Procedimiento : 2009/0037(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0057/2009

Textos presentados :

A7-0057/2009

Debates :

Votaciones :

PV 24/11/2009 - 4.3
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2009)0070

INFORME     ***I
PDF 158kWORD 75k
13 de noviembre de 2009
PE 430.648v01-00 A7-0057/2009

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se determinan las normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias en el ámbito de las redes transeuropeas (versión codificada)

(COM(2009)0113 – C7-0039/2009 – 2009/0037(COD))

Comisión de Asuntos Jurídicos

Ponente: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

(Codificación – artículo 86 del Reglamento)

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 ANEXO: DICTAMEN DEL GRUPO CONSULTIVO DE LOS SERVICIOS JURÍDICOS DEL PARLAMENTO EUROPEO, DEL CONSEJO Y DE LA COMISIÓN
 PROCEDIMIENTO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se determinan las normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias en el ámbito de las redes transeuropeas (versión codificada)

(COM(2009)0113 – C7-0039/2009 – 2009/0037(COD))

(Procedimiento de codecisión – codificación)

El Parlamento Europeo,

–   Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2009)0113),

–   Vistos el artículo 251, apartado 2, y el artículo 156 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C7-0039/2009),

–   Visto el Acuerdo interinstitucional, de 20 de diciembre de 1994, sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos(1),

–   Vistos los artículos 86 y 55 de su Reglamento,

–   Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A7-0057/2009),

A. Considerando que, según el grupo consultivo de los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, la propuesta en cuestión se limita a una codificación pura y simple de los textos existentes, sin ninguna modificación sustancial de los mismos,

1.  Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión adaptada a las recomendaciones del grupo consultivo de los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión;

2.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

(1)

DO C 102 de 4.4.1996, p. 2.


ANEXO: DICTAMEN DEL GRUPO CONSULTIVO DE LOS SERVICIOS JURÍDICOS DEL PARLAMENTO EUROPEO, DEL CONSEJO Y DE LA COMISIÓN

 

 

 

GRUPO CONSULTIVO

DE LOS SERVICIOS JURÍDICOS

Bruselas, 22 de octubre de 2009

DICTAMEN

                              A LA ATENCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO

                                                              DEL CONSEJO

                                                              DE LA COMISIÓN

Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se determinan las normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias en el ámbito de las redes transeuropeas (versión codificada)

COM(2009)0113 de 28.4.2009 – 2009/0037(COD)

Visto el Acuerdo interinstitucional, de 20 de diciembre de 1994, sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos, y especialmente su punto 4, el grupo consultivo compuesto por los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión celebró, el 8 de mayo de 2009, una reunión para examinar, entre otras, la propuesta de referencia, presentada por la Comisión.

En esa reunión, tras examinar(1) la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo con vistas a la codificación del Reglamento (CE) n° 2236/95 del Consejo, de 18 de septiembre de 1995, por el que se determinan las normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias en el ámbito de las redes transeuropeas, el grupo consultivo constató, de común acuerdo, lo siguiente:

1) En el considerando 2, la frase «y que podrá apoyar los esfuerzos financieros de los Estados miembros en la realización de las redes transeuropeas» debe sustituirse por «y que podrá apoyar proyectos de interés común que estén apoyados por los Estados miembros en el ámbito de las redes transeuropeas»

2) En el considerando 5 y en el artículo 11, apartado 7, debe introducirse de nuevo la expresión inglesa «interest rate subsidies» que aparece en el considerando 9 y en el artículo 11, apartado 7 del Reglamento (CE) nº 2236/95 en lugar de la expresión inglesa «interest subsidies» (no afecta a la versión española).

3) En al considerando 14 y en el artículo 1, las referencias al «tercer guión del apartado 1 del artículo 155 del Tratado» debe sustituirse por «tercer guión del primer párrafo del apartado 1 del artículo 155 del Tratado».

4) En el primer apartado del artículo 2 y en el segundo párrafo del apartado 1 del anexo I, las referencias al «primer guión del apartado 1 del artículo 155 del Tratado» deben sustituirse por «primer guión del primer párrafo del apartado 1 del artículo 155 del Tratado».

5) En el considerando 19, el importe de «4 600 millones de euros» debe sustituirse por «4 874,88 millones de euros».

6) El texto del artículo 1 debe sustituirse como sigue: «En virtud del tercer guión del primer párrafo del apartado 1 del artículo 155 del Tratado, el presente Reglamento define las condiciones, modalidades y procedimientos de concesión de ayudas comunitarias en favor de favor de proyectos de interés común en el campo de las redes transeuropeas de infraestructuras de telecomunicaciones y de proyectos de interés común en el campo de las redes transeuropeas de infraestructuras de transporte y energía a las que se hace referencia en el tercero párrafo del artículo 20 del Reglamento (CE) nº 680/2007».

7) En el segundo párrafo del apartado 4 del artículo 5 y en el primer párrafo del apartado 5 del artículo 5, la palabra «proyectos» debe sustituirse por la expresión «proyectos o grupos de proyectos» que figura en el segundo párrafo del apartado 4 del artículo 5 bis y en el primer párrafo del artículo 5 bis del Reglamento (CE) nº 2236/95.

En consecuencia, el examen de la propuesta ha permitido al grupo consultivo determinar de común acuerdo que la propuesta se limita a una codificación pura y simple de los textos existentes, sin ninguna modificación sustancial de los mismos.

C. PENNERA                                  J.-C. PIRIS                           L. ROMERO REQUENA

Jurisconsulto                                     Jurisconsulto                          Director General

(1)

             El grupo consultivo disponía de 23 versiones lingüísticas de la propuesta y trabajó partiendo de la versión inglesa, que es la versión original del documento objeto de examen.


PROCEDIMIENTO

Título

Concesión de una ayuda financiera comunitaria en el ámbito de las redes transeuropeas (versión codificada)

Referencias

COM(2009)0113 – C7-0039/2009 – 2009/0037(COD)

Fecha de la presentación al PE

28.4.2009

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

JURI

14.7.2009

Ponente(s)

       Fecha de designación

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

2.9.2009

 

 

Fecha de aprobación

10.11.2009

 

 

 

Fecha de presentación

13.11.2009

Última actualización: 16 de noviembre de 2009Aviso jurídico