– έχοντας υπόψη το άρθρο 3, παράγραφος 5 και τα άρθρα 18, 21, 24, 26, 27 και 47 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη μορφή που έχει λάβει με τη Συνθήκη της Λισσαβώνας,
– έχοντας υπόψη τη Δήλωση αριθ. 15 στο άρθρο 27 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία έχει προσαρτηθεί στην τελική πράξη της διακυβερνητικής διάσκεψης που ενέκρινε τη Συνθήκη της Λισσαβώνας,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Φεβρουαρίου 2008 για τη Συνθήκη της Λισσαβώνας, και ειδικότερα την παράγραφο 5, στοιχείο (ε)(1),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Σεπτεμβρίου 2000 σχετικά με την κοινή κοινοτική διπλωματία(2),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Ιουνίου 2001 επί της ανακοίνωσης της Επιτροπής για την ανάπτυξη της εξωτερικής υπηρεσίας(3),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Μαΐου 2005 σχετικά με τις θεσμικές πτυχές της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης(4),
– έχοντας υπόψη το εργαστήριο μελέτης της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων που έλαβε χώρα στις 10 Σεπτεμβρίου 2008,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Ανάπτυξης (A7-0041/2009),
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τρόπος διαμόρφωσης της μελλοντικής Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης έχει πρωταρχική σημασία, εάν θέλουμε να αποκτήσουν οι εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης μεγαλύτερη συνοχή και αποτελεσματικότητα και να μεγιστοποιηθεί ο ρόλος της,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΥΕΔ είναι το αποτέλεσμα τριών καινοτομιών τις οποίες εισήγαγε η Συνθήκη της Λισσαβώνας: εκλογή μόνιμου Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου ο οποίος θα είναι επιφορτισμένος με την εξωτερική εκπροσώπηση της Ένωσης σε επίπεδο αρχηγού κράτους ή κυβέρνησης· διορισμός από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, σε συμφωνία με τον Πρόεδρο της Επιτροπής, του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, ο οποίος θα είναι και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής υπεύθυνος για τις εξωτερικές σχέσεις ("ο ΑΠ/ΥΕ")· και, σαφής αναγνώριση νομικής προσωπικότητας στην Ένωση, που θα της προσδώσει πλήρη ελευθερία δράσης σε διεθνές επίπεδο,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΥΕΔ αποτελεί την εύλογη μετεξέλιξη του κοινοτικού κεκτημένου στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων της Ένωσης δεδομένου ότι θα έχει σαν συνέπεια τον καλύτερο συντονισμό μεταξύ των σχετικών διοικητικών υπηρεσιών και την κοινή προσέγγιση στα θέματα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) αλλά και την άσκηση πολιτικής στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων της Κοινότητας σύμφωνα με το κοινοτικό πρότυπο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΥΕΔ συμπληρώνει τις διπλωματικές αντιπροσωπείες των κρατών μελών χωρίς να τις θέτει υπό αμφισβήτηση,
Δ. υπενθυμίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αναλάβει έναν ολοένα και σημαντικότερο ρόλο στην παγκόσμια σκηνή τις τελευταίες δεκαετίες, γεγονός που καθιστά απαραίτητη μια νέα προσέγγιση που θα διασφαλίζει την συνέπεια, την συνοχή και την αποφασιστικότητα της συλλογικής δράσης στην αντιμετώπιση των παγκόσμιων προκλήσεων,
Ε. επισημαίνει ότι η δημιουργία κοινής ευρωπαϊκής διπλωματικής υπηρεσίας έχει αποτελέσει σταθερό και απαρέγκλιτο αίτημα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διότι συνάδει με τον διεθνή ρόλο της Ένωσης, καθιστώντας την πλέον ορατή, και διότι ενισχύει την ικανότητά της να δρα αποτελεσματικά στη διεθνή σκηνή· καλεί, εξάλλου, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αδράξουν την ευκαιρία που παρέχει η συγκρότηση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης για να ενισχύσουν τη συνέπεια, τη συνεκτικότητα και την αποτελεσματικότητα της εξωτερικής πολιτικής·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύσταση τη ΕΥΕΔ πρέπει να συμβάλει στην αποφυγή των επικαλύψεων, της αναποτελεσματικότητας και της κατασπατάλησης πόρων στον τομέα της εξωτερικής δράσης της Ένωσης,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΥΕΔ πρέπει να λειτουργήσει κατά τρόπο που να συμβάλει στο να καταστήσει την ΕΕ πιο ορατή ως ηγετική εταίρο των αναπτυσσόμενων χωρών και πρέπει να βασιστεί στις στενές σχέσεις της ΕΕ με αναπτυσσόμενες χώρες,
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συνθήκη της Λισσαβόνας ορίζει την αναπτυξιακή συνεργασία ως τομέα αυτόνομης πολιτικής με συγκεκριμένους στόχους, καθιστώντας την ισοδύναμη με τις άλλες εξωτερικές πολιτικές,
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στη δήλωση αριθ. 15 για το άρθρο 27 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, οι κυβερνήσεις των κρατών μελών ορίζουν ότι ο ΑΠ/ΥΕ, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα αρχίσουν το προπαρασκευαστικό τους έργο για τη δημιουργία της ΕΥΕΔ μόλις υπογραφεί η Συνθήκη της Λισσαβώνας,
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας ο ΑΠ/ΥΕ θα είναι υπεύθυνος για τη συνοχή της εξωτερικής δράσης της Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, βάσει της εντολής αυτής, ο ΑΠ/ΥΕ, θα αναλάβει, με την ιδιότητά του ως Αντιπροέδρου της Επιτροπής, να ασκεί τις αρμοδιότητες που άπτονται των εξωτερικών σχέσεων της Επιτροπής και, συγχρόνως, να ασκεί την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας κατ' εντολή του Συμβουλίου ("διπλό κασκέτο")· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΑΠ/ΥΕ θα χρησιμοποιεί τις υπηρεσίες της ΕΥΕΔ και ότι η ΕΥΕΔ θα στελεχωθεί από υπαλλήλους της Γραμματείας του Συμβουλίου και της Επιτροπής και προσωπικό που θα έχει αποσπασθεί από τις εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες,
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, βάσει των συνθηκών και του δικαιώματος των οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για αυτο-οργάνωση, όπως αναγνωρίζεται από τη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, έχει συστήσει, στο πλαίσιο της επέκτασης της εξωτερικής δράσης των Κοινοτήτων, πολλές αντιπροσωπείες σε τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο διαθέτει γραφεία-συνδέσμους στη Νέα Υόρκη και τη Γενεύη για τις σχέσεις με τα Ηνωμένα Έθνη· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συντονισμός αυτών των αντιπροσωπειών της Επιτροπής και των γραφείων συνδέσμων του Συμβουλίου ή η μετεξέλιξή τους σε κοινές αντιπροσωπείες του Συμβουλίου και της Επιτροπής, θα δημιουργήσει ένα δίκτυο περίπου 5.000 ατόμων που θα αποτελέσουν τη βάση για την ίδρυση της ΕΥΕΔ,
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η οργάνωση και λειτουργία της ΕΥΕΔ θα καθορισθούν, κατόπιν απόφασης του Συμβουλίου, μετά από πρόταση του ΑΠ/ΥΕ και μετά από διαβούλευση με το Κοινοβούλιο και παροχή έγκρισης από την Επιτροπή, μόλις τεθεί σε ισχύ η Συνθήκη της Λισσαβώνας,
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα θέματα αρχής που αφορούν τον τρόπο οργάνωσης της ΕΥΕΔ θα πρέπει να επιλυθούν εγκαίρως, ώστε η υπηρεσία να αρχίσει τις εργασίες της το δυνατόν συντομότερα μετά τον διορισμό του ΑΠ/ΥΕ,
ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, καθώς το Κοινοβούλιο θα κληθεί σε διαβουλεύσεις όσον αφορά την σύσταση της ΕΥΕΔ, και δεδομένου επίσης του σχετικού δημοσιονομικού αντικτύπου, ένας έγκαιρος και επί της ουσίας διάλογος με το Κοινοβούλιο έχει ουσιώδη σημασία για την αποτελεσματική δρομολόγηση της ΕΥΕΔ και για την εξασφάλιση των αναγκαίων οικονομικών πόρων·
1. επισημαίνει ότι, μετά από έντονες διαβουλεύσεις σχετικά με τον τρόπο οργάνωσης της ΕΥΕΔ, η Συνέλευση πρότεινε ένα σχήμα που αναθέτει σημαντικούς ρόλους στο Κοινοβούλιο και την Επιτροπή· σημειώνει ότι η ειδική διαδικασία την οποία τελικά η διακυβερνητική διάσκεψη συμφώνησε να εγκρίνει στη Συνθήκη της Λισσαβώνας – ομόφωνη απόφαση του Συμβουλίου μετά από πρόταση του ΑΠ/ΥΕ, και μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και παροχή έγκρισης από την Επιτροπή –, διαφυλάττει τη διοργανική ισορροπία και απαιτεί μία συναινετική λύση·
2. υπενθυμίζει και πάλι στην Επιτροπή ότι η απόφαση για την ίδρυση της ΕΥΕΔ είναι δυνατή μόνο μετά τη δική της συμφωνία· καλεί την Επιτροπή να ασκήσει όλη της την επιρροή ως θεσμικό όργανο, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες για τη δημιουργία της ΕΥΕΔ, υπέρ της διαφύλαξης και της περαιτέρω εξέλιξης του κοινοτικού προτύπου στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων της ΕΕ· υπενθυμίζει, επίσης, ότι η διαδικασία σύστασης της ΕΥΕΔ πρέπει να περιλαμβάνει συμφωνία επί των δημοσιονομικών πτυχών·
3. καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο, τα κράτη μέλη και τον προσεχή ΥΕ/ΑΠ να αναλάβουν ξεκάθαρη δέσμευση, με τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου, υπέρ ενός ολοκληρωμένου, φιλόδοξου και συναινετικού σχεδίου για τη δημιουργία της ΕΥΕΔ·
4. συνιστά, για τη δημιουργία της ΕΥΕΔ, η οποία θα συσταθεί βάσει των άρθρων 18, 27 και 40 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση όπως διαμορφώθηκε από τη Συνθήκη της Λισσαβώνας, να επιλεγεί μία προσέγγιση εμπειρικής προόδου· θεωρεί ότι ένα όργανο όπως η ΕΥΕΔ δεν μπορεί να οριοθετηθεί ή να προσδιορισθεί πλήρως εκ των προτέρων, αλλά πρέπει να διαμορφωθεί στο πλαίσιο μιας προοδευτικής διαδικασίας που θα βασίζεται στην αμοιβαία εμπιστοσύνη, την αυξανόμενη γνώση του θέματος και την κοινή πείρα·
5. υπενθυμίζει ότι η ΕΥΕΔ πρέπει να διασφαλίζει την πλήρη εφαρμογή του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων σε όλες τις πτυχές της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, σύμφωνα με το πνεύμα και τους σκοπούς της Συνθήκης της Λισσαβώνας· υπογραμμίζει την ευθύνη της ΕΥΕΔ σε σχέση με τη διασφάλιση της συνέπειας μεταξύ της εξωτερικής της δράσης και των άλλων πολιτικών που ασκεί σύμφωνα με το άρθρο 21, παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως αυτή διαμορφώθηκε με τη Συνθήκη της Λισσαβώνας·
6. επιβεβαιώνει τις παρακάτω αρχές και προτρέπει την Επιτροπή, κατά την υποβολή μελλοντικών προτάσεων, να επιμείνει στη συμμόρφωση με τις αρχές αυτές, σύμφωνα με το πνεύμα και τους σκοπούς των διατάξεων της Συνθήκης της Λισσαβώνας και το πνεύμα των διαβουλεύσεων της Συνέλευσης:
(α) οι διορισμοί στην ΕΥΕΔ θα πρέπει να βασίζονται στην αξία, την εμπειρία και την αριστεία του προσωπικού, το οποίο θα πρέπει να αποτελείται, με ισορροπημένη και αρμόζουσα αναλογία, από υπαλλήλους της Επιτροπής, του Συμβουλίου και των εθνικών διπλωματικών υπηρεσιών μέσω μιας ανοικτής και χαρακτηριζόμενης από διαφάνεια διαδικασίας, ούτως ώστε ο ΑΠ/ΥΕ να μπορεί να αξιοποιήσει πλήρως τις γνώσεις και την εμπειρία των τριών φορέων· επιπλέον, η θεσμική σύσταση της ΕΥΕΔ πρέπει να περιλαμβάνει μια δομή σε ό,τι αφορά το φύλο, η οποία θα αντικατοπτρίζει τις δεσμεύσεις της Ένωσης σε σχέση με την ισότητα των φύλων·
(β) η ΕΥΕΔ θα πρέπει να οργανωθεί κατά τρόπο ώστε να βελτιώνει τη συνεκτικότητα της εξωτερικής δράσης της Ένωσης και της εκπροσώπησής της στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων· προς τούτο, ειδικότερα οι υπηρεσίες που έχουν επιφορτιστεί με θέματα εξωτερικών σχέσεων υπό τη στενότερη έννοια, καθώς και υπάλληλοι με ηγετικά καθήκοντα στους κόλπους των αντιπροσωπειών σε τρίτες χώρες, θα πρέπει να ενταχθούν στην ΕΥΕΔ· θα πρέπει δε να εξετασθεί περαιτέρω, ανάλογα με τις εξελίξεις, ποιες επιπλέον λειτουργίες θα μπορούσαν να ανατεθούν στην ΕΥΕΔ·
(γ) δεν είναι, εν τούτοις, απαραίτητο να αφαιρεθούν από τις Γενικές Διευθύνσεις της Επιτροπής όλες οι αρμοδιότητες στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων· κυρίως στους τομείς στους οποίους η Επιτροπή έχει εκτελεστικές αρμοδιότητες, θα πρέπει να διατηρηθεί η ακεραιότητα των εν εξελίξει κοινοτικών πολιτικών με εξωτερική διάσταση· η Επιτροπή, προσπαθώντας να αποφύγει επικαλύψεις, θα πρέπει να προτείνει ένα συγκεκριμένο πρότυπο για τις ενεχόμενες υπηρεσίες, όπως είναι οι Γενικές Διευθύνσεις Εμπορίου, Ανάπτυξης και Διεύρυνσης, και Σχέσεων με τις Χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, το EuropeAid, η Ανθρωπιστική Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Τμήμα Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Δημοκρατίας, το Τμήμα Εκλογικής Βοήθειας, και οι υπηρεσίες της Γενικής Διεύθυνσης Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων που ασχολούνται με εξωτερικά θέματα·
(δ) οι μονάδες διαχείρισης πολιτικών και στρατιωτικών κρίσεων πρέπει να τεθούν υπό την εποπτεία του Ύπατου Εκπροσώπου, ενώ το μοντέλο διοίκησης και οργάνωσης του στρατιωτικού προσωπικού ίσως χρειαστεί να διαφέρει από εκείνο του πολιτικού προσωπικού· η επί ίσοις όροις πρόσβαση και ανταλλαγή όσον αφορά την ανάλυση πληροφοριών μεταξύ των φορέων που στεγάζει η ΕΥΕΔ έχουν κεφαλαιώδη σημασία στην προσπάθεια αρωγής του Υπάτου Εκπροσώπου κατά την διεκπεραίωση της αποστολής του που συνίσταται βεβαίως στην άσκηση μιας συνεπούς, συνεκτικής και αποτελεσματικής εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης·
(ε) οι αντιπροσωπείες της Επιτροπής σε τρίτες χώρες και τα γραφεία-σύνδεσμοι του Συμβουλίου, καθώς και τα γραφεία των Ειδικών Εκπροσώπων της ΕΕ, στο μέτρο του δυνατού, θα πρέπει να συγχωνευθούν και να μετατραπούν σε "Πρεσβείες της Ένωσης" υπό την ηγεσία υπαλλήλων της ΕΥΕΔ, οι οποίοι θα τελούν υπό τις διαταγές του ΑΠ/ΥΕ· σε αυτές δεν αποκλείεται να αποσπασθούν ειδικοί σύμβουλοι από τις Γενικές Διευθύνσεις της Επιτροπής·
(στ) η ΕΥΕΔ πρέπει να εξασφαλίσει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει άτομα επαφής στις αντιπροσωπείες της ΕΕ, τα οποία θα εγγυώνται τη συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (για παράδειγμα προκειμένου να ενισχυθούν οι κοινοβουλευτικές επαφές σε τρίτες χώρες)·
7. είναι της γνώμης ότι, ως μια sui generis υπηρεσία από οργανωτική και δημοσιονομική άποψη, η ΕΥΕΔ είναι σκόπιμο να ενσωματωθεί στη διοικητική δομή της Επιτροπής, καθώς έτσι θα διασφαλιζόταν πλήρης διαφάνεια· θεωρεί ότι η απόφαση για την ίδρυση της ΕΥΕΔ θα πρέπει να εξασφαλίζει με ένα νομικά δεσμευτικό τρόπο, μέσω των εκτελεστικών εξουσιών του ΑΠ/ΥΕ, ότι η υπηρεσία – όπως ορίζεται από τη Συνθήκη της Λισσαβώνας – θα δεσμεύεται από τις αποφάσεις του Συμβουλίου σε θέματα "κλασικής" εξωτερικής πολιτικής (ΚΕΠΠΑ και ΚΠΑΑ) και θα υπόκειται στις αποφάσεις του Σώματος των Επιτρόπων στον τομέα των κοινών εξωτερικών σχέσεων· εκτιμά ότι η ΕΥΕΔ θα πρέπει να συγκροτηθεί ως εξής:
(α) το σύνολο του προσωπικού της ΕΥΕΔ θα πρέπει να υπάγεται στο ίδιο μόνιμο ή προσωρινό καθεστώς και να έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις ανεξάρτητα από την προέλευσή του· δεν θα πρέπει, για παράδειγμα, να υπάρχει διαφορά μεταξύ έκτακτων και μόνιμων υπαλλήλων σε ό,τι αφορά τα καθήκοντα ή τη θέση τους στο οργανόγραμμα· εξαιτίας της διαφορετικής προέλευσης των μελών του προσωπικού, το καθεστώς του έκτακτου προσωπικού θα πρέπει να υπάγεται στον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υπό την προϋπόθεση ότι οι αρχές της χώρας προέλευσης συναινούν στην απόσπαση των υπαλλήλων τους στην ΕΥΕΔ προς το συμφέρον της υπηρεσίας·
(β) οι εξουσίες της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής για την ΕΥΕΔ θα πρέπει να ανατεθούν στον ΑΠ/ΥΕ, εξασφαλίζοντας ότι οι υπηρεσιακές οδηγίες θα εκδίδονται σύμφωνα με τις αρμοδιότητες που απορρέουν από τη Συνθήκη, και ότι ο ΑΠ/ΥΕ θα αποφασίζει για το διορισμό του προσωπικού, τις προαγωγές και την έξοδο από την υπηρεσία·
(γ) σε ό,τι αφορά τις υπηρεσιακές οδηγίες που απορρέουν από τις αρμοδιότητες σύμφωνα με τις Συνθήκες, το προσωπικό της ΕΥΕΔ θα πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη ανεξαρτησία ώστε να ασκεί κατά βέλτιστο τρόπο τα καθήκοντά του· η ανεξαρτησία αυτή μπορεί να εξασφαλισθεί με διορισμούς ορισμένου χρόνου, για παράδειγμα μία πενταετία με δυνατότητα παράτασης, που μπορεί να μειωθεί μόνο εάν το συγκεκριμένο μέλος του προσωπικού παραβεί τις υπαλληλικές υποχρεώσεις του·
(δ) κατ' αναλογία με τα προηγούμενα(5), η αρμοδιότητα για τη διεκπεραίωση των καθηκόντων της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής σε ό,τι αφορά τη διαχείριση των προσλήψεων στην ΕΥΕΔ και την εφαρμογή των αποφάσεων του ΑΠ/ΥΕ σχετικά με τους διορισμούς, τις προαγωγές και τις παρατάσεις ή την έξοδο από την υπηρεσία, πρέπει να ανατεθεί στην αρμόδια Γενική Διεύθυνση της Επιτροπής·
(ε) η απόσπαση από τις εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες στην ΕΥΕΔ θα πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο τμήμα της σταδιοδρομίας στο πλαίσιο των υπηρεσιών αυτών·
(στ) η απόφαση για την ίδρυση της ΕΥΕΔ πρέπει να καθορίζει και την οργανωτική δομή της υπηρεσίας, με την πρόβλεψη ότι το οργανόγραμμα θα εγκριθεί ως τμήμα του προϋπολογισμού της Επιτροπής (διοικητικές δαπάνες) κατά την διαδικασία του ετήσιου προϋπολογισμού, ούτως ώστε να καταστεί δυνατό να οργανωθεί η υπηρεσία με ένα δομημένο τρόπο ανάλογα με τις επιβεβαιωμένες ανάγκες της·
(ζ) η δημιουργία της ΕΥΕΔ απαιτεί μια προσαρμογή της Διοργανικής Συμφωνίας για τη δημοσιονομική πειθαρχία και την υγιή δημοσιονομική διαχείριση(6), όπως προβλέπει το σημείο 4 και το τμήμα Ζ της συμφωνίας αυτής· η αρχή του καταμερισμού των επιχειρησιακών και διοικητικών δαπανών (άρθρο 40, παράγραφος 2 του Δημοσιονομικού Κανονισμού(7)) πρέπει να γίνει απόλυτα σεβαστή· υπενθυμίζει την ανάγκη να εξευρεθεί συμφωνία με το Κοινοβούλιο επί των μελλοντικών προτάσεων της Επιτροπής για την τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού και του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης·
(η) εκφράζει εκ νέου την αποφασιστικότητά του να ασκήσει πλήρως τις δημοσιονομικές του εξουσίες όσον αφορά τις εν λόγω θεσμικές καινοτομίες· επισημαίνει ότι κάθε πτυχή των χρηματοδοτικών ρυθμίσεων για την ΕΥΕΔ πρέπει να παραμείνει υπό την επίβλεψη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, σύμφωνα με τα οριζόμενα από τις Συνθήκες·
(θ) κατά την απουσία του, ο ΑΠ/ΥΕ θα πρέπει να αποφασίσει για τον αντικαταστάτη του, ανάλογα με την περίπτωση και με τα καθήκοντα που θα πρέπει να ανατεθούν κατά περίσταση·
8. πιστεύει ότι η ΕΥΕΔ θα πρέπει:
(α) να διοικείται από ένα Γενικό Διευθυντή που θα είναι υπόλογος στον ΑΠ/ΥΕ και θα μπορεί να τον εκπροσωπεί σε ορισμένες περιστάσεις·
(β) να διαιρεθεί σε διευθύνσεις, κάθε μία από τις οποίες θα είναι υπεύθυνη για ένα σημαντικό από γεωστρατηγική άποψη τομέα των εξωτερικών σχέσεων της Ένωσης, καθώς και σε διευθύνσεις αρμόδιες για θέματα ασφάλειας και αμυντικής πολιτικής, διαχείρισης πολιτικών κρίσεων, πολυμερών και οριζοντίων θεμάτων όπως τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα διοικητικά ζητήματα·
(γ) να οργανώσει, στο πλαίσιο κάθε διεύθυνσης, τη συνεργασία των μονάδων στις Βρυξέλλες των επιφορτισμένων με την κάθε χώρα, με τις αντιπροσωπείες (πρεσβείες) της Ένωσης στις τρίτες χώρες·
(δ) σημειώνει ότι, από τη στιγμή που οι αντιπροσωπείες της ΕΕ στις τρίτες χώρες θα λειτουργούν συμπληρωματικά ως προς τις υπάρχουσες διπλωματικές αποστολές των κρατών μελών, θα υπάρξουν δυνατότητες μακροπρόθεσμων ωφελειών ως προς την αποτελεσματικότητα, δεδομένου ότι οι μελλοντικές αντιπροσωπείες της ΕΕ θα μπορέσουν σε πολλές περιπτώσεις να αναλάβουν προξενικά καθήκοντα και να ασχολούνται με τις θεωρήσεις Σένγκεν·
9. πιστεύει ότι η απόφαση σχετικά με την οργάνωση και τη λειτουργία της ΕΥΕΔ πρέπει να διευκρινίζει επίσης ότι οι πρεσβείες της Ένωσης σε τρίτες χώρες πρέπει, όταν χρειάζεται και ανάλογα με τους πόρους που διαθέτουν, να παρέχουν επιχειρησιακή και διοικητική στήριξη στα μέλη όλων των οργάνων της Ένωσης, ενώ οι αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της ΕΥΕΔ, θα λαμβάνουν οδηγίες και εντολές από τον ΑΠ/ΥΕ και θα υπάγονται διοικητικά στην Επιτροπή· ζητεί από τον επόμενο ΑΠ/ΥΕ να δεσμευτεί ότι θα ενημερώνει την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων του Κοινοβουλίου σχετικά με τους διορισμούς προσώπων στις ανώτερες θέσεις της ΕΥΕΔ και ότι θα συγκατατεθεί στη διεξαγωγή ακροάσεων της επιτροπής με τους υποψηφίους, εάν η επιτροπή λάβει σχετική απόφαση· ζητεί επίσης από τον ΑΠ/ΥΕ να δεσμευτεί υπέρ της επαναδιαπραγμάτευσης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο της τρέχουσας διοργανικής συμφωνίας, ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση σε ευαίσθητες πληροφορίες και λοιπά ζητήματα που άπτονται μιας αρμονικής διοργανικής συνεργασίας·
10. γνωρίζει ότι οι αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της ΕΥΕΔ, θα λαμβάνουν οδηγίες και εντολές από τον ΑΠ/ΥΕ και θα υπάγονται διοικητικά στην Επιτροπή· ζητεί από τον επόμενο ΑΠ/ΥΕ να δεσμευτεί ότι θα ενημερώνει τις Επιτροπές Εξωτερικών Υποθέσεων και Ανάπτυξης του Κοινοβουλίου σχετικά με τους διορισμούς προσώπων στις ανώτερες θέσεις της ΕΥΕΔ και ότι θα συγκατατεθεί στην διεξαγωγή ακροάσεων της επιτροπής με τους υποψηφίους, εάν η επιτροπή λάβει σχετική απόφαση· ζητεί επίσης από τον επόμενο ΑΠ/ΥΕ να δεσμευτεί υπέρ της επαναδιαπραγμάτευσης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο της τρέχουσας διοργανικής συμφωνίας, ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση σε ευαίσθητες πληροφορίες και λοιπά ζητήματα που άπτονται μιας αρμονικής διοργανικής συνεργασίας·
11. προτείνει να εξετασθεί κατά πόσον μπορούν να ανατεθούν στο προσωπικό των πρεσβειών της Ένωσης που είναι σε απόσπαση από τις εθνικές προξενικές αρχές, σταδιακά και όποτε κριθεί απαραίτητο, πέραν της άσκησης των πολιτικών και οικονομικών καθηκόντων τους, και διπλωματικές αρμοδιότητες απέναντι σε πολίτες τρίτων χωρών, καθώς και καθήκοντα σχετικά με την διπλωματική και προξενική προστασία των πολιτών της Ένωσης σε τρίτες χώρες, όπως προβλέπεται ήδη στο άρθρο 20 της Συνθήκης ΕΚ· προτείνει, επίσης, να εξετασθούν οι δυνατότητες συνεργασίας μεταξύ υπαλλήλων του Κοινοβουλίου και της ΕΥΕΔ·
12. θεωρεί αναγκαίο να ληφθούν επιπλέον μέτρα σχετικά με την εκπαίδευση που παρέχεται στους υπαλλήλους της Ένωσης για τις εξωτερικές σχέσεις και προτείνει την ίδρυση μιας ευρωπαϊκής διπλωματικής σχολής η οποία θα μπορεί, σε στενή συνεργασία με τα κατάλληλα σώματα στα κράτη μέλη, να προσφέρει στους υπαλλήλους της Ένωσης και των κρατών μελών που εργάζονται στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων κατάρτιση βασιζόμενη σε ομοιόμορφα εναρμονισμένα βιογραφικά σημειώματα, περιλαμβανομένης της κατάλληλης κατάρτισης σε προξενικά και διπλωματικά θέματα, θέματα διεθνών σχέσεων και διπλωματίας, καθώς και θέματα ιστορίας και τρόπου λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
13. καλεί τον ΑΠ/ΥΕ να εκπονήσει μία πρόταση απόφασης για την οργάνωση και τον τρόπο λειτουργίας της ΕΥΕΔ λαμβάνοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές που ορίζονται στο παρόν ψήφισμα· επιφυλάσσεται να εγκρίνει λεπτομερή θέση επί της συγκεκριμένης πρότασης, σύμφωνα με το άρθρο 27, παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως διαμορφώθηκε με τη Συνθήκη της Λισσαβώνας, και να εξετάσει τις δημοσιονομικές πτυχές κατά τη διαδικασία του προϋπολογισμού· προτείνει, εντούτοις, να αναζητηθεί μία πολιτική συμφωνία με το Κοινοβούλιο εγκαίρως σε ό,τι αφορά όλα τα θέματα, ώστε να αποφευχθεί η απώλεια πολύτιμου χρόνου σε πολιτικές αντιπαραθέσεις σχετικά με τον τρόπο οργάνωσης της ΕΥΕΔ μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας·
14. ζητεί από την Επιτροπή να αποδεχθεί την πρόταση του ΑΠ/ΥΕ μόνο στην περίπτωση που αυτή θα συμμορφώνεται πλήρως με τις κατευθυντήριες γραμμές του παρόντος ψηφίσματος ή σε περίπτωση που έχει εξευρεθεί συμβιβαστική λύση με συναίνεση μετά από διοργανικές επαφές με τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου·
15. είναι αποφασισμένο να ζητήσει από τον υποψήφιο Αντιπρόεδρο της επόμενης Επιτροπής να λάβει θέση επί των ζητημάτων που εγείρει το παρόν ψήφισμα, κατά τη συνάντησή του με την αρμόδια επιτροπή για την ακρόαση στο πλαίσιο της διαδικασίας διορισμού της επόμενης Επιτροπής·
16. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 248 της 16.9.2002., σελ. 1.).
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (*) (19.10.2009)
προς την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων
σχετικά με τις θεσμικές πτυχές της δημιουργίας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης
(*) Διαδικασία συνδεδεμένων επιτροπών – Άρθρο 50 του Κανονισμού
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
1. υπενθυμίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αναλάβει έναν ολοένα και σημαντικότερο ρόλο στην παγκόσμια σκηνή τις τελευταίες δεκαετίες, γεγονός που καθιστά απαραίτητη μια νέα προσέγγιση που θα διασφαλίζει την συνέπεια, την συνοχή και την αποφασιστικότητα της συλλογικής δράσης στην αντιμετώπιση των παγκόσμιων προκλήσεων·
2. χαιρετίζει την έκβαση του ιρλανδικού δημοψηφίσματος, η οποία ανοίγει το δρόμο για να ολοκληρωθεί η διαδικασία κύρωσης της Συνθήκης της Λισσαβώνας και για να οικοδομηθεί μια νέα θεσμική διάρθρωση που προβλέπει μεταξύ άλλων θέση μόνιμου Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, ο οποίος θα αναλάβει την εξωτερική εκπροσώπηση της ΕΕ σε ζητήματα που άπτονται της κοινής εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ), και τη νέα θέση του Υπάτου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, ο οποίος θα αναλάβει εξάλλου καθήκοντα Αντιπροέδρου της Επιτροπής· επισημαίνει, αφενός, ότι ο Ύπατος Εκπρόσωπος θα αναλάβει με εντολή του Συμβουλίου να καθοδηγεί την ΚΕΠΠΑ της Ένωσης και να εκπονεί προτάσεις για την ανάπτυξη αυτής της πολιτικής και, αφετέρου, ότι η μέριμνα για την διασφάλιση του ενιαίου χαρακτήρα, της συνεκτικότητας και της αποτελεσματικότητας της εξωτερικής δράσης της Ένωσης θα ανήκει στο Συμβούλιο και στον Ύπατο Εκπρόσωπο· υπενθυμίζει σχετικά ότι, κατά την διεκπεραίωση της αποστολής του, τον Ύπατο Εκπρόσωπο θα επικουρεί η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ)·
3. επισημαίνει ότι η δημιουργία κοινής ευρωπαϊκής διπλωματικής υπηρεσίας έχει αποτελέσει σταθερό και απαρέγκλιτο αίτημα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, διότι συνάδει με τον διεθνή ρόλο της Ένωσης, της προσδίδει αυξημένη προβολή και ενισχύει την ικανότητά της να δρα αποτελεσματικά στην διεθνή σκηνή· καλεί εξάλλου το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αδράξουν την ευκαιρία που παρέχει η συγκρότηση της ΕΥΕΔ για να ενισχύσουν την συνέπεια, τη συνεκτικότητα και την αποτελεσματικότητα της εξωτερικής πολιτικής·
4. η θεσμική διάρθρωση της ΕΥΕΔ πρέπει να περιλαμβάνει μια αρχιτεκτονική σε επίπεδο ισότητας φύλων η οποία θα αντικατοπτρίζει δεόντως τις δεσμεύσεις της Ένωσης όσον αφορά τη διάσταση του φύλου στις πολιτικές της·
5. φρονεί, δεδομένου ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα κληθεί σε διαβουλεύσεις όσον αφορά την σύσταση της ΕΥΕΔ, και δεδομένου επίσης του σχετικού δημοσιονομικού αντικτύπου, ότι ένας έγκαιρος και ουσιαστικός διάλογος με το Κοινοβούλιο έχει θεμελιώδη σημασία για την αποτελεσματική δρομολόγηση της ΕΥΕΔ και για την εξασφάλιση των αναγκαίων οικονομικών πόρων·
6. καλεί τον Ύπατο Εκπρόσωπο να υποβάλει τις προτάσεις του το συντομότερο δυνατόν· υπογραμμίζει δε την κεφαλαιώδη σημασία που έχει η διαφύλαξη των ακολούθων αρχών:
(α) η ΕΥΕΔ δεν θα πρέπει να είναι μια αυτόνομη Υπηρεσία αλλά πρέπει να ιδρυθεί και να συγκροτηθεί υπαγόμενη στη διοικητική και δημοσιονομική αρμοδιότητα της Επιτροπής, ενώ ταυτόχρονα θα διεκπεραιώνει αταλάντευτα την καθοριζόμενη από τις Συνθήκες εντολή της να επικουρεί τον Αντιπρόεδρο/Ύπατο Εκπρόσωπο στην διεξαγωγή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής ασφάλειας της Ένωσης εξ ονόματος του Συμβουλίου και θα υπηρετεί την εξωτερική δράση της Επιτροπής·
(β) η ΕΥΕΔ πρέπει να αναλάβει την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας καθώς και την Κοινή Πολιτική Ασφάλειας και Άμυνας και να διεκπεραιώνει επίσης τα καθήκοντα και τις πολιτικές της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων (DG Relex) της Επιτροπής· ο Ύπατος Εκπρόσωπος πρέπει να αναλάβει επιπλέον να εκπονήσει εμπεριστατωμένη πρόταση σχετικά με την οργάνωση, εντός της νέας θεσμικής διάρθρωσης, των υπόλοιπων σημαντικών πολιτικών που άπτονται της εξωτερικής δράσης· η διεύρυνση, το εμπόριο, η ανάπτυξη και η ανθρωπιστική βοήθεια συναποτελούν σημαντικότατο τμήμα των εξωτερικών πολιτικών της ΕΕ στο σύνολό τους· υπάρχουν σημαντικά επιχειρήματα υπέρ της υπαγωγής της πολιτικής για την ανάπτυξη στην νέα Υπηρεσία·
(γ) η ΕΥΕΔ πρέπει να συμπεριλαμβάνει την πολιτική και την στρατιωτική μονάδα διαχείρισης κρίσεων της Γραμματείας του Συμβουλίου, αν και το μοντέλο διοίκησης και οργάνωσης του στρατιωτικού προσωπικού θα διαφέρει κατά πάσα πιθανότητα από εκείνο του πολιτικού προσωπικού· η κοινή πρόσβαση στην ανάλυση πληροφοριών από τους φορείς που συμπεριλαμβάνει η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης έχουν κεφαλαιώδη σημασία στην προσπάθεια αρωγής του Υπάτου Εκπροσώπου κατά την διεκπεραίωση της αποστολής του, η οποία συνίσταται στην διεξαγωγή συνεπούς, συνεκτικής και αποτελεσματικής εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης·
(δ) ο Ύπατος Εκπρόσωπος οφείλει να προσέξει ιδιαιτέρως τα θέματα προσλήψεων και στελέχωσης, δεδομένου ότι η ΕΥΕΔ θα συσταθεί από υπαλλήλους προερχόμενους από την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη· προκειμένου να αποτελέσει η ΕΥΕΔ ένα επαγγελματικό διπλωματικό σώμα, θα χρειαστεί αφενός επαρκείς πόρους και αφετέρου να στελεχωθεί με αξιοκρατικά κριτήρια, τηρουμένων των κατάλληλων διαδικασιών επιλογής και μιας πρόσφορης γεωγραφικής ισορροπίας·
(ε) οι διπλωματικοί υπάλληλοι των κρατών μελών και οι υπάλληλοι της Επιτροπής και του Συμβουλίου πρέπει να έχουν ισότιμο καθεστώς και ρόλους και να υπάγονται στις ίδιες συνθήκες απασχόλησης, ανεξαρτήτως του εάν είναι αποσπασμένοι, έκτακτοι υπάλληλοι ή μόνιμοι υπάλληλοι της ΕΕ·
(στ) η διαμόρφωση "esprit de corps" μέσω κοινής εκπαίδευσης και επαγγελματικής εξέλιξης είναι απαραίτητη προκειμένου να επιδιωχθεί ο απώτερος σκοπός της ΕΥΕΔ να δημιουργήσει ενιαίο πλαίσιο άσκησης διπλωματίας, που θα συνενώνει τα εθνικά και το ευρωπαϊκό επίπεδο διπλωματίας· προκειμένου δε να αναπτυχθεί μια κοινή ευρωπαϊκή διπλωματική κουλτούρα στις διεθνείς σχέσεις της ΕΕ, απαιτούνται κοινά εκπαιδευτικά προγράμματα και κοινό διπλωματικό περιεχόμενο επιμόρφωσης· οι υφιστάμενες εκπαιδευτικές δομές και τα υπάρχοντα δίκτυα κέντρων κατάρτισης διπλωματών μπορούν επωφελώς να αναβαθμισθούν. Θα μπορούσαν επίσης πιθανώς να συνδυαστούν στους κόλπους μιας Ευρωπαϊκής Διπλωματικής Ακαδημίας, που θα βασίζεται μεταξύ άλλων στα κατάλληλα ιδρύματα των κρατών μελών·
(ζ) η ΕΥΕΔ πρέπει να εξασφαλίσει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα έχει άτομα επαφής στις αντιπροσωπείες της ΕΕ, τα οποία θα εγγυώνται τη συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (για παράδειγμα, όσον αφορά τις κοινοβουλευτικές επαφές σε τρίτες χώρες)·
7. γνωρίζει ότι οι αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της ΕΥΕΔ, θα λαμβάνουν οδηγίες και εντολές από τον Ύπατο Εκπρόσωπο και θα υπάγονται διοικητικά στην Επιτροπή· ζητεί από τον επόμενο Ύπατο Εκπρόσωπο να δεσμευτεί ότι θα ενημερώνει τις σχετικές κοινοβουλευτικές επιτροπές του Κοινοβουλίου σχετικά με τους διορισμούς προσώπων στις ανώτερες θέσεις της ΕΥΕΔ και ότι θα συγκατατεθεί στην διεξαγωγή ακροάσεων της επιτροπής με τους υποψηφίους, εάν η επιτροπή λάβει σχετική απόφαση· ζητεί επίσης από τον Ύπατο Εκπρόσωπο να δεσμευτεί υπέρ της επαναδιαπραγμάτευσης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο της τρέχουσας διοργανικής συμφωνίας, ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση σε ευαίσθητες πληροφορίες και λοιπά ζητήματα που άπτονται μιας αρμονικής διοργανικής συνεργασίας·
8. σημειώνει ότι, ενώ οι αντιπροσωπείες της ΕΕ θα λειτουργούν συμπληρωματικά προς τις υπάρχουσες διπλωματικές αντιπροσωπείες των κρατών μελών, θα υπάρξουν δυνατότητες μακροπρόθεσμων ωφελειών ως προς την αποτελεσματικότητα δεδομένου ότι οι μελλοντικές αντιπροσωπείες της ΕΕ θα μπορούσαν σταδιακά, όπου είναι αναγκαίο, να αναλάβουν προξενικά καθήκοντα·
9. καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο, τα κράτη μέλη και τον προσεχή Ύπατο Εκπρόσωπο να αναλάβουν ξεκάθαρη δέσμευση υπέρ της διαμόρφωσης, με τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ενός ολοκληρωμένου, φιλόδοξου και συναινετικού σχεδίου δημιουργίας της ΕΥΕΔ, διότι μια αποσπασματική και βαθμιαία προσέγγιση ενδέχεται να γίνει αιτία ασυνεπειών και σπατάλης πόρων· λόγω του σύνθετου χαρακτήρα των ζητημάτων με τα οποία θα ασχολείται η Υπηρεσία, και προκειμένου να εξασφαλισθεί δίκαιη εκπροσώπηση όλων των κρατών μελών στην ΕΥΕΔ, θα πρέπει να εφαρμοστεί μια βαθμιαία προσέγγιση· θα πρέπει να προβλεφθεί μια "ρήτρα επανεξέτασης" εντός εύλογου χρονικού διαστήματος·
10. συνιστά την έναρξη μιας διαδικασίας εκσυγχρονισμού των υφιστάμενων αντιπροσωπειών της ΕΕ στα πολυμερή φόρουμ, όπως των γραφείων του Συμβουλίου και της Επιτροπής στα Ηνωμένα Έθνη· προτείνει να εξεταστεί η δυνατότητα δημιουργίας αντιπροσωπειών της ΕΕ στα πολυμερή φόρουμ όπου επί του παρόντος δεν υπάρχει τέτοιου είδους αντιπροσωπεία και όπου υπάρχει πρακτική ανάγκη για παρουσία της ΕΕ, όπως για παράδειγμα στο ΝΑΤΟ και στον ΟΑΣΕ·
11. εκφράζει εκ νέου την απόφασή του να ασκήσει πλήρως τις δημοσιονομικές του εξουσίες όσον αφορά τις εν λόγω θεσμικές καινοτομίες και ζητεί δημοσιονομική αναθεώρηση προτού να λήξει η νέα περίοδος προϋπολογισμού· επισημαίνει ότι κάθε πτυχή των χρηματοδοτικών ρυθμίσεων για την ΕΥΕΔ πρέπει να παραμείνει υπό την επίβλεψη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, σύμφωνα με τα οριζόμενα από τις Συνθήκες.
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ημερομηνία έγκρισης
19.10.2009
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας
+:
–:
0:
42
9
6
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία
Gabriele Albertini, Dominique Baudis, Bastiaan Belder, Franziska Katharina Brantner, Elmar Brok, Arnaud Danjean, Mário David, Michael Gahler, Ana Gomes, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Nicole Kiil-Nielsen, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Barry Madlener, Mario Mauro, Jean-Luc Mélenchon, Willy Meyer, Alexander Mirsky, María Paloma Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Ria Oomen-Ruijten, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Jacek Saryusz-Wolski, Werner Schulz, Ernst Strasser, Charles Tannock, Zoran Thaler, Johannes Cornelis van Baalen, Geoffrey Van Orden, Graham Watson, Boris Zala, Ιωάννης Κασουλίδης, Кристиан Вигенин, Андрей Ковачев
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία
Marije Cornelissen, Marielle De Sarnez, Andrew Duff, Diogo Feio, Lorenzo Fontana, Roberto Gualtieri, Liisa Jaakonsaari, Barbara Lochbihler, Vittorio Prodi, György Schöpflin, Traian Ungureanu
Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία
Franz Obermayr
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Ανάπτυξης (19.10.2009)
προς την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων
σχετικά με τις θεσμικές πτυχές της δημιουργίας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης
H αναπτυξιακή πολιτική της EE είναι σαφώς προς όφελος της Ένωσης καθόσον συμβάλλει στην παγκόσμια γεωπολιτική σταθερότητα, εκτονώνει τις μεταναστευτικές πιέσεις και ανοίγει νέες εμπορικές αγορές. Πέρα από αυτά, κατά κύριο λόγο αποσκοπεί στη μείωση της φτώχειας και στην προώθηση της βιώσιμης κοινωνικής και οικονομικής ανάπτυξης για τις αναπτυσσόμενες χώρες και τους πολίτες τους.
Κατά συνέπεια, ενώ είναι αυτονόητο ότι ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας και η Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης θα συνεργάζονται για τη στήριξη των πολιτικών της Ένωσης στους τομείς των εξωτερικών υποθέσεων, του εμπορίου και της ασφάλειας, δεν μπορούμε να θεωρούμε δεδομένο ότι η νέα υπηρεσία θα αποδώσει ισότιμη σημασία στην επίτευξη των στόχων της αναπτυξιακής πολιτικής της ΕΕ και των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας.
Κατά συνέπεια, θεωρούμε ότι έχει ζωτική σημασία η γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου να περιλαμβάνει ρητή μνεία στην ανάπτυξη, και ειδικότερα στις υποχρεώσεις της ΕΕ με βάση τη Συνθήκη της Λισσαβώνας όσον αφορά την προσπάθεια για εκρίζωση της φτώχειας και τη διασφάλιση της συνεκτικότητας της πολιτικής προς όφελος των αναπτυσσόμενων χωρών, καθώς και τη σημασία της διατήρησης της αναπτυξιακής συνεργασίας ως χώρου αυτόνομης πολιτικής εξίσου με τις άλλες πολιτικές στον τομέα των διεθνών σχέσεων και με την κατάλληλη πολιτική και διοικητική αρχιτεκτονική.
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η Επιτροπή Ανάπτυξης καλεί την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:
Αιτιολογική σκέψη Δ α (νέα)
Δα. λαμβάνοντας υπόψη ότι, με βάση τη Συνθήκη της Λισσαβώνας, οι πολιτικές των κρατών μελών στον τομέα της συνεργασίας για την ανάπτυξη πρέπει να "αλληλοσυμπληρώνονται και να αλληλοενισχύονται"· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό πρέπει να συμβάλει στην καλύτερη αποσαφήνιση των ρόλων της Επιτροπής και των κρατών μελών, τον περιορισμό των επικαλύψεων, την ενίσχυση του συντονισμού των χορηγών και την καλύτερη κατανομή εργασίας, με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της βοήθειας και την αξιοποίηση των κονδυλίων,
Αιτιολογική σκέψη Δ β (νέα)
Δβ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) πρέπει να λειτουργήσει κατά τρόπο που να συμβάλει στο να καταστήσει την ΕΕ πιο ορατή ως ηγετική εταίρο των αναπτυσσόμενων χωρών και πρέπει να βασιστεί στις στενές σχέσεις της ΕΕ με αναπτυσσόμενες χώρες, που εδράζονται στο γεγονός ότι η ΕΕ αποτελεί τον σημαντικότερο χορηγό της επίσημης αναπτυξιακής και ανθρωπιστικής βοήθειας και τον κυριότερο εμπορικό εταίρο των αναπτυσσόμενων χωρών,
Αιτιολογική σκέψη Δ βα (νέα)
Δβα. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΥΕΔ πρέπει να έχει ισχυρή αναπτυξιακή διάσταση· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές της αναπτυξιακής πολιτικής, που επικεντρώνονται γύρω από μακροπρόθεσμους στόχους, την πολυμερή προσέγγιση, την αλληλεγγύη, τον διάλογο και τον συγκερασμό συμφερόντων, αποτελούν επιθυμητούς ακρογωνιαίους λίθους για μια μελλοντική εξωτερική πολιτική της ΕΕ,
Αιτιολογική σκέψη Δ γ (νέα)
Δγ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συνθήκη της Λισσαβώνας ορίζει την αναπτυξιακή συνεργασία ως αυτόνομο τομέα πολιτικής με συγκεκριμένους στόχους καθιστώντας την ισοδύναμη με τις άλλες εξωτερικές πολιτικές, επ’ ουδενί υποκείμενη στην εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφάλειας ή άμυνας, καθώς αποδέχεται τη σημασία τόσο της συνεκτικότητας της πολιτικής για την ανάπτυξη όσο και της συνεκτικότητας μεταξύ των διαφόρων εξωτερικών δράσεων της ΕΕ, που επίσης προϋποθέτει την αναβίωση ενός καθαυτό Συμβουλίου υπουργών ανάπτυξης και συνεργασίας,
Αιτιολογική σκέψη Δ δ (νέα)
Δδ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκρίζωση της φτώχειας αποτελεί έναν από τους γενικούς στόχους της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση στην εκδοχή που απορρέει από τη Συνθήκη της Λισσαβώνας στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων (άρθρο 21§2(δ)) και πρωταρχικό στόχο της αναπτυξιακής πολιτικής της Ένωσης, όπως ορίζει το άρθρο 208 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 208 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζει ότι η ΕΕ "λαμβάνει υπόψη τους στόχους της συνεργασίας για την ανάπτυξη κατά την εφαρμογή πολιτικών που ενδέχεται να επηρεάσουν τις αναπτυσσόμενες χώρες"· λαμβάνοντας συνεπώς υπόψη ότι όλες οι δραστηριότητες της ΕΥΕΔ που επηρεάζουν αναπτυσσόμενες χώρες πρέπει να στηρίζουν την εκρίζωση της φτώχειας,
Παράγραφος 4 – στοιχείο β
(β) η ΕΥΕΔ θα πρέπει να οργανωθεί κατά τρόπο ώστε να συμβάλλει στη συνεκτικότητα της εξωτερικής δράσης της Ένωσης και της εκπροσώπησής της στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων· προς τούτο, ειδικότερα οι υπηρεσίες που έχουν επιφορτιστεί με θέματα εξωτερικών σχέσεων υπό τη στενότερη έννοια, καθώς και υπάλληλοι με ηγετικά καθήκοντα στους κόλπους των αντιπροσωπειών σε τρίτες χώρες, θα πρέπει να ενταχθούν στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης· θα πρέπει δε να εξετασθεί περαιτέρω, ανάλογα με τις εξελίξεις, ποιες επιπλέον λειτουργίες θα μπορούσαν να ανατεθούν στην ΕΥΕΔ·
Παράγραφος 4 – στοιχείο γ
(γ) δεν είναι, εν τούτοις, απαραίτητο να αφαιρεθεί από το σύνολο των Γενικών Διευθύνσεων της Επιτροπής κάθε αρμοδιότητα στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων· στους τομείς ιδίως στους οποίους η Επιτροπή έχει εκτελεστικές αρμοδιότητες, θα πρέπει να διατηρηθεί η ακεραιότητα των εν εξελίξει κοινοτικών πολιτικών με εξωτερική διάσταση· η Επιτροπή θα πρέπει να προτείνει ένα συγκεκριμένο πρότυπο για τις σχετικές υπηρεσίες, όπως είναι οι Γενικές Διευθύνσεις Εμπορίου, Ανάπτυξης και Διεύρυνσης, και σχέσεων με τις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, το EuropeAid, η Υπηρεσία Ανθρωπιστικής Βοήθειας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Τμήμα Ανθρώπινων Δικαιωμάτων και Δημοκρατίας, το Τμήμα Εκλογικής Βοήθειας, και όσες μονάδες της Γενικής Διεύθυνσης Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων ασχολούνται με εξωτερικά θέματα·
Παράγραφος 4 – στοιχείο δ α (νέο)
(δα) στο Σώμα των Επιτρόπων πρέπει να περιληφθεί και ένας ανεξάρτητος Επίτροπος για την αναπτυξιακή και ανθρωπιστική βοήθεια, ο οποίος θα είναι ισότιμος με τους άλλους επιτρόπους που είναι επιφορτισμένοι με άλλες πολιτικές στον τομέα των διεθνών σχέσεων· ο Επίτροπος αυτός πρέπει να έχει την ευθύνη τόσο για τη διατύπωση όσο και για την εφαρμογή της πολιτικής για την αναπτυξιακή συνεργασία, συνεργαζόμενος στενά με τον Ύπατο Εκπρόσωπο, τόσο στις χώρες ΑΚΕ όσο και σε άλλες αναπτυσσόμενες χώρες·
Παράγραφος 4 – στοιχείο δ β (νέο)
(δβ) κατ' επέκταση, θα πρέπει να δημιουργηθεί στην Επιτροπή μια ενιαία, συγκεκριμένη γενική διεύθυνση για την ανάπτυξη, με αρμοδιότητα τη χάραξη πολιτικής, την παροχή συμβουλών σε θέματα πολιτικής και την εφαρμογή της πολιτικής της Ένωσης στον τομέα της αναπτυξιακής συνεργασίας· η εν λόγω γενική διεύθυνση, καθώς και το σύνολο του προσωπικού που υλοποιεί την αναπτυξιακή πολιτική της Ένωσης, τόσο στις Βρυξέλλες όσο και στις υπερπόντιες αντιπροσωπείες, πρέπει να αναφέρονται στον αρμόδιο για την ανάπτυξη Επίτροπο·
Παράγραφος 5 – στοιχείο γ α (νέο)
(γα) η ΕΥΕΔ πρέπει να περιλάβει επαρκή αριθμό ειδικών σε θέματα ανάπτυξης από τα εθνικά υπουργεία και τη γενική διεύθυνση ανάπτυξης της Επιτροπής· οι υπάλληλοι της εν λόγω γενικής διεύθυνσης πρέπει να λαμβάνουν οδηγίες από τον αρμόδιο για την ανάπτυξη Επίτροπο·
Παράγραφος 6 – στοιχείο β
(β) να διαιρεθεί σε διευθύνσεις, κάθε μία από τις οποίες θα είναι υπεύθυνη για ένα σημαντικό από γεωστρατηγική άποψη τομέα των εξωτερικών σχέσεων της Ένωσης, καθώς και σε διευθύνσεις αρμόδιες για θέματα ανάπτυξης, ασφάλειας και αμυντικής πολιτικής, διαχείρισης κρίσεων, και πολυμερών και οριζόντιων θεμάτων όπως τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα διοικητικά ζητήματα·
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ημερομηνία έγκρισης
19.10.2009
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας
+:
–:
0:
26
1
0
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία
Thijs Berman, Michael Cashman, Corina Creţu, Véronique De Keyser, Nirj Deva, Catherine Greze, Enrique Guerrero Salom, András Gyürk, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Franziska Keller, Norbert Neuser, Maurice Ponga, Birgit Schnieber-Jastram, Patrice Tirolien, Ivo Vajgl, Iva Zanicchi, Gabriele Zimmer, Ελένη Θεοχάρους
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία
Proinsias De Rossa, Harlem Désir, Santiago Fisas Ayxela, Fiona Hall, Isabella Lövin, Louis Michel, Bart Staes, Patrizia Toia
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ημερομηνία έγκρισης
19.10.2009
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας
+:
–:
0:
18
2
2
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία
Michel Barnier, Carlo Casini, Andrew Duff, Ashley Fox, Roberto Gualtieri, Zita Gurmai, Morten Messerschmidt, Paulo Rangel, Potito Salatto, Algirdas Saudargas, György Schöpflin, Indrek Tarand, Rafał Kazimierz Trzaskowski, Luis Yáñez-Barnuevo García, Станимир Илчев
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία
Elmar Brok, Jean-Luc Dehaene, Enrique Guerrero Salom, Sylvie Guillaume, Íñigo Méndez de Vigo, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Helmut Scholz, Alexandra Thein
Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία
Franziska Katharina Brantner, Daniel Hannan, Alain Lamassoure