RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind investigarea și prevenirea accidentelor și incidentelor de aviație civilă

12.8.2010 - (COM(2009)0611 – C7‑0259/2009 – 2009/0170(COD)) - ***I

Comisia pentru transport și turism
Raportoare: Christine de Veyrac


Procedură : 2009/0170(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A7-0195/2010

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind investigarea și prevenirea accidentelor și incidentelor de aviație civilă

(COM(2009)0611 – C7‑0259/2009 – 2009/0170(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2009)0611),

–   având în vedere articolul 251 alineatul (2) și articolul 80 alineatul (2) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0259/2009),

–   având în vedere comunicarea Comisiei către Parlament și Consiliu intitulată „Consecințele intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona asupra procedurilor decizionale interinstituționale în curs de desfășurare” (COM(2009)0665),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (3) și articolul 100 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[1],

–   având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[2],

–   având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru transport și turism (A7-0195/2010),

1.  adoptă în primă lectură poziția prezentată în continuare;

2.  solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului, Comisiei și parlamentelor statelor membre poziția Parlamentului.

Amendamentul  1

Propunere de regulament

Considerentul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În Europa trebuie să se asigure un nivel general înalt de siguranță în aviația civilă și trebuie să se facă toate eforturile pentru a reduce numărul de accidente și incidente în scopul de a asigura încrederea consumatorilor în transportul aerian.

(1) În Europa trebuie să se asigure un nivel general înalt de siguranță în aviația civilă și trebuie să se facă toate eforturile pentru a reduce numărul de accidente și incidente în scopul de a asigura încrederea populației în transportul aerian.

Justificare

Acest termen este mai potrivit.

Amendamentul  2

Propunere de regulament

Considerentul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Raportarea, analizarea și diseminarea concluziilor referitoare la incidentele legate de siguranță sunt fundamentale pentru a îmbunătăți siguranța aeriană. Din acest motiv, Comisia ar trebui să prezinte, înainte de 31 decembrie 2011, o propunere de modificare a Directivei 2003/42 privind raportarea evenimentelor.

Justificare

Din motive de consecvență, orice modificări ale normelor de raportare a evenimentelor impuse în prezentul regulament ar trebui incluse fără întârziere într-o nouă versiune a Directivei privind raportarea evenimentelor.

Amendamentul  3

Propunere de regulament

Considerentul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7) Agenția Europeană de Siguranță a Aviației îndeplinește, în numele statelor membre, funcțiile și sarcinile statului proiectant, fabricant și de înregistrare atunci când este vorba de aprobarea proiectării, conform prevederilor Convenției de la Chicago și anexelor la aceasta, și, prin urmare, trebuie să fie reprezentată în cadrul investigațiilor privind siguranța pentru a contribui la eficiența acestora și pentru a garanta siguranța proiectării aeronavelor, fără a aduce atingere statutului independent al investigației.

(7) Agenția Europeană de Siguranță a Aviației îndeplinește, în numele statelor membre, funcțiile și sarcinile statului proiectant, fabricant și de înregistrare atunci când este vorba de aprobarea proiectării, conform prevederilor Convenției de la Chicago și anexelor la aceasta, și, prin urmare, în conformitate cu anexa 13 la Convenția de la Chicago, trebuie să fie reprezentată în cadrul investigațiilor privind siguranța pentru a contribui la eficiența acestora și pentru a garanta siguranța proiectării aeronavelor, fără a aduce atingere statutului independent al investigației.

Amendamentul  4

Propunere de regulament

Considerentul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Având în vedere responsabilitățile sale sporite în domeniul siguranței, Agenția Europeană de Siguranță a Aviației trebuie să participe și la schimbul de date din cadrul sistemelor de raportare a evenimentelor; aceste date trebuie protejate în mod corespunzător împotriva utilizării sau dezvăluirii neautorizate.

(8) Având în vedere responsabilitățile sale sporite în domeniul siguranței, Agenția Europeană de Siguranță a Aviației trebuie să participe și la schimbul de date din cadrul sistemelor de raportare a evenimentelor și trebuie să le analizeze în cooperare cu toate statele membre. Concluziile trebuie transmise tuturor autorităților naționale din statele membre responsabile de investigarea accidentelor . Aceste date trebuie protejate în mod corespunzător împotriva utilizării sau dezvăluirii neautorizate.

Amendamentul  5

Propunere de regulament

Considerentul 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(10) Investigarea accidentelor și incidentelor din punctul de vedere al siguranței trebuie realizată de către o autoritate independentă responsabilă de investigațiile privind siguranța sau sub controlul acesteia, pentru a evita orice conflict de interese și orice eventuală imixtiune în procesul de determinare a cauzelor evenimentelor investigate.

(10) Investigarea accidentelor și incidentelor din punctul de vedere al siguranței trebuie realizată de către o autoritate independentă responsabilă de investigațiile privind siguranța sau sub controlul acesteia, pentru a evita orice conflict de interese și orice eventuală imixtiune în procesul de determinare a factorilor concomitenți legați de evenimentele investigate.

Justificare

Utilizarea cuvântului „cauze” ar putea duce la probleme juridice grave, dând impresia de vină și/sau responsabilitate. OACI (Organizația Aviației Civile Internaționale) a recunoscut nevoia de a face distincție între terminologia juridică și cea legată de siguranță. Prin urmare se propune înlocuirea referinței la „cauze” cu cea la „factori”.

Amendamentul  6

Propunere de regulament

Considerentul 10a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(10a) Autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța joacă un rol central în procesul de investigare. Munca lor este de importanță capitală pentru determinarea cauzelor unui accident sau incident. Prin urmare, este esențial să-și poată desfășura investigațiile fără nicio formă de presiune și de o manieră complet independentă de autoritățile judiciare sau de reglementare, în interesul protejării siguranței publice. Autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța ar trebui să beneficieze de acces la toate informațiile și elementele necesare pentru înlesnirea desfășurării unei investigații tehnice eficiente, inclusiv de acces imediat și necondiționat la locul accidentului, la rămășițele aeronavei, la componentele acesteia și la documentația care prezintă interes, fără nicio constrângere pe care o presupune o posibilă sechestrare ordonată de autoritatea judiciară. Autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța ar trebui să dispună de resursele financiare și umane necesare pentru desfășurarea unor investigații eficace și eficiente.

Justificare

Scopul amendamentului este acela de a asigura măsuri de prevenire eficiente în sectorul aviației civile, de a proteja siguranța publică, permițându-le autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța, în același timp cu inițierea unei investigații de către autoritățile judiciare, să dispună cu promptitudine de toate elementele necesare unei bune și eficiente desfășurări a investigațiilor privind siguranța, inclusiv de accesul imediat la locurile și obiectele implicate în accident, fără condiționările inerente sechestrării judiciare în temeiul dreptului penal. Cerințele legate de prevenire nu ar trebui să fie condiționate de calendarul judiciar.

Amendamentul  7

Propunere de regulament

Considerentul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(12) Rolul coordonator al autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța trebuie recunoscut la scară europeană, ținându-se seama de cooperarea deja existentă între acestea și de resursele disponibile în statele membre în domeniul investigării, care trebuie utilizate în cel mai rentabil mod posibil; cel mai potrivit mijloc de a atinge acest obiectiv este prin crearea unei rețele europene a autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța aviației civile (denumită în continuare „rețeaua”).

(12) Rolul coordonator al autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța trebuie recunoscut și consolidat la scară europeană, ținându-se seama de cooperarea deja existentă între acestea și de resursele disponibile în statele membre în domeniul investigării, care trebuie utilizate în cel mai rentabil mod posibil; cel mai potrivit mijloc de a atinge acest obiectiv este prin crearea unei rețele europene a autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța aviației civile (denumită în continuare „rețeaua”).

Amendamentul  8

Propunere de regulament

Considerentul 12a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(12a) Rețeaua trebuie să aducă o valoare adăugată veritabilă în materie de siguranță aeriană. Pentru a atinge acest obiectiv, misiunile și sarcinile sale trebuie definite la nivel european în prezentul regulament.

Amendamentul  9

Propunere de regulament

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) În conformitate cu legislația în vigoare cu privire la competențele autorităților responsabile de ancheta judiciară și, după caz, în strânsă colaborare cu acestea, statele membre trebuie să se asigure că autorităților responsabile de investigarea accidentelor și incidentelor de aviație civilă din punctul de vedere al siguranței li se permite să își îndeplinească sarcinile în cele mai bune condiții, fără să se aducă însă atingere obiectivelor anchetei judiciare.

(15) În conformitate cu legislația în vigoare cu privire la competențele autorităților responsabile de ancheta judiciară și, după caz, în strânsă colaborare cu acestea, statele membre trebuie să se asigure că autorităților responsabile de investigarea accidentelor și incidentelor de aviație civilă din punctul de vedere al siguranței li se permite să își îndeplinească sarcinile fără opreliști, permițând, în același timp, o administrare corespunzătoare a justiției.

Justificare

Textul din prezentul amendament provine din anexa 13 a OACI și reflectă mai bine separarea anchetei judiciare de investigația accidentului. Investigatorii accidentului nu pot să țină seama de obiectivele aparatului judiciar și vice-versa. Ar trebui elaborate orientări suplimentare referitoare la modalitățile de coordonare a celor două demersuri (a se vedea, de asemenea, amendamentul la articolul 13 alineatul (3)).

Amendamentul  10

Propunere de regulament

Considerentul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(17) Sistemul de siguranță a aviației civile se bazează pe feedback-ul primit în legătură cu accidentele și incidentele și pe învățămintele trase din acestea, ceea ce necesită respectarea strictă a confidențialității pentru a garanta disponibilitatea în viitor a unor surse valoroase de informații; în acest context, informațiile sensibile privind siguranța nu trebuie utilizate în alte scopuri decât prevenirea accidentelor și incidentelor, cu excepția cazului în care există un interes public major de a fi dezvăluite.

(17) Sistemul de siguranță a aviației civile se bazează pe feedback-ul primit în legătură cu accidentele și incidentele și pe învățămintele trase din acestea, ceea ce necesită respectarea strictă a confidențialității pentru a garanta disponibilitatea în viitor a unor surse valoroase de informații; în acest sens, trebuie respectat principiul „just culture” („cultura echității”), care prevede că personalul nu va fi sancționat pentru acte, omisiuni sau decizii care depășesc experiența și formarea sa, dar că neglijențele grave, încălcările deliberate și actele de distrugere nu vor fi tolerate. În acest context, informațiile sensibile privind siguranța nu trebuie utilizate în alte scopuri decât prevenirea accidentelor și incidentelor. Totuși, chiar dacă anumite date trebuie să rămână strict confidențiale, este important atât pentru familiile victimelor, cât și pentru a permite buna desfășurare a actului de justiție, ca autoritatea judiciară să aibă acces la anumite date și fapte utile pentru ancheta judiciară.

 

Acest lucru trebuie asigurat în conformitate cu instrucțiunile aplicabile emise pentru protejarea continuă a confidențialității informațiilor după ce autoritățile judiciare și-au încheiat munca.

 

Statele membre ar trebui să instituie o legislație care să prevină folosirea necorespunzătoare a informațiilor sensibile privind siguranța.

Justificare

Trebuie menționat principiul de „just culture” („cultura echității”). Se știe că acesta are un efect benefic pentru siguranța aviației.

Nu trebuie să existe o opacitate totală între investigația privind siguranța și ancheta judiciară, dar trebuie ca doar anumite date să poată fi transmise autorității judiciare. Trebuie definit clar care sunt acestea.

Amendamentul  11

Propunere de regulament

Considerentul 17a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(17a) Un accident determină apariția unui număr de interese publice diverse, uneori contradictorii, cum ar fi prevenirea viitoarelor accidente și buna administrare a justiției. Acestea depășesc atât interesele individuale ale părților implicate, cât și evenimentul specific. Pentru a garanta respectarea interesului public general este necesară obținerea unui echilibru corect între toate interesele implicate, inclusiv cele legate de siguranță, justiție și protejarea victimelor și a persoanelor implicate.

Justificare

Un accident este o experiență traumatizantă pentru victime și familiile lor, dar și pentru restul societății. Accidentul activează o serie de procese: operațiuni de căutare și salvare, investigația accidentului și procedura judiciară. Toate aceste procese corespund unui interes public prioritar. Actorii implicați în aceste procese lucrează în condiții de foarte mare presiune pentru a-și putea realiza munca. Toți actorii ar trebui să-și dea seama de importanța celorlalte procese și să evite interferențele nocive dintre procese pentru a respecta interesul public general.

Amendamentul  12

Propunere de regulament

Considerentul 19a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(19a) Mai multe accidente au pus în evidență dificultățile tehnice legate de înregistrarea poziției aeronavelor în timp real, în special deasupra oceanelor. În plus, datele conținute de înregistratoarele de zbor nu pot fi deocamdată obținute decât după regăsirea dispozitivelor de înregistrare și analizarea înregistrărilor. Progresele tehnologice, atât în materie de poziționare în timp real a aeronavelor, cât și de acces la datele conținute de dispozitivele de înregistrare în zbor fără a fi necesară prezența lor fizică, ar permite îmbunătățirea considerabilă a mijloacelor puse la dispoziția investigatorilor pentru a determina cauzele accidentelor și, în același timp, ar îmbunătăți și capacitatea de prevenire a accidentelor recurente. Aceasta ar constitui un avans important în materie de siguranță aviatică. În acest sens, ar trebui încurajat proiectul Optimi, gestionat de Întreprinderea comună SESAR, și ar trebui alocate acestui proiect mijloacele financiare adecvate.

Justificare

Trebuie încurajată această inițiativă, care poate permite îmbunătățirea substanțială a metodelor de urmărire a avioanelor și a accesului la informațiile conținute în „cutiile negre”.

Amendamentul  13

Propunere de regulament

Considerentul 20

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(20) Experiența a demonstrat că este câteodată dificil să se obțină rapid listele exacte cu persoanele de la bordul unei aeronave și că datele conținute de aceste liste trebuie protejate de utilizarea sau dezvăluirea neautorizată.

(20) Experiența a demonstrat că este câteodată dificil să se obțină rapid listele exacte cu persoanele de la bordul unei aeronave, dar și că este important să se fixeze un termen începând de la care se poate solicita o astfel de listă transportatorului aerian. În plus, datele conținute de aceste liste trebuie protejate de utilizarea sau dezvăluirea neautorizată.

Justificare

Mai multe accidente recente au reliefat necesitatea de a prevedea și stabili un astfel de termen la nivel european.

Amendamentul  14

Propunere de regulament

Considerentul 20a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(20a) Este dificil să se identifice rapid persoana corespunzătoare pentru a se anunța dispariția unui pasager în urma unui accident. Trebuie propuse soluții pentru această situație problematică, atât în interesul familiilor victimelor, cât și al transportatorilor aerieni.

Justificare

Acest lucru ar permite reducerea perioadei de incertitudine pentru familii.

Amendamentul  15

Propunere de regulament

Considerentul 21a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(21a) Furnizarea de asistență victimelor, familiilor lor sau asociațiilor acestora ar trebui să fie separată de investigația propriu-zisă a accidentului. Totuși, autoritatea responsabilă de investigarea accidentelor are responsabilitatea de a furniza la timp informații relevante către familiile victimelor și către supraviețuitorii accidentului.

Justificare

Accidentele reprezintă un șoc traumatic pentru supraviețuitori și pentru familiile victimelor. Responsabilitatea pentru asistența acestora și pentru furnizarea informațiilor necesare către aceștia - dar fără a pune în pericol obiectivele investigației - ar trebui stabilită în mod clar.

Amendamentul  16

Propunere de regulament

Considerentul 21b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(21b) Felul în care se abordează un accident și consecințele acestuia sunt de o importanță decisivă. Statele membre și companiile aeriene trebuie să fie capabile să gestioneze un dezastru aerian major din punct de vedere logistic și financiar, precum și în ceea ce privește victimele și familiile acestora. Autoritățile responsabile de investigații trebuie să facă dovadă de o sensibilitate specială în cadrul comunicării cu victimele și cu familiile lor. În plus, este necesar să se recunoască rolul asociațiilor care reprezintă familiile victimelor accidentelor aeriene.

Justificare

Ar trebui să se facă eforturi pentru a garanta că autoritățile responsabile de investigații furnizează informații familiilor victimelor înainte ca acestea să fie diseminate de mass-media. Autoritățile responsabile trebuie să se asigure că familiile și persoanele apropiate sunt primele informate, pentru a evita orice erori care s-ar putea dovedi mai apoi deosebit de dăunătoare.

Amendamentul  17

Propunere de regulament

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22) Directiva 95/46/CE trebuie să se aplice prelucrării datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament.

(22) Directiva 95/46/CE trebuie să se aplice prelucrării datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament. În acest sens, trebuie să se acorde atenție protecției datelor cu caracter personal, atât a celor obținute în cadrul investigației, cât și a celor legate de pasageri, de victime sau de apropiații acestora.

Amendamentul  18

Propunere de regulament

Considerentul 24

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(24) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei1. Mai exact, Comisia trebuie să fie împuternicită să decidă cu privire la regulamentul de procedură și programul de activitate al rețelei create în temeiul prezentului regulament.

(24) Ar trebui asigurate condiții uniforme de punere în aplicare pentru adoptarea programului de lucru al rețelei și pentru pregătirea recomandărilor rețelei către Comisie cu privire la un aspect legat de dezvoltarea și punerea în aplicare a politicilor și normelor europene referitoare la investigațiile și prevenirea accidentelor din aviația civilă și la asistența acordată victimelor accidentelor aeriene și familiilor acestora.

 

În conformitate cu articolul 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, normele și principiile generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie sunt stabilite în prealabil printr-un regulament adoptat în conformitate cu procedura legislativă ordinară.

 

Până la adoptarea regulamentului respectiv, Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei1 continuă să se aplice, cu excepția procedurii de reglementare cu control, care nu este aplicabilă.

_________________

1 JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

_________________

1 JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

Justificare

Aceste modificări sunt necesare datorită intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, care modifică normele referitoare la comitologie. Procedura de comitologie va continua să se aplice temporar, până la adoptarea noului regulament în conformitate cu procedura menționată în Tratatul de la Lisabona pentru actele de punere în aplicare - articolul 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

Amendamentul  19

Propunere de regulament

Considerentul 24a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(24a) Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, cu privire la adaptarea la progresul tehnic, în special în contextul modificării anexei 13 la Convenția OACI, a definițiilor de la articolul 2 și a anexei la prezentul regulament. Este deosebit de important ca Comisia să efectueze consultările necesare în cursul lucrărilor de pregătire, inclusiv la nivel de expert.

Justificare

Prezentul amendament urmărește stabilirea procedurii „actelor delegate” în contextul Tratatului de la Lisabona (articolul 290 din TFUE). Aceasta este formularea standard folosită de Parlament pentru actele delegate în alte acte legislative.

Amendamentul  20

Propunere de regulament

Articolul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Prezentul regulament urmărește să îmbunătățească siguranța aviației garantând un nivel înalt de eficiență și calitate al investigațiilor privind siguranța în domeniul aviației civile europene, care au ca unic obiectiv prevenirea unor accidente și incidente viitoare, fără a stabili cui îi revine vina sau răspunderea.

Prezentul regulament, și în special crearea unei rețele a autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța, urmărește să îmbunătățească siguranța aviației garantând un nivel înalt de eficiență, rapiditate și calitate al investigațiilor privind siguranța în domeniul aviației civile europene, inclusiv schimbul de idei, experiențe și practici între membrii rețelei, care au ca unic obiectiv prevenirea unor accidente și incidente viitoare, fără a stabili cui îi revine vina sau răspunderea.

 

Prezentul regulament vizează, de asemenea, stabilirea unor norme referitoare la disponibilitatea listei tuturor persoanelor aflate la bordul aeronavelor implicate în accidente și îmbunătățirea asistenței acordate victimelor accidentelor aeriene și familiilor acestora.

Justificare

Obiectivele regulamentului depășesc sfera investigațiilor privind siguranța. Acest amendament ține seama și de disponibilitatea listei pasagerilor și de asistența acordată victimelor și familiilor lor, prevăzute la articolele 22 și 23 din regulament.

Amendamentul  21

Propunere de regulament

Articolul 2 – partea introductivă – punctul 4

CE

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4. „cauze” înseamnă acțiuni, omisiuni, evenimente, condiții sau o combinație a acestora, care au condus la producerea accidentului sau incidentului; identificarea cauzelor nu presupune atribuirea vinei sau stabilirea răspunderii administrative, civile sau penale;

4. „factori” înseamnă acțiuni, omisiuni, evenimente, condiții sau o combinație a acestora, care au condus la producerea accidentului sau incidentului; identificarea factorilor nu presupune atribuirea vinei sau stabilirea răspunderii administrative, civile sau penale;

Justificare

Utilizarea cuvântului „cauze” ar putea duce la probleme juridice grave, dând impresia de vină și/sau responsabilitate. OACI (Organizația Aviației Civile Internaționale) a recunoscut nevoia de a face distincție între terminologia juridică și cea legată de siguranță. Prin urmare se propune înlocuirea referinței la „cauze” cu cea la „factori”.

Termenul ideal ar fii “factorii care contribuie...”, dar propunerea de regulament nu folosește acest termen și nu conține o definiție a acestuia. Cu excepția cazului în care se furnizează o definiție a factorului care contribuie..., termenul „cauze” ar trebui înlocuit cu „factori”. Notă: Acest lucru implică înlocuirea termenului „cauze” cu „factori” în întreaga propunere de regulament (considerentul 10, articolul 2 punctul 12, articolul 9 alineatul (2) litera (e) și articolul 13 alineatul (2)).

Amendamentul  22

Propunere de regulament

Articolul 2 – punctul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

12. „investigație privind siguranța” înseamnă un proces efectuat în scopul de a preveni accidentele și incidentele, care include culegerea și analizarea informațiilor, expunerea concluziilor, inclusiv determinarea cauzei (cauzelor) și/sau a factorilor contributivi și, atunci când este cazul, formularea de recomandări privind siguranța;

12. „investigație privind siguranța” înseamnă un proces efectuat în scopul de a preveni accidentele și incidentele, care include culegerea și analizarea informațiilor, expunerea concluziilor, inclusiv determinarea factorilor concomitenți și, atunci când este cazul, formularea de recomandări privind siguranța;

Justificare

Utilizarea cuvântului „cauze” ar putea duce la probleme juridice grave, dând impresia de vină și/sau responsabilitate. OACI (Organizația Aviației Civile Internaționale) a recunoscut nevoia de a face distincție între terminologia juridică și cea legată de siguranță. Prin urmare se propune înlocuirea referinței la „cauze” cu cea la „factori”. În acest caz nu este corect să se facă referire la „factori contributivi”.

Amendamentul  23

Propunere de regulament

Articolul 2 – punctul 16a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

16a. „act deliberat” înseamnă un act săvârșit intenționat în scopul de a produce un accident aviatic sau un incident grav;

Amendamentul  24

Propunere de regulament

Articolul 2 – punctul 16b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

16b. „raport preliminar” înseamnă forma de comunicare folosită pentru diseminarea promptă a datelor obținute în decursul primelor etape ale investigației;

Justificare

Producerea unui accident conduce la apariția unor așteptări legitime din partea publicului și a victimelor de a obține informații legate de eveniment. Rapoartele preliminare constituie un instrument de comunicare general acceptat al investigatorilor înainte de publicarea raportului final, furnizând informații comparative, de o manieră controlată, fără a periclita investigația privind siguranța.

Definiția, care provine din anexa 13 din Convenția OACI, este necesară în conexiune cu articolul 18 pentru a defini tipurile de documente care pot fi făcute publice.

Amendamentul  25

Propunere de regulament

Articolul 2 – punctul 16c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

16c. „folosirea necorespunzătoare a informațiilor referitoare la siguranță” înseamnă folosirea informațiilor referitoare la siguranță în scopuri diferite de cele în care a fost colectată, și anume folosirea informațiilor pentru proceduri disciplinare, civile, administrative și penale împotriva personalului operațional și/sau dezvăluirea informațiilor către public;

Justificare

Protejarea informațiilor privind siguranța de utilizările necorespunzătoare este esențială pentru a garanta disponibilitatea lor continuă, dat fiind că utilizarea informațiilor privind siguranța pentru alte scopuri decât cele legate de siguranță ar putea inhiba disponibilitatea pe viitor a acestor informații, ceea ce ar avea un efect advers asupra siguranței. Această definiție este luată direct din anexa 13 a OACI, documentul anexat E.1.1.5c, și este necesară în legătură cu considerentul 17 (amendamentul 10) și articolul 13 alineatul (3) (amendamentul 57).

Amendamentul  26

Propunere de regulament

Articolul 2 – punctul 16d (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

16d. „act de intervenție ilicită” înseamnă un act sau o tentativă de act care vizează compromiterea siguranței aviației civile și a transportului aerian, și anume: capturarea ilicită a unei aeronave în zbor, capturarea ilicită a unei aeronave la sol, luarea de ostatici la bordul unei aeronave sau pe aerodromuri, pătrunderea cu forța la bordul unei aeronave, într-un aeroport sau în incinta unei instalații aeronautice, introducerea cu scop ilicit a unei arme, a unui dispozitiv periculos sau a unei substanțe periculoase la bordul unei aeronave sau în cadrul unui aeroport, comunicarea unor informații false de natură să compromită siguranța unei aeronave în zbor sau la sol, a pasagerilor, a personalului navigant, a personalului de la sol sau a publicului larg, într-un aeroport sau într-o unitate care aparține aviației civile;

Justificare

Este definiția oficială a OACI.

Amendamentul  27

Propunere de regulament

Articolul 2 – punctul 16e (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

16e. „familii” înseamnă rude apropiate sau membri ai anturajului imediat al victimelor unui accident sau incident grav;

Amendamentul  28

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Amploarea investigațiilor privind siguranța menționate la alineatul (1) și procedura care trebuie urmată pentru efectuarea acestora sunt determinate de autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța, în funcție de învățămintele pe care dorește să le tragă în urma unor astfel de investigații, în vederea îmbunătățirii siguranței.

(2) Amploarea investigațiilor privind siguranța menționate la alineatele (1) și (3) și procedura care trebuie urmată pentru efectuarea acestora sunt determinate de autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța, în funcție de învățămintele pe care dorește să le tragă în urma unor astfel de investigații, în vederea îmbunătățirii siguranței.

Justificare

Prezentul alineat trebuie să se aplice tuturor investigațiilor conduse de autoritățile responsabile pentru investigațiile privind siguranța, indiferent dacă sunt sau nu obligatorii.

Amendamentul  29

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 3a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța protejează anonimatul persoanelor implicate în accident sau incident.

Justificare

Autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța protejează anonimatul persoanelor implicate în accident sau incident.

Amendamentul  30

Propunere de regulament

Articolul 4 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Investigațiile privind siguranța menționate la alineatele (1) și (3) nu urmăresc în niciun caz să stabilească cui îi revine vina sau răspunderea. Ele sunt distincte de orice proceduri judiciare sau administrative destinate stabilirii vinei sau răspunderii și nu aduc atingere acestor proceduri.

(4) Investigațiile privind siguranța menționate la alineatele (1) și (3) nu urmăresc în niciun caz să stabilească cui îi revine vina sau răspunderea. Ele sunt independente de orice proceduri judiciare sau administrative sau interese financiare destinate stabilirii vinei sau răspunderii și nu aduc atingere acestor proceduri.

Justificare

Obiectivele procedurilor judiciare și ale celor administrative sunt diferite și uneori contravin obiectivelor investigației. Independența investigației privind siguranța este de importanță capitală pentru respectarea fiecăreia dintre cele două proceduri și a interesului general global.

Amendamentul  31

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fiecare stat membru se asigură că investigațiile privind siguranța sunt realizate sau supravegheate, fără imixtiuni, de către o autoritate permanentă responsabilă de investigațiile privind siguranța aviației civile (denumită în continuare „autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța”).

(1) Fiecare stat membru se asigură că investigațiile privind siguranța sunt realizate sau supravegheate, fără imixtiuni, de către o autoritate permanentă responsabilă de investigațiile privind siguranța aviației civile (denumită în continuare „autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța”), capabilă să ducă la bun sfârșit în mod independent o investigație completă privind siguranța.

Amendamentul  32

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 4a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) În vederea informării publicului larg cu privire la nivelul general de siguranță, autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța publică un raport anual privind siguranța. Această analiză trebuie să fie simplă și ușor de înțeles și să indice dacă există riscuri sporite în ceea ce privește siguranța. În analiza respectivă, sursele de informare nu sunt dezvăluite.

Amendamentul  33

Propunere de regulament

Articolul 5 – alineatul 5 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Autorității responsabile de investigațiile privind siguranța trebuie să i se pună la dispoziție mijloacele necesare pentru a-și îndeplini sarcinile în mod independent, iar respectiva autoritate trebuie să poată obține suficiente resurse pentru a realiza acest lucru. În speță:

(5) Autorității responsabile de investigațiile privind siguranța trebuie să i se pună la dispoziție de către statul membru respectiv mijloacele necesare pentru a-și îndeplini sarcinile în mod independent, iar respectiva autoritate trebuie să poată obține suficiente resurse pentru a realiza acest lucru. În speță:

Amendamentul  34

Propunere de regulament

Articolul 5 –alineatul 5 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța trebuie să aibă cel puțin un investigator capabil să exercite funcția de investigator-șef în cazul unui accident grav al unei aeronave;

(c) autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța trebuie să aibă disponibil cel puțin un investigator capabil să exercite funcția de investigator-șef în cazul unui accident grav al unei aeronave;

Justificare

Formularea „un investigator” nu este suficient de precisă, dat fiind că acesta ar putea fi în concediu sau s-ar putea să nu poată fi contactat; formularea „să aibă disponibil cel puțin un investigator” este mai potrivită.

Amendamentul  35

Propunere de regulament

Articolul 6 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) În scopul aplicării alineatelor (1) și (2), autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța sunt sprijinite de rețeaua menționată la articolul 7.

(3) În scopul aplicării alineatelor (1) și (2), autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța pot fi sprijinite de rețeaua menționată la articolul 7. Anume, rețeaua ar trebui să furnizeze autorității responsabile de investigațiile privind siguranța, la solicitarea acesteia, o listă a investigatorilor și a echipamentelor disponibile în celelalte state membre, care ar putea fi folosite de către autoritatea care desfășoară o investigație.

Justificare

Posibilitatea ca autoritatea care își exprimă dorința în acest sens să cunoască resursele existente în cadrul autorităților responsabile pentru investigațiile privind siguranța ale celorlalte state membre aduce mai multă transparență și permite autorității care desfășoară investigația să se adreseze autorității omoloage celei mai potrivite pentru a acorda sprijinul necesar.

Amendamentul  36

Propunere de regulament

Articolul 7 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Rețeaua vizează ameliorarea calității investigațiilor desfășurate de autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța și consolidarea independenței acestora. Rețeaua trebuie să contribuie la o mai bună siguranță a transportului aerian prin stabilirea unor standarde ridicate în ceea ce privește metodele de investigare și de formare a investigatorilor.

Justificare

Rețeaua trebuie să ajute autoritățile celor 27 de state membre să desfășoare investigații de calitate și trebuie să stabilească standarde ridicate în Uniunea Europeană. Scopul nu ar trebui să fie atât concentrarea pe autoritățile cele mai performante, cât ridicarea nivelul general al standardelor, astfel încât fiecare autoritate să poată desfășura o investigație privind siguranța într-un mod eficace și complet independent.

Amendamentul  37

Propunere de regulament

Articolul 7 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Rețeaua coordonează și consolidează cooperarea și schimbul de informații între autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța din statele membre și sprijină cooperarea dintre acestea, pe de o parte, și Comisie și Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „AESA”), pe de altă parte, inclusiv prin instituirea unor funcții centrale.

(2) Pentru a atinge obiectivele stabilite la alineatul (1a), rețeaua are în special următoarele responsabilități:

 

(a) elaborarea de recomandări și consilierea instituțiilor europene cu privire la toate aspectele elaborării și implementării politicilor și normelor europene în domeniul investigării și prevenirii accidentelor de aviație civilă, precum și ale acordării de asistență victimelor accidentelor aeriene și familiilor acestora;

 

(b) dezvoltarea schimburilor de informații utile pentru ameliorarea standardelor de siguranță și promovarea activă a unei cooperări structurate între autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța, pe de o parte, și între aceste autorități și Comisie, Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „AESA”) și autoritățile naționale ale aviației civile, pe de altă parte;

 

(c) coordonarea programelor de formare și de dezvoltare a aptitudinilor pentru investigatori;

 

(d) crearea unui registru de bune practici și elaborarea unei metodologii europene referitoare la investigațiile privind siguranța;

 

(e) consolidarea capacităților de investigație ale autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța, în special prin dezvoltarea și gestionarea unui cadru care să permită folosirea în comun a resurselor.

Justificare

Pentru a aduce o valoare adăugată veritabilă în comparație cu situația actuală, ar trebui definite sarcinile și misiunile rețelei. Astfel, rețeaua ar trebui nu doar să favorizeze schimbul de informații, ci și să îmbunătățească formarea investigatorilor, să auditeze autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța și să consilieze legislatorii europeni cu privire la investigațiile accidentelor din aviația civilă. Această listă de misiuni nu este exhaustivă. Prezentul amendament adaugă rolul de dezvoltare a aptitudinilor, care urmărește consolidarea formării inițiale a investigatorilor.

Amendamentul  38

Propunere de regulament

Articolul 7 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Rețeaua oferă consultanță instituțiilor naționale și comunitare și poate emite recomandări cu privire la toate aspectele elaborării și implementării unor politici și reglementări în domeniul investigării accidentelor de aviație civilă.

(3) Atunci când rețeaua elaborează recomandări pentru Comisie cu privire la un aspect legat de elaborarea și implementarea unor politici și reglementări în domeniul investigării accidentelor de aviație civilă, precum și de acordarea de asistență victimelor accidentelor aeriene și familiilor acestora, Comisia notifică comitetul menționat la articolul 24.

Amendamentul  39

Propunere de regulament

Articolul 7 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Rețeaua își îndeplinește mandatul în mod transparent și independent. Membrii acesteia nu solicită și nici nu acceptă instrucțiuni de la nicio entitate publică sau privată care ar putea compromite statutul independent al investigațiilor privind siguranța.

(4) Rețeaua își îndeplinește mandatul în mod transparent și independent. Membrii acesteia nu solicită, nu acceptă și nu pot fi forțați să accepte instrucțiuni de la nicio entitate publică sau privată care ar putea compromite statutul independent al investigațiilor privind siguranța.

Amendamentul  40

Propunere de regulament

Articolul 7 – alineatul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Rețeaua prezintă Parlamentului European, Consiliului și Comisiei un raport anual cu privire la activitățile sale. Raportul se publică.

(5) Rețeaua publică un raport anual cu privire la activitățile sale și-l transmite spre informare Parlamentului European, Consiliului și Comisiei. Acest raport trebuie să prezinte rezultatele punerii în aplicare a programului anual de lucru menționat la articolul 8 alineatul (4) și impactul său cu privire la îmbunătățirea siguranței aviației în Uniunea Europeană. Raportul anual trebuie să includă, de asemenea, recomandări destinate instituțiilor europene cu privire la chestiunile pe care rețeaua le consideră esențiale pentru îmbunătățirea siguranței aviației, atât la nivel european, cât și la nivel internațional. Raportul se publică.

Justificare

Raportul anual al rețelei trebuie să permită instituțiilor europene să fie informate cu privire la propunerile rețelei în materie de siguranță aviatică și să acționeze, dacă este cazul.

Amendamentul  41

Propunere de regulament

Articolul 8 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Activitățile rețelei sunt organizate în conformitate cu regulamentul său de procedură. Rețeaua alege un președinte din rândul membrilor săi pe o durată de maximum cinci ani. Mandatul președintelui poate fi reînnoit.

(1) Activitățile rețelei sunt organizate în conformitate cu regulamentul său de procedură. Rețeaua este prezidată pe rând de fiecare dintre membrii acesteia, urmând un sistem de președinție prin rotație identic cu cel al Consiliului. Rețeaua alege un coordonator pe o durată de trei ani, acesta putând fi reales. Coordonatorul poate fi un membru al rețelei sau al unei autorități responsabile de investigațiile privind siguranța dintr-un stat membru sau poate fi o persoană care are o experiență recunoscută în materie de investigații privind siguranța în aviația civilă.

Justificare

Versiunea actuală a rețelei, denumită Council of European Air Safety Investigation Authorities (Consiliul autorităților europene responsabile de investigațiile privind siguranța - CEASIA), este prezidată pe rând de fiecare dintre autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța, după modelul președinției semestriale a Consiliului. Acest lucru permite fiecărei autorități, mai mult sau mai puțin importante, să se implice în rețea. Totuși, pentru a contrabalansa această președinție prin rotație, ar trebui să se creeze o funcție cu un caracter mai durabil, coordonatorul, care va putea să se implice pe deplin în realizarea misiunilor rețelei.

Amendamentul  42

Propunere de regulament

Articolul 8 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Coordonatorul stabilește ordinea de zi a reuniunilor rețelei, de comun acord cu președintele.

Amendamentul  43

Propunere de regulament

Articolul 8 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Comisia și AESA sunt invitate și pot fi reprezentate la toate întâlnirile rețelei și ale grupurilor sale de experți, cu excepția cazului în care președintele rețelei decide, pe baza criteriilor prevăzute în regulamentul de procedură, că participarea lor ar crea un conflict de interese cu sarcinile autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța.

(2) Comisia și AESA sunt invitate și pot fi reprezentate la toate întâlnirile rețelei și ale grupurilor sale de experți, cu excepția cazului în care președintele sau coordonatorul rețelei decide, pe baza criteriilor prevăzute în regulamentul de procedură, că participarea lor ar crea un conflict de interese cu sarcinile autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța. Această decizie trebuie motivată în mod corespunzător.

Amendamentul  44

Propunere de regulament

Articolul 8 – alineatul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța aviației civile din țări terțe europene care aplică principiile prevăzute în prezentul regulament au dreptul de a participa la activitățile rețelei. Rețeaua poate de asemenea invita la întâlnirile sale observatori ai autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța aviației civile din țări terțe și alți experți.

(5) Autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța aviației civile din țări terțe europene care aplică principiile prevăzute în prezentul regulament au dreptul de a participa la activitățile rețelei, cu excepția cazului în care președintele sau coordonatorul rețelei decide altfel. Rețeaua poate de asemenea invita la întâlnirile sale observatori ai autorităților responsabile de investigațiile privind siguranța aviației civile din țări terțe și alți experți.

Amendamentul  45

Propunere de regulament

Articolul 8 – alineatul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Dispozițiile prezentului regulament se aplică fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului.

eliminat

Justificare

A fost adăugat un articol specific nou (articolul 23a), care reia acest alineat.

Amendamentul  46

Propunere de regulament

Articolul 8 – alineatul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(9) Regulamentul de procedură și programul de activitate al rețelei se stabilesc în conformitate cu procedura menționată la articolul 24. Președintele rețelei prezintă Comisiei proiectele de regulament de procedură și de program de activitate.

(9) Regulamentul de procedură și programul de activitate al rețelei se stabilesc în conformitate cu sarcinile atribuite rețelei în temeiul articolului 7 alineatul (2). Programul de lucru este adoptat în conformitate cu procedura menționată la articolul 24. Coordonatorul rețelei prezintă Comisiei regulamentul de procedură și proiectul de program de activitate.

Justificare

Programul de activitate al rețelei trebuie să se bazeze în mare parte pe sarcinile atribuite rețelei. Prezentul amendament este o versiune revizuită a amendamentului 30, efectuând modificări în conformitate cu procedura de comitologie.

Amendamentul  47

Propunere de regulament

Articolul 9 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Participarea AESA la investigațiile privind siguranța

Participarea AESA și a autorităților naționale ale aviației civile la investigațiile privind siguranța

Amendamentul  48

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 1 – teza introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța din statele membre invită AESA să fie reprezentată și să participe, în limita competențelor pe care le are:

(1) În limitele competențelor lor, AESA și autoritățile naționale ale aviației civile sunt invitate de autoritățile responsabile de investigațiile privind siguranța din statele membre să fie reprezentate și să participe:

Amendamentul  49

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 1 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) la orice investigație privind siguranța efectuată pe teritoriul unui stat membru; autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța care se ocupă de respectiva investigație trebuie să comunice AESA informațiile pe care le are la dispoziție, în conformitate cu alineatul (2);

(a) la orice investigație privind siguranța efectuată pe teritoriul unui stat membru; autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța care se ocupă de respectiva investigație trebuie să le comunice informațiile pe care le are la dispoziție, în conformitate cu alineatul (2);

Amendamentul  50

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 1 – litera b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) în calitate de expert, la orice investigație privind siguranța efectuată într-o țară terță, la care o autoritate responsabilă de investigațiile privind siguranța dintr-un stat membru este invitată să desemneze un reprezentant acreditat; reprezentantul acreditat trebuie să comunice AESA informațiile pe care le are la dispoziție, în conformitate cu alineatul (2).

(b) în calitate de consilier, la orice investigație privind siguranța efectuată într-o țară terță, la care o autoritate responsabilă de investigațiile privind siguranța dintr-un stat membru este invitată să desemneze un reprezentant acreditat; reprezentantul acreditat trebuie să comunice AESA și autorităților naționale ale aviației civile, în limitele competențelor lor, informațiile pe care le are la dispoziție, în conformitate cu alineatul (2).

Justificare

Termenul de „consilier” este termenul potrivit, utilizat în anexa 13 a OACI.

Amendamentul  51

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 2 – teza introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Drepturile AESA menționate la alineatul (1) îi conferă dreptul de a participa la toate aspectele investigației, sub controlul investigatorului-șef, și în special:

(2) Drepturile AESA și ale autorităților naționale ale aviației civile, menționate la alineatul (1) îi conferă dreptul de a participa, sub controlul investigatorului-șef, și:

Amendamentul  52

Propunere de regulament

Articolul 9 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) AESA sprijină investigația la care are dreptul de a participa prin furnizarea de informații, experți și echipamente solicitate de către autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța care se ocupă de respectiva investigație, menționată la alineatul (1) litera (a) sau de către reprezentantul acreditat menționat la alineatul (1) litera (b).

(3) AESA și autoritățile naționale ale aviației civile sprijină investigația la care au dreptul de a participa prin furnizarea de informații, experți și echipamente solicitate de către autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța care se ocupă de respectiva investigație, menționată la alineatul (1) litera (a) sau de către reprezentantul acreditat menționat la alineatul (1) litera (b). AESA și autoritățile naționale ale aviației civile nu pot să facă publice, fără acordul autorității responsabile pentru investigațiile privind siguranța însărcinate cu ancheta, informațiile pe care le obțin în cadrul anchetei și nu pot nici să le folosească în alte scopuri decât îmbunătățirea siguranței aviației.

Amendamentul  53

Propunere de regulament

Articolul 11 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța trebuie să informeze fără întârziere Comisia, AESA și statele membre interesate cu privire la toate accidentele și incidentele grave care i-au fost notificate.

(2) Autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța trebuie să informeze fără întârziere Comisia, AESA, OACI și statele interesate cu privire la toate accidentele și incidentele grave care i-au fost notificate.

Justificare

Notificarea OACI este o procedură standard la nivel internațional. Măsurile luate de UE într-o investigație a unui accident și în toate domeniile care privesc aviația ar trebui să respecte în întregime obligațiile statelor membre în temeiul Convenției de la Chicago.

Amendamentul  54

Propunere de regulament

Articolul 12 – alineatul 2 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) de a avea acces fără restricții și piedici la locul accidentului sau incidentului, precum și la aeronavă, conținutul sau resturile acesteia;

(a) de a avea acces imediat, fără restricții și piedici la locul accidentului sau incidentului, precum și la aeronavă, conținutul sau resturile acesteia;

Justificare

Este important ca investigatorii accidentelor să aibă acces la locul accidentului imediat ce este posibil pentru a aduna și proteja toate probele necesare pentru analizarea și explicarea factorilor legați de accident.

Amendamentul  55

Propunere de regulament

Articolul 12 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Investigatorul-șef extinde drepturile enumerate la alineatul (2) la experții și consultanții săi, precum și la reprezentanții acreditați și la experții și consultanții acestora, în măsura necesară pentru ca aceștia să poată participa efectiv la o investigație privind siguranța. Această măsură nu aduce atingere drepturilor investigatorilor și experților desemnați de autoritatea responsabilă de ancheta judiciară.

(3) Investigatorul-șef este autorizat să extindă drepturile enumerate la alineatul (2) la experții și consultanții săi, precum și la reprezentanții acreditați și la experții și consultanții acestora, în măsura necesară pentru ca aceștia să poată participa efectiv la o investigație privind siguranța, chiar și în cazul în care este aplicabil articolul 13.

Justificare

Prezentul alineat se află în contradicție cu articolul 9, dat fiind că acordă consilierilor drepturi diferite de cele conferite consilierului la articolul 9 alineatul (2). Este preferabil ca acest lucru să fie o posibilitate și nu o obligație.

Amendamentul  56

Propunere de regulament

Articolul 13 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) În cazul în care, pe parcursul investigației privind siguranța, autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța suspectează că accidentul sau incidentul a fost cauzat de un act de intervenție ilicită, investigatorul-șef trebuie să informeze imediat autoritățile judiciare în acest sens și, la cererea acestora, trebuie să le transfere controlul asupra locului accidentului. Sub rezerva articolelor 15 și 16, informațiile pertinente culese în cadrul investigației privind siguranța se comunică, la cerere, și acestor autorități. Această măsură nu aduce atingere dreptului autorității responsabile de investigațiile privind siguranța de a continua investigația privind siguranța, în coordonare cu autoritățile cărora li s-a transferat controlul asupra locului accidentului.

(2) În cazul în care, pe parcursul investigației privind siguranța, autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța suspectează sau descoperă că accidentul sau incidentul a fost cauzat de un act de intervenție ilicită sau de un act deliberat, investigatorul-șef trebuie să informeze imediat autoritățile judiciare sau autoritățile responsabile cu siguranța aviației, după caz, în acest sens. Această măsură nu aduce atingere dreptului autorității responsabile de investigațiile privind siguranța de a continua investigația privind siguranța, în coordonare cu autoritățile menționate mai sus.

Justificare

Existența unui act de intervenție ilicită nu anulează necesitatea unei investigații corespunzătoare privind siguranța, cu toate standardele și garanțiile necesare. Cu toate acestea, investigatorii accidentului informează autoritățile judiciare atunci când dispun de dovezi concrete care îi fac să suspecteze că a avut loc un act de intervenție ilicită, astfel încât să poată începe procedurile judiciare.

Amendamentul  57

Propunere de regulament

Articolul 13 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Pentru a asigura coordonarea adecvată a cercetărilor cu privire la cauzele accidentelor și incidentelor, autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța cooperează cu alte autorități, și anume prin intermediul unor acorduri încheiate în avans cu autoritățile judiciare, aeronautice civile, de căutare și salvare, precum și cu alte autorități care ar putea participa la investigație.

(3) Pentru a asigura coordonarea adecvată a cercetărilor cu privire la factorii concomitenți legați de accidente și incidente, statele membre asigură buna cooperare dintre autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța și alte autorități care ar putea participa la investigație, cum ar fi autoritățile judiciare, aeronautice civile, cele responsabile pentru operațiunile de căutare și salvare și altele, pe baza unor acorduri încheiate în avans. Aceste acorduri trebuie să respecte independența autorității responsabile de investigațiile privind siguranța și să permită ca investigația tehnică să se desfășoare cu precauție și de o manieră rapidă și eficientă. Acordurile trebuie, de asemenea, să respecte normele stabilite prin prezentul regulament, cum ar fi norma referitoare la transmiterea anumitor informații menționată la articolul 15 alineatul (2) al doilea paragraf din prezentul regulament.

 

Acordurile încheiate în avans acoperă, printre altele, următoarele subiecte:

 

(a) accesul la locul accidentului;

 

(b) conservarea probelor și accesul la acestea;

 

(c) informări inițiale și continue cu privire la stadiul fiecărui proces;

 

(d) schimbul de informații;

 

(e) prevenirea utilizării necorespunzătoare a informațiilor privind siguranța;

 

(f) soluționarea conflictelor.

Justificare

Este important ca fiecare stat membru să aplice măsuri care permit stabilirea unor norme referitoare la relațiile dintre autoritatea lor responsabilă de investigațiile privind siguranța și celelalte autorități care ar putea participa la investigație. Aceste acorduri trebuie să conțină dispozițiile relevante stabilite în prezentul regulament, în special în ceea ce privește protecția informațiilor obținute în cadrul investigației tehnice. Este important ca toate autoritățile care ar putea fi implicate într-un accident să știe, încă din momentul în care se petrece un accident sau incident grav, care este rolul lor și care este rolul celorlalte autorități. Este necesar ca elementele enumerate să fie tratate pentru a garanta o coordonare corectă și pentru a evita apariția de conflicte. Experiența arată că acestea sunt domeniile unde s-ar fi putut evita probleme dacă ar fi existat acorduri încheiate în avans. Utilizarea cuvântului „cauze” ar putea duce la probleme juridice grave, dând impresia de vină și/sau responsabilitate. OACI (Organizația Aviației Civile Internaționale) a recunoscut nevoia de a face distincție între terminologia juridică și cea legată de siguranță. Prin urmare se propune înlocuirea referinței la „cauze” cu cea la „factori”.

Amendamentul  58

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 2 – paragraful 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Cu toate acestea, autoritatea competentă de administrarea justiției dintr-un stat membru poate decide că beneficiile dezvăluirii înregistrărilor menționate la alineatele (1) și (2) în orice alte scopuri permise de lege sunt mai mari decât impactul negativ la nivel național și internațional pe care o astfel de acțiune l-ar avea asupra respectivei investigații sau a uneia viitoare și asupra managementului siguranței aviației civile și că există un interes public major de a fi dezvăluite.

eliminat

Justificare

Prezentul alineat propus de Comisie demonstrează conflictul dintre două interese de ordin public: administrarea justiției (inclusiv disponibilitatea probelor în fața curții) și siguranța aviatică (inclusiv protecția datelor și a surselor pentru a colecta și analiza toate probele pentru a preveni viitoarele accidente). Autoritatea juridică are un interes direct și nu poate soluționa singură acest conflict. Este necesară definirea unor parametri clari pentru a decide când consideră societatea că un interes trebuie plasat înaintea celuilalt. Acești parametri sunt propuși într-un nou alineat al articolului 15.

Amendamentul  59

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Dacă autoritatea responsabilă pentru administrarea justiției într-un stat membru are cunoștință de informații obținute în contextul investigației privind siguranța, diferite de informațiile menționate la articolul 12 alineatul (2) literele (a), (b) și (c), poate să dezvăluie informațiile respective doar dacă poate să aducă probe pe baza procedurilor de care dispune în contextul procedurii judiciare. În caz contrar, informațiile în cauză rămân confidențiale.

 

Cu toate acestea, datele privind siguranța menționate la alineatele (1) și (2) pot fi utilizate ca probă și pot fi solicitate pentru inspecție sau pot fi confiscate, dacă sunt legate de o anchetă penală în cazul unui act de intervenție ilicită.

Justificare

Prezentul amendament completează furnizarea de informații către autoritățile judiciare pentru a permite persoanelor implicate să coopereze pe deplin la investigația privind siguranța și pentru a putea determina astfel cauzele accidentului. Dacă autoritățile juridice doresc să utilizeze informații, trebuie să dovedească existența acestora. De exemplu, dacă au cunoștință de informații furnizate de investigatori străini, pot folosi comisiile internaționale rogatorii pentru a obține informațiile respective în contextul procedurii judiciare.

Acest nou alineat furnizează criterii clare atât pentru a determina cazurile în care informațiile privind siguranța colectate în timpul investigației accidentului pot fi transmise autorităților judiciare, cât și pentru a determina cazurile în care interesul public reprezentat de administrarea justiției trebuie plasat deasupra celui reprezentat de siguranța aviației.

Scopul investigației privind siguranța se bazează pe colectarea de date și de mărturii ale părților implicate, ambele categorii fiind obținute în condiții de confidențialitate. În cazul în care investigatorul accidentului nu poate garanta faptul că mărturiile sau datele nu vor fi folosite în cadrul unei proceduri administrative sau judiciare, părțile implicate nu vor vorbi în condiții de confidențialitate. Pe de altă parte, judecătorul are interesul legitim de a face dreptate. Prezentul amendament propune parametri clari pentru a ajuta autoritățile judiciare să decidă când consideră societatea că un interes ar trebui plasat înaintea celuilalt.

Amendamentul 60

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 2b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2b) Atunci când datele privind siguranța sunt folosite ca probe în cadrul unor proceduri penale în conformitate cu alineatul (2a), se respectă drepturile fundamentale ale persoanelor implicate, în special dreptul la viața privată și dreptul la un proces echitabil. Sunt dezvăluite doar datele strict necesare pentru procedurile penale, restul fiind reținute în cea mai mare măsură posibilă de către autoritatea responsabilă pentru investigații.

 

Dacă datele privind siguranța sunt folosite ca probe în cadrul unor proceduri penale în conformitate cu alineatul (2a), informațiile furnizate de o persoană în cadrul investigației privind siguranța nu pot fi folosite împotriva persoanei respective.

Justificare

Datele privind siguranța sunt protejate pentru a garanta că probele sunt furnizate în condiții confidențiale. Legislația europeană nu permite înregistrarea datelor personale la locul de muncă. Înregistrarea datelor privind siguranța constituie o excepție la această interdicție atât timp cât echipajul aeronavelor, controlorii de trafic aerian etc. au consimțit la aceasta numai pentru a ajuta la îmbunătățirea siguranței aeriene. În cazul în care datele privind siguranța sunt folosite în scopurile noului alineat (4) propus, drepturile părților implicate sunt protejate în cea mai mare măsură posibilă. În plus, persoanele implicate sunt protejate de dreptul la un proces echitabil, inclusiv de dreptul la neautoincriminare.

Articolul 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului recunoaște dreptul la un proces echitabil. Curtea pentru drepturile omului a recunoscut în hotărârea sa Saunders contra Regatul Unit (cauza 43/1994/490/572) că informațiile obținute prin constrângere nu pot fi folosite împotriva persoanei respective în cadrul unei proceduri penale (dreptul la neautoincriminare). Totuși, refuzul de a da informații poate fi pedepsit în conformitate cu articolul 2 propus. Prin urmare, este de importanță capitală să se stipuleze că nicio informație furnizată în cadrul investigației privind accidentul nu poate fi folosită împotriva persoanei care o furnizează.

Amendamentul  61

Propunere de regulament

Articolul 15 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) AESA participă la schimbul și analiza informațiilor care fac obiectul Directivei 2003/42/CE și are acces online la toate informațiile conținute de fișierul centralizat creat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1321/2007 al Comisiei. Acest acces se referă la informațiile care identifică în mod direct operatorul și aeronava care fac obiectul unui raport cu privire la un eveniment. AESA garantează confidențialitatea acestor informații și restrânge utilizarea acestora la ceea ce este strict necesar pentru a-și îndeplini obligațiile în domeniul siguranței.

eliminat

Justificare

Acest articol nu este potrivit pentru a aborda chestiunea rapoartelor cu privire la un eveniment. Se propune un nou articol specific pe această chestiune (articolul 21a). Acesta reia dispozițiile prezentului alineat.

Amendamentul  62

Propunere de regulament

Articolul 16 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Cu excepția cazului în care se primește consimțământul tuturor membrilor echipajului în cauză, înregistrările de voce și imagini din cabina de pilotaj și transcrierile acestora nu se pun la dispoziție și nu se utilizează în scopuri diferite de cele ale investigației privind siguranța.

(1) Înregistrările de voce și imagini din cabina de pilotaj și transcrierile acestora nu se pun la dispoziție și nu se utilizează în scopuri diferite de cele ale investigației privind siguranța, cu excepția cazului în care autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța stabilește că accidentul a fost provocat printr-un act deliberat sau un act de intervenție ilicită.

Justificare

Ar trebui subliniat faptul că în cazul unui act de intervenție ilicită sau a unui act deliberat primează procedura judiciară.

Amendamentul  63

Propunere de regulament

Articolul 16 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Informațiile care nu sunt relevante pentru investigația privind siguranța, în special cele privind viața privată, provenite din înregistrările audio și video din cabina de pilotaj și din transcrierile acestora, beneficiază de protecție completă și nu pot fi nici transmise, nici divulgate.

Justificare

Este important să se garanteze că pot fi utilizate doar informațiile utile pentru investigația privind siguranța și nicio informație cu caracter personal nu poate fi transmisă autorității judiciare, de exemplu, și nu poate fi făcută publică.

Amendamentul  64

Propunere de regulament

Articolul 16 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Înregistrările înregistratorului de date de zbor nu se pun la dispoziție și nu se utilizează în scopuri diferite de cele ale investigației privind siguranța, cu excepția cazului în care aceste înregistrări:

(2) Înregistrările datelor de zbor nu se pun la dispoziție și nu se utilizează în scopuri diferite de cele ale investigației privind siguranța, cu excepția cazului în care aceste înregistrări:

(a) se utilizează doar în scopuri legate de navigabilitate sau întreținere; sau

(a) se utilizează doar în scopuri legate de navigabilitate sau întreținere; și

(b) sunt făcute anonime; sau

(b) sunt făcute anonime; și

(c) sunt dezvăluite în condiții de siguranță.

(c) sunt dezvăluite în condiții de siguranță.

Justificare

Condițiile de dezvăluire sunt cumulative pentru a preveni folosirea necorespunzătoare a informațiilor privind siguranța. Datele dezvăluite cu privire la aeronavigabilitate și întreținere trebuie anonimizate și dezvăluite în condiții de siguranță. Doar în acest fel se poate garanta că datele dezvăluite nu vor fi folosite pentru alte scopuri. Termenul „în condiții de siguranță” nu este definit și este ambiguu. Se elaborează protocoale între categoriile de persoane implicate pentru a determina ce constituie condiții de siguranță. Informațiile conținute de înregistratorul de date de zbor pot fi obținute prin alte mijloace.

Amendamentul  65

Propunere de regulament

Articolul 16 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Pentru a proteja natura independentă a investigațiilor accidentelor și pentru a garanta cooperarea deplină a celor care pot furniza informații relevante investigației, statele membre garantează că folosirea în cadrul procedurilor juridice a înregistrărilor și a datelor privind siguranța provenind de la investigațiile accidentelor nu încalcă dreptul la viața privată sau dreptul la un proces echitabil. În orice caz, dreptul la neautoincriminare este respectat.

Amendamentul  66

Propunere de regulament

Articolul 18 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Directorul autorității responsabile de investigațiile privind siguranța care se ocupă de o investigație privind siguranța comunică informațiile pertinente pentru prevenirea unui accident sau incident grav autorităților responsabile de siguranța aviației civile, persoanelor responsabile de producerea sau întreținerea aeronavelor și a echipamentelor de aeronave și persoanelor fizice sau entităților juridice responsabile de exploatarea aeronavelor sau de pregătirea personalului.

(2) Directorul autorității responsabile de investigațiile privind siguranța care se ocupă de o investigație privind siguranța comunică informațiile pertinente pentru prevenirea unui accident sau incident grav autorităților responsabile de siguranța aviației civile, în special AESA, persoanelor responsabile de producerea sau întreținerea aeronavelor și a echipamentelor de aeronave și persoanelor fizice sau entităților juridice responsabile de exploatarea aeronavelor sau de pregătirea personalului.

Amendamentul  67

Propunere de regulament

Articolul 18 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Directorul autorității responsabile de investigațiile privind siguranța este autorizat să informeze victimele și familiile acestora sau asociațiile lor ori să facă publice orice informație referitoare la observațiile faptice și la procedurile investigației privind siguranța, precum și eventualele concluzii preliminare și/sau recomandări, cu condiția ca această acțiune să nu compromită obiectivele investigației.

(3) Directorul autorității responsabile de investigațiile privind siguranța este autorizat să facă publică orice informație referitoare la observațiile faptice și la procedurile investigației privind siguranța, precum și eventualele rapoarte preliminare și recomandări privind siguranța, cu condiția ca această acțiune să nu compromită obiectivele investigației și să respecte în totalitate dispozițiile referitoare la protecția datelor cu caracter personal.

Justificare

Această terminologie este mai precisă și corespunde cu termenii folosiți în anexa 13 la Convenția OACI.

Amendamentul  68

Propunere de regulament

Articolul 18 – alineatul 3a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Înainte de a face publice informațiile menționate la alineatul (3), directorul autorității responsabile de investigațiile privind siguranța transmite informațiile respective victimelor, familiilor sau asociațiilor acestora. În special, trebuie să transmită persoanelor implicate, dacă acestea și-au dat datele de contact, rapoartele preliminare și raportul final.

Justificare

Ar trebui ca familiile victimelor să nu fie informate de media. Acestea ar trebui să aibă un acces prioritar la informații înainte ca acestea să fie date publicității.

Amendamentul  69

Propunere de regulament

Articolul 20 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) În orice moment al investigației privind siguranța, autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța recomandă, printr-o scrisoare de transmitere datată adresată întreprinderilor vizate, inclusiv celor din alte state membre sau țări terțe, orice acțiune preventivă despre care consideră că trebuie întreprinsă rapid.

(1) În orice moment al investigației privind siguranța, autoritatea responsabilă de investigațiile privind siguranța, după consultarea adecvată a tuturor părților responsabile, inclusiv a AESA, a constructorului aeronavei implicate și a operatorului, recomandă, printr-o scrisoare de transmitere datată adresată întreprinderilor vizate, inclusiv celor din alte state membre sau țări terțe, orice acțiune preventivă despre care consideră că trebuie întreprinsă rapid.

Amendamentul  70

Propunere de regulament

Articolul 21a (nou) – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 21a

 

Raportarea evenimentelor

Justificare

Problematica raportării evenimentelor este importantă și trebuie să facă obiectul unei atenții speciale. În prezent, datele cuprinse în ECCAIRS nu sunt analizate la nivel european. Analiza acestora ar permite observarea tendințelor și acționarea în sensul evitării accidentelor.

Amendamentul  71

Propunere de regulament

Articolul 21a (nou) – alineatul 1 (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) AESA, în colaborare cu statele membre, participă în mod regulat la schimbul și analiza informațiilor care fac obiectul Directivei 2003/42/CE și are acces online la toate informațiile conținute de fișierul centralizat creat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1321/2007 al Comisiei. Acest acces se referă la informațiile care identifică în mod direct operatorul și aeronava care fac obiectul unui raport de eveniment. AESA garantează confidențialitatea acestor informații, în conformitate cu legislația aplicabilă, și restrânge utilizarea acestora la ceea ce este strict necesar pentru a-și îndeplini obligațiile în domeniul siguranței. Aceste informații pot fi utilizate doar pentru prevenirea accidentelor și incidentelor viitoare, și nu pentru a stabili cui îi revine vina sau răspunderea.

Justificare

Problematica raportării evenimentelor este importantă și trebuie să facă obiectul unei atenții speciale. În prezent, datele cuprinse în ECCAIRS nu sunt analizate la nivel european. Analiza acestora ar permite observarea tendințelor și acționarea în sensul evitării accidentelor.

Amendamentul  72

Propunere de regulament

Articolul 21a (nou) – alineatul 2 (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) AESA, în colaborare cu statele membre, trebuie să analizeze periodic informațiile menționate la alineatul (1), în special pentru a identifica tendințele importante pentru evoluția siguranței aviatice. Dacă analiza acestor informații demonstrează prezența unui număr semnificativ de evenimente repetate, trebuie să aibă loc o analiză mai aprofundată a acestor evenimente, care să permită, dacă este necesar, luarea unor măsuri de siguranță adecvate și, în special, formularea unor dispoziții în materie de navigabilitate.

Justificare

Problematica raportării evenimentelor este importantă și trebuie să facă obiectul unei atenții speciale. În prezent, datele cuprinse în ECCAIRS nu sunt analizate la nivel european. Analiza acestora ar permite observarea tendințelor și acționarea în sensul evitării accidentelor.

Amendamentul  73

Propunere de regulament

Articolul 21a (nou) – alineatul 3 (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Rezultatele analizelor menționate la alineatul (2) trebuie transmise tuturor autorităților responsabile de siguranța aviatică din Uniune, precum și Comisiei.

Amendamentul  74

Propunere de regulament

Articolul 21a (nou) – alineatul 4 (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(4a) În ceea ce privește alineatele (1) și (2), AESA poate solicita rețelei sau autorităților statelor membre toate informațiile suplimentare necesare.

Amendamentul  75

Propunere de regulament

Articolul 22 – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Disponibilitatea listelor de pasageri

Disponibilitatea listelor de pasageri și contactul cu familiile

Amendamentul  76

Propunere de regulament

Articolul 22 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Transportatorii aerieni comunitari și transportatorii aerieni care pleacă dintr-un aeroport situat pe teritoriul unui stat membru căruia i se aplică tratatul instituie proceduri care le permit întocmirea, în termen de o oră de la notificarea unui accident al unei aeronave, a unei liste a tuturor pasagerilor de la bordul respectivei aeronave.

(1) Transportatorii aerieni din UE și transportatorii aerieni care pleacă dintr-un aeroport situat pe teritoriul unui stat membru căruia i se aplică tratatul sau sosesc pe un astfel de aeroport instituie proceduri pentru întocmirea, în cel mai scurt timp posibil, dar în orice caz în termen de două ore de la notificarea unui accident al unei aeronave, a unei liste a tuturor pasagerilor de la bordul respectivei aeronave, precum și a unei liste a tuturor obiectelor periculoase de la bord, care ar putea reprezenta o amenințare la adresa sănătății publice sau a mediului.

Justificare

Nu este justificat să fie vizate doar zborurile care pornesc din UE și ar trebui incluse și zborurile care au ca destinație Uniunea Europeană.

Prezentul amendament răspunde nevoii de a reduce timpul de așteptare înainte de identificarea persoanelor aflate la bordul unei aeronave în care a avut loc un incident. Companiile aeriene ar trebui, de asemenea, să furnizeze date referitoare la bunurile transportate în cazul în care sunt prezente la bord bunuri periculoase.

Amendamentul  77

Propunere de regulament

Articolul 22 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Pentru a permite informarea rapidă a familiilor pasagerilor cu privire la prezența persoanelor apropiate la bordul avionului implicat într-un accident, transportatorii aerieni și agențiile de voiaj propun călătorilor să indice numele și coordonatele unei persoane de contactat în caz de accident. Aceste informații nu pot fi utilizate decât în caz de accident; nu sunt comunicate unor terți și nu pot fi utilizate în scopuri comerciale.

Justificare

Când se produce un accident, transportatorul aerian primește mii de apeluri și adesea identificarea persoanei potrivite care trebuie informată cu privire la dispariție durează foarte mult timp. Această perioadă de incertitudine este foarte dureroasă pentru familiile victimelor. Obligativitatea ca transportatorii aerieni să propună pasagerilor să indice, în momentul rezervării biletului, o persoană de contact în caz de accident, ar putea micșora durata acestei așteptări. Totuși, aceasta trebuie să beneficieze de toate garanțiile în materie de protecție a datelor cu caracter personal.

Amendamentul  78

Propunere de regulament

Articolul 22 – alineatul 3

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Lista nu este făcută publică înainte ca autoritățile competente să informeze toate familiile pasagerilor. Statele membre pot decide să păstreze lista confidențială.

(3) Lista nu este făcută publică înainte ca autoritățile competente să informeze toate familiile pasagerilor și să obțină acordul acestora. Statele membre pot decide să păstreze lista confidențială.

Justificare

Lista nu ar trebui făcută publică înainte ca autoritățile competente să informeze toate persoanele implicate.

Amendamentul  79

Propunere de regulament

Articolul 22 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Prelucrarea datelor din listă nu trebuie să aducă atingere Directivei 95/46/CE.

eliminat

Justificare

A fost adăugat un articol specific nou pe această chestiune (articolul 23a), care reia acest alineat.

Amendamentul  80

Propunere de regulament

Articolul 23 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre asigură instituirea unui plan național de ajutorare a victimelor accidentelor de aviație civilă și a familiilor acestora.

(1) Statele membre asigură instituirea la nivel național a unui plan de urgență în caz de accident de aviație civilă. În același timp, acesta trebuie să respecte anumite principii comune din statele membre, asigurând astfel o reacție mai cuprinzătoare și mai bine armonizată la nivel european la asemenea incidente.

 

Acest plan de urgență cuprinde, în special, un plan de ajutorare a victimelor accidentelor de aviație civilă, precum și un plan de activare rapidă a serviciilor de urgență ale aeroportului în cazul în care accidentul se produce la decolarea sau aterizarea într-un stat membru.

 

Acestea garantează, de asemenea, că operațiunea de identificare individuală a tuturor victimelor se desfășoară folosind metode riguroase și exacte și că durează un timp cât mai scurt.

Justificare

Este considerat necesar ca la nivel european să se respecte anumite principii comune referitoare la formularea planurilor de urgență, asigurând, într-o anumită măsură, un răspuns uniform la astfel de urgențe în întreaga Uniune.

Planul național de urgență trebuie să țină seama în special de rapiditatea și eficacitatea serviciilor de urgență aflate într-un aeroport în caz de accident în interiorul acestuia. Acest lucru prezintă o mare importanță și poate permite salvarea unor pasageri.

Acolo unde este necesar, identificarea morților folosind metode științifice acreditate este cel mai bun lucru care poate fi făcut în interesul victimelor și al rudelor acestora. Identificarea ar trebui efectuată cât de rapid posibil, fără a periclita rigoarea și exactitatea.

Amendamentul  81

Propunere de regulament

Articolul 23 – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Statele membre se asigură că toți transportatorii aerieni înregistrați pe teritoriul lor dispun de un plan de asistență a victimelor și a familiilor acestora. Aceste planuri trebuie să țină seama în special de sprijinul psihologic pentru victime și familiile acestora și trebuie să permită transportatorului să facă față unui accident de mare amploare. Statele membre auditează planurile de asistență ale transportatorilor aerieni înregistrați pe teritoriul lor. Transportatorii aerieni din țări terțe, care furnizează servicii în Uniune, trebuie, de asemenea, să dispună de un plan care satisface nevoile victimelor și familiilor acestora și trebuie să înainteze acest plan autorităților relevante din statele membre în care furnizează servicii.

Justificare

Când are loc un accident, transportatorul este primul punct de contact pentru familiile pasagerilor. Statele membre trebuie, deci, să verifice dacă transportatorii aerieni înregistrați pe teritoriul lor dispun de un plan de criză corespunzător. Transportatorii din țări terțe trebuie să dispună și ei de un asemenea plan.

Amendamentul  82

Propunere de regulament

Articolul 23 – alineatul 1b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1b) Atunci când are loc un accident pe teritoriul unui stat membru, statul respectiv este responsabil de punerea în aplicare a planului de urgență menționat la alineatul (1).

Amendamentul  83

Propunere de regulament

Articolul 23 – alineatul 1c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1c) La producerea unui accident, statul membru care se ocupă de anchetă, statul de înregistrare a transportatorului aerian a cărui aeronavă a fost implicată în accident sau statul care are un număr mare de cetățeni la bordul aeronavei implicate în accident prevede desemnarea unei persoane de referință care va acționa ca punct de contact și de informare pentru victime și familiile acestora. Această persoană poate să fie un membru al autorității naționale responsabile de investigațiile privind siguranța.

Justificare

Această persoană de referință trebuie să fie punctul de contact principal al familiilor și al persoanelor apropiate victimelor. Aceasta poate coordona informațiile provenite de la diferitele organisme implicate și le poate transmite persoanelor apropiate pasagerilor, informându-le, în același timp, cu privire la diversele proceduri ce vor urma.

Amendamentul  84

Propunere de regulament

Articolul 23 – alineatul 3a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a) Transportatorii aerieni care deservesc Uniunea trebuie să aplice dispozițiile Convenției de la Montreal pentru unificarea anumitor norme referitoare la transportul aerian internațional, chiar și în cazul în care statul de înregistrare nu a ratificat convenția respectivă.

Justificare

Călătorii europeni trebuie să fie protejați de Convenția de la Montreal, indiferent de transportatorul aerian pe care-l folosesc.

Amendamentul  85

Propunere de regulament

Articolul 23a (nou) – titlu

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 23a

 

Accesul la documente și protecția datelor cu caracter personal

Justificare

Trebuie acordată o atenție deosebită protecției datelor cu caracter personal.

Amendamentul  86

Propunere de regulament

Articolul 23a (nou) – alineatul 1a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Dispozițiile prezentului regulament se aplică fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului1.

 

1 JO L 145, 31.5.2001, p. 43.

Amendamentul  87

Propunere de regulament

Articolul 23a (nou) – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Dispozițiile prezentului regulament se aplică în conformitate cu Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului și cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 a Parlamentului European și a Consiliului1.

 

1 JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

Justificare

Trebuie acordată o atenție deosebită protecției datelor cu caracter personal.

Amendamentul  88

Propunere de regulament

Articolul 24a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 24a

Adaptarea la progresul tehnic

 

(1) Pentru a ține seama de progresele tehnice, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate în conformitate cu articolul 24b și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolele 24c și 24d, adaptări ale definiților de la articolul 2 și ale dispozițiilor din anexa la prezentul regulament, ținând seama, în special, de modificările făcute la anexa 13 la Convenția privind aviația civilă internațională.

 

(2) La adoptarea acestor acte delegate, Comisia hotărăște în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

Justificare

Prezentul amendament urmărește stabilirea procedurii „actelor delegate” în contextul Tratatului de la Lisabona (articolul 290 din TFUE). Aceasta este formularea standard folosită de Parlament în alte acte legislative pentru actele delegate.

Amendamentul  89

Propunere de regulament

Articolul 24b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 24b

Exercitarea competențelor delegate

 

(1) Competența de a adopta actele delegate menționate la articolul 24a este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament. Delegarea de competențe se reînnoiește automat pentru perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul o revocă, în conformitate cu articolul 24c.

 

(2) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

 

(3) Competența de a adopta acte delegate conferită Comisiei este supusă condițiilor prevăzute la articolele 24c și 24d.

Justificare

Prezentul amendament urmărește stabilirea procedurii „actelor delegate” în contextul Tratatului de la Lisabona (articolul 290 din TFUE). Aceasta este formularea standard folosită de Parlament în alte acte legislative pentru actele delegate.

Amendamentul  90

Propunere de regulament

Articolul 24c (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 24c

Revocarea competențelor delegate

 

(1) Delegarea de competențe menționată la articolul 24a poate fi revocată de Parlamentul European sau de Consiliu în orice moment.

 

(2) Instituția care a inițiat o procedură internă pentru a decide dacă intenționează să revoce delegarea de competențe informează celălalt legislator și Comisia într-un interval de timp rezonabil înaintea adoptării unei decizii finale, indicând competențele delegate care ar putea face obiectul unei revocări, precum și motivele acesteia.

 

(3) Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte imediat sau de la o dată ulterioară, menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Justificare

Prezentul amendament urmărește stabilirea procedurii „actelor delegate” în contextul Tratatului de la Lisabona (articolul 290 din TFUE). Aceasta este formularea standard folosită de Parlament în alte acte legislative pentru actele delegate.

Amendamentul  91

Propunere de regulament

Articolul 24d (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 24d

Obiecțiuni la actele delegate

 

(1) Parlamentul European și Consiliul se pot opune actului delegat în termen de două luni de la data notificării. La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungește cu două luni.

 

(2) În cazul în care, la expirarea acestui termen, nici Parlamentul European, nici Consiliul nu s-au opus actului delegat, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la data prevăzută în dispozițiile sale. Actul delegat poate fi publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și poate intra în vigoare înainte de expirarea perioadei respective în cazul în care atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia cu privire la intenția lor de a nu ridica obiecții.

 

(3) În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul se opun actului delegat, acesta nu intră în vigoare. Instituția care formulează obiecțiuni își expune motivele care au stat la baza acestora.

Justificare

Prezentul amendament urmărește stabilirea procedurii „actelor delegate” în contextul Tratatului de la Lisabona (articolul 290 din TFUE). Aceasta este formularea standard folosită de Parlament în alte acte legislative pentru actele delegate.

Amendamentul  92

Propunere de regulament

Articolul 25 – partea introductivă

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre stabilesc normele referitoare la sancțiunile aplicabile în caz de încălcare a dispozițiilor prezentului regulament. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporționale și cu efect de descurajare și trebuie mai ales să permită pedepsirea oricărei persoane care, prin încălcarea prezentului regulament:

Statele membre stabilesc normele referitoare la sancțiunile aplicabile în caz de încălcare a dispozițiilor prezentului regulament. Fără a aduce atingere dreptului la neautoincriminare, sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporționale și cu efect de descurajare și trebuie mai ales să permită pedepsirea oricărei persoane care, prin încălcarea prezentului regulament:

Justificare

Articolul 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului recunoaște dreptul la un proces echitabil. Curtea pentru drepturile omului a recunoscut în hotărârea sa Saunders contra Regatul Unit (cauza 43/1994/490/572) că informațiile obținute prin constrângere nu pot fi folosite împotriva persoanei respective în cadrul unei proceduri penale (dreptul la neautoincriminare). Refuzul de a da informații poate fi pedepsit în conformitate cu articolul 25 propus. Prin urmare, nicio informație furnizată în cadrul investigației privind accidentul nu poate fi folosită împotriva persoanei care o furnizează.

Amendamentul  93

Propunere de regulament

Articolul 26a (nou) – paragraful 1 (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 26a

 

Modificarea regulamentului

 

Prezentul regulament este revizuit în termen de cel mult patru ani de la intrarea sa în vigoare. În acest sens, pe baza, între altele, a unei consultări extinse a părților interesate și a rețelei, Comisia evaluează punerea în aplicare a prezentului regulament și prezintă un raport de revizuire scris, în termen de cel mult cinci ani de la intrarea sa în vigoare, inclusiv propuneri de modificări legislative dacă este cazul. Dacă prezentul regulament este modificat, rețeaua menționată la articolul 7 este însărcinată să furnizeze un aviz prealabil. Avizul rețelei este transmis Comisiei, Consiliului, Parlamentului European, statelor membre și AESA.

  • [1]  Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.
  • [2]  Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.

EXPUNERE DE MOTIVE

1. Context

Volumul traficului aerian este în continuă creștere de mai mulți ani.

În ciuda îmbunătățirilor semnificative în materie de standarde de siguranță, această creștere sporește riscul accidentelor aviatice.

În acest context, este esențial ca accidentele să facă obiectul unor investigații independente care să determine deficiențele în materie de siguranță și să facă posibilă luarea unor măsuri corective.

Legislația europeană care reglementează în prezent investigațiile privind accidentele este o directivă din 1994[1].

După adoptarea acestui text, piața aviației a evoluat semnificativ și a devenit mai complexă.

Ca urmare a apariției unor noi actori, cum ar fi Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (AESA), care este responsabilă de certificarea aeronavelor în UE, și a divergențelor constatate în ceea ce privește capacitățile de investigare în statele membre, a devenit necesară introducerea unei noi legislații[2].

2. Rețeaua de autorități responsabile de investigațiile privind siguranța

Crearea unei rețele de birouri naționale de anchetă ar trebui să permită reducerea disparităților existente în ceea ce privește capacitățile de investigare în UE.

Aceasta ar putea, de asemenea, să contribuie la calitatea investigațiilor și să ofere un cadru juridic cooperării între autoritățile naționale responsabile de investigațiile privind siguranța.

Aceasta ar putea contribui, de asemenea, la sporirea gradului de siguranță aviatică.

Chiar dacă încă nu sunt îndeplinite condițiile necesare pentru înființarea unui birou european de investigații privind siguranța, raportoarea ar dori, totuși, să se meargă mai departe decât propune Comisia: ar trebui definite obiectivele rețelei[3], ceea ce ar aduce o valoare adăugată veritabilă planului privind siguranța.

Aceste obiective ar putea, în special:

 să ofere un cadru pentru și să faciliteze atât partajarea informației între birourile de investigație, cât și punerea la dispoziție de inspectori[4];

 să stimuleze partajarea informațiilor utile în vederea sporirii gradului de siguranță;

 să instituie acțiuni de formare pentru investigatori;

 să creeze un registru de bune practici și să elaboreze o metodologie europeană privind investigarea accidentelor;

 să organizeze acțiuni de audit al autorităților responsabile de anchetele privind siguranța;

 este necesar, de asemenea, să se reflecteze asupra cadrului adecvat pentru punerea în aplicare, la nivel european, a propunerilor pe care le-ar face rețeaua pentru a spori gradul de siguranță aviatică sau pentru a îmbunătăți mecanismele de anchetă.

3. Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (AESA)

AESA[5] este responsabilă de certificarea aeronavelor în Comunitate, în numele statelor membre. Aceasta este un actor important în domeniul siguranței aviatice.

Directiva 94/56/CE[6] nu a putut ține seama de AESA, întrucât aceasta nu exista în momentul elaborării sale. Prin urmare, această situație generează riscuri inacceptabile în ceea ce privește siguranța[7].

Este, prin urmare, justificat ca noul regulament să prevadă un cadru juridic clar pentru participarea Agenției la investigațiile privind siguranța.

Raportoarea dorește să abordeze trei puncte specifice:

(a) Independența investigațiilor privind siguranța

În niciun caz regulamentul nu ar trebui să ofere AESA posibilitatea de a influența investigația privind siguranța sau să conducă o anchetă în paralel cu această investigație.

Într-adevăr, ca responsabilă de certificarea aeronavelor, Agenția nu poate fi și judecător și parte în același timp.

Textul nu trebuie să lase loc niciunei ambiguități.

(b) Desemnare

Întrucât transportul aerian este adesea internațional, o investigație privind siguranța poate implica și state neeuropene.

În acest caz și din motive legate de certitudinea juridică, este important ca termenul utilizat pentru definirea rolului jucat de AESA în investigație să fie definit în mod expres în anexa 13 a OACI[8], care reglementează anchetele la nivel internațional.

Nu este cazul termenului „expert” utilizat în propunerea de regulament[9], ceea ce ar putea crea incertitudini.

Este prin urmare de preferat utilizarea unei denumiri clare, care să garanteze că participarea Agenției la investigații nu poate fi pusă sub semnul întrebării.

Termenul „consilier”[10] este utilizat, în general, pentru a desemna autoritatea de certificare[11].

Prin urmare, raportoarea propune ca AESA să fie definită în regulamentul în cauză drept „consilier” în ceea ce privește participarea sa la investigațiile privind siguranța și să aibă drepturile prevăzute pentru consultanți la anexa 13.

(c) Accesul AESA la informațiile privind siguranța

Întrucât are ca obiectiv siguranța aviației, Agenția trebuie să aibă acces, pe perioada anchetei, la informațiile relevante și la recomandările privind siguranța care i-ar permite să elaboreze rapid dispoziții în materie de navigabilitate[12].

Informațiile sunt însă transmise mai rar către AESA decât către autoritățile naționale ale aviației civile.

Prin urmare, acest flux de informații ar trebui stabilit în mod clar, iar autoritățile responsabile de investigații ar trebui să colaboreze într-o mai mare măsură cu Agenția.

4. Coordonarea investigațiilor

În mod frecvent, în paralel cu investigația privind siguranța, sunt inițiate una sau mai multe proceduri judiciare[13].

(a) Independența

Este necesar să se garanteze faptul că investigatorii responsabili de investigația privind siguranța își pot desfășura activitatea fără a solicita autorizare din partea judecătorului pentru a avea acces la probe sau pentru a le putea examina.

În mod evident, confruntați cu un act ilegal, circumstanțele sunt diferite și trebuie acordată prioritate anchetei judiciare[14].

(b) Accesul la informații sensibile

Este esențial ca persoanele implicate în accident[15] să coopereze la investigația privind siguranța în vederea stabilirii cauzelor accidentului.

Dacă aceste persoane refuză să participe la investigația privind siguranța de teamă că mărturia lor va fi transmisă justiției fără consimțământul lor, acest lucru generează riscuri pentru siguranța aviatică.

Pe de altă parte, este necesar ca justiția să își poată desfășura activitatea, iar familiile să asiste la stabilirea responsabilităților de către o instanță.

În acest scop, autoritățile judiciare trebuie să aibă acces la informațiile relevante.

Comisia propune protejarea anumitor informații, dar justiția trebuie să aibă acces la acestea, dacă acest lucru este justificat de „un interes public major”[16].

Noțiunea de „interes public major” este însă destul de vagă și poate fi diferită de la un stat membru la altul. În plus, în cazul în care accidentul a cauzat moartea unei persoane, se acceptă, adesea faptul că avem de-a face cu un interes public major.

Prin urmare, informațiile sensibile nu mai sunt protejate.

Raportoarea propune ca toate aspectele legate de stabilirea faptelor și de analiza probelor să fie transmise justiției, în timp ce celelalte date să rămână confidențiale.

5. Drepturile victimelor și ale familiilor acestora

(a) Lista pasagerilor

Comisia propune obligativitatea pentru companii de a pune la dispoziție lista pasagerilor în decurs de o oră după anunțul privind accidentul.

Raportoarea sprijină această idee dar dorește ca aceasta să nu se aplice doar transportatorilor comunitari și celor care au plecări din UE ci și tuturor transportatorilor care vin în Europa.

Nu trebuie să se creeze o discriminare între pasagerii care călătoresc spre Uniune în funcție de transportatorul folosit.

(b) Informațiile privind dispariția pasagerului

Când se produce un accident, transportatorul aerian primește mii de apeluri[17] și adesea identificarea persoanei potrivite care trebuie informată cu privire la dispariție durează foarte mult timp.

Această perioadă de incertitudine este foarte dureroasă pentru familiile victimelor.

Raportoarea dorește introducerea obligației companiilor aeriene[18] de a propune pasagerilor să indice, în momentul rezervării biletului, o persoană de contact în caz de accident[19].

(c) Asistența acordată persoanelor apropiate

Comisia propune ca „statele membre să asigure instituirea unui plan național de ajutorare a victimelor accidentelor de aviație civilă și a familiilor acestora”[20].

Când are loc un accident, compania este primul punct de contact pentru familiile pasagerilor.

Raportoarea consideră, prin urmare, că ar trebui adăugată obligația ca statele membre să verifice dacă companiile aeriene înregistrate pe teritoriul lor dispun de un plan de criză[21].

În plus, statele responsabile de investigația privind siguranța ar trebui să desemneze o persoană de contact principală care să fie la dispoziția familiilor victimelor. Aceasta poate coordona informațiile provenite de la diferitele organisme implicate și le poate transmite persoanelor apropiate pasagerilor, informându-le, în același timp, cu privire la diversele proceduri ce vor urma[22].

Acest lucru ar reprezenta un sprijin important pentru persoanele apropiate victimelor care sunt adesea pierdute în fața unei multitudini de actori și de proceduri și care se confruntă deja cu durerea cauzată de dispariția unei persoane apropiate.

Pe de altă parte, este necesar să fie prevăzute dispoziții care să le permită familiilor să beneficieze de informații confidențiale privind desfășurarea investigației privind siguranța, în special să primească rapoartele de investigație intermediară și raportul final înainte ca acestea să fie făcute publice.

(d) Convenția de la Montreal[23]

Raportoarea consideră că pasagerii europeni ar trebui să fie protejați de aceste norme, indiferent de compania aeriană cu care zboară și că în regulament trebuie precizată obligația pe care o au toate companiile care doresc să opereze în Uniunea Europeană de a respecta dispozițiile Convenției de la Montreal.

6. Rapoartele privind evenimentele survenite în aviația civilă

Comisia a decis să nu revizuiască Directiva 2003/42/CE[24], considerând prematură modificarea acestei legislații. Propunerea de regulament face însă trimitere la aceasta[25].

Sistemul de rapoarte privind evenimentele survenite în aviația civilă nu funcționează optim.

De fapt, numai o parte din statele membre contribuie la fișierul centralizat ECCAIRS[26] care trebuie să cuprindă toate evenimentele survenite în Uniune.

În plus, nu există niciun responsabil pentru analizarea datelor conținute de ECCAIRS la nivel european.

Analiza acestora ar fi, însă, benefică pentru siguranța aeriană[27].

Raportoarea ar dori să dezvolte dispozițiile prevăzute de prezenta propunere de regulament, în special pentru a solicita ca AESA, în colaborare cu statele membre, să analizeze și să clasifice informațiile cuprinse în ECCAIRS.

  • [1]  Directiva 94/56/CE a Consiliului din 21 noiembrie 1994 de stabilire a principiilor fundamentale care reglementează anchetarea accidentelor și incidentelor survenite în aviația civilă (JO L 319, 12.12.1994, p. 14).
  • [2]  Este necesar, de asemenea, să se țină seama de noile aspecte din anexa 13 („Anchetarea accidentelor și incidentelor survenite în aviația civilă”) din Convenția de la Chicago privind Aviația civilă internațională (7300/9) care reglementează, la nivel internațional, normele aplicabile în materie de anchetare a accidentelor și incidentelor în aviația civilă.
  • [3]  Obiectivele ar putea fi definite în funcție de modelul propunerilor din cadrul studiului de impact al Comisei (SEC(2009)1477, p.43) și de dispozițiile în vigoare privind transportul maritim din cadrul cooperării permanente (articolul 10 din Directiva 2009/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 de instituire a principiilor fundamentale care reglementează investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim și de modificare a Directivei 1999/35/CE a Consiliului și a Directivei 2002/59/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 131, 28.5.2009, p. 114)).
  • [4]  Un exemplu de măsuri care ar facilita schimburile ar fi crearea unui registru al instalațiilor și echipamentelor disponibile pentru fiecare autoritate națională de investigație și, dacă este cazul, și al inspectorilor specializați în accidente survenite în condiții speciale (mare, munte etc.).
  • [5]  Creată prin Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (JO L 79, 19.3.2008, p. 1).
  • [6]  Citată anterior.
  • [7]  Astfel cum a confirmat un audit al AESA realizat de Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI).
  • [8]  Citată anterior.
  • [9]  A se vedea articolul 9 alineatul (1) din propunerea de regulament (COM(2009)611). Termenul „expert” apare în două rânduri în anexa 13 la OACI, citată anterior, dar nu este definit.
  • [10]  Capitolul 1 din anexa 13 a Convenției de la Chicago privind Aviația civilă internațională.
  • [11]  Este, în special, cazul Statelor Unite, unde Administrația Federală a Aviației Civile (FAA) este „consilier” („advisor”) al „National Transportation Safety Board” (NTSB), conform anexei 13 a OACI, pentru investigațiile privind siguranța în cazul unui accident aviatic.
  • [12]  Articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, menționat anterior.
  • [13]  Investigațiile respective sunt independente una de cealaltă. Cu toate acestea, chiar dacă investigația tehnică vizează doar siguranța, fără a stabili responsabilitățile, faptele stabilite de autoritatea responsabilă de investigația tehnică și concluziile acesteia au o influență considerabilă asupra anchetei judiciare.
  • [14]  Articolul 13 alineatul (2) din propunerea de regulament menționată anterior.
  • [15]  Membri ai personalului care au supraviețuit, controlori de trafic aerian, operatorii aeronavei etc.
  • [16]  Articolul 15 alineatul (2) din propunerea de regulament menționată anterior.
  • [17]  Au existat peste 20 000 de apeluri într-o singură zi către Air France în urma dispariției zborului AF 447 dintre Rio și Paris din data de 31 mai 2009.
  • [18]  Acest lucru se practică deja în Statele Unite.
  • [19]  Aceste informații ar fi diferențiate de cele referitoare la solicitarea datelor de contact în cazul schimbării orarului de zbor sau al anulării acestuia.
  • [20]  Articolul 23 din propunerea de regulament menționată anterior.
  • [21]  Aceste planuri de criză s-ar putea inspira din circulara 285/AN/166 a OACI și ar trebui să facă obiectul unui audit.
  • [22]  Investigația privind siguranța, eventual ancheta judiciară, transferul indemnizațiilor, identificarea cadavrelor etc.
  • [23]  Convenția de la Montreal pentru unificarea anumitor norme referitoare la transportul aerian internațional, intrată în vigoare la 28 iunie 2004, reglementează, în special, responsabilitatea civilă a transportatorilor aerieni în cazul daunelor produse victimelor accidentelor aviatice și familiilor acestora. 93 de state sunt în prezent părți la această convenție.
  • [24]  Directiva 2003/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iunie 2003 privind raportarea evenimentelor în aviația civilă (JO L 167, 4.7.2003, p. 23).
  • [25] Articolul 15 alineatul (3) din propunerea de regulament menționată anterior.
  • [26]  Creat prin Regulamentul (CE) nr. 1321/2007 al Comisiei din 12 noiembrie 2007 de stabilire a unor reguli de punere în aplicare pentru înregistrarea, într-un fișier centralizat, a informațiilor privind evenimentele în aviația civilă schimbate în conformitate cu Directiva 2003/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 294, 13.11.2007, p. 3).
  • [27]  Aceasta ar permite evidențierea tendințelor de repetare a incidentelor și ar reduce riscul de accident, permițând adoptarea unor recomandări privind siguranța care ar corecta deficiențele constatate.

PROCEDURĂ

Titlu

Investigarea și prevenirea accidentelor și incidentelor de aviație civilă

Referințe

COM(2009)0611 – C7-0259/2009 – 2009/0170(COD)

Data prezentării la PE

29.10.2009

Comisia competentă în fond

       Data anunțului în plen

TRAN

12.11.2009

Raportor(i)

       Data numirii

Christine De Veyrac

9.11.2009

 

 

Examinare în comisie

1.3.2010

28.4.2010

31.5.2010

 

Data adoptării

1.6.2010

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

39

0

1

Membri titulari prezenți la votul final

Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Ryszard Czarnecki, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Juozas Imbrasas, Ville Itälä, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Vilja Savisaar, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Dirk Sterckx, Silvia-Adriana Țicău, Thomas Ulmer, Peter van Dalen, Dominique Vlasto, Roberts Zīle

Membri supleanți prezenți la votul final

Jean-Paul Besset, Spyros Danellis, Markus Ferber, Jelko Kacin, Gilles Pargneaux, Alfreds Rubiks, Salvatore Tatarella, Sabine Wils