JELENTÉS az Európai Parlamentnek a 2009–2014-es parlamenti ciklus hátralévő részére érvényes összetételével kapcsolatos átmeneti rendelkezésekről szóló (36.) jegyzőkönyv módosításáról szóló jegyzőkönyv-tervezetéről: az Európai Parlament véleménye (az EU-Szerződés 48. cikkének (3) bekezdése)

12.4.2010 - (17196/2009 – C7‑0001/2010 – 2009/0813(NLE)) - *

Alkotmányügyi Bizottság
Előadó: Íñigo Méndez de Vigo


Eljárás : 2009/0813(NLE)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
A7-0115/2010
Előterjesztett szövegek :
A7-0115/2010
Elfogadott szövegek :

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE

az Európai Parlamentnek a 2009–2014-es parlamenti ciklus hátralévő részére érvényes összetételével kapcsolatos átmeneti rendelkezésekről szóló (36.) jegyzőkönyv módosításáról szóló jegyzőkönyv-tervezetéről: az Európai Parlament véleménye (az EU-Szerződés 48. cikkének (3) bekezdése)

(17196/2009 – C7‑0001/2010 – 2009/0813(NLE))

Az Európai Parlament,

–   tekintettel az Európai Tanács elnökének az Európai Parlament elnökéhez intézett 2009. december 18-i levelére az átmeneti rendelkezésekről szóló (36.) jegyzőkönyv módosításáról (17196/2009),

–   – tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés (EUSz.) 48. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően az Európai Tanács konzultált a Parlamenttel (C7-0001/2010),

–   tekintettel a Lisszaboni Szerződéshez csatolt, az átmeneti rendelkezésekről szóló (36.) jegyzőkönyvre,

–   tekintettel az EU-Szerződés 14. cikkének (2) és (3) bekezdésére,

–   tekintettel az Európai Parlament képviselőinek közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló, 1976. szeptember 20-i okmányra (a továbbiakban: az 1976. évi okmány),

–   tekintettel az Európai Parlament összetételéről szóló, 2007. október 11-i állásfoglalására[1],

–   tekintettel az Európai Tanács 2008. december 11–12-i, 2009. június 18–19-i és 2009. december 10–11-i üléseinek következtetéseire,

–   tekintettel eljárási szabályzata 11. cikkének (4) bekezdésére, valamint 74a. cikkére,

–   tekintettel az Alkotmányügyi Bizottság jelentésére (A7-0115/2010),

A. mivel az Európai Unióról szóló szerződés Lisszaboni Szerződésből eredő változata 14. cikkének (2) bekezdése szerint az Európai Tanács – az Európai Parlament kezdeményezésére és vele egyetértésben – egyhangúlag elfogadott határozatban határozza meg az Európai Parlament összetételét,

B.  mivel az Európai Parlament a Lisszaboni Szerződés hatálybalépésére tekintettel és a szerződéshez csatolt, az átmeneti rendelkezésekről szóló (36.) jegyzőkönyvnek megfelelően 2007. október 11-én a fenti állásfoglalásában a Lamassoure–Severin-jelentés alapján javaslatot tett az Európai Parlament összetételének megállapításáról szóló európai tanácsi határozattervezetre,

C. mivel az Európai Tanács a Lisszaboni Szerződés aláírásáig nem fogadott el formális határozatot az Európai Parlament összetételéről, hanem – az Európai Parlament összes képviselői helyeinek számát az eredetileg tervezett 750 helyett 751-ben meghatározva – hozzájárulását adta a fenti állásfoglalásban foglalt javaslathoz,

D. mivel az Európai Tanácsban született fenti megállapodás szerint a Parlament összes képviselői helyeinek száma a Nizzai Szerződéshez képest 15-tel emelkedett (736-ról 751-re), oly módon, hogy 18 további képviselői helyet elosztottak 12 tagállam között, Németország pedig az Európai Unióról szóló szerződésben megállapított felső határnak megfelelően három hellyel kevesebbet kapott,

E.  mivel a Lisszaboni Szerződés nem lépett hatályba a 2009-es európai választások előtt, és ezért a választások a Nizzai Szerződés rendelkezései szerint zajlottak, ami miatt az Európai Parlament jelenleg 736 képviselőt számlál,

F.  mivel miután a Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jén hatályba lépett, indokolt, hogy a 12 érintett tagállam 18 képviselője mielőbb elfoglalja helyét, és e tagállamok így a jogosultságuknak megfelelő szinten képviseltethessék magukat,

G. mivel az 1976. évi okmány 5. cikke értelmében a képviselők megbízatását nem lehet a parlamenti ciklus folyamán megszakítani, és ezáltal a jelenlegi német európai parlamenti delegáció tagjainak számát hárommal csökkenteni,

H. mivel a tagállamok túlnyomó többsége választási rendszerének megfelelően és az Európai Tanács 2009. június 18–19-i ülése következtetéseivel összhangban már kinevezte további európai parlamenti képviselőit,

I.   mivel következésképpen a 18 további képviselő érkezésével a 2009–2014-es parlamenti ciklus folyamán az európai parlamenti képviselők összlétszáma 754-re fog emelkedni, és a Lisszaboni Szerződésben meghatározott 751 fős létszám e túllépése az elsődleges jog módosítását teszi szükségessé,

J.   mivel az Európai Tanács 2008. december 11–12-i ülésének következtetései már átmeneti intézkedések elfogadását irányozták elő annak érdekében, hogy a jelenlegi parlamenti ciklus folyamán lehetővé váljék a további képviselők érkezése, és mivel az Európai Tanács 2009. június 18–19-i ülésének következtetéseiben meghatározásra kerültek azon feltételek, amelyek mellett az európai parlamenti képviselők létszáma ideiglenesen emelkedik,

K. mivel az Európai Parlament a képviselői helyek elfoglalását lehetővé tévő intézkedések hatálybalépésére várva 2009. november 25-én módosította eljárási szabályzatát, és intézkedett a további képviselők megfigyelőkként való fogadásáról,

1.  úgy véli, hogy a (36.) jegyzőkönyv Európai Tanács által kért módosítása közvetlenül következik a Lisszaboni Szerződés új rendelkezéseiből, és elfogadható megoldást jelent, amely a további képviselői helyekhez jutó összes tagállam számára lehetővé teszi, hogy kijelöljék az érintett képviselőket; egyetért azzal, hogy további 18 európai parlamenti képviselőt kell megválasztani a Parlamentbe a 2009–2014-es ciklus fennmaradó részére; ragaszkodik azonban ahhoz, hogy mind a 18 képviselőnek egy időben kell elfoglalnia helyét, hogy a Parlamentben a nemzetek közötti egyensúly ne boruljon fel; sürgeti a tagállamokat, hogy a lehető leghamarabb, pragmatikus módon folytassák le választási eljárásaikat;

2.  sajnálja, hogy a Tanács nem fogadta el időben azokat az intézkedéseket, amelyek lehetővé tették volna a további képviselők számára, hogy képviselői helyeiket a Lisszaboni Szerződés hatálybalépésekor elfoglalhassák, valamint hogy a kért módosításban szereplő megoldások egyike nem egyeztethető össze az 1976. évi okmány szellemével, amely szerint az európai parlamenti képviselőket közvetlenül választják, és nem közvetett módon, a nemzeti parlamenten belüli választás útján;

3.  ugyanakkor támogatja egy kormányközi konferencia összehívását azzal a feltétellel, hogy az kizárólag az Európai Parlamentnek a 2009–2014-es parlamenti ciklus hátralévő részére érvényes összetételével kapcsolatos intézkedések elfogadásának konkrét kérdésével foglalkozik, elfogadva, hogy ezek az átmeneti intézkedések rendkívüli jellegűek – a Lisszaboni Szerződés ratifikációjának különleges körülményeiből adódóan –, valamint, hogy nem lehetnek precedens értékűek a jövőben;

4.  emlékeztet arra, hogy a további képviselők a (36.) jegyzőkönyv módosításának elfogadása és hatálybalépése közötti időszakban az Európai Parlament eljárási szabályzata 11. cikkének (4) bekezdése szerint megfigyelőként elfoglalhatják helyeiket;

5.  úgy véli, hogy a megfigyelők kinevezése esetén is – amennyire csak lehetséges – tiszteletben kell tartani az 1976. évi okmány szellemét, valamint hogy leküzdhetetlen technikai vagy politikai nehézségek esetén a nemzeti parlamenteken keresztüli közvetett választásnak is elfogadhatónak kell lennie;

6.  továbbá utal arra, hogy az Európai Tanácsnak kellő időben, a jelenlegi parlamenti ciklus vége előtt mindenképpen határozatot kell hoznia az Európai Parlament összetételének meghatározásáról, és hogy a Parlament az Európai Unióról szóló szerződés 14. cikkének (2) bekezdése szerint kezdeményezést terjeszt elő ennek érdekében;

7.  hangsúlyozza továbbá, hogy az Európai Parlament összetételét érintő minden új határozatnak figyelembe kell vennie az addig esetlegesen bekövetkezett csatlakozásokat, és meg kell állapítania az új tagállamokat megillető képviselői helyek számát;

8.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament jelen állásfoglalását az Európai Tanácsnak, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok parlamentjeinek.

  • [1]  HL C 227. E, 2008.9.4., 132. o.

A BIZOTTSÁGI ZÁRÓSZAVAZÁS EREDMÉNYE

Az elfogadás dátuma

7.4.2010

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

16

5

2

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Carlo Casini, Andrew Duff, Ashley Fox, Matthias Groote, Roberto Gualtieri, Gerald Häfner, Ramón Jáuregui Atondo, Constance Le Grip, David Martin, Jaime Mayor Oreja, Morten Messerschmidt, Paulo Rangel, Algirdas Saudargas, György Schöpflin, Søren Bo Søndergaard, Guy Verhofstadt

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Elmar Brok, Jean-Luc Dehaene, Enrique Guerrero Salom, Anneli Jäätteenmäki, Íñigo Méndez de Vigo, Adrian Severin, Tadeusz Zwiefka

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés)

Emma McClarkin