– като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2009)0235),
– като взе предвид членове 37 и 94 от Договора за ЕО, съгласно които Съветът се е консултирал с него (C7-0045/2009),
– като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 20 декември 1994 г. относно ускорен метод на работа за официална кодификация на законодателни текстове(1),
– като взе предвид членове 86 и 55 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси (A7-0032/2009),
A. като има предвид, че съгласно становището на консултативната работна група на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията въпросното предложение се свежда до обикновена кодификация на съществуващите текстове, без промяна по същество,
1. одобрява предложението на Комисията, както е адаптирано към препоръките на консултативната работна група на правните служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията;
2. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.
Предвид Междуинституционалното споразумение от 20 декември 1994 г. относно ускорен метод на работа за официална кодификация на законодателни текстове, и по-специално точка 4 от него, консултативната работна група, съставена от съответните правни служби на Европейския парламент, Съвета и Комисията, се събра на 28 май и 25 юни 2009 г. за разглеждането, наред с друго, на горепосоченото предложение, внесено от Комисията.
По време на заседанията(1), след като разгледа предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно кодификацията на Директива 77/504/EИО на Съвета от 25 юли 1977 г. относно чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък, консултативната работна група констатира единодушно, както следва.
1) В първото позоваване, цитирането на „членове 37 и 94“ следва да се замени с цитиране на „член 37“.
2) Текстът на съображение 4 (отговарящ на съображение 3 от Директива 94/28/EО) и текстът на съображение 5 (отговарящ на съображение 5 от Директива 94/28/EО) следва да бъдат заличени от преамбюла на кодифицирания текст на Директива 77/504/ЕИО. Настоящите номера на съображения 6, 7 и 8 следва да бъдат изменени на 4, 5 и 6 в предложението за кодификация.
3) Член 7 следва да бъде заличен от кодифицирания текст на Директива 77/504/EИО. 4) Между текстовете на член 8 (чийто номер следва да се измени на 7) и член 9 следва да се добави нов член 8, който да гласи следното: „Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които приемат в областта, уредена от настоящата директива”.
Разглеждането на предложението позволи на консултативната работна група да заключи единодушно, че предложението се свежда до обикновена кодификация на съществуващите текстове, без промяна по същество.
Консултативната работна група разполагаше с текста на предложението на 22 езика, като за основа беше ползван английският текст, който е език на оригинала за разглеждания текст.
ПРОЦЕДУРА
Заглавие
Чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък (кодифициран текст)