SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta
7.5.2010 - (05885/4/2010 – C7‑0053/2010 – 2008/0198(COD)) - ***II
Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta
Esittelijä: Caroline Lucas
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden
velvollisuuksien vahvistamisesta
(05885/4/2010 – C7‑0053/2010 – 2008/0198(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: toinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon neuvoston kannan ensimmäisessä käsittelyssä (05885/4/2010 – C7‑0053/2010),
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2008)0644),
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 175 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6‑0373/2008),
– ottaa huomioon komission Euroopan parlamentille ja neuvostolle antaman tiedonannon Lissabonin sopimuksen voimaantulon vaikutuksista käynnissä oleviin toimielinten päätöksentekomenettelyihin (KOM(2009)0665),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 7 kohdan ja 192 artiklan 1 kohdan,
– ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan[1],
– ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[2],
– ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon[3],
– ottaa huomioon työjärjestyksen 66 artiklan,
– ottaa huomioon ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A7‑0149/2010),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn toisen käsittelyn kannan;
2. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Tarkistus 1 Neuvoston kanta Johdanto-osan 1 a kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(1 a) Metsäympäristö on ihmiskunnan yhteistä perintöä, jota on suojeltava, vaalittava ja tarvittaessa ennallistettava pyrkien viime kädessä elävän luonnon monimuotoisuuden ja ekosysteemitoimintojen säilyttämiseen, ilmastonsuojeluun sekä alkuperäiskansojen ja metsistä riippuvaisten yhteisöjen oikeuksien suojelemiseen. |
Perustelu | |
Palautetaan EP:n ensimmäisen käsittelyn sanamuoto. Monenvälisissä ympäristösopimuksissa, kuten biologista monimuotoisuutta koskevassa yleissopimuksessa ja ilmastonmuutosta koskevassa YK:n puitesopimuksessa, biologinen monimuotoisuus ja ilmasto katsotaan ihmiskunnan yhteiseksi perinnöksi. Tähän perustuu niiden suojelua koskeva erityinen vastuu kansainvälisessä oikeudessa. | |
Tarkistus 2 Neuvoston kanta Johdanto-osan 1 b kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(1 b) Metsäteollisuus on usein yksi monien ihmisten tärkeimmistä tulonlähteistä metsäisissä kehitysmaissa. Siksi näissä maissa on tärkeää edistää entistä kestävämpää metsätaloutta. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 5. | |
Tarkistus 3 Neuvoston kanta Johdanto-osan 2 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(2) Koska puutavaran ja puutuotteiden kysyntä kasvaa maailmanlaajuisesti samalla kun metsäalaa vaivaavat monissa puuntuottajamaissa institutionaaliset ja hallinnolliset puutteet, laittomasta puunkorjuusta ja siihen liittyvästä kaupasta on tullut yhä huolestuttavampia ilmiöitä. |
(2) Koska metsäalaa vaivaavat monissa puuntuottajamaissa institutionaaliset ja hallinnolliset puutteet, laittomasta puunkorjuusta ja siihen liittyvästä kaupasta on tullut yhä huolestuttavampia ilmiöitä. |
Perustelu | |
Hallinto on jo tunnustettu merkittäväksi laittomaan puunkorjuuseen liittyväksi kysymykseksi. | |
Tarkistus 4 Neuvoston kanta Johdanto-osan 2 a kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(2 a) Kestävällä tavalla tuotettu puutavara sitoo kasvihuonekaasuja, ja se on yksi kaikkein ympäristöystävällisimmistä materiaaleista. Kasvavan globaalin kysynnän vuoksi puutavaran kestävää tuotantoa olisi edistettävä sekä unionissa että sen ulkopuolella. |
Tarkistus 5 Neuvoston kanta Johdanto-osan 3 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(3) Laiton puunkorjuu on laajalle levinnyt kansainvälisesti merkittävä ongelma. Se on vakava uhka metsille, koska se lisää metsäkatoa, josta aiheutuu noin 20 prosenttia hiilidioksidipäästöistä, vaarantaa biologisen monimuotoisuuden ja horjuttaa metsien kestävää hoitoa ja käyttöä sekä kehittämistä, sovellettavaa lainsäädäntöä noudattavien toimijoiden kaupallinen elinkelpoisuus mukaan lukien. Sillä on myös sosiaalisia, poliittisia ja taloudellisia vaikutuksia. |
(3) Laiton puunkorjuu on laajalle levinnyt kansainvälisesti merkittävä ongelma. Se on vakava uhka metsille, koska se lisää metsäkatoa ja metsien tilan heikkenemistä, josta aiheutuu noin 20 prosenttia koko maailman hiilidioksidipäästöistä, vaarantaa biologisen monimuotoisuuden ja horjuttaa metsien kestävää hoitoa ja käyttöä sekä kehittämistä, sovellettavaa lainsäädäntöä noudattavien toimijoiden kaupallinen elinkelpoisuus mukaan lukien. Se edistää myös aavikoitumista ja arojen muodostumista pahentaen maaperän eroosiota ja lisäten äärimmäisiä sääilmiöitä ja tulvia. Sillä on myös sosiaalisia, poliittisia ja taloudellisia vaikutuksia, jotka vaarantavat usein hyvän metsähallinnon tavoitteissa saavutetun edistyksen ja uhkaavat paikallisia metsistä riippuvaisia yhteisöjä ja alkuperäiskansojen oikeuksia. Laittoman puunkorjuun ongelman tehokas käsittely tällä asetuksella parantanee ilmastonmuutokseen sopeutumista koskevia EU:n strategioita merkittävästi kustannustehokkaalla tavalla, ja sen olisi katsottava täydentävän EU:n toimia ja sitoumuksia, jotka liittyvät ilmastonmuutosta koskevaan YK:n yleissopimukseen. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 7. | |
Tarkistus 6 Neuvoston kanta Johdanto-osan 3 a kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(3 a) Laiton puunkorjuu haittaa kestävää metsänhoitoa ja kehitystä sekä sovellettavaa lainsäädäntöä noudattavien toimijoiden kilpailukykyä. Lisäksi sillä on kauaskantoisia sosiaalisia, poliittisia ja taloudellisia vaikutuksia, ja se liittyy myös aseellisiin selkkauksiin eri puolilla maailmaa. Siksi on tarpeen parantaa jäsenvaltioiden ja niiden kansallisten viranomaisten samoin kuin suuren yleisön tietämystä tästä tärkeästä kysymyksestä. |
Perustelu | |
Laiton puunkorjuu haittaa oikeudenmukaista kilpailua EU:ssa ja koko maailmassa. Tutkimukset osoittavat, että kansalaiset tuntevat huolta markkinoilla olevan puutavaran (ja puutuotteiden) laillisuudesta. Asianomaisten toimijoiden tietämyksen parantamisen laittomasti korjatun puun aiheuttaman ongelman kipeydestä pitäisi olla keskeisessä osassa tässä säädöksessä. Ongelma on myös vaikeasti kitkettävissä, ja se liittyy usein aseellisiin selkkauksiin. Tämä on erityisen merkittävää lainsäädännön kehittämisen ja sen hyväksymisen kannalta. | |
Tarkistus 7 Neuvoston kanta Johdanto-osan 3 b kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(3 b) Kuudennesta ympäristöä koskevasta yhteisön toimintaohjelmasta 22 päivänä heinäkuuta 2002 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 1600/2002/EY1 on ensisijaiseksi toiminta-alueeksi määritelty se, että tutkitaan mahdollisuutta laittomasti korjatun puun kaupan estämistä ja torjumista koskevien aktiivisten toimenpiteiden toteuttamiseen ja jatketaan unionin ja jäsenvaltioiden aktiivista osallistumista maailmanlaajuisten ja alueellisten päätöslauselmien ja metsään liittyvistä kysymyksistä tehtyjen sopimusten täytäntöönpanoon. |
|
_____________________ 1 EYVL L 242, 10.9.2002, s. 1. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 9. | |
Tarkistus 8 Neuvoston kanta Johdanto-osan 3 c kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(3 c) Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus edellyttää, että ympäristönsuojelua koskevat vaatimukset sisällytetään unionin politiikan ja toimien määrittelyyn ja toteutukseen myös kaupan yhteydessä erityisesti kestävän kehityksen edistämiseksi. |
Tarkistus 9 Neuvoston kanta Johdanto-osan 3 d kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(3 d) Tällä asetuksella pyritään estämään laittomasti kaadetun puun ja siitä valmistettujen tuotteiden myynti unionissa, mikä auttaa estämään metsien häviämistä ja metsien tilan huononemista sekä biologisen monimuotoisuuden katoamista niin, että samalla edistetään kestävää kehitystä ja alkuperäiskansojen ja paikallisten asukkaiden kunnioittamista. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 8. | |
Tarkistus 10 Neuvoston kanta Johdanto-osan 3 e kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(3 e) Laittomasti korjatun puutavaran ja siitä valmistettujen puutuotteiden saattaminen markkinoille ja asettaminen saataville markkinoilla olisi kiellettävä. Noudattamisen helpottamiseksi sellaisten toimijoiden, jotka saattavat puutavaran ja puutuotteet ensimmäisen kerran yhteisön markkinoille, olisi noudatettava asianmukaista huolellisuutta ja käytettävä tätä varten toimenpiteistä ja menettelyistä muodostuvaa järjestelmää (due diligence ‑järjestelmää), ja toimitusketjun kaikilta muilta toimijoilta olisi vaadittava perustietojen ilmoittamista. |
Perustelu | |
Kompromissitarkistus, jossa yhdistetään osia tarkistuksista 8, 91 ja 114. Syyt näiden tarkistusten tiivistämiseksi yhteen tarkistukseen ovat kahtalaiset. Ensinnäkin asianmukaisen huolellisuuden velvoitteet ja kielto voidaan ilmaista selvästi yhdessä kohdassa ja loogisessa järjestyksessä. Toiseksi asianmukainen huolellisuus ja kielto yhdistetään ilmaukseen "noudattamisen helpottamiseksi", mikä ilmentää tarkasti näiden asetukseen sisältyvien kahden toisiaan täydentävän mutta erillisen osan suhdetta. | |
Tarkistus 11 Neuvoston kanta Johdanto-osan 4 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(4) Euroopan parlamentille ja neuvostolle 21 päivänä toukokuuta 2003 annetussa komission tiedonannossa "Metsälainsäädännön soveltamisen valvonta, metsähallinto ja puukauppa (FLEGT) Ehdotus EU:n toimintasuunnitelmaksi" ehdotetaan toimenpidepakettia sellaisten kansainvälisten toimien tukemiseksi, joilla pyritään ratkaisemaan laittoman puunkorjuun ja siihen liittyvän kaupan ongelma. |
(4) Euroopan parlamentille ja neuvostolle 21 päivänä toukokuuta 2003 annetussa komission tiedonannossa "Metsälainsäädännön soveltamisen valvonta, metsähallinto ja puukauppa (FLEGT) Ehdotus EU:n toimintasuunnitelmaksi" ehdotetaan toimenpidepakettia sellaisten kansainvälisten toimien tukemiseksi, joilla pyritään ratkaisemaan laittoman puunkorjuun ja siihen liittyvän kaupan ongelma ja edistetään laajempaa kestävän metsänhoidon tavoitetta. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 10. | |
Tarkistus 12 Neuvoston kanta Johdanto-osan 7 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(7) Ongelman laajuuden ja kiireellisyyden vuoksi on tarpeen aktiivisesti tukea laittoman puunkorjuun ja siihen liittyvän kaupan vastaista toimintaa, täydentää ja vahvistaa vapaaehtoisia kumppanuussopimuksia koskevaa hanketta sekä tehostaa niiden poliittisten toimenpiteiden yhteisvaikutuksia, joiden tavoitteena on metsien säilyttäminen ja korkean tason saavuttaminen ympäristönsuojelussa, mukaan lukien ilmastonmuutoksen torjunta ja biologisen monimuotoisuuden vähenemisen estäminen. |
(7) Ongelman laajuuden ja kiireellisyyden vuoksi on tarpeen aktiivisesti tukea laittoman puunkorjuun ja siihen liittyvän kaupan vastaista toimintaa, täydentää ja vahvistaa vapaaehtoisia kumppanuussopimuksia koskevaa hanketta, luoda kaikille toimijoille yhtäläiset toimintaedellytykset sekä tehostaa niiden poliittisten toimenpiteiden yhteisvaikutuksia, joiden tavoitteena on metsien säilyttäminen ja korkean tason saavuttaminen ympäristönsuojelussa, mukaan lukien ilmastonmuutoksen torjunta ja biologisen monimuotoisuuden vähenemisen estäminen. |
Perustelu | |
Kun säädetään selkeistä velvoitteista ja taataan, että kaikki toimijat noudattavat niitä, tällä asetuksella voidaan tukkia porsaanreiät ja estää toimijoita hyötymästä laittomasti korjatun puutavaran kaupasta. | |
Tarkistus 13 Neuvoston kanta Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(8 a) Komissio on saanut FLEGT-toimintasuunnitelman toteutuksesta merkittävää asiantuntemusta, joka olisi otettava huomioon tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamiseksi. Asiantuntemusta olisi hyödynnettävä erityisesti tarkennettaessa sovellettavan lainsäädännön määritelmää edelleen vapaaehtoisten kumppanuussopimusten rakenteen pohjalta. |
Perustelu | |
Ensimmäisen käsittelyn tarkistus 16, joka kattaa myös komission roolin laillisuuden määrittämisessä. | |
Tarkistus 14 Neuvoston kanta Johdanto-osan 8 b kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(8 b) Euroopan unionin olisi pyrittävä luomaan maille lisäkannustimia, jotta ne liittyisivät vapaaehtoisiin FLEGT-kumppanuussopimuksiin, ottaen huomioon myös, että vapaaehtoisilla FLEGT-kumppanuussopimuksilla voi olla erityisen suuri merkitys ilmastonmuutoksen torjuntaan liittyvien globaalien toimien kannalta, kun niiden avulla vähennetään metsäkatoa kansainvälisten neuvottelujen yhteydessä. |
Perustelu | |
On korostettava tämän asetuksen merkitystä tekijänä, joka motivoi maita liittymään vapaaehtoisiin kumppanuussopimuksiin. On myös mainittava vapaaehtoisten kumppanuussopimusten mahdolliset vaikutukset globaaleihin toimiin, joilla vähennetään metsäkatoa päästöjen vähentämisen yhteydessä. | |
Tarkistus 15 Neuvoston kanta Johdanto-osan 10 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(10) Kun otetaan huomioon, että laittoman puunkorjuun taustatekijät ja vaikutukset ovat mutkikkaita, laittoman käyttäytymisen kannustimia olisi vähennettävä kohdentamalla toimenpiteet toimijoiden käyttäytymiseen. |
(10) Kun otetaan huomioon, että laittoman puunkorjuun taustatekijät ja vaikutukset ovat mutkikkaita, laittoman käyttäytymisen kannustimia olisi vähennettävä kohdentamalla toimenpiteet toimijoiden käyttäytymiseen. Vaatimusten ja velvoitteiden tiukentaminen sekä oikeudellisten keinojen tehostaminen toimijoiden asettamiseksi syytteeseen laittomasti korjatun puutavaran ja laittomien puutuotteiden saattamisesta sisämarkkinoille ovat tehokkaimpia ratkaisuja, joilla toimijoita estetään käymästä kauppaa laittomasti korjatun puutavaran toimittajien kanssa. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 17. | |
Tarkistus 16 Neuvoston kanta Johdanto-osan 11 kappale | |
Neuvoston yhteinen kanta |
Tarkistus |
(11) Kansainvälisesti hyväksytyn määritelmän puuttuessa perustana laittoman puunkorjuun määrittelemiselle olisi oltava sen maan lainsäädäntö, jossa puutavara on korjattu. |
(11) Kansainvälisesti hyväksytyn määritelmän puuttuessa ensisijaisena perustana laittoman puunkorjuun määrittelemiselle olisi oltava sen maan lainsäädäntö, jossa puutavara on korjattu. "Laillisesti korjatun puutavaran" määritelmän olisi taattava kestävä metsänhoito, biologisen monimuotoisuuden säilyminen, metsistä riippuvaisten paikallisten yhteisöjen ja alkuperäiskansojen suojelu sekä tällaisten yhteisöjen ja kansojen oikeuksien suojelu. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistukset 16 ja 18. | |
Tarkistus 17 Neuvoston kanta Johdanto-osan 12 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(12) Monia puutuotteita käsitellään useissa prosesseissa sekä ennen niiden ensimmäistä markkinoille saattamista että sen jälkeen. Tarpeettomien hallinnollisten rasitteiden välttämiseksi asetuksessa vahvistettuja vaatimuksia ei olisi sovellettava kaikkiin toimitusketjun toimijoihin vaan ainoastaan niihin, jotka saattavat puutavaran ja puutuotteet ensimmäisen kerran sisämarkkinoille. |
(12) Monia puutuotteita käsitellään useissa prosesseissa sekä ennen niiden ensimmäistä markkinoille saattamista että sen jälkeen. Tarpeettomien hallinnollisten rasitteiden välttämiseksi asetuksessa vahvistettuja kaikkia asianmukaista huolellisuutta koskevia vaatimuksia ei olisi sovellettava kaikkiin toimitusketjun toimijoihin, vaan ainoastaan niihin, jotka saattavat puutavaran ja puutuotteet ensimmäisen kerran sisämarkkinoille. |
Perustelu | |
Kompromissitarkistus on tarkistusten 8, 91 ja 92 ensimmäinen osa. | |
Tarkistus 18 Neuvoston kanta Johdanto-osan 14 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(14) Toimijoiden, jotka saattavat puutavaraa ja puutuotteita ensimmäisen kerran sisämarkkinoille, olisi noudatettava asianmukaista huolellisuutta ("due diligence") ja käytettävä tätä varten toimenpiteistä ja menettelyistä muodostuvaa järjestelmää, jäljempänä 'asianmukaisen huolellisuuden järjestelmä', sen riskin minimoimiseksi, että ne saattavat laittomasti korjattua puutavaraa tai sellaisesta puutavarasta valmistettuja puutuotteita sisämarkkinoille. |
Poistetaan. |
Perustelu | |
Kompromissitarkistuksessa 3 poistetaan neuvoston kannan johdanto-osan 14 kappale, minkä tekee tarpeettomaksi se, että samat tiedot sisältää nyt edellä oleva kompromissitarkistus 1. | |
Tarkistus 19 Neuvoston kanta Johdanto-osan 15 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(15) Asianmukaisen huolellisuuden järjestelmä sisältää kolme riskinhallintaan liittyvää osatekijää: tietojen saanti, riskinarviointi ja havaitun riskin vähentäminen. Asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän avulla olisi voitava saada tietoja sisämarkkinoille ensimmäisen kerran saatetun puutavaran ja puutuotteiden lähteistä ja toimittajista, mukaan lukien asiaankuuluvat tiedot muun muassa sovellettavan lainsäädännön noudattamisesta. Toimijoiden olisi tehtävä riskinarviointi näiden tietojen pohjalta. Jos riski havaitaan, toimijoiden olisi vähennettävä riskiä havaittuun riskiin suhteutetulla tavalla ja pyrittävä estämään laittomasti korjatun puutavaran tai sellaisesta puutavarasta valmistettujen puutuotteiden saattaminen markkinoille. |
(15) Asianmukaisen huolellisuuden järjestelmä sisältää kolme riskinhallintaan liittyvää osatekijää: tietojen saanti, riskinarviointi ja havaitun riskin vähentäminen. Asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän avulla olisi voitava saada tietoja sisämarkkinoille ensimmäisen kerran saatetun puutavaran ja puutuotteiden lähteistä ja toimittajista, mukaan lukien asiaankuuluvat tiedot muun muassa sovellettavan lainsäädännön noudattamisesta, puunkorjuumaasta ja tapauskohtaisesti maan sisäisestä alueesta, jolta puutavara on korjattu, sekä puunkorjuuta koskevasta luvasta, puulajista, määrästä ja arvosta. Toimijoiden olisi tehtävä riskinarviointi näiden tietojen pohjalta. Jos riski havaitaan, toimijoiden olisi vähennettävä riskiä havaittuun riskiin suhteutetulla tavalla ja pyrittävä estämään laittomasti korjatun puutavaran tai sellaisesta puutavarasta valmistettujen puutuotteiden saattaminen markkinoille. |
Perustelu | |
Täydennetään neuvoston yhteisen kannan uuden johdanto-osan kappaleen sanamuotoa artikloihin esitettäviä tarkistuksia vastaavalla tavalla. | |
Tarkistus 20 Neuvoston kanta Johdanto-osan 17 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(17) Metsäalan hyvien käytäntöjen tunnistamiseksi riskinarviointimenettelyssä voidaan käyttää sertifiointijärjestelmiä tai muita kolmannen osapuolen järjestelmiä, joilla tarkastetaan, että sovellettavaa lainsäädäntöä noudatetaan. |
(17) Metsäalan hyvien käytäntöjen tunnistamiseksi riskinarviointimenettelyssä voidaan käyttää sertifiointijärjestelmiä tai muita kolmannen osapuolen järjestelmiä, joilla tarkastetaan, että sovellettavaa lainsäädäntöä noudatetaan, edellyttäen että ne täyttävät tämän asetuksen mukaiset vaatimukset. |
Tarkistus 21 Neuvoston kanta Johdanto-osan 18 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(18) Puualalla on suuri merkitys unionin taloudelle. Toimijoiden järjestöt ovat tärkeitä tekijöitä tällä alalla, koska ne ajavat toimijoiden etuja laaja-alaisemmin ja ovat vuorovaikutuksessa erilaisten sidosryhmien kanssa. Lisäksi näillä järjestöillä on asiantuntemusta ja valmiuksia analysoida keskeistä lainsäädäntöä ja helpottaa jäsentensä mukautumista siihen, mutta niiden ei pitäisi tämän tietämyksensä avulla hallita markkinoita. Tämän asetuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi ja hyvien käytäntöjen kehittämisen edistämiseksi on näin ollen asianmukaista hyväksyä organisaatiot, jotka ovat kehittäneet tämän asetuksen vaatimukset täyttäviä asianmukaisen huolellisuuden järjestelmiä. Tällaisista hyväksytyistä organisaatioista olisi julkistettava luettelo, jotta toimijat voivat käyttää näitä hyväksyttyjä valvontaorganisaatioita. |
(18) Tämän asetuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi ja hyvien käytäntöjen kehittämisen edistämiseksi on näin ollen asianmukaista hyväksyä organisaatiot, jotka ovat kehittäneet tämän asetuksen vaatimukset täyttäviä asianmukaisen huolellisuuden järjestelmiä. Tällaisista hyväksytyistä organisaatioista olisi julkistettava luettelo, jotta toimijat voivat käyttää näitä hyväksyttyjä valvontaorganisaatioita. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 23. | |
Tarkistus 22 Neuvoston kanta Johdanto-osan 19 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(19) Toimivaltaisten viranomaisten olisi seurattava, että toimijat tosiasiallisesti täyttävät tässä asetuksessa säädetyt velvollisuutensa. Tätä varten toimivaltaisten viranomaisten olisi tarvittaessa tehtävä virallisia tarkastuksia, joihin voi sisältyä tarkastuksia toimijan toimitiloissa, ja niiden olisi voitava vaatia toimijoita toteuttamaan korjaavia toimia, mikäli ne ovat tarpeen. |
(19) Toimivaltaisten viranomaisten olisi seurattava, että toimijat tosiasiallisesti täyttävät tässä asetuksessa säädetyt velvollisuutensa. Tätä varten toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä vuotuisen suunnitelman mukaisesti virallisia tarkastuksia, joihin voi sisältyä tullitarkastuksia, tarkastuksia toimijan toimitiloissa sekä paikalla tehtyjä tarkastuksia, ja niiden olisi voitava vaatia toimijoita toteuttamaan korjaavia toimia, mikäli ne ovat tarpeen. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 25. | |
Tarkistus 23 Neuvoston kanta Johdanto-osan 20 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(20) Toimivaltaisten viranomaisten olisi pidettävä tarkastuksista kirjaa, ja asianmukaiset tiedot olisi asetettava kaikkien hakijoiden saataville ympäristötiedon julkisesta saatavuudesta 28 päivänä tammikuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/4/EY mukaisesti. |
(20) Toimivaltaisten viranomaisten olisi pidettävä tarkastuksista kirjaa, ja asianmukaiset tiedot olisi asetettava yleisön saataville myös internetin kautta ympäristötiedon julkisesta saatavuudesta 28 päivänä tammikuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/4/EY mukaisesti. |
Tarkistus 24 Neuvoston kanta Johdanto-osan 21 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(21) Laittoman puunkorjuun ja siihen liittyvän kaupan kansainvälisyyden vuoksi toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä yhteistyötä toistensa kanssa sekä kolmansien maiden hallintoviranomaisten ja komission kanssa. |
(21) Laittoman puunkorjuun ja siihen liittyvän kaupan kansainvälisyyden vuoksi toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä yhteistyötä toistensa, kansalaisyhteiskunnan järjestöjen, teollisuusjärjestöjen sekä kolmansien maiden hallintoviranomaisten ja komission kanssa. |
Tarkistus 25 Neuvoston kanta Johdanto-osan 21 a kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(21 a) Jotta sellaisten toimijoiden, jotka saattavat markkinoille tai asettavat markkinoilla saataville puutavaraa tai puutuotteita, olisi helpompi noudattaa tämän asetuksen vaatimuksia ja jotta voitaisiin ottaa huomioon pienten ja keskisuurten yritysten tilanne, jäsenvaltioiden olisi annettava toimijoille teknistä ja muuta tukea ja edistettävä tietojen vaihtoa erityisesti, kun on kysymys tällaisten toimijoiden asianmukaisen huolellisuuden velvoitteen noudattamisesta. |
Perustelu | |
Annetaan kehys hallinnollisen taakan vähentämiselle myös pk-yritysten tilanne huomioon ottaen. Samalla luodaan perusta uudelle artiklalle, joka kattaa teknisen avun toimijoille sekä tietojen vaihdon. | |
Tarkistus 26 Neuvoston kanta Johdanto-osan 23 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(23) Komissiolle olisi siirrettävä valta antaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä menettelyistä valvontaorganisaatioiden hyväksymiseksi tai niiden hyväksynnän peruuttamiseksi, täydentävistä asiaankuuluvista riskinarviointiperusteista, joita voidaan tarvita tässä asetuksessa säädettyjen perusteiden lisäksi, sekä luettelosta, joka koskee puutavaraa ja puutuotteita, joihin tätä asetusta sovelletaan. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan kuulee asiantuntijoita Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan täytäntöönpanosta 9 päivänä joulukuuta 2009 annetussa komission tiedonannossa esitetyn sitoumuksen mukaisesti. |
(23) Komissiolle olisi siirrettävä valta antaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä menettelyistä valvontaorganisaatioiden hyväksymiseksi tai niiden hyväksynnän peruuttamiseksi, sovellettavan lainsäädännön tarkentamiseen sovellettavista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää koskevista vaatimuksista sekä luettelosta, joka koskee puutavaraa ja puutuotteita, joihin tätä asetusta sovelletaan, samoin kuin valvoviin organisaatioihin kohdistuvista tarkastuksista ja toimijoiden valvonnasta. On erityisen tärkeää, että komissio toteuttaa asiaa valmistellessaan asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. |
Perustelu | |
Delegoituja säädöksiä koskeva johdanto-osan kappale mukautetaan artikloihin ja lemmikkieläinten passeja koskevassa De Brúnin mietinnössä hyväksyttyyn sanamuotoon. | |
Tarkistus 27 Neuvoston kanta Johdanto-osan 23 a kappale (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
(23 a) Puutuotteiden sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi komission olisi analysoitava tämän asetuksen vaikutusta jatkuvasti. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä asetuksen vaikutuksiin pk-yritysten kannalta. Siksi komission olisi vastaavasti suoritettava säännöllisesti tutkimuksia ja vaikutustenarviointeja tämän asetuksen vaikutuksista erityisesti pk-yrityksiin ja kestävän metsätalouden käytäntöihin. |
Perustelu | |
Ensimmäisen käsittelyn tarkistus 29. Perusta 18 artiklan 3 kohdalle, joka koskee kertomusta asetuksen vaikutuksista. | |
Tarkistus 28 Neuvoston kanta Johdanto-osan 24 kappale | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
(24) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti. |
Poistetaan. |
Perustelu | |
Viittaus on tarpeeton, koska suositusluonnoksessa ei määrätä mistään täytäntöönpanosäädöksistä. | |
Tarkistus 29 Neuvoston kanta 1 artikla | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
Tässä asetuksessa vahvistetaan puutavaraa ja puutuotteita ensimmäisen kerran sisämarkkinoille saattavien toimijoiden velvollisuudet sen riskin minimoimiseksi, että markkinoille saatetaan laittomasti korjattua puutavaraa tai siitä valmistettuja puutuotteita. |
Tässä asetuksessa vahvistetaan puutavaraa ja puutuotteita sisämarkkinoille saattavien tai markkinoille saataville asettavien toimijoiden velvollisuudet. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 31. Asetusta on sovellettava toimitusketjun kaikkiin, vaikka kaikkia asianmukaista huolellisuutta koskevia vaatimuksia sovelletaankin vain toimijaan, joka ensimmäisen kerran saattaa puutavaran sisämarkkinoille. | |
Tarkistus 30 Neuvoston kanta 2 artikla – a alakohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
a) 'puutavaralla ja puutuotteilla' liitteessä mainittuja puutavaraa ja puutuotteita, ei kuitenkaan puutavarasta tai puutuotteista valmistettuja puutuotteita, jotka on jo saatettu markkinoille, eikä sellaisia puutuotteita tai tuotteiden osia, jotka on valmistettu puutavarasta tai puutuotteista, joiden elinkaari on päättynyt ja jotka muutoin hävitettäisiin jätteenä; |
a) 'puutavaralla ja puutuotteilla' liitteessä mainittuja puutavaraa ja puutuotteita, ei kuitenkaan puutuotteita tai niiden osia, jotka on saatu jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta 19 päivänä marraskuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY 3 artiklan 17 kohdassa tarkoitetun kierrätyksen avulla1; |
|
____________ 1 EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3. |
Perustelu | |
Kompromissitarkistuksessa 6 viitataan jätteistä annetun puitedirektiivin tämänhetkiseen määritelmään. | |
Tarkistus 31 Neuvoston kanta 2 artikla – a a alakohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
a a) 'asettamisella saataville markkinoilla' puutavaran tai puutuotteiden toimittamista sisämarkkinoille liiketoiminnan yhteydessä jakelua tai käyttöä varten joko maksua vastaan tai maksutta, mihin kuuluu myös toimittaminen kuluttajansuojasta etäsopimuksissa 20 päivänä toukokuuta 1997 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 97/7/EY1 määritellyllä etäviestintävälineellä; |
|
____________ 1EYVL L 144, 4.6.1997, s. 19. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 33. "Markkinoille saattamiselle" ja "asettamiselle saataville markkinoille" tarvitaan erilliset määritelmät, jotta voidaan erottaa toisistaan asianmukaiseen huolellisuuteen velvoitettavat toimijat ja muut toimitusketjun toimijat. Nämä käsitteet määritellään erikseen tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvissä yhteisissä puitteissa (9. heinäkuuta 2008 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 68/2008/EY), joten tässä käytetään yhdenmukaisuuden vuoksi samaa sanamuotoa. | |
Tarkistus 32 Neuvoston kanta 2 artikla – b alakohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
b) 'markkinoille saattamisella' myyntimenetelmästä riippumatta kaikkea puutavaran tai puutuotteiden vastiketta vastaan tai vastikkeetta tapahtuvaa ensimmäistä toimittamista sisämarkkinoille liiketoiminnan yhteydessä jakelua tai käyttöä varten. Siihen kuuluu myös toimittaminen kuluttajansuojasta etäsopimuksissa 20 päivänä toukokuuta 1997 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 97/7/EY määritellyllä etäviestintävälineellä; |
b) 'markkinoille saattamisella' puutavaran ja puutuotteiden asettamista ensimmäistä kertaa saataville sisämarkkinoilla; puutavaran myöhempi käsittely tai jakelu ei ole "markkinoille saattamista"; |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 34. "Markkinoille saattamiselle" ja "asettamiselle saataville markkinoille" tarvitaan erilliset määritelmät, jotta voidaan erottaa toisistaan asianmukaiseen huolellisuuteen velvoitettavat toimijat ja muut toimitusketjun toimijat. Nämä käsitteet määritellään erikseen tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvissä yhteisissä puitteissa (9. heinäkuuta 2008 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 768/2008/EY), joten tässä käytetään yhdenmukaisuuden vuoksi samaa sanamuotoa. | |
Tarkistus 33 Neuvoston kanta 2 artikla – c alakohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
c) 'toimijalla' luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka saattaa puutavaraa tai puutuotteita markkinoille; |
c) 'toimijalla' luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka saattaa puutavaraa tai puutuotteita markkinoille tai asettaa niitä saataville markkinoilla; |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 35. | |
Tarkistus 34 Neuvoston kanta 2 artikla – f a alakohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
f a) 'riskillä' sen todennäköisyyttä, että laittomasti korjattua puutavaraa tai siitä valmistettuja puutuotteita saatetaan sisämarkkinoille tai asetetaan saataville sisämarkkinoilla, ja tällaisen tapahtuman vakavuutta; |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 36. | |
Tarkistus 35 Neuvoston kanta 2 artikla – f b alakohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
f b) 'asianmukaisella huolellisuudella' velvoitetta käyttää kaikkia tarvittavia keinoja sen varmistamiseen, että laittomasti korjattua puutavaraa ja siitä valmistettuja puutuotteita ei saateta markkinoille tai aseteta saataville markkinoilla; |
Perustelu | |
Selvennetään käsitettä ja täydennetään 4 artiklaa. | |
Tarkistus 36 Neuvoston kanta 2 artikla – g alakohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
g) 'sovellettavalla lainsäädännöllä' puunkorjuumaassa voimassa olevaa lainsäädäntöä, joka kattaa seuraavat asiat: |
g) 'sovellettavalla lainsäädännöllä' puunkorjuumaassa voimassa olevia kansallisia, alueellisia ja kansainvälisiä lakeja ja lainsäädäntöä, jotka kattavat seuraavat asiat: |
– puunkorjuuoikeudet virallisesti määritetyillä alueilla; |
– puunkorjuuoikeudet oikeudellisesti määritetyillä alueilla; |
– korjuuoikeuksia ja puutavaraa koskevat maksut, mukaan lukien puunkorjuuseen liittyvät tullit; |
– korjuuoikeuksia ja puutavaraa koskevat maksut, mukaan lukien puunkorjuuseen liittyvät tullit; |
– puunkorjuu sekä siihen suoraan liittyvä ympäristö- ja metsäalan lainsäädäntö; |
– vaatimukset, jotka koskevat biologisen monimuotoisuuden säilyttämistä, puunkorjuuta ja metsähoitoa sekä niihin liittyvä ympäristö- ja metsäalan lainsäädäntö; |
– kolmansien osapuolten käyttö- ja omistusoikeudet, joihin puunkorjuu vaikuttaa; sekä |
– kolmansien osapuolten käyttö- ja omistusoikeudet, joihin puunkorjuu vaikuttaa; sekä |
– metsäalaan liittyvä kauppa- ja tullilainsäädäntö. |
–metsäalaan liittyvä kauppa- ja tullilainsäädäntö. |
|
Tämän määritelmän tarkentamiseksi komissio ottaa delegoitujen säädösten avulla käyttöön yleisiä periaatteita ja kriteerejä ja mahdollisuuksien mukaan laatii ja julkaisee indikaattoreita kullekin puutavaraa tuottavalle maalle. |
|
Tässä kohdassa tarkoitettujen delegoitujen säädösten osalta sovelletaan 13, 14 ja 15 artiklassa säädettyä menettelyä. |
Perustelu | |
Esitetään osittain uudelleen ensimmäisen käsittelyn tarkistus 38, joka hyväksyttiin 22. huhtikuuta 2009. Periaatteiden ja kriteerien laatimiseen on käytettävä delegoituja säädöksiä. | |
Tarkistus 37 Neuvoston kanta 2 artikla – g a alakohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
g a) ’valvontaorganisaatiolla’ oikeushenkilöä tai jäsenyyteen perustuvaa yhdistystä tai liittoa, jolla on oikeuskelpoisuus valvoa ja varmistaa, miten toimijat, jotka on sertifioitu asianmukaisen huolellisuuden järjestelmien käyttäjiksi, soveltavat kyseisiä järjestelmiä. |
Perustelu | |
Määritelmä vastaa komission alkuperäistä ehdotusta. | |
Tarkistus 38 Neuvoston kanta 4 artikla – -1 kohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
-1. Laittomasti korjatun puutavaran ja siitä valmistettujen puutuotteiden saattaminen markkinoille ja asettaminen saataville markkinoilla on kielletty. |
|
Toimijat eivät saa saattaa markkinoille tai asettaa markkinoille saataville laittomasti korjattua puutavaraa tai siitä valmistettuja puutuotteita. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistukset 31 ja 42. Tulisi olla selvää, että mikään toimitusketjun toimija ei saa asettaa markkinoille saatavilla laittomasti korjattua puutavaraa tai siitä valmistettuja puutuotteita. Ensimmäisen käsittelyn sanamuotoa on muutettu hieman sen selventämiseksi, että kyseessä ei ole toimituksiin perustuva lähestymistapa, jossa toimijoita vaadittaisiin todistamaan kunkin lähetyksen laillisuus. Jos toimijaa vastaan nostetaan syyte kiellon rikkomisen johdosta, todistustaakan on oltava syytteeseen asettavalla elimellä. Kielto ja asianmukaisen huolellisuuden velvoitteet ovat kaksi toisiaan täydentävää, mutta silti kaksi erillistä osaa. Selvyyden vuoksi niitä olisi käsiteltävä säädöstekstin kahdessa erillisessä kohdassa. Niiden välistä suhdetta käsitellään kuitenkin kompromissitarkistuksessa 1 (johdanto-osan 3 c kappale (uusi)). | |
Tarkistus 39 Neuvoston kanta 4 artikla – 1 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
1. Toimijoiden on noudatettava asianmukaista huolellisuutta ("due diligence") sen riskin minimoimiseksi, että ne saattavat laittomasti korjattua puutavaraa tai sellaisesta puutavarasta tehtyjä puutuotteita markkinoille. Tätä varten toimijoiden on käytettävä 5 artiklassa tarkoitettua menettelyistä ja toimenpiteistä muodostuvaa järjestelmää, jäljempänä 'asianmukaisen huolellisuuden järjestelmä'. |
1. Puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden on noudatettava asianmukaista huolellisuutta. Tätä varten toimijoiden on käytettävä 5 artiklassa tarkoitettua menettelyistä ja toimenpiteistä muodostuvaa järjestelmää, jäljempänä 'asianmukaisen huolellisuuden järjestelmä'. Asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän perustaa joko toimija tai 7 artiklassa tarkoitettu valvontaorganisaatio. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 42. Tarvitaan entistä tarkempia asianmukaista huolellisuutta koskevia vaatimuksia toimijoille, jotka saattavat tuotteita markkinoille ensimmäisen kerran, koska tällaisilla toimijoilla on suurin vaikutus siihen, mitä EU:n markkinoille tulee, ja näin kaikkein suurin vastuu. Kielto ja asianmukaisen huolellisuuden velvoitteet ovat kaksi toisiaan täydentävää, mutta silti kaksi erillistä osaa. Selvyyden vuoksi niitä olisi käsiteltävä säädöstekstin kahdessa erillisessä kohdassa. Niiden välistä suhdetta käsitellään kuitenkin kompromissitarkistuksessa 1 (johdanto-osan 3 c kappale (uusi)). | |
Tarkistus 40 Neuvoston kanta 4 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
2. Kunkin toimijan on ylläpidettävä käyttämäänsä asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää ja arvioitava sitä säännöllisesti, paitsi jos se käyttää 7 artiklassa tarkoitetun valvontaorganisaation perustamaa asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää. |
2. Kunkin toimijan on ylläpidettävä käyttämäänsä asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää ja arvioitava sitä säännöllisesti sekä taattava säännölliset kolmannen osapuolen suorittamat tarkastukset järjestelmän laadun ja tehokkuuden varmistamiseksi, paitsi jos toimija käyttää 7 artiklassa tarkoitetun valvontaorganisaation perustamaa asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää. Nykyistä kansallista lainsäädännöllistä valvontaa tai jotain vapaaehtoista tämän asetuksen vaatimukset täyttävää valvontaketjujärjestelmää voidaan käyttää asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän perustana. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 43. | |
Tarkistus 41 Neuvoston kanta 4 artikla – 2 a kohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
2 a. Toimijoiden, jotka asettavat puutavaraa ja puutuotteita saataville markkinoilla, on kautta koko toimitusketjun voitava ilmoittaa sekä puutavaran ja puutuotteet toimittanut toimija sekä toimija, jolle puutavara ja puutuotteet on toimitettu. |
|
|
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 42. Kaikilta toimijoilta on jäljitettävyyden edistämiseksi vaadittava, että ne ilmoittavat perustiedot tuotteistaan, niiden lähteistä ja tahoista, joille ne toimittavat tuotteitaan. | |
Tarkistus 42 Neuvoston kanta 5 artikla – 1 kohta – a alakohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
a) toimenpiteet ja menettelyt, joilla mahdollistetaan seuraavien tietojen saanti toimijan markkinoille saattamasta puutavarasta tai puutuotteista: |
a) toimenpiteet ja menettelyt, joilla mahdollistetaan seuraavien tietojen saanti toimijan markkinoille saattamasta puutavarasta tai puutuotteista: |
– kuvaus, myös puulajin täydellinen tieteellinen nimi tai yleisnimi, tuotenimi ja tuotetyyppi; |
– kuvaus, myös puulajin täydellinen tieteellinen nimi ja yleisnimi, tuotenimi ja tuotetyyppi; |
– puunkorjuumaa ja tapauskohtaisesti myös maan sisäinen alue, jolla puutavara on korjattu; |
– puunkorjuumaa ja tapauskohtaisesti myös maan sisäinen alue, jolla puutavara on korjattu, sekä puunkorjuuta koskeva lupa; |
– määrä (ilmaistuna tilavuutena, painona tai yksikkömääränä); |
– määrä (ilmaistuna tilavuutena, painona tai yksikkömääränä); |
|
– arvo; |
– toimijan tavarantoimittajan nimi ja osoite; |
– toimijan tavarantoimittajan nimi ja osoite; |
|
– sen toimijan nimi ja osoite, jolle puutavara ja puutavaratuotteet on toimitettu; |
|
– puunkorjuusta vastaava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö; |
– asiakirjat tai muut tiedot, joista ilmenee, että kyseinen puutavara ja kyseiset puutuotteet ovat sovellettavan lainsäädännön mukaisia; |
– asiakirjat tai muut tiedot, joista ilmenee, että kyseinen puutavara ja kyseiset puutuotteet ovat sovellettavan lainsäädännön mukaisia; |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 44. | |
Tarkistus 43 Neuvoston kanta 5 artikla – 1 kohta – b alakohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
b) riskinarviointimenettelyt, joilla toimija voi analysoida ja arvioida sitä riskiä, että laittomasti korjattua puutavaraa tai sellaisesta puutavarasta valmistettuja puutuotteita saatetaan markkinoille. |
b) järjestelmälliset riskinarviointimenettelyt, joilla toimija voi analysoida ja arvioida sitä riskiä, että laittomasti korjattua puutavaraa tai sellaisesta puutavarasta valmistettuja puutuotteita saatetaan markkinoille. |
Menettelyissä on otettava huomioon a alakohdassa tarkoitetut tiedot ja muun muassa seuraavat asiaankuuluvat riskinarviointiperusteet: |
Menettelyissä on otettava huomioon a alakohdassa tarkoitetut tiedot ja muun muassa seuraavat asiaankuuluvat riskinarviointiperusteet: |
– sovellettavan lainsäädännön noudattamista koskeva varmistus, joka voi sisältää sertifiointijärjestelmän tai muita kolmannen osapuolen järjestelmiä, joilla tarkastetaan, että sovellettavaa lainsäädäntöä noudatetaan; |
– sovellettavan lainsäädännön noudattamista koskeva varmistus, joka voi sisältää sertifiointijärjestelmän tai muita kolmannen osapuolen järjestelmiä, joilla tarkastetaan, että sovellettavaa lainsäädäntöä noudatetaan; |
|
– sidosryhmien kuulemisen taso; |
– tiettyjen puulajien laittoman puunkorjuun levinneisyys; |
– tiettyjen puulajien laittoman puunkorjuun levinneisyys; |
– laittoman puunkorjuun tai laittomien käytäntöjen levinneisyys puunkorjuumaassa ja/tai maan sisäisellä alueella, josta puutavara on korjattu; |
– laittoman puunkorjuun tai laittomien käytäntöjen levinneisyys puunkorjuumaassa ja/tai maan sisäisellä alueella, josta puutavara on korjattu, mukaan luettuna aseellisten konfliktien, metsänhoidon todettujen laiminlyöntien ja lahjonnan yleisyyden huomioon ottaminen; |
|
– puutavaran tuontia ja vientiä koskevat YK:n turvallisuusneuvoston tai Euroopan unionin neuvoston kiellot; |
– puutuotteiden toimitusketjun monimutkaisuus; |
– puutuotteiden toimitusketjun monimutkaisuus; |
|
Komissio ottaa käyttöön rekisterin maista ja/tai maiden alueista, joilla esiintyy paljon laitonta puunkorjuuta, laittomalle puunkorjuulle erityisen alttiista puulajeista sekä toimijoista, joiden on todettu rikkovan tätä asetusta. |
|
Komissio perustaa muutoksenhakumenettelyn maille ja toimijoille, jotka haluavat esittää rekisteriin sisällyttämistä koskevan vastaväitteen. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistukset 46 ja 47. Tarkistuksella esitetään jälleen "suuren riskin" rekisteri, jonka komissio perustaa, ja selvennetään menettelyä, jolla toimijat ja maat voivat vastustaa sisällyttämistään tähän rekisteriin. Sidosryhmien kuuleminen on keskeinen tekijä FLEGT-toimintasuunnitelman toiminnan kannalta. Asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän avoimuus on tekijä, joka voi edistää merkittävästi järjestelmän onnistumista tehokkaassa riskien arvioinnissa. Konfliktialueita koskeva ensimmäisen käsittelyn tarkistus 47. Aseellisten konfliktien huomioonottamisen pitäisi olla nimenomaisesti mainittu riskien arviointimenettelyn osa. Menettelyssä on myös otettava huomioon asiaan liittyvät kiellot. | |
Tarkistus 44 Neuvoston kanta 5 artikla – 1 kohta – c alakohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
c) riskinvähentämismenettelyt, jotka sisältävät riittävät ja oikeasuhteiset toimenpiteet ja menettelyt riskin tosiasialliseksi vähentämiseksi ja joissa voidaan myös edellyttää lisää tietoja tai asiakirjoja ja/tai kolmannen osapuolen toteuttamaa tarkastusta, paitsi jos b alakohdassa tarkoitetuissa riskinarviointimenettelyissä havaittu riski on vähäinen. |
c) riskinvähentämismenettelyt, jotka sisältävät riittävät ja oikeasuhteiset toimenpiteet ja menettelyt riskin tosiasialliseksi vähentämiseksi ja joissa voidaan myös edellyttää lisää tietoja tai asiakirjoja ja/tai kolmannen osapuolen toteuttamaa tarkastusta. |
Perustelu | |
Poistetaan neuvoston esittämä poikkeus. Uutta vähäisen riskin käsitettä ei ole määritelty, ja se voi johtaa monenlaisiin tulkintoihin. | |
Tarkistus 45 Neuvoston kanta 5 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
2. Edellä olevan 1 kohdan yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi tarvittavat yksityiskohtaiset säännöt, paitsi siltä osin kuin kyse on tämän artiklan 1 kohdan b alakohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuista täydentävistä asiaankuuluvista riskinarviointiperusteista, hyväksytään 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen. Nämä säännöt on hyväksyttävä viimeistään …*. |
Poistetaan. |
____________ * Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä. |
|
Perustelu | |
On parempi säätää mahdollisuudesta, jonka mukaan asetuksen vaatimuksia täydennetään delegoiduilla säädöksillä. | |
Tarkistus 46 Neuvoston kanta 5 artikla – 3 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
3. Markkinakehityksen ja tämän asetuksen täytäntöönpanosta saatavien kokemusten huomioon ottamiseksi, erityisesti 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista kertomuksista välittyviltä osin, komissio voi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti antaa delegoituja säädöksiä sellaisten täydentävien asiaankuuluvien riskinarviointiperusteiden osalta, joita voidaan tarvita tämän artiklan 1 kohdan b alakohdan toisessa alakohdassa tarkoitettujen lisäksi. Antaessaan tällaisia delegoituja säädöksiä komissio tekee ratkaisunsa tämän asetuksen asiaankuuluvien säännösten mukaisesti. |
3. Ottaen huomioon markkinakehityksen ja tämän asetuksen täytäntöönpanosta saatavat kokemukset erityisesti 11 b artiklassa tarkoitetun tiedonvaihdon kautta ja 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista kertomuksista välittyviltä osin komissio voi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti täydentää tämän artiklan 1 kohtaa, jotta voidaan parantaa asianmukaisen huolellisuuden järjestelmien tehokkuutta estettäessä laittomasti korjatun puutavaran tai siitä valmistettujen tuotteiden saattaminen sisämarkkinoille tai asettaminen saataville sisämarkkinoilla. |
Tässä kohdassa tarkoitettuihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 13, 14 ja 15 artiklassa vahvistettuja menettelyjä. |
Tässä kohdassa tarkoitettuihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 13, 14 ja 15 artiklassa vahvistettuja menettelyjä. |
Perustelu | |
Kaikilla delegoiduilla säädöksillä tulisi pyrkiä takaamaan asianmukaisen huolellisuuden järjestelmien tehokkuus estettäessä laittomasti korjatun puutavaran ja siitä valmistettujen puutuotteiden kauppa sisämarkkinoilla. | |
Tarkistus 47 Neuvoston kanta 5 artikla – 3 a kohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
3 a. Yksittäisiä jäsenvaltioita ei saa puutavaran ja puutuotteiden markkinoille pääsyn osalta estää asettamasta puutavaran korjaamiselle ja alkuperälle tiukempia vaatimuksia kuin tässä asetuksessa määrätyt vaatimukset muun muassa metsien kestävän hoidon vaatimusten, ympäristönsuojelun, luonnon monimuotoisuuden ja ekosysteemien suojelun, paikallisyhteisöjen ja niiden elinympäristöjen suojelun, metsästä riippuvaisten yhteisöjen suojelun ja alkuperäiskansojen oikeuksien kunnioittamisen ja ihmisoikeuksien osalta. |
Perustelu | |
Palautetaan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistukset, jotta jäsenvaltiot voivat tarvittaessa ottaa käyttöön tiukempia kansallisia vaatimuksia. | |
Tarkistus 48 Neuvoston kanta 6 artikla – 1 kohta – 2 a alakohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
Näille viranomaisille on annettava riittävät valtuudet tämän asetuksen voimaan saattamiseen valvomalla sen soveltamista, tutkimalla epäiltyjä rikkomisia yhteistyössä tulliviranomaisten kanssa ja ilmoittamalla rikoksista viipymättä syyttäjäviranomaiselle. |
Perustelu | |
Ensimmäisen käsittelyn tarkistus 63. | |
Tarkistus 49 Neuvoston kanta 7 artikla – 1 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
1. Valvontaorganisaatio hoitaa seuraavia tehtäviä: |
1. Valvontaorganisaatio: |
a) pitää yllä ja arvioi säännöllisesti asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää 5 artiklan mukaisesti ja myöntää toimijoille oikeuden käyttää sitä; |
a) pitää yllä ja arvioi säännöllisesti asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää 5 artiklan mukaisesti ja myöntää toimijoille oikeuden käyttää sitä; |
b) tarkistaa, että kyseiset toimijat käyttävät sen asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää oikein; |
b) käyttää valvontamekanismia, jolla varmistetaan, että toimijat, jotka se on sertifioinut asianmukaisen huolellisuuden järjestelmänsä käyttäjiksi, käyttävät kyseistä järjestelmää; |
c) toteuttaa asianmukaisia toimia tapauksissa, joissa toimija ei käytä sen asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää oikein, ja ilmoittaa toimivaltaisille viranomaisille, jos toimija käyttää järjestelmää törkeästi tai toistuvasti väärin. |
c) toteuttaa asianmukaisia toimia tapauksissa, joissa toimija ei käytä sen asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää oikein, ja ilmoittaa toimivaltaisille viranomaisille, jos toimija käyttää järjestelmää väärin. |
Tarkistus 50 Neuvoston kanta 7 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
2. Organisaatio voi hakea valvontaorganisaation asemaa, jos se täyttää seuraavat vaatimukset: |
2. Organisaatio voi hakea valvontaorganisaation asemaa, jos se täyttää seuraavat vaatimukset: |
a) se on oikeushenkilö ja laillisesti sijoittautunut unioniin; |
a) se on oikeushenkilö ja laillisesti sijoittautunut unioniin; |
b) sillä on valmiudet hoitaa 1 kohdassa mainittuja tehtäviä; ja |
b) sillä on asianmukainen asiantuntemus ja valmiudet hoitaa 1 kohdassa mainittuja tehtäviä; ja |
c) se hoitaa tehtäviään eturistiriitoja välttäen. |
c) se hoitaa tehtäviään eturistiriitoja välttäen ja on oikeudellisesti riippumaton sertifioimistaan toimijoista. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 52. | |
Tarkistus 51 Neuvoston kanta 7 artikla – 3 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
3. Edellä 2 kohdassa esitetyt vaatimukset täyttävä hakija hyväksytään valvontaorganisaatioksi jollakin seuraavista tavoista: |
3. Komissio hyväksyy edellä 2 kohdassa esitetyt vaatimukset täyttävän hakijan valvontaorganisaatioksi. |
a) jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä valvontaorganisaatio, joka aikoo hoitaa tehtäviään pelkästään kyseisessä jäsenvaltiossa, ja ilmoitettava asiasta tämän jälkeen viipymättä komissiolle; |
Päätös valvontaorganisaation hyväksymisestä on tehtävä kolmen kuukauden kuluessa hakemuksen jättämisestä. Komissio välittää päätöksen valvontaorganisaation hyväksymisestä sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jolla on lainkäyttövalta asianomaiseen organisaatioon nähden. |
b) ilmoitettuaan asiasta jäsenvaltioille komissio hyväksyy valvontaorganisaation, joka aikoo hoitaa tehtäviään useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa tai kaikkialla unionissa. |
|
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 54. Jotta voidaan taata valvontaorganisaatioiden yhdenmukainen hyväksyntä, on parempi, että komissio huolehtii asiasta. Tämä ei estäisi perustamasta kansallisia yhteyspisteitä helpottamaan mahdollisten valvontaorganisaatioiden hakemusten käsittelyä. | |
Tarkistus 52 Neuvoston kanta 7 artikla – 4 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
4. Toimivaltaisten viranomaisten on säännöllisin väliajoin tarkastettava, että niiden lainkäyttöalueella toimivat valvontaorganisaatiot hoitavat 1 kohdassa säädettyjä tehtäviä jatkuvasti ja täyttävät 2 kohdassa asetetut vaatimukset. |
4. Toimivaltaisten viranomaisten on säännöllisin väliajoin tai kolmansien osapuolten perustellun huolen johdosta tarkastettava, että niiden lainkäyttöalueella toimivat valvontaorganisaatiot hoitavat 1 kohdassa säädettyjä tehtäviä jatkuvasti ja täyttävät 2 kohdassa asetetut vaatimukset. Tarkastuskertomusten on oltava julkisesti saatavilla. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 54. | |
Tarkistus 53 Neuvoston kanta 7 artikla – 5 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
5. Jos toimivaltainen viranomainen toteaa, että komission hyväksymä valvontaorganisaatio joko ei enää hoida 1 kohdassa säädettyjä tehtäviä tai ei enää täytä 2 kohdassa asetettuja vaatimuksia, sen on viipymättä ilmoitettava asiasta komissiolle. |
5. Jos toimivaltainen viranomainen toteaa, että valvontaorganisaatio joko ei enää hoida 1 kohdassa säädettyjä tehtäviä tai ei enää täytä 2 kohdassa asetettuja vaatimuksia, sen on viipymättä ilmoitettava asiasta komissiolle. |
Perustelu | |
Vastaa valvontaorganisaatioiden keskitettyä hyväksyntää. | |
Tarkistus 54 Neuvoston kanta 7 artikla – 6 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
6. Toimivaltaiset viranomaiset tai komissio voivat peruuttaa valvontaorganisaation hyväksynnän, jos toimivaltainen viranomainen tai komissio on todennut, että valvontaorganisaatio ei enää hoida 1 kohdassa säädettyjä tehtäviä tai täytä 2 kohdassa asetettuja vaatimuksia. Toimivaltainen viranomainen tai komissio voi peruuttaa ainoastaan sellaisen hyväksynnän, jonka se itse on myöntänyt. Ennen hyväksynnän peruuttamista komissio ilmoittaa asiasta asianomaisille jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava hyväksynnän peruuttamisesta komissiolle. |
6. Komissio peruuttaa valvontaorganisaation hyväksynnän, jos toimivaltainen viranomainen on todennut, että valvontaorganisaatio ei enää hoida 1 kohdassa säädettyjä tehtäviä tai täytä 2 kohdassa asetettuja vaatimuksia. Ennen hyväksynnän peruuttamista komissio ilmoittaa asiasta asianomaisille jäsenvaltioille. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 55. Peruuttamisen on vastattava valvontaorganisaatioiden keskitettyä hyväksyntää. | |
Tarkistus 55 Neuvoston kanta 7 artikla – 7 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
7. Valvontaorganisaatioiden hyväksymistä tai niiden hyväksynnän peruuttamista koskevien menettelysääntöjen täydentämiseksi ja, jos saadut kokemukset sitä edellyttävät, niiden muuttamiseksi, komissio voi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti antaa delegoituja säädöksiä. Antaessaan tällaisia delegoituja säädöksiä komissio tekee ratkaisunsa tämän asetuksen asiaankuuluvien säännösten mukaisesti. |
7. Valvontaorganisaatioiden hyväksymistä tai niiden hyväksynnän peruuttamista koskevien menettelysääntöjen täydentämiseksi komissio voi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti antaa delegoituja säädöksiä sen takaamiseksi, että niiden hyväksyminen ja hyväksynnän peruuttaminen tehdään oikeudenmukaisesti ja avoimesti. |
Tässä kohdassa tarkoitettuihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 13, 14 ja 15 artiklassa vahvistettuja menettelyjä. Nämä säädökset on annettava viimeistään ….* |
Tässä kohdassa tarkoitettuihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 13, 14 ja 15 artiklassa vahvistettuja menettelyjä. Nämä säädökset on annettava viimeistään …. * |
____________ *Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä. |
____________ * Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, lisätään päivämäärä, joka on 8 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä. |
Perustelu | |
Asetuksen vaatimuksia täydentäviin delegoituihin säädöksiin on sovellettava tavoitetta, jonka mukaan taataan valvontaorganisaatioiden hyväksymiseen ja hyväksynnän peruuttamiseen liittyvät oikeudenmukaiset ja avoimet menettelyt. | |
Tarkistus 56 Neuvoston kanta 7 artikla – 8 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
8. Edellä 4 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tiheyttä ja luonnetta koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jotka ovat tarpeen kyseisen kohdan yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi, hyväksytään 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen. Nämä säännöt on hyväksyttävä viimeistään …*. |
8. Komissio antaa delegoituja säädöksiä 4 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tiheyttä ja luonnetta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, jotta taataan valvontaorganisaatioiden tehokas seuranta. Nämä säännöt on hyväksyttävä viimeistään …*. |
|
Tässä kohdassa tarkoitettuihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 13, 14 ja 15 artiklassa vahvistettuja menettelyjä. |
____________ *Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, lisätään päivämäärä, joka on 18 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä. |
____________ * Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, lisätään päivämäärä, joka on 8 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä. |
Perustelu | |
Delegoituihin säädöksiin on sovellettava tavoitetta, jonka mukaan taataan valvontaorganisaatioiden tehokas seuranta. Aikarajoja muutetaan asetuksen aikaisemman soveltamisen huomioon ottavalla tavalla. | |
Tarkistus 57 Neuvoston kanta 9 artikla – otsikko | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
Toimijoita koskevat tarkastukset |
Toimijoita koskeva valvonta |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistukset 58, 59 ja 60. On erotettava toisistaan valvontaorganisaatioita koskevat tarkastukset ja toimijoiden valvonta. | |
Tarkistus 58 Neuvoston kanta 9 artikla – 1 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
1. Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä tarkastuksia sen toteamiseksi, noudattavatko toimijat 4 ja 5 artiklassa asetettuja vaatimuksia. |
1. Toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava valvontaa sen toteamiseksi, noudattavatko toimijat 4 ja 5 artiklassa asetettuja vaatimuksia. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistukset 58, 59 ja 60. On erotettava toisistaan valvontaorganisaatioita koskevat tarkastukset ja toimijoiden valvonta. | |
Tarkistus 59 Neuvoston kanta 9 artikla – 1 a kohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
1 a. Valvonta on suoritettava vuotuisen suunnitelman mukaisesti ja kolmansien osapuolten esittämien perusteltujen huolenaiheiden perusteella tai joka tapauksessa silloin, jos jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on tietoa, joka asettaa kyseenalaiseksi sen, noudattaako toimija tässä asetuksessa säädettyjä vaatimuksia. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 58. | |
Tarkistus 60 Neuvoston kanta 9 artikla – 1 b kohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
1 b. Valvonta voi käsittää muun muassa seuraavat: |
|
a) asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän tutkiminen riskien arviointi- ja vähentämismenettelyt mukaan lukien; |
|
b) järjestelmän ja menettelyjen asianmukaisen toiminnan todistavien rekisterien ja asiakirjojen tutkiminen; |
|
c) satunnaistarkastukset, mukaan luettuna paikalla tehtävät tarkastukset. |
|
Komissio valvoo tapaa, jolla jäsenvaltiot täyttävät nämä velvollisuudet. |
Perustelu | |
Jäsenvaltioiden on tehtävä yhteistyötä ja mahdollisuuksien mukaan koordinoitava valvontaan ja tarkastuksiin liittyviä toimiaan. Komission on osaltaan taattava, että yhteistyö toteutuu. Asetuksen täytäntöönpanon on oltava joustavaa sovellettavien mekanismien suhteen, ja sen on oltava avointa uudelle tekniikalle, joka parantaisi tarkastusten tarkkuutta tulevaisuudessa. | |
Tarkistus 61 Neuvoston kanta 9 artikla – 1 c kohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
1 c. Komissio voi hyväksyä delegoituja säädöksiä 1 b kohdassa tarkoitetun valvonnan tiheyttä ja luonnetta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, jotta taataan toimijoiden tehokas seuranta. |
|
Tässä kohdassa tarkoitettuihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 13, 14 ja 15 artiklassa vahvistettuja menettelyjä. |
Perustelu | |
Kaikissa delegoiduissa säädöksissä, joissa määritetään tarkemmin valvontaa koskevia vaatimuksia, on otettava huomioon sisämarkkinoiden toimijoiden tehokkaan valvonnan tavoite. | |
Tarkistus 62 Neuvoston kanta 9 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
2. Toimijoiden on annettava kaikki tarvittava apu, jolla helpotetaan 1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tekemistä. |
2. Toimijoiden on annettava kaikki tarvittava apu, jolla helpotetaan 1 kohdassa tarkoitetun valvonnan suorittamista, etenkin toimitiloihin päästämällä ja esittämällä asiakirjat tai rekisterit. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 58. | |
Tarkistus 63 Neuvoston kanta 9 artikla – 3 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
3. Jos 1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten perusteella todetaan puutteita, toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa ilmoituksen korjaavista toimenpiteistä, jotka toimijan on toteutettava. Ellei toimija toteuta tällaisia korjaavia toimenpiteitä, voidaan määrätä seuraamuksia 17 artiklan mukaisesti. |
3. Jos 1 kohdassa tarkoitetun valvonnan perusteella todetaan puutteita, kuten asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän epätäydellinen tai tehoton käyttö laittoman puutavaran ja laittomien puutuotteiden markkinoille saattamisen riskin minimoimisessa, toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa ilmoituksen korjaavista toimenpiteistä, jotka toimijan on toteutettava, sanotun rajoittamatta 17 artiklan soveltamista. |
|
Havaittujen puutteiden vakavuuden perusteella toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa välittömiä toimia, joita ovat esimerkiksi: |
|
a) puutavaran ja puutavarasta valmistettujen tuotteiden takavarikointi sekä |
|
b) puutavaran ja puutuotteiden väliaikainen markkinointikielto. |
|
Jos toimivaltaiset viranomaiset ovat havainneet, ettei toimija ole toteuttanut asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää, vastaavan valvontaorganisaation katsotaan epäonnistuneen tämän asetuksen 7 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdan mukaisten tehtäviensä suorittamisessa, minkä seurauksena sen tunnustaminen voidaan peruuttaa 7 artiklan 6 kohdan mukaisesti. |
Perustelu | |
EP:n ensimmäisen käsittelyn tarkistus 58. Jos toimivaltainen viranomainen havaitsee, että toimija ei noudata asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää, myös vastaavan valvontaorganisaation on katsottava laiminlyöneen 7 artiklan a kohdan a, b ja c mukaisia velvoitteitaan. | |
Tarkistus 64 Neuvoston kanta 10 artikla – otsikko | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
Tiedot tarkastuksista |
Tiedot valvonnasta |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 59. | |
Tarkistus 65 Neuvoston kanta 10 artikla – 1 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
1. Toimivaltaisten viranomaisten on pidettävä kirjaa 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tarkastuksista ja ilmoitettava erityisesti tarkastusten luonne ja tulokset, ja niiden on pidettävä kirjaa myös mahdollisista 9 artiklan 3 kohdan nojalla annetuista korjaavia toimenpiteitä koskevista ilmoituksista. Kutakin tarkastusta koskevat tiedot on säilytettävä vähintään 5 vuotta. |
1. Toimivaltaisten viranomaisten on pidettävä kirjaa 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta valvonnasta ja ilmoitettava erityisesti tarkastusten luonne ja tulokset, ja niiden on pidettävä kirjaa myös mahdollisista 9 artiklan 3 kohdan nojalla annetuista korjaavia toimenpiteitä koskevista ilmoituksista. Kaikkea valvontaa koskevia tietoja on säilytettävä vähintään 10 vuotta. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 60. | |
Tarkistus 66 Neuvoston kanta 10 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on asetettava kaikkien hakijoiden saataville direktiivin 2003/4/EY mukaisesti. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on julkaistava myös internetissä direktiivin 2003/4/EY mukaisesti. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 61. | |
Tarkistus 67 Neuvoston kanta 11 artikla – 1 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
1. Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä toistensa kanssa sekä kolmansien maiden hallintoviranomaisten ja komission kanssa tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi. |
1. Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä toistensa kanssa, kansallisen hallinnon muiden elinten kanssa sekä kolmansien maiden hallintoviranomaisten ja komission kanssa tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi. |
Perustelu | |
Laittoman puunkorjuun ongelman monitahoinen luonne edellyttää myös kansallisten hallintojen eri osien välistä yhteistyötä. Tämä on mainittava asetuksessa nimenomaisesti. | |
Tarkistus 68 Neuvoston kanta 11 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
2. Toimivaltaisten viranomaisten on vaihdettava tietoja muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten sekä komission kanssa 7 artiklan 4 kohdassa ja 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tarkastuksissa todetuista vakavista puutteista ja 17 artiklan mukaisesti määrätyistä seuraamuksista. |
2. Toimivaltaisten viranomaisten on vaihdettava tietoja muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten sekä komission kanssa 7 artiklan 4 kohdassa ja 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten ja valvonnan yhteydessä todetuista vakavista puutteista, rikkomuksista ja 17 artiklan mukaisesti määrätyistä seuraamuksista. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 62. Täydennetään neuvoston kannan mukaista tiedonvaihdon laajentamista. | |
Tarkistus 69 Neuvoston kanta 11 a artikla (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
11a artikla |
|
Neuvoa-antava ryhmä |
|
1. Perustetaan neuvoa-antava ryhmä, joka koostuu asianomaisten sidosryhmien edustajista, muun muassa puunjalostusteollisuuden edustajista, metsänomistajista, puukaupan edustajista, kansalaisjärjestöistä ja kuluttajaryhmistä, ja jonka puheenjohtajana toimii komission edustaja. |
|
2. Jäsenvaltioiden ja Euroopan parlamentin edustajat voivat osallistua neuvoa-antavan ryhmän kokouksiin. |
|
3. Komissio kuulee neuvoa-antavaa ryhmää ennen kuin se tekee päätöksiä tämän asetuksen mukaisesti. |
Perustelu | |
Tavoitteena on virallistaa kahdenväliset ja epäviralliset kuulemiset. | |
Tarkistus 70 Neuvoston kanta 11 b artikla (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
11 b artikla |
|
Tekninen apu, ohjaus ja tietojen vaihto |
|
1. Komission avustamien toimivaltaisten viranomaisten on annettava teknistä ja muuta apua ja ohjausta toimijoille ottaen huomioon pk-yritysten tilanne, jotta voidaan helpottaa tämän asetuksen vaatimusten täyttämistä erityisesti liittyen 5 artiklan mukaisen asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän toteutukseen. |
|
2. Komission avustamien toimivaltaisten viranomaisten on edistettävä tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyvien parhaiden käytäntöjen vaihtoa ja annettava tällaiset tiedot pyynnöstä toimijoille. |
|
3. Toimivaltaiset viranomaiset ja komissio hallinnoivat ja levittävät laitonta puunkorjuuta ja siihen liittyvää kauppaa koskevia tietoja, jotta toimijoita voidaan auttaa 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisissa järjestelmällisissä riskinarviointimenettelyissä. |
|
4. Tällaisten tietojen levittämisen yhteydessä jäsenvaltioiden on taattava kaupallisten etujen huomioonotto ja salassapitovelvollisuuden noudattaminen ja kaikkien sellaisten henkilötietojen luottamuksellisuus, joita niillä on tai joita ne saavat tietoonsa, kansallisen sekä unionin lainsäädännön mukaisesti. |
|
5. Apua annetaan niin, että vältetään toimivaltaisten viranomaisten vastuun väheneminen ja säilytetään niiden riippumattomuus tämän asetuksen täytäntöönpanossa. |
Perustelu | |
Näin luodaan kehys hallinnollisen taakan vähentämiselle ja otetaan huomion pk-yritysten tilanne antamalla teknistä tukea ja takaamalla tietojen ja parhaiden käytäntöjen levittäminen. | |
Tarkistus 71 Neuvoston kanta 12 artikla – 1 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
Jotta otettaisiin huomioon tämän asetuksen täytäntöönpanosta saatavat kokemukset, erityisesti 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista kertomuksista välittyviltä osin, sekä puutavaran ja puutuotteiden teknisissä ominaisuuksissa, niiden loppukäyttäjien suhteen ja tuotantoprosesseissa tapahtunut kehitys, komissio voi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti antaa delegoituja säädöksiä muuttamalla ja täydentämällä liitteessä olevaa puutavaran ja puutuotteiden luetteloa. Tällaisilla säädöksillä ei saa aiheuttaa toimijoille suhteetonta taakkaa. Antaessaan tällaisia delegoituja säädöksiä komissio tekee ratkaisunsa tämän asetuksen asiaankuuluvien säännösten mukaisesti. |
Jotta otettaisiin huomioon tämän asetuksen täytäntöönpanosta saatavat kokemukset, erityisesti 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista kertomuksista välittyviltä osin, 11 b artiklassa tarkoitettu tietojen vaihto sekä puutavaran ja puutuotteiden teknisissä ominaisuuksissa, niiden loppukäyttäjien suhteen ja tuotantoprosesseissa tapahtunut kehitys, komissio voi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti antaa delegoituja säädöksiä täydentämällä liitteessä olevaa puutavaran ja puutuotteiden luetteloa. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 68. EP:n ensimmäisen käsittelyn tarkistus 68, jossa otetaan huomioon uusi 11 a artikla. | |
Tarkistus 72 Neuvoston kanta 13 artikla – 1 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
1. Siirretään komissiolle valta antaa 5 artiklan 3 kohdassa, 7 artiklan 7 kohdassa ja 12 artiklassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä seitsemän vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulosta lukien. Komissio esittää siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään kolme kuukautta ennen kuin kolmen vuoden kausi tämän asetuksen soveltamispäivästä päättyy. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto peruuta siirtoa 14 artiklan mukaisesti. |
1. Siirretään komissiolle valta antaa 2 g artiklassa, 5 artiklan 3 kohdassa, 7 artiklan 7 kohdassa, 7 artiklan 8 kohdassa, 9 artiklan 1 c kohdassa ja 12 artiklassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä seitsemän vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulosta lukien. Komissio esittää siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään kolme kuukautta ennen kuin kolmen vuoden kausi tämän asetuksen soveltamispäivästä päättyy. |
Tarkistus 73 Neuvoston kanta 14 artikla – 1 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
1. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi peruuttaa 5 artiklan 3 kohdassa, 7 artiklan 7 kohdassa ja 12 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. |
1. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 2 g artiklassa, 5 artiklan 3 kohdassa, 7 artiklan 7 kohdassa, 7 artiklan 8 kohdassa, 9 artiklan 1 c kohdassa ja 12 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. |
Tarkistus 74 Neuvoston kanta 14 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
2. Toimielin, joka on aloittanut sisäisen menettelyn päättääkseen, peruuttaako se säädösvallan siirron, ilmoittaa asiasta toiselle lainsäätäjälle ja komissiolle viimeistään kuukautta ennen lopullisen päätöksen tekemistä sekä ilmoittaa samalla, mitä siirrettyä säädösvaltaa mahdollinen peruuttaminen koskee, ja mainitsee peruuttamisen syyt. |
2. Toimielin, joka on aloittanut sisäisen menettelyn päättääkseen, peruuttaako se säädösvallan siirron, pyrkii ilmoittamaan asiasta toiselle toimielimelle ja komissiolle kohtuullisessa ajassa ennen lopullisen päätöksen tekemistä sekä ilmoittaa samalla, mitä siirrettyä säädösvaltaa mahdollinen peruuttaminen koskee ja mahdolliset peruuttamisen syyt. |
Tarkistus 75 Neuvoston kanta 15 artikla – 1 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
1. Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat vastustaa delegoitua säädöstä kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun säädös on annettu tiedoksi. |
1. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi vastustaa delegoitua säädöstä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun säädös on annettu tiedoksi. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta määräaikaa pidennetään kuukaudella. |
Tarkistus 76 Neuvoston kanta 15 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
2. Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole määräajan umpeutuessa vastustanut delegoitua säädöstä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen kyseistä päivää ilmoittaneet komissiolle, etteivät ne aio vastustaa säädöstä, delegoitu säädös tulee voimaan päivänä, joka mainitaan sen säännöksissä. |
2. Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole määräajan päättyessä vastustanut delegoitua säädöstä, se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja se tulee voimaan siinä mainittuna päivänä. |
|
Delegoitu säädös voidaan julkaista Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja se voi tulla voimaan ennen tämän määräajan umpeutumista, jos Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat molemmat ilmoittaneet komissiolle aikeestaan olla vastustamatta säädöstä. |
Tarkistus 77 Neuvoston kanta 15 artikla – 3 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
3. Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto vastustaa delegoitua säädöstä, se ei tule voimaan. Säädöstä vastustava toimielin esittää syyt, miksi se vastustaa delegoitua säädöstä. |
Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon. |
Tarkistus 78 Neuvoston kanta 16 artikla | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
16 artikla Komitea |
Poistetaan. |
1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 2173/2005 11 artiklan nojalla perustettu metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa käsittelevä komitea (FLEGT-komitea). |
|
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset. |
|
Perustelu | |
Viittaus on tarpeeton, koska suositusluonnoksessa ei määrätä mistään täytäntöönpanosäädöksistä. | |
Tarkistus 79 Neuvoston kanta 17 artikla | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävistä seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on annettava nämä säännökset komissiolle tiedoksi sekä ilmoitettava sille viipymättä niihin vaikuttavista myöhemmistä muutoksista. |
1. Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävistä seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. |
|
2. Hallinnollisten seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia, ja niihin voivat kuulua muun muassa: |
|
a) sakot, jotka ovat suhteessa ympäristövahinkoihin, asianomaisen puutavaran tai puutuotteiden arvoon sekä verojen menetykseen ja taloudelliseen haittaan, jota rikkomuksesta on aiheutunut; seuraamusten taso on laskettava siten, että niillä tosiasiallisesti estetään rikkomukseen syyllistyneitä saamasta rikkomuksen tuottamaa taloudellista hyötyä, tämän kuitenkaan rajoittamatta laillista ammatin harjoittamisen oikeutta; vakavan rikkomuksen toistuessa sakkoja korotetaan asteittain; |
|
b) kyseisen puutavaran ja puutuotteiden takavarikointi; |
|
c) kaupallisen toiminnan harjoittamista koskevan luvan välitön peruuttaminen. |
|
3. Jäsenvaltioiden on annettava nämä säännökset komissiolle tiedoksi sekä ilmoitettava sille viipymättä niihin vaikuttavista myöhemmistä muutoksista. |
Perustelu | |
Unionin alueella ei saa olla heikkoja kohtia. Asetuksessa on säädettävä tehokkaista, varoittavista ja oikeasuhteisista seuraamuksista Euroopan unionissa tavalla, joka vastaa yksimielisesti hyväksyttyä laittomasta kalastuksesta annettua asetusta N:o 1005/2008. | |
Tarkistus 80 Neuvoston kanta 17 a artikla (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
17 a artikla |
|
Direktiivin 2008/99/EY tarkistus |
|
Ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin 19 päivänä marraskuuta 2008 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2008/99/EY1 muutetaan ... lukien seuraavasti: |
|
1) Lisätään 3 artiklaan alakohta seuraavasti: |
|
"j) laittomasti korjatusta puusta peräisin olevan puutavaran tai puutuotteiden asettaminen saataville markkinoille." |
|
2) Lisätään liitteeseen A luetelmakohta seuraavasti: |
|
"–Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o …/2010, annettu ..., puutavaraa ja puutuotteita markkinoilla saatavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta." |
|
____________ * Virallinen lehti: vuosi tämän asetuksen voimaantulopäivästä. |
|
____________ 1EUVL L 328, 6.12.2008, s. 28. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 71. On tarpeen soveltaa hyvin vakaviin asetuksen rikkomisiin rikosoikeudellisia seuraamuksia, minkä vuoksi asetuksen tulisi kuulua direktiivin 2008/99/EY soveltamisalaan. | |
Tarkistus 81 Neuvoston kanta 18 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
2. Näiden kertomusten perusteella komissio laatii joka toinen vuosi Euroopan parlamentille ja neuvostolle annettavan kertomuksen. |
2. Näiden kertomusten perusteella komissio laatii joka toinen vuosi Euroopan parlamentille ja neuvostolle annettavan kertomuksen. Kertomuksen valmistelussa komissio ottaa huomioon edistyksen asetuksen (EY) N:o 2173/2005 mukaisesti tehtyjen FLEGT-kumppanuussopimusten loppuunsaattamisessa ja toiminnassa sekä niiden panoksen laittomasti korjatun puutavaran ja siitä valmistettujen puutuotteiden esiintymisen minimoinnissa sisämarkkinoilla. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 70. | |
Tarkistus 82 Neuvoston kanta 18 artikla – 2a kohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
2 a. Komissio esittää huhtikuun 30 päivään 2012 mennessä Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen sellaisen kaikkea puutavaraa ja puutuotteita koskevan unionin normin käyttöönotosta, jolla pyritään saavuttamaan korkeimmat kestävyyttä koskevat vaatimukset, ja komissio liittää kertomukseen tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 66. Lainsäädännöllä pitäisi pidemmällä aikavälillä taata EU:n markkinoille saatettujen tai markkinoille saataville asetetun puutavaran ja puutuotteiden laillisuuden lisäksi myös niiden kestävyys. | |
Tarkistus 83 Neuvoston kanta 18 artikla – 3 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
3. Komissio arvioi viimeistään …* ja sen jälkeen joka kuudes vuosi tämän asetuksen soveltamista koskevien kertomusten ja siitä saatujen kokemusten perusteella uudelleen tämän asetuksen toimintaa ja tehokkuutta, erityisesti pieniin ja keskisuuriin yrityksiin kohdistuvien hallinnollisten seurausten ja tuotteiden määrittelyn osalta. Kertomuksiin liitetään tarvittaessa asiaankuuluvia säädösehdotuksia. |
3. Komissio arvioi viimeistään * … ja sen jälkeen joka kuudes vuosi tämän asetuksen soveltamista koskevien kertomusten ja siitä saatujen kokemusten perusteella uudelleen tämän asetuksen toimintaa ja tehokkuutta estettäessä laittomasti korjatun puutavaran ja puutuotteiden saattaminen sisämarkkinoille ja asettaminen saataville sisämarkkinoilla. Se käsittelee erityisesti pieniin ja keskisuuriin yrityksiin kohdistuvia hallinnollisia seurauksia ja tuotteiden määrittelyä. Kertomuksiin liitetään tarvittaessa asiaankuuluvia säädösehdotuksia. |
____________ * Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, lisätään päivämäärä, joka on 36+30 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta. |
____________ * Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on 36+12 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta. |
Tarkistus 84 Neuvoston kanta 19 artikla – 2 kohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
|
Sitä sovelletaan …* lähtien. Asetuksen 5 artiklan 2 kohtaa, 6 artiklan 1 kohtaa sekä 7 artiklan 7 ja 8 kohtaa sovelletaan kuitenkin asetuksen voimaantulopäivästä lähtien. |
Sitä sovelletaan …* lähtien. Asetuksen 6 artiklan 1 kohtaa sekä 7 artiklan 7 ja 8 kohtaa sovelletaan kuitenkin asetuksen voimaantulopäivästä lähtien. |
____________ * Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, lisätään päivämäärä, joka on 30 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä. |
____________ * Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, lisätään päivämäärä, joka on 12 kuukautta tämän asetuksen voimaantulopäivästä. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistus 73. | |
Tarkistus 85 Neuvoston kanta Liite – 2 a luettelokohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
– 4404 Vannepuu; halkaistut pylväät; teroitetut, mutta pituussuunnassa sahaamattomat puupaalut, -seipäät ja ‑kepit; puukepit, karkeasti muotoillut, mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla tavalla valmistetut, kävelykeppien, sateenvarjojen, työkalujen varsien tai niiden kaltaisten tavaroiden valmistukseen soveltuvat; puusäleet ja niiden kaltaiset tavarat; |
Perustelu | |
Asetusta tulee soveltaa mahdollisuuksien mukaan kaikkiin puutuotteisiin. Kaikki puutteet voivat mahdollisesti johtaa porsaanreikiin ja eriarvoiseen kohteluun alalla. | |
Tarkistus 86 Neuvoston kanta Liite – 2 b luettelokohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
– 4405 00 00 Lastuvilla; puujauho; |
Perustelu | |
Asetusta tulee soveltaa mahdollisuuksien mukaan kaikkiin puutuotteisiin. Kaikki puutteet voivat mahdollisesti johtaa porsaanreikiin ja eriarvoiseen kohteluun alalla. | |
Tarkistus 87 Neuvoston kanta Liite – 13 a luettelokohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
– 4417 00 00 Puiset työkalut ja -välineet, työkalujen ja -välineiden rungot, varret ja kädensijat, luudan-, harjan- ja siveltimenrungot, -varret ja -kädensijat; puiset jalkineiden lestit ja pakotuspuut; |
Perustelu | |
Asetusta tulee soveltaa mahdollisuuksien mukaan kaikkiin puutuotteisiin. Kaikki puutteet voivat mahdollisesti johtaa porsaanreikiin ja eriarvoiseen kohteluun alalla. | |
Tarkistus 88 Neuvoston kanta Liite – 14 a luettelokohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
– 4419 00 Puiset pöytä- ja keittiöesineet; |
Perustelu | |
Asetusta tulee soveltaa mahdollisuuksien mukaan kaikkiin puutuotteisiin. Kaikki puutteet voivat mahdollisesti johtaa porsaanreikiin ja eriarvoiseen kohteluun alalla. | |
Tarkistus 89 Neuvoston kanta Liite – 14 b luettelokohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
– 4420 Puumosaiikki ja upotekoristeinen puu; puiset koru- tai ruokailuvälinelippaat ja -kotelot sekä niiden kaltaiset tavarat; puiset pienoisveistokset ja muut koriste-esineet; puiset 94 ryhmään kuulumattomat kalusteet; |
Perustelu | |
Asetusta tulee soveltaa mahdollisuuksien mukaan kaikkiin puutuotteisiin. Kaikki puutteet voivat mahdollisesti johtaa porsaanreikiin ja eriarvoiseen kohteluun alalla. | |
Tarkistus 90 Neuvoston kanta Liite – 14 c luettelokohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
– 4421 Muut puuesineet (vaateripustimet jne.); |
Perustelu | |
Asetusta tulee soveltaa mahdollisuuksien mukaan kaikkiin puutuotteisiin. Kaikki puutteet voivat mahdollisesti johtaa porsaanreikiin ja eriarvoiseen kohteluun alalla. | |
Tarkistus 91 Neuvoston kanta Liite – 15 luettelokohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
– Yhdistetyn nimikkeistön 47 ja 48 ryhmään kuuluva massa ja paperi, lukuun ottamatta bambupohjaisia tuotteita ja keräystuotteita (jätetuotteita) |
– Yhdistetyn nimikkeistön 47, 48 ja 49 ryhmään kuuluva massa ja paperi, lukuun ottamatta bambupohjaisia tuotteita ja keräystuotteita (jätetuotteita) |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistukset 74 ja 75. | |
Tarkistus 92 Neuvoston kanta Liite – 16 luettelokohta | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
– 9403 30, 9403 40, 9403 50 00, 9403 60 ja 9403 90 30 Puuhuonekalut |
– 9401 61 00, 9401 69 00, 9401 90 30, 9403 30, 9403 40, 9403 50 00, 9403 60 ja 9403 90 30 Puuhuonekalut; |
Perustelu | |
Asetusta tulee soveltaa mahdollisuuksien mukaan kaikkiin puutuotteisiin. Kaikki puutteet voivat mahdollisesti johtaa porsaanreikiin ja eriarvoiseen kohteluun alalla. | |
Tarkistus 93 Neuvoston kanta Liite – 17 a luettelokohta (uusi) | |
Neuvoston kanta |
Tarkistus |
|
– Muut yhdistetyn nimikkeistön 94 ja 95 ryhmään sisältyvät puutuotteet, mukaan luettuna puulelut ja urheiluvälineet. |
Perustelu | |
Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn tarkistukset 74 ja 75. |
PERUSTELUT
Metsäkadon nopeus on noin 13 miljoonaa hehtaaria vuodessa, se aiheuttaa lähes 20 prosenttia koko maailman hiilipäästöistä ja se on yksi merkittävimmistä elävän luonnon monimuotoisuutta hävittävistä tekijöistä. Laittomat hakkuut aiheuttavat myös vakavia ihmisoikeusongelmia, sillä metsillä on monissa maissa suurta kulttuurista ja yhteiskunnallista merkitystä niistä riippuvaisille ihmisille ja alkuperäiskansoille.
Laittomat hakkuut ovat huomattava metsäkatoa aiheuttava tekijä: laittomista lähteistä peräisin olevan teollisuuspuun määräksi arvioidaan 350–650 kuutiometriä vuodessa, mikä on 20–40 prosenttia teollisuuspuun tuotannosta.[1] Ne alentavat puutavaran hintoja, karsivat luonnonvaroja ja verotuloja ja lisäävät metsistä riippuvaisten ihmisten köyhyyttä.
EU:lla on merkittävänä puutavaran ja puutuotteiden kuluttajana velvollisuus toteuttaa tehokkaita toimia metsäkatoa ja laittomia hakkuita vastaan, ja sen on selvästikin lakattava tarjoamasta markkinoita laittomasti korjatulle puutavaralle ja laittomille puutuotteille. Se on onnistunut tehtävässään niin, ettei se enää muodosta muiden laittomien tuotteiden markkinoita. Se on äskettäin hyväksynyt laitonta, sääntelemätöntä ja ilmoittamatonta kalastusta koskevan asetuksen, ja nyt on aika toteuttaa myös tehokas lainsäädäntö, jolla vastustetaan laittomasti hakattua puuta ja laittomia puutuotteita. Tämä antaisi tärkeän viestin:
· kuluttajille siitä, että heidän ostamansa puutavara ja puutuotteet eivät ole peräisin laittomista lähteistä;
· vastuuntuntoisille yhtiöille siitä, että tuhoisia käytänteitä soveltavat yhtiöt eivät heikennä niiden tuloja; sekä
· kansainväliselle yhteisölle siitä, että EU suhtautuu vakavasti vastuuseensa ilmastonmuutoksesta, elävän luonnon monimuotoisuudesta ja ihmisoikeuksista.
EU:n metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa (FLEGT) koskevassa vuoden 2003 toimintasuunnitelmassa käyttöön ottama vapaaehtoisten kumppanuussopimusten lähestymistapa ei yksin riitä laittomien hakkuiden muodostaman globaalin haasteen ratkaisemiseen. Vapaaehtoisilla kumppanuussopimuksilla voitaisiin saada aikaan paljon myönteistä, mutta toistaiseksi sopimuksia on allekirjoitettu vain yksi, ja niiden vapaaehtoinen luonne merkitsee suurta kiertämisriskiä ja lailliseksi näyttävältä tekemisen riskiä. Komission järjestämässä, vapaaehtoisia kumppanuussopimuksia täydentäviä toimia koskevassa kuulemisessa pääteltiin, että laittomasti korjatun puutavaran ja puutuotteiden poistamiseksi EU:n markkinoilta tarvitaan tiukkaa lainsäädäntöä.
Neuvoston kanta
Esittelijä pitää myönteisinä joitakin tekstiin tehtyjä rakenteellisia muutoksia sen hiomiseksi, mutta pahoittelee samalla neuvoston kannan kunnianhimoisuuden puutetta. Neuvoston kanta on huomattavasti heikompi kuin parlamentin ensimmäisen käsittelyn kanta, joka hyväksyttiin huhtikuussa 2009.
Neuvoston kanta esimerkiksi:
· ei sisällä laittomasti korjatun puutavaran ja puutuotteiden kaupan kieltoa, jota parlamentti esitti;
· ei sisällä mitään velvoitteita muille toimijoille kuin niille, jotka tuovat puutavaran tai puutuotteet ensimmäisen kerran sisämarkkinoille;
· kaventaa sovellettavan lainsäädännön määritelmää parlamentin määritelmään nähden;
· ei määritä seuraamuksia eikä siinä vaadita rikosoikeudellisia pakotteita vakavista rikkomuksista;
· esittää eri osista yhdistettyä menettelytapaa valvontaorganisaatioiden hyväksymiselle vastakohtana parlamentin hyväksymälle keskitetylle menettelylle;
· ei sisällä säännöksiä tulevasta merkinnästä eikä kestävyyttä koskevien vaatimusten kehittämisestä;
· edellyttää, että asetusta sovelletaan 30 kuukauden kuluttua sen voimaantulosta, kun parlamentti puolestaan äänesti 12 kuukauden puolesta.
Jotta asetusluonnoksen avulla voitaisiin entistä paremmin saavuttaa tavoite, joka on laittomasti korjatun puutavaran ja laittomien puutuotteiden myynnin estäminen EU:n sisämarkkinoilla, esittelijä on esittänyt uudelleen monia keskeisiä kohtia parlamentin ensimmäisestä käsittelystä. Ne esitellään yksityiskohtaisemmin jäljempänä.
Kielto
Mikä tärkeintä, neuvoston versiolla asetuksesta ei itse asiassa kielletä laittomasti korjatun puutavaran tuontia ja myyntiä. Siksi siinä ei käsitellä sellaisten "sääntöjen puutteellisuutta, joilla pyritään estämään laittomasti korjatun puun kauppa"[2] , mikä mainittiin komission ehdotuksessa suurimmaksi syyksi laittomien hakkuiden laajuuteen. Yhdysvaltojen tarkistetussa Laceyn laissa, joka hyväksyttiin toukokuussa 2008, asetetaan tällainen kielto, joten ennakkotapaus on jo olemassa. Ei ole olemassa mitään hyvää syytä, miksi EU ei voisi jäljitellä tätä ja mennä vieläkin pidemmälle.
Esittelijä esittää siksi uudestaan nimenomaista sellaisen vaatimuksen mainitsemista, että toimijat eivät saa saattaa markkinoille tai asettaa saataviin markkinoilla laittomasti korjattua puutavaraa tai laittomia puutuotteita. Ilman tällaista laittomasti hakatun puutavaran kaikenkattavaa myyntikieltoa asianmukaisen huolellisuuden järjestelmä asettaa toimijoille hallinnollisen taakan takaamatta kuitenkaan tehokkuutta kokonaistavoitteen saavuttamisessa.
Asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän soveltamisala ja laillisuusvaatimukset
Esittelijä palauttaa asetusluonnokseen toimijat, jotka "saattavat markkinoille" puutavaraa ja puutuotteita (eli asettavat saataville markkinoilla ensimmäistä kertaa), ja toimijat, jotka "asettavat saataville markkinoilla" näitä tuotteita (eli kaikki toimitusketjun toimijat).
Asianmukaisen huolellisuuden noudattamisvelvoite kannustaa hyviin käytänteisiin, ja ihannetapauksessa kaikki tuotantoketjun toimijat noudattavat asianmukaisen huolellisuuden järjestelmää täysimääräisesti. Esittelijä myöntää kuitenkin, että tämä saattaa olla pienen mittakaavan toimijoiden kannalta epärealistista, joten täysipainoinen vaatimus esitetään toimijoille, jotka "saattavat" tuotteita markkinoille – eli toimijoille, jotka vaikuttavat eniten siihen, mitä EU:hun saapuu, ja jotka kantavat siten suurimman vastuun.
Samalla kaikkia tuotantoketjun toimijoita varten olisi otettava käyttöön laittomasti korjatun puutavaran ja laittomien puutuotteiden markkinoille saattamisen kielto, ja toimijoiden on noudatettava asianmukaista huolellisuutta kiellon toteuttamiseksi. Toimitusketjun kaikkiin toimijoihin sovellettava mahdollisuus asettaa syytteeseen laittomasti korjatun puutavaran kaupasta kannustaa toimijoita hankkimaan puutavaran luotettavilta ja hyvämaineisilta myyjiltä eli markkinoille saattajilta, jotka toteuttavat asianmukaisen huolellisuuden vaatimuksia kaikkein tehokkaimmin. Samalla vastuu jakautuu oikeudenmukaisemmin toimijoiden kesken.
Kaikkien toimijoiden on esittelijän mielestä jäljitettävyyden edistämiseksi ilmoitettava perustiedot tuotteistaan, niiden lähteistä sekä tahoista, joille ne toimittavat tuotteitaan.
Sovellettava lainsäädäntö
Vuonna 2003 tehdyssä FLEGT-toimintasuunnitelmassa todetaan, että "EU:n laajempana tavoitteena on kannustaa kestävään metsänhoitoon"[3] , ja sen mukaan EU sitoutuu hoitamaan laittomien hakkuiden ongelmaa integroidusti. Asetuksessa on laittomien hakkuiden suorasta markkinanäkökulmasta hoitamisen ohella edistettävä kestävän kehityksen laajempaa tavoitetta keinona hoitaa asian taustalla vaikuttavia syitä.
Tämän saavuttamista voitaisiin edistää laajentamalla sellaisen sovellettavan lainsäädännön soveltamisalaa, jonka perusteella laillisuus määritellään. EU ja sen jäsenvaltiot ovat jo monenvälisten kansainvälisten ja alueellisten sopimusten osapuolina sitoutuneet oikeudellisesti ja poliittisesti luonnonvarojen säilyttämiseen ja kestävään käyttöön, köyhyyden lievittämiseen sekä alkuperäiskansojen ja metsistä riippuvaisten yhteisöjen oikeuksien suojelemiseen. Asetuksella voidaan edistää näiden sopimusten sisältämien määräysten toteuttamista.
Siksi esittelijä on laajentanut neuvoston esittämää "sovellettavan lainsäädännön" määritelmää 2 artiklassa ja lisännyt joitakin kohtia parlamentin ensimmäisestä käsittelystä.
Seuraamukset
Esittelijä uskoo vakaasti, että jäsenvaltioille on annettava seuraamuksia koskevia ohjeita, jotta voidaan varmistaa asetuksen yhtenäinen soveltaminen. Samalla, kun Lissabonin sopimus on antanut parlamentille vielä enemmän mahdollisuuksia seuraamusten tason määrittämiseen, esittelijä on halunnut vain esittää uudelleen parlamentin ensimmäisen käsittelyn pääsisällön.
Kierrätettyjä tuotteita koskeva poikkeus ja vähäinen riski
Neuvosto esittää uudelleen kierrätettyjen tuotteiden jättämistä asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle. Esittelijä katsoo, että määritelmä ei ole kovin selvä ja että sanamuoto voisi tuoda asetusluonnokseen lisää porsaanreikiä. Esittelijä on siksi poistanut tämän poikkeuksen.
Neuvosto esittää myös "vähäisen riskin" käsitteen, jonka perusteella toimijan ei tarvitsisi tietyissä tapauksissa toteuttaa riskien vähentämismenettelyjä. Esittelijä katsoo, että ilman selvää määritelmää tällaisen käsitteen käyttöönotto voisi johtaa monenlaisiin tulkintoihin, jotka voisivat heikentää asianmukaisen huolellisuuden järjestelmän tehokkuutta. Siksi esittelijä on poistanut viittauksen "vähäiseen riskiin".
Valvontaorganisaatiot ja niiden hyväksyminen
Esittelijä ehdottaa, että päätös valvontaorganisaation mahdollisesta tunnustamisesta tehtäisiin EU:n tasolla eikä kansallisella tasolla, jotta asianmukaista huolellisuutta valvoviin organisaatioihin sovellettaisiin yhdenmukaistettuja standardeja koko EU:ssa. Asetuksen keskitetty akkreditointi ja selvät kriteerit takaisivat yhtenäisen ja avoimen soveltamisen ja karsisivat hallinnon monimutkaisuutta useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa toimivien organisaatioiden kannalta. Siksi esittelijä palaa parlamentin ensimmäisen käsittelyn kantaan asiassa.
Delegoidut säädökset
Lopuksi esittelijä pitää tärkeänä, että komissiolle annetaan valtaa hyväksyä delegoituja säädöksiä esimerkiksi asianmukaisen huolellisuuden järjestelmien, valvonnan, tarkistusten ja merkintöjen yksityiskohdista, mutta samalla on tärkeää, että parlamentti esittää ohjeita tällaisten säädösten tavoitteista. Käytännön määräysten sanamuodon suhteen esittelijä ehdottaa lemmikkieläinten passeja koskevan Brúnin mietinnössä hyväksyttyä sanamuotoa.
- [1] UNECE/FAO 2007: Forest Products Annual Market review, 2006–7.
- [2] Ehdotus asetukseksi puutavaraa ja puutuotteita markkinoille saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta (KOM(2008)0644/3), s. 2.
- [3] EU:n FLEGT-toimintasuunnitelma (KOM(2003)0251).
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko |
Puutavaraa ja puutuotteita markkinoilla saattavien toimijoiden velvollisuudet |
|||||||
Viiteasiakirjat |
05885/4/2010 – C7-0053/2010 – 2008/0198(COD) |
|||||||
EP:n 1. käsittely (pvä) – P-numero |
22.4.2009 T6-0225/2009 |
|||||||
Komission ehdotus |
COM(2008)0644 - C6-0373/2008 |
|||||||
Yhteisestä kannasta ilmoitettu täysistunnossa (pvä) |
11.3.2010 |
|||||||
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
ENVI 11.3.2010 |
|||||||
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Caroline Lucas 24.11.2008 |
|
|
|||||
Valiokuntakäsittely |
6.4.2010 |
|
|
|
||||
Hyväksytty (pvä) |
4.5.2010 |
|
|
|
||||
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
49 6 2 |
||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
János Áder, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Sergio Berlato, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Esther de Lange, Bas Eickhout, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Julie Girling, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Andres Perello Rodriguez, Sirpa Pietikäinen, Mario Pirillo, Pavel Poc, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Daciana Octavia Sârbu, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Catherine Soullie, Anja Weisgerber, Glenis Willmott, Sabine Wils |
|||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Christofer Fjellner, Matthias Groote, Jiří Maštálka, Miroslav Mikolášik, Bill Newton Dunn, Bart Staes, Michail Tremopoulos, Thomas Ulmer, Marita Ulvskog, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska |
|||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (187 art. 2 kohta) |
George Sabin Cutaş, Francesco Enrico Speroni |
|||||||
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
10.5.2010 |
|||||||