Procedimiento : 2009/0031(CNS)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0058/2009

Textos presentados :

A7-0058/2009

Debates :

Votaciones :

PV 24/11/2009 - 4.16
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2009)0077

INFORME     *
PDF 173kWORD 91k
13 de noviembre de 2009
PE 428.217v02-00 A7-0058/2009

sobre la propuesta de Decisión del Consejo por la que se modifica la Decisión 2006/326/CE a fin de establecer un procedimiento para la aplicación del artículo 5, apartado 2, del Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo a la notificación y al traslado de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil

(COM(2009)0100 – C6-0108/2009 – 2009/0031(CNS))

Comisión de Asuntos Jurídicos

Ponente: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 PROCEDIMIENTO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

por la que se modifica la Decisión 2006/326/CE a fin de establecer un procedimiento para la aplicación del artículo 5, apartado 2, del Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo a la notificación y al traslado de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil

(COM(2009)0100 – C6-0108/2009 – 2009/0031(CNS))

(Procedimiento de consulta)

El Parlamento Europeo,

–   Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2009)0100),

–   Vistos el artículo 61, letra c), y el artículo 300, apartado 2, primer párrafo, del Tratado CE,

–   Visto el artículo 300, apartado 3, primer párrafo, del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C6-0108/2009),

–   Visto el artículo 55 de su Reglamento,

–   Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A7-0058/2009),

1.  Aprueba la propuesta de la Comisión;

2.  Pide al Consejo que le informe, si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento;

3.  Pide al Consejo que le consulte de nuevo, si se propone modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;

4.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Resumen

Se consulta al Parlamento sobre el procedimiento mediante el que la Comunidad puede autorizar a Dinamarca a celebrar ciertos acuerdos internacionales en el ámbito del procedimiento civil europeo.

Antecedentes

Dinamarca no participa en la adopción de las medidas propuestas de conformidad con el título del Tratado que incluye la cooperación judicial en materia civil(1). Por consiguiente, los instrumentos adoptados en el ámbito de la cooperación judicial en materia civil no son vinculantes ni aplicables en Dinamarca, que, a estos efectos, se considera un tercer país. Hasta ahora, la Comunidad ha celebrado dos acuerdos internacionales con Dinamarca, extendiendo a este país la aplicación de dos instrumentos fundamentales en el ámbito del Derecho civil, a saber:

· el Reglamento de Bruselas I(2), y

· el Reglamento sobre notificación y traslado de documentos(3).

Los dos Acuerdos internacionales establecen que Dinamarca debe obtener el consentimiento de la Comunidad (excluida Dinamarca) antes de poder celebrar nuevos acuerdos internacionales que puedan afectar o alterar el ámbito de aplicación de los dos instrumentos comunitarios(4). Sin embargo, no se prevé ningún procedimiento para la concesión de dicho consentimiento.

La Comisión considera que esta situación de ausencia de procedimiento «necesita una solución urgentemente»(5). En lugar de intentar modificar el Acuerdo internacional, procedimiento complicado en opinión de la Comisión, esta propone modificar las dos Decisiones del Consejo sobre la celebración por la Comunidad de acuerdos internacionales, sin la participación de Dinamarca.

Ambas propuestas se basan en el mismo fundamento jurídico que las Decisiones del Consejo, es decir, el artículo 61, letra c), el artículo 300, apartado 2, primer párrafo, y el artículo 300, apartado 3, primer párrafo.

Contenido de las dos propuestas

La Comisión propone dos procedimientos.

El primer procedimiento prevé que la Comisión tenga el poder exclusivo de dar su consentimiento a Dinamarca en nombre de la Comunidad. Este procedimiento se aplicaría cuando los Estados miembros hayan sido ya autorizados a celebrar, en interés de la Comunidad, el acuerdo internacional al que Dinamarca desea adherirse, o cuando la propia Comunidad haya celebrado este acuerdo.

A este respecto, conviene recordar que recientemente se ha establecido un procedimiento para la negociación y la celebración de acuerdos bilaterales entre Estados miembros (excepto Dinamarca) y terceros países(6). Sin embargo, este mecanismo no se aplica actualmente al Reglamento de Bruselas I(7), y por consiguiente, no hay un mecanismo que contrarreste el hecho de que, según el Tribunal de Justicia, la Comunidad tenga competencia exclusiva para celebrar acuerdos internacionales en el ámbito de la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil(8).

El segundo procedimiento es idéntico al primero, pero se añade un procedimiento consultivo de comitología(9). Este procedimiento se aplicaría cuando el primero no fuera de aplicación.

El motivo de que existan estos dos procedimientos es que, en los casos de la primera categoría, se habría examinado ya si el acuerdo internacional afecta a las medidas comunitarias.

Planteamiento de la ponente

El primer intercambio de puntos de vista sobre ambas propuestas tuvo lugar el 21 de abril de 2009 en la Comisión de Asuntos Jurídicos, en presencia del anterior ponente, Manuel Medina Ortega.

En principio, la ponente, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, teniendo en cuenta lo siguiente:

· la importancia de la integridad del acervo en el espacio de libertad, seguridad y justicia, y, en particular, la necesidad de que estos dos instrumentos fundamentales del procedimiento civil europeo se apliquen en toda la Unión,

· la importancia de garantizar que Dinamarca esté sujeta al mismo nivel de control que el resto de los Estados miembros cuando desee adherirse a acuerdos internacionales que afecten al Reglamento de Bruselas I y al Reglamento sobre notificación y traslado de documentos,

· el limitado margen de maniobra que otorga el procedimiento de consulta,

está dispuesta a apoyar estas dos propuestas ante la comisión y a recomendarle que vote a favor de las mismas.

La ponente, no obstante, tiene ciertas reservas que desearía debatir en comisión con la Comisión antes de que tenga lugar la votación de este informe.

Observación complementaria

Estas dos propuestas deberían analizarse también en el marco de la modificación de la situación de Dinamarca por lo que respecta a la cooperación judicial en materia civil como consecuencia de la posible ratificación del Tratado de Lisboa. En efecto, el Protocolo sobre la posición de Dinamarca en el espacio de libertad, seguridad y justicia se modificaría para incluir una «pasarela» hacia un sistema de opción de participación, en línea con el que actualmente se aplica al Reino Unido e Irlanda, en lugar del actual sistema general de exclusión voluntaria(10). Esto podría hacer innecesarios los procedimientos mencionados en el caso de que Dinamarca decidiera optar por una medida concreta, por ejemplo el Reglamento de Bruselas I o el Reglamento sobre notificación y traslado de documentos.

(1)

Protocolo n° 15 anejo al Tratado UE y al Tratado CE sobre la posición de Dinamarca (1997), artículo 1: «Dinamarca no participará en la adopción por el Consejo de medidas propuestas en virtud del título IV del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea.»

(2)

Reglamento (CE) n° 44/2001 del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil (DO L 12 de 16.1.2001, p. 1).

(3)

Reglamento (CE) nº 1393/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil (DO L 324 de 10.12.2007, p. 79).

(4)

Los Acuerdos internacionales se celebraron mediante las Decisiones del Consejo 2006/325/CE (DO L 120 de 5.5.2006, p. 22) y 2006/326/CE (DO L 120 de 5.5.2006, p. 23). El artículo 5, apartado 2, de ambos Acuerdos internacionales prevé lo siguiente:

«Dinamarca se abstendrá de celebrar acuerdos internacionales que puedan afectar o alterar el ámbito de aplicación del Reglamento de Bruselas I anexo al presente Acuerdo, a menos que se haga con el consentimiento de la Comunidad y se hayan tomado medidas satisfactorias sobre la relación entre el presente Acuerdo y los acuerdos internacionales en cuestión.»

Véase, por analogía, la sentencia en el asunto C-22/70, Comisión contra Consejo (ERTA), Rec. 1971, p. 263.

(5)

COM(2009) 100 final, Exposición de motivos, p. 3.

(6)

Reglamento (CE) n° 662/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, por el que se establece un procedimiento para la negociación y celebración de acuerdos entre Estados miembros y terceros países sobre materias específicas en relación con la ley aplicable a las obligaciones contractuales y extracontractuales (DO L 200 de 31.7.2009, p. 25).

(7)

Véase el considerando 21 del futuro informe de la Comisión sobre la aplicación del Reglamento, que hace referencia indirecta (mediante referencia al considerando 5) a una posible extensión del procedimiento al Reglamento de Bruselas I. Véase asimismo la declaración en el acta del Consejo: ««El Consejo solicita a la Comisión que estudie cuidadosamente, cuando prepare su informe en virtud del artículo 10, si, a la luz de la experiencia adquirida relativa a la aplicación del Reglamento, el Reglamento al expirar debería ser sustituido por uno nuevo que afecte a las mismas cuestiones o que incluya también otras cuestiones cubiertas por otros instrumentos comunitarios. En el marco del informe sobre la aplicación del Reglamento sobre la ley aplicable, la Comisión debería analizar en particular si un eventual nuevo Reglamento debería incluir el reconocimiento y la ejecución de conformidad con el Reglamento (CE) n.°44/2001», y la respuesta de la Comisión: «La Comisión toma nota de esta solicitud y la estudiará cuidadosamente en su informe sobre la aplicación del Reglamento, sin perjuicio de sus propias competencias.»

(8)

Dictamen 1/03 de 7 de febrero de 2006 (Competencia de la Comunidad para celebrar el nuevo Convenio de Lugano relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil), Rec. 2006, p. I-1145.

(9)

Artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (DO L 184 de 17.7.1999, p. 23).

(10)

Véanse el artículo 8 y el anexo al Protocolo n° 22 sobre la posición de Dinamarca anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.


PROCEDIMIENTO

Título

Notificación de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil (modificación de la Decisión 2006/326/CE)

Referencias

COM(2009)0100 – C6-0108/2009 – 2009/0031(CNS)

Fecha de la consulta al PE

27.3.2009

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

JURI

2.4.2009

Ponente(s)

       

 

Fecha de designación

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

2.9.2009

 

 

Examen en comisión

5.10.2009

 

 

 

Fecha de aprobación

10.11.2009

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

19

0

0

Miembros presentes en la votación final

Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Jiří Maštálka, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Alexandra Thein, Diana Wallis, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Sergio Gaetano Cofferati, Edit Herczog, Edvard Kožušník, Kurt Lechner

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Sajjad Karim

Última actualización: 16 de noviembre de 2009Aviso jurídico