Menettely : 2008/0216(CNS)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0253/2009

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0253/2009

Keskustelut :

PV 21/04/2009 - 22
CRE 21/04/2009 - 22

Äänestykset :

PV 22/04/2009 - 6.39
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2009)0255

MIETINTÖ     *
PDF 439kDOC 498k
6. huhtikuuta 2009
PE 420.021v02-00 A6-0253/2009

ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön valvontajärjestelmästä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi

(KOM(2008)0721 – C6-0510/2008 – 2008/0216(CNS))

Kalatalousvaliokunta

Esittelijä: Raül Romeva i Rueda

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
 PERUSTELUT
 VÄHEMMISTÖÖN JÄÄNYT MIELIPIDE
 ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan LAUSUNTO
 ASIAN KÄSITTELY

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön valvontajärjestelmästä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi

(KOM(2008)0721 – C6-0510/2008 – 2008/0216(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2008)0721),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 37 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0510/2008),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,

–   ottaa huomioon kalatalousvaliokunnan mietinnön sekä ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan lausunnon (A6-0253/2009),

1.  hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.  pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.  pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.  pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

5.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Tarkistus  1

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 4 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(4) Valvontasäännökset ovat nykyisin hajallaan monissa päällekkäisissä ja monimutkaisissa säädöksissä. Joidenkin valvontajärjestelmän osien täytäntöönpano on jäsenvaltioissa puutteellista, minkä vuoksi yhteisen kalastuspolitiikan säännösten rikkomisten johdosta sovellettavat toimenpiteet ovat riittämättömiä ja toisistaan eroavia. Tämä uhkaa koko yhteisön kalastajille tasavertaisten toimintaedellytysten luomista. Nykyistä järjestelmää ja kaikkia siihen liittyviä velvoitteita olisi sen vuoksi lujitettava, järkeistettävä ja yksinkertaistettava erityisesti kaksinkertaista sääntelyä ja hallinnollisia rasitteita vähentämällä.

(4) Valvontasäännökset ovat nykyisin hajallaan monissa päällekkäisissä ja monimutkaisissa säädöksissä. Joidenkin valvontajärjestelmän osien täytäntöönpano on jäsenvaltioissa puutteellista, eikä komissio ole esittänyt kaikkia täytäntöönpanoasetuksia, joita tarvitaan asetusta (ETY) N:o 2847/1993 varten. Tämän vuoksi yhteisen kalastuspolitiikan säännösten rikkomisten johdosta sovellettavat toimenpiteet ovat riittämättömiä ja toisistaan eroavia. Tämä uhkaa koko yhteisön kalastajille tasavertaisten toimintaedellytysten luomista. Nykyistä järjestelmää ja kaikkia siihen liittyviä velvoitteita olisi sen vuoksi lujitettava, järkeistettävä ja yksinkertaistettava erityisesti kaksinkertaista sääntelyä ja hallinnollisia rasitteita vähentämällä.

Tarkistus  2

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 14 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(14 a) Yhteisön kalastuspolitiikka kattaa elävien vesiluonnonvarojen säilyttämisen, hallinnan ja hyödyntämisen siten, että näitä luonnonvaroja hyödyntäviä toimintoja kohdellaan yhdenvertaisesti riippumatta siitä, ovatko ne kaupallisia vai ei-kaupallisia. Olisi syrjivää kohdistaa kaupalliseen kalastukseen tiukkaa valvontaa ja rajoituksia, jos ei-kaupallinen kalastus suurelta osin vapautetaan niistä.

Tarkistus  3

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 19 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(19) Valvontatoimien ja -menetelmien olisi perustuttava riskinhallintaan, johon liittyy systemaattisten ja kattavien ristiintarkastusmenettelyjen käyttö.

(19) Valvontatoimien ja -menetelmien olisi perustuttava riskinhallintaan, johon liittyy jäsenvaltioiden systemaattisten ja kattavien ristiintarkastusmenettelyjen käyttö. Jäsenvaltioiden olisi myös vaihdettava asiaa koskevia tietoja.

Tarkistus  4

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 24 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(24) Yhdennetty merivalvontaverkosto olisi perustettava sellaisten tarkkailu-, seuranta-, tunnistus- ja jäljitysjärjestelmien välille, joiden tavoitteena on meriturvallisuus, merellisen ympäristön suojelu, kalastuksenvalvonta, rajavalvonta, yleinen lainvalvonta ja kaupan helpottaminen. Verkosto pystyy jatkuvasti tarjoamaan tietoa merialan toimista oikea-aikaisen päätöksentekomenettelyn tueksi. Valvontatoimintaa harjoittavat viranomaiset voisivat sen ansiosta tarjota vaikuttavampia ja kustannustehokkaampia palveluja. Tätä varten automaattisten tunnistusjärjestelmien, alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 18 päivänä joulukuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2244/2003 tarkoitettujen alusten satelliittiseurantajärjestelmien ja alusten paikantamisjärjestelmien tiedot, jotka kerätään tämän asetuksen mukaisesti, olisi toimitettava muiden, edellä mainittuja valvontatoimia harjoittavien viranomaisten käyttöön.

(24) Yhdennetty merivalvontaverkosto olisi perustettava sellaisten tarkkailu-, seuranta-, tunnistus- ja jäljitysjärjestelmien välille, joiden tavoitteena on meriturvallisuus, merellisen ympäristön suojelu, kalastuksenvalvonta, rajavalvonta, yleinen lainvalvonta ja kaupan helpottaminen, ja sitä olisi mukautettava jäsenvaltioiden erilaisiin tilanteisiin. Verkosto pystyy jatkuvasti tarjoamaan tietoa merialan toimista oikea-aikaisen päätöksentekomenettelyn tueksi. Valvontatoimintaa harjoittavat viranomaiset voisivat sen ansiosta tarjota vaikuttavampia ja kustannustehokkaampia palveluja. Tätä varten automaattisten tunnistusjärjestelmien, alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 18 päivänä joulukuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2244/2003 tarkoitettujen alusten satelliittiseurantajärjestelmien ja alusten paikantamisjärjestelmien tiedot, jotka kerätään tämän asetuksen mukaisesti, olisi toimitettava muiden, edellä mainittuja valvontatoimia harjoittavien viranomaisten käyttöön.

Perustelu

Tarkistuksella taataan tarkkailukeinojen mukauttaminen.

Tarkistus  5

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 29 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(29) Komissiolle olisi annettava valtuudet kieltää kalastus, kun jäsenvaltion kiintiö tai TAC tulee täyteen. Lisäksi komissiolla olisi oltava valtuudet alentaa kiintiöitä ja kieltää kiintiöiden siirrot tai vaihdot varmistaakseen yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden saavuttamisen jäsenvaltioissa.

(29) Komissiolle olisi annettava valtuudet kieltää kalastus, kun jäsenvaltion kiintiö tai TAC tulee täyteen.

Perustelu

Kaikille jäsenvaltioille, jotka sallivat laivaston toistuvasti ylittää kiintiönsä tai jotka eivät toteuta tarvittavia toimenpiteitä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen takaamiseksi, on määrättävä seuraamuksia. Tätä varten käytössä olevat välineet eivät kuitenkaan saa merkitä kiintiöiden alentamista tai niiden siirtojen tai vaihtojen kieltämistä, koska silloin rangaistaisiin sääntöjä rikkoneen jäsenvaltion sijasta laivastoja, jotka eivät välttämättä ole millään tavoin rikkoneet sääntöjä, ja jopa muita jäsenvaltioita, joilla ei ole mitään tekemistä sääntöjen rikkomisen kanssa, kuten kiintiöiden vaihtojen yhteydessä. Toisaalta komissio saattaisi näiden toimenpiteiden perusteella yksipuolisesti muuttaa jäsenvaltioiden suhteellista vakautta.

Tarkistus  6

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 34 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(34) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti. Kaikki toimenpiteet, jotka komissio hyväksyy tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi, ovat suhteellisuusperiaatteen mukaisia.

(34) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna 17 päivänä heinäkuuta 2006 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2006/512/EY. Kaikki toimenpiteet, jotka komissio hyväksyy tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi, ovat suhteellisuusperiaatteen mukaisia.

Tarkistus  7

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 39 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(39) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on välttämätöntä ja tarkoituksenmukaista perustaa kattava ja yhtenäinen valvontajärjestelmä, jotta saavutetaan yhteisen kalastuspolitiikan tehokasta täytäntöönpanoa koskeva perustavoite. Tässä asetuksessa ei perustamissopimuksen 5 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti ylitetä sitä, mikä on tarpeen aiottujen tavoitteiden saavuttamiseksi.

(39) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on välttämätöntä ja tarkoituksenmukaista perustaa kattava ja yhtenäinen valvontajärjestelmä, jotta saavutetaan yhteisen kalastuspolitiikan tehokasta täytäntöönpanoa koskeva perustavoite, ottaen huomioon sen tosiseikan, että pienimuotoinen kalatalous eroaa selvästi teollisesta ja virkistys- ja kotitarvekalastuksesta ja että valvontajärjestelmässä kyseiset eroavaisuudet olisi otettava asianmukaisesti huomioon. Tässä asetuksessa ei perustamissopimuksen 5 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti ylitetä sitä, mikä on tarpeen aiottujen tavoitteiden saavuttamiseksi.

Tarkistus  8

Ehdotus asetukseksi

1 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Tällä asetuksella perustetaan yhteisön järjestelmä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen valvontaa, seurantaa, tarkkailua, tarkastamista ja täytäntöönpanon valvontaa varten, jäljempänä ’yhteisön valvontajärjestelmä’.

Tällä asetuksella perustetaan yhteisön valvontajärjestelmä, jonka tavoitteena on taata yhteisen kalastuspolitiikan säännöstön noudattaminen.

Perustelu

Tämän asetuksen tavoitteena on valvoa yhteisen kalastuspolitiikan soveltamista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden toissijaisia velvoitteita.

Tarkistus  9

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(1) ’kalastustoiminnalla’ tarkoitetaan kalojen etsimistä, pyydysten laskemista, asettamista ja nostamista, saaliin ottamista alukselle, jälleenlaivausta, aluksella pitämistä, aluksella jalostamista sekä kalojen ja kalastustuotteiden siirtämistä ja altaaseen panemista;

(1) 'kalastustoiminnalla' tarkoitetaan kalojen etsimistä, pyydysten laskemista, asettamista ja nostamista, saaliin ottamista alukselle, jälleenlaivausta, aluksella pitämistä, aluksesta purkamista, aluksella jalostamista sekä kalojen ja kalastustuotteiden siirtämistä, altaaseen panemista tai kasvattamista;

Tarkistus  10

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 6 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(6 a) 'vakavalla rikkomuksella' neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 42 artiklan 1 kohdassa lueteltuja toimintoja;

Perustelu

Sekaannusten välttämiseksi termi "vakava rikkomus" olisi määriteltävä ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta koskevan asetuksen mukaisesti.

Tarkistus  11

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 7 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(7 a) virkistyskalastuksella' ei-kaupallista kalastustoimintaa, jossa elollisia vesiluonnonvaroja käytetään virkistys- tai urheilutarkoituksiin ja joka käsittää muun muassa vapakalastuksen, urheilukalastuksen, urheilukalastusturnaukset ja muut virkistyskalastuksen muodot;

Tarkistus  12

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 8 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(8) ’kalastusluvalla’ tarkoitetaan yhteisön kalastusalukselle kalastuslisenssin lisäksi myönnettyä kalastuslupaa, joka antaa alukselle oikeuden harjoittaa kalastustoimintaa yhteisön vesillä yleensä ja/tai erityistä kalastustoimintaa määrätyllä kaudella tietyllä alueella tai erityisedellytysten alaisen kalastuksen osalta;

(8) 'kalastusluvalla' tarkoitetaan yhteisön kalastusalukselle kalastuslisenssin lisäksi myönnettyä kalastuslupaa, joka antaa alukselle oikeuden harjoittaa kalastustoimintaa ja/tai erityistä kalastustoimintaa määrätyllä kaudella tietyllä alueella tai erityisedellytysten alaisen kalastuksen osalta;

Tarkistus  13

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 17 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(17) 'jalostuksella' tarkoitetaan tarjontamuodon valmisteluprosessia. Siihen kuuluu puhdistaminen, fileointi, pakkaaminen jäihin, pakkaaminen, purkittaminen, jäädyttäminen, savustus, suolaus, kypsennys, suola- tai etikkaliemeen säilöminen, kuivaaminen tai millä tahansa muulla tavalla toteutettu kalan kauppakunnostus;

(17) 'jalostuksella' tarkoitetaan tarjontamuodon valmisteluprosessia. Siihen kuuluu fileointi, pakkaaminen, purkittaminen, jäädyttäminen, savustus, suolaus, kypsennys, suola- tai etikkaliemeen säilöminen, kuivaaminen tai millä tahansa muulla tavalla toteutettu kalan kauppakunnostus;

Perustelu

On liioiteltua sisällyttää jalostusprosessiin puhdistaminen ja pakkaaminen jäihin, ja siitä voi olla seurauksia esimerkiksi määriteltäessä jalostettujen tuotteiden ympäristömerkintää. Pakkaamisella jäihin varmistetaan ainoastaan kalan säilyttäminen aluksella, jotta sitä voidaan myydä tuoreena tuotteena eikä pakastettuna tuotteena. Toisaalta kalan välitön puhdistaminen on käytännössä väistämätöntä, jotta estetään sellaisten loisten leviäminen, jotka voivat tehdä kalasta myyntikelvottoman.

Tarkistus  14

Ehdotus asetukseksi

5 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on valvottava luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön niiden alueella tai niiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä toteuttamia yhteiseen kalastuspolitiikkaan kuuluvia toimia, erityisesti kalastusta, jälleenlaivausta, kalojen siirtämistä altaisiin tai vesiviljelylaitoksiin, lihotuslaitokset mukaan luettuina, ja kalastustuotteiden purkamista, tuontia, kuljetusta, kaupan pitämistä ja varastointia.

1. Jäsenvaltioiden on valvottava luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön niiden alueella tai niiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä toteuttamia yhteiseen kalastuspolitiikkaan kuuluvia toimia, erityisesti kalastusta, vesiviljelytoimintoja, jälleenlaivausta, kalojen siirtämistä altaisiin tai vesiviljelylaitoksiin, lihotuslaitokset mukaan luettuina, ja kalastustuotteiden purkamista, tuontia, kuljetusta, kaupan pitämistä ja varastointia.

Perustelu

Vesiviljelytoiminta kuuluu ehdotetun asetuksen soveltamisalaan.

Tarkistus  15

Ehdotus asetukseksi

5 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että valvonta, tarkastus, seuranta, tarkkailu ja täytäntöönpanon valvonta toteutetaan tarkastukseen valittuja aloja, aluksia tai henkilöitä syrjimättä ja riskinhallinnan pohjalta.

4. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että valvonta, tarkastus, seuranta, tarkkailu ja täytäntöönpanon valvonta toteutetaan aloja, aluksia tai henkilöitä syrjimättä ja riskinhallinnan pohjalta.

Perustelu

Tarkastusten toteuttaminen kuuluu jäsenvaltioiden toimivaltaan, joka puolestaan kuuluu komission harjoittaman valvonnan piiriin.

Tarkistus  16

Ehdotus asetukseksi

6 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Lippujäsenvaltion on keskeytettävä tilapäisesti sellaisen aluksen kalastuslisenssin voimassaolo, joka on tilapäisesti poistettu käytöstä jäsenvaltion päätöksellä ja jonka kalastuslupa on keskeytetty asetuksen (EY) N:o 1005/2008 45 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti.

3. Lippujäsenvaltion on keskeytettävä tilapäisesti sellaisen aluksen kalastuslisenssin voimassaolo, joka on tilapäisesti poistettu käytöstä jäsenvaltion päätöksellä ja jonka kalastuslupa on keskeytetty asetuksen (EY) N:o 1005/2008 45 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

Perustelu

Komission ehdotuksessa on virhe.

Tarkistus  17

Ehdotus asetukseksi

6 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Lippujäsenvaltion on peruutettava lopullisesti sellaisen aluksen kalastuslisenssi, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2371/2002 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua kalastuskapasiteetin mukauttamistoimenpidettä tai jonka kalastuslupa on peruutettu asetuksen (EY) N:o 1005/2008 45 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti.

4. Lippujäsenvaltion on peruutettava lopullisesti sellaisen aluksen kalastuslisenssi, johon sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2371/2002 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua kalastuskapasiteetin mukauttamistoimenpidettä tai jonka kalastuslupa on peruutettu asetuksen (EY) N:o 1005/2008 45 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

Perustelu

Komission ehdotuksessa on virhe.

Tarkistus  18

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 1 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

f) pohjapyydyksillä kalastaminen alueilla, jotka eivät kuulu alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen vastuulle;

f) pohjapyydyksillä kalastaminen kansainvälisillä vesillä, jotka eivät kuulu alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen vastuulle; tässä säännöksessä tarkoitetuista pyydyksistä laaditaan luettelo;

Perustelu

Olisi laadittava yksityiskohtainen pyydysluettelo, koska niillä voi olla laajempi vaikutus meren ekosysteemiin.

Tarkistus  19

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkillä kalastusaluksilla on oltava asennettuna täysin toimiva laite, jonka säännöllisesti lähettämien paikkatietojen ansiosta kyseinen alus voidaan paikantaa ja tunnistaa automaattisesti satelliittiseurantajärjestelmää käyttäen. Sen ansiosta myös lippujäsenvaltion kalastuksenseurantakeskuksella on oltava mahdollisuus määrittää kalastusaluksen sijainti. Kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkien mutta enintään 15 metriä pitkien alusten osalta tätä kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.

2. Kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkillä kalastusaluksilla on oltava asennettuna täysin toimiva laite, jonka säännöllisesti lähettämien paikkatietojen ansiosta kyseinen alus voidaan paikantaa ja tunnistaa automaattisesti satelliittiseurantajärjestelmää käyttäen. Sen ansiosta myös lippujäsenvaltion kalastuksenseurantakeskuksella on oltava mahdollisuus määrittää kalastusaluksen sijainti. Kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkien mutta enintään 15 metriä pitkien alusten osalta tätä kohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2013.

Tarkistus  20

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Satelliittiseurantajärjestelmän laitteiden asentamista varten voidaan myöntää rahoitustukea asetuksen (EY) N:o 861/2006 8 artiklan a alakohdan mukaisesti. Yhteisön talousarviosta otettavan yhteisrahoituksen osuus on 80 prosenttia.

Tarkistus  21

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 6 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

a) harjoittavat toimintaansa yksinomaan lippujäsenvaltion aluemerillä; tai

a) harjoittavat toimintaansa yksinomaan lippujäsenvaltion aluemerillä; ja

Perustelu

Poikkeus olisi rajoitettava aluksiin, jotka kalastavat aluevesillä korkeintaan 24 tunnin ajan.

Tarkistus  22

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Komissio voi vaatia jäsenvaltiota käyttämään alusten paikantamisjärjestelmää tietyn kalastuksen osalta ja tiettynä aikana.

2. Komissio voi vaatia jäsenvaltiota käyttämään alusten paikantamisjärjestelmää tietyn kalastuksen osalta ja tiettynä aikana perusteltuaan sen sellaisen asiakirjan avulla, jossa esitetään todisteet valvontaa tai tieteellisiä raportteja koskevien toimenpiteiden noudattamatta jättämisestä.

Perustelu

Säännöksessä ylitetään komission harkintavallan rajat. Kaikki komission yksipuoliset päätökset on perusteltava asiaankuuluvasti.

Tarkistus  23

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Kalastuspäiväkirjaan merkittyjen aluksella pidettyjen kalojen määrää kilogrammoina arvioitaessa sallittu poikkeama on 5 prosenttia.

3. Kalastuspäiväkirjaan merkittyjen aluksella pidettyjen kalojen määrää kilogrammoina arvioitaessa sallittu poikkeama on 10 prosenttia.

Perustelu

Viiden prosentin sallittu poikkeama on liian vähän, koska saalista ilmoitettaessa on myös otettava huomioon 2 prosenttia elopainoa, jolloin sallittu poikkeama on käytännössä vain kolme prosenttia. Esimerkiksi 40 kg:n saaliin tapauksessa 1,2 kg:n ylitys toisi rangaistuksen. Koko ala ja valtaosa kansallisista viranomaisista vastustavat lähes yksimielisesti poikkeaman jyrkkää pudotusta 20 prosentista 5 prosenttiin. Alkuperäinen 20 prosenttia voi tosin olla liian korkea prosenttiosuus, mutta on syytä palauttaa mieliin, että elvytyssuunnitelman alaisille lajeille vahvistettiin 8 prosentin raja. On liioiteltua laskea raja yleisesti 5 prosenttiin kaikkien lajien kohdalla.

Tarkistus  24

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a. Elektronisten kalastuspäiväkirjojen asentamista varten voidaan myöntää rahoitustukea asetuksen (EY) N:o 861/2006 8 artiklan a alakohdan mukaisesti. Yhteisön talousarviosta otettavan yhteisrahoituksen osuus on 80 prosenttia.

Tarkistus  25

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Edellä 1 kohtaa sovelletaan kokonaispituudeltaan yli 15 metriä mutta enintään 24 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä heinäkuuta 2011 sekä kokonaispituudeltaan yli 10 metriä mutta enintään 15 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä tammikuuta 2012. Kokonaispituudeltaan enintään 15 metriä olevat yhteisön alukset voidaan vapauttaa 1 kohdan säännöksistä, jos ne

2. Edellä 1 kohtaa sovelletaan kokonaispituudeltaan yli 15 metriä mutta enintään 24 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä heinäkuuta 2011 sekä kokonaispituudeltaan yli 10 metriä mutta enintään 15 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä heinäkuuta 2013. Kokonaispituudeltaan enintään 15 metriä olevat yhteisön alukset voidaan vapauttaa 1 kohdan säännöksistä, jos ne

a) harjoittavat toimintaansa yksinomaan lippujäsenvaltion aluemerillä; tai

a) harjoittavat toimintaansa yksinomaan lippujäsenvaltion aluemerillä; ja

b) eivät ole merellä koskaan pidempään kuin 24 tuntia laskettuna lähtöhetkestä satamaan paluuseen.

b) eivät ole merellä koskaan pidempään kuin 24 tuntia laskettuna lähtöhetkestä satamaan paluuseen.

Tarkistus  26

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1. Monivuotisiin suunnitelmiin sisältyvien erityissäännösten soveltamista rajoittamatta yhteisön kalastusalusten päälliköiden tai heidän edustajiensa on ilmoitettava vähintään neljä tuntia ennen arvioitua satamaantuloaikaa seuraavat tiedot sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jonka satamia he haluavat käyttää, elleivät toimivaltaiset viranomaiset ole antaneet lupaa aikaisemmalle saapumiselle:

1. Monivuotisiin suunnitelmiin sisältyvien erityissäännösten soveltamista rajoittamatta yhteisön kalastusalusten päälliköiden tai heidän edustajiensa, joiden aluksella on lajeja, jotka kuuluvat saalis- tai pyyntiponnistusrajojen piiriin, on ilmoitettava vähintään neljä tuntia ennen arvioitua satamaantuloaikaa seuraavat tiedot sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jonka satamia he haluavat käyttää, elleivät toimivaltaiset viranomaiset ole antaneet lupaa aikaisemmalle saapumiselle:

Tarkistus  27

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 1 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

d) kalastusmatkan päivämäärät ja alueet, joilta saaliit pyydettiin;

d) kalastusmatkan päivämäärät ja alueet, joilta saaliit pyydettiin; alue on ilmoitettava yhtä yksityiskohtaisesti kuin 14 artiklan 1 kohdassa;

Perustelu

Nykyisessä ehdotuksessa on useita eri sanamuotoja sille, miten kalan maantieteellinen alkuperä olisi ilmoitettava eri asiakirjoissa. Tällä ja muilla tarkistuksilla pyritään standardoimaan se soveltamisen helpottamiseksi.

Tarkistus  28

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 1 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

f) kunkin aluksella pidetyn saalislajin määrät ja myös se, jos saalista ei ole;

f) kunkin aluksella pidetyn saalislajin määrät;

Perustelu

Tätä säännöstä on mahdotonta ymmärtää. On ensinnäkin mahdotonta "pitää aluksella" jotakin sellaista, jota ei ole. Toiseksi, jos on kirjattava ylös myös se, ettei kalaa ole, mitä kalastajan pitää tehdä? Onko hänen pidettävä mukanaan luetteloa kaikista lajeista, joita esimerkiksi Atlantilla esiintyy, ja merkittävä "nolla kiloa" kaikkien niiden lajien kohdalle, joita hän ei ole pyytänyt? Tämä säännös on liian sekava ja vaatii monia täsmennyksiä, ennen kuin se voidaan hyväksyä. On liioittelua vaatia tietoja kaloista, joita ei ole pyydetty.

Tarkistus  29

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Komissio voi 111 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vapauttaa tietyt kalastusalusluokat 1 kohdassa säädetystä velvollisuudesta rajoitetuksi ajaksi, jota voidaan jatkaa, tai asettaa toisen määräajan ilmoituksen tekemiselle ottaen huomioon muun muassa kalastustuotteiden lajin sekä kalavesien, purkamispaikkojen ja niiden satamien välisen välimatkan, joissa kyseiset alukset on rekisteröity.

4. Neuvosto voi komission ehdotuksesta asettaa tietyille kalastusalusluokille toisen määräajan 1 kohdassa säädetylle ilmoituksen tekemistä koskevalle velvollisuudelle ottaen huomioon muun muassa kalastustuotteiden lajin sekä kalavesien, purkamispaikkojen ja niiden satamien välisen välimatkan, joissa kyseiset alukset on rekisteröity.

Perustelu

Ilmoituksen tekemistä koskevista ehdoista voitaisiin tehdä joustavia tiettyjen alusluokkien osalta ja ottaen huomioon kalavesien ja purkamispaikan väliset välimatkat, mutta yhtäkään alusta ei pitäisi vapauttaa kyseisistä velvollisuuksista. Poikkeuksista – etenkin, jos niiden täsmälliset perusteet eivät ole etukäteen tiedossa – aiheutuu sellainen vaara, että ne voivat lopulta tehdä säännöksen sisällön tyhjäksi, vaikeuttaa valvontaviranomaisten tehtäviä ja herättää epäluottamusta toimijoiden keskuudessa. Vaara on erityisen suuri silloin, kun halutaan komission itse saavan päättää, mitkä alukset vapautetaan vaatimuksista, ilman, että edellä mainittuja poikkeusperusteita on vahvistettu etukäteen.

Tarkistus  30

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a. Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jonka satama- tai purkamiskalustoa kalastusaluksen päällikkö haluaa käyttää esitettyään asiaa koskevan pyynnön vähintään neljä tuntia ennen arvioitua satamaan saapumisaikaa, on hyväksyttävä pyyntö kahden tunnin kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

Perustelu

On vain kohtuullista, että kalastusaluksen päällikkö saa viranomaisilta luvan purkamiskaluston käyttöön kohtuullisen ajan kuluessa.

Tarkistus  31

Ehdotus asetukseksi

19 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Jälleenlaivausilmoituksessa on ilmoitettava jälleenlaivattujen kalastustuotteiden määrä lajeittain, jokaisen saaliin pyyntipäivä ja -paikka, asiaan liittyvien alusten nimet sekä jälleenlaivaus- ja määräsatamat. Molempien asianomaisten alusten päälliköt vastaavat kyseisten ilmoitusten paikkansapitävyydestä.

3. Jälleenlaivausilmoituksessa on ilmoitettava jälleenlaivattujen kalastustuotteiden määrä lajeittain, jokaisen saaliin pyyntipäivä ja -paikka, asiaan liittyvien alusten nimet sekä jälleenlaivaus- ja määräsatamat. Molempien asianomaisten alusten päälliköt vastaavat kyseisten ilmoitusten paikkansapitävyydestä. Alue on ilmoitettava yhtä yksityiskohtaisesti kuin 14 artiklan 1 kohdassa.

Perustelu

Nykyisessä ehdotuksessa on useita eri sanamuotoja sille, miten kalan maantieteellinen alkuperä olisi ilmoitettava eri asiakirjoissa. Tällä ja muilla tarkistuksilla pyritään standardoimaan se soveltamisen helpottamiseksi.

Tarkistus  32

Ehdotus asetukseksi

19 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Komissio voi 111 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vapauttaa tietyt kalastusalusluokat 1 kohdassa säädetystä velvollisuudesta rajoitetuksi ajaksi, jota voidaan jatkaa, tai asettaa toisen määräajan ilmoituksen tekemiselle ottaen huomioon muun muassa kalastustuotteiden lajin sekä kalavesien, purkamispaikkojen ja niiden satamien välisen välimatkan, joissa kyseiset alukset on rekisteröity.

Poistetaan.

Perustelu

Tämän kohdan teksti on tarkka jäljennös 17 artiklan 4 kohdasta, jossa säädetään velvollisuudesta ilmoittaa saaliin purkamisista, kun tässä tapauksessa viitataan jälleenlaivausilmoituksiin. Kun otetaan huomioon, että jälleenlaivaus on kalatuotteiden jäljitettävyyden kannalta valvontaketjun heikoimpia lenkkejä, tässä asiassa ei pitäisi sallia poikkeuksia.

Tarkistus  33

Ehdotus asetukseksi

20 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Purkamislupaa myöntäessään toimivaltaisten viranomaisten on annettava purkamistoimelle yksilöllinen purkamisnumero ja ilmoitettava se aluksen päällikölle. Jos purkaminen keskeytyy, sen jatkamiseksi vaaditaan lupa.

Poistetaan.

Perustelu

Purkamisnumero ei esiinny ehdotuksessa missään muualla, ja se pitäisi poistaa, ja tiedot olisi sisällytettävä jäljitettävyyttä koskevaan 50 artiklaan, jossa kullekin erälle annetaan numero.

Tarkistus  34

Ehdotus asetukseksi

21 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Monivuotisiin suunnitelmiin sisältyvien erityissäännösten soveltamista rajoittamatta kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkän yhteisön kalastusaluksen päällikön tai hänen edustajansa on 2 tunnin kuluessa purkamisen loppuun saattamisesta toimitettava purkamisilmoituksen tiedot sähköisessä muodossa lippujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.

2. Monivuotisiin suunnitelmiin sisältyvien erityissäännösten soveltamista rajoittamatta kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkän yhteisön kalastusaluksen päällikön tai hänen edustajansa on kuuden tunnin kuluessa purkamisen loppuun saattamisesta toimitettava purkamisilmoituksen tiedot sähköisessä muodossa lippujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.

Perustelu

Tarkistuksella muutetaan kahden tunnin määräaika vähintään kuuden tunnin määräajaksi, sillä alusten suuri määrä huutokauppakeskuksessa, logistiikka sekä purkamis- ja myyntijärjestelmän toimivuus edellyttävät vähintään kyseistä määräaikaa. On syytä huomauttaa, että tähän velvoitteeseen sovelletaan nykyisin 48 tunnin määräaikaa, joten jälleen kerran on mahdotonta ymmärtää näin jyrkkää ehdotusta, joka paljastaa, ettei lainsäätäjä tunne tuoreen tai pakastetun kalan ensimyyntipaikkojen työtahtia. Kahden tunnin määräaika vaikuttaa liian lyhyeltä, vaikka kyseessä on sähköinen tiedonsiirto 14 artiklassa säädetyn tietojenkeruun jälkeen. On otettava huomioon, että kyse on yli 10 metriä pitkistä aluksista, jotka voivat kuljettaa huomattavan määrän saaliita, ja että 14 artiklassa velvoitetaan antamaan yksityiskohtaisia tietoja, joten liian lyhyt määräaika johtaa väistämättä myöhempiin oikaisuihin, jotka hankaloittavat ja lisäävät jo nykyisinkin erittäin työläitä hallinnollisia prosesseja.

Tarkistus  35

Ehdotus asetukseksi

21 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Edellä 2 kohtaa sovelletaan kokonaispituudeltaan yli 15 metriä mutta enintään 24 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä heinäkuuta 2011 sekä kokonaispituudeltaan yli 10 metriä mutta enintään 15 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä tammikuuta 2012. Kokonaispituudeltaan enintään 15 metriä olevat yhteisön alukset voidaan vapauttaa 2 kohdan soveltamisesta, jos ne

4. Edellä 2 kohtaa sovelletaan kokonaispituudeltaan yli 15 metriä mutta enintään 24 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä heinäkuuta 2011 sekä kokonaispituudeltaan yli 10 metriä mutta enintään 15 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä heinäkuuta 2013. Kokonaispituudeltaan enintään 15 metriä olevat yhteisön alukset voidaan vapauttaa 2 kohdan soveltamisesta, jos ne

a) harjoittavat toimintaansa yksinomaan lippujäsenvaltion aluemerillä; tai

a) harjoittavat toimintaansa yksinomaan lippujäsenvaltion aluemerillä; ja

b) eivät ole merellä koskaan pidempään kuin 24 tuntia laskettuna lähtöhetkestä satamaan paluuseen.

b) eivät ole merellä koskaan pidempään kuin 24 tuntia laskettuna lähtöhetkestä satamaan paluuseen.

Tarkistus  36

Ehdotus asetukseksi

21 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5. Edellä 2 kohdassa säädetystä vaatimuksesta vapautettujen alusten päällikön tai hänen edustajansa on purkamisen yhteydessä kirjattava ja toimitettava mahdollisimman pian ja viimeistään 24 tuntia purkamisen jälkeen purkamisilmoitus sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa saalis on purettu aluksesta.

5. Edellä 2 kohdassa säädetystä vaatimuksesta vapautettujen alusten päällikön tai hänen edustajansa on purkamisen yhteydessä kirjattava ja toimitettava mahdollisimman pian ja viimeistään 24 tuntia purkamisen jälkeen purkamisilmoitus sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa saalis on purettu aluksesta, ja näiden on viipymättä toimitettava se lippujäsenvaltiolle.

Perustelu

Myös lippujäsenvaltiolle on ilmoitettava.

Tarkistus  37

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Kunkin jäsenvaltion on kirjattava kaikki tässä luvussa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia koskevat olennaiset tiedot, jotka ilmoitetaan sekä saaliina että pyyntiponnistuksena, ja säilytettävä alkuperäisasiakirjat kansallisten sääntöjen mukaisesti vähintään kolmen vuoden ajan.

1. Kunkin jäsenvaltion on kirjattava kaikki tässä luvussa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia koskevat olennaiset tiedot, jotka ilmoitetaan sekä saaliina, pois heitettyinä määrinä että pyyntiponnistuksena, ja säilytettävä alkuperäisasiakirjat kansallisten sääntöjen mukaisesti vähintään kolmen vuoden ajan. Elektronisessa muodossa olevat tiedot on säilytettävä vähintään kymmenen vuoden ajan.

Perustelu

Pois heitettyjä määriä koskevat tiedot on koottava ja analysoitava. Vaikka alkuperäiset (paperiset) asiakirjat voidaan tuhota kolmen vuoden kuluttua, niiden sisältämät tiedot olisi säilytettävä pitempään tieteellisiin tutkimuksiin, joissa usein käytetään historiallisia tietoja.

Tarkistus  38

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Kaikki yhteisön kalastusalusten tietystä kiintiöidystä kalakannasta tai kalakantaryhmästä saamat saaliit on luettava osaksi lippujäsenvaltioon kyseisen kalakannan tai kalakantaryhmän osalta sovellettavaa kiintiötä purkamispaikasta riippumatta.

3. Kaikki yhteisön kalastusalusten tietystä kiintiöidystä kalakannasta tai kalakantaryhmästä saamat saaliit ja pois heitetyt määrät on luettava osaksi lippujäsenvaltioon kyseisen kalakannan tai kalakantaryhmän osalta sovellettavaa kiintiötä purkamispaikasta riippumatta.

Perustelu

Pois heitetyt määrät olisi vähennettävä kansallisesta kiintiöstä keinona kannustaa kohti valikoivampaa kalastusta, jotta niitä ei pyydettäisi lainkaan.

Tarkistus  39

Ehdotus asetukseksi

26 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Kyseisen jäsenvaltion on julkistettava 2 kohdassa tarkoitettu päätös ja ilmoitettava siitä viipymättä komissiolle ja muille jäsenvaltioille. Se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä (C-sarja). Siitä päivästä alkaen, jona kyseinen jäsenvaltio on julkistanut päätöksen, jäsenvaltioiden on varmistettava, ettei niiden vesillä tai alueella olevilla, kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivilla aluksilla pidetä asianomaisten kalojen saaliita eikä toteuteta saaliiden purkamisia, altaaseen siirtämisiä tai jälleenlaivauksia.

3. Kyseisen jäsenvaltion on julkistettava 2 kohdassa tarkoitettu päätös ja ilmoitettava siitä viipymättä komissiolle, joka ilmoittaa siitä muille jäsenvaltioille. Se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä (C-sarja). Siitä päivästä alkaen, jona kyseinen jäsenvaltio on julkistanut päätöksen, jäsenvaltioiden on tarkistettava asiaan liittyvistä asiakirjoista, ettei niiden vesillä tai alueella olevilla, kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivilla aluksilla pidetä kieltämispäivämäärän jälkeen asianomaisten kalojen saaliita eikä toteuteta saaliiden purkamisia, altaaseen siirtämisiä tai jälleenlaivauksia.

Tarkistus  40

Ehdotus asetukseksi

28 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Vähennykset ja niiden seurauksena tehtävät jaot on tehtävä ottaen huomioon ensisijaisesti ne lajit ja alueet, joille kalastusmahdollisuudet on vahvistettu. Ne voidaan tehdä sinä vuonna, jona vahinko on syntynyt, taikka sitä seuraavana vuonna tai seuraavina vuosina.

3. Vähennykset ja niiden seurauksena tehtävät jaot on tehtävä ottaen huomioon ensisijaisesti ne lajit ja alueet, joille kalastusmahdollisuudet on vahvistettu. Ne voidaan tehdä sinä vuonna, jona vahinko on syntynyt, tai sitä seuraavana vuonna.

Perustelu

Kalastusalan nykyisen kriisin valossa vahinko olisi korjattava mahdollisimman pian.

Tarkistus  41

Ehdotus asetukseksi

28 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

28 a artikla

Käyttämättömien kiintiöiden siirtäminen

 

1. Jos jäsenvaltion kiintiöitä ei käytetä kokonaan tai osittain sinä vuonna, jota varten ne on myönnetty, muut jäsenvaltiot voivat käyttää ne samana vuonna. Komissio ilmoittaa asiasta ensin asianomaisille jäsenvaltioille ja pyytää niitä vahvistamaan, etteivät ne aio käyttää kyseisiä kalastusmahdollisuuksia. Kun komissio on saanut vahvistuksen, se arvioi käyttämättömien kalastusmahdollisuuksien kokonaismäärän ja antaa sen tiedoksi jäsenvaltioille, jotta se voi myöhemmin tehdä päätöksen kalastusmahdollisuuksien uudelleenjaosta tiiviissä yhteistyössä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa.

 

2. Pyyntöjen toimittaminen tämän artiklan mukaisesti ei vaikuta millään tavoin kalastusmahdollisuuksien jakoon eikä niiden vaihtoon jäsenvaltioiden välillä asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan mukaisesti.

 

3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta ja erityisesti kiintiöiden käyttöä tai siirtoa koskevista edellytyksistä vahvistetaan 111 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Tarkistus  42

Ehdotus asetukseksi

33 artikla

Komission teksti

Tarkistus

33 artikla

 

Jälleenlaivaus satamassa

 

Yhteisön alukset, jotka harjoittavat kalastustoimintaa monivuotisen suunnitelman alaisissa kalastuksissa, eivät saa siirtää aluksella olevia saaliitaan mihinkään toiseen alukseen tai kulkuneuvoon, elleivät ne ensin pura saaliitaan punnittaviksi huutokauppakeskuksessa tai muussa jäsenvaltioiden hyväksymässä elimessä.

Poistetaan.

Perustelu

Tämä artikla tekee käytännössä mahdottomaksi käyttää ajoneuvoa saaliin kuljettamiseen aluksesta huutokauppakeskukseen. Se merkitsee lisäksi esimerkiksi sitä, että RSW-säiliöillä varustetut alukset eivät enää voi purkaa silakkaa tai makrillia säiliöistä jalostettavaksi. Tähän mennessä ei ole koskaan epäilty sitä, etteikö purettuja määriä voitaisi täysin valvoa tällä menetelmällä. On siten epäselvää, miksi se aiotaan yhtäkkiä kieltää.

Tarkistus  43

Ehdotus asetukseksi

34 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a. Jäsenvaltiot voivat nimetä sataman, joka ei täytä 4 kohdan vaatimuksia, jotta vältetään se, että alusten on purjehdittava yli 50 meripeninkulman matka satamaan.

Perustelu

Voi olla tilanteita, joissa nimettyä satamaa ei ole kohtuullisen matkan päässä, joten jäsenvaltioilla olisi oltava joustovaraa.

Tarkistus  44

Ehdotus asetukseksi

37 artikla – 2 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

2. Kalastuksissa, joissa aluksella on sallittua pitää useampaa kuin kahta pyydystyyppiä, pyydys, jota ei käytetä, on säilytettävä siten, ettei se ole käyttövalmiina, mikä edellyttää seuraavaa:

2. Kalastuksissa, joissa aluksella on sallittua pitää useampaa kuin yhtä pyydystyyppiä, pyydys, jota ei käytetä, on säilytettävä siten, ettei se ole käyttövalmiina, mikä edellyttää seuraavaa:

Perustelu

Tämä vaikuttaa virheeltä, jota ei ole nykyisessä asetuksessa. Vaikutta loogiselta, että käyttämättömät pyydykset pidetään säilytyksessä, vaikka niitä olisi vain kahta tyyppiä.

Tarkistus  45

Ehdotus asetukseksi

41 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Kalastusaluksen päällikön on kirjattava kaikki pois heitetyt määrät, jotka ylittävät elopainona ilmaistuna 15 kilogrammaa, ja toimitettava nämä tiedot viipymättä toimivaltaisille viranomaisilleen mahdollisuuksien mukaan sähköisesti.

1. Kalastusaluksen päällikön on kirjattava kaikki pois heitetyt määrät, jotka ylittävät elopainona ilmaistuna 15 kilogrammaa pyydyksen käyttökertaa ja matkaa kohti, ja toimitettava nämä tiedot viipymättä toimivaltaisille viranomaisilleen mahdollisuuksien mukaan sähköisesti. Komissio tarkastelee järjestelmää, jossa videovalvontalaitteita käytetään tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi. Virkistyskalastuksen alalla vapautettuja kaloja ei pidetä tässä direktiivissä tarkoitettuina pois heitettyinä määrinä tai kalastuskuolleisuutena.

Perustelu

Mitä tulee "matkaa kohti" -lisäykseen, se on tarpeellinen sen ajanjakson määrittelemiseksi, jonka aikana kirjaamisen olisi tapahduttava.

Tarkistus  46

Ehdotus asetukseksi

42 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Satelliittiseurantajärjestelmällä varustettujen alusten osalta jäsenvaltioiden on systemaattisesti tarkistettava, että kalastuksenseurantakeskuksen saamat tiedot vastaavat kalastuspäiväkirjaan kalastuksesta satelliittiseurantajärjestelmän tietoja käyttäen kirjattuja tietoja ja tapauksen mukaan tarkkailijoilta saatuja tietoja. Nämä ristiintarkastukset on säilytettävä atk-tiedostona kolmen vuoden ajan.

Satelliittiseurantajärjestelmällä varustettujen alusten osalta jäsenvaltioiden on systemaattisesti tarkistettava, että kalastuksenseurantakeskuksen saamat tiedot vastaavat kalastuspäiväkirjaan kalastuksesta satelliittiseurantajärjestelmän tietoja käyttäen kirjattuja tietoja ja tapauksen mukaan tarkkailijoilta saatuja tietoja. Nämä ristiintarkastukset on säilytettävä atk-tiedostona kymmenen vuoden ajan.

Tarkistus  47

Ehdotus asetukseksi

Luku IV – jakso 4

Komission teksti

Tarkistus

4 jakso

4 jakso poistetaan.

Reaaliaikainen kalastuskielto

 

Perustelu

Kalastuskieltojen sääntely on tekninen toimenpide, jonka on edelleen kuuluttava kyseisen asetuksen eikä valvonta-asetuksen soveltamisalaan. Toisaalta kalatalousvaliokunta ei ole vielä päättänyt, miten kalastuskiellot määritellään, sillä se ei ole vielä äänestänyt mietintöluonnoksesta eikä siihen esitetyistä tarkistuksista, ja tekstien on oltava johdonmukaisia. Tässä tilanteessa neuvoston ja komission on ratkaistava, onko sen jälkeen, kun kalastuskielloista on lopulta tehty päätös, syytä ottaa käyttöön niiden valvontaa koskeva toimenpide tässä tulevassa asetuksessa.

Tarkistus  48

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Yhteisön vesillä olevalla aluksella harjoitettava, johonkin monivuotisen suunnitelman kattamaan kantaan kohdistuva virkistyskalastus edellyttää lippujäsenvaltion kyseiselle alukselle myöntämää lupaa.

1. Yhteisön merialueilla olevalta alukselta harjoitettavaa, johonkin monivuotisen elvytyssuunnitelman kattamaan kantaan kohdistuvaa virkistyskalastusta voi arvioida se jäsenvaltio, jonka vesillä sitä harjoitetaan. Vavalla ja siimalla rannalta tapahtuva kalastus ei sisälly tähän.

Tarkistus  49

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Lippujäsenvaltion on kirjattava monivuotisen suunnitelman kattamiin kantoihin kohdistuvassa virkistyskalastuksessa saadut saaliit.

2. Jäsenvaltiot voivat kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä arvioida alueellaan harjoitetun virkistyskalastuksen vaikutuksia ja toimitettava tiedot komissiolle. Kyseisen jäsenvaltion ja komission on tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean neuvojen pohjalta päätettävä, millä virkistyskalastuksella on merkittävä vaikutus kalakantoihin. Asianomaisen jäsenvaltion on tiiviissä yhteistyössä komission kanssa kehitettävä niitä kalastuksia varten, joilla on merkittävä vaikutus kalakantoihin, valvontajärjestelmä, jolla voidaan arvioida tarkasti virkistyskalastuksella saadun kunkin kalakannan kokonaissaaliin määrä. Virkistyskalastuksen on noudatettava yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteita.

Tarkistus  50

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Virkistyskalastuksessa saatujen monivuotisen suunnitelman kattamien lajien saaliit on luettava lippujäsenvaltion vastaaviin kiintiöihin. Asianomaisten jäsenvaltioiden on vahvistettava tällaisista kiintiöistä tietty osuus, joka käytetään yksinomaan virkistyskalastukseen.

3. Jos virkistyskalastuksella todetaan olevan merkittävä vaikutus, saaliit on luettava lippujäsenvaltion vastaaviin kiintiöihin. Jäsenvaltio voi vahvistaa tällaisista kiintiöistä tietyn osuuden, joka käytetään yksinomaan kyseiseen virkistyskalastukseen.

Tarkistus  51

Ehdotus asetukseksi

48 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Jos tietylle lajille on vahvistettu vähimmäiskoko, myynnistä, varastoinnista tai kuljetuksesta vastaavien toimijoiden on voitava todistaa tuotteiden maantieteellinen alkuperä, joka ilmoitetaan viittaamalla suuralueeseen ja alueeseen, osa-alueeseen tai tarvittaessa tilastoruutuun, jolla yhteisön lainsäädännön mukaisesti sovelletaan saalisrajoituksia.

3. Myynnistä, varastoinnista tai kuljetuksesta vastaavien toimijoiden on voitava todistaa tuotteiden maantieteellinen alkuperä, joka ilmoitetaan yhtä yksityiskohtaisesti kuin 14 artiklan 1 kohdassa.

Perustelu

Monessa asiakirjassa vaaditaan erilaisia yksityiskohtaisuuden tasoja pyyntialueen osalta. On yksinkertaisinta standardoida tämä kalastuspäiväkirjaan sisältyvälle tasolle.

Tarkistus  52

Ehdotus asetukseksi

50 artikla – 2 kohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

d a) pyyntialue on ilmoitettava yhtä yksityiskohtaisesti kuin 14 artiklan 1 kohdassa;

Perustelu

Nykyisessä ehdotuksessa on useita eri sanamuotoja sille, miten kalan maantieteellinen alkuperä olisi ilmoitettava eri asiakirjoissa. Tällä ja muilla tarkistuksilla pyritään standardoimaan se soveltamisen helpottamiseksi.

Tarkistus  53

Ehdotus asetukseksi

54 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Rekisteröityjen ostajien, rekisteröityjen huutokauppojen tai muiden elinten tai henkilöiden, jotka vastaavat jäsenvaltiossa purettujen kalastustuotteiden saattamisesta ensimmäistä kertaa markkinoille, on kahden tunnin kuluessa ensimyynnistä toimitettava sähköinen myynti-ilmoitus sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jonka alueella ensimyynti tapahtuu. Jos tämä jäsenvaltio ei ole kalat purkaneen aluksen lippuvaltio, sen on varmistettava, että myynti-ilmoituksen jäljennös toimitetaan lippujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, kun asiaa koskevat tiedot on saatu. Kyseiset ostajat, huutokaupat, elimet tai henkilöt ovat vastuussa myynti-ilmoituksen paikkansapitävyydestä.

1. Rekisteröityjen ostajien, rekisteröityjen huutokauppojen tai muiden elinten tai henkilöiden, jotka vastaavat jäsenvaltiossa purettujen kalastustuotteiden saattamisesta ensimmäistä kertaa markkinoille, on kuuden tunnin kuluessa ensimyynnistä toimitettava sähköinen myynti-ilmoitus sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jonka alueella ensimyynti tapahtuu. Jos tämä jäsenvaltio ei ole kalat purkaneen aluksen lippuvaltio, sen on varmistettava, että myynti-ilmoituksen jäljennös toimitetaan viipymättä lippujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, kun asiaa koskevat tiedot on saatu. Kyseiset ostajat, huutokaupat, elimet tai henkilöt ovat vastuussa myynti-ilmoituksen paikkansapitävyydestä.

Perustelu

Kahden tunnin määräaika vaikuttaa liian lyhyeltä, vaikka kyseessä on sähköinen tiedonsiirto 14 artiklassa säädetyn tietojenkeruun jälkeen. On otettava huomioon, että kyse on yli 10 metriä pitkistä aluksista, jotka voivat kuljettaa huomattavan määrän saaliita, ja että 14 artiklassa velvoitetaan antamaan yksityiskohtaisia tietoja, joten liian lyhyt määräaika johtaa väistämättä myöhempiin oikaisuihin, jotka hankaloittavat ja lisäävät jo nykyisinkin erittäin työläitä hallinnollisia prosesseja.

Tarkistus  54

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

e) kunkin lajin nimi tai FAO-kirjainkoodi ja maantieteellinen alkuperä, joka ilmoitetaan viittaamalla suuralueeseen ja alueeseen tai osa-alueeseen, jolla yhteisön lainsäädännön mukaisesti sovelletaan saalisrajoituksia;

e) kunkin lajin nimi tai FAO-kirjainkoodi ja maantieteellinen alkuperä, joka ilmoitetaan yhtä yksityiskohtaisesti kuin 14 artiklan 1 kohdassa;

Perustelu

Nykyisessä ehdotuksessa on useita eri sanamuotoja sille, miten kalan maantieteellinen alkuperä olisi ilmoitettava eri asiakirjoissa. Tällä ja muilla tarkistuksilla pyritään standardoimaan se soveltamisen helpottamiseksi.

Tarkistus  55

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – e a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

e a) kunkin lajin määrä kilogrammoina elopainoa;

Perustelu

Kalan määrä saattaisi olla hyödyllinen tieto myynti-ilmoituksessa.

Tarkistus  56

Ehdotus asetukseksi

63 artikla – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

6. Lippujäsenvaltiot vastaavat kaikista kustannuksista, jotka aiheutuvat tämän artiklan mukaisesta tarkkailijoiden toiminnasta. Jäsenvaltiot voivat periä kyseiset kustannukset kokonaan tai osittain lippunsa alla purjehtivien alusten käyttäjiltä.

6. Lippujäsenvaltiot ja komissio vastaavat kaikista kustannuksista, jotka aiheutuvat tämän artiklan mukaisesta tarkkailijoiden toiminnasta.

Perustelu

Komission on rahoitettava tarkkailijaohjelmien kustannukset, sillä se vaatii niitä valvontajärjestelmän tehostamiseksi.

Tarkistus  57

Ehdotus asetukseksi

69 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Jäsenvaltioiden on luotava sähköinen tietokanta, johon ne tallentavat kaikki virkamiestensä laatimat tarkastus- ja tarkkailuraportit, ja pidettävä sitä ajan tasalla.

Jäsenvaltioiden on luotava sähköinen tietokanta, johon ne tallentavat kaikki virkamiestensä laatimat tarkastus- ja tarkkailuraportit, mukaan luettuna tarkkailijoiden raportit, ja pidettävä sitä ajan tasalla.

Perustelu

Ei vaikuta perustellulta jättää tarkkailijoiden raportteja tietokannan ulkopuolelle.

Tarkistus  58

Ehdotus asetukseksi

78 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Tarkastuksen tekevä jäsenvaltio voi myös siirtää rikkomisesta johtuvan syytteeseenpanon lippu- tai rekisterivaltiona olevan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille taikka sen jäsenvaltion, jonka kansalainen rikkoja on, toimivaltaisille viranomaisille, yhteisymmärryksessä kyseisen jäsenvaltion kanssa ja sillä edellytyksellä, että siirtämisen avulla 81 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun lopputuloksen saavuttaminen on todennäköisempää.

Tarkastuksen tekevä jäsenvaltio voi myös siirtää rikkomisesta johtuvan syytteeseenpanon lippujäsenvaltion tai sen jäsenvaltion, jonka kansalainen rikkoja on, toimivaltaisille viranomaisille, yhteisymmärryksessä kyseisen jäsenvaltion kanssa ja sillä edellytyksellä, että siirtämisen avulla 81 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun lopputuloksen saavuttaminen on todennäköisempää.

Tarkistus  59

Ehdotus asetukseksi

82 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vakavaan rikkomiseen syyllistyneelle luonnolliselle henkilölle tai siitä vastuussa pidetylle oikeushenkilölle voidaan langettaa tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia asetuksen (EY) N:o 1005/2008 IX luvussa säädettyjen seuraamusten ja toimenpiteiden mukaisesti.

1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vakavaan rikkomiseen syyllistyneelle luonnolliselle henkilölle tai siitä vastuussa pidetylle oikeushenkilölle lähtökohtaisesti langetetaan tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia asetuksen (EY) N:o 1005/2008 IX luvussa säädettyjen seuraamusten ja toimenpiteiden mukaisesti.

Perustelu

Tasapuolisten kilpailuedellytysten luomiseksi kaikissa jäsenvaltioissa on toteutettava niiden oman lainsäädännön mukaisia toimenpiteitä, joilla on sama painoarvo ja sama vaikutus siten, että suhteellisuus on perusperiaate eikä vaihtoehto.

Tarkistus  60

Ehdotus asetukseksi

82 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Jos vakava rikkominen toistuu viiden vuoden kuluessa, jäsenvaltion on määrättävä hallinnollinen sakko, jonka vähimmäismäärä on vähintään 10 000 euroa ja enimmäismäärä vähintään 600 000 euroa.

3. Jos vakava rikkominen toistuu viiden vuoden kuluessa, jäsenvaltion on määrättävä hallinnollinen sakko, jonka vähimmäismäärä on vähintään 10 000 euroa ja enimmäismäärä 600 000 euroa.

Perustelu

On epäloogista asettaa enimmäismäärälle vähimmäismäärä.

Tarkistus  61

Ehdotus asetukseksi

82 artikla – 6 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

6 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimijat, joiden todetaan vakavasti rikkoneen yhteisen kalastuspolitiikan säännöksiä, jätetään Euroopan kalatalousrahastosta myönnettävien tukien, kalastuskumppanuussopimusten ja muun julkisen tuen ulkopuolelle. Tässä luvussa tarkoitettuihin seuraamuksiin liitetään muita seuraamuksia ja toimenpiteitä, kuten sellaisten julkisten avustusten ja tukien takaisinmaksaminen, joita laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavat alukset ovat saaneet rahoituskauden aikana.

Perustelu

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 45 artiklan 7 kohdassa mahdolliseksi seuraamukseksi säädetään väliaikainen tai pysyvä oikeuden menettäminen julkisista tai yhteisön varoista myönnettävään tukeen. Kohdassa todetaan, että asettamalla säännösten noudattaminen julkisen rahoituksen edellytykseksi kannustetaan toimijoita noudattamaan yhteisen kalastuspolitiikan määräyksiä ja edistetään tasapuolisten toimintaedellytysten luomista sekä varmistetaan, ettei laittomia toimia tueta julkisin varoin. Laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavien alusten ei pidä saada veronmaksajien rahoja, ja alusten, jotka ovat niitä saaneet ohjelmakauden aikana, olisi maksettava ne takaisin.

Tarkistus  62

Ehdotus asetukseksi

84 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on sovellettava pisteytysjärjestelmää, jonka perusteella kalastusluvan haltijalle määrätään asianmukaiset rangaistuspisteet yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen rikkomisesta.

1. Jäsenvaltioiden on sovellettava pisteytysjärjestelmää, jonka perusteella kalastusluvan haltijalle määrätään asianmukaiset rangaistuspisteet yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen vakavasta rikkomisesta.

Perustelu

Rangaistuspisteitä olisi sovellettava vain niihin rikkomuksiin, joiden on neuvoston tasolla sovittu olevan vakavia.

Tarkistus  63

Ehdotus asetukseksi

84 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Kun luonnollinen henkilö on syyllistynyt yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen rikkomiseen tai kun oikeushenkilöä pidetään tällaisesta rikkomisesta vastuullisena, kalastusluvan haltijalle määrätään rikkomisen seurauksena asianmukainen määrä rangaistuspisteitä. Kalastusluvan haltijalla on oikeus kansallisen lainsäädännön mukaiseen muutoksenhakumenettelyyn.

2. Kun luonnollinen henkilö on syyllistynyt yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen vakavaan rikkomiseen tai kun oikeushenkilöä pidetään tällaisesta rikkomisesta vastuullisena, kalastusluvan haltijalle määrätään vakavan rikkomisen seurauksena asianmukainen määrä rangaistuspisteitä. Kalastusluvan haltijalla on oikeus kansallisen lainsäädännön mukaiseen muutoksenhakumenettelyyn.

Perustelu

Rangaistuspisteitä olisi sovellettava vain niihin rikkomuksiin, joiden on neuvoston tasolla sovittu olevan vakavia.

Tarkistus  64

Ehdotus asetukseksi

84 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a. Niin kauan kuin kalastusluvan haltijalla on rangaistuspisteitä, luvan haltija on suljettava yhteisön tukien tai kansallisen julkisen tuen ulkopuolelle.

Perustelu

Vakaviin YKP-rikkomuksiin syyllistyneiden alusten ei pitäisi voida saada julkista tukea. Tällä hetkellä vakavista rikkomuksista tuomitut alusten omistajat voidaan sulkea yhteisön tukien ulkopuolelle vain, jos jäsenvaltion kansallinen lainsäädäntö sen mahdollistaa. Tukikelpoisten edunsaajien luettelosta poistamisesta olisi tehtävä pakollista niin, etteivät veronmaksajat joudu tukemaan rikoksista tuomittuja aluksia ja toimijoita.

Tarkistus  65

Ehdotus asetukseksi

84 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Vakavan rikkomisen yhteydessä määrättävien rangaistuspisteiden on oltava vähintään puolet 3 kohdassa tarkoitetuista pisteistä.

Poistetaan.

Perustelu

Rangaistuspisteitä olisi sovellettava vain niihin rikkomuksiin, joiden on neuvoston tasolla sovittu olevan vakavia. Tästä kohdasta tulee siten tarpeeton.

Tarkistus  66

Ehdotus asetukseksi

84 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5. Jos keskeytetyn kalastusluvan haltija ei kolmen vuoden kuluessa viimeisestä rikkomisesta syyllisty uuteen rikkomiseen, kaikki kalastusluvassa olevat pisteet poistetaan.

5. Jos keskeytetyn kalastusluvan haltija ei kolmen vuoden kuluessa viimeisestä vakavasta rikkomisesta syyllisty uuteen vakavaan rikkomiseen, kaikki kalastusluvassa olevat pisteet poistetaan.

Perustelu

Rangaistuspisteitä olisi sovellettava vain niihin rikkomuksiin, joiden on neuvoston tasolla sovittu olevan vakavia.

Tarkistus  67

Ehdotus asetukseksi

84 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön myös pisteytysjärjestelmä, jonka perusteella aluksen päällikölle ja päällystön jäsenille määrätään asianmukaiset rangaistuspisteet yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen rikkomisesta, johon he ovat syyllistyneet.

7. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön myös pisteytysjärjestelmä, jonka perusteella aluksen päällikölle tai kapteenille määrätään asianmukaiset rangaistuspisteet yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen rikkomisesta, johon he ovat syyllistyneet.

Perustelu

On järjetöntä rangaista aluksen omistajan ja päällikön lisäksi päällystön jäseniä, eikä se tuo mitään lisähyötyä valvontapolitiikan kannalta. Päinvastoin, se voi vaikeuttaa entisestään päällystön jäsenten rekrytointia aluksiin, sillä heitä voidaan rangaista pyyntipäätöksistä, joista he eivät käytännössä ikinä ole vastuussa. Ja jos näin sattuisi käymään, siitä rangaistaisiin jo alusta, omistajaa ja päällikköä.

Tarkistus  68

Ehdotus asetukseksi

85 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on kirjattava kansalliseen tietokantaan kaikki yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen rikkomiset, joihin niiden lipun alla purjehtivat alukset tai niiden kansalaiset ovat syyllistyneet, mukaan luettuina rikkomisista aiheutuneet seuraamukset ja määrättyjen pisteiden lukumäärä. Jäsenvaltioiden on kirjattava rikkomisia koskevaan kansalliseen tietokantaansa myös rikkomiset, joihin niiden lipun alla purjehtivat alukset tai niiden kansalaiset ovat syyllistyneet ja joita koskevat syytetoimet on toteutettu toisessa jäsenvaltiossa, sen jälkeen kun jäsenvaltio, jonka lainkäyttövaltaan asia kuuluu, on ilmoittanut lopullisen oikeuden päätöksen 82 artiklan mukaisesti.

1. Jäsenvaltioiden on kirjattava kansalliseen tietokantaan kaikki yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen rikkomiset, joihin niiden lipun alla purjehtivista aluksista vastaavat henkilöt tai niiden kansalaiset ovat syyllistyneet, mukaan luettuina rikkomisista aiheutuneet seuraamukset ja määrättyjen pisteiden lukumäärä. Jäsenvaltioiden on kirjattava rikkomisia koskevaan kansalliseen tietokantaansa myös rikkomiset, joihin niiden lipun alla purjehtivat alukset tai niiden kansalaiset ovat syyllistyneet ja joita koskevat syytetoimet on toteutettu toisessa jäsenvaltiossa, sen jälkeen kun jäsenvaltio, jonka lainkäyttövaltaan asia kuuluu, on ilmoittanut lopullisen oikeuden päätöksen 82 artiklan mukaisesti.

Perustelu

Rikkomisiin eivät syyllisty alukset vaan niistä vastaavat henkilöt. Tämän vuoksi on välttämätöntä selvittää täsmällisesti sellaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden vastuun määrä, jotka ovat yhteydessä rikkomiseen joko operatiivisella tasolla tai aluksen omistajina taikka kalastusluvan haltijoina. Aluksella ei ole omaa tahtoa tai itsemääräämisoikeutta, joten on naurettavaa rangaista sitä ikään kuin sillä olisi nämä piirteet. Sen tilanne rikkomisten osalta saattaa muuttua täysin, kun siitä vastuussa oleva henkilö tai sen omistaja vaihtuu.

Tarkistus  69

Ehdotus asetukseksi

85 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Kun jäsenvaltio pyytää sääntöjen rikkomiseen liittyviä syytetoimia toteuttaessaan toiselta jäsenvaltiolta tietoja, mainitun toisen jäsenvaltion on toimitettava olennaiset tiedot kyseisistä kalastusaluksista ja henkilöistä.

3. Kun jäsenvaltio pyytää sääntöjen rikkomiseen liittyviä syytetoimia toteuttaessaan toiselta jäsenvaltiolta tietoja, mainitun toisen jäsenvaltion on viipymättä toimitettava olennaiset tiedot kyseisistä kalastusaluksista ja henkilöistä.

Perustelu

Nopea tietojen vaihto on välttämätöntä, jos komission ehdottaman "riskianalyysin" on määrä toimia asianmukaisesti.

Tarkistus  70

Ehdotus asetukseksi

85 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a. Tiedot rikkomuksista sekä asianomaisten alusten ja niistä vastaavien henkilöiden saamista tuomioista on julkistettava 107 artiklassa tarkoitetun verkkosivuston julkisessa osassa.

Perustelu

Monet jäsenvaltiot rajoittavat vesillään harjoitettua IUU-kalastusta koskevien tietojen ja nimien saantia. Direktiivin 31995L0046 (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta, EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31–50) johdanto-osan 34 kappaleessa todetaan, että "jäsenvaltioilla on samoin oltava oikeus tehdä poikkeuksia arkaluonteisten tietojen käsittelykieltoon, jos se on tärkeiden julkista etua koskevien syiden vuoksi perusteltua esimerkiksi kansanterveyden ja sosiaalisen suojelun alalla, [- -] tieteellisessä tutkimuksessa tai julkisessa tilastotoimessa". Kun otetaan huomioon kalavarojen pelottava hupeneminen ja niiden hallinnointi, kalastusalalla tapahtuvia vakavia rikkomuksia koskevien tietojen olisi aina oltava yleisön saatavilla, koska ne liittyvät yleisiin luonnonvaroihin ja kuuluvat siten tärkeiden julkista etua koskevien syiden piiriin.

Tarkistus  71

Ehdotus asetukseksi

91 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Kyseisen jäsenvaltion virkamiehille on annettava mahdollisuus olla läsnä tarkastuksessa, ja heidän on komission virkamiesten pyynnöstä avustettava näitä näiden tehtävien suorittamisessa.

4. Kyseisen jäsenvaltion virkamiesten on aina oltava läsnä tarkastuksessa, ja heidän on komission virkamiesten pyynnöstä avustettava näitä näiden tehtävien suorittamisessa.

Tarkistus  72

Ehdotus asetukseksi

95 artikla – 1 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

a) tämän asetuksen säännöksiä ei ole noudatettu asianomaisesta jäsenvaltiosta suoraan johtuvan toiminnan tai laiminlyönnin seurauksena; ja

Poistetaan.

Perustelu

Yhteisön rahoituksen jäädyttäminen ja peruuttaminen on erityisen ankara toimenpide, joka luo kalastusalan kehittämiselle ja parantamiselle runsaasti vaikeuksia, joilla on sosiaalisia, taloudellisia, ympäristöllisiä ja rakenteellisia vaikutuksia. Tällaisen toimenpiteen toteuttamista olisi harkittava vain tilanteissa, jotka muodostavat vakavan uhan.

Tarkistus  73

Ehdotus asetukseksi

96 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jos jäsenvaltio ei noudata monivuotisen suunnitelman täytäntöönpanoon liittyviä velvoitteitaan ja jos komissiolla on syytä uskoa, että kyseisten velvoitteiden laiminlyönti on asianomaiselle kannalle erityisen vahingollista, komissio voi väliaikaisesti kieltää kalastukset, joihin kyseiset puutteet vaikuttavat.

1. Jos jäsenvaltio ei noudata monivuotisen suunnitelman täytäntöönpanoon liittyviä velvoitteitaan ja jos komissiolla on todisteita siitä, että kyseisten velvoitteiden laiminlyönti on asianomaiselle kannalle erityisen vahingollista, komissio voi väliaikaisesti kieltää kalastukset, joihin kyseiset puutteet vaikuttavat.

Perustelu

Komissiolla voi olla syytä uskoa vaikka mitä, mutta se ei ole puolueeton peruste. Kalastuksen kieltämiseksi tarvitaan muutakin kuin pelkkä epäilys.

Tarkistus  74

Ehdotus asetukseksi

97 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1. Jos komissio on todennut, että jäsenvaltio on ylittänyt jonkin kalakannan tai kalakantaryhmän osalta käytettävissään olevan kiintiönsä, osuutensa tai määräosansa, se alentaa seuraavana vuonna tai seuraavina vuosina kiintiönsä ylittäneen jäsenvaltion käytettävissä olevaa vuotuista kiintiötä, osuutta tai määräosaa soveltamalla seuraavan taulukon mukaista kerrointa:

1. Jos komissio on todennut, että jäsenvaltio on ylittänyt jonkin kalakannan tai kalakantaryhmän osalta käytettävissään olevan kiintiönsä, osuutensa tai määräosansa, se alentaa seuraavana vuonna kiintiönsä ylittäneen jäsenvaltion käytettävissä olevaa vuotuista kiintiötä, osuutta tai määräosaa soveltamalla seuraavan taulukon mukaista kerrointa:

Perustelu

Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 847/96 säädetään toistaiseksi vain seuraavana vuonna komission asetuksella vahvistettavista rangaistuksista. Monivuotisia rangaistuksia liikakalastuksen palauttamiseksi on säänneltävä neuvoston asetuksella.

Tarkistus  75

Ehdotus asetukseksi

97 artikla – 1 kohta – taulukko

Komission teksti

Liikakalastuksen laajuus suhteessa sallittuihin purettuihin määriin

Kerroin

Enintään 5 %

Liikakalastus x 1,0

Yli 5 % ja enintään 10 %

Liikakalastus x 1,1

Yli 10 % ja enintään 20 %

Liikakalastus x 1,2

Yli 20 % ja enintään 40 %

Liikakalastus x 1,4

Yli 40 % ja enintään 50 %

Liikakalastus x 1,8

Liikakalastus, jonka laajuus on yli 50 %

Liikakalastus x 2,0

Tarkistus

Liikakalastuksen laajuus suhteessa sallittuihin purettuihin määriin

Kerroin

Ensimmäiset 10 prosenttia

Vähennys = Liikakalastus x 1,00

Seuraavat 10–20 prosenttia kokonaisliikakalastuksesta

Vähennys = Liikakalastus x 1,10

Seuraavat 20–40 prosenttia kokonaisliikakalastuksesta

Vähennys = Liikakalastus x 1,20

Liikakalastus, jonka laajuus on yli 40 %

Vähennys = Liikakalastus x 1,40

 

Huomautus: Korvataan prosenttiosuudet TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 5 artiklan 2 kohdassa olevan taulukon osuuksilla.

Perustelu

Prosenttiosuuksina ilmaistavissa rangaistuksissa ei oteta riittävästi huomioon ylitystä koskevaa tilannetta. Tämä koskee erityisesti syvänmerenlajeja, joiden osalta kiintiöt rajoittuvat tietyissä jäsenvaltioissa pieniin määriin, jopa pienempiin kuin 30–50 tonnia.

Tarkistus  76

Ehdotus asetukseksi

97 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a. Jos jäsenvaltion käytettävissä jonkin kalakannan tai kalakantaryhmän osalta oleva kiintiö, osuus tai määräosa on enintään 100 tonnia, kiintiön ylittymisestä johtuva kiintiön alentaminen toteutetaan lineaarisesti eikä prosenttiosuuksien mukaisesti, paitsi jos on kyse elvytyssuunnitelman alaisista lajeista, jolloin sovelletaan 1 kohtaa.

Perustelu

Tapauksissa, joissa tiettyjen lajien kiintiöt ovat suhteellisen pienet, kiintiön ylittyminen voi tapahtua hyvin pienellä määrällä pyyntimatkoja tai olla vain muutaman yksikön aiheuttama. Ehdotetun prosenttiosuuksiin perustuvan järjestelmän soveltaminen näissä tapauksissa voi johtaa välittömään kalastuskieltoon ja aiheuttaa muille yksiköille peruuttamatonta vahinkoa. Lineaarinen järjestelmä olisi näissä tapauksissa paljon oikeudenmukaisempi.

Tarkistus  77

Ehdotus asetukseksi

97 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Jos jäsenvaltio on viimeisten kahden vuoden aikana toistuvasti ylittänyt kiintiönsä, osuutensa tai määräosansa tietyn kalakannan tai kalakantaryhmän osalta, jos liikakalastus on asianomaiselle kannalle erityisen vahingollista tai jos kantaan sovelletaan monivuotista suunnitelmaa, edellä 1 kohdassa tarkoitettu kerroin kaksinkertaistetaan.

2. Jos jäsenvaltio on viimeisten kahden vuoden aikana toistuvasti ylittänyt kiintiönsä, osuutensa tai määräosansa sellaisen kalakannan tai kalakantaryhmän osalta, joka on erityisen alttiina liikakalastukselle tai johon sovelletaan monivuotista suunnitelmaa, edellä 1 kohdassa tarkoitettu kerroin kaksinkertaistetaan.

Perustelu

Rangaistuskerrointen kaksinkertaistamisen kaltainen toimenpide on varattava lajeille, joihin kohdistuu biologinen riski, jotka ovat erityisen alttiina liikakalastukselle tai jotka sisältyvät monivuotiseen suunnitelmaan. On otettava huomioon, etteivät kiintiöt ole yhteydessä kalastuksen biologiseen tilaan ja että suhteellisen vakauden nojalla monet jäsenvaltiot saavat pyyntikiintiöitä, joita ne eivät käytä, joten se, että toinen jäsenvaltio ylittää kiintiönsä, ei välttämättä merkitse liikakalastusta. On kuitenkin toki johdonmukaista rangaista kiintiön ylittymisestä, mutta tästä säädetään jo 1 kohdassa.

Tarkistus  78

Ehdotus asetukseksi

97 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Jos jäsenvaltio pyytää saaliita sellaisesta kiintiön alaisesta kannasta, josta sillä ei ole käytettävissään kiintiötä, osuutta tai määräosaa jonkin kalakannan tai kalakantaryhmän osalta, komissio voi tehdä seuraavana vuonna tai seuraavina vuosina 1 kohdan mukaisesti vähennyksiä muiden kalakantojen tai kalakantaryhmien kiintiöistä, jotka ovat kyseisen jäsenvaltion käytettävissä.

Poistetaan.

Perustelu

Käyttöön otetut uudet toimenpiteet eivät ole riittävän täsmällisiä. Niistä ei esimerkiksi käy ilmi, sisältävätkö saaliit pois heitettävät määrät tai mihin muihin lajeihin kiintiön alentamista sovelletaan, eikä niissä vahvisteta perusteita, joiden mukaisesti alentaminen toteutetaan yhden tai usean vuoden aikana. Pyynti ilman käytettävissä olevaa kiintiötä on yksi vakavimmista rikkomisista, joita yhteisen kalastuspolitiikan alalla voi olla, ja sen sallivaa jäsenvaltiota on rangaistava ankarasti myös asetuksen N:o 1005/2008 puitteissa, sillä kyseessä olisi laiton kalastus. Ei ole kuitenkaan järkevää rangaista saman jäsenvaltion muita, syyttömiä laivastoja. Oikeudenmukaisuuden nimissä rangaistus on määrättävä rikkomiseen syyllistyneelle ja sen sallineelle, ei kolmansille osapuolille.

Tarkistus  79

Ehdotus asetukseksi

98 artikla

Komission teksti

Tarkistus

98 artikla

Poistetaan.

Kiintiöiden alentaminen yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden laiminlyönnin vuoksi

 

1. Jos on näyttöä siitä, että jäsenvaltio ei ole yhteistä kalastuspolitiikkaa soveltaessaan noudattanut säilyttämistä, valvontaa, tarkastuksia tai täytäntöönpanon valvontaa koskevia sääntöjä ja että tämä saattaa johtaa vakavaan uhkaan elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämiselle tai yhteisön valvontajärjestelmän ja täytäntöönpanon valvontajärjestelmän tehokkaalle toiminnalle, komissio voi alentaa jonkin kalakannan tai kalakantaryhmän osalta kyseisen jäsenvaltion käytettävissä olevaa vuotuista kiintiötä, osuutta tai määräosaa.

 

2. Komissio ilmoittaa havainnoistaan kirjallisesti kyseiselle jäsenvaltiolle ja asettaa enintään 10 työpäivän pituisen määräajan, jonka kuluessa jäsenvaltio voi osoittaa, että asianomaisia kantoja voidaan turvallisesti hyödyntää.

 

3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä sovelletaan ainoastaan, jos jäsenvaltio ei vastaa kyseiseen komission pyyntöön 2 kohdassa asetetussa määräajassa tai jos vastauksen katsotaan olevan epätyydyttävä tai osoittavan selvästi, että tarvittavia toimenpiteitä ei ole pantu täytäntöön.

 

4. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta ja erityisesti kyseessä olevien määrien arviointitavasta vahvistetaan 111 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

 

Perustelu

Oikeudenmukaisuuden nimissä rangaistus on määrättävä rikkomiseen syyllistyneelle ja sen sallineelle, ei kolmansille osapuolille. Jäsenvaltiota on rangaistava, ja siihen on useita mahdollisuuksia esimerkiksi tämän asetuksen 95 artiklan puitteissa. Komissio ei kuitenkaan voi rangaista kalastajia näiden lippujäsenvaltion huonoista valvontakäytännöistä eikä yksipuolisesti muuttaa jäsenvaltion suhteellista vakautta. Komission aloitteesta tapahtuvan jäsenvaltion kiintiöiden alentamisen, jos komissio ei saa vastausta kyseiseltä jäsenvaltiolta tai vastaus on epätyydyttävä, pitäisi olla mahdollista vain perustelluissa ja aiheellisissa tapauksissa ja neuvoston päätöksen perusteella. Ehdotuksessa ei perustella asiaankuuluvasti tämän mahdollisuuden käyttöä koskevia edellytyksiä, mikä synnyttää oikeudellista epävarmuutta.

Tarkistus  80

Ehdotus asetukseksi

100 artikla

Komission teksti

Tarkistus

100 artikla

Poistetaan.

Kiintiöiden vaihdon kieltäminen

 

Komissio voi evätä asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisen mahdollisuuden kiintiöiden vaihtoon

 

a) sellaisten asianomaisen jäsenvaltion käytettävissä olevien kiintiöiden osalta, joiden on todettu ylittyneen yli 10 prosentilla jompanakumpana välittömästi edeltäneistä kahdesta vuodesta;

 

b) jos asianomainen jäsenvaltio ei toteuta asianmukaisia toimenpiteitä varmistaakseen kyseisen kannan kalastusmahdollisuuksien moitteettoman hallinnoinnin ja erityisesti laiminlyö 102 artiklassa tarkoitetun tietokonepohjaisen varmentamisjärjestelmän käytön tai käyttää epätyydyttävällä tavalla tähän varmentamisjärjestelmään tietoja tarjoavia järjestelmiä.

 

Perustelu

Komissio ei voi vastustaa kiintiöiden vaihtoa, josta säädetään elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2371/2002. Kiista ei koske sitä, rangaistaanko jäsenvaltiota kiintiöiden ylittymisestä. Kiintiön ylittyminen 10 prosentilla on kuitenkin selkeä oire siitä, ettei jäsenvaltion käytettävissä ole riittävää kiintiötä, kun taas toisen jäsenvaltion kiintiö on liian suuri, jolloin se voi vaihtaa sen. Sen vuoksi ei ole järkevää rangaista kieltämällä kiintiöiden vaihtoa, koska tuolloin rangaistaan myös toista jäsenvaltiota. Tämä kysymys pitäisikin ratkaista asetuksen N:o 2371/2002 puitteissa vahvistamalla samalla sääntöjä, joissa sallitaan käyttämättä jääneiden kiintiöiden hyödyntäminen.

Tarkistus  81

Ehdotus asetukseksi

101 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jos muun muassa komission tekemien pistokokeiden tulosten perusteella on olemassa näyttöä siitä, että jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden toteuttamat kalastustoimet ja/tai toimenpiteet heikentävät yhteistä kalastuspolitiikkaa tai uhkaavat meren ekosysteemiä, ja tämä vaatii välitöntä toimintaa, komissio voi joko jonkin jäsenvaltion perustellusta pyynnöstä tai omasta aloitteestaan päättää kiireellisistä toimenpiteistä, jotka kestävät enintään yhden vuoden. Komissio voi tehdä uuden päätöksen kiireellisten toimenpiteiden jatkamisesta enintään kuudella kuukaudella.

1. Jos muun muassa komission tekemien pistokokeiden tulosten perusteella on olemassa näyttöä siitä, että jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden toteuttamat kalastustoimet ja/tai toimenpiteet heikentävät yhteistä kalastuspolitiikkaa tai uhkaavat meren ekosysteemiä, ja tämä vaatii välitöntä toimintaa, komissio voi joko jonkin jäsenvaltion perustellusta pyynnöstä tai omasta aloitteestaan päättää kiireellisistä toimenpiteistä, jotka kestävät enintään kuusi kuukautta. Komissio voi tehdä uuden päätöksen kiireellisten toimenpiteiden jatkamisesta enintään kuudella kuukaudella.

Perustelu

Yhden vuoden ajanjakso vaikuttaa liian pitkältä, kun otetaan huomioon tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen seuraamusten vakavuus. Kuusi kuukautta on riittävä ajanjakso, jonka kuluessa sääntöjä rikkonut jäsenvaltio voi toteuttaa tarvittavat korjaavat toimenpiteet.

Tarkistus  82

Ehdotus asetukseksi

101 artikla – 2 kohta – g alakohta

Komission teksti

Tarkistus

g) asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville kalastusaluksille määrättävä kielto kalastaa muiden jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä;

g) asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville kalastusaluksille määrättävä kielto kalastaa muiden jäsenvaltioiden tai kolmannen maan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä tai avomerellä;

Perustelu

Jos aluksia kielletään kalastamasta muiden jäsenvaltioiden vesillä mutta niiden sallitaan mennä EU:n ulkopuolelle, tämä on syrjivää, koska se johtaisi siihen, että YKP:n täytäntöönpanon valvonnan laiminlyövistä jäsenvaltioista tulevat alukset voisivat kalastaa EU:n ulkopuolella tai niitä kannustettaisiin siihen.

Tarkistus  83

Ehdotus asetukseksi

101 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Jäsenvaltion on toimitettava 1 kohdassa tarkoitettu pyyntö samanaikaisesti komissiolle ja asianomaisille jäsenvaltioille. Muut jäsenvaltiot voivat toimittaa kirjalliset huomautuksensa komissiolle viiden työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta. Komissio tekee päätöksensä 15 työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

3. Jäsenvaltion on toimitettava 1 kohdassa tarkoitettu pyyntö samanaikaisesti komissiolle ja asianomaisille jäsenvaltioille. Muut jäsenvaltiot voivat toimittaa kirjalliset huomautuksensa komissiolle 15 työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta. Komissio tekee päätöksensä 15 työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

Perustelu

Ei liene asianmukaista, että jäsenvaltiolla on vain viisi päivää aikaa toimittaa huomautuksensa, kun komissiolla on 15 päivää aikaa tehdä päätöksensä.

Tarkistus  84

Ehdotus asetukseksi

101 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5. Asianomaiset jäsenvaltiot voivat saattaa komission päätöksen neuvoston käsiteltäväksi 10 työpäivän kuluessa siitä, kun ne ovat saaneet sitä koskevan ilmoituksen.

5. Asianomaiset jäsenvaltiot voivat saattaa komission päätöksen neuvoston käsiteltäväksi 15 työpäivän kuluessa siitä, kun ne ovat saaneet sitä koskevan ilmoituksen.

Perustelu

Samoin kuin tarkistuksessa 83, pyrkimyksenä on sovittaa entistä paremmin yhteen viranomaisten ja yhteisön eri toimielinten käytössä olevat määräajat.

Tarkistus  85

Ehdotus asetukseksi

104 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Luonnollisten henkilöiden nimiä ei saa antaa tiedoksi komissiolle tai toiselle jäsenvaltiolle, ellei tässä asetuksessa erityisesti toisin säädetä tai ellei se ole tarpeen rikkomusten ehkäisemiseksi tai syytteeseen panemiseksi taikka oletettujen rikkomusten toteen näyttämiseksi. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja ei saa välittää muutoin kuin aggregoituina muihin tietoihin siten, että kyseessä olevia luonnollisia henkilöitä ei voida välittömästi tai välillisesti tunnistaa.

2. Henkilötietoja ei saa antaa tiedoksi komissiolle tai toiselle jäsenvaltiolle, ellei tässä asetuksessa erityisesti toisin säädetä tai ellei se ole tarpeen rikkomusten ehkäisemiseksi tai syytteeseen panemiseksi taikka oletettujen rikkomusten toteen näyttämiseksi. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja ei saa välittää muutoin kuin aggregoituina muihin tietoihin siten, että kyseessä olevia luonnollisia henkilöitä ei voida välittömästi tai välillisesti tunnistaa.

Tarkistus  86

Ehdotus asetukseksi

105 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltiot ja komissio toteuttavat kaikki tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tämän asetuksen mukaisesti kerättyjä ja vastaanotettuja tietoja käsitellään luottamuksellisina ja että ne ovat kaikkien ammatti- ja liikesalaisuuksien salassapitovelvollisuuteen liittyvien sääntöjen mukaisia.

1. Jäsenvaltiot ja komissio toteuttavat kaikki tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tämän asetuksen mukaisesti kerättyjä ja vastaanotettuja tietoja käsitellään luottamuksellisina ja että ne ovat kaikkien ammatti- ja liikesalaisuuksien salassapitovelvollisuuteen liittyvien sääntöjen mukaisia siten, että noudatetaan kaikkia asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja direktiivin 95/46/EY sovellettavia säännöksiä.

Tarkistus  87

Ehdotus asetukseksi

105 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4. Toimivaltaisten viranomaisten, tuomioistuinten, muiden julkisten viranomaisten ja komission tai sen nimeämän elimen palveluksessa oleville henkilöille tämän asetuksen mukaisesti toimitettujen tietojen ilmoittaminen, joka tuottaisi vahinkoa

Poistetaan.

a) henkilötietojen suojaa koskevan yhteisön lainsäädännön mukaiselle yksityiselämän ja yksilön koskemattomuuden suojalle;

 

b) luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön taloudellisille eduille, mukaan lukien teollis- ja tekijänoikeudet;

 

c) tuomioistuinkäsittelylle ja oikeudelliselle neuvonannolle;

 

d) tarkastus- ja tutkintatoimien soveltamiselle,

 

sallitaan ainoastaan, jos niiden ilmaiseminen on tarpeellista yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen rikkomisen lopettamiseksi ja tiedot toimittanut viranomainen antaa suostumuksensa niiden ilmaisemiseen.

 

Perustelu

Tarkistus  88

Ehdotus asetukseksi

108 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3. Kunkin jäsenvaltion on annettava komissiolle ja sen nimeämälle elimelle verkkosivustonsa suojatun osion etäkäyttömahdollisuus. Jäsenvaltion on annettava komission virkamiehille käyttöoikeudet, jotka perustuvat komission tai sen nimeämän elimen tuottamiin sähköisiin varmenteisiin.

3. Kunkin jäsenvaltion on annettava komissiolle ja sen nimeämälle elimelle verkkosivustonsa suojatun osion etäkäyttömahdollisuus. Jäsenvaltion on annettava komission virkamiehille käyttöoikeudet, jotka perustuvat komission tai sen nimeämän elimen tuottamiin sähköisiin varmenteisiin.

 

Kolmansille maille on esitettävä 1 kohdan b, d ja f alakohtaan sisältyvät tiedot yhteisön aluksista, jotka hakevat lisenssiä niiden vesillä tapahtuvaa kalastusta varten. Tiedot on esitettävä asianomaisen kolmannen maan pyynnöstä viipymättä edellyttäen, että kolmas maa takaa kirjallisesti tietojen luottamuksellisuuden. Tämän säännöksen nojalla toteutettuja henkilötietojen siirtoja on pidettävä direktiivin 95/46/EY 26 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisina siirtoina.

Perustelu

Kun EU:n kalastajat hakevat lupaa kalastaa kolmansissa maissa kumppanuussopimusten tai yksityisten sopimusten puitteissa, kolmannen maan hallituksella olisi oltava oikeus saada joitakin tietoja näistä aluksista sillä edellytyksellä, että ne hyväksyvät tietojen luottamuksellisuuden.

Tarkistus  89

Ehdotus asetukseksi

112 artikla

Asetus (EY) N:o 768/2005

17 a artikla – 1 kohta – johdantokappale

 

Komission teksti

Tarkistus

1. Virasto avustaa komissiota sen arvioinnissa ja valvonnassa, miten jäsenvaltiot soveltavat yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komissiolle perustamissopimuksessa annettua täytäntöönpanovaltaa. Virasto voi tehdä jäsenvaltioiden viranomaisia ja yksityisiä toimijoita koskevia tarkastuksia. Tätä tarkoitusta varten se voi asianomaisen jäsenvaltion lainsäädäntöä noudattaen

1. Virasto avustaa komissiota sen arvioinnissa ja valvonnassa, miten jäsenvaltiot soveltavat yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komissiolle perustamissopimuksessa annettua täytäntöönpanovaltaa. Virasto voi omia keinojaan käyttäen tehdä jäsenvaltioiden viranomaisia ja yksityisiä toimijoita koskevia tarkastuksia. Tätä tarkoitusta varten se voi asianomaisen jäsenvaltion lainsäädäntöä noudattaen

Perustelu

Virastolla pitäisi tulevaisuudessa olla käytössään omia keinoja ja hyvin varusteltuja aluksia, jotta se voi tehdä tarkastukset, joihin sillä asetuksen mukaisesti on valtuudet.


PERUSTELUT

Sääntöjen tehokkaan ja syrjimättömän täytäntöönpanon on oltava yksi yhteisen kalastuspolitiikan peruspilareista. Sääntöjen kunnioittaminen ja valvontaa koskeva johdonmukainen lähestymistapa ovat paras tapa suojella kalastusalan etuja pitkällä aikavälillä. Jos kalastusalan toimijat aina aluksilla työskentelevistä henkilöistä kalaa kuluttajille myyviin kauppiaihin eivät kunnioita sääntöjä, politiikka on tuomittu epäonnistumaan. Kalakannat katoavat, samoin kuin ne, jotka ovat niistä riippuvaisia.

Sekä komissio että Euroopan parlamentti ovat toistuvasti pahoitelleet noudattamisen heikkoa tasoa ja kehottaneet jäsenvaltioita parempaan valvontaan, yhdenmukaistettuihin valvontakriteereihin ja seuraamuksiin, tarkastusten tulosten avoimuuteen, yhteisön tarkastusjärjestelmän tehostamiseen jne(1).

Säännöistä sovitaan EU:n tasolla, mutta täytäntöönpano ja sen valvonta ovat jäsenvaltioiden vastuulla, joten sääntöjen asianmukaisen soveltamisen epäonnistumiselle on lukuisia mahdollisia syitä. Ensimmäinen on juridinen sikäli, että valvontaa koskeva sääntely ja siihen liittyvät välineet ovat puutteellisia eivätkä anna tarkastajille asianmukaista laillista valtaa tehtäviensä hoitamiseen. Toinen on poliittinen – täyttävätkö jäsenvaltiot lailliset velvoitteensa, joiden mukaan niiden on pantava täysimääräisesti täytäntöön säännöt, joista ne ovat sopineet neuvostossa, ja osoitettava tätä varten riittävästi varoja? Tarkastaako komissio asianmukaisesti, mitä jäsenvaltiot tekevät? Olisi syytä huomata, että myös komissio on laiminlyönyt velvollisuutensa, sillä nykyisessä asetuksessa vaadittiin yli 20:tä täytäntöönpanoasetusta, joista komissio on vuoden 1993 jälkeen esittänyt vain muutaman.

Vuotta 2007 koskevassa tilintarkastajien erityiskertomuksessa(2) tarkasteltiin kysymystä yhden YKP:n osan (vesiluonnonvarojen säilyttämistä koskevat säännöt) täytäntöönpanoa ja todettiin, että siihen liittyy vakavia ongelmia:

125. Kaiken kaikkiaan tilintarkastustuomioistuimen tekemän työn perusteella kävi ilmi, että valvonta-, tarkastus- ja seuraamusjärjestelmien avulla ei viimeaikaisista parannuksista huolimatta pystytä varmistamaan vesiluonnonvarojen hoitoa koskevien sääntöjen ja erityisesti TAC- ja kiintiöjärjestelmän vaikuttavaa soveltamista.

Tilintarkastustuomioistuin esitti lukuisia suosituksia tilanteen parantamiseksi, ja komissio teki vastaavan määrän lupauksia ratkaista ongelma valvonta-asetuksen uudelleen laatimisen yhteydessä. Tässä mietinnössä käsitellään ehdotusta tällaiseksi asetukseksi.

Uuden asetuksen on määrä olla viimeinen kolmesta asetuksesta, jotka muodostavat valvontajärjestelmän, kun laitonta kalastusta koskeva asetus(3) ja kalastusta varten myönnettäviä lupia koskeva asetus(4) on hyväksytty. On tärkeää, että ehdotukseen sisältyvät toimenpiteet eivät ainoastaan sisällä kaikkia nykyisen valvonta-asetuksen ja tilintarkastustuomioistuimen suositusten mukaisia tarpeellisia seikkoja, vaan että ne ovat myös johdonmukaisia kahden muun asetuksen säännösten kanssa.

Ehkä tärkein 27 jäsenvaltioon sovellettavan valvontajärjestelmän ominaisuus on, että kaikkia kohdellaan yhdenvertaisesti ja että kaikki tuotantoketjun jäsenet – kalastajat, jalostajat, ostajat ja muut – tuntevat, että heitä ei syrjitä ja että he voivat kantaa osuutensa vastuusta. Ns. "tasapuoliset kilpailuedellytykset" on luotava kaikkialle yhteisöön ja koko toimintaketjun laajuisesti. Ehdotus sisältää lukuisia seikkoja, jotka veisivät kehitystä melko pitkälle tähän suuntaan, mitä olisi pidettävä tervetulleena. Yhteisön kalastuksenvalvontavirastolla on tässä suhteessa erityisen tärkeä rooli, kun otetaan huomion sen yhteisöllinen luonne ja puolueettomuuteen perustuvat toimivaltuudet.

Koska EU:n valvontajärjestelmä on muuttumassa monimutkaisemmaksi, voidaan yleisesti huomauttaa, että komission on varmistettava, että kaikki säännöt ovat käytännöllisiä, soveltamiskelpoisia ja tehokkaita. Ehdotettujen toimenpiteiden tehokkuuden testaamiseksi olisi tutkittava joukko "testitapauksia" käyttäen konkreettisia tapaustutkimuksia, jotka perustuvat valvontatilanteista saatuihin käytännön esimerkkeihin. Tämä olisi tehtävä ennen kuin neuvosto hyväksyy valvonta-asetuksen, ja sen olisi toimittava komission ohjenuorana, kun se esittää täytäntöönpanoasetuksia, joita kaikki kolme valvontajärjestelmän osaa edellyttävät. Tällaisella toimenpiteellä voitaisiin korostaa mahdollisia vaikeuksia ja auttaa ratkaisemaan ne ennen lainsäädännön hyväksymistä.

Suuri osa ehdotuksesta kattaa toimenpiteitä, jotka ovat sisältyneet asetukseen vuosien ajan, mutta joihinkin uusiin elementteihin on syytä kiinnittää huomiota.

Virkistyskalastus - Tämä on saanut räjähdysmäistä julkisuutta ja hallitsee ehdotuksesta käytävää keskustelua. Tekstistä ei käy selkeästi ilmi, mitä komissio ehdottaa. On selvää, että joissakin tapauksissa virkistyskalastus voi olla laajamittaista ja vaikuttaa merkittävällä tavalla kalakantoihin. Jäsenvaltioiden antamien tietojen mukaan esimerkiksi ranskalaiset kalastuksen harrastajat pyytävät 5 000 mt meriahventa, ja saksalaisten virkistyskalastajien turskasaalis Itämerellä on jopa 5 200 mt. Sinievätonnikalan virkistyskalastussaaliit ovat niin merkittäviä, että Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio (ICCAT) on hyväksynyt toimenpiteitä niiden säätelemiseksi. Onko oikeudenmukaista ammattikalastajia kohtaan, että virkistyskalastajat voivat kalastaa ilman minkäänlaista valvontaa? Tässä esitetään tarkistusta, joka rajoittaisi asetuksen soveltamisalan aluksilta tapahtuvaan ei-kaupalliseen kalastukseen (ts. ei rannalta) merellä (ts. ei sisävesillä). Jäsenvaltioilla olisi aikaa arvioida tällaisen kalastuksen vaikutusta kalakantoihin, ja jos vaikutus todetaan merkittäväksi, ne voivat esittää toimenpiteitä sen valvomiseksi. Koska on syrjivää alistaa kaupalliset kalastajat pyyntirajoituksille ja muille rajoituksille mutta sallia ei-kaupallisten kalastajien kalastaa rajoituksetta, kaikkien saaliiden tulisi viime kädessä kuulua kansallisen kiintiön piiriin.

Yhteisön kalastuksenvalvontavirasto – Virasto on ollut toiminnassa vasta muutaman vuoden, mutta se on jo osoittanut merkityksensä jäsenvaltioiden merivalvonnan koordinoinnin parantajana useiden yhteisten ohjelmien yhteydessä. Komission ehdotuksessa lisätään viraston tehtäviä useilla aloilla, kuten koulutusohjelmien ydinopetuksen kehittämisessä, yhteisten tarkastusmenetelmien kehittämisen tukemisessa, jäsenvaltioiden välisen viestinnän ja tiedonvaihdon parantamisessa jne. Virastolla on ratkaiseva rooli pyrittäessä vähentämään monella olevaa käsitystä, jonka mukaan heitä valvotaan tiukemmin kuin heidän naapureitaan, ja toivon mukaan tyystin kitkemään tällaiset käsitykset. Viraston laajennettu toimivalta on parannetun valvontajärjestelmän tärkeä osa. Attwoollin mietinnössä(5) vuodelta 2005 viraston perustamista pidettiin tervetulleena ja kehotettiin jo silloin antamaan sille vahvempi rooli.

Riskianalyysi – Tilintarkastustuomioistuimen tärkeä suositus oli, että jäsenvaltioiden on kehitettävä "riskianalyysiin perustuva valvontastrategia" sisällytettäväksi valvonta-asetukseen(6). Tilintarkastustuomioistuin katsoi, että

75. Kaikenlaisen kalastustoiminnan, asianosaisten toimijoiden, todettujen rikkomusten ja aiemmin määrättyjen seuraamusten hyvä tuntemus on välttämätöntä, jotta voitaisiin laatia kunnolliset riskianalyysit, määritellä sovellettava valvontastrategia ja valmistella tarkoituksenmukainen ohjelma.

Jos suunnittelussa noudatetaan riskianalyysiin perustuvaa lähestymistapaa, voitaisiin yksilöidä tarkastusten painopisteet ja auttaa kohdentamaan voimavaroja siten, että tarkastuksista tulee tehokkaampia. Komissio otti tämän suosituksen huomioon, ja se on sisällyttänyt asetukseen joukon toimenpiteitä, jotka antaisivat jäsenvaltioille tarvittavat rakenteet, mukaan luettuna tietokannat, joissa on tiedot saaliista, tarkastuksista ja muista seikoista, tietojen varmentamismenettelyt jne.

Joitakin näistä voitaisiin jakaa jäsenvaltioiden kesken, jotta voidaan edistää sujuvaa tiedonkulkua, joka auttaisi niitä luomaan yhteisen perustan riskianalyysiään varten. On syytä huolellisesti harkita, missä laajuudessa tutkinnan kohteina olevien rikkomusten kaltaisia seikkoja koskevia tietoja jaetaan, jotta voidaan taata luottamuksellisuus ja oikeus yksityisyyteen. Kun kyse on kuitenkin yhteisestä kalastuspolitiikasta, jonka puitteissa alukset voivat vapaasti kalastaa kaikkialla yhteisön vesillä, jäsenvaltioilla on selkeä tarve saada asiaa koskevia tietoja, jotta ne voivat tehdä valvontaohjelmistaan mahdollisimman tehokkaita ja vaikuttavia. Virastolla olisi oltava rooli tällaisen tiedon analysoinnin ja vaihtamisen rakenteiden luomisessa ja organisoinnissa, mukaan luettuna kysymys siitä, miten pitkään tällaisten tietojen olisi oltava saatavilla.

Kustannukset ja hallinnollinen taakka - Monet jäsenvaltiot ovat huolissaan siitä, että ehdotus lisäisi niiden valvontaohjelmien kustannuksia ja vaatisi niitä luomaan uusia monimutkaisia hallinnollisia järjestelmiä. Komission tietojen mukaan merellä suoritettava tarkastus maksaa kymmenen kertaa enemmän kuin maissa (7 552 euroa merillä, 306 euroa maissa, 541 euroa markkinoilla). Nämä tiedot osoittavat valvonnan optimaalisen kohdentamisen tärkeyden. Merellä suoritettavien tarkastusten on säilyttävä valvontajärjestelmän perustekijänä, koska merelle meneminen on ainoa tapa varmentaa, mitä siellä tapahtuu. Jos kuitenkin käytetään ehdotukseen sisältyvällä tavalla riskianalyysiin perustuvaa lähestymistapaa, jäsenvaltiot voisivat vähentää merellä suoritettavia tarkastuksia ja tehdä niistä paremmin kohdennettuja ja tehokkaampia. Ehdotus sisältää lukuisia moderneja teknologioita, jotka mahdollistavat merkittävät kustannussäästöt, kuten sähköiset järjestelmät, jotka mahdollistavat nopean ja helpon tietojen ristiinvarmentamisen, jolloin käsin tehtävien vertailujen tarve poistuu.

Merellä suoritettavat tarkastukset – Ehdotuksella laajennetaan jäsenvaltioiden mahdollisuuksia suorittaa tarkastuksia toistensa vesillä. Tällaisia vastavuoroisia tarkastusmenettelyjä on jo olemassa joissakin alueellisissa kalastusorganisaatioissa, joiden jäsen yhteisö on. Myös komission kyky suorittaa omia tarkastuksia lisääntyisi. Kun tarkastellaan pyrkimystä eliminoida käsitys syrjinnästä ja luoda "tasapuoliset kilpailuedellytykset, ehdotus on jälleen kerran huomattavasti myöhässä. Jos kalastuslaivastot voivat liikkua kaikkialla yhteisön vesillä, myös tarkastusaluksilla olisi oltava sama mahdollisuus. Yksi tässä esitetty tarkistus koskee "takaa-ajoa". Ehdotuksessa todetaan, että jos yhden valtion tarkastusalus ajaa takaa alusta, joka siirtyy toisen jäsenvaltion vesille, sen on pyydettävä rannikkojäsenvaltiolta lupaa suorittaa tarkastus. Koska tällä käytännössä kumotaan "takaa-ajon" tarkoitus, ehdotamme, että tarkastava jäsenvaltio ilmoittaa rannikkojäsenvaltiolle ennen sen vesille saapumista.

Seuraamukset – Komissio pyrkii jälleen kerran yhdenmukaistamaan vakavista rikkomuksista määrättävät seuraamukset. Tästä on keskusteltu aikaisemmin laittomasta kalastuksesta annettua asetusta koskeneen Aubertin mietinnön yhteydessä(7). Tuolloin parlamentti sopi komission kanssa, että suurimmat hallinnolliset sanktiot oli yhdenmukaistettava. Tällä kertaa komissio ehdottaa hallinnollisille seuraamuksille sekä vähimmäis- (vähintään 5 000 euroa) ja enimmäistasoja (vähintään 300 000 euroa).

Ehdotus sisältää myös innovatiivisen ajatuksen "rangaistuspisteistä", joita jaettaisiin aluksille ja kapteeneille, jotka syyllistyvät rikkomuksiin. Jos rikkomukset ovat toistuvia, annetaan enemmän pisteitä, ja olisi olemassa kynnys, jonka saavuttaminen aiheuttaisi kalastusluvan keskeyttämisen tai lakkauttamisen. Jos lisärikkomuksia ei tapahdu, pisteet poistuvat tietyn ajan kuluttua. Tämä järjestelmä voisi huomattavalla tavalla auttaa jäsenvaltioita käsittelemään rikkomuksia johdonmukaisemmin osana "tasapuolisia kilpailuedellytyksiä". Tarkistuksella tähän sisällytetään myös alusten omistajat, koska he ovat viime kädessä vastuussa siitä, mitä alus tekee.

Johtopäätökset – Komission ehdotus on tärkeä askel kohti "sääntöjen noudattamisen kulttuurin" kehittämistä EU:ssa, ja sillä vähennetään monen uskomusta, jonka mukaan heitä valvotaan tarkemmin, kun taas heidän naapurinsa voivat vapaasti tehdä mitä huvittaa. Kaikkien YKP:n piiriin kuulevien tulisi kokea, että järjestelmä on oikeudenmukainen, ja syrjimätön valvontajärjestelmä on olennainen kalastusalan pitkän aikavälin tulevaisuuden varmistamiseksi.

(1)

Katso esim. EP:n päätöslauselmat 6.9.2006 (A6-0228/2006, Morillon), 23.10.2003 (A5-0331/2003, Figueiredo), 4.7.2002 (A5-0228/2002,Attwooll), 17.1.2002 (A5-0470/2001, Miguelez Ramos) ja 6.11.1997 (A4-0298/1997, Fraga Estevez).

(2)

Erityiskertomus nro 7/2007 yhteisön vesiluonnonvarojen säilyttämissääntöjä koskevista valvonta-, tarkastus- ja seuraamusjärjestelmistä.

(3)

Neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä.

(4)

Neuvoston asetus (EY) N:o 1006/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille.

(5)

Attwoollin mietintö A6-0022/2005 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön kalastuksenvalvontaviraston perustamisesta 23.2.2005.

(6)

Ks. tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomus 7/2007, kohdat 129 ja 130.

(7)

Aubertin mietintö A6-0193/2008 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön järjestelmästä laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja poistamiseksi.


VÄHEMMISTÖÖN JÄÄNYT MIELIPIDE

Työjärjestyksen 48 artiklan 3 kohdan mukaisesti

Hélène Goudin

Käsiteltävänä olevassa ehdotuksessaan, jonka myös Euroopan parlamentin kalatalousvaliokunta on nyt hyväksynyt, komissio haluaa ottaa vapaa-ajan kalastuksen yhteisön lainsäädännön piiriin. Tästä säädetään komission ehdotuksen 47 artiklassa. Esitin valiokunnalle tarkistusta, jossa pyysin, että artikla 47 poistettaisiin kokonaan. Valiokunta ei hyväksynyt tarkistustani ja siksi äänestin mietinnön hyväksymistä vastaan.

Vapaa-aika- ja urheilukalastus ei ole missään oloissa asia, josta olisi päätettävä EU:n tasolla. Se olisi sitä vastoin jätettävä toissijaisuusperiaatteen mukaisesti kysymykseksi, josta kansallisten, alueellisten ja paikallisten viranomaisten on päätettävä.


ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan LAUSUNTO (18.2.2009)

kalatalousvaliokunnalle

ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön valvontajärjestelmästä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi

(KOM(2008)0721 – C6-0510/2008 – 2008/0216(CNS))

Valmistelija: Roberto Musacchio

LYHYET PERUSTELUT

Yksi Euroopan unionin yhteisen kalastuspolitiikan (YKP) päätavoitteista on suojelutoimien toteuttaminen, jotta varmistetaan kalavarojen hyödyntäminen ekologisesti kestävällä tavalla. Kalavarojen nykytilanne EU:n vesillä on kuitenkin osoitus siitä, että niitä on hyödynnetty liian voimakkaasti. Arvioiduista kalakannoista 30 prosenttia jää nykyisin turvallisten biologisten rajojen alapuolelle, ja 88:aa prosenttia niistä kalastetaan niin voimaperäisesti, että saaliit ovat pienentyneet. Tutkijat varoittavat, että sukukypsien kalojen määrä alittaa sen tason, joka on välttämätön kaupallisesti hyödynnettyjen kalalajien kestävälle kehitykselle pitkällä aikavälillä, ja vaarantaa pitkällä aikavälillä sekä kalastustoiminnan kestävän kehityksen että meriekosysteemin tasapainon.

Yksi syy siihen, että YKP näyttää epäonnistuneen on se, että jäsenvaltiot eivät ole valvoneet asianmukaisesti vuotuisia saalismääriä eivätkä perustaneet saaliiden jälleenlaivausta koskevaa tehokasta seurantajärjestelmää. Lisäksi EU:ssa määrätyt seuraamukset ovat yleensä niin lieviä, että niillä ei saada ihmisiä luopumaan laittomista kalastuskäytännöistä. Näin ollen kalatalousala voi suhtautua määrättyihin seuraamuksiin pelkkinä toimintakustannuksina ja siten poistaa todelliset kannustimet YKP:n säännösten noudattamiseen. Voimassa olevien määräysten rikkomisesta olisi määrättävä varoittavia seuraamuksia. Tehokkaita valvontajärjestelmiä perustaneille jäsenvaltioille voitaisiin kuitenkin antaa etuuskohteluun perustuva oikeus yhteisön varojen hyödyntämiseen, ja yhteisön olisi otettava käyttöön palkitsemisjärjestelmään perustuvia asianmukaisia taloudellisia kannustimia.

Jos YKP:n päätavoite on kalavarojen kestävän käytön toteuttaminen, nykyistä valvonta-, tarkastus- ja seuraamusjärjestelmää on tehostettava huomattavasti. Sääntelyn ja sen noudattamisen valvonnan perimmäisenä tavoitteena on varmistaa, että kalastustoiminta on todella kestävällä pohjalla ja etteivät toiminnan harjoittajat vahingoita meriekosysteemejä liikakalastuksella. Ilman tehokasta valvontaa on mahdotonta saada luotettavia tietoja saaliista ja puretuista saaliista. Tarkkojen tietojen kerääminen on ratkaisevaa, jotta voidaan arvioida tieteellisiä lausuntoja, jotka koskevat turvallisia kalastusmääriä tulevaisuudessa, ja samalla varmistaa meriemme elollisten luonnonvarojen hyvinvointi sekä kestävä ja taloudellisesti kannattava elinkeino niille kalastajayhteisöille, joilla ei ole juurikaan vaihtoehtoja toimeentulon hankkimiseksi.

TARKISTUKSET

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta pyytää asiasta vastaavaa kalatalousvaliokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Tarkistus  1

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 18 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(18 a) Komission olisi ehdotettava sitovia lainsäädäntötoimia vuonna 2010 EU:n kalastuskapasiteetin vähentämiseksi.

Perustelu

Jatkuvaa liikakalastusta edistää muiden syiden lisäksi pääasiassa EU:n laivaston huomattava ylikapasiteetti. Komission uusimman arvion mukaan laivaston ylikapasiteetti on yli 40 prosenttia. Tiukimmillakaan valvontajärjestelmillä ei onnistuta torjumaan petoksia ennen kuin tehokkaita kapasiteetin vähentämisohjelmia pannaan täytäntöön. Siksi on välttämätöntä, että komissio asettaa liiallista kalastuskapasiteettia koskevan ongelman käsittelyn jäsenvaltioissa tehokkaan valvontajärjestelmän perustamisen edellytykseksi.

Tarkistus  2

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2. Kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkillä kalastusaluksilla on oltava asennettuna täysin toimiva laite, jonka säännöllisesti lähettämien paikkatietojen ansiosta kyseinen alus voidaan paikantaa ja tunnistaa automaattisesti satelliittiseurantajärjestelmää käyttäen. Sen ansiosta myös lippujäsenvaltion kalastuksenseurantakeskuksella on oltava mahdollisuus määrittää kalastusaluksen sijainti. Kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkien mutta enintään 15 metriä pitkien alusten osalta tätä kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.

2. Kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkillä kalastusaluksilla on oltava asennettuna täysin toimiva laite, jonka säännöllisesti lähettämien paikkatietojen ansiosta kyseinen alus voidaan paikantaa ja tunnistaa automaattisesti satelliittiseurantajärjestelmää käyttäen. Sen ansiosta myös lippujäsenvaltion kalastuksenseurantakeskuksella on oltava mahdollisuus määrittää kalastusaluksen sijainti. Kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkien mutta enintään 15 metriä pitkien alusten osalta tätä kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010.

Perustelu

Tämän velvoitteen pitäisi olla sopusoinnussa sen kanssa, että 1 päivänä tammikuuta 2010 astuu voimaan laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä 29. syyskuuta 2008 annettu neuvoston direktiivi (EY) N:o 1005/2008. Velvoite koskee pääasiassa 3 artiklan b, c ja k alakohdassa olevia säännöksiä, joiden mukaan kirjaamista, saalistietoja ja kalastustoimien seurantaa kieltoalueilla olisi arvioitava satelliittivalvonnan avulla.

Tarkistus  3

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – 2 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

2. Edellä 1 kohtaa sovelletaan kokonaispituudeltaan yli 15 metriä mutta enintään 24 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä heinäkuuta 2011 sekä kokonaispituudeltaan yli 10 metriä mutta enintään 15 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä tammikuuta 2012. Kokonaispituudeltaan enintään 15 metriä olevat yhteisön alukset voidaan vapauttaa 1 kohdan säännöksistä, jos ne

2. Edellä 1 kohtaa sovelletaan kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä tammikuuta 2010. Kokonaispituudeltaan enintään 15 metriä olevat yhteisön alukset voidaan vapauttaa 1 kohdan säännöksistä, jos ne

Perustelu

Tämän velvoitteen pitäisi olla sopusoinnussa sen kanssa, että 1 päivänä tammikuuta 2010 astuu voimaan laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä 29. syyskuuta 2008 annettu neuvoston direktiivi (EY) N:o 1005/2008. Velvoite koskee pääasiassa 3 artiklan b alakohdassa olevia säännöksiä, joiden mukaan kirjaus- ja saalistietojen on oltava saatavilla, ja ne on lähetettävä satelliittilaitteella.

Tarkistus  4

Ehdotus asetukseksi

21 artikla – 4 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

4. Edellä 2 kohtaa sovelletaan kokonaispituudeltaan yli 15 metriä mutta enintään 24 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä heinäkuuta 2011 sekä kokonaispituudeltaan yli 10 metriä mutta enintään 15 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä tammikuuta 2012. Kokonaispituudeltaan enintään 15 metriä olevat yhteisön alukset voidaan vapauttaa 2 kohdan soveltamisesta, jos ne

4. Edellä 2 kohtaa sovelletaan kokonaispituudeltaan yli 10 metriä pitkiin yhteisön kalastusaluksiin 1 päivästä tammikuuta 2010. Kokonaispituudeltaan enintään 15 metriä olevat yhteisön alukset voidaan vapauttaa 2 kohdan soveltamisesta, jos ne

Perustelu

Velvoite on sopusoinnussa sen kanssa, että 1 päivänä tammikuuta 2010 astuu voimaan laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä 29. syyskuuta 2008 annettu neuvoston direktiivi (EY) N:o 1005/2008, sekä niiden säädösten kanssa, jotka on annettu tämän asetuksen 9 ja 15 artiklassa saalismääriä koskevien tietojen toimittamisvelvoitteesta.

Tarkistus  5

Ehdotus asetukseksi

82 artikla – 6 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

6 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimijat, joiden todetaan vakavasti rikkoneen yhteisen kalastuspolitiikan säännöksiä, jätetään Euroopan kalatalousrahastosta myönnettävien tukien, kalastuskumppanuussopimusten ja muun julkisen tuen ulkopuolelle. Tässä luvussa tarkoitettuihin seuraamuksiin liitetään muita seuraamuksia ja toimenpiteitä, kuten sellaisten julkisten avustusten ja tukien takaisinmaksaminen, joita laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavat alukset ovat saaneet rahoituskauden aikana.

Perustelu

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 45 artiklan 7 kohdassa mahdolliseksi seuraamukseksi säädetään väliaikainen tai pysyvä oikeuden menettäminen julkisista tai yhteisön varoista myönnettävään tukeen. Kohdassa todetaan, että asettamalla säännösten noudattaminen julkisen rahoituksen edellytykseksi kannustetaan toimijoita noudattamaan yhteisen kalastuspolitiikan määräyksiä ja edistetään tasapuolisten toimintaedellytysten luomista sekä varmistetaan, ettei laittomia toimia tueta julkisin varoin. Laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavien alusten ei pidä saada veronmaksajien rahoja, ja alusten, jotka ovat niitä saaneet ohjelmakauden aikana, olisi maksettava ne takaisin.

Tarkistus  6

Ehdotus asetukseksi

85 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a. Tietojen kyseisistä kalastusaluksista ja henkilöistä on oltava yleisön saatavilla.

Perustelu

Monet jäsenvaltiot rajoittavat yksityiskohtaisten tietojen antamista laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen laajuudesta vesillään ja sitä harjoittavien nimistä.

Tarkistus  7

Ehdotus asetukseksi

87 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a. Komissio vahvistaa suoritusindikaattoreihin ja rahallisiin kannustimiin perustuvan palkitsemisjärjestelmän niitä jäsenvaltioita varten, jotka noudattavat kaikilta osin säilyttämistä, valvontaa ja täytäntöönpanoa koskevia yhteisen kalastuspolitiikan säännöksiä.

Perustelu

Tehokkaan valvontajärjestelmän perustaneiden jäsenvaltioiden palkitsemiseksi voitaisiin toteuttaa toimenpiteitä tarjoamalla niille etuuskohteluun perustuva oikeus yhteisön varojen hyödyntämiseen. Jäsenvaltioiden kalastuksen valvontaohjelmiin kohdennettua yhteisön rahoitusosuutta voitaisiin käyttää niiden jäsenvaltioiden palkitsemiseen, joilla on käytössä tehokas valvontajärjestelmä.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Yhteisön valvontajärjestelmä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi

Viiteasiakirjat

KOM(2008)0721 – C6-0510/2008 – 2008/0216(CNS)

Asiasta vastaava valiokunta

PECH

Lausunnon antanut valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

ENVI

18.12.2008

 

 

 

Valmistelija

       Nimitetty (pvä)

Roberto Musacchio

10.12.2008

 

 

Valiokuntakäsittely

22.1.2009

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

17.2.2009

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

45

2

1

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Adamos Adamou, Margrete Auken, Liam Aylward, Irena Belohorská, Maria Berger, John Bowis, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Magor Imre Csibi, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Satu Hassi, Christa Klaß, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Peter Liese, Marios Matsakis, Linda McAvan, Roberto Musacchio, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Richard Seeber, María Sornosa Martínez, Salvatore Tatarella, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Kathalijne Maria Buitenweg, Philip Bushill-Matthews, Christofer Fjellner, Jutta Haug, Johannes Lebech, Caroline Lucas, Hartmut Nassauer, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle, Lambert van Nistelrooij


ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Yhteisön valvontajärjestelmä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi

Viiteasiakirjat

KOM(2008)0721 – C6-0510/2008 – 2008/0216(CNS)

EP:n kuuleminen (pvä)

15.12.2008

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

PECH

18.12.2008

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

ENVI

18.12.2008

 

 

 

Esittelijä(t)

       Nimitetty (pvä)

Raül Romeva i Rueda

10.11.2008

 

 

Hyväksytty (pvä)

31.3.2009

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

19

5

1

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Iles Braghetto, Niels Busk, Paulo Casaca, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Avril Doyle, Emanuel Jardim Fernandes, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Hélène Goudin, Pedro Guerreiro, Daniel Hannan, Ian Hudghton, Heinz Kindermann, Rosa Miguélez Ramos, Philippe Morillon, Ulrike Rodust, Struan Stevenson, Catherine Stihler, Margie Sudre, Cornelis Visser

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Ole Christensen, Constantin Dumitriu, Nigel Farage, Raül Romeva i Rueda, Thomas Wise

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

6.4.2009

Päivitetty viimeksi: 14. huhtikuuta 2009Oikeudellinen huomautus