– vista la proposta della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio (COM(2009)0129),
– visti l'articolo 251, paragrafo 2, e l'articolo 175, paragrafo 1, del trattato CE, a norma dei quali la proposta gli è stata presentata dalla Commissione (C6-0102/2009),
– visto l'accordo interistituzionale del 20 dicembre 1994 su un metodo di lavoro accelerato ai fini della codificazione ufficiale dei testi legislativi(1),
– visti gli articoli 86 e 55 del suo regolamento,
– vista la relazione della commissione giuridica (A7-0024/2009),
A. considerando che, secondo il gruppo consultivo dei servizi giuridici del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, la proposta in questione si limita ad una mera codificazione dei testi esistenti, senza modificazioni sostanziali,
1. approva la proposta della Commissione quale adattata alle raccomandazioni del gruppo consultivo dei servizi giuridici del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione;
2. incarica il suo Presidente di trasmettere la posizione del Parlamento al Consiglio e alla Commissione.
Visto l'accordo interistituzionale del 20 dicembre 1994 su un metodo di lavoro accelerato ai fini della codificazione ufficiale dei testi legislativi, e visto in particolare il punto 4 di detto accordo, il gruppo consultivo composto dai servizi giuridici del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione si è riunito il 2 aprile 2009 per esaminare, tra l'altro, la proposta di direttiva in oggetto, presentata dalla Commissione.
Nel corso dell'esame(1) della proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio volta a codificare la direttiva 79/409/CEE del Consiglio, del 2 aprile 1979, concernente la conservazione degli uccelli selvatici, il gruppo consultivo ha constatato, di comune accordo, che la proposta si limita a una mera codificazione dei testi esistenti, senza modificazioni sostanziali.
(f.to) C. PENNERA (f.to) J.-C. PIRIS (f.to) C. F. DURAND
Il gruppo consultivo disponeva di 22 versioni linguistiche della proposta e ha lavorato sulla base della versione francese, che è la versione originale del testo in esame.
PROCEDURA
Titolo
Conservazione degli uccelli selvatici (versione codificata)