Διαδικασία : 2009/2002B(BUD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A7-0037/2009

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0037/2009

Συζήτηση :

PV 20/10/2009 - 12
CRE 20/10/2009 - 12

Ψηφοφορία :

PV 22/10/2009 - 8.3
Αιτιολογήσεις ψήφου
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2009)0052

ΕΚΘΕΣΗ     
PDF 260kDOC 182k
13 Οκτωβρίου 2009
PE 428.279v03-00 A7-0037/2009(Μέρος 1)

σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα Ι - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Τμήμα II - Συμβούλιο, Τμήμα IV - Δικαστήριο, Τμήμα V - Ελεγκτικό Συνέδριο, Τμήμα VI – Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, Τμήμα VII - Επιτροπή των Περιφερειών, Τμήμα VIII - Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής, Τμήμα IX - Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων(C7-0128/2009 – 2009/2002B(BUD))

Μέρος 1: Πρόταση ψηφίσματος

Επιτροπή Προϋπολογισμών

Εισηγητής: Vladimír Maňka

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
 ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου
 ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Αναφορών

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα Ι - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Τμήμα II - Συμβούλιο, Τμήμα IV - Δικαστήριο, Τμήμα V - Ελεγκτικό Συνέδριο, Τμήμα VI – Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, Τμήμα VII - Επιτροπή των Περιφερειών, Τμήμα VIII - Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής, Τμήμα IX - Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 272 της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ, της 29ης Σεπτεμβρίου 2000 για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1),

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(2),

–   έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(3),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τη διαδικασία του προϋπολογισμού του 2010 – Τμήματα I, II και IV έως IX(4),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Μαΐου 2010, σχετικά με τις προβλέψεις εσόδων και δαπανών του Κοινοβουλίου για το οικονομικό έτος 2010(5),

–   έχοντας υπόψη την εσωτερική συμφωνία του, που χρονολογείται από το 1988, για τον περιορισμό των πιστώσεων του προϋπολογισμού του στο 20% κατ' ανώτατο όριο του συνόλου του τομέα 5, μη περιλαμβανομένων των δαπανών εξαιρετικού χαρακτήρα·

–   έχοντας υπόψη το προσχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, που υπέβαλε η Επιτροπή στις 29 Απριλίου 2009 (COM(2008)0300),

–   έχοντας υπόψη το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, που κατάρτισε το Συμβούλιο στις 13 Ιουλίου 2009 (C7-0128/2009),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 75 και το Παράρτημα V του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και της Επιτροπής Αναφορών (Α7-0037/2009),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι το προσχέδιο προϋπολογισμού (ΠΣΠ) όλων των θεσμικών οργάνων άφησε περιθώριο περίπου € 236.597.323 έως το ανώτατο όριο του τομέα 5 του δημοσιονομικού πλαισίου για το οικονομικό έτος 2010,

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά την απόφαση του Συμβουλίου στις 13 Ιουλίου 2008, το σχέδιο προϋπολογισμού (ΣΠ) έχει περιθώριο € 276.153.415 έως το συγκεκριμένο ανώτατο όριο·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι διατηρείται και το 2010 η πειραματική μέθοδος που συμφωνήθηκε να εφαρμοστεί για τη διαδικασία του 2009, με εκτενή συνεργασία μεταξύ Προεδρείου και Επιτροπής Προϋπολογισμών, και έγκαιρη αμοιβαία συνεργασία για όλα τα ζητήματα με σημαντικές δημοσιονομικές συνέπειες,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 15 Σεπτεμβρίου διεξήχθη συνεδρίαση συνεννόησης μεταξύ του Προεδρείου και της Επιτροπής Προϋπολογισμών, πριν από τις ψηφοφορίες στην Επιτροπή Προϋπολογισμών και στην Ολομέλεια,

Γενικό πλαίσιο

1.  υπενθυμίζει ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ πρέπει να καταρτίζουν τους προϋπολογισμούς τους στο πλαίσιο της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης που αντιμετωπίζει η Ευρώπη, και ότι είναι επιβεβλημένο, οι προϋπολογισμοί αυτοί να αντικατοπτρίζουν την προσπάθεια για την επίτευξη των πολιτικών στόχων με όσο το δυνατόν αποδοτικότερη αξιοποίηση των πόρων·

2.  επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι τα δημοσιονομικά αιτήματα πρέπει να βασίζονται αποκλειστικά στο κόστος και να αντικατοπτρίζουν μόνο πραγματικές ανάγκες για την επιτέλεση των καθηκόντων κάθε θεσμικού οργάνου, ενώ πρέπει παράλληλα να καταβάλλεται κάθε προσπάθεια για τον εντοπισμό δυνατοτήτων εξοικονόμησης, μεταξύ άλλων με καλύτερη οργάνωση της εργασίας, ανακατανομή των διαθέσιμων πόρων με βάση τις προτεραιότητες, και λιγότερη γραφειοκρατία, ώστε να γίνεται βέλτιστη αξιοποίηση των περιορισμένων χρηματοοικονομικών πόρων·

3.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την εποικοδομητική προσέγγιση και τη διάθεση συνεργασίας που επιδεικνύουν όλα τα θεσμικά όργανα στις επαφές τους με την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, καθώς και για το γεγονός ότι έλαβε άμεσες και ακριβείς απαντήσεις στα ερωτήματα που τους έθεσε·

4.  υπογραμμίζει ότι στις προτάσεις δεν περιλαμβάνονται δαπάνες συνδεόμενες άμεσα με την ενδεχόμενη έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας· υπενθυμίζει ότι, σε περίπτωση που τεθεί σε ισχύ η ανωτέρω Συνθήκη, ενδέχεται να καταστεί αναγκαία η χρήση υπαρχόντων δημοσιονομικών μέσων, όπως διορθωτικής επιστολής ή διορθωτικού προϋπολογισμού· θεωρεί, πάντως, ότι σε τέτοια περίπτωση και στο μέγιστο δυνατό βαθμό, θα πρέπει να εξεταστεί πλήρως η δυνατότητα αναδιοργάνωσης των υπαρχόντων πόρων, πριν ζητηθεί να διατεθούν νέοι· προληπτικά, επαναλαμβάνει την ανάγκη για διατήρηση ενός βιώσιμου προϋπολογισμού και για επαρκές δημοσιονομικό περιθώριο στο συγκεκριμένο τομέα·

5.  υπενθυμίζει ότι υπάρχουν ακόμη περιθώρια για βελτιώσεις και αποδοτικότερη χρήση των πόρων του προϋπολογισμού σε ορισμένους τομείς, υπογραμμίζει δε και πάλι ότι τούτο αφορά ιδιαίτερα τη διοργανική συνεργασία· συμφωνεί με το Ελεγκτικό Συνέδριο, ότι η εντατικότερη συνεργασία στον τομέα των γλωσσικών υπηρεσιών θα μπορούσε να προσφέρει περιθώρια για εξοικονόμηση· τούτο το κατέστησε επομένως προτεραιότητα για το 2010, και ζητεί από τα θεσμικά όργανα να σημειώσουν περαιτέρω βελτιώσεις στις συγκεκριμένες πτυχές, συμπεριλαμβανομένης της επαναδιαπραγμάτευσης των ισχυουσών ρυθμίσεων για την από κοινού χρήση των εσωτερικών πόρων μετάφρασης·

6.  για το σκοπό αυτό, αποφασίζει να εγγράψει πάγιο αποθεματικό 5% για εξωτερικές υπηρεσίες μετάφρασης, τονίζει δε ότι η συγκεκριμένη τροπολογία αφορά όλα τα θεσμικά όργανα που διαθέτουν δικό τους τμήμα μετάφρασης· στις ζητούμενες βελτιώσεις συμπεριλαμβάνεται η επαναδιαπραγμάτευση των ισχυουσών ρυθμίσεων για την από κοινού χρήση των εσωτερικών πόρων μετάφρασης προκειμένου να αυξηθεί η απόδοση και να επιτευχθεί εξοικονόμηση στον τομέα της μετάφρασης, σύμφωνα και με τη σχετική ειδική έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου· λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι το αποθεματικό αυτό μπορεί επομένως να αποδεσμευθεί όταν υποβληθεί από τα θεσμικά όργανα και εξετασθεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή συγκεκριμένη πρόταση για σύστημα από κοινού χρήσης των εσωτερικών πόρων μετάφρασης·

7.  υπογραμμίζει την επιθυμία του, τα θεσμικά όργανα να επανεξετάσουν τη δυνατότητα της «τηλεργασίας» για τους μεταφραστές· επισημαίνει ότι τούτο θα μπορούσε να αποφέρει εξοικονόμηση σε ετήσια βάση, αν μάλιστα ελευθερωθεί χώρος γραφείων ο οποίος να χρησιμοποιηθεί για άλλους σκοπούς· επισημαίνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο χρησιμοποιεί το σύστημα αυτό (αν και για περιορισμένο αριθμό υπαλλήλων) με επιτυχία·

8.  αποφάσισε να αφήσει περιθώριο ΧΧ ευρώ έως το ανώτατο όριο του τομέα 5 «Διοικητικές δαπάνες», περιορίζοντας έτσι τη γενική αύξηση σε x,y %· υπογραμμίζει ότι με τον τρόπο αυτό θα αναιρεθεί και μέρος των περικοπών που επέφερε το Συμβούλιο στον προϋπολογισμό των θεσμικών οργάνων, στις περιπτώσεις όπου έχουν αιτιολογηθεί τα ειδικά αιτήματα κάθε θεσμικού οργάνου·

9.  πιστεύει ότι το σύστημα του προϋπολογισμού της ΕΕ πρέπει να αναπτυχθεί κατά τρόπο που να ανταμείβει τη συγκέντρωση πόρων και τις καινοτόμες λύσεις· υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η αύξηση της απόδοσης και η εξοικονόμηση που επιφέρουν τέτοιου είδους μέτρα εκ μέρους των θεσμικών οργάνων θα μπορούσαν ενδεχομένως να αξιοποιηθούν για άλλες προτεραιότητές τους· τονίζει, ωστόσο, ότι κονδύλια που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί ή που προκύπτουν απλώς από βραδύτητα στην εκτέλεση ή από απρόβλεπτα γεγονότα θα πρέπει κατά γενικό κανόνα να επιστρέφονται στους φορολογουμένους·

Τμήμα I - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Γενικό πλαίσιο

10. εκφράζει την ικανοποίησή του για το καλό πνεύμα και τον εποικοδομητικό χαρακτήρα της συνεδρίασης συνδιαλλαγής της 15ης Σεπτεμβρίου 2009 μεταξύ του Προεδρείου του και της Επιτροπής Προϋπολογισμών· πιστεύει ότι τούτο θα ενισχύσει περαιτέρω την κατάρτιση του προϋπολογισμού υπό συνθήκες συνεργασίας και αμοιβαίας εμπιστοσύνης, καθώς και την αυστηρή εφαρμογή υγιών δημοσιονομικών αρχών και διαφάνειας· υπογραμμίζει ότι τα προνόμια κάθε οργάνου πρέπει να διατηρηθούν πλήρως·

11. υπενθυμίζει ότι επιτεύχθηκε συμφωνία για τα ακόλουθα θέματα, που αποτελούσαν τμήμα της συγκεκριμένης συνεδρίασης συνεννόησης:

- αποθεματικά  (έργα προτεραιότητας, αποθεματικό για κτίρια, αποθεματικό για απρόβλεπτα)

- αναδιάρθρωση της ΓΔ INLO και της υπηρεσίας ασφαλείας

- ανάγκες σε προσωπικό για το 2010

- Οίκος Ευρωπαϊκής Ιστορίας

- πολιτικά κόμματα και ιδρύματα

- πολυγλωσσία

- διαχείριση γνώσης

12. θεωρεί ότι η ροή των πληροφοριών και ο χρόνος των επαφών μεταξύ του Προεδρείου και της Επιτροπής Προϋπολογισμών έχουν αποφασιστική σημασία για την εξασφάλιση επιτυχίας και για την περαιτέρω βελτίωση της συνεργασίας τους·

13. υπογραμμίζει την ανάγκη, το Κοινοβούλιο, όπως όλα τα άλλα θεσμικά όργανα, να υποβάλλει πρόταση προϋπολογισμού κατά το δυνατόν την άνοιξη έως τις αρχές του καλοκαιριού· υπογραμμίζει ότι η υποβολή διορθωτικής επιστολής το φθινόπωρο θα πρέπει να περιορίζεται σε όντως απρόβλεπτα γεγονότα και σε τεχνικές προσαρμογές· αναγνωρίζει ότι τα έτη εκλογών αποτελούν ιδιαίτερη περίπτωση, και επιβάλλουν μεγαλύτερη ευελιξία στις διαδικασίες αυτές, προκειμένου να διασφαλίζονται τα προνόμια του νεοεκλεγμένου Κοινοβουλίου·

14 επισημαίνει ότι το συνολικό επίπεδο του προϋπολογισμού του ανέρχεται σε 19, ΧΧ% των εγκεκριμένων δαπανών του τομέα 5 (διοικητικές πιστώσεις) του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, έχει διατηρηθεί δηλαδή κάτω από το αυτοεπιβληθέν όριο του 20%· επαναλαμβάνει, ωστόσο, ότι το ΧΧ% δεν περιλαμβάνει προσαρμογές που ενδέχεται να καταστούν αναγκαίες αν τεθεί σε ισχύ η Συνθήκη της Λισαβόνας, ιδίως στον νομοθετικό τομέα, και εμμένει στη θέση του ότι απαιτείται να υπάρχει σημαντικό περιθώριο· αναγνωρίζει ότι, λόγω του σημερινού περιορισμένου περιθωρίου, θα χρειασθούν περαιτέρω εξοικονομήσεις και αναδιατάξεις για να μπορέσουν να εκπληρωθούν επιπρόσθετες απαιτήσεις·

15. θεωρεί ότι μια διάκριση μεταξύ πάγιων και μεταβαλλόμενων δαπανών του Κοινοβουλίου θα διευκόλυνε τη λήψη αποφάσεων σχετικά με το συνολικό επίπεδο του προϋπολογισμού του και την κατάλληλη εποπτεία της εκτέλεσης· στο πλαίσιο αυτό, αποφασίζει να εγγράψει στο αποθεματικό μέρος τριών ειδικών γραμμών του προϋπολογισμού και ζητεί παράλληλα να εκπονηθεί έκθεση στην οποία να προσδιορίζονται οι δαπάνες των τίτλων 2 και 3 καταταγμένες ανά τύπο και σε πάγιες ή μεταβαλλόμενες· αναγνωρίζει ότι για να αυξηθεί η διαφάνεια, η αυθεντικότητα και η αποτελεσματικότητα του προϋπολογισμού, χρειάζεται να εισαχθεί πολιτική προϋπολογισμού σε μηδενική βάση στην αρχή κάθε κοινοβουλευτικής περιόδου· θεωρεί ότι η διάκριση μεταξύ πάγιων και μεταβαλλόμενων δαπανών του Κοινοβουλίου, οι μακροπρόθεσμες στρατηγικές για τα κτίρια, οι πολιτικές επικοινωνίας και πληροφόρησης καθώς και η ανάλυση κόστους ωφελείας των διαφόρων δραστηριοτήτων του Κοινοβουλίου θα επιτρέψουν την κατάρτιση προϋπολογισμού σε μηδενική βάση το 2011, με αποτέλεσμα ο προϋπολογισμός να αντανακλά μόνον πραγματικές ανάγκες, η ανάλυσή του να καταστεί απλούστερη και τελικά να υλοποιούνται καλύτερα οι πολιτικοί στόχοι του Κοινοβουλίου·

16. επισημαίνει ότι το 2010 είναι το πρώτο έτος πλήρους εφαρμογής του νέου καθεστώτος των βουλευτών και ότι τούτο έχει σημαντικό αντίκτυπο στον προϋπολογισμό του, που επιβαρύνθηκε με το σχετικό κόστος· επισημαίνει ότι τα πρόσθετα ποσά σε σύγκριση με το 2009 (έτος μερικής εφαρμογής) εκτιμώνται σε 40 εκατ. ευρώ περίπου, ενώ σε σύγκριση με προηγούμενα έτη σε 113 εκατ. ευρώ περίπου·

17. θεωρεί ότι τα στοιχεία αυτά θα πρέπει, ωστόσο, να διαφοροποιηθούν σε ουσιαστικά αναπόφευκτες επιπτώσεις νομικής και δημοσιονομικής φύσης και σε επιπτώσεις στις οποίες η πρακτική εφαρμογή του συστήματος θα μπορούσε να έχει αποφασιστική επιρροή· από δημοσιονομική σκοπιά, ζητεί συνεπώς την υποβολή έκθεσης σχετικά με την εφαρμογή του συστήματος επιστροφής εξόδων ταξιδιού, το κόστος του οποίου αυξάνεται παρά το γεγονός ότι η ευρωπαϊκή κοινή γνώμη ανέμενε τη μείωσή του· ζητεί να υποβληθεί η έκθεση πριν από τις 30 Ιουνίου 2010·

18. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία που επιτεύχθηκε στα τέλη του 2008 σχετικά με το νέο καθεστώς των κοινοβουλευτικών βοηθών, η οποία καλύπτει και τις δημοσιονομικές προβλέψεις για το πρώτο έτος πλήρους εφαρμογής του το 2010· αποφασίζει, πάντως, να εγγράψει αποθεματικό για το 20% των πιστώσεων της θέσης που αφορά τις αποδοχές του προσωπικού του Κοινοβουλίου, ζητώντας παράλληλα να μειωθεί σημαντικά η γραφειοκρατία και να βελτιωθεί η εφαρμογή του καθεστώτος των βουλευτών

19. σε συνάρτηση με το συνολικό επίπεδο του προϋπολογισμού και τα προαναφερθέντα στοιχεία, επισημαίνει επίσης ότι η συνεννόηση οδήγησε σε συμφωνία για μείωση των προτεινόμενων αποθεματικών σε 5 εκατ. ευρώ περίπου για τις νέες πολιτικές πρωτοβουλίες, με διατήρηση του γενικού αποθεματικού για απρόβλεπτα σε 10 εκατ. ευρώ, καθώς και σε συμφωνία για αποθεματικό ακινήτων ύψους 15 εκατ. ευρώ·

Ανθρώπινοι πόροι

20. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία σχετικά με τα κονδύλια για το προσωπικό στον προϋπολογισμό του 2010, καθώς και για τις πληροφορίες που έλαβε από τη διοίκηση σχετικά με τις θέσεις που κρίνονται αναγκαίες και τα μέτρα αναδιάρθρωσης που προτείνονται παράλληλα·

21. αποφασίζει να εγκρίνει τις πιστώσεις για 54 νέες θέσεις στον πίνακα προσωπικού του Κοινοβουλίου για το 2010 ως εξής:

     - θέσεις μονίμων υπαλλήλων: 8 AD9, 17 AD5 και 28 AST1,

     - θέσεις έκτακτων υπαλλήλων: 2 AD10, 1 AD9 και 1 AD5,

     - διαγραφή 3 θέσεων εκτάκτων υπαλλήλων AST 1 που εγκρίθηκαν στον πίνακα προσωπικού του 2009·

     αποφασίζει επίσης να εγκρίνει τις πιστώσεις για τις ακόλουθες αναβαθμίσεις: 5 AD5 σε 5 AD7 σε σχέση με την πρόσληψη διερμηνέων, 30 AD7 σε 30 AD9 σε σχέση με εσωτερικούς διαγωνισμούς και 30 AST3 σε 30 AST5, σε σχέση επίσης με εσωτερικούς διαγωνισμούς·

     αποφασίζει επίσης να εγκρίνει τις πιστώσεις για την μετατροπή 5 θέσεων AST6 σε 2 AD11 και 3 AD12 σε σχέση με διαγωνισμούς για το πέρασμα κατηγορίας·

22. επιμένει, πάντως, ότι η περαιτέρω προσπάθεια για ανακατανομή των υπαρχόντων πόρων και θέσεων θα πρέπει αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της διαδικασίας του προϋπολογισμού του· πιστεύει, στο πλαίσιο αυτό, ότι είναι σωστό να προσαρμόζει την οργάνωση της εργασίας του και τη διάρθρωση των υπηρεσιών του στις πολιτικές προτεραιότητες, προκειμένου να μεγιστοποιεί τα αποτελέσματα και, από δημοσιονομική σκοπιά, να μειώνει τον αντίκτυπο στο κόστος· υπενθυμίζει, εν προκειμένω, το περσινό αίτημά του για βελτιστοποίηση της ισορροπίας στην κατανομή των ανθρώπινων πόρων μεταξύ των βασικών νομοθετικών δραστηριοτήτων, των άμεσων υπηρεσιών προς τα μέλη και των λειτουργιών διοικητικής υποστήριξης, καθώς και για καλύτερη εξήγηση των προτεραιοτήτων του Κοινοβουλίου ώστε να γίνεται κατανοητή η λογική τους·

23. επισημαίνει, ιδιαίτερα, τη συμφωνία που επιτεύχθηκε στη συνεννόηση, όσον αφορά την ενίσχυση του τομέα του για τα ακίνητα και τη σχετική πολιτική, προκειμένου να διασφαλιστούν η σωστή συντήρηση και η ασφάλεια, να βελτιωθεί ο σχεδιασμός και ο έλεγχος και να επιτευχθούν εύλογες εξοικονομήσεις μακροπρόθεσμα μαζί με συνεκτική και υπεύθυνη κτιριακή πολιτική· συμφωνεί, συνεπώς, να διαθέσει για το σκοπό αυτό 49 θέσεις σε διάστημα τριών ετών· επισημαίνει, επίσης, τη συμφωνία σχετικά με τη χρηματοδότηση των πέντε θέσεων που είχαν ζητηθεί για την αναδιοργάνωση της υπηρεσίας ασφάλειας·

24. εκφράζει επίσης την ικανοποίησή του για τη συμφωνία που επιτεύχθηκε κατά τη συνεννόηση, όσον αφορά τη διενέργεια ελέγχου σχετικά με την οργάνωση της ΓΔ INLO και της υπηρεσίας ασφαλείας, προκειμένου να εκτιμηθεί κατά πόσο οι πόροι χρησιμοποιούνται με το βέλτιστο τρόπο·

Νομοθετικό έργο και πολυγλωσσία

25. υπενθυμίζει ότι η πολυγλωσσία αποτέλεσε ουσιαστικό στοιχείο του προϋπολογισμού του 2010, τόσο από τη σκοπιά της προάσπισης, και μάλιστα ενίσχυσης, του δικαιώματος όλων των βουλευτών να έχουν ίση μεταχείριση σε ό,τι αφορά τις γλωσσικές υπηρεσίες, όσο και για την επιδίωξη να διατηρηθεί το κόστος σε χαμηλά επίπεδα, με τη βελτίωση της διοργανικής συνεργασίας μεταξύ όλων των θεσμικών οργάνων· εκφράζει την ικανοποίηση και τη συναίνεσή του όσον αφορά την αύξηση της χρηματοδότησης του συγκεκριμένου τομέα, που επιδιώκεται με την πρόταση προϋπολογισμού·

26 πιστεύει ότι η ανάληψη από το Κοινοβούλιο αυξημένων νομοθετικών ευθυνών αποτελεί συνεχή διεργασία και απαιτεί πλήρη επικούρηση των μελών για να εκπληρώνουν το νομοθετικό έργο τους· εκφράζει, στο ίδιο πλαίσιο, την ικανοποίησή του για την απόφαση του Προεδρείου, της 6ης Μαΐου 2009, που αφορά τη βελτίωση της άμεσης επικούρησης των βουλευτών στο νομοθετικό τους έργο, ιδιαίτερα κατά το αρχικό στάδιο της εκπόνησης προτάσεων· θεωρεί ότι η προσοχή πρέπει τώρα να στραφεί και στα πιο προχωρημένα στάδια των νομοθετικών διαδικασιών, και κρίνει αναγκαίο, οι βουλευτές να έχουν πρόσβαση σε σωστά κείμενα σε όλες τις επίσημες γλώσσες, σύμφωνα με τις αρχές της πολυγλωσσίας και τους στόχους της πολιτικής για βελτίωση της νομοθεσίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, προκειμένου να αυξηθεί η διαφάνεια και η δημοκρατική νομιμοποίηση των θέσεων του Κοινοβουλίου στις νομοθετικές διαδικασίες·

27. υπενθυμίζει ότι το Κοινοβουλίου ψηφίζει συχνά επί νομοθετικών πράξεων βάσει συμφωνιών πολιτικού συμβιβασμού που γίνονται στο αρχικό στάδιο, ενώ το Συμβούλιο εγκρίνει τις πράξεις αυτές μόνο αφού οριστικοποιηθούν· θεωρεί ουσιαστικό, το Κοινοβούλιο να συζητά και να ψηφίζει επί τελικών, σωστών κειμένων σε όλες τις γλώσσες· ζητεί να ληφθούν μέτρα σε εσωτερικό και σε διοργανικό επίπεδο, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το Κοινοβούλιο θα συμβαδίζει με το Συμβούλιο στο συγκεκριμένο θέμα·

28. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία που επιτεύχθηκε κατά τη συνεννόηση, όσον αφορά τη δημιουργία οριζόντιου αποθεματικού 5% για τις ειδικές γραμμές του προϋπολογισμού για όλα τα θεσμικά όργανα που διαθέτουν δικό τους τμήμα μετάφρασης, όπως προαναφέρθηκε·

29. προτίθεται να επανεξετάσει το σύστημα και την προσβασιμότητα των μεταφράσεων των ομιλιών στην ολομέλεια, τα λεγόμενα πλήρη πρακτικά, και να μελετήσει τρόπους για τη βελτίωση της κατάστασης με τη χρήση σύγχρονης τεχνολογίας με την οποία να επιτυγχάνεται ταυτόχρονα σημαντική εξοικονόμηση πιστώσεων· θεωρεί ότι τούτο θα μπορούσε να περιλαμβάνει ένα σύστημα μετάφρασης κατόπιν αιτήματος, το οποίο θα επιτάχυνε σημαντικά και τη διαθεσιμότητα των ζητούμενων κειμένων·

Πολιτική περί ακινήτων

30.  υπενθυμίζει το προηγούμενο αίτημά του προς το Προεδρείο, για την υποβολή συνεκτικής και υπεύθυνης μακρόπνοης στρατηγικής στον τομέα της ακίνητης περιουσίας, στην οποία να λαμβάνονται επίσης υπόψη, το ιδιαίτερο πρόβλημα του αυξανόμενου κόστους συντήρησης, οι ανάγκες για ανακαίνιση και το κόστος της ασφάλειας, και να διασφαλίζεται η βιωσιμότητα του προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου, αναμένει δε την υποβολή της έως το τέλος του 2009· επισημαίνει την απάντηση που έλαβε σε συνέχεια του περσινού ψηφίσματος του Κοινοβουλίου για τον προϋπολογισμό, δεν την θεωρεί ωστόσο ικανοποιητική· υπογραμμίζει επίσης ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη πιθανές μελλοντικές επιστροφές από τις βελγικές Αρχές, με βάση τη συμφωνία για τα υπάρχοντα κτίρια του Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες·

31.  επαναλαμβάνει ότι αποδίδει μεγάλη σημασία σε ζητήματα ασφάλειας, τα οποία συνδέονται στενά με την κτιριακή πολιτική και θεωρεί ότι είναι απαραίτητη στον τομέα αυτό μια ουσιαστική και ισορροπημένη προσέγγιση· υπογραμμίζει ειδικότερα τον ιδιαίτερο χαρακτήρα ενός κοινοβουλίου και την ανάγκη για άνοιγμα και προσβασιμότητα παράλληλα με την ασφάλεια· ταυτόχρονα εκφράζει ανησυχία όσον αφορά το διαρκώς αυξανόμενο κόστος στον τομέα αυτό και θεωρεί ότι είναι απαραίτητη μια διαφοροποιημένη προσέγγιση ανάλογα με την ειδική κατάσταση κάθε τόπου εργασίας·

32. σημειώνει ότι χρειάζεται να εξηγηθεί σαφέστερα ο λόγος για τον οποίο το Προεδρείο σκέφτεται να αγοράσει νέο κτίριο κοντά στα υπάρχοντα κτίριά του στις Βρυξέλλες, ενώ υπολογίζει ότι δεν χρειάζεται πλέον ένα άλλο από τα κτίριά του για κοινοβουλευτικές εργασίες·

Πολιτική στους τομείς της επικοινωνίας και των πληροφοριών

33. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία σχετικά με τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων, η οποία θα συμβάλει στην ενίσχυση της επικοινωνίας με τους πολίτες και στη συμμετοχή τους στο πολιτικό γίγνεσθαι της ΕΕ· ζητεί να υπάρξει περαιτέρω διάλογος σχετικά με μακρόπνοες δημοσιονομικές αρχές στο συγκεκριμένο τομέα·

34.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την οριστική απόφαση του Προεδρείου σχετικά με το διοικητικό μοντέλο του νέου Κέντρου Επισκεπτών, και αποφασίζει να διαθέσει τις 13 θέσεις που ζητήθηκαν, προκειμένου να διασφαλίσει, τελικά, ότι το Κέντρο θα ανοίξει όσο το δυνατόν νωρίτερα, και πάντως όχι αργότερα από το πρώτο μέρος του 2010·

35. αποφασίζει να εγγράψει σε αποθεματικό μέρος των πιστώσεων των δύο γραμμών του προϋπολογισμού που αφορούν την πολιτική επικοινωνίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, έως ότου υποβληθεί ανάλυση κόστους οφέλους στην οποία να συγκρίνεται ο στόχος που είχε τεθεί, με το αποτέλεσμα που επιτεύχθηκε όσον αφορά τη συμμετοχή στις ευρωεκλογές σε κάθε κράτος μέλος·

36. λαμβάνει υπό τη συμφωνία μεταξύ του Προεδρείου του και της Επιτροπής Προϋπολογισμών όσον αφορά τον Οίκο Ευρωπαϊκής Ιστορίας· αποφασίζει να διαθέσει το 1,5 εκατ. ευρώ που έχει ζητηθεί, και να εγγράψει το ποσό σε κατάλληλη θέση του προϋπολογισμού που να υπάρχει ήδη από τον προϋπολογισμό του 2009, προκειμένου να διασφαλίσει τη διεξαγωγή του αρχιτεκτονικού διαγωνισμού και την έγκαιρη λήψη προτάσεων για ιδέες το προσεχές έτος· επαναλαμβάνει την άποψή του ότι απαιτούνται πληροφορίες για το συνολικό κόστος του έργου· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία να επιδιωχθεί πρόσθετη χρηματοδότηση από εξωτερικές πηγές και να αξιοποιηθεί η πιθανή συνεργασία στο πλαίσιο του έργου·

37. υπογραμμίζει τη σημασία που αποδίδει στην αποτελεσματική οργάνωση των διαφόρων πηγών και υπηρεσιών παροχής πληροφοριών στους βουλευτές και το προσωπικό στο Κοινοβούλιο· στο πλαίσιο αυτό, υπενθυμίζει τη στρατηγική ICT, που υιοθετήθηκε πρόσφατα και υλοποιείται από τη Γενική Διεύθυνση Πληροφορικής του, καθώς και την απόφασή του να δημιουργήσει Διεύθυνση Βιβλιοθηκονομίας και Διαχείρισης Εγγράφων στις υπηρεσίες της Προεδρίας του· υπογραμμίζει, ακόμη, την ανάγκη να αναπτυχθεί γενικό Σύστημα Διαχείρισης Γνώσης για τη διευκόλυνση της διάδοσης όλων των πληροφοριών τόσο σε πολιτικό όσο και σε διοικητικό επίπεδο· ζητεί από το Προεδρείο του να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στη συνεργασία μεταξύ των διαφόρων υπηρεσιών προκειμένου να διασφαλίσει τη συνοχή και την οικονομικότητα της γενικότερης πολιτικής, τέλος δε εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία που επιτεύχθηκε κατά τη συνδιαλλαγή, όσον αφορά την παρουσίαση των πτυχών αυτών σε συνεδρίαση της Επιτροπής Προϋπολογισμών του·

38.  πιστεύει επίσης ότι η συμπερίληψη υπηρεσιών διαχείρισης εγγράφων στη νέα προαναφερθείσα διεύθυνση θα διευκολύνει την πρόσβαση στις πληροφορίες και θα συμβάλει στην καλύτερη κατανόηση των δραστηριοτήτων του Κοινοβουλίου· εμμένει στην άποψη ότι τούτο θα διευκολύνει το έργο των βουλευτών και θα αυξήσει τη διαφάνεια έναντι των πολιτών· αποφασίζει να εγκρίνει τις πιστώσεις που προβλέπονται στο προσχέδιο προϋπολογισμού· παράλληλα, επιθυμεί να τηρείται ενήμερο σχετικά με την οργάνωση, το κόστος και τις προβλέψεις των αναγκών της σε προσωπικό, καθώς επίσης για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων για τη βελτίωση της πρόσβασης στα έγγραφα·

39. λαμβάνει υπόψη τις γνωμοδοτήσεις των επιτροπών XXXX και τις σχετικές απόψεις που διατυπώθηκαν· θεωρεί ότι ως επί το πλείστον οι προβληματισμοί που εκφράστηκαν έχουν ληφθεί υπόψη στο μέτρο του δυνατού, με τις τροπολογίες επί του προϋπολογισμού και με την ψηφοφορία·

Τμήμα IV — Δικαστήριο

40. θεωρεί ότι ο αυξανόμενος φόρτος εργασίας του Δικαστηρίου όσον αφορά τις διαβουλεύσεις και τις νέες διαδικασίες επείγοντος έχει οδηγήσει εύλογα στην αύξηση του επιχειρησιακού προϋπολογισμού και του οργανογράμματος του οργάνου την τελευταία διετία, συμπεριλαμβανομένης σημαντικότατης αύξησης των υπαλλήλων του για το 2009· θεωρεί, επομένως, φυσικό να μην ζητηθούν πρόσθετες θέσεις για το 2010· δεν έχει πειστεί για την ορθότητα των περικοπών που επέφερε το Συμβούλιο στις προβλεπόμενες αποδοχές ούτε του ύψους της κατ’ αποκοπή μείωσης, δεδομένων του ρυθμού προσλήψεων και του αριθμού των υπαλλήλων·

41. αποφασίζει, επομένως, να αποκαταστήσει το ΠΣΠ για ορισμένες θέσεις, δεδομένων των επιχειρημάτων που προβλήθηκαν και αφού εξέτασε τις γνωμοδοτήσεις των επιτροπών του·

42. επισημαίνει ότι η επίπτωση των νέων κτιρίων του Δικαστηρίου είναι διαρκής, γεγονός που εντείνει σε προβληματικό βαθμό την όλη αύξηση του προϋπολογισμού του οργάνου· μέσα από το πρίσμα αυτό, και δεδομένων των μειώσεων στο κόστος, μπορεί να δεχτεί την προτεινόμενη συνολική αύξηση κατά 4,5%, επισημαίνοντας ότι η αύξηση του κανονικού επιχειρησιακού προϋπολογισμού του Δικαστηρίου βρίσκεται σε σημαντικά χαμηλότερο επίπεδο, περίπου στο 2,5%·

Τμήμα V — Ελεγκτικό Συνέδριο

43. μετά τη διάθεση 20 θέσεων ελεγκτών το 2009, συμφωνεί για τη δημιουργία 12 ακόμη θέσεων ελεγκτών λόγω των αυξημένων απαιτήσεων, ιδιαίτερα από την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή· υπογραμμίζει ότι τα αιτήματα που αφορούν τα επίπεδα στελέχωσης και το φόρτο εργασίας πρέπει να εξετάζονται στο ευρύτερο πλαίσιο του προϋπολογισμού και της ευρωπαϊκής οικονομίας· θεωρεί, στο πλαίσιο αυτό, ότι οι 32 νέες θέσεις ελεγκτών που χορηγούνται μέσα σε μια διετία θα προσφέρουν στο Ελεγκτικό Συνέδριο σχετική άνεση για μερικά χρόνια, καλεί δε το Ελεγκτικό Συνέδριο να καθορίζει την προτεραιότητα των αιτημάτων με βάση τον επείγοντα χαρακτήρα και τη σχετική σημασία τους·

44. επισημαίνει την προβλεπόμενη εξέλιξη του κόστους της επέκτασης του κτιρίου Κ3 και επαναλαμβάνει ότι, σε σύγκριση με τη δυνατότητα μίσθωσης με δικαίωμα αγοράς, η απόφαση άμεσης χρηματοδότησής της από τον προϋπολογισμό θα διατηρήσει την επιβάρυνση των φορολογουμένων από το συγκεκριμένο έργο στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο· λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η απόφαση για προκαταβολική χρηματοδότηση με ποσό 55 εκατ. ευρώ το 2009 οδήγησε σε σημαντική μείωση του σχετικού κονδυλίου το 2010·

45. σε συνέχεια συμπεράσματος εξωτερικού ελέγχου που διεξήχθη για το ίδιο το Ελεγκτικό Συνέδριο, θεωρεί ότι οι δαπάνες για το έργο θα πρέπει να καλυφθούν στο σύνολό τους με πιστώσεις της ειδικής θέσης για τα κτίρια και, για λόγους διαφάνειας, δεν πρέπει να εγγραφούν σε άλλα κονδύλια ή θέσεις·

46. αποφασίζει να αυξήσει περιορισμένο αριθμό κονδυλίων δαπανών που αφορούν τη δημοσίευση των εκθέσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου, τις δημοσιεύσεις στην Επίσημη Εφημερίδα, και τις αποστολές, προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνοδεία των ελεγκτών από ειδικούς εμπειρογνώμονες, όταν χρειάζεται, ώστε τα συμπεράσματα να βελτιωθούν σε βάθος και ποιότητα·

Τμήμα VI — Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή

47. αποφασίζει να τηρήσει συμβιβαστική στάση μεταξύ των αρχικών αιτημάτων της επιτροπής και του σχεδίου προϋπολογισμού στου Συμβουλίου· για το σκοπό αυτό, αποφασίζει να εγκρίνει τη δημιουργία έξι πρόσθετων θέσεων (4 AD5, 1 AST 3 και 1 AST1), και να αναπροσαρμόσει σε 5% την κατ’ αποκοπή μείωση για τους μισθούς και τα επιδόματα·

48. ζητεί από την επιτροπή να υποβάλει μια πρώτη έκθεση στην οποία να συνοψίζει τη λειτουργία του βελτιωμένου συστήματος σχεδιασμού για το κόστος συνεδριάσεων και ταξιδιών, που καθιερώθηκε στον προηγούμενο προϋπολογισμό·

49. ενόψει μελλοντικών προϋπολογισμών, ζητεί επίσης λεπτομερή εξήγηση σχετικά με τον τρόπο υπολογισμού των επιστροφών εξόδων ταξιδιού και των επιδομάτων, και των σχετικών επιλογών που έχουν ενδεχομένως τα μέλη και οι υπάλληλοι·

Τμήμα VII — Επιτροπή των Περιφερειών

50. δεν συμφωνεί με την κατάργηση, από το Συμβούλιο, και των δέκα θέσεων που είχαν ζητηθεί για την επιτροπή, και αποφασίζει να επαναφέρει τις τέσσερις από αυτές ως θέσεις προτεραιότητας συνδεδεμένες με το πολιτικό της έργο και ιδιαίτερα με την περιφερειακή συνέλευση· υπενθυμίζει, ωστόσο, ότι αυξήσεις του αριθμού των υπαλλήλων της επιτροπής είχαν ήδη εγκριθεί για το 2009 και ότι επομένως δεν μπορεί να εγκρίνει περισσότερες, δεδομένης της γενικής οικονομικής κατάστασης·

51. αποφασίζει να επιφέρει κατ’ αποκοπή μείωση σε ποσοστό 5%, αφού ακούσει τη γνώμη της επιτροπής σχετικά με τα επίπεδα προσλήψεων και τα ποσοστά κενών θέσεων· επισημαίνει ότι με τον τρόπο αυτό θα διασφαλιστεί για την επιτροπή η διαθεσιμότητα επαρκών κονδυλίων για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της ενώ παράλληλα θα γίνει μικρή εξοικονόμηση στο ΠΣΠ·

52. τηρεί συμβιβαστική στάση μεταξύ των αιτημάτων της επιτροπής και των μειώσεων του Συμβουλίου σε διάφορες επιχειρησιακές γραμμές, συμπεριλαμβανομένων των πιστώσεων για ανάπτυξη έργων πληροφορικής, εγκαταστάσεις παιδικής μέριμνας και μέτρα πληροφόρησης και επικοινωνίας·

Τμήμα VIII – Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής

53. επαναφέρει εν μέρει το ΠΣΠ, αφού έλαβε υπόψη τις περικοπές του Συμβουλίου και άκουσε τα επιχειρήματα του Διαμεσολαβητή· επιμένει ότι είναι παρ’ όλα αυτά κατά βάση δυνατόν να επιτευχθεί εξοικονόμηση στο ΠΣΠ·

54. τηρεί επίσης συμβιβαστική στάση μεταξύ του Διαμεσολαβητή και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πιστώσεις που απαιτούνται για μισθούς και επιδόματα·

55. συμφωνεί με το Διαμεσολαβητή, ότι είναι χρήσιμος ο προβληματισμός σχετικά με τη σκοπιμότητα των δαπανών που σχετίζονται με την εκλογή του, και θεωρεί μάλιστα ότι το τρέχον σύστημα κατανομής των δαπανών αυτών σε σειρά ετών και σε διαφορετικές θέσεις του προϋπολογισμού δεν προσφέρει διαφάνεια·

56. εκφράζει την έκπληξή του για το γεγονός ότι το συγκεκριμένο όργανο είχε σχεδόν μηδενικό προϋπολογισμό για μέτρα κατάρτισης και μπορεί, επομένως, να συμφωνήσει σε κάποια αύξηση στον τομέα αυτό·

Τμήμα IX — Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων

57. αναγνωρίζει ότι ο Επόπτης καλείται διαρκώς περισσότερο να γνωμοδοτεί επί νομοθετικών μέτρων (με αντίκτυπο στην προστασία των δεδομένων)· συζήτησε το θέμα αρκετά, και έλαβε υπόψη τη δήλωση ότι οι διαβουλεύσεις αυτές είναι υποχρεωτικές για τον Επόπτη· αποφασίζει, συνεπώς, να προβεί σε ορισμένες προσαρμογές του σχεδίου προϋπολογισμού του Συμβουλίου·

58. εγκρίνει τη δημιουργία δύο πρόσθετων θέσεων (1 AD5 και 1 AST2), συμβιβάζοντας τα αρχικά αιτήματα με τη θέση του Συμβουλίου· τούτο το πράττει υπό το φως του γεγονότος ότι χορηγείται παράλληλα αύξηση για τη χρηματοδότηση εθνικών εμπειρογνωμόνων·

59. συμφωνεί επίσης για ορισμένες αυξήσεις σε σχέση με την πρόταση του Συμβουλίου, σε περιορισμένο αριθμό άλλων κονδυλίων του προϋπολογισμού, αφού άκουσε τα επιχειρήματα του Επόπτη·

o

o   o

60. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα μαζί με τις τροπολογίες στα τμήματα Ι, ΙΙ, IV, V, VI, VII, VIII και IX του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού, στο Συμβούλιο και την Επιτροπή, καθώς και στα λοιπά ενδιαφερόμενα θεσμικά και άλλα όργανα.

2009/2002B(BUD)

(1)

EE L 253, 7.10.2000, σ. 42.

(2)

EE L 248, 16.9.2002, σ. 1.

(3)

EE C 139, 14.6.2006, σ. 1.

(4)

Κείμενα που εγκρίθηκαν της ημερομηνίας εκείνης, P6_TA(2009)0096.

(5)

Κείμενα που εγκρίθηκαν της ημερομηνίας εκείνης, P6_TA(2009)0346.


ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (3.9.2009)

προς την Επιτροπή Προϋπολογισμών

σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010,

Τμήμα Ι - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

(C7-0128/2009 – 2009/2002B(BUD))

Εισηγητής: Peter Šťastný

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου καλεί την Επιτροπή Προϋπολογισμών, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.   υπενθυμίζει ότι οι βουλευτές, ως εκλεγμένοι εκπρόσωποι των πολιτών, διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στις εμπορικές διαπραγματεύσεις και ιδιαίτερα στις διαπραγματεύσεις που διεξάγονται στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ)·

2.   τονίζει ότι, από το 2002 και εφεξής, το Κοινοβούλιο και η Διακοινοβουλευτική Ένωση, ένας διεθνής οργανισμός με έδρα τη Γενεύη, οργανώνουν και χρηματοδοτούν από κοινού την "Κοινοβουλευτική Διάσκεψη για τον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου", έναν μόνιμο μηχανισμό κοινοβουλευτικής επίβλεψης του ΠΟΕ του οποίου οι δραστηριότητες θα μπορούσαν να ενταθούν·

3.   σημειώνει ότι κύριος στόχος της Κοινοβουλευτικής Διάσκεψης για τον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου είναι να αναβαθμισθεί η εξωτερική διαφάνεια του ΠΟΕ και να γίνει ο Οργανισμός αυτός υπόλογος στους νομοθέτες, δηλαδή στους αιρετούς εκπροσώπους των λαών· σημειώνει ότι η Διάσκεψη αποτελεί ένα βήμα από το οποίο βουλευτές από όλο τον κόσμο ανταλλάσσουν γνώμες, πληροφορίες και εμπειρίες σχετικά με θέματα διεθνούς εμπορίου και προσφέρουν μια κοινοβουλευτική διάσταση στον ΠΟΕ: i) με την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων του ΠΟΕ και την προώθηση της αποτελεσματικότητας και της δικαιοσύνης των δραστηριοτήτων αυτών, ii) με την προώθηση της διαφάνειας των διαδικασιών του ΠΟΕ και την αναβάθμιση του διαλόγου μεταξύ κυβερνήσεων, κοινοβουλίων και κοινωνίας των πολιτών και iii) με την ενίσχυση της ικανότητας των κοινοβουλίων να επεξεργάζονται θέματα διεθνούς εμπορίου και να ασκούν επιρροή στην κατεύθυνση των συζητήσεων στους κόλπους του ΠΟΕ·

4.   επαναλαμβάνει τον διακηρυγμένο στόχο του να συνοδεύει τις διαπραγματεύσεις στους κόλπους του ΠΟΕ με μια κοινοβουλευτική διαδικασία· τονίζει, συνεπώς, ότι θα υπάρχει στο μέλλον συνεχής ανάγκη χρηματοδότησης αυτής της καίριας δραστηριότητας· σημειώνει, στο πλαίσιο αυτό, ότι το 2010 θα διεξαχθεί τουλάχιστον μία ετήσια σύνοδος της Κοινοβουλευτικής Διάσκεψης για τον ΠΟΕ, είτε παράλληλα με την Υπουργική Σύνοδο του ΠΟΕ - αν αυτή διεξαχθεί - ή, σε άλλη περίπτωση, στις Βρυξέλλες ή τη Γενεύη, καθώς και ότι θα πραγματοποιηθούν δύο συνεδριάσεις της Διοικούσας Επιτροπής της στη Γενεύη·

5.   είναι αποφασισμένο, ως συνδιοργανωτής της Κοινοβουλευτικής Διάσκεψης για τον ΠΟΕ, να διασφαλίσει ότι θα διατεθούν επαρκείς πιστώσεις για να προβλεφθεί η δέουσα συμμετοχή, με την απαραίτητη υποδομή, των αντιπροσωπειών του σε όλες τις συνεδριάσεις και για να καλυφθεί η επιστροφή των εξόδων ταξιδίου και διαμονής έξι αντιπροσώπων των χωρών ΑΚΕ·

6.   επισημαίνει ότι, εάν πραγματοποιηθεί Υπουργική Διάσκεψη του ΠΟΕ το 2010, το Κοινοβούλιο θα εγγυηθεί την ενίσχυση της θέσης 3 0 4 4 του προϋπολογισμού για να καλυφθούν οι δαπάνες που συνδέονται με την παράλληλη πραγματοποίηση μιας συνόδου της Κοινοβουλευτικής Διάσκεψης για τον ΠΟΕ.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία κατάθεσης

1.9.2009

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

22

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Daniel Caspary, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Peter Šťastný, Iuliu Winkler, Pablo Zalba Bidegain, Kader Arif, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Gianluca Susta, Marielle De Sarnez, Metin Kazak, Niccolò Rinaldi, Yannick Jadot, Caroline Lucas, Robert Sturdy, Joe Higgins, Helmut Scholz, George Becali

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Mário David, Γεώργιος Παπαστάμκος, George Sabin Cutaş, Jörg Leichtfried, Libor Rouček, Catherine Bearder

Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Sylvie Guillaume

2009/2002B(BUD)


ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Αναφορών (2.10.2009)

προς την Επιτροπή Προϋπολογισμών

σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 Τμήμα VIII - Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής

(C7-0128/2009 – 2009/2002B(BUD))

Εισηγητής: Margrete Auken

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ

Η Επιτροπή Αναφορών σημειώνει τις προβλέψεις του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή για τις δημοσιονομικές απαιτήσεις του οικονομικού έτους 2010, τις οποίες ο Διαμεσολαβητής υπέβαλε στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σύμφωνα με το άρθρο 31 του δημοσιονομικού κανονισμού(1).

Κύρια καθήκοντα του Διαμεσολαβητή είναι:

-     να αποκαθιστά και να προλαμβάνει περιπτώσεις κακής διοίκησης από τα θεσμικά όργανα και οργανισμούς της Ευρωπαϊκής Κοινότητας επιλαμβανόμενος καταγγελιών και διεξάγοντας έρευνες είτε βάσει καταγγελιών είτε ιδία πρωτοβουλία·

-     να επικοινωνεί αποτελεσματικά με τους Ευρωπαίους πολίτες, να τους πληροφορεί σχετικά με τα δικαιώματα που έχουν δυνάμει του δικαίου της ΕΕ και να προάγει αποτελεσματικά τρόπους επανόρθωσης για να προστατεύονται αυτά τα δικαιώματα.

Στην εκτέλεση αυτών των καθηκόντων του ο Διαμεσολαβητής βοηθείται από γραμματεία, η οποία πέραν του ότι ασχολείται με τις καταγγελίες και τις έρευνες διεκπεραιώνει επίσης διατομεακά καθήκοντα διοίκησης και διαχείρισης για να εξασφαλίζει τη γενική διαχείριση του θεσμικού οργάνου. Σε αυτά τα καθήκοντα περιλαμβάνονται η διαχείριση του προϋπολογισμού, των οικονομικών θεμάτων και του προσωπικού, η αλληλογραφία με τους πολίτες, η διαχείρισης της τεχνολογίας της πληροφορίας, η διατήρηση επαφών με άλλα θεσμικά όργανα κλπ.

Φόρτος εργασίας

Στη διάρκεια του 2008 ο Διαμεσολαβητής έλαβε 3 406 νέες καταγγελίες (ήταν 3 214 το 2007) εξ ων 802 (25%) ενέπιπταν εντός του πεδίο εντολής του. Εξ αυτών 281 ήσαν μη παραδεκτές και 228 ήσαν μεν παραδεκτές αλλά δεν περιείχαν λόγους για την έναρξη έρευνας. Σε 293 περιπτώσεις (9,1%) κινήθηκε διαδικασία έρευνας. Ο Διαμεσολαβητής επίσης ξεκίνησε 3 έρευνες ιδία πρωτοβουλία και εξέδωσε 1 ειδική έκθεση.

Στο 70% όλων των υποθέσεων που εξετάσθηκαν το 2008 έγιναν υποδείξεις ή η υπόθεση διαβιβάσθηκε σε μέλος του δικτύου των επιτρόπων διοικήσεως, SOLVIT ή άλλο φορέα που επιλαμβάνεται καταγγελιών στα κράτη μέλη. Ο διαμεσολαβητής παρέπεμψε 191 υποθέσεις στην Επιτροπή Αναφορών.

Το 2008 ο Διαμεσολαβητής περάτωσε 355 έρευνες (350 το 2007), το οποίο ανάγει το 2008 σε καλύτερο όλων των ετών στην ιστορία του Διαμεσολαβητή όσον αφορά τον αριθμό ερευνών που περατώθηκαν. Το 2008 ήταν επίσης το καλύτερο όλων των ετών όσον αφορά τον αριθμό σχεδίων συστάσεως και φιλικών διακανονισμών που προτάθηκαν και έγιναν δεκτοί. Βελτιώθηκε επίσης η ταχύτητα διενέργειας ερευνών. Επί του παρόντος 52% όλων των ερευνών περατώνονται εντός 1 έτους και 68% εντός 1,5 έτους.

Κύρια χαρακτηριστικά του προϋπολογισμού 2010

Οι προβλέψεις του Διαμεσολαβητή για τον προϋπολογισμό 2010 εμφαίνουν σύνολο € 9 543 000 το οποίο συνιστά αύξηση κατά 7,14% (+€ 636 120) εν συγκρίσει προς τον προϋπολογισμό 2009. Αυτό το ποσό περιλαμβάνει τον αντίκτυπο του πληθωρισμού και την αύξηση του κόστους ζωής που αναμένει η Επιτροπή.

Ποσό € 296 000 που περιλαμβάνεται ήδη εν μέρει στον προϋπολογισμό 2009 έχει προβλεφθεί για τις δυνατές συνέπειες από τη διεξαγωγή εκλογών για νέον διαμεσολαβητή. Αυτές οι πιστώσεις μπορεί να χρειασθούν για να αντιμετωπισθούν οι οικονομικές συνέπειες εάν ο εν ενεργεία Διαμεσολαβητής αποχωρήσει και ήθελε εκλεγεί νέος Διαμεσολαβητής.

Το οργανόγραμμα του Διαμεσολαβητή περιλαμβάνει 63 θέσεις (34 AD και 29 AST). Το κεφάλαιο του προϋπολογισμού για τους μόνιμους και έκτακτους υπαλλήλους εμφανίζει αύξηση κατά 9,56% (+€ 545 120). Η αύξηση αυτή θα χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση του αντικτύπου καθ’ όλο το έτος 6 νέων θέσεων που χορηγήθηκαν το 2009, του κόστους των κατ’ έτος αναπροσαρμογών και των προαγωγών και αναβαθμίσεων 3 AST και 2 AD) που έχουν ζητηθεί για το 2010. Ο Διαμεσολαβητής δεν ζητεί νέες θέσεις το 2010.

Πολιτική κατάρτισης

Σημαντικό στοιχείο των προβλέψεων για το 2010 είναι η σημαντική αύξηση που έχει ζητηθεί για την κατάρτιση. Ο Διαμεσολαβητής αποφάσισε να εφαρμόσει νέα πολιτική κατάρτισης καθόσον οι στατιστικές έχουν δείξει ότι το προσωπικό του κατά μέσον όρο λαμβάνει κατά πολύ ολιγότερη κατάρτιση (1,8 ημέρες) από ό,τι οι υπάλληλοι των λοιπών θεσμικών οργάνων. Από το προσωπικό του Διαμεσολαβητή περίπου 70% εργάζονται στο Στρασβούργο, στοιχείο το οποίο συνεπάγεται ότι είναι σε ολιγότερο ευνοϊκή θέση να αντλήσουν οφέλη από σειρές μαθημάτων που διοργανώνονται στο Λουξεμβούργο ή τις Βρυξέλλες. Αυτή η γεωγραφική πτυχή επίσης έχει σημαντικό αντίκτυπο όσον αφορά τις δαπάνες αποστολής. Ο Διαμεσολαβητής συνεπώς ζητεί αύξηση € 28 000 για τον προϋπολογισμό του για την κατάρτιση.

Εξοικονομήσεις και αναδιάταξη

Ο Διαμεσολαβητής συστηματικά εξετάζει ενδελεχώς όλα τα κονδύλια του προϋπολογισμού για δυνατότητες εξοικονομήσεων πόρων, ώστε οι πόροι που θα εξοικονομηθούν να μπορούν να χρησιμοποιηθούν προς χρηματοδότηση έργων τα οποία η διοίκηση έχει προσδιορίσει για να εκτελεσθούν το επόμενο έτος. Αποτέλεσμα αυτού ήταν ότι συνολικά 17 κονδύλια του προϋπολογισμού από 22 εμφανίζουν μείωση σε πραγματικές τιμές εν συγκρίσει προς τον προϋπολογισμό 2009 και ότι 43,7% της αύξησης του προϋπολογισμού για τους Τίτλους I και II (Προσωπικό και Ακίνητα αντιστοίχως) χρηματοδοτείται με εσωτερική αναδιάταξη πόρων.

Οι συνεχιζόμενες προσπάθειες του Διαμεσολαβητή να επιτύχει εξοικονομήσεις στο κόστος της μετάφρασης και της διερμηνείας έχουν φέρει μείωση κατά 2,2% στον προϋπολογισμό για το 2009 εν συγκρίσει προς εκείνον του 2008 και περαιτέρω μείωση 8,6% στις προβλέψεις 2010 εν συγκρίσει προς τον προϋπολογισμό 2009.

Εξοικονομήσεις έχουν επιτευχθεί επίσης όσον αφορά τις κύριες δημοσιεύσεις του Διαμεσολαβητή, όπου η σχετική θέση του προϋπολογισμού στις προβλέψεις εμφανίζει μείωση (€ 436 000 το 2009 και € 422 000 το 2010).

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Αναφορών καλεί την Επιτροπή Προϋπολογισμών, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  θεωρεί ότι οι δημοσιονομικοί πόροι που ζητούνται από τον Διαμεσολαβητή θα του εξασφαλίζουν τη δυνατότητα να ανταποκρίνεται επαρκώς στις υποχρεώσεις του και να εκτελεί αποτελεσματικά τα καθήκοντά του·

2.  σημειώνει ότι ο προϋπολογισμός του Διαμεσολαβητή εμφαίνει αύξηση κατά 7,14% (+ € 636 120) εν συγκρίσει προς τον προϋπολογισμό 2009·

3.  σημειώνει με ικανοποίηση ότι στη διάρκεια του έτους 2008 ο Διαμεσολαβητής μπόρεσε να περατώσει 355 έρευνες (350 το 2007 και 250 το 2006), καθιστώντας ούτως το 2008 καλύτερο όλων των ετών όσον αφορά τον αριθμό ερευνών που περατώθηκαν καθώς και καλύτερο όλων των ετών όσον αφορά των αριθμό σχεδίων συστάσεως και φιλικών διακανονισμών που πρότεινε και έγιναν δεκτοί·

4.  εκφράζει έπαινο στον Διαμεσολαβητή διότι μπόρεσε να επιταχύνει τη διενέργεια ερευνών με 52% των ερευνών να περατώνονται τώρα εντός ενός έτους και 68% εντός ενός και ημίσεος έτους·

5.  σημειώνει ότι ο Διαμεσολαβητής δεν έχει υποβάλει αίτημα για νέες θέσεις για το 2010· υποστηρίζει το αίτημα του Διαμεσολαβητή για την αναβάθμιση ορισμένων θέσεων (3 AST και 2 AD) για να καταστεί δυνατή μία ομαλή εξέλιξη της σταδιοδρομίας υπαλλήλων που το αξίζουν·

6.  υποστηρίζει το αίτημα του Διαμεσολαβητή για σημαντική αύξηση των πιστώσεων για την κατάρτιση, στοιχείο που θα του επιτρέψει να υλοποιήσει πολιτική κατάρτισης των υπαλλήλων η οποία να συμβαδίζει με εκείνη των λοιπών θεσμικών οργάνων·

7.  σημειώνει με ικανοποίηση ότι ο Διαμεσολαβητής συνεχίζει την πολιτική εξοικονομήσεων και αναδιατάξεων, η οποία για τον προϋπολογισμό 2010 οδηγεί σε αναδιάταξη του 8,1% του επιχειρησιακού προϋπολογισμού και σύνολο 17 κονδυλίων του προϋπολογισμού από 22, εμφανίζοντας μείωση σε πραγματικές τιμές εν συγκρίσει προς τον προϋπολογισμό 2009· σημειώνει ότι 43,7% της συνολικής αύξησης που παρατηρείται στον προϋπολογισμό για τους Τίτλους I και II χρηματοδοτείται με εσωτερική αναδιάταξη πόρων·

8.  εκφράζει την ικανοποίησή του, διότι ο Διαμεσολαβητής έχει μπορέσει να επιτύχει περαιτέρω εξοικονομήσεις στο κόστος για τη μετάφραση και διερμηνεία με αποτέλεσμα μείωση του εν λόγω κόστους κατά 8,6% εν συγκρίσει προς τον προϋπολογισμό του παρελθόντος έτους·

9.  ενθαρρύνει τον Διαμεσολαβητή να συνεχίσει τις προσπάθειές του για εξοικονομήσεις και αναδιάταξη πόρων, μεταξύ άλλων προβαίνοντας σε προγραμματισμό της εκτέλεσης έργων στη διάρκεια των ετών και κατανέμοντας ούτως την ανάγκη για πιστώσεις και επιτυγχάνοντας αναδιάταξη πόρων μεταξύ θέσεων του προϋπολογισμού.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

1.10.2009

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

19

0

2

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Margrete Auken, Simon Busuttil, Giles Chichester, Bairbre de Brún, Pascale Gruny, Roger Helmer, Peter Jahr, Lena Barbara Kolarska-Bobińska, Miguel Angel Martínez Martínez, Erminia Mazzoni, Willy Meyer, Mariya Nedelcheva, Χρυσούλα Παλιαδέλη, Ernst Strasser, Csaba Sándor Tabajdi, Diana Wallis, Angelika Werthmann,

Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Sandrine Bélier,Kinga Göncz, Gerald Haefner,

Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 187, παρ. 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Pablo Arias Echeverría,

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

8.10.2009

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

35

1

 

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Damien Abad, Francesca Balzani, Reimer Böge, Daniel Cohn-Bendit, Andrea Cozzolino, Isabelle Durant, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Carl Haglund, Edit Herczog, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivaylo Kalfin, Sergej Kozlík, Alain Lamassoure, Vladimír Maňka, Barbara Matera, María Paloma Muñiz De Urquiza, Sergio Paolo Francesco Silvestris, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann

Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Bastiaan Belder, Maria Da Graça Carvalho, Frederic Daerden, Hynek Fajmon, Louis Grech, Giovanni La Via, Riikka Manner, Γεώργιος Σταυρακάκης, Derek Vaughan

Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 187, παρ. 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

 

(1)

Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1).

Τελευταία ενημέρωση: 14 Οκτωβρίου 2009Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου