas con discapacidad. El proveedor de servicios deberá poder demostrar objetivamente la existencia de riesgos significativamente mayores y asegurar que la diferencia de trato está justificada objetiva y razonablemente por una finalidad legítima y que los medios empleados para lograr dicha finalidad son proporcionados, necesarios y eficaces. Los Estados miembros afectados informarán a la Comisión y examinarán su decisión cinco años después de la fecha de transposición de la presente Directiva, teniendo en cuenta el informe de la Comisión a que se refiere el artículo 16, y transmitirán a la Comisión los resultados de dicho examen.

Enmienda  45

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 8

Texto de la Comisión

Enmienda

8. La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las medidas generales establecidas en la legislación nacional que, en una sociedad democrática, son necesarias para la seguridad pública, la defensa del orden y la prevención de infracciones penales, la protección de la salud y la salvaguardia de los derechos y libertades de los ciudadanos.

8. La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las medidas generales establecidas en la legislación nacional que, en una sociedad democrática, son necesarias y proporcionadas para la seguridad pública, la defensa del orden y la prevención de infracciones penales, la protección de la salud y la salvaguardia de los derechos y libertades de los ciudadanos.

Enmienda  46

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 8 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

8a. La presente Directiva reconoce que el derecho a la privacidad es un medio para luchar contra la discriminación a que se refiere el presente artículo.

Enmienda  47

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 - letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

(d) el acceso y el suministro de bienes y otros servicios a disposición de la población, incluida la vivienda.

(d) el acceso y el suministro de bienes y otros servicios a disposición de la población, incluidos la vivienda y el transporte.

Enmienda  48

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – letra d bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(d bis) la afiliación y las actividades en asociaciones, así como las prestaciones ofrecidas por dichas organizaciones.

Enmienda  49

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 - párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

La letra d) se aplicará a los particulares únicamente cuando estén ejerciendo una actividad profesional o comercial.

La letra d) no se aplicará a las transacciones entre particulares para quienes dichas transacciones no constituyen una actividad profesional o comercial.

Enmienda  50

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Lo dispuesto en la presente Directiva se entiende sin perjuicio de la legislación nacional sobre el estado civil, el concepto de familia y los derechos reproductivos.

2. La presente Directiva no modifica el reparto de competencias entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

Enmienda  51

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Se entenderá la presente Directiva sin perjuicio de la responsabilidades de los Estados miembros en cuanto a los contenidos de la enseñanza, las actividades y la organización de los sistemas educativos, incluida la enseñanza para las personas con necesidades especiales. Los Estados miembros podrán permitir las diferencias de trato en la admisión a centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones.

3. La presente Directiva se entiende sin perjuicio de la responsabilidades de los Estados miembros en cuanto a los contenidos de la enseñanza, las actividades y la organización de los sistemas educativos nacionales, garantizando al mismo tiempo el derecho de las personas con discapacidad a una educación sin discriminación y sobre la base de la igualdad de oportunidades. Los Estados miembros se asegurarán de que, al determinar el tipo de educación o formación apropiadas, se respeten los puntos de vista de la persona con discapacidad. Los Estados miembros podrán permitir, sobre la base exclusivamente de justificaciones objetivas, diferencias de acceso a centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones cuando se trate de exigir a personas, sobre la base de justificaciones objetivas, que obren de buena fe y con lealtad para con la ética del centro, siempre que ello no justifique discriminación alguna por cualquier otro motivo y que haya otros centros educativos que sean geográficamente accesibles y supongan una alternativa razonable, a fin de evitar la discriminación indirecta. Los Estados miembros velarán por que ello no dé lugar a denegación del derecho a la educación.

Enmienda  52

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Se entenderá la presente Directiva sin perjuicio de la legislación nacional que vele por el carácter laico del Estado, las instituciones u organismos estatales, la educación, o por lo que se refiere al estatus y las actividades de las confesiones y de otras organizaciones religiosas o basadas en ciertas convicciones. Se entenderá asimismo sin perjuicio de legislación nacional que promueve la igualdad entre hombres y mujeres.

4. La presente Directiva se entiende sin perjuicio del Derecho nacional que vele por el carácter laico del Estado, las instituciones u organismos estatales, la educación, o por lo que se refiere al estatus, las actividades y el marco jurídico de las confesiones y de otras organizaciones religiosas o basadas en ciertas convicciones cuando ello no incida en el ámbito de competencias de la UE. Cuando las actividades de las confesiones y de otras organizaciones religiosas o basadas en ciertas convicciones incidan en el ámbito de competencias de la UE, estarán sujetas a las disposiciones de la Unión sobre no discriminación. La presente Directiva se entiende asimismo sin perjuicio de legislación nacional que garantiza la igualdad entre personas de sexo masculino y femenino.

Enmienda  53

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5. La presente Directiva no afectará a la diferencia de trato por motivos de nacionalidad y se entenderá sin perjuicio de las disposiciones y condiciones por las que se regulan la entrada y residencia de nacionales de terceros países y de apátridas en el territorio de los Estados miembros y del trato que se derive de la situación jurídica de los nacionales de terceros países y de los apátridas.

5. La presente Directiva no afectará a la diferencia de trato por motivos de nacionalidad y se entenderá sin perjuicio de las disposiciones y condiciones por las que se regulan la entrada y residencia de nacionales de terceros países y de apátridas en el territorio de los Estados miembros y del trato que se derive de la situación jurídica de los nacionales de terceros países y de los apátridas. La discriminación por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, presentada como una diferencia de trato por razón de nacionalidad, se considerará como discriminación en el sentido del artículo 1.

Enmienda  54

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5a. La presente Directiva no afectará el derecho de los editores de prensa a rechazar los anuncios de las personas, partidos u organizaciones que no compartan los valores democráticos, así como de las personas, partidos y organizaciones que no compartan la orientación política en la que se basa el periódico de que se trate.

Enmienda  55

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. A fin de garantizar la observancia del principio de igualdad de trato en relación con las personas con discapacidad:

1. A fin de garantizar la observancia del principio de igualdad de trato en relación con las personas con discapacidad, entendiéndose el término «discapacidad» sobre la base de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y las personas con enfermedades crónicas:

Enmienda  56

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) Se facilitarán por adelantado las medidas necesarias para un acceso no discriminatorio efectivo de las personas con discapacidad a la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluidos la vivienda y el transporte, a disposición de la población, si es necesario mediante las modificaciones o los ajustes oportunos. Estas medidas no deben suponer una carga desproporcionada ni requerir un cambio esencial en la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación o en los bienes y servicios en cuestión, ni exigir que se proporcionen alternativas a los mismos.

a) Se facilitarán por adelantado las medidas necesarias para un acceso no discriminatorio efectivo de las personas con discapacidad a la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios a disposición de la población, incluidos la vivienda, las telecomunicaciones y las comunicaciones electrónicas, la información, incluida la facilitada en formatos accesibles, los servicios financieros, la cultura y el ocio, los edificios públicos, los modos de transporte y otros espacios e instalaciones públicos, si es necesario mediante las modificaciones o los ajustes oportunos. Cuando la discriminación se derive de prácticas, políticas o procedimientos, se tomarán medidas hasta que deje de producirse.

Enmienda  57

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) No obstante la obligación de velar por un acceso no discriminatorio efectivo y cuando se requiera en un caso determinado, se proporcionarán ajustes razonables siempre cuando ello no suponga una carga desproporcionada.

b) Para los fines del apartado 1, un acceso no discriminatorio efectivo implica la identificación y eliminación de los obstáculos y barreras y la prevención de nuevos obstáculos y barreras que dificulten el acceso de las personas con discapacidad a los bienes, servicios e instalaciones disponibles para el público en general, con independencia de la naturaleza del obstáculo, barrera o discapacidad. Sin perjuicio de lo dispuesto en la presente Directiva e independientemente de las medidas elegidas para eliminar los obstáculos o las barreras, el acceso no discriminatorio efectivo para las personas con discapacidad se proporcionará en las mismas condiciones que para las personas sin discapacidad siempre que sea posible, y se facilitará el uso de instrumentos de asistencia por las personas con discapacidad, incluidas las ayudas a la movilidad y al acceso, como los perros guía y otros perros de asistencia reconocidos, siempre que sea necesario. Cuando, a pesar de todos los esfuerzos, no se pueda proceder a ajustes razonables para garantizar el acceso no discriminatorio efectivo en las mismas condiciones, y a reserva de lo dispuesto en la presente Directiva, se proporcionará una alternativa razonable a dicho acceso. A efectos de la presente disposición, se entenderá por «ajustes razonables» las medidas alternativas necesarias en casos particulares para permitir que las personas con discapacidad tengan acceso a los derechos cubiertos por el ámbito de aplicación de la presente Directiva, tal y como se definen en el artículo 3, apartado 1, y los disfruten o ejerzan en igualdad de condiciones con otras personas.

Enmienda  58

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. A efectos de valorar si las medidas necesarias para cumplir con el apartado 1 pueden suponer una carga desproporcionada, se tomarán en consideración, en particular, el tamaño y los recursos de la entidad de que se trate, su naturaleza, los gastos estimados, el ciclo de vida de los bienes y servicios, y los posibles beneficios que un mejor acceso reportaría a las personas con discapacidad. La carga no se considerará excesiva cuando sea paliada en grado suficiente mediante medidas existentes en la política del Estado miembro en materia de igualdad de trato.

2. Las medidas para lograr un acceso no discriminatorio efectivo no deben imponer cargas desproporcionadas ni requerir cambios esenciales. A efectos de valorar si cumplir con el apartado 1 puede suponer una carga desproporcionada, debe tomarse en consideración si la medida en cuestión es inviable o insegura y si no podría hacerse viable y segura mediante cambios razonables de las normas, políticas o prácticas, la supresión de las barreras arquitectónicas, de comunicación o de transporte, o la prestación de ayudas o servicios auxiliares. Un cambio se considerará esencial cuando altere los bienes o servicios o la naturaleza del comercio, profesión o actividad empresarial de tal manera que el proveedor de los bienes o servicios esté proporcionando de hecho un tipo completamente diferente de bienes o servicios. Los ajustes razonables no requerirán necesariamente cambios estructurales importantes en los edificios cuya estructura esté protegida específicamente por la legislación nacional a causa de su valor histórico, cultural o arquitectónico. La carga no se considerará desproporcionada cuando sea paliada en grado suficiente mediante medidas existentes en el Estado miembro en cuestión. El principio de los ajustes razonables y de la carga desproporcionada debe interpretarse con arreglo a la Directiva 2000/78/CE y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

Enmienda  59

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2a. A fin de cumplir la obligación de proporcionar un acceso efectivo no discriminatorio a infraestructuras, políticas o procedimientos existentes en el sentido del apartado 1, letra a), los Estados miembros dispondrán, en caso necesario, de un plazo adicional de 10 años a partir de la fecha de transposición para cumplir con esta obligación. Los Estados miembros que deseen acogerse a este plazo adicional presentarán a la Comisión un plan de cumplimiento progresivo de los requisitos del apartado 1, letra a), incluidos objetivos, medios y calendario. Los Estados miembros que opten por acogerse a este período adicional informarán a la Comisión dos veces al año sobre las medidas adoptadas para proporcionar un acceso efectivo no discriminatorio y sobre los progresos realizados para la aplicación del apartado 1, letra a). La Comisión informará de ello al Consejo dos veces al año.

Enmienda  60

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. La Directiva se entenderá sin perjuicio de las disposiciones del Derecho comunitario o de las normativas nacionales referentes a la accesibilidad de determinados bienes y servicios.

3. La Directiva se entenderá sin perjuicio de las disposiciones del Derecho comunitario o de las normativas nacionales referentes a la accesibilidad de determinados bienes y servicios. No obstante, siempre que sea posible, las instituciones de la UE y los Estados miembros tomarán medidas para animar, por ejemplo, a través de las prácticas de contratación pública, a los proveedores de bienes (en particular de bienes manufacturados) y servicios a que diseñen soluciones accesibles. Los productos y servicios accesibles serán los diseñados de manera que puedan utilizarlos todos los usuarios.

Enmienda  61

Propuesta de Directiva

Artículo 5

Texto de la Comisión

Enmienda

Con el fin de garantizar la plena igualdad en la práctica, el principio de igualdad de trato no impedirá que un Estado miembro mantenga o adopte medidas específicas para prevenir o compensar las desventajas que afecten a personas por motivo de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.

Con el fin de garantizar la plena igualdad en la práctica, el principio de igualdad de trato no impedirá que un Estado miembro mantenga o adopte medidas específicas o que permitan que el sector público, el sector privado o el sector del voluntariado tomen dichas medidas para prevenir o compensar las desventajas que afecten a personas por motivo de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

Enmienda  62

Propuesta de Directiva

Artículo 7 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que haya procedimientos judiciales o administrativos, e incluso, cuando lo consideren oportuno, procedimientos de conciliación, para exigir el cumplimiento de las obligaciones establecidas mediante la presente Directiva, a disposición de todas las personas que se consideren perjudicadas por la ausencia de aplicación, en lo que a ellas se refiere, del principio de igualdad de trato, incluso tras la conclusión de la relación en la que supuestamente se ha producido la discriminación.

1. Los Estados miembros velarán por que efectivamente haya procedimientos judiciales o administrativos, e incluso, cuando lo consideren oportuno, procedimientos de conciliación, para exigir el cumplimiento de las obligaciones establecidas mediante la presente Directiva, a disposición de todas las personas que se consideren perjudicadas por la ausencia de aplicación, en lo que a ellas se refiere, del principio de igualdad de trato, incluso tras la conclusión de la relación en la que supuestamente se ha producido la discriminación.

Enmienda  63

Propuesta de Directiva

Artículo 7 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros velarán por que las asociaciones, organizaciones u otras personas jurídicas que tengan un interés legítimo en procurar el cumplimiento de lo dispuesto en la presente Directiva, puedan iniciar, en nombre del demandante o en su apoyo, y con su autorización, cualquier procedimiento judicial o administrativo previsto para exigir el cumplimiento de las obligaciones de la presente Directiva.

suprimido

Enmienda  64

Propuesta de Directiva

Artículo 7 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3a. Los Estados miembros introducirán en sus ordenamientos jurídicos nacionales las disposiciones necesarias para garantizar la compensación o reparación reales y efectivas que establezcan para los daños que sufran los heridos como consecuencia de casos de discriminación en el sentido de la presente Directiva, de manera que sean disuasorias y proporcionadas a los daños sufridos.

Enmienda  65

Propuesta de Directiva

Artículo 8 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. El apartado 1 se entenderá sin perjuicio del derecho de los Estados miembros a imponer un régimen probatorio más favorable a la parte demandante.

2. El apartado 1 se entenderá sin perjuicio del derecho de los Estados miembros a imponer un régimen más favorable a la parte demandante.

Justification

Es oportuno prever que los Estados miembros adopten disposiciones más favorables a las partes demandantes en los procedimientos de recurso.

Enmienda  66

Propuesta de Directiva

Artículo 9 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

9a. Los Estados miembros promoverán activamente la igualdad entre las personas, independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual al elaborar y aplicar disposiciones legales, reglamentarias y administrativas así como políticas y actividades en los ámbitos comprendidos en el ámbito de aplicación de la presente Directiva.

Enmienda  67

Propuesta de Directiva

Artículo 10

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán por que las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva, junto con otras disposiciones vigentes ya adoptadas en este ámbito, sean puestas en conocimiento de las personas interesadas por todos los medios adecuados y en el conjunto de su territorio.

Los Estados miembros velarán por que las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva, junto con otras disposiciones vigentes ya adoptadas en este ámbito, sean puestas en conocimiento de las personas interesadas por todos los medios adecuados, incluida Internet, y en el conjunto de su territorio.

Enmienda  68

Propuesta de Directiva

Artículo 11

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 11

Artículo 11

A fin de promover el principio de igualdad de trato, los Estados miembros fomentarán el diálogo con las partes interesadas correspondientes y, en particular, con las organizaciones no gubernamentales que tengan, con arreglo a su legislación y práctica nacionales, un interés legítimo en contribuir a la lucha contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva.

A fin de promover el principio de igualdad de trato, los Estados miembros fomentarán el diálogo con las partes interesadas correspondientes y, en particular, con las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones representativas de la sociedad civil, las iglesias y las organizaciones religiosas, filosóficas y aconfesionales que tengan, con arreglo a su legislación y práctica nacionales, un interés legítimo en contribuir a la lucha contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva, y tales consultas incluirán también el seguimiento de la transposición de la presente Directiva.

Enmienda  69

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros designarán un organismo u organismos de promoción de la igualdad de trato para todas las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Dichos organismos podrán formar parte de los órganos encargados a nivel nacional de la defensa de los derechos humanos o de la salvaguardia de los derechos de las personas, incluidos los derechos amparados bajo otros actos jurídicos comunitarios, como es el caso de las Directivas 2000/43/CE y 2004/113/CE.

1. Los Estados miembros designarán un organismo u organismos de funcionamiento independiente y con una dotación financiera adecuada de promoción de la igualdad de trato para todas las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Los Estados miembros velarán por que el organismo u organismos tengan competencia en los ámbitos cubiertos por la presente Directiva y en los ámbitos de empleo y ocupación contemplados por la Directiva 2000/78/CE. Dichos organismos podrán formar parte de los órganos encargados a nivel nacional de la defensa de los derechos amparados bajo otros actos jurídicos comunitarios, como es el caso de las Directivas 2000/43/CE, 2000/78/CE y 2004/113/CE.

Enmienda  70

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 2 – guión -1 (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- facilitar procedimientos judiciales o administrativos sobre casos de discriminación en los que la víctima resida en un Estado miembro distinto al de la parte demandada, a través del contacto con el organismo u organismos del Estado miembro de la parte demandada;

Enmienda  71

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 2 – guión -1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- garantizar en caso necesario el acceso de la parte demandante a la justicia gratuita en virtud de la Directiva 2003/8/CE, de 27 de enero de 2003, destinada a mejorar el acceso a la justicia en los litigios transfronterizos mediante el establecimiento de reglas mínimas comunes relativas a la justicia gratuita para dichos litigios1;

 

_____________

1 DO L 26 de 31.1.2003, p. 41.

Enmienda  72

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 2 – guión 2

Texto de la Comisión

Enmienda

- realizar estudios independientes sobre la discriminación;

- seguir y realizar estudios independientes sobre la discriminación, incluida la aplicación de la legislación contra la discriminación,

Enmienda  73

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 2 – guión 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- cooperar e intercambiar información con la Agencia de los Derechos Fundamentales y otros organismos competentes de la UE.

Enmienda  74

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis. Los Estados miembros dotarán a estos organismos de recursos suficientes para permitirles realizar sus labores con eficacia y de modo accesible.

Enmienda  75

Propuesta de Directiva

Artículo 13 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) se supriman las disposiciones legales, reglamentarias o administrativas contrarias al principio de igualdad de trato;

a) se supriman inmediatamente las disposiciones legales, reglamentarias o administrativas contrarias al principio de igualdad de trato;

Enmienda  76

Propuesta de Directiva

Artículo 14

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros establecerán el régimen de sanciones aplicable en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con la presente Directiva, y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Dichas sanciones podrán incluir el pago de una indemnización, que no podrá estar sujeta a la fijación de un límite máximo predeterminado, y deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.

Los Estados miembros establecerán el régimen de sanciones aplicable en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con la presente Directiva, y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Dichas sanciones podrán incluir el pago de una indemnización, que no podrá estar sujeta a la fijación de un límite máximo predeterminado, y deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias y llevar al cese de la conducta discriminatoria y a la supresión de sus efectos.

Enmienda  77

Propuesta de Directiva

Artículo 15 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. A fin de tener en cuenta condiciones particulares, los Estados miembros podrán determinar, en su caso, que la obligación de facilitar un acceso efectivo contemplada en el artículo 4 deberá cumplirse a más tardar el … [cuatro años después de la adopción].

2. A fin de cumplir la obligación de proporcionar un acceso efectivo no discriminatorio a infraestructuras, políticas o procedimientos existentes en el sentido del artículo 4, apartado 1, letra a), los Estados miembros dispondrán, en caso necesario, de un plazo adicional de 10 años [a partir de la fecha de transposición] para cumplir con esta obligación.

Los Estados miembros que prevean acogerse a este plazo adicional informarán de ello a la Comisión, a más tardar, en la fecha fijada en el apartado 1, precisando los motivos de su decisión.

Los Estados miembros que prevean acogerse al plazo adicional presentarán a la Comisión un plan de cumplimiento progresivo de los requisitos del apartado 4, letra a), incluidos objetivos, medios y calendario. Los Estados miembros que opten por acogerse a este período adicional informarán anualmente a la Comisión sobre las medidas adoptadas para proporcionar un acceso efectivo no discriminatorio y sobre los progresos realizados para la aplicación del artículo 4, apartado 1, letra a). La Comisión informará anualmente al Consejo.

Enmienda  78

Propuesta de Directiva

Artículo 16 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros y los organismos de promoción de la igualdad de trato comunicarán a la Comisión, a más tardar el … y, posteriormente, cada cinco años, toda la información necesaria para que la Comisión elabore un informe dirigido al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de la presente Directiva.

1. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el … y, posteriormente, cada cinco años, toda la información necesaria para que la Comisión elabore un informe dirigido al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de la presente Directiva.

Enmienda  79

Propuesta de Directiva

Artículo 16 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1a. Antes de que hayan transcurrido ** años desde la entrada en vigor de la presente Directiva, deberá ponerse en vigor un marco jurídico comunitario general en materia de no discriminación mediante una sola directiva que consolide y sustituya a todas las directivas vigentes que tengan como fundamento jurídico el artículo 13 del Tratado CE, incluida la presente Directiva. Esta nueva directiva deberá proporcionar un grado de protección idéntico contra todos los motivos de discriminación.

Enmienda  80

Propuesta de Directiva

Artículo 16 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. El informe de la Comisión tendrá en cuenta, cuando proceda, los puntos de vista de los interlocutores sociales y de las organizaciones no gubernamentales correspondientes, así como los de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Con arreglo al principio de igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer, dicho informe facilitará una evaluación de la incidencia de las medidas tomadas en las mujeres y los hombres. En función de la información recibida, el informe incluirá, en su caso, propuestas de revisión y actualización de la presente Directiva.

2. El informe de la Comisión tendrá en cuenta, cuando proceda, los puntos de vista de los interlocutores sociales y de las organizaciones no gubernamentales correspondientes, así como los de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. El informe incluirá un examen de las prácticas vigentes en los Estados miembros en relación con el artículo 2, apartado 7, por lo que se refiere al recurso a la edad o la discapacidad como factor para el cálculo de primas y prestaciones. Con arreglo al principio de igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer, dicho informe facilitará una evaluación de la incidencia de las medidas tomadas en las mujeres y los hombres. El informe contendrá asimismo información sobre la discriminación múltiple, englobando no sólo la discriminación por razones de religión o convicciones, orientación sexual y discapacidad, sino también la discriminación por razones de sexo, raza y origen étnico. En función de la información recibida, el informe incluirá, en su caso, propuestas de revisión y actualización de la presente Directiva.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

En julio de 2008, la Comisión presentó la propuesta para esta directiva relativa a la igualdad de trato. Se trata de una propuesta largamente esperada, puesto que, en 2004, la Comisión ya había prometido elaborar una «directiva amplia». La ponente muestra su satisfacción con la propuesta de la Comisión Europea, que tiene por objeto aplicar el principio de igualdad de trato a las personas independientemente de su religión o sus convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual más allá del mundo laboral.

El artículo 13 se recogió en 1997 en el Tratado de Amsterdam. Dicho artículo prohíbe la discriminación por motivos de sexo, de origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Actualmente, el artículo 13 constituye la base legal para dos directrices. La primera es la Directiva 2000/43/CE, que prohíbe la discriminación por razones de origen racial o étnico, tanto dentro como fuera del mercado laboral. La segunda, la Directiva 2000/78/CE, prohíbe la discriminación por razones de religión o convicciones, discapacidad, edad y orientación sexual dentro del mercado laboral.

Debido a la diferencia en el ámbito de aplicación de las dos directivas, ha surgido una jerarquía en las razones de discriminación. La presente propuesta constituye un intento de igualar la importancia de la protección contra la discriminación por cualquier razón. La ponente espera que la Comisión Europea presente en 2010 propuestas para igualar la protección contra la discriminación por razón de sexo, a fin de que desaparezca por completo la jerarquía.

La Comisión ha buscado conexiones entre esta Propuesta de Directiva y la Directiva ya existente sobre la igualdad de trato. Muchos términos son los mismos, como discriminación directa e indirecta y también son comparables las posibilidades procesales. Por ello, la ponente no considera necesario detenerse más en este punto.

Existen diferencias entre la propuesta de la Comisión y la Directiva sobre la igualdad de trato. Estas diferencias se pueden justificar porque las razones por las que se discrimina también son distintas y no todas las diferenciaciones constituyen discriminación. Esta diferencia puede tener un motivo claro.

La propuesta constituye un marco de normas mínimas de protección contra la discriminación. Los Estados miembros siempre pueden ofrecer un mayor grado de protección, pero no pueden reducir su nivel actual tomando como pretexto esta nueva directiva. La directiva ofrece a las víctimas el derecho a indemnización y recalca que los Estados miembros tienen la voluntad y la obligación de luchar contra la discriminación.

La ponente desea destacar la importancia de la lucha contra todas las formas de discriminación. Lamentablemente, la discriminación también está a la orden del día en Europa. El 15 % de los europeos indicó en el Eurobarómetro especial de 2008 haber sufrido discriminación el año pasado. Esto debe cambiar. Dos hombres deben poder alojarse en una misma habitación de hotel, los minusválidos han de poder hacer la compra y las personas mayores deben tener la posibilidad de contratar un seguro.

Un número considerable de Estados miembros ya cuenta con legislación que, en mayor o menor medida, protege contra la discriminación por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual más allá del mundo laboral.(1) En este sentido, es importante diseñar una normativa europea coherente para dejar claro que en toda Europa no existe discriminación. No ser discriminado es un derecho fundamental y debe aplicarse a todas las personas que se encuentren en la Unión.

Motivos de discriminación

En la Directiva 2000/78/CE no se recogen definiciones de religión o convicción, discapacidad, edad u orientación sexual. Sin embargo, el Tribunal de Justicia Europeo sí se ha pronunciado sobre el término discapacidad. El Tribunal establece que: «debe entenderse que el concepto de “discapacidad”, a efectos de la Directiva, se refiere a una limitación derivada de dolencias físicas, mentales o psíquicas y que suponga un obstáculo para que la persona de que se trate participe en la vida profesional.»(2). La Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad define la discapacidad como: «Las personas con una discapacidad incluyen a aquellas que tengan deficiencias físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, al interactuar con diversas barreras, puedan impedir su participación plena y efectiva en la sociedad, en pie de igualdad con las demás.» La ponente ha tratado de encontrar la conexión con esta definición en una nueva consideración.

Suposiciones y asociaciones

En el caso Coleman (C-303/06), el Tribunal de Justicia indicó que no sólo las personas con discapacidad, sino también las personas emparentadas con discapacitados están incluidas en la prohibición de discriminación de la Directiva 2000/78/CE. La ponente considera positivo para la seguridad jurídica que esto se indique explícitamente en esta directiva.

A veces, no se puede detectar directamente si alguien tiene una determinada religión o unas convicciones, edad, discapacidad u orientación sexual. Sin embargo, la gente hace todo tipo de suposiciones sobre la base de la apariencia o del nombre, que pueden llevar a la discriminación. Así, algunos chicos sufren acoso en el colegio porque se piensa que son homosexuales, aunque no sea el caso. La ponente no considera estas situaciones leves y, por tanto, propone que se recoja explícitamente en la directiva que esta normativa también incluye la discriminación basada en suposiciones.

Excepción por edad

La propuesta de la Comisión prevé una excepción general para la discriminación por motivo de edad. Dado que la directiva no es un obstáculo para la determinación de un límite de edad para el acceso a prestaciones sociales, la educación y a determinados bienes y servicios, tampoco lo es para el hecho de que esta diferencia deba justificarse mediante un objetivo legítimo y que los medios para alcanzar este objetivo sean adecuados y necesarios. La ponente desea que esto se exprese claramente en la directiva.

Servicios financieros

Según la propuesta, los Estados miembros pueden permitir una diferencia por motivos de edad y minusvalía, si se trata de servicios financieros en los que la edad o la minusvalía constituyen un factor importante en la evaluación de riesgos sobre la base de datos actuariales o estadísticos exactos y relevantes. En la Directiva 2004/113/CE existe una disposición que trata la obligación de hacer públicos estos datos. La ponente también propone añadir esta obligación a la propuesta.

Estado civil

Queda fuera de las competencias de la UE establecer normas para el Derecho matrimonial. Cada Estado miembro puede regular por sí mismo las condiciones que deben cumplir las personas para contraer matrimonio. Sin embargo, la propuesta permitiría además la discriminación en cuanto a derechos de reproducción, como por ejemplo, la esterilización. La ponente no lo considera deseable y por tanto ha adaptado el texto, limitando las excepciones.

Enseñanza

Las escuelas con una inspiración específica pueden rechazar a determinados alumnos si éstos no desean vincularse a la moral de la escuela. Esto no puede llevar a discriminación por otro motivo distinto de la religión o las convicciones. Hay un artículo del mismo tenor en la Directiva sobre igualdad de trato en el empleo y la ocupación 2000/78/CE.

Discapacidad

Para ofrecer un trato igualitario a las personas con discapacidad no es suficiente con prohibir la discriminación. También es necesario emprender acciones positivas mediante medidas aplicadas con antelación y a través de la oferta de adaptaciones adecuadas. Así, los edificios públicos deben ser accesibles para las personas en silla de ruedas.

La ponente propone que sólo haya dos formas posibles de excepción del principio del acceso efectivo no discriminatorio. La primera es cuando se trata de una carga desproporcionada. El juez establecerá cuándo se da esta situación para cada caso en particular. Aquí es importante ponderar todas las circunstancias del caso, entre otras, el tamaño de la organización, los costes y las posibles ventajas de un mejor acceso para las personas discapacitadas. En los países en los que ya se pone en práctica, se ha demostrado que los costes no suelen tener importancia. La segunda forma de excepción se produce cuando una medida requiere una modificación fundamental del servicio. Es el caso cuando el servicio sería de facto completamente diferente.

Indemnización

En el artículo 8, apartado 2, de la Directiva 2004/113/CE, se obliga a los Estados miembros a ofrecer posibilidades reales para la compensación o reparación real y efectiva de los daños sufridos por la discriminación. La ponente propone recoger también esta disposición en esta directiva, para que los ciudadanos con demandas puedan ser indemnizados de forma efectiva.

Un órgano independiente

La Comisión propone que los Estados miembros, a nivel nacional, dispongan de uno o varios órganos que promuevan la igualdad de trato a los ciudadanos. En el preámbulo 28 se hace referencia a los principios de París de Naciones Unidas, relativos al estatuto y al funcionamiento de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos. La ponente propone recoger en la directiva el correspondiente principio de independencia y el principio de suficiencia de medios.

(1)

McColgan, Niessen y Palmer: Comparative analyses on national measures to combat discrimination outside employment and occupation, Mapping study on existing national legislative measures - and their impact in - tackling discrimination outside the field of employment and occupation on the grounds of sex, religion or believe, disability, age and sexual orientation, diciembre de 2006.

(2)

Tribunal de Justicia C13-05, nº 43 (Chacón Navas).


OPINIÓN de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales (22.1.2009)

para la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

(COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS))

Ponente de opinión: Liz Lynne

(*) Procedimiento de comisiones asociadas – artículo 47 del Reglamento

BREVE JUSTIFICACIÓN

En mayo de 2008, el Parlamento Europeo aprobó mi informe sobre los progresos realizados en materia de igualdad de oportunidades y de no discriminación en la Unión Europea (transposición de las Directivas 2000/43/CE y 2000/78/CE). En este sentido, el Parlamento recordó a la Comisión su compromiso de presentar una amplia directiva antidiscriminación para prohibir la discriminación, aparte del empleo, por motivos de discapacidad, edad, religión, creencias u orientación sexual, a fin de completar el conjunto legislativo antidiscriminación con arreglo al artículo 13 del Tratado CE, según lo previsto en su programa de trabajo para 2008. La raza y el género ya han quedado regulados por la Directiva relativa a la raza y la Directiva relativa al género, y tratamos de conformar la presente Directiva en consonancia con ellas.

Muchas de las cuestiones planteadas por la propuesta de la Comisión Europea pertenecen al ámbito de competencias de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, y algunas de ellas son de competencia compartida entre la Comisión de Libertades Civiles y la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales.

Los ámbitos cubiertos exclusivamente por la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales son la protección social, incluida la seguridad social, los cuidados médicos, así como las ventajas sociales.

Son competencias compartidas todo lo que respecta a la denegación de ajustes razonables para las personas con discapacidad, el acceso y suministro de bienes y servicios que están disponibles al público, incluida la vivienda, la discriminación en materia de prestación de servicios financieros por motivos de edad y discapacidad, las diferencias de trato por motivos de edad, así como la igualdad de trato para las personas con discapacidad y el diálogo con las partes interesadas pertinentes.

La Propuesta de Directiva se basa en las Directivas 2000/43/CE, 2000/78/CE y 2004/113/CE, lo que significa que la Directiva es coherente con los objetivos horizontales de la Unión Europea, en particular con la Estrategia de Lisboa para el crecimiento y el empleo y los objetivos del Proceso de protección social e inclusión social de la UE. La propuesta se refiere a conceptos utilizados en las Directivas en vigor, que son conocidos por el público familiarizado con las mismas.

ENMIENDAS

La Comisión de Empleo y Asuntos Sociales pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Directiva

Considerando 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

(2 bis) La presente Directiva constituye un medio por el que la Comunidad Europea cumple con sus obligaciones conforme a la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad, y debería interpretarse en ese contexto.

Justificación

Este considerando aclara el vínculo entre las obligaciones asumidas por la Unión frente a la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad y esta Directiva propuesta.

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Considerando 2 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(2 ter) De conformidad con el artículo 5 de la Declaración política acordada en la conclusión de la Conferencia mundial de las Naciones Unidas de 2002 en Madrid sobre el envejecimiento, se acordó reafirmar el compromiso de no escatimar esfuerzos para eliminar todas las formas de discriminación, incluida la discriminación por razones de edad, para reconocer que las personas, a medida que van envejeciendo, han de disfrutar de una vida plena, de salud, seguridad y participación activa en la vida económica, social, cultural y política de sus sociedades; para aumentar el reconocimiento de la dignidad de las personas mayores; y para eliminar todas las formas de abandono, abuso y violencia.

Justificación

Este considerando reitera la Declaración de las Naciones Unidas para luchar contra todas las formas de discriminación, incluida la discriminación por razones de edad.

Enmienda  3

Propuesta de Directiva

Considerando 4

Texto de la Comisión

Enmienda

(4) Los Años Europeos de las Personas con Discapacidad (2003), de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007) y del Diálogo Intercultural (2008) han puesto de relieve la persistencia de la discriminación, pero también los beneficios de la diversidad.

(4) Los Años Europeos de las Personas con Discapacidad (2003), de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007) y del Diálogo Intercultural (2008) han puesto de relieve la persistencia de la discriminación, incluida la discriminación múltiple, pero también los beneficios de la diversidad.

Enmienda  4

Propuesta de Directiva

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación por los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluida la vivienda. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas con discapacidad a los ámbitos amparados.

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación por los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual o una combinación de motivos en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluida la vivienda. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas con discapacidad a los ámbitos amparados.

Justificación

Este considerando es coherente con la enmienda que se propone posteriormente relativa a la discriminación múltiple.

Enmienda  5

Propuesta de Directiva

Considerando 9 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 bis) Las personas con discapacidad incluyen a quienes sufren de discapacidades físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, en combinación con los obstáculos derivados de las actitudes o del entorno, pueden dificultar su participación plena y efectiva en la sociedad, en pie de igualdad con los demás.

Enmienda  6

Propuesta de Directiva

Considerando 9 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 ter) El acceso efectivo no discriminatorio puede proporcionarse mediante diversos medios, incluso a través del «diseño para todos» y facilitando que los discapacitados utilicen instrumentos de asistencia, incluidas las ayudas a la movilidad y al acceso como los perros de guía reconocidos y otros perros de asistencia.

Enmienda  7

Propuesta de Directiva

Considerando 9 quáter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 quáter) Las personas con discapacidad a menudo deben hacer frente a la discriminación en forma de transporte público inaccesible y de barreras físicas, así como a informaciones y comunicaciones inaccesibles. Los Estados miembros deben tomar medidas para garantizar la accesibilidad en estos ámbitos con el fin de poner en práctica el principio de igualdad de trato.

Enmienda  8

Propuesta de Directiva

Considerando 9 quinquies (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

(9 quinquies) Un acceso no discriminatorio efectivo implica la identificación y eliminación de los obstáculos y barreras, bien en el entorno o en las actitudes, y la prevención de nuevos obstáculos y barreras que obstaculizan el acceso de las personas con discapacidad a los bienes, servicios e instalaciones disponibles para el público en general, con independencia de la naturaleza del obstáculo, barrera o discapacidad. Con arreglo a las disposiciones de la presente Directiva, e independientemente de las medidas previstas para eliminar los obstáculos o barreras, debe garantizarse en la mayor medida posible el acceso de las personas con discapacidad en los mismos términos y condiciones que gozan las personas sin discapacidad. Cuando no pueda asegurarse el acceso en los mismos términos y condiciones, y con arreglo a las disposiciones de la presente Directiva, debe ofrecerse una alternativa razonable para garantizar el acceso.

Enmienda  9

Propuesta de Directiva

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12) Se entiende que la discriminación incluye la discriminación directa e indirecta, el acoso, las instrucciones para discriminar y la denegación de ajustes razonables.

(12) Se entiende que la discriminación incluye la discriminación directa e indirecta, la discriminación múltiple, el acoso, las instrucciones para discriminar y la denegación de ajustes razonables.

Enmienda  10

Propuesta de Directiva

Considerando 12 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 bis) La discriminación puede producirse como consecuencia del hecho de que una persona tenga una determinada religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, o una combinación de las mismas, y por que se suponga que una persona tiene, o se asocia o se supone estar asociada con una persona con una determinada religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.

Enmienda  11

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) En la aplicación del principio de igualdad de trato con independencia de la religión o convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual, la Comunidad, en virtud del artículo 3, apartado 2, del Tratado CE, debe proponerse la eliminación de las desigualdades y el fomento de la igualdad entre hombres y mujeres, máxime considerando que, a menudo, las mujeres son víctimas de discriminación múltiple.

(13) Dado que la discriminación puede tener lugar por varios motivos, en la aplicación del principio de igualdad de trato, la Comunidad, en virtud del artículo 3, apartado 2, y del artículo 13 del Tratado CE, debe proponerse la eliminación de las desigualdades relacionadas con el sexo, la raza o el origen étnico, la discapacidad, la orientación sexual, la religión o las convicciones, la edad o una combinación de estos motivos, y el fomento de la igualdad, cualquiera que sea la combinación de características de sexo, raza u origen étnico, discapacidad, orientación sexual, religión o convicciones, o edad de una persona. Al llevar a la práctica lo dispuesto en la presente Directiva, los Estados miembros tendrán en cuenta el problema de la discriminación múltiple.

Justificación

Esto amplía el actual considerando 13 que hace referencia a la discriminación múltiple experimentada por las mujeres para cubrir todos los argumentos contenidos en el artículo 13.

Enmienda  12

Propuesta de Directiva

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15) En la prestación de servicios bancarios, de seguros y otros servicios financieros, se recurre a factores actuariales y de riesgo ligados a la discapacidad y la edad. Estos no deben contemplarse como actos discriminatorios si los factores se consideran elementos clave para la evaluación del riesgo.

(15) En la prestación de servicios bancarios, de seguros y otros servicios financieros, se recurre a factores actuariales y de riesgo ligados a la discapacidad y la edad. Estos deberían reflejar los cambios positivos en la esperanza de vida y en cuanto al envejecimiento activo, así como el aumento de la movilidad y accesibilidad para las personas con discapacidad, y no funcionar como actos discriminatorios encubiertos por dichos motivos. La evaluación del riesgo por el proveedor de servicios ha de justificar de manera concluyente la existencia de un riesgo significativamente más elevado, basado en datos estadísticos y actuariales recientes, exactos, regularmente actualizados y publicados.

Justificación

Esta enmienda aspira a restringir la posibilidad de la discriminación en el acceso a los servicios financieros, asegurándose de que todos datos utilizados en tal toma de decisiones sean transparentes, estén justificados y actualizados, y requiriendo objetividad a los prestadores de servicios en la demostración de ello.

Enmienda  13

Propuesta de Directiva

Considerando 19

Texto de la Comisión

Enmienda

(19) La Unión Europea, en su Declaración nº 11 sobre el estatuto de las iglesias y de las organizaciones no confesionales, adjunta al Acta final del Tratado de Amsterdam, ha reconocido explícitamente que respeta y no prejuzga el estatuto reconocido, en virtud del Derecho nacional, a las iglesias y las asociaciones o comunidades religiosas en los Estados miembros, y que respeta asimismo el estatuto de las organizaciones filosóficas y no confesionales. Las medidas destinadas a que las personas con discapacidad tengan un acceso no discriminatorio efectivo a los ámbitos amparados por la presente Directiva desempeña un papel importante a la hora de garantizar una plena igualdad en la práctica. Además, pueden requerirse, en algunos casos, determinadas medidas de ajustes razonables para velar por un acceso tal. En ningún caso se exigen medidas que impongan una carga desproporcionada. Para valorar si una carga es desproporcionada, debe tenerse en cuenta un cierto número de factores que incluyen el tamaño, los recursos y el tipo de entidad de que se trate. El principio de los ajustes razonables y de la carga desproporcionada está establecido en la Directiva 2000/78/CE y en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

 

(19) La Unión Europea, en su Declaración nº 11 sobre el estatuto de las iglesias y de las organizaciones no confesionales, adjunta al Acta final del Tratado de Amsterdam, ha reconocido explícitamente que respeta y no prejuzga el estatuto reconocido, en virtud del Derecho nacional, a las iglesias y las asociaciones o comunidades religiosas en los Estados miembros, y que respeta asimismo el estatuto de las organizaciones filosóficas y no confesionales. Las medidas destinadas a que las personas con discapacidad tengan un acceso no discriminatorio efectivo a los ámbitos amparados por la presente Directiva desempeña un papel importante a la hora de garantizar una plena igualdad en la práctica. Además, pueden requerirse, en algunos casos, determinadas medidas de ajustes razonables para velar por un acceso. En ningún caso se exigen medidas que impongan una carga desproporcionada. Para valorar si una carga es desproporcionada, debe tenerse en cuenta si la medida en cuestión es inviable o insegura y no puede hacerse viable y segura mediante una modificación razonable de las normas, políticas o prácticas o la supresión de las barreras arquitectónicas, de comunicación o de transporte o la prestación de ayudas o servicios auxiliares. Los ajustes razonables no requieren necesariamente importantes cambios estructurales en los edificios cuya estructura esté protegida específicamente por la legislación nacional a causa de su valor histórico, cultural o arquitectónico. El principio de los ajustes razonables y de la carga desproporcionada está establecido en la Directiva 2000/78/CE y en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

Enmienda  14

Propuesta de Directiva

Artículo 2 - apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5. La denegación de ajustes razonables en un caso particular conforme a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, letra b), de la presente Directiva respecto a las personas con discapacidad se considerará discriminación a tenor del apartado 1.

5. La denegación de ajustes razonables en un caso particular conforme a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, letra b), de la presente Directiva respecto a las personas con discapacidad y a los niños, o a las personas asociadas con una persona con discapacidad, cuando los ajustes sean necesarios para permitir que dichas personas puedan ofrecer asistencia personal a una persona con discapacidad, se considerará discriminación a tenor del apartado 1.

Justificación

Esta enmienda extiende a los niños el requisito de ajuste razonable.

Enmienda  15

Propuesta de Directiva

Artículo 2 - apartado 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 bis. Constituirá discriminación el hecho de fijar una edad específica para acceder a las prestaciones sociales, en especie o en metálico, a causa de incapacidad o enfermedad.

Justificación

Supone una clara discriminación conceder prestaciones sociales como ingresos hospitalarios y pensiones en efectivo por incapacidad cuando estos lamentables acontecimientos afectan a los ciudadanos a una edad determinada y denegarlas si se producen a una edad diferente.

Enmienda  16

Propuesta de Directiva

Artículo 2 - apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, los Estados miembros podrán disponer que las diferencias de trato por motivos de edad no constituirán discriminación si están justificadas por una finalidad legítima en el marco del Derecho nacional, y si los medios para lograr este objetivo son adecuados y necesarios. En particular, la presente Directiva no será obstáculo para la fijación de una edad determinada para el acceso a las prestaciones sociales, la educación y a determinados bienes o servicios.

6. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, los Estados miembros podrán disponer que las diferencias de trato por motivos de edad no constituirán discriminación si están justificadas razonable y objetivamente por una finalidad legítima en el marco del Derecho nacional, y si los medios para lograr este objetivo son proporcionados y necesarios. Estas diferencias de trato no deben excluir medidas dirigidas a proteger los derechos de la infancia o a la fijación de una edad determinada para el acceso a los derechos, las prestaciones sociales, los servicios financieros y la educación, con excepción de las prestaciones por enfermedad o incapacidad laboral, en especie o en metálico.

Justificación

En ningún caso podrá discriminarse a causa de la edad para la concesión de prestaciones sociales por enfermedad o incapacidad laboral.

Enmienda  17

Propuesta de Directiva

Artículo 2 - apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, por lo que se refiere a la prestación de servicios financieros, los Estados miembros podrán decidir autorizar diferencias de trato ajustadas en caso de que, para el producto en cuestión, la consideración de la edad o la discapacidad constituya un factor determinante de la evaluación del riesgo a partir de datos actuariales y estadísticos pertinentes y exactos.

7. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, por lo que se refiere a la prestación de servicios de seguros, bancarios y otros servicios financieros, se ha de prestar la atención adecuada al aumento de la esperanza de vida, al envejecimiento activo, así como al incremento de la movilidad y accesibilidad para las personas con discapacidad, y los Estados miembros podrán decidir autorizar diferencias de trato en caso de que, para el producto en cuestión, la consideración de la edad o la discapacidad constituya un factor determinante de la evaluación del riesgo a partir de datos actuariales y estadísticos pertinentes y exactos. El proveedor de servicios deberá poder demostrar objetivamente la existencia de riesgos significativamente más elevados y asegurar que la diferencia de trato está objetiva y razonablemente justificada por un objetivo legítimo y que los medios empleados para el logro de dicho objetivo son adecuados y necesarios. Los Estados miembros en cuestión se asegurarán de que los datos en que se basa la evaluación del riesgo son pertinentes y se han recogido recientemente y se publican y actualizan regularmente. Los Estados miembros interesados informarán a la Comisión y se asegurarán de que los datos exactos de uso relevante sobre edad y discapacidad, como factor actuarial determinante, se compilan, publican y actualizan regularmente. Dichos Estados miembros revisarán su decisión cinco años después de la transposición de la presente Directiva.

Enmienda  18

Propuesta de Directiva

Artículo 3 - letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) el acceso y el suministro de bienes y otros servicios a disposición de la población, incluida la vivienda. La letra d) se aplicará a los particulares únicamente cuando estén ejerciendo una actividad profesional o comercial.

d) el acceso y el suministro de bienes y otros servicios a disposición de la población, incluidos la vivienda y el transporte.

Justificación

Aclara el ámbito de aplicación de la Directiva: evidencia que el transporte está incluido.

Enmienda  19

Propuesta de Directiva

Artículo 4 - apartado 1 - parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

1. A fin de garantizar la observancia del principio de igualdad de trato en relación con las personas con discapacidad:

1. A fin de garantizar la observancia del principio de igualdad de trato en relación con las personas con discapacidad, se entenderá la discapacidad con arreglo a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y con inclusión de las personas con enfermedades crónicas:

Enmienda  20

Propuesta de Directiva

Artículo 4 - apartado 1 - letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) Se facilitarán por adelantado las medidas necesarias para un acceso no discriminatorio efectivo de las personas con discapacidad a la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluidos la vivienda y el transporte, a disposición de la población, si es necesario mediante las modificaciones o los ajustes oportunos. Estas medidas no deben suponer una carga desproporcionada ni requerir un cambio esencial en la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación o en los bienes y servicios en cuestión, ni exigir que se proporcionen alternativas a los mismos.

a) Se facilitarán por adelantado las medidas necesarias para un acceso no discriminatorio efectivo de las personas con discapacidad a la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluidos la vivienda, las telecomunicaciones y las comunicaciones electrónicas, la información, incluida la información proporcionada en formatos accesibles, los servicios financieros, la cultura y el ocio, los edificios abiertos al público, los modos de transporte y otros espacios e instalaciones públicos, a disposición de la población, si es necesario mediante las modificaciones o los ajustes oportunos. Cuando la discriminación sea consecuencia de determinadas prácticas, políticas o ciertos procedimientos, se tomarán las medidas necesarias para que dejen de surtir dicho efecto. Estas medidas no deben suponer una carga desproporcionada ni requerir cambios fundamentales de la naturaleza de los bienes, los servicios, el comercio, la profesión o la actividad empresarial en cuestión. Se considerará que un cambio es fundamental si modifica los bienes o los servicios o la naturaleza del comercio, la profesión o la actividad empresarial de tal manera que el proveedor de los bienes o de los servicios esté proporcionando efectivamente un tipo de bienes o servicios completamente diferente.

Enmienda  21

Propuesta de Directiva

Artículo 4 - apartado 1 - letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) No obstante la obligación de velar por un acceso no discriminatorio efectivo y cuando se requiera en un caso determinado, se proporcionarán ajustes razonables siempre cuando ello no suponga una carga desproporcionada.

suprimido

Enmienda  22

Propuesta de Directiva

Artículo 4 - apartado 1 - letra b bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(b bis) A efectos del apartado 1, el acceso no discriminatorio efectivo implica la identificación y eliminación de obstáculos y barreras, relativas a las actitudes o al entorno, y la prevención de nuevos obstáculos y barreras que obstaculicen el acceso de las personas con discapacidad a bienes, servicios e instalaciones disponibles para el público en general, con independencia de la naturaleza del obstáculo, la barrera o la discapacidad. Con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva, e independientemente de las medidas elegidas para eliminar los obstáculos o las barreras, el acceso no discriminatorio efectivo para las personas con discapacidad debe proporcionarse en las mismas condiciones que para las personas sin discapacidad dondequiera que sea posible, y se ha de facilitar el uso de instrumentos de asistencia por las personas con discapacidad, incluidas las ayudas a la movilidad y al acceso, tal como los perros de guía y otros perros de asistencia reconocidos, dondequiera que sea necesario. En los casos en que el acceso no discriminatorio efectivo no pueda proporcionarse en las mismas condiciones, y con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva, se proporcionará una alternativa razonable para asegurar el acceso.

Enmienda  23

Propuesta de Directiva

Artículo 4 − apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. A efectos de valorar si las medidas necesarias para cumplir con el apartado 1 pueden suponer una carga desproporcionada, se tomarán en consideración, en particular, el tamaño y los recursos de la entidad de que se trate, su naturaleza, los gastos estimados, el ciclo de vida de los bienes y servicios, y los posibles beneficios que un mejor acceso reportaría a las personas con discapacidad. La carga no se considerará excesiva cuando sea paliada en grado suficiente mediante medidas existentes en la política del Estado miembro en materia de igualdad de trato.

2. A efectos del apartado 1, la carga no se considerará excesiva cuando sea paliada en grado suficiente mediante medidas existentes en la política del Estado miembro en materia de igualdad de trato.

Enmienda  24

Propuesta de Directiva

Artículo 4 - apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. La Directiva se entenderá sin perjuicio de las disposiciones del Derecho comunitario o de las normativas nacionales referentes a la accesibilidad de determinados bienes y servicios.

3. La Directiva se entenderá sin perjuicio de las disposiciones del Derecho comunitario o de las normativas nacionales referentes a la accesibilidad de determinados bienes y servicios. Sin embargo, dondequiera que sea posible, los Estados miembros tomarán medidas para animar a los proveedores de bienes y servicios, en especial de productos manufacturados, a diseñar soluciones accesibles, por ejemplo, a través de prácticas de contratación pública. Los productos y servicios accesibles son aquéllos que están diseñados de tal modo que puedan ser utilizados por todos los usuarios.

Enmienda  25

Propuesta de Directiva

Artículo 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 10 bis

Discriminación múltiple

 

1. Habrá discriminación múltiple cuando se discrimine a una persona mediante una combinación de dos o más de los motivos expuestos en la presente Directiva.

 

2. Los Estados miembros se asegurarán de que los medios de ejecución de las obligaciones derivadas de la presente Directiva están a disposición de todas las personas que se consideran víctimas de discriminación múltiple.

 

3. Los Estados miembros dispondrán que, donde se hayan establecido motivos múltiples, una demanda sólo podrá denegarse en virtud de una justificación o de otro argumento que sea aplicable a todos los motivos en que se haya basado la demanda. Sin embargo, si solamente se ha establecido un motivo, se podrá denegar la demanda por cualquier justificación o defensa relevante para dicho motivo.

Justificación

Esto introduce un artículo sobre discriminación múltiple, que está restringida al considerando 13 en el texto de la Comisión.

Enmienda  26

Propuesta de Directiva

Artículo 11

Texto de la Comisión

Enmienda

A fin de promover el principio de igualdad de trato, los Estados miembros fomentarán el diálogo con las partes interesadas correspondientes y, en particular, con las organizaciones no gubernamentales que tengan, con arreglo a su legislación y práctica nacionales, un interés legítimo en contribuir a la lucha contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva.

A fin de promover el principio de igualdad de trato, los Estados miembros fomentarán el diálogo con las partes interesadas correspondientes y, en particular, con las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones representativas de la sociedad civil, las iglesias y las organizaciones religiosas, filosóficas y aconfesionales que tengan, con arreglo a su legislación y práctica nacionales, un interés legítimo en contribuir a la lucha contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva, y tales consultas incluirán también el seguimiento de la transposición de la presente Directiva.

Justificación

Considerando que las organizaciones no gubernamentales están explícitamente comprometidas en la promoción del principio de igualdad de trato, no será menos necesario hacer referencia asimismo al compromiso de las organizaciones de la sociedad civil y de las iglesias y organizaciones religiosas, filosóficas y aconfesionales, a fin de tener en cuenta el artículo 11 del Tratado de la Unión Europea y el artículo 17 del Tratado sobre el funcionamiento de la Unión, modificados por el Tratado de Lisboa.

PROCEDIMIENTO

Título

Igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

Referencias

COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS)

Comisión competente para el fondo

LIBE

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

EMPL

2.9.2008

 

 

 

Comisión(es) asociada(s) - fecha del anuncio en el pleno

23.10.2008

 

 

 

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Elizabeth Lynne

6.10.2008

 

 

Examen en comisión

5.11.2008

2.12.2008

20.1.2009

 

Fecha de aprobación

21.1.2009

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

28

11

7

Miembros presentes en la votación final

Jan Andersson, Edit Bauer, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Luigi Cocilovo, Jean Louis Cottigny, Jan Cremers, Harald Ettl, Richard Falbr, Carlo Fatuzzo, Ilda Figueiredo, Joel Hasse Ferreira, Roger Helmer, Stephen Hughes, Ona Juknevičienė, Jean Lambert, Raymond Langendries, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Elisabeth Morin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Csaba Őry, Siiri Oviir, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Pier Antonio Panzeri, Rovana Plumb, Bilyana Ilieva Raeva, Elisabeth Schroedter, José Albino Silva Peneda, Kathy Sinnott, Jean Spautz, Anne Van Lancker, Gabriele Zimmer

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Françoise Castex, Richard Howitt, Rumiana Jeleva, Magda Kósáné Kovács, Sepp Kusstatscher, Viktória Mohácsi, Csaba Sógor, Evangelia Tzampazi, Anja Weisgerber

Suplente(s) (art. 178, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Adrian Manole


OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (27.1.2009)

para la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

(COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS))

Ponente de opinión: Amalia Sartori

BREVE JUSTIFICACIÓN

La Unión Europea se basa en los principios compartidos de libertad, democracia, respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales. El reconocimiento del carácter único de cada persona y de su derecho a un acceso justo a las posibilidades que ofrece la vida es un elemento común de las sociedades europeas que han convertido el lema «Unidos en la Diversidad» en el baluarte de su unión.

La diversidad de la sociedad europea constituye un elemento fundamental de la integración cultural, política y social de la Unión que debe respetarse, mientras que se ha de luchar contra la discriminación que constituye una amenaza para sus valores

La acción europea encaminada a garantizar la igualdad entre las personas es de larga data. El Tratado de Ámsterdam ha conferido nuevos poderes con el fin de llevar a cabo acciones contra todo tipo de discriminación por razón de sexo, raza u origen étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Para las discriminaciones en el ámbito laboral ya existe una legislación y una protección a escala europea. Tras su adopción, la directiva de que se trata completará el proceso de aplicación del artículo 13 del Tratado CE y ampliará el ámbito de aplicación de la prohibición de toda forma de discriminación por razón de raza, origen étnico o sexo, poniendo punto final a la idea de que existe una jerarquía de la protección.

En cuanto al ámbito de interés específico de nuestra comisión, la realización de este objetivo ambicioso, en los sectores de nuestra competencia, exige una respuesta de amplio alcance ya que las tradiciones y estrategias nacionales, por ejemplo en materia de asistencia sanitaria y de protección social tienden a una mayor diversificación que en los sectores vinculados al empleo.

A pesar de los progresos realizados, el marco jurídico europeo que permite luchar contra la discriminación está incompleto. Algunos Estados miembros han adoptado medidas que prohíben, más allá de lo previsto en el sector del empleo, todo tipo de discriminación en razón de la edad, la orientación sexual, la discapacidad, la religión y las convicciones, pero no existe todavía un nivel mínimo uniforme de previsión y de protección. De todas formas, y a pesar de estas lagunas, la Unión Europea cuenta con uno de los contextos jurídicos más evolucionados del mundo en materia de lucha contra la discriminación.

Son los propios ciudadanos los que solicitan unas medidas más incisivas contra la discriminación, ya que esperan una acción cada vez más conjunta en la materia, que amplíe lo que ya se ha previsto específicamente, y en sectores tales como la asistencia sanitaria, ámbito en el que existen grandes disparidades entre los Estados miembros, y en las discriminaciones perpetradas contra los más vulnerables dentro de un mismo país.

En una Unión tan avanzada en muchos sectores sorprende negativamente la falta de normativa común en materia de discapacidad, violencia y acoso sexual, es decir, la falta de reconocimiento de unos derechos fundamentales que, en una sociedad contemporánea, deben contar con la correspondiente protección jurídica.

Luchar contra la discriminación significa invertir en la concienciación de una sociedad que crece a través de la integración, pero que, para obtenerla, debe invertir en formación, información y difusión de las mejores prácticas, buscando, por el bien y en interés de todos sus ciudadanos, el punto común de equilibrio entre sus múltiples diferencias.

ENMIENDAS

La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Directiva

Considerando 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1) De conformidad con el artículo 6 del Tratado de la Unión Europea, la Unión Europea se basa en los principios de libertad, democracia, respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y del Estado de Derecho, principios que son comunes a todos los Estados miembros, y respeta los derechos fundamentales tal y como se garantizan en el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y tal como resultan de las tradiciones constitucionales comunes a los Estados miembros, como principios generales del Derecho comunitario.

(1) De conformidad con el artículo 6 del Tratado de la Unión Europea, la Unión Europea se basa en los principios de libertad, democracia, respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y del Estado de Derecho, principios que son comunes a todos los Estados miembros, y respeta los derechos fundamentales tal y como se garantizan en el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y tal como resultan de las tradiciones constitucionales comunes a los Estados miembros, como principios generales del Derecho comunitario. De conformidad con el artículo 13 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, que confiere poderes al Consejo para adoptar las medidas necesarias para luchar contra las discriminaciones, en combinación con el artículo 152 del mismo Tratado, se debe alentar la integración sistemática de los aspectos de no discriminación y de igualdad de oportunidades en todas las políticas, en particular, en el marco de los mecanismos de coordinación existentes para el empleo, la integración social, la educación, la formación y la salud pública.

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Considerando 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(2 bis) Es necesario atribuir a la salud mental la misma importancia que a la física, puesto que la primera se asocia a enfermedades cardiovasculares, cáncer y diabetes como consecuencia del abuso de fármacos y la adicción a los mismos.

 

Las personas con graves problemas de salud mental son las más expuestas a estigmatización social, pobreza, limitaciones en el acceso a la vivienda y dificultades en el acceso a la asistencia médica relacionada con la salud física, lo que repercute en un incremento de los costes por pérdida de productividad laboral.

Enmienda  3

Propuesta de Directiva

Considerando 2 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(2 ter) La salud física y mental, así como el bienestar marcan la calidad de vida de las personas y de las sociedades y constituyen factores fundamentales para la consecución de los objetivos de la Estrategia de Lisboa de la Unión.

Enmienda  4

Propuesta de Directiva

Considerando 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(3 bis) Los ciudadanos esperan una acción más común en el ámbito de la asistencia sanitaria dado que aún persisten grandes diferencias en materia de asistencia sanitaria entre los Estados miembros y dentro de cada país, y existen sectores en los que los Estados miembros no pueden actuar por sí solos con eficacia. Estas circunstancias requieren un mayor compromiso de la Unión Europea, incluida la posibilidad de una política sanitaria común que responda a los intereses de los ciudadanos.

Enmienda  5

Propuesta de Directiva

Considerando 3 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(3 ter) El acceso a la asistencia sanitaria es un derecho fundamental, recogido en el artículo 35 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea1, y es tarea ineludible de las autoridades de los Estados miembros facilitar a todos los ciudadanos el acceso paritario a una asistencia sanitaria de calidad.

 

__________

1 DO C 364 de 18.12.2000, p. 1.

Enmienda  6

Propuesta de Directiva

Considerando 4 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 ter) La diversidad de la sociedad europea constituye un elemento fundamental de la integración cultural, política y social de la Unión, que debe respetarse.

Enmienda  7

Propuesta de Directiva

Considerando 4 quáter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 quáter) Para el bienestar físico y psíquico es necesaria una buena salud. Además de las diferencias biológicas, en la salud pública inciden, en particular, las disparidades socioeconómicas, el entorno y el acceso a la educación, al conocimiento y a la información. Los derechos de los ciudadanos y la responsabilidad del ciudadano en lo que respecta a su propia salud son fundamentales, y por ello es importante promover programas de alfabetización sanitaria y alentar a todos los sectores de la sociedad a llevar una vida sana. Las iniciativas destinadas a reducir las disparidades entre los sistemas sanitarios deberían incluir el fomento de la educación del público.

Enmienda  8

Propuesta de Directiva

Considerando 4 quinquies (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 quinquies) La violencia contra las mujeres, la esclavitud sexual y la prostitución son algunos de los principales problemas sanitarios que afectan a las mujeres. A pesar de que la violencia contra las mujeres es un problema de salud pública muy difundido, no se tiene en consideración en la formación y en la práctica médica.

 

Según cálculos de la Organización Mundial de la Salud, al menos una quinta parte de las mujeres del mundo ha sufrido abuso físico o psicológico durante su vida. La lucha contra los abusos sexuales y la violencia contra las mujeres debe ser prioritaria en la acción comunitaria, así como en las acciones específicas en materia de salud pública.

Enmienda  9

Propuesta de Directiva

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación por los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluida la vivienda. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas con discapacidad a los ámbitos amparados.

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación por los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluida la vivienda y la salud. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas con discapacidad a los ámbitos amparados.

Enmienda  10

Propuesta de Directiva

Considerando 12 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 bis) Se entiende que la discriminación incluye la denegación de tratamiento médico sólo por motivos de edad.

Enmienda  11

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) En la aplicación del principio de igualdad de trato con independencia de la religión o convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual, la Comunidad, en virtud del artículo 3, apartado 2, del Tratado CE, debe proponerse la eliminación de las desigualdades y el fomento de la igualdad entre hombres y mujeres, máxime considerando que, a menudo, las mujeres son víctimas de discriminación múltiple.

(13) En la aplicación del principio de igualdad de trato con independencia de la religión o convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual, la Comunidad, en virtud del artículo 3, apartado 2, del Tratado CE, debe proponerse la eliminación de las desigualdades y el fomento de la igualdad entre hombres y mujeres, máxime considerando que, a menudo, las mujeres son víctimas de discriminación múltiple. Para ello, es necesario ampliar el ámbito de protección al fenómeno de la discriminación múltiple.

Enmienda  12

Propuesta de Directiva

Considerando 19 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(19 bis) Los Estados miembros deberían apoyar a las asociaciones de personas con discapacidades de aprendizaje y/o problemas de salud mental, a fin de dar mejor a conocer sus derechos, presentar propuestas de mejores servicios y facilitar el acceso a la información sobre nuevos medicamentos y tratamientos innovadores.

Enmienda  13

Propuesta de Directiva

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21) La prohibición de la discriminación debe entenderse sin perjuicio de que los Estados miembros mantengan o adopten medidas destinadas a evitar o compensar situaciones de desventaja sufridas por un grupo de personas de una cierta religión o convicciones, con discapacidad, o bien con una edad u orientación sexual determinadas. Estas medidas pueden permitir la existencia de organizaciones de personas de una determinada religión o convicciones, o bien con una cierta discapacidad, edad u orientación sexual, cuando su finalidad principal sea promover las necesidades específicas de estas personas.

(21) La prohibición de la discriminación debe entenderse sin perjuicio de que los Estados miembros mantengan o adopten medidas destinadas a evitar o compensar situaciones de desventaja sufridas por un grupo de personas de una cierta religión o convicciones, con discapacidad, o bien con una edad u orientación sexual determinadas. La legislación comunitaria en materia de no discriminación no impide que los Estados miembros mantengan o adopten medidas específicas destinadas a prevenir o compensar los daños vinculados a la discriminación por las razones objeto de protección. Estas medidas pueden permitir la existencia de organizaciones de personas de una determinada religión o convicciones, o bien con una cierta discapacidad, edad u orientación sexual, cuando su finalidad principal sea promover las necesidades específicas de estas personas.

Enmienda  14

Propuesta de Directiva

Considerando 25

Texto de la Comisión

Enmienda

(25) La aplicación efectiva del principio de igualdad de trato exige una protección judicial adecuada contra las represalias.

(25) La aplicación efectiva del principio de igualdad de trato exige una protección judicial adecuada contra las represalias. La protección judicial eficaz de los derechos individuales debe ir acompañada de la promoción activa de la no discriminación y de la igualdad de oportunidades.

Enmienda  15

Propuesta de Directiva

Considerando 30 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(30 bis) Los Estados miembros tienen la responsabilidad de garantizar la salud de todos sus, pero, para alcanzar ese objetivo, es necesaria la cooperación entre los Estados miembros, las instituciones de la Unión, las autoridades locales, las organizaciones internacionales y los ciudadanos.

Enmienda  16

Propuesta de Directiva

Considerando 30 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(30 ter) La asistencia sanitaria necesita el apoyo de políticas eficaces en todos los sectores y a todos los niveles, tanto en los Estados miembros y en la Unión Europea como a nivel global; Además, considerando la existencia de nuevas amenazas sanitarias, a menudo de alcance transfronterizo, como las pandemias, las nuevas patologías transmisibles y el terrorismo biológico, así como los efectos del cambio climático y de la globalización, en particular para los alimentos y las migraciones, el problema de la salud se debe afrontar como una cuestión política fundamental, en el espíritu del Tratado de Lisboa y de la Estrategia de Lisboa, y se ha de incluir en todos los ámbitos políticos pertinentes de la Unión.

Enmienda  17

Propuesta de Directiva

Considerando 31 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(31 bis) Es necesaria una información adecuada sobre la legislación existente, para que las posibles víctimas de discriminación puedan ampararse en ella y para que los empresarios, los suministradores de servicios y las autoridades locales conozcan sus obligaciones. No obstante, el conocimiento de la legislación en materia de discriminación es muy limitado. La Comisión debe promover y apoyar acciones de formación e información relativa a la legislación existente recurriendo, en particular, a las principales partes interesadas, es decir, las organizaciones que se ocupan de las cuestiones relativas a la igualdad, los jueces, los juristas, las ONG y los interlocutores sociales.

Enmienda  18

Propuesta de Directiva

Artículo 2 bis – apartado 1 (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 2 bis

 

Definiciones

 

1. Las personas con discapacidad incluyen a quienes sufren de discapacidades físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, en combinación con diversos obstáculos pueden dificultar su participación plena y efectiva en la sociedad, en pie de igualdad con los demás.

Justificación

La definición de «personas con discapacidad» debería ser idéntica en todos los Estados miembros, para garantizar la igualdad de trato. Por consiguiente, la Directiva debe contener una definición de «personas con discapacidad» acorde con la fijada en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

Enmienda  19

Propuesta de Directiva

Artículo 2 bis – apartado 2 (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2. Por «diseño universal» se entenderá el diseño de productos, entornos, programas y servicios de manera que puedan ser utilizados, en la medida de lo posible, por todas las personas sin necesidad de adaptación o diseño especializado. El diseño universal no excluye la existencia de sistemas de ayuda para determinados grupos de personas con discapacidad, en caso necesario.

Justificación

A fin de garantizar a las personas con discapacidad un acceso sin discriminación a los productos y servicios que se ponen a disposición del público, éstos deben ofrecerse de modo que puedan ser utilizados por todos. Por consiguiente, la Directiva debe contener una definición de «diseño universal» acorde con la fijada en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

Enmienda  20

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) Se facilitarán por adelantado las medidas necesarias para un acceso no discriminatorio efectivo de las personas con discapacidad a la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluidos la vivienda y el transporte, a disposición de la población, si es necesario mediante las modificaciones o los ajustes oportunos. Estas medidas no deben suponer una carga desproporcionada ni requerir un cambio esencial en la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación o en los bienes y servicios en cuestión, ni exigir que se proporcionen alternativas a los mismos.

a) Se facilitarán por adelantado las medidas necesarias para consultar a las personas con discapacidad acerca de sus necesidades y permitir un acceso no discriminatorio efectivo de estas personas a la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluidos la vivienda y el transporte, a disposición de la población, si es necesario mediante las modificaciones o los ajustes oportunos. Estas medidas no deben suponer una carga desproporcionada ni requerir un cambio esencial en la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación o en los bienes y servicios en cuestión, ni exigir que se proporcionen alternativas a los mismos.

Enmienda  21

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis. Los Estados miembros prestarán especial atención a las posibilidades de acceso a los servicios electrónicos por las personas con discapacidad.

Justificación

Los servicios públicos se prestan cada vez más a través de redes electrónicas, sin que se tenga conocimiento seguro de la posibilidad de acceso de los grupos especiales a este tipo de servicios. Debemos evitar a todas costa que las personas con discapacidad sean excluidas de la sociedad de la información.

Enmienda  22

Propuesta de Directiva

Artículo 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 4 bis

 

Igualdad de trato en los sistemas sanitarios

 

1. Sin perjuicio del principio de subsidiaridad y de las competencias de los Estados miembros para garantizar el respeto del principio de igualdad de trato entre las personas:

 

a) es necesario hacer hincapié en estrategias de prevención de las enfermedades. Las medidas de prevención, basadas en datos científicos, deben tener en cuenta, entre otros, los aspectos vinculados al género, así como otros factores que causan desigualdades;

 

b) los Estados miembros deben utilizar, en el sector médico-sanitario, datos y estadísticas desglosados por género;

 

c) en el ámbito de la investigación y de la puesta a punto de nuevos medicamentos, es necesario aumentar la concienciación sobre las características físicas diferentes de las mujeres y los hombres y aumentar el conocimiento de los efectos del consumo de fármacos;

 

d) en las estrategias políticas en materia de salud se deben tener en cuenta los factores que inciden especialmente en la salud de los grupos vulnerables, tales como las mujeres embarazadas y en periodo de lactancia, los niños, los adolescentes y las personas con discapacidad, cuya salud puede verse afectada por factores medioambientales peligrosos;

 

2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para promover y proteger los derechos de los ciudadanos y la responsabilidad del ciudadano en lo que respecta a su propia salud, a través de programas de alfabetización sanitaria y alentando a todos los sectores de la sociedad a llevar una vida sana.

 

3. La Comisión debe promover programas de formación específicos para el personal sanitario y parasanitario.

Enmienda  23

Propuesta de Directiva

Artículo 10 – párrafo 2 (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

La Comisión realizará acciones de formación, educación permanente e información en materia de legislación existente, destinadas, en particular, a las principales partes interesadas.

Enmienda  24

Propuesta de Directiva

Artículo 11

Texto de la Comisión

Enmienda

A fin de promover el principio de igualdad de trato, los Estados miembros fomentarán el diálogo con las partes interesadas correspondientes y, en particular, con las organizaciones no gubernamentales que tengan, con arreglo a su legislación y práctica nacionales, un interés legítimo en contribuir a la lucha contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva.

A fin de promover el principio de igualdad de trato, los Estados miembros fomentarán el diálogo con las partes interesadas correspondientes y, en particular, con las asociaciones profesionales que representan al personal médico y paramédico, así como con las organizaciones no gubernamentales que tengan, con arreglo a su legislación y práctica nacionales, un interés legítimo en contribuir a la lucha contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva.

 

La Comisión recogerá, analizará y difundirá información objetiva, comparable, fehaciente y pertinente, incluidos los resultados de las investigaciones y las mejores prácticas disponibles.

Enmienda  25

Propuesta de Directiva

Artículo 16

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros y los organismos de promoción de la igualdad de trato comunicarán a la Comisión, a más tardar el … y, posteriormente, cada cinco años, toda la información necesaria para que la Comisión elabore un informe dirigido al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de la presente Directiva.

1. Los Estados miembros y los organismos nacionales de promoción de la igualdad de trato, de común acuerdo con el Instituto Europeo de la Igualdad de Género comunicarán a la Comisión, a más tardar el … y, posteriormente, cada cinco años, toda la información necesaria para que la Comisión elabore un informe dirigido al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de la presente Directiva.

2. El informe de la Comisión tendrá en cuenta, cuando proceda, los puntos de vista de los interlocutores sociales y de las organizaciones no gubernamentales correspondientes, así como los de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Con arreglo al principio de igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer, dicho informe facilitará una evaluación de la incidencia de las medidas tomadas en las mujeres y los hombres. En función de la información recibida, el informe incluirá, en su caso, propuestas de revisión y actualización de la presente Directiva.

2. El informe de la Comisión tendrá en cuenta, cuando proceda, los puntos de vista de los interlocutores sociales y de las organizaciones no gubernamentales correspondientes, así como los del Instituto Europeo de la Igualdad de Género y de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Con arreglo al principio de igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer, dicho informe facilitará una evaluación de la incidencia de las medidas tomadas en las mujeres y los hombres, en particular en los sectores contemplados en el artículo 3. En función de la información recibida, el informe incluirá, en su caso, propuestas de revisión y actualización de la presente Directiva.

PROCEDIMIENTO

Título

Igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

Referencias

COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS)

Comisión competente para el fondo

LIBE

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

ENVI

2.9.2008

 

 

 

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Amalia Sartori

7.10.2008

 

 

Examen en comisión

1.12.2008

 

 

 

Fecha de aprobación

22.1.2009

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

35

3

5

Miembros presentes en la votación final

Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Liam Aylward, John Bowis, Frieda Brepoels, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jens Holm, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Urszula Krupa, Marie-Noëlle Lienemann, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Riitta Myller, Miroslav Ouzký, Dimitrios Papadimoulis, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Amalia Sartori, Richard Seeber, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Glenis Willmott

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Inés Ayala Sender, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews


OPINIÓN de la Comisión de Cultura y Educación (20.1.2009)

para la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

(COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS))

Ponente: Lissy Gröner

BREVE JUSTIFICACIÓN

Con la Propuesta de Directiva «por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual» la Comisión se propone seguir completando la legislación europea en el ámbito de la igualdad de derechos entre hombres y mujeres.

La reforma del Tratado de Amsterdam de 1997 y, en particular, la adopción del artículo 13 del Tratado CE abrieron a la UE nuevas posibilidades de configurar una política de igualdad de oportunidades. Como consecuencia de ello, en los últimos años ya han entrado en vigor cuatro Directivas referidas a los asuntos siguientes:

-    igualdad de trato en el empleo y la ocupación;(1)

-    igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, a la formación y a la promoción profesionales, y a las condiciones de trabajo;(2)

-    aplicación del principio de igualdad de trato de las personas independientemente de su origen racial o étnico;(3)

-    aplicación del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres al acceso a bienes y servicios y su suministro.(4)

En ellas se definen numerosos conceptos y principios de gran importancia para la aplicación eficaz del principio de igualdad de trato. Por ejemplo, los conceptos de «discriminación directa e indirecta», «acoso», «comportamiento indeseable» o «instrucciones para discriminar», o el principio de inversión de la carga de la prueba, que pasa del acusador al acusado en caso de litigio, el de sanciones disuasorias, pero proporcionadas, o el de protección frente a la victimización (es decir, la puesta en situación de desventaja de víctimas de discriminación que hayan presentado denuncias o emprendido acciones legales). Estas disposiciones fundamentales se recogen también en la Propuesta de Directiva examinada.

La propuesta tiene por objeto extender el principio de igualdad de trato a otros ámbitos la vida social:

-    la protección social, incluida la seguridad social y la asistencia sanitaria;

-    los beneficios sociales;

-    y el acceso a los bienes y servicios accesibles a todos, incluida la vivienda.

La ponente de opinión propone, en este sentido, las siguientes modificaciones:

Discriminación por razón de sexo

Hasta el momento, la propuesta no contiene un elemento esencial que posee importancia central en la política de igualdad en el ámbito del empleo y en el acceso a los bienes y servicios: la prohibición de la discriminación por razón de sexo. La ponente propone la correspondiente ampliación del ámbito de aplicación de la Directiva.

Acceso a los medios de comunicación

El acceso a los medios de comunicación sigue siendo problemático, en particular, para las personas con discapacidad. La ponente considera que los proveedores de servicios audiovisuales deberían tener más en cuenta la situación de las personas con dificultades auditivas, en particular. Los servicios audiovisuales digitales permiten, técnicamente hablando, optar por soluciones como, por ejemplo, el subtitulado de programas de televisión. Este punto de vista también fue expresado por el Parlamento en la Declaración del Parlamento Europeo sobre la inclusión de subtítulos en todos los programas de las televisiones públicas de la UE(5) y debería recogerse de manera explícita en la Directiva como parte integrante de la misma.

Acceso a la educación

En la Propuesta de Directiva se subraya el principio de subsidiariedad y, por consiguiente, la amplia autonomía de los Estados miembros en el ámbito de la educación. No obstante, debe hacerse hincapié en que los Estados miembros deben tener en cuenta, al configurar sus respectivas políticas educativas, el principio superior de la igualdad de trato para el acceso a la educación, aun cuando sean admisibles diferencias de trato por motivos de religión o de cosmovisión, en particular en las escuelas confesionales.

Discriminación múltiple

El término «discriminación múltiple» designa una situación en la que se ejerce discriminación por varios motivos que influyen por separado. Este concepto debería recogerse en la Directiva.

En la práctica jurídica, ante todo, se pone de manifiesto que, para el examen de las denuncias relacionadas con la discriminación múltiple, en la mayor parte de los Estados miembros de la UE no se tiene debidamente en cuenta la realidad de la discriminación vivida por las personas afectadas.

De las investigaciones efectuadas se desprende que las personas más expuestas a la discriminación múltiple son las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios. La realidad social exige que se adopten disposiciones que permitan acudir a los tribunales en casos de discriminación por razón de sexo y discapacidad.

ENMIENDAS

La Comisión de Cultura y Educación pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Directiva

Título

Texto de la Comisión

Enmienda

Propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

Propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o sexo

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

(3) La Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios fundamentales reconocidos, en particular, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. El artículo 10 de la Carta reconoce el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión. El artículo 21, que prohíbe cualquier discriminación, incluye los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, y el artículo 26 reconoce el derecho de las personas con discapacidad a beneficiarse de medidas que garanticen su autonomía.

(3) La Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios fundamentales reconocidos, en particular, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. El artículo 10 de la Carta reconoce el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión. El artículo 21, que prohíbe cualquier discriminación, incluye los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o sexo, y el artículo 26 reconoce el derecho de las personas con discapacidad a beneficiarse de medidas que garanticen su autonomía.

Enmienda  3

Propuesta de Directiva

Apartado 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación por los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluida la vivienda. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas con discapacidad a los ámbitos amparados.

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación por los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o sexo en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluida la vivienda, así como el acceso a los medios de comunicación. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas con discapacidad a los ámbitos amparados.

Enmienda  4

Propuesta de Directiva

Apartado 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21) La prohibición de la discriminación debe entenderse sin perjuicio de que los Estados miembros mantengan o adopten medidas destinadas a evitar o compensar situaciones de desventaja sufridas por un grupo de personas de una cierta religión o convicciones, con discapacidad, o bien con una edad u orientación sexual determinadas. Estas medidas pueden permitir la existencia de organizaciones de personas de una determinada religión o convicciones, o bien con una cierta discapacidad, edad u orientación sexual, cuando su finalidad principal sea promover las necesidades específicas de estas personas.

(21) La prohibición de la discriminación debe entenderse sin perjuicio de que los Estados miembros mantengan o adopten medidas destinadas a evitar o compensar situaciones de desventaja sufridas por un grupo de personas de una cierta religión o convicciones, con discapacidad, o bien con una edad, orientación sexual o sexo determinados. Estas medidas pueden permitir la existencia de organizaciones de personas de una determinada religión o convicciones, o bien con una cierta discapacidad, edad, orientación sexual o sexo, cuando su finalidad principal sea promover las necesidades específicas de estas personas.

Enmienda  5

Propuesta de Directiva

Apartado 23

Texto de la Comisión

Enmienda

(23) Las personas que hayan sido objeto de discriminación basada en la religión o convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual deben disponer de medios de protección jurídica adecuados. A fin de asegurar un nivel de protección más efectivo, también debe permitirse que asociaciones, organizaciones o personas jurídicas estén facultadas para iniciar procedimientos, en nombre de cualquier víctima o en su apoyo, sin perjuicio de las disposiciones nacionales de procedimiento en cuanto a la representación y defensa ante los tribunales.

(23) Las personas que hayan sido objeto de discriminación basada en la religión o convicciones, la discapacidad, la edad, la orientación sexual o el sexo deben disponer de medios de protección jurídica adecuados. A fin de asegurar un nivel de protección más efectivo, también debe permitirse que asociaciones, organizaciones o personas jurídicas estén facultadas para iniciar procedimientos, en nombre de cualquier víctima o en su apoyo, sin perjuicio de las disposiciones nacionales de procedimiento en cuanto a la representación y defensa ante los tribunales.

Enmienda  6

Propuesta de Directiva

Apartado 24

Texto de la Comisión

Enmienda

(24) Las normas relativas a la carga de la prueba deben modificarse cuando haya un caso de presunta discriminación y, para que el principio de igualdad de trato se aplique efectivamente, cuando se verifique tal situación, la carga de la prueba debe recaer en la parte demandada. No obstante, no corresponde a la parte demandada probar que la parte demandante pertenece a una determinada religión, posee determinadas convicciones, presenta una determinada discapacidad, es de una determinada edad o tiene una determinada orientación sexual.

(24) Las normas relativas a la carga de la prueba deben modificarse cuando haya un caso de presunta discriminación y, para que el principio de igualdad de trato se aplique efectivamente, cuando se verifique tal situación, la carga de la prueba debe recaer en la parte demandada. No obstante, no corresponde a la parte demandada probar que la parte demandante pertenece a una determinada religión, posee determinadas convicciones, presenta una determinada discapacidad, es de una determinada edad o tiene una determinada orientación sexual o un determinado sexo.

Enmienda  7

Propuesta de Directiva

Artículo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

La presente Directiva tiene por objeto establecer un marco general para luchar contra la discriminación por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, con el fin de que en los Estados miembros se aplique el principio de igualdad de trato en ámbitos distintos del empleo y la ocupación.

La presente Directiva tiene por objeto establecer un marco general para luchar contra la discriminación por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o sexo, con el fin de que en los Estados miembros se aplique el principio de igualdad de trato en ámbitos distintos del empleo y la ocupación.

Enmienda  8

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) existirá discriminación indirecta cuando una disposición, criterio o práctica aparentemente neutros sitúen a personas de una determinada religión, determinadas convicciones, una determinada discapacidad, una determinada edad o una determinada orientación sexual en desventaja particular con respecto a otras personas, salvo que dicha disposición, criterio o práctica puedan justificarse objetivamente con una finalidad legítima y salvo que los medios para la consecución de esta finalidad sean adecuados y necesarios.

b) existirá discriminación indirecta cuando una disposición, criterio o práctica aparentemente neutros sitúen a personas de una determinada religión, determinadas convicciones, una determinada discapacidad, una determinada edad, una determinada orientación sexual o un determinado sexo en desventaja particular con respecto a otras personas, salvo que dicha disposición, criterio o práctica puedan justificarse objetivamente con una finalidad legítima y salvo que los medios para la consecución de esta finalidad sean adecuados y necesarios.

Enmienda  9

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 2 – letra b bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

b bis) existirá discriminación múltiple cuando se discrimine a una persona por dos o más de los motivos mencionados en el artículo 1 y dichos motivos se acumulen.

Enmienda  10

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 2 – letra b ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

b ter) Si se da una diferencia de trato por varios de los motivos que se mencionan en el artículo 1, dicha diferencia sólo podrá justificarse si la justificación abarca todos los motivos por los que se da la diferencia.

Enmienda  11

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 2 – letra b quáter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

b quáter) La Comunidad estará obligada, en aplicación del principio de igualdad de trato proclamado en el artículo 13 del Tratado, a combatir la discriminación múltiple que se ejerza por varios de los motivos mencionados en el artículo 13 del Tratado.

Justificación

El concepto de discriminación múltiple fue acuñado durante la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas contra el Racismo, celebrada en Sudáfrica en 2001, y hace referencia a la desigualdad de trato por varios tipos de discriminación (por ejemplo, discriminación de mujeres judías por su sexo -femenino-, por su religión -el judaísmo- o por ambos motivos); o discriminación contra un homosexual kurdo a causa de su origen étnico -kurdo- o de su tendencia sexual -homosexual - o por ambos motivos.

Enmienda  12

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – letra d bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis) el acceso a los medios.

Justificación

La Unión Europea debe garantizar que toda la ciudadanía tenga igual acceso a la información, los medios de comunicación, la educación y los bienes culturales. Véase también: Declaración escrita 0099/2007 sobre la inclusión de subtítulos en todos los programas de las televisiones públicas de la UE.

Enmienda  13

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Se entenderá la presente Directiva sin perjuicio de la responsabilidades de los Estados miembros en cuanto a los contenidos de la enseñanza, las actividades y la organización de los sistemas educativos, incluida la enseñanza para las personas con necesidades especiales. Los Estados miembros podrán permitir las diferencias de trato en la admisión a centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones.

3. Se entenderá la presente Directiva sin perjuicio de la responsabilidades de los Estados miembros en cuanto a los contenidos de la enseñanza, las actividades y la organización de los sistemas educativos, incluida la enseñanza para las personas con necesidades especiales; tampoco podrá discriminarse en relación con el acceso a la educación. Los Estados miembros podrán permitir las diferencias de trato en la admisión a centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones.

Justificación

La Unión Europea debe garantizar que toda la ciudadanía tenga igual acceso a la información, los medios de comunicación, la educación y los bienes culturales. Véase también: Declaración escrita 0099/2007 sobre la inclusión de subtítulos en todos los programas de las televisiones públicas de la UE.

Enmienda  14

Propuesta de Directiva

Artículo 5

Texto de la Comisión

Enmienda

Con el fin de garantizar la plena igualdad en la práctica, el principio de igualdad de trato no impedirá que un Estado miembro mantenga o adopte medidas específicas para prevenir o compensar las desventajas que afecten a personas por motivo de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.

Con el fin de garantizar la plena igualdad en la práctica, el principio de igualdad de trato no impedirá que un Estado miembro mantenga o adopte medidas específicas para prevenir o compensar las desventajas que afecten a personas por motivo de su religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o sexo.

Enmienda  15

Propuesta de Directiva

Artículo 7 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que haya procedimientos judiciales o administrativos, e incluso, cuando lo consideren oportuno, procedimientos de conciliación, para exigir el cumplimiento de las obligaciones establecidas mediante la presente Directiva, a disposición de todas las personas que se consideren perjudicadas por la ausencia de aplicación, en lo que a ellas se refiere, del principio de igualdad de trato, incluso tras la conclusión de la relación en la que supuestamente se ha producido la discriminación.

1. Los Estados miembros velarán por que haya procedimientos judiciales o administrativos, e incluso, cuando lo consideren oportuno, procedimientos de conciliación, para exigir el cumplimiento de las obligaciones establecidas mediante la presente Directiva, a disposición de todas las personas que se consideren perjudicadas por la ausencia de aplicación, en lo que a ellas se refiere, del principio de igualdad de trato, incluso tras la conclusión de la relación en la que supuestamente se ha producido la discriminación. Los estados miembros velarán por que los motivos de discriminación no se examinen por separado.

Enmienda  16

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros designarán un organismo u organismos de promoción de la igualdad de trato para todas las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Dichos organismos podrán formar parte de los órganos encargados a nivel nacional de la defensa de los derechos humanos o de la salvaguardia de los derechos de las personas, incluidos los derechos amparados bajo otros actos jurídicos comunitarios, como es el caso de las Directivas 2000/43/CE y 2004/113/CE.

1. Los Estados miembros designarán un organismo u organismos de promoción de la igualdad de trato para todas las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o sexo. Dichos organismos podrán formar parte de los órganos encargados a nivel nacional de la defensa de los derechos humanos o de la salvaguardia de los derechos de las personas, incluidos los derechos amparados bajo otros actos jurídicos comunitarios, como es el caso de las Directivas 2000/43/CE y 2004/113/CE.

PROCEDIMIENTO

Título

Igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

Referencias

COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS)

Comisión competente para el fondo

LIBE

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

CULT

2.9.2008

 

 

 

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Lissy Gröner

15.9.2008

 

 

Examen en comisión

1.12.2008

 

 

 

Fecha de aprobación

20.1.2009

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

25

1

0

Miembros presentes en la votación final

Maria Badia i Cutchet, Ivo Belet, Guy Bono, Marie-Hélène Descamps, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Vasco Graça Moura, Lissy Gröner, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Mikel Irujo Amezaga, Ramona Nicole Mănescu, Manolis Mavrommatis, Ljudmila Novak, Doris Pack, Zdzisław Zbigniew Podkański, Pál Schmitt, Hannu Takkula, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Gyula Hegyi, Nina Škottová, László Tőkés, Ewa Tomaszewska, Cornelis Visser

Suplente(s) (art. 178, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Maria Berger

(1)

2000/78/CE, modificada en 2006.

(2)

2002/73/CE.

(3)

2000/43/CE.

(4)

2004/113/CE.

(5)

P6_TA(2008)0127.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Jurídicos (13.2.2009)

para la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

(COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS))

Ponente de opinión: Monica Frassoni

BREVE JUSTIFICACIÓN

La presente Directiva tiene por objeto establecer un marco general para luchar contra la discriminación por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, con el fin de que en los Estados miembros se aplique el principio de igualdad de trato en ámbitos distintos del empleo y la ocupación. . La propuesta se basa en las Directivas 2000/43/CE, 2000/78/CE e 2004/113/CE y establece un nivel mínimo homogéneo de protección en la Unión Europea para las personas que han sufrido una discriminación de este tipo.

La presente opinión se limita a añadir algunas precisiones y no afecta a la sustancia de la Propuesta de Directiva. Sin embargo, la ponente considera problemático el articulo 3, apartado 2, de la Propuesta de Directiva, pues se afirma que «lo dispuesto en la presente Directiva se entiende sin perjuicio de la legislación nacional sobre el estado civil, la situación familiar y los derechos reproductivos», pero no se determinan con claridad los límites de la aplicación de la normativa comunitaria y los de la nacional. El término «derechos reproductivos» tampoco es adecuado. La comisión competente para el fondo ha solicitado un dictamen jurídico al Servicio Jurídico del Parlamento sobre estos dos puntos. El dictamen jurídico se encuentra aún en fase de elaboración. La ponente seguirá con atención el debate que se celebrará al respecto en la comisión competente para el fondo.

ENMIENDAS

La Comisión de Asuntos Jurídicos pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 1 – letra a

Propuesta de la Comisión

Enmienda

a) Se facilitarán por adelantado las medidas necesarias para un acceso no discriminatorio efectivo de las personas con discapacidad a la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluidos la vivienda y el transporte, a disposición de la población, si es necesario mediante las modificaciones o los ajustes oportunos. Estas medidas no deben suponer una carga desproporcionada ni requerir un cambio esencial en la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación o en los bienes y servicios en cuestión, ni exigir que se proporcionen alternativas a los mismos.

a) Se facilitarán por adelantado las medidas necesarias para un acceso no discriminatorio efectivo de las personas con discapacidad a la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria y la educación, si es necesario mediante las modificaciones o los ajustes oportunos. Estas medidas no deben suponer una carga desproporcionada ni requerir un cambio esencial en la protección social, los beneficios sociales, la asistencia sanitaria, la educación o en los bienes y servicios en cuestión, ni exigir que se proporcionen alternativas a los mismos.

Justificación

No puede exigirse prever todas las medidas de construcción necesarias. En particular, no es posible valorar qué medidas suponen una carga desproporcionada. En este sentido, el apartado del artículo 4 no aporta seguridad jurídica.

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Artículo 7 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que haya procedimientos judiciales o administrativos, e incluso, cuando lo consideren oportuno, procedimientos de conciliación, para exigir el cumplimiento de las obligaciones establecidas mediante la presente Directiva, a disposición de todas las personas que se consideren perjudicadas por la ausencia de aplicación, en lo que a ellas se refiere, del principio de igualdad de trato, incluso tras la conclusión de la relación en la que supuestamente se ha producido la discriminación.

1. Los Estados miembros velarán por que efectivamente haya procedimientos judiciales o administrativos, e incluso, cuando lo consideren oportuno, procedimientos de conciliación, para exigir el cumplimiento de las obligaciones establecidas mediante la presente Directiva, a disposición de todas las personas que se consideren perjudicadas por la ausencia de aplicación, en lo que a ellas se refiere, del principio de igualdad de trato, incluso tras la conclusión de la relación en la que supuestamente se ha producido la discriminación.

Enmienda  3

Propuesta de Directiva

Artículo 10

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán por que las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva, junto con otras disposiciones vigentes ya adoptadas en este ámbito, sean puestas en conocimiento de las personas interesadas por todos los medios adecuados y en el conjunto de su territorio.

Los Estados miembros velarán por que las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva, junto con otras disposiciones vigentes ya adoptadas en este ámbito, sean puestas en conocimiento de las personas interesadas por todos los medios adecuados, incluida Internet, y en el conjunto de su territorio.

Enmienda  4

Propuesta de Directiva

Artículo 12

Propuesta de la Comisión

Enmienda

Artículo 12

suprimido

Organismos de promoción de la igualdad de trato

 

1. Los Estados miembros designarán un organismo u organismos de promoción de la igualdad de trato para todas las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Dichos organismos podrán formar parte de los órganos encargados a nivel nacional de la defensa de los derechos humanos o de la salvaguardia de los derechos de las personas, incluidos los derechos amparados bajo otros actos jurídicos comunitarios, como es el caso de las Directivas 2000/43/CE y 2004/113/CE.

 

2. Los Estados miembros velarán por que entre las competencias de estos organismos figuren las siguientes:

 

– sin perjuicio del derecho de víctimas y asociaciones, organizaciones u otras personas jurídicas contemplado en el artículo 7, apartado 2, prestar asistencia independiente a las víctimas de discriminación a la hora de tramitar sus reclamaciones por discriminación;

 

– realizar estudios independientes sobre la discriminación;

 

– publicar informes independientes y formular recomendaciones sobre cualquier cuestión relacionada con esta discriminación.

 

Justificación

La propuesta de la Comisión es contraria al principio de subsidiariedad. Corresponde a los Estados miembros tomar las medidas para promover la aplicación del principio de igualdad de trato. Por consiguiente, los Estados miembros deben decidir sobre la designación y el alcance de un organismo de promoción de la igualdad de trato.

Enmienda  5

Propuesta de Directiva

Artículo 16 – apartado 1

Propuesta de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros y los organismos de promoción de la igualdad de trato comunicarán a la Comisión, a más tardar el … y, posteriormente, cada cinco años, toda la información necesaria para que la Comisión elabore un informe dirigido al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de la presente Directiva.

1. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el … y, posteriormente, cada cinco años, toda la información necesaria para que la Comisión elabore un informe dirigido al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de la presente Directiva.

Justificación

La propuesta de la Comisión es contraria al principio de subsidiariedad. Corresponde a los Estados miembros tomar las medidas para promover la aplicación del principio de igualdad de trato. Por lo tanto, sólo deberán presentar un informe a la Comisión los Estados miembros.

PROCEDIMIENTO

Título

Igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

Referencias

COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS)

Comisión competente para el fondo

LIBE

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

JURI

23.9.2008

 

 

 

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Monica Frassoni

22.9.2008

 

 

Examen en comisión

20.1.2009

 

 

 

Fecha de aprobación

12.2.2009

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

15

0

0

Miembros presentes en la votación final

Alin Lucian Antochi, Monica Frassoni, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Alain Lipietz, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Francesco Enrico Speroni, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Sharon Bowles, Brian Crowley, Jean-Paul Gauzès, Kurt Lechner, Georgios Papastamkos


OPINIÓN de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género (11.2.2009)

para la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

(COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS))

Ponente de opinión: Donata Gottardi

ENMIENDAS

La Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Directiva

Título

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

Propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

Propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el principio de igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o género

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Considerando 3

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(3) La Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios fundamentales reconocidos, en particular, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. El artículo 10 de la Carta reconoce el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión. El artículo 21, que prohíbe cualquier discriminación, incluye los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, y el artículo 26 reconoce el derecho de las personas con discapacidad a beneficiarse de medidas que garanticen su autonomía.

(3) La Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios fundamentales reconocidos, en particular, por el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales del Consejo de Europa, principalmente en los artículos 9 y 10, y por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, principalmente en el artículo 10, el artículo 12, apartado 2, y los artículos 21 y 26.

Enmienda  3

Propuesta de Directiva

Considerando 4

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(4) Los Años Europeos de las Personas con Discapacidad (2003), de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007) y del Diálogo Intercultural (2008) han puesto de relieve la persistencia de la discriminación, pero también los beneficios de la diversidad.

(4) Los Años Europeos de las Personas con Discapacidad (2003), de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007) y del Diálogo Intercultural (2008) han puesto de relieve la persistencia de la discriminación directa e indirecta, múltiple y por asociación, pero también los beneficios de la diversidad.

Enmienda  4

Propuesta de Directiva

Considerando 8

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(8) La Comunidad ha adoptado tres actos jurídicos basados en el artículo 13, apartado 1, del Tratado CE, para prevenir y combatir la discriminación por razones de sexo, raza u origen étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Estos instrumentos han demostrado que las medidas legislativas son útiles para luchar contra la discriminación. En particular, la Directiva 2000/78/CE establece un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación sin atender a religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. No obstante, persisten diferencias entre los Estados miembros respecto al grado y la modalidad de protección contra la discriminación por estos motivos fuera del ámbito laboral.

(8) La Comunidad ha adoptado varias directivas basadas en el artículo 13, apartado 1, del Tratado CE, para prevenir y combatir la discriminación por razones de sexo, raza u origen étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Estas directivas han demostrado que las medidas legislativas son útiles para luchar contra la discriminación. En particular, la Directiva 2000/78/CE establece un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación sin atender a religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. No obstante, persisten diferencias entre los Estados miembros respecto al grado y la modalidad de protección contra la discriminación por estos motivos fuera del ámbito laboral.

Enmienda  5

Propuesta de Directiva

Considerando 8

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(8) La Comunidad ha adoptado tres actos jurídicos basados en el artículo 13, apartado 1, del Tratado CE, para prevenir y combatir la discriminación por razones de sexo, raza u origen étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Estos instrumentos han demostrado que las medidas legislativas son útiles para luchar contra la discriminación. En particular, la Directiva 2000/78/CE establece un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación sin atender a religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. No obstante, persisten diferencias entre los Estados miembros respecto al grado y la modalidad de protección contra la discriminación por estos motivos fuera del ámbito laboral.

(8) La Comunidad ha adoptado tres actos jurídicos basados en el artículo 13, apartado 1, del Tratado CE, para prevenir y combatir la discriminación por razones de sexo, raza u origen étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad, género u orientación sexual. Estos instrumentos han demostrado que las medidas legislativas son útiles para luchar contra la discriminación. En particular, la Directiva 2000/78/CE establece un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación sin atender a religión o convicciones, discapacidad, edad, género u orientación sexual. No obstante, persisten diferencias entre los Estados miembros respecto al grado y la modalidad de protección contra la discriminación por estos motivos fuera del ámbito laboral.

Enmienda  6

Propuesta de Directiva

Considerando 9

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación por los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, incluida la vivienda. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas con discapacidad a los ámbitos amparados.

(9) Por consiguiente, la legislación debe prohibir la discriminación directa e indirecta, múltiple y por asociación por los motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o género en una serie de campos distintos del mercado de trabajo, que cubran la protección social, la educación y el acceso y suministro de bienes y servicios, como por ejemplo la vivienda, los transportes y las asociaciones. Debe asimismo ofrecer medidas para garantizar la igualdad de acceso de las personas de religión o convicciones, con discapacidad, de edad u orientación sexual determinadas, o una combinación de estas características, y de las personas a ellas vinculadas, a los ámbitos amparados.

Enmienda  7

Propuesta de Directiva

Considerando 11

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(11) La Directiva debe entenderse sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros en los campos de la educación, la seguridad social y la asistencia sanitaria. También debe entenderse sin perjuicio del papel fundamental y la amplia discrecionalidad de los Estados miembros para el suministro, la adjudicación y la organización de servicios de interés económico general.

(11) El objetivo de la presente Directiva es luchar contra las discriminaciones y garantizar procesos de inclusión e integración. Dicha Directiva debe entenderse sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros en los campos de la educación, la seguridad social y la asistencia sanitaria. También debe entenderse sin perjuicio del papel fundamental y la amplia discrecionalidad de los Estados miembros para el suministro, la adjudicación y la organización de servicios de interés económico general.

Enmienda  8

Propuesta de Directiva

Considerando 12

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(12) Se entiende que la discriminación incluye la discriminación directa e indirecta, el acoso, las instrucciones para discriminar y la denegación de ajustes razonables.

(12) Se entiende que la discriminación incluye la discriminación directa e indirecta, múltiple o por asociación, el acoso, el acoso sexual, las instrucciones para discriminar y la denegación de ajustes razonables.

Enmienda  9

Propuesta de Directiva

Considerando 12 bis (nuevo)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

(12 bis) La discriminación puede basarse en la religión o las convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual de una determinada persona, o en una combinación de dichos factores, así como en la religión, convicciones, discapacidad, edad y orientación sexual supuestas de una determinada persona, o de una persona a la que esta última está vinculada o se supone que está vinculada.

Enmienda  10

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(13) En la aplicación del principio de igualdad de trato con independencia de la religión o convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual, la Comunidad, en virtud del artículo 3, apartado 2, del Tratado CE, debe proponerse la eliminación de las desigualdades y el fomento de la igualdad entre hombres y mujeres, máxime considerando que, a menudo, las mujeres son víctimas de discriminación múltiple.

(13) En la aplicación del principio de igualdad de trato con independencia de la religión o convicciones, la discapacidad, la edad, el género o la orientación sexual, la Comunidad, en virtud del artículo 3, apartado 2, del Tratado CE, debe proponerse la eliminación de las desigualdades y el fomento de la igualdad entre hombres y mujeres, máxime considerando que, a menudo, las mujeres son víctimas de discriminación múltiple y por asociación.

Enmienda  11

Propuesta de Directiva

Considerando 14

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(14) La apreciación de los hechos de los que pueda resultar la presunción de haberse producido una discriminación directa o indirecta debe seguir a cargo de los órganos jurisdiccionales u otros órganos competentes nacionales, con arreglo a las legislaciones o prácticas de los Estados miembros. Estas normas pueden disponer que la discriminación indirecta se establezca por cualquier medio, incluso a partir de pruebas estadísticas.

(14) La apreciación de los hechos de los que pueda resultar la presunción de haberse producido una discriminación directa o indirecta, múltiple y por asociación debe seguir a cargo de los órganos jurisdiccionales nacionales, del Tribunal de Justicia Europeo u otros órganos competentes, con arreglo a las legislaciones o prácticas de los Estados miembros. Estas normas pueden disponer que la discriminación indirecta se establezca por cualquier medio, incluso a partir de pruebas estadísticas.

Enmienda  12

Propuesta de Directiva

Considerando 15

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(15) En la prestación de servicios bancarios, de seguros y otros servicios financieros, se recurre a factores actuariales y de riesgo ligados a la discapacidad y la edad. Estos no deben contemplarse como actos discriminatorios si los factores se consideran elementos clave para la evaluación del riesgo.

(15) En la prestación de servicios bancarios, de seguros y otros servicios financieros, se recurre a factores actuariales y de riesgo ligados a la discapacidad y la edad. Estos no deben contemplarse como actos discriminatorios únicamente en los casos en que los factores se consideran elementos clave para la evaluación del riesgo y no suponen diferencias de trato desproporcionadas e injustificadas.

Enmienda  13

Propuesta de Directiva

Considerando 16

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(16) Todas las personas gozan de libertad para celebrar contratos, incluida la libertad de elegir a la otra parte contratante para efectuar una transacción determinada. La presente Directiva no debe aplicarse a transacciones económicas entre particulares para los cuales dichas transacciones no constituyen su actividad profesional o comercial.

suprimido

Enmienda  14

Propuesta de Directiva

Considerando 17

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(17) Al tiempo que se prohíbe la discriminación, es importante que se respeten otros derechos y libertades fundamentales como la protección de la intimidad y la vida familiar, así como las transacciones que se lleven a cabo en dicho contexto, la libertad religiosa y la libertad de asociación. Lo dispuesto en la presente Directiva se entiende sin perjuicio de la legislación nacional sobre el estado civil, la situación familiar y los derechos reproductivos. También se entiende sin perjuicio del carácter laico del Estado, las instituciones u organismos públicos o la educación.

(17) Al tiempo que se prohíbe la discriminación, es importante que se respeten otros derechos y libertades fundamentales como la protección de la intimidad y la vida familiar, la libertad religiosa y la libertad de asociación. Lo dispuesto en la presente Directiva se entiende sin perjuicio del carácter laico del Estado, las instituciones u organismos públicos o la educación. La presente Directiva se aplica asimismo a las parejas de hecho y a las uniones civiles, siempre que estén reconocidas por el ordenamiento de los Estados miembros, y a las prestaciones sociales que de ellas se derivan.

Enmienda  15

Propuesta de Directiva

Considerando 18

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(18) La organización y el contenido de los sistemas educativos son competencia de los Estados miembros. La Comunicación de la Comisión titulada «Mejorar las competencias en el siglo XXI: agenda para la cooperación europea en las escuelas» incide en la necesidad de que se preste una atención especial a los niños desfavorecidos y a aquellos con necesidades educativas especiales. En particular, la legislación nacional puede permitir diferencias de acceso a los centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones. Asimismo, los Estados miembros pueden prohibir o permitir que se lleven o muestren símbolos religiosos en las escuelas.

(18) La organización y el contenido de los sistemas educativos son competencia de los Estados miembros. La Comunicación de la Comisión titulada «Mejorar las competencias en el siglo XXI: agenda para la cooperación europea en las escuelas» incide en la necesidad de que se preste una atención especial a los niños desfavorecidos y a aquellos con necesidades educativas especiales. En particular, la legislación nacional puede permitir diferencias de acceso a los centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones, a condición de que sean necesarias y proporcionadas y no constituyan una vulneración del derecho a la educación. Asimismo, los Estados miembros pueden prohibir o permitir que se lleven o muestren símbolos religiosos en las escuelas.

Enmienda  16

Propuesta de Directiva

Considerando 19

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(19) La Unión Europea, en su Declaración nº 11 sobre el estatuto de las iglesias y de las organizaciones no confesionales, adjunta al Acta final del Tratado de Amsterdam, ha reconocido explícitamente que respeta y no prejuzga el estatuto reconocido, en virtud del Derecho nacional, a las iglesias y las asociaciones o comunidades religiosas en los Estados miembros, y que respeta asimismo el estatuto de las organizaciones filosóficas y no confesionales. Las medidas destinadas a que las personas con discapacidad tengan un acceso no discriminatorio efectivo a los ámbitos amparados por la presente Directiva desempeña un papel importante a la hora de garantizar una plena igualdad en la práctica. Además, pueden requerirse, en algunos casos, determinadas medidas de ajustes razonables para velar por un acceso tal. En ningún caso se exigen medidas que impongan una carga desproporcionada. Para valorar si una carga es desproporcionada, debe tenerse en cuenta un cierto número de factores que incluyen el tamaño, los recursos y el tipo de entidad de que se trate. El principio de los ajustes razonables y de la carga desproporcionada está establecido en la Directiva 2000/78/CE y en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

(19) La Unión Europea, en su Declaración nº 11 sobre el estatuto de las iglesias y de las organizaciones no confesionales, adjunta al Acta final del Tratado de Amsterdam, ha reconocido explícitamente que respeta y no prejuzga el estatuto reconocido, en virtud del Derecho nacional, a las iglesias y las asociaciones o comunidades religiosas en los Estados miembros, y que respeta asimismo el estatuto de las organizaciones filosóficas y no confesionales. Las medidas destinadas a que las personas con discapacidad, las personas que se ocupan de ellas o vinculadas a ellas, tengan un acceso no discriminatorio efectivo a los ámbitos amparados por la presente Directiva desempeña un papel importante a la hora de garantizar una plena igualdad en la práctica. Además, pueden requerirse, en algunos casos, determinadas medidas de ajustes razonables para velar por un acceso tal. Asimismo y por lo que concierne a la edad, es necesario garantizar un acceso efectivo y no discriminatorio a los menores de edad, a las personas de edad y a las personas que se ocupan de ellas, mediante intervenciones adecuadas, incluida la eliminación de las barreras físicas, a los edificios y a los medios de transporte públicos.

Enmienda  17

Propuesta de Directiva

Considerando 21

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(21) La prohibición de la discriminación debe entenderse sin perjuicio de que los Estados miembros mantengan o adopten medidas destinadas a evitar o compensar situaciones de desventaja sufridas por un grupo de personas de una cierta religión o convicciones, con discapacidad, o bien con una edad u orientación sexual determinadas. Estas medidas pueden permitir la existencia de organizaciones de personas de una determinada religión o convicciones, o bien con una cierta discapacidad, edad u orientación sexual, cuando su finalidad principal sea promover las necesidades específicas de estas personas.

(21) La prohibición de la discriminación debe entenderse sin perjuicio de que los Estados miembros mantengan o adopten medidas destinadas a evitar o compensar situaciones de desventaja sufridas por las personas de una cierta religión o convicciones, con discapacidad, o bien con una edad, orientación sexual determinadas, o con una combinación de estas características, y las personas vinculadas a ellas. A ello se pueden añadir medidas destinadas a promover la igualdad de trato y la igualdad de oportunidades que tengan en cuenta la dimensión de género, así como acciones positivas con el objetivo de responder a necesidades específicas de personas o categorías de personas que por sus características necesitan estructuras, servicios y asistencia que no son necesarios para otras personas. Estas medidas se añaden a la creación de organizaciones independientes de personas de una determinada religión o convicciones, o bien con una discapacidad, edad, orientación sexual o género, determinados, cuya finalidad principal es promover las necesidades específicas de estas personas.

Enmienda  18

Propuesta de Directiva

Considerando 23

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(23) Las personas que hayan sido objeto de discriminación basada en la religión o convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual deben disponer de medios de protección jurídica adecuados. A fin de asegurar un nivel de protección más efectivo, también debe permitirse que asociaciones, organizaciones o personas jurídicas estén facultadas para iniciar procedimientos, en nombre de cualquier víctima o en su apoyo, sin perjuicio de las disposiciones nacionales de procedimiento en cuanto a la representación y defensa ante los tribunales.

(23) Las personas que hayan sido objeto de discriminación directa e indirecta, múltiple o por asociación basada en la religión o convicciones, la discapacidad, la edad, la orientación sexual o el género deben disponer de medios de protección jurídica adecuados. A fin de asegurar un nivel de protección más efectivo, también debe permitirse que asociaciones, organizaciones o personas jurídicas estén facultadas para iniciar procedimientos, en nombre de cualquier víctima o en su apoyo, sin perjuicio de las disposiciones nacionales de procedimiento en cuanto a la representación y defensa ante los tribunales.

Enmienda  19

Propuesta de Directiva

Considerando 24

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(24) Las normas relativas a la carga de la prueba deben modificarse cuando haya un caso de presunta discriminación y, para que el principio de igualdad de trato se aplique efectivamente, cuando se verifique tal situación, la carga de la prueba debe recaer en la parte demandada. No obstante, no corresponde a la parte demandada probar que la parte demandante pertenece a una determinada religión, posee determinadas convicciones, presenta una determinada discapacidad, es de una determinada edad o tiene una determinada orientación sexual.

(24) Las normas relativas a la carga de la prueba deben modificarse cuando haya un caso de presunta discriminación y, para que el principio de igualdad de trato se aplique efectivamente, cuando se verifique tal situación, la carga de aportar pruebas suficientes debe recaer en la parte demandada. Los Estados miembros pueden adoptar disposiciones más favorables para la parte demandada.

Enmienda  20

Propuesta de Directiva

Considerando 26

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(26) En su Resolución relativa a las actividades consecutivas al Año Europeo de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007), el Consejo instó a hacer participar plenamente a la sociedad civil, incluidas las organizaciones que representan a las personas con riesgo de ser discriminadas, los interlocutores sociales y los interesados en la elaboración de políticas y programas destinados a evitar la discriminación y promover la igualdad y la igualdad de oportunidades, tanto a escala europea como nacional.

(26) En su Resolución relativa a las actividades consecutivas al Año Europeo de la Igualdad de Oportunidades para Todos (2007), el Consejo instó a hacer participar plenamente a la sociedad civil, incluidas las organizaciones que representan a las personas con riesgo de ser discriminadas, los interlocutores sociales y los interesados en la elaboración de políticas y programas destinados a evitar la discriminación y promover la igualdad y la igualdad de oportunidades, tanto a escala europea como nacional. Para ello, la Comisión y los Estados miembros deben procurar que las disposiciones previstas por la presente Directiva y las ya vigentes en este sector se pongan en conocimiento del público y de las personas interesadas mediante campañas de información y de prensa destinadas asimismo a eliminar estereotipos, con los medios oportunos, adecuados y accesibles, como por ejemplo la lengua de signos o las páginas web específicas para las personas con discapacidad visual.

Enmienda  21

Propuesta de Directiva

Considerando 27

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(27) La experiencia adquirida con la aplicación de las Directivas 2000/43/CE y 2004/113/CE pone de manifiesto que la protección contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva se vería reforzada con la existencia de uno o más organismos independientes en cada Estado miembro, con competencias para analizar los problemas existentes, estudiar las soluciones posibles y proporcionar asistencia específica a las víctimas.

(27) La experiencia adquirida con la aplicación de las Directivas 2000/43/CE y 2004/113/CE pone de manifiesto que la protección contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva se vería reforzada con la existencia de uno o más organismos independientes, diferenciados en función de los factores de discriminación, en cada Estado miembro, con competencias para analizar los problemas existentes, estudiar las soluciones posibles, facilitar información y formación y proporcionar asistencia específica a las víctimas incluso en los casos de discriminación múltiple, de manera que la persona que se considera víctima de discriminación múltiple pueda elegir el organismo al que acudir, al que también otorgará mandato para que la represente en los procedimientos judiciales o administrativos.

Enmienda  22

Propuesta de Directiva

Considerando 29

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

(29) Los Estados miembros deben establecer sanciones efectivas, proporcionadas y disuasorias en caso de incumplimiento de las obligaciones derivadas de la presente Directiva.

(29) Los Estados miembros deben establecer sanciones efectivas, proporcionadas y disuasorias, que lleven al cese de la conducta discriminatoria y a la supresión de sus efectos, en caso de incumplimiento de las obligaciones derivadas de la presente Directiva.

Enmienda  23

Propuesta de Directiva

Artículo 1

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

La presente Directiva tiene por objeto establecer un marco general para luchar contra la discriminación por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual, con el fin de que en los Estados miembros se aplique el principio de igualdad de trato en ámbitos distintos del empleo y la ocupación.

La presente Directiva tiene por objeto establecer un marco general para luchar contra la discriminación, incluida la discriminación múltiple y por asociación, por motivos de religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o género, con el fin de que en los Estados miembros se aplique el principio de igualdad de trato en ámbitos distintos del empleo y la ocupación.

Justificación

Es necesario introducir la figura de la discriminación múltiple habida cuenta de que el género es transversal a todos los motivos de discriminación y que la discriminación por asociación afecta especialmente a las mujeres.

Enmienda  24

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 1

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

1. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por «principio de igualdad de trato» la ausencia de toda discriminación directa o indirecta por cualquiera de los motivos contemplados en el artículo 1.

1. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por «principio de igualdad de trato» la ausencia de toda discriminación directa o indirecta, múltiple y por asociación, por cualquiera de los motivos contemplados en el artículo 1.

Justificación

Es necesario introducir el concepto de discriminación múltiple y por asociación para hacer frente con eficacia a los casos en los cuales se suman dos o más formas de discriminación colocando a la víctima en una posición aún más vulnerable y difícil en la fase de recurso ante los tribunales.

Enmienda  25

Propuesta de Directiva

Artículo 2 - apartado 2 - letra a

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

a) existirá discriminación directa cuando una persona sea, haya sido o pudiera ser tratada de manera menos favorable que otra en situación análoga por alguno de los motivos contemplados en el artículo 1;

a) existirá discriminación directa cuando una persona sea, haya sido o pudiera ser tratada de manera menos favorable que otra en situación análoga por uno o varios de los motivos contemplados en el artículo 1;

Justificación

Es oportuno introducir el concepto de discriminación múltiple, que se define más adelante, a partir de la discriminación directa

Enmienda  26

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 2 – letra b

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

b) existirá discriminación indirecta cuando una disposición, criterio o práctica aparentemente neutros sitúen a personas de una determinada religión, determinadas convicciones, una determinada discapacidad, una determinada edad o una determinada orientación sexual en desventaja particular con respecto a otras personas, salvo que dicha disposición, criterio o práctica puedan justificarse objetivamente con una finalidad legítima y salvo que los medios para la consecución de esta finalidad sean adecuados y necesarios.

b) existirá discriminación indirecta cuando una disposición, criterio o práctica aparentemente neutros pueden situar a las personas de una religión o convicciones particulares, con discapacidad, una edad o género u orientación sexual determinadas, o con una combinación de estas características, o a las personas vinculadas a ellas, en desventaja particular con respecto a otras personas, salvo que dicha disposición, criterio o práctica puedan justificarse objetivamente con una finalidad legítima y salvo que los medios para la consecución de esta finalidad sean adecuados y necesarios. Existirá discriminación por asociación cuando una persona sufra consecuencias negativas por el hecho de estar en relación directa con personas de una religión o convicciones particulares, con discapacidad, edad o una orientación sexual determinadas. Existirá discriminación por asociación cuando, por ejemplo, afecte a personas que tienen, o que se supone que tienen, vínculos afectivos, sin que ello implique necesariamente la convivencia y con independencia de la formalización jurídica de la relación matrimonial o de filiación, con personas de una religión o convicciones particulares, con discapacidad, edad o una orientación sexual determinada.

Justificación

En la noción de discriminación indirecta es importante introducir el concepto de discriminación múltiple y por asociación que afecta a las personas vinculadas a las víctimas de discriminación.

Enmienda  27

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 2 – letra b bis (nueva)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

b bis) existirá discriminación múltiple cuando la discriminación se basa en una combinación de dos o más de los motivos contemplados en los artículos 12 y 13 del Tratado CE.

Justificación

Es necesario incluir la definición de discriminación múltiple entre las definiciones de la Propuesta de Directiva.

Enmienda 28

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 2 – letra b ter (nueva)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

b ter) existirá discriminación por asociación cuando una persona sufre consecuencias negativas por el hecho de estar en relación directa con personas de una religión o convicciones particulares, con discapacidad, una edad u orientación sexual determinadas. La discriminación por asociación afecta a las personas que tienen, o que se supone que tienen, vínculos afectivos, sin que ello implique necesariamente la convivencia y con independencia de la formalización jurídica de la relación matrimonial o de filiación, con personas de una religión o convicciones particulares, con discapacidad, una edad u orientación sexual determinadas.

Justificación

Es oportuno definir la discriminación por asociación.

Enmienda  29

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 3

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

3. El acoso constituirá discriminación a tenor de lo dispuesto en el apartado 1 cuando se produzca un comportamiento indeseable relacionado con alguno de los motivos contemplados en el artículo 1 que tenga como objetivo o consecuencia atentar contra la dignidad de la persona y crear un entorno intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo.

3. El acoso constituirá discriminación a tenor de lo dispuesto en el apartado 1 cuando se produzca un comportamiento indeseable relacionado con uno o varios de los motivos contemplados en el artículo 1 que tenga como objetivo o consecuencia atentar contra la dignidad de la persona y crear un entorno intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo.

Justificación

Para mantener la coherencia, es oportuno introducir la multiplicidad de motivos en el caso del acoso.

Enmienda  30

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

3 bis. El acoso sexual constituirá discriminación a tenor de lo dispuesto en el apartado 1 cuando se produzca un comportamiento indeseable con connotaciones sexuales, que se manifiesta a nivel físico, verbal o no verbal, que tenga como objetivo o consecuencia atentar contra la dignidad de la persona y crear un entorno intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo.

Justificación

Es importante incluir en este Directiva el acoso sexual, con especial referencia a las discriminaciones por motivos de orientación sexual.

Enmienda  31

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 4

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

4. Toda orden de discriminar a personas por alguno de los motivos contemplados en el artículo 1 se considerará discriminación a tenor de lo dispuesto en el apartado 1.

4. Toda orden de discriminar a personas por uno o varios de los motivos contemplados en el artículo 1 se considerará discriminación a tenor de lo dispuesto en el apartado 1.

Justificación

Para mantener la coherencia, es oportuno introducir la multiplicidad de motivos en el caso de la orden de discriminar.

Enmienda  32

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 5

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

5. La denegación de ajustes razonables en un caso particular conforme a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, letra b), de la presente Directiva respecto a las personas con discapacidad se considerará discriminación a tenor del apartado 1.

5. La denegación de ajustes razonables se considerará discriminación a tenor del apartado 1, como en el caso particular previsto en el artículo 4, apartado 1, letra b), de la presente Directiva respecto a las personas con discapacidad o a las personas vinculadas a ellas se considerará discriminación a tenor del apartado 1.

Justificación

Es necesario mantener la coherencia y prever la discriminación por asociación también en este contexto.

Enmienda  33

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 6

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

6. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, los Estados miembros podrán disponer que las diferencias de trato por motivos de edad no constituirán discriminación si están justificadas por una finalidad legítima en el marco del Derecho nacional, y si los medios para lograr este objetivo son adecuados y necesarios. En particular, la presente Directiva no será obstáculo para la fijación de una edad determinada para el acceso a las prestaciones sociales, la educación y a determinados bienes o servicios.

6. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, los Estados miembros podrán disponer que las diferencias de trato por motivos de edad no constituirán discriminación si están justificadas, de forma objetiva y razonable, por una finalidad legítima en el marco del Derecho nacional, y si los medios para lograr este objetivo son adecuados y necesarios. En particular, la presente Directiva no será obstáculo para la fijación de una edad determinada para el acceso a las prestaciones sociales, la educación y a determinados bienes o servicios.

Enmienda  34

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 7

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

7. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, por lo que se refiere a la prestación de servicios financieros, los Estados miembros podrán decidir autorizar diferencias de trato ajustadas en caso de que, para el producto en cuestión, la consideración de la edad o la discapacidad constituya un factor determinante de la evaluación del riesgo a partir de datos actuariales y estadísticos pertinentes y exactos.

7. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, por lo que se refiere a la prestación de servicios financieros, bancarios y de seguros, los Estados miembros podrán decidir autorizar diferencias de trato ajustadas en los casos en los cuales, para los productos en cuestión, se haya demostrado que la consideración de la edad o la discapacidad constituye un factor determinante de la evaluación del riesgo a partir de datos actuariales y estadísticos pertinentes y exactos.

 

Los Estados miembros interesados informarán a la Comisión y velarán por que los datos pertinentes y exactos para la consideración de la edad o la discapacidad como factores determinantes de la evaluación del riesgo se recaben, publiquen y actualicen periódicamente.

 

Los Estados miembros efectuarán una evaluación 5 años después de la fecha de transposición de la Directiva, teniendo en cuenta el informe de la Comisión, y transmitirán a la Comisión los resultados de dicha evaluación.

Justificación

Es necesario evitar que para acceder o suscribir servicios financieros, de seguros y bancarios se utilicen factores como la edad o la discapacidad para ofrecer un trato injustificadamente menos favorable y discriminatorio.

Enmienda  35

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 8

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

8. La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las medidas generales establecidas en la legislación nacional que, en una sociedad democrática, son necesarias para la seguridad pública, la defensa del orden y la prevención de infracciones penales, la protección de la salud y la salvaguardia de los derechos y libertades de los ciudadanos.

8. La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las medidas generales establecidas en la legislación nacional que, en una sociedad democrática, son necesarias y proporcionadas para la seguridad pública, la defensa del orden y la prevención de infracciones penales, la protección de la salud y la salvaguardia de los derechos y libertades de los ciudadanos. Se entenderá asimismo sin perjuicio de la legislación nacional que promueve la igualdad entre hombres y mujeres.

Enmienda  36

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 8 bis (nuevo)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

8 bis. La presente Directiva reconoce que el derecho a la confidencialidad es un instrumento para la lucha contra las discriminaciones a que se refiere el presente artículo.

Justificación

Es oportuno subrayar la importancia del derecho a la confidencialidad como instrumento de lucha contra las discriminaciones, en espera de que la sociedad rechace los estereotipos y supere el miedo a la diferencia.

Enmienda  37

Propuesta de Directiva

Artículo 3 - apartado 1 - letra d

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

d) el acceso y el suministro de bienes y otros servicios a disposición de la población, incluida la vivienda.

d) el acceso y el suministro de bienes, y la prestación de otros servicios a disposición de la población, como por ejemplo la vivienda y el transporte, en los casos en que la Comunidad tenga competencias en la materia.

Justificación

Es oportuno hacer referencia, a modo de ejemplo y no exhaustivo, a sectores específicos, como la vivienda y los transportes.

Enmienda       38

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – párrafo 2

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

La letra d) se aplicará a los particulares únicamente cuando estén ejerciendo una actividad profesional o comercial.

Al aplicar la letra d), se garantizará el respeto de la vida privada de los particulares.

Enmienda  39

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – letra d bis (nueva)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

d bis) la afiliación y las actividades en asociaciones, así como las prestaciones ofrecidas por dichas organizaciones.

Justificación

Es oportuno incluir las asociaciones en el ámbito de aplicación.

Enmienda  40

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 2

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

2. Lo dispuesto en la presente Directiva se entiende sin perjuicio de la legislación nacional sobre el estado civil, el concepto de familia y los derechos reproductivos.

2. Sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros por lo que respecta al estado civil, el concepto de familia y los derechos reproductivos, la presente Directiva se aplica a las parejas de hecho y a las uniones civiles, siempre que estén reconocidas por el ordenamiento de los Estados miembros, y a las prestaciones sociales que de ellas se derivan.

Justificación

Es importante incluir esta referencia para seguir la jurisprudencia del Tribunal de Justicia.

Enmienda  41

Propuesta de Directiva

Artículo 3 - apartado 3

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

3. Se entenderá la presente Directiva sin perjuicio de la responsabilidades de los Estados miembros en cuanto a los contenidos de la enseñanza, las actividades y la organización de los sistemas educativos, incluida la enseñanza para las personas con necesidades especiales. Los Estados miembros podrán permitir las diferencias de trato en la admisión a centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones.

3. Sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros en cuanto a la educación, la enseñanza y la formación, y de sus responsabilidades respecto de los contenidos de la enseñanza, las actividades y la organización de los sistemas educativos, el objetivo de la presente Directiva es garantizar procesos de inclusión e integración y la puesta a disposición de la enseñanza especial para las personas con discapacidades. Los Estados miembros podrán permitir las diferencias de trato en la admisión a centros educativos confesionales o basados en ciertas convicciones, a condición de que no constituyan una discriminación basada en otro u otros motivos, sean necesarias y proporcionadas y no constituyan una vulneración del derecho a la educación.

Justificación

Es importante que el ámbito de aplicación de la Directiva tome en consideración de manera adecuada la educación, la enseñanza y la formación, con el fin de evitar discriminaciones.

Enmienda       42

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 5

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

5. La presente Directiva no afectará a la diferencia de trato por motivos de nacionalidad y se entenderá sin perjuicio de las disposiciones y condiciones por las que se regulan la entrada y residencia de nacionales de terceros países y de apátridas en el territorio de los Estados miembros y del trato que se derive de la situación jurídica de los nacionales de terceros países y de los apátridas.

suprimido

Justificación

Al respecto ya existe una normativa específica.

Enmienda  43

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 1

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

Igualdad de trato para las personas con discapacidad

Igualdad de trato y discapacidad

1. A fin de garantizar la observancia del principio de igualdad de trato en relación con las personas con discapacidad:

1. A fin de garantizar la observancia del principio de igualdad de trato en relación con las personas con discapacidad y con las personas vinculadas a ellas o que se ocupan de ellas:

Justificación

Es necesario tener en cuenta la igualdad de trato tanto para las personas con discapacidad como para las personas que se ocupan de ellas

Enmienda  44

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 1 – párrafo introductorio

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

1. A fin de garantizar la observancia del principio de igualdad de trato en relación con las personas con discapacidad:

1. A fin de garantizar la observancia del principio de igualdad de trato en relación con las personas con discapacidad, entendiéndose la discapacidad tal como se define en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, incluidas las personas con enfermedades crónicas:

Enmienda  45

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

2 bis. Los Estados miembros tomarán en consideración los intereses y las necesidades de los distintos grupos de personas con discapacidad en función del tipo de discapacidad, del género, edad, raza u origen étnico, religión o convicción personal, orientación sexual y otros factores de discriminación.

Justificación

Al considerar la igualdad de trato para las personas con discapacidad es necesario tener en cuenta todos los factores, horizontales o no, que pueden asociarse a la discapacidad.

Enmienda  46

Propuesta de Directiva

Artículo 4 bis (nuevo)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

Artículo 4 bis

 

Edad y acceso a edificios y servicios

 

Los Estados miembros garantizarán, mediante las intervenciones adecuadas, incluida la eliminación de las barreras físicas, el acceso efectivo y no discriminatorio de los menores de edad, las personas de edad y las personas que se ocupan de ellas a los edificios y a los medios de transporte públicos.

Justificación

Se señala la obligación de intervenciones adecuadas para evitar las discriminaciones pasadas en la edad en perjuicio de los menores y de los ancianos.

Enmienda  47

Propuesta de Directiva

Artículo 5

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

Con el fin de garantizar la plena igualdad en la práctica, el principio de igualdad de trato no impedirá que un Estado miembro mantenga o adopte medidas específicas para prevenir o compensar las desventajas que afecten a personas por motivo de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.

Con el fin de garantizar la plena igualdad en la práctica, el principio de igualdad de trato no impedirá que un Estado miembro mantenga o adopte medidas específicas para prevenir o compensar las desventajas que afecten a personas por motivo de su religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o género.

Enmienda  48

Propuesta de Directiva

Artículo 5 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

1 bis. Los Estados miembros adoptarán, teniendo en cuenta la dimensión de género, medidas para promover la igualdad de trato y de oportunidades para las personas de una religión o convicciones particulares, con discapacidad, una edad u orientación sexual determinadas.

Justificación

Es oportuno fomentar la eficacia de las acciones positivas mediante la promoción activa de la igualdad de trato.

Enmienda  49

Propuesta de Directiva

Artículo 5 – apartado 1 ter (nuevo)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

1 ter. La presente Directiva se entiende sin perjuicio de la posibilidad para los Estados miembros de prever un trato preferente o de adoptar acciones positivas para responder a necesidades específicas de personas o categorías de personas que, por sus características, necesitan estructuras, servicios y asistencia que otras personas no necesitan.

Justificación

Es oportuno fomentar la eficacia de las acciones positivas mediante la promoción activa de la igualdad de trato y medidas equilibradas para las necesidades específicas de las personas.

Enmienda       50

Propuesta de Directiva

Artículo 7 – apartado 1 ter (nuevo)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

1 ter. Los Estados miembros velarán por que, cuando se hayan comprobado causas múltiples, una denuncia se rechace únicamente con una motivación u otra consideración aplicable a todas las causas a que se refiere la denuncia. No obstante, si se comprueba una única causa, la denuncia se podrá rechazar con una motivación o consideración referida únicamente a dicha causa.

Justificación

Es necesario que los Estados miembros garanticen a las víctimas de discriminación múltiple las posibilidades de recurso adecuadas.

Enmienda  51

Propuesta de Directiva

Artículo 8 – apartado 1

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

1. Con arreglo a sus sistemas judiciales nacionales, los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que, cuando una persona que se considere perjudicada por la ausencia de aplicación, en lo que a ella se refiere, del principio de igualdad de trato, presente hechos que permitan presumir la existencia de discriminación directa o indirecta ante un órgano jurisdiccional u otro órgano competente, corresponda a la parte demandada demostrar que no ha habido vulneración de la prohibición de discriminación.

1. Con arreglo a sus sistemas judiciales nacionales, los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que, cuando una persona que se considere perjudicada por la ausencia de aplicación, en lo que a ella se refiere, del principio de igualdad de trato, presente hechos que permitan presumir la existencia de discriminación directa o indirecta ante un órgano jurisdiccional u otro órgano competente, corresponda a la parte demandada demostrar que no ha habido vulneración de la prohibición de discriminación directa o indirecta, múltiple y por asociación.

Justificación

La finalidad de la enmienda es incluir la discriminación múltiple y por asociación en la prohibición de discriminación.

Enmienda  52

Propuesta de Directiva

Artículo 8 – apartado 2

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

2. El apartado 1 se entenderá sin perjuicio del derecho de los Estados miembros a imponer un régimen probatorio más favorable a la parte demandante.

2. El apartado 1 se entenderá sin perjuicio del derecho de los Estados miembros a imponer un régimen más favorable a la parte demandante.

Justificación

Es oportuno prever que los Estados miembros adopten disposiciones más favorables a las partes demandantes en los procedimientos de recurso.

Enmienda  53

Propuesta de Directiva

Artículo 8 – apartado 1

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán por que las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva, junto con otras disposiciones vigentes ya adoptadas en este ámbito, sean puestas en conocimiento de las personas interesadas por todos los medios adecuados y en el conjunto de su territorio.

La Comisión y los Estados miembros velarán por que las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva, junto con otras disposiciones vigentes ya adoptadas en este ámbito, sean puestas en conocimiento del público en general y de las personas interesadas mediante campañas de información y de prensa, destinadas también a suprimir los estereotipos, así como por todos los medios oportunos, adecuados y accesibles en el conjunto del territorio europeo.

Justificación

Para que el principio de igualdad de trato sea conocido, respetado y eficazmente aplicado es necesario lanzar campañas de información exhaustiva con los medios adecuados como la lengua de los signos o páginas web específicas para las personas con discapacidad visual.

Enmienda  54

Propuesta de Directiva

Artículo 11

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

A fin de promover el principio de igualdad de trato, los Estados miembros fomentarán el diálogo con las partes interesadas correspondientes y, en particular, con las organizaciones no gubernamentales que tengan, con arreglo a su legislación y práctica nacionales, un interés legítimo en contribuir a la lucha contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva.

Los Estados miembros fomentarán el diálogo con las partes interesadas correspondientes y, en particular, con las organizaciones no gubernamentales que tengan, con arreglo a su legislación y práctica nacionales, un interés legítimo en contribuir a la lucha contra la discriminación por los motivos amparados por la presente Directiva, a fin de promover el principio de igualdad de trato e igualdad de oportunidades.

Justificación

Los Estados miembros deben fomentar el diálogo entre las partes interesadas y ampliarlo a todas las organizaciones que obran en favor de la igualdad de trato y de oportunidades.

Enmienda  55

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 1

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros designarán un organismo u organismos de promoción de la igualdad de trato para todas las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. Dichos organismos podrán formar parte de los órganos encargados a nivel nacional de la defensa de los derechos humanos o de la salvaguardia de los derechos de las personas, incluidos los derechos amparados bajo otros actos jurídicos comunitarios, como es el caso de las Directivas 2000/43/CE y 2004/113/CE.

1. Los Estados miembros designarán un organismo u organismos independientes de promoción de la igualdad de trato para todas las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o género. Dichos organismos podrán formar parte de los órganos encargados a nivel nacional de la defensa de los derechos humanos o de la salvaguardia de los derechos de las personas, incluidos los derechos amparados bajo otros actos jurídicos comunitarios, como es el caso de las Directivas 2000/43/CE y 2004/113/CE.

 

En caso de que se constituyan varios organismos independientes, cada uno en función de los distintos factores de discriminación, la persona que se considera víctima de discriminación múltiple podrá elegir el organismo al que acudir al que también otorgará mandato para que la represente en los procedimientos judiciales o administrativos; el organismo se encargará de considerar en su conjunto la situación discriminatoria señalada.

Justificación

Es necesario adecuar el sistema y la organización de los organismos de promoción de la igualdad de trato para hacer frente con eficacia a los casos de discriminación múltiple.

Enmienda  56

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 2 – guión 2

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

llevar a cabo campañas de información y actividades de formación;

Justificación

Es oportuno incluir entre las competencias de los organismos de promoción de la igualdad de trato las campañas de información y formación.

Enmienda  57

Propuesta de Directiva

Artículo 13 – letra b

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

b) se declaren o puedan declararse nulas y sin efecto, o se modifiquen, todas las disposiciones contractuales, las normas de los reglamentos internos de las empresas, así como las reglas que rijan las asociaciones con o sin ánimo de lucro, contrarias al principio de igualdad de trato.

b) se declaren o puedan declararse nulas y sin efecto, o se modifiquen, todas las disposiciones contractuales, las normas de los reglamentos internos de las entidades públicas y de las empresas, así como las reglas que rijan las asociaciones con o sin ánimo de lucro, contrarias al principio de igualdad de trato.

Justificación

Es oportuno que las disposiciones para garantizar el respeto del principio de igualdad de trato también se apliquen a las entidades públicas.

Enmienda  58

Propuesta de Directiva

Artículo 14

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros establecerán el régimen de sanciones aplicable en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con la presente Directiva, y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Dichas sanciones podrán incluir el pago de una indemnización, que no podrá estar sujeta a la fijación de un límite máximo predeterminado, y deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.

Los Estados miembros establecerán el régimen de sanciones aplicable en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas de conformidad con la presente Directiva, y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Dichas sanciones podrán incluir el pago de una indemnización, que no podrá estar sujeta a la fijación de un límite máximo predeterminado, y deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias y llevar al cese de la conducta discriminatoria y a la supresión de sus efectos.

Justificación

Para que el cumplimiento del principio de igualdad de trato sea efectivo, es precisa una definición adecuada de la aplicación de las sanciones.

Enmienda  59

Propuesta de Directiva

Artículo 16 bis (nuevo)

Texto propuesto por la Comisión

Enmienda

 

16 bis. A más tardar el …, la Comisión organizará y activará el proceso de aprobación de una propuesta destinada a coordinar la presente Directiva con las directivas vigentes en materia de igualdad de oportunidades y prohibición de la discriminación.

PROCEDIMIENTO

Título

Igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

Referencias

COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS)

Comisión competente para el fondo

LIBE

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

FEMM

2.9.2008

 

 

 

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Donata Gottardi

9.10.2008

 

 

Fecha de aprobación

10.2.2009

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

15

11

1

Miembros presentes en la votación final

Edit Bauer, Hiltrud Breyer, Edite Estrela, Ilda Figueiredo, Věra Flasarová, Lissy Gröner, Urszula Krupa, Roselyne Lefrançois, Pia Elda Locatelli, Astrid Lulling, Siiri Oviir, Doris Pack, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Zita Pleštinská, Anni Podimata, Christa Prets, Teresa Riera Madurell, Eva-Riitta Siitonen, Eva-Britt Svensson, Britta Thomsen, Corien Wortmann-Kool, Anna Záborská

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Gabriela Creţu, Ana Maria Gomes, Donata Gottardi, Elisabeth Jeggle, Maria Petre


PROCEDIMIENTO

Título

Igualdad de trato entre las personas independientemente de su religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual

Referencias

COM(2008)0426 – C6-0291/2008 – 2008/0140(CNS)

Fecha de la consulta al PE

23.7.2008

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

LIBE

2.9.2008

Comisiones competentes para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

EMPL

2.9.2008

ENVI

2.9.2008

IMCO

2.9.2008

CULT

2.9.2008

 

JURI

23.9.2008

FEMM

2.9.2008

 

 

Opinión no emitida

       Fecha de la decisión

IMCO

10.9.2008

 

 

 

Comisión asociada

       Fecha del anuncio en el Pleno

EMPL

23.10.2008

 

 

 

Ponente

       Fecha de designación

Kathalijne Maria Buitenweg

15.9.2008

 

 

Examen en comisión

13.11.2008

21.1.2009

17.2.2009

16.3.2009

Fecha de aprobación

16.3.2009

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

34

7

4

Miembros presentes en la votación final

Roberta Angelilli, Alfredo Antoniozzi, Mario Borghezio, Catherine Boursier, Emine Bozkurt, Kathalijne Maria Buitenweg, Maddalena Calia, Michael Cashman, Carlos Coelho, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Bárbara Dührkop Dührkop, Urszula Gacek, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Jeanine Hennis-Plasschaert, Ewa Klamt, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Baroness Sarah Ludford, Claude Moraes, Rareş-Lucian Niculescu, Martine Roure, Sebastiano Sanzarello, Inger Segelström, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber

Suplentes presentes en la votación final

Alin Lucian Antochi, Edit Bauer, Simon Busuttil, Marco Cappato, Carlo Casini, Iratxe García Pérez, Elisabetta Gardini, Sophia in ‘t Veld, Metin Kazak, Jean Lambert, Marian-Jean Marinescu, Bill Newton Dunn, Nicolae Vlad Popa

Suplentes (art. 178, apdo. 2) presentes en la votación final

Iles Braghetto, Jan Cremers, Raül Romeva i Rueda

Fecha de presentación

20.3.2009

Última actualización: 24 de marzo de 2009Aviso jurídico