Postup : 2008/0241(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A7-0229/2010

Predkladané texty :

A7-0229/2010

Rozpravy :

PV 03/02/2011 - 5
CRE 03/02/2011 - 5

Hlasovanie :

PV 03/02/2011 - 8.9
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P7_TA(2011)0037

SPRÁVA     ***I
PDF 486kDOC 737k
8. septembra 2010
PE 430.635v06-00 A7-0229/2010

o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (prepracované znenie)

(KOM(2008)0810 – C6-0472/2008 – 2008/0241(COD))

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

Spravodajca: Karl-Heinz Florenz

(Prepracované znenie – článok 87 rokovacieho poriadku)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
 PRÍLOHA: LIST VÝBORU PRE PRÁVNE VECI
 PRÍLOHA: STANOVISKO KONZULTAČNEJ PRACOVNEJ SKUPINY PRÁVNYCH SLUŽIEB EURÓPSKEHO PARLAMENTU, RADY A KOMISIE
 POSTUP

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (prepracované znenie)

(KOM(2008)0810 – C6-0472/2008 – 2008/0241(COD))

(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie Európskemu parlamentu a Rade (KOM(2008)0810),

–   so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 175 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0472/2008),

–   so zreteľom na oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade nazvané Dôsledky nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy na prebiehajúce medziinštitucionálne rozhodovacie procesy (KOM(2009)0665),

–   so zreteľom na článok 294 ods. 3 a článok 192 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,

–   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 11. júna 2009(1),

–   so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov z 4. decembra 2009(2),

–   so zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu z 28. novembra 2001 o systematickejšom používaní techniky prepracovania právnych aktov(3),

–   so zreteľom na list [...] z Výboru pre právne veci Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín v súlade s článkom 87 ods. 3 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na články 87 a 55 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A7–0229/2010),

A.  keďže podľa stanoviska konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie predmetný návrh neobsahuje žiadne zásadné zmeny okrem tých, ktoré sú ako také označené v návrhu, a keďže, pokiaľ ide o kodifikáciu nezmenených ustanovení platných textov spolu s uvedenými zmenami, predmetom návrhu je iba jasná a jednoduchá kodifikácia týchto ustanovení bez zmeny ich podstaty,

1.  prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní zohľadňujúc odporúčania konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu, Rady a Komisie;

2.  vyzýva Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     1

Návrh smernice

Odôvodnenie 7

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(7) Cieľom tejto smernice je podporovať udržateľnú výrobu a spotrebu v prvom rade predchádzaním vzniku odpadu z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a okrem toho aj opätovným používaním, recykláciou a inými spôsobmi zhodnocovania takýchto odpadov s cieľom znížiť množstvo odpadu na zneškodnenie a prispieť k efektívnemu využívaniu zdrojov. Jej cieľom je takisto zlepšenie environmentálneho správania všetkých subjektov zapojených do životného cyklu elektrických a elektronických zariadení, napríklad výrobcov, distribútorov a spotrebiteľov, a najmä tých subjektov, ktorí sa priamo podieľajú na zbere a spracovaní odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Najmä rozdielne vnútroštátne uplatňovanie princípu zodpovednosti výrobcu môže viesť k podstatným nezrovnalostiam vo finančnom zaťažení hospodárskych subjektov. Existencia rozdielnych vnútroštátnych stratégií hospodárenia s OEEZ obmedzuje účinnosť politík recyklácie. Z tohto dôvodu by sa mali na úrovni Spoločenstva ustanoviť základné kritériá.

(7) Cieľom tejto smernice je podporovať udržateľnú výrobu a spotrebu v prvom rade predchádzaním vzniku odpadu z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a okrem toho aj opätovným používaním, recykláciou a inými spôsobmi zhodnocovania takýchto odpadov s cieľom znížiť množstvo odpadu na zneškodnenie a prispieť k efektívnemu využívaniu zdrojov a zhodnocovaniu strategických surovín. Jej cieľom je takisto zlepšenie environmentálneho správania všetkých subjektov zapojených do životného cyklu elektrických a elektronických zariadení, napríklad výrobcov, distribútorov a spotrebiteľov, a najmä tých subjektov, ktorí sa priamo podieľajú na zbere a spracovaní odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Najmä rozdielne vnútroštátne uplatňovanie princípu zodpovednosti výrobcu môže viesť k podstatným nezrovnalostiam vo finančnom zaťažení hospodárskych subjektov. Existencia rozdielnych vnútroštátnych stratégií hospodárenia s OEEZ obmedzuje účinnosť politík recyklácie. Z tohto dôvodu by sa mali na úrovni Spoločenstva ustanoviť základné kritériá a mali by sa vypracovať harmonizované normy pre zber OEEZ a nakladanie s nimi;

Odôvodnenie

OEEZ predstavuje príležitosť na opätovné získanie strategických surovín, ktoré sú viazané v elektrických a elektronických výrobkoch, späť do materiálových tokov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     2

Návrh smernice

Odôvodnenie 10

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(10) Táto smernica by sa mala týkať všetkých elektrických a elektronických zariadení používaných spotrebiteľmi a elektrických a elektronických zariadení určených na profesionálne používanie. Táto smernica by sa mala uplatňovať bez toho, aby boli dotknuté právne predpisy Spoločenstva týkajúce sa požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktoré chránia všetkých, ktorí sú v styku s OEEZ, ako aj bez toho, aby boli dotknuté osobitné právne predpisy Spoločenstva o odpadovom hospodárstve, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/66/ES zo 6. septembra 2006 o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch  , a právne predpisy Spoločenstva o dizajne výrobkov, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn výrobkov využívajúcich energiu a o zmene a doplnení smernice Rady 92/42/EHS a smerníc Európskeho parlamentu a Rady 96/57/ES a 2000/55/ES  .

(10) Táto smernica by sa mala týkať všetkých elektrických a elektronických zariadení používaných spotrebiteľmi a elektrických a elektronických zariadení určených na profesionálne používanie. Táto smernica by sa mala uplatňovať bez toho, aby boli dotknuté právne predpisy Spoločenstva týkajúce sa požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktoré chránia všetkých, ktorí sú v styku s OEEZ, ako aj bez toho, aby boli dotknuté osobitné právne predpisy Spoločenstva o odpadovom hospodárstve, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/66/ES zo 6. septembra 2006 o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch, a právne predpisy Spoločenstva o dizajne výrobkov, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn výrobkov využívajúcich energiu a o zmene a doplnení smernice Rady 92/42/EHS a smerníc Európskeho parlamentu a Rady 96/57/ES a 2000/55/ES. Z rozsahu pôsobnosti tejto smernice by mali byť vyňaté okrem iného veľké pevné priemyselné inštalácie, pretože sú natrvalo inštalované a prevádzkované na určitom mieste, ich montáž a demontáž vykonávajú odborníci, a preto predstavujú regulovaný tok odpadov. Veľké stacionárne priemyselné nástroje nainštalované na prevádzku na konkrétnom mieste by mali byť tiež vyňaté z pôsobnosti tejto smernice. Pohyblivé strojové zariadenie prevádzkované výlučne profesionálnymi užívateľmi by tiež malo byť vyňaté, pretože ho tiež demontujú a likvidujú špecializovaní pracovníci, a preto ide o regulovaný tok odpadov. Ďalej by mali byť vyňaté fotovoltaické moduly, ktorých montáž a demontáž vykonávajú takisto odborníci, a navyše výrazne prispievajú k dosiahnutiu cieľa využívania energie z obnoviteľných zdrojov, a teda k zníženiu emisií CO2. Okrem toho uzatvorili zástupcovia odvetvia vyrábajúceho solárne zariadenia dobrovoľnú ekologickú dohodu, cieľom ktorej je recyklovať 85 % fotovoltaických modulov. Komisia by mala preskúmať, či táto dohoda prináša prinajmenšom rovnaké výsledky v porovnaní s touto smernicou a či pokrýva všetky fotovoltaické moduly uvedené na trh, a v prípade potreby by mala na základe správy zahrnúť fotovoltaické moduly do pôsobnosti tejto smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     3

Návrh smernice

Odôvodnenie 13

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(13) Separovaný zber je predbežnou podmienkou na zabezpečenie špecifického spracovania a recyklácie OEEZ a je potrebný na dosiahnutie požadovanej úrovne ochrany zdravia ľudí a životného prostredia v Spoločenstve. Spotrebitelia musia aktívne prispievať, aby takýto zber prebiehal úspešne a mali by byť v odovzdávaní OEEZ podporovaní. Za týmto účelom by sa mali vytvoriť vhodné zariadenia na odovzdávanie OEEZ vrátane verejných zberní, kde by mohli súkromné domácnosti odovzdať svoj odpad prinajmenšom bezplatne. Pri podpore úspešného zberu OEEZ zohrávajú významnú úlohu distribútori.

(13) Separovaný zber je predbežnou podmienkou na zabezpečenie špecifického spracovania a recyklácie OEEZ a je potrebný na dosiahnutie požadovanej úrovne ochrany zdravia ľudí a životného prostredia v Spoločenstve. Spotrebitelia musia aktívne prispievať, aby takýto zber prebiehal úspešne a mali by byť v odovzdávaní OEEZ podporovaní. Za týmto účelom by sa mali vytvoriť vhodné zariadenia na odovzdávanie OEEZ vrátane verejných zberní, kde by mohli súkromné domácnosti odovzdať svoj odpad prinajmenšom bezplatne. Pri podpore úspešného zberu a spracovania OEEZ zohrávajú významnú úlohu distribútori, samosprávy a prevádzkovatelia zariadení na recykláciu, a preto by mali podliehať požiadavkám tejto smernice.

Odôvodnenie

Zdôrazňuje sa význam zabezpečiť zosúladenie všetkých subjektov, ktoré sú zapojené do zberu a spracovania OEEZ, s týmito právnymi predpismi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     4

Návrh smernice

Odôvodnenie 14

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(14) Na dosiahnutie požadovanej úrovne ochrany a zosúladených environmentálnych cieľov Spoločenstva by mali členské štáty prijať príslušné opatrenia na minimalizáciu zneškodňovania OEEZ ako netriedeného komunálneho odpadu a dosahovať vysokú úroveň v separovanom zbere OEEZ. Aby sa zabezpečilo, že sa členské štáty budú usilovať vytvoriť účinné zberné systémy, malo by sa od nich vyžadovať, aby dosahovali vysokú úroveň v zbere OEEZ , a to najmä v prípade chladiacich a mraziacich zariadení obsahujúcich látky poškodzujúce ozón a fluórované skleníkové plyny vzhľadom na ich veľký environmentálny vplyv a povinnosti uvedené v nariadení (ES) 2037/2000 a nariadení (ES) 842/2006  . Z údajov zahrnutých do posúdenia vplyvu vyplýva, že v súčasnosti sa už separovane vyzbiera približne 65 % elektrických a elektronických zariadení uvedených na trh, ale viac ako polovica tohto množstva je potenciálne vystavená nevhodnému spracovaniu a nezákonnému vývozu. To má za následok straty cenných druhotných surovín a zhoršovanie kvality životného prostredia. Je potrebné stanoviť ambiciózny cieľ týkajúci sa zberu, aby bolo možné predísť tomuto problému.

(14) Na dosiahnutie požadovanej úrovne ochrany a zosúladených environmentálnych cieľov Spoločenstva by mali členské štáty prijať príslušné opatrenia na minimalizáciu zneškodňovania OEEZ ako netriedeného komunálneho odpadu a dosahovať vysokú úroveň v separovanom zbere OEEZ. Aby sa zabezpečilo, že sa členské štáty budú usilovať vytvoriť účinné zberné systémy, malo by sa od nich vyžadovať, aby dosahovali vysokú úroveň v zbere OEEZ , a to najmä v prípade chladiacich a mraziacich zariadení obsahujúcich látky poškodzujúce ozón a fluórované skleníkové plyny vzhľadom na ich veľký environmentálny vplyv a povinnosti uvedené v nariadení (ES) 2037/2000 a nariadení (ES) 842/2006  . Z údajov zahrnutých do posúdenia vplyvu vyplýva, že v súčasnosti sa už separovane vyzbiera približne 65 % elektrických a elektronických zariadení uvedených na trh, ale viac ako polovica tohto množstva je potenciálne vystavená nevhodnému spracovaniu a nezákonnému vývozu alebo sa spracúva vhodným spôsobom, ale spracované množstvá sa neoznámili. To má za následok straty cenných druhotných surovín, zhoršovanie kvality životného prostredia a poskytovanie nepresných údajov. V záujme predchádzania tomuto problému je potrebné stanoviť ambiciózny cieľ týkajúci sa zberu, prinútiť všetkých aktérov, ktorí vykonávajú zber OEEZ, aby zabezpečili ich spracovanie ekologicky šetrným spôsobom a požadovať od nich, aby informovali o množstvách OEEZ, ktoré sa vyzbierali, s ktorými sa nakladalo a ktoré boli spracované. Je nesmierne dôležité, aby členské štáty zabezpečili účinné vykonávanie smernice, najmä pokiaľ ide o kontrolu použitých elektrických a elektronických zariadení, ktoré sa prepravujú z Únie.

Odôvodnenie

Znenie, ktorým sa dopĺňa návrh spravodajcu, zdôrazňuje význam zhromažďovania údajov, účinného vykonávania smernice a začlenenia aktérov, ktorí vykonávajú zber a spracovanie OEEZ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     5

Návrh smernice

Odôvodnenie 17

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(17) Zhodnocovanie, príprava na opätovné použitie a recyklácia zariadení sa môžu zohľadniť ako ciele uvedené v článku 7 tejto smernice len v prípade, ak je toto zhodnocovanie alebo príprava na opätovné použitie alebo recyklácia v súlade s inými európskymi právnymi predpismi a právnymi predpismi členských štátov platnými pre zariadenia.

(17) Zhodnocovanie, príprava na opätovné použitie a recyklácia zariadení sa môžu zohľadniť ako ciele uvedené v článku 7 tejto smernice len v prípade, ak je toto zhodnocovanie alebo príprava na opätovné použitie alebo recyklácia v súlade s inými európskymi právnymi predpismi a právnymi predpismi členských štátov platnými pre zariadenia. Zabezpečenie riadneho zhodnotenia zariadenia a príprava na jeho opätovné použitie a recyklácia budú mať význam pre riadne nakladanie so zdrojmi a povedie k optimalizácii dodávok zdrojov.

Odôvodnenie

Tieto procesy sú dôležitými spôsobmi zhodnocovania zdrojov a je nevyhnutné, aby sa uskutočňovali riadnym spôsobom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     6

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 19

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(19) Užívatelia elektrických a elektronických zariadení zo súkromných domácností by mali mať možnosť prinajmenšom bezplatne odovzdať OEEZ. Výrobcovia by mali financovať aspoň  zber , ako aj spracovanie, zhodnocovanie a zneškodňovanie OEEZ. Členské štáty by mali podnecovať výrobcov, aby za zber OEEZ prevzali plnú zodpovednosť, a to najmä financovaním zberu OEEZ aj zo súkromných domácností v rámci celého odpadového reťazca, s cieľom zabrániť tomu, aby bol separovane vyzbieraný OEEZ vystavený suboptimálnemu spracovaniu a nezákonnému vývozu, vytvoriť rovnaké podmienky prostredníctvom harmonizácie financovania zo strany výrobcov v rámci EÚ a presunúť platby za zber tohto odpadu z daňových poplatníkov na spotrebiteľov EEZ v súlade s princípom „znečisťovateľ platí“. Aby mala koncepcia zodpovednosti výrobcu čo najlepší účinok, mal by byť každý výrobca zodpovedný za financovanie hospodárenia s odpadmi, ktoré vznikajú z jeho vlastných výrobkov. Výrobca by mal zvoliť, či si túto svoju povinnosť splní individuálne, alebo sa zapojí do kolektívneho systému. Každý výrobca by mal pri uvedení výrobku na trh poskytnúť finančnú záruku ako prevenciu, že sa náklady na hospodárenie s OEEZ z „opustených“ výrobkov neprenesú na spoločnosť alebo na ostatných výrobcov. Zodpovednosť za financovanie hospodárenia s historickými odpadmi by sa mala rozdeliť medzi všetkých  existujúcich výrobcov v kolektívnych finančných systémoch, do ktorých v prípade výskytu nákladov proporcionálne prispievajú všetci výrobcovia, ktorí sú na trhu. Kolektívne finančné systémy by nemali spôsobiť vylúčenie výrobcov vyrábajúcich špecifické výrobky, alebo ktorých výrobky sa vyrábajú v malom objeme, dovozcov a nových účastníkov na trhu.

(19) Užívatelia elektrických a elektronických zariadení zo súkromných domácností by mali mať možnosť prinajmenšom bezplatne odovzdať OEEZ. Výrobcovia by preto mali financovať odber zo zberných zariadení, ako aj spracovanie, zhodnocovanie a zneškodňovanie OEEZ. S cieľom zabrániť tomu, aby bol separovane vyzbieraný OEEZ vystavený suboptimálnemu spracovaniu a nezákonnému vývozu, by členské štáty mali podnecovať všetkých aktérov, ktorí narábajú s OEEZ, aby prispievali k splneniu cieľov smernice. Pokiaľ ide o to, aby sa platby za zber tohto odpadu presunuli z daňových poplatníkov na spotrebiteľov EEZ v súlade s princípom „znečisťovateľ platí“, členské štáty by mali podnecovať výrobcov, aby spracúvali všetky vyzbierané EEZ. V záujme riadneho spracovania by spotrebitelia mali byť zodpovední za to, že zabezpečia, aby sa EEZ po skončení životnosti odovzdali do zberných zariadení. Aby mala koncepcia zodpovednosti výrobcu čo najlepší účinok, mal by byť každý výrobca zodpovedný za financovanie hospodárenia s odpadmi, ktoré vznikajú z jeho vlastných výrobkov. Výrobca by mal zvoliť, či si túto svoju povinnosť splní individuálne, alebo sa zapojí do kolektívneho systému. Každý výrobca alebo tretia strana, s ktorou sa uzatvorila zmluva, aby konala v mene výrobcu, by mal/mala pri uvedení výrobku na trh poskytnúť finančnú záruku ako prevenciu, že sa náklady na hospodárenie s OEEZ z opustených výrobkov neprenesú na spoločnosť alebo na ostatných výrobcov. Zodpovednosť za financovanie hospodárenia s historickými odpadmi by sa mala rozdeliť medzi všetkých  existujúcich výrobcov v kolektívnych finančných systémoch, do ktorých v prípade výskytu nákladov proporcionálne prispievajú všetci výrobcovia, ktorí sú na trhu. Kolektívne finančné systémy by nemali spôsobiť vylúčenie výrobcov vyrábajúcich špecifické výrobky, alebo ktorých výrobky sa vyrábajú v malom objeme, dovozcov a nových účastníkov na trhu.

Odôvodnenie

Zber OEEZ by mali naďalej zabezpečovať existujúce a osvedčené subjekty. Financovanie zberu zo súkromných domácností nemá vplyv na konštrukciu zariadení alebo iné ekologické výhody a presun týkajúci sa rozdelenia nákladov nezaručuje vyššiu úroveň zberu. Netreba zabúdať ani na zodpovednosť spotrebiteľov za spoluúčasť na riadnej likvidácii zariadení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     7

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 20

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(20) Výrobcom by sa malo umožniť, aby pri predaji nových výrobkov na dobrovoľnej báze poskytli kupujúcim informácie o nákladoch na zber, spracovanie a zneškodňovanie OEEZ spôsobom šetrným voči životnému prostrediu. To je v súlade s oznámením Komisie o akčnom pláne pre trvalo udržateľnú spotrebu a výrobu a trvalo udržateľnú priemyselnú politiku, a to najmä v súvislosti s racionálnejšou spotrebou a zeleným verejným obstarávaním.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Náklady, ktoré vzniknú zberom a spracovaním odpadu, by mali byť zahrnuté do ceny výrobku, aby sa tak vytvoril podnet na zníženie týchto nákladov. Paušálne poplatky neodrážajú skutočné náklady v čase skončenia životnosti ani záťaž, ktorú výrobok predstavuje pre životné prostredie. Spotrebiteľ tak nezíska žiadne informácie o recyklovateľnosti a skutočných nákladoch na spracovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     8

Návrh smernice

Odôvodnenie 26

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(26) Prispôsobenie určitých ustanovení smernice vedeckému a technickému pokroku, selektívne spracovanie materiálov a súčiastok OEEZ, technické požiadavky na zber,  skladovanie a spracovanie OEEZ a symbol pre označenie EEZ by mali byť v rámci postupu výboru zabezpečené Komisiou.

(26) Podľa článku 291 ZFEÚ sa pravidlá a všeobecné zásady kontrolného mechanizmu, ktorým členské štáty uskutočňujú kontrolu nad vykonávaním vykonávacích právomocí Komisie, ustanovia vopred v nariadení, ktoré sa prijme v súlade s riadnym legislatívnym postupom. Do prijatia tohto nového nariadenia a z dôvodu potreby prijať a vykonávať túto smernicu čo najskôr sa naďalej uplatňuje rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa stanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu¹, s výnimkou regulačného postupu s kontrolou, ktorý sa neuplatňuje. Odkazy na tieto ustanovenia by sa napriek tomu mali nahradiť odkazmi na pravidlá a zásady stanovené v novom nariadení hneď po nadobudnutí účinnosti uvedeného nariadenia.

 

1Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     9

Návrh smernice

Odôvodnenie 26a (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(26a) Pokiaľ ide o odstránenie prekážok, ktoré v súčasnosti bránia fungovaniu vnútorného trhu, malo by sa znížiť administratívne zaťaženie, a to tak, že registrácia a predkladanie správ sa zjednotia a zabráni sa opakovanému vyberaniu poplatkov za viacnásobné registrácie v jednotlivých členských štátoch. Predovšetkým by sa už nemalo vyžadovať od výrobcu, aby mal právne sídlo v členskom štáte na to, aby mohol elektrické a elektronické zariadenie uviesť na trh v tomto štáte; vymenovanie miestneho právneho zástupcu by malo postačovať. Na praktické vykonávanie týchto právnych predpisov musia mať členské štáty možnosť identifikovať výrobcu zodpovedného za výrobok a spätne sledovať dodávateľský reťazec od koncového distribútora. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby distribútor, ktorý sprístupňuje zariadenie po prvýkrát na území krajín v rámci Spoločenstva (obchodovanie v rámci Spoločenstva), uzatvoril dohodu s výrobcom alebo zabezpečil registráciu a financovanie nakladania s OEEZ, ktorý vznikne z tohto zariadenia.

Odôvodnenie

Ide o nový text, ktorým sa dopĺňa návrh spravodajcu. Cieľom je podporiť harmonizáciu registrácie a predkladania správ, ako aj podporiť interoperabilitu vnútroštátnych registrov s cieľom posilniť vnútorný trh a zakročiť proti zneužívateľom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     10

Návrh smernice

Odôvodnenie 27

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(27) Opatrenia potrebné na vykonávanie tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. Komisia by mala byť splnomocnená na prispôsobovanie príloh a prijímanie pravidiel monitorovania súladu. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky smernice 2002/96/ES, okrem iného aj jej doplnením, mali by byť prijaté v súlade s regulačným postupom s kontrolou, ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.

(27) Pokiaľ ide o to, aby sa ustanovenia tejto smernice prispôsobili vedeckému a technickému pokroku a aby sa mohli prijímať ďalšie potrebné opatrenia, Komisia by mala byť splnomocnená na prijímanie delegovaných aktov v súlade s článkom 290 ZFEÚ v súvislosti s prispôsobovaním príloh, podrobných pravidiel na overovanie a monitorovanie súladu, vymedzením malého množstva odpadu, stanovením formy registrácie a predkladania správ, ich pravidelným predkladaním, ako aj zmenami pravidiel týkajúcich sa správ o vykonávaní tejto smernice.

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     11

Návrh smernice

Článok 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

V smernici sa ustanovujú opatrenia na ochranu životného prostredia a zdravia ľudí predchádzaním alebo znižovaním nepriaznivých vplyvov vzniku odpadu a hospodárenia s odpadom z elektrických a elektronických zariadení a znižovaním celkových vplyvov využívania zdrojov a zefektívňovaním takéhoto využitia.

V smernici sa ustanovujú opatrenia na ochranu životného prostredia a zdravia ľudí predchádzaním alebo znižovaním nepriaznivých vplyvov vzniku odpadu a hospodárenia s odpadom z elektrických a elektronických zariadení a znižovaním celkových negatívnych vplyvov využívania zdrojov a zefektívňovaním takéhoto využitia v súlade s článkom 1 a 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade¹. Prispieva to k udržateľnej produkcii a zhodnocovaniu tým, že sa od všetkých subjektov zapojených do životného cyklu výrobku vyžaduje, aby sprísnili svoje environmentálne normy.

 

Ú. v. EÚ L 312, 22.11.2008, s. 3.

Odôvodnenie

Komisia v tomto článku vypustila odkaz na zásady smernice o odpade, v ktorých sa okrem iného ustanovuje ekologická päťstupňová hierarchia odpadu, a namiesto toho ich začlenila do odôvodnenia 7.

Smernica o OEEZ z roku 2003 ustanovuje prostredníctvom komplexného prístupu zameraného na životný cyklus environmentálne normy týkajúce sa všetkých subjektov, ktoré sa zaoberajú EEZ alebo OEEZ. Ide o prvok právnych predpisov, ktorý by sa mal zachovať, a z tohto dôvodu by nemal byť vyňatý z článku 1.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     12

Návrh smernice

Článok 2 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Táto smernica sa uplatňuje na elektrické a elektronické zaradenia, ktoré spadajú do kategórií uvedených v prílohe I k smernici 20xx/xx/ES (smernica o ONL).

1. Táto smernica sa uplatňuje na všetky elektrické a elektronické zaradenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     13

Návrh smernice

Článok 2 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Táto smernica sa neuplatňuje na žiadne z týchto zariadení:

3. Táto smernica sa neuplatňuje na:

(a) zariadenia, ktoré sú potrebné na  ochranu dôležitých záujmov týkajúcich sa bezpečnosti členských štátov, vrátane zbraní, munície a vojenského materiálu, ktoré sú výhradne  určené na vojenské účely;

(a) zariadenia, ktoré sú potrebné na  ochranu dôležitých záujmov týkajúcich sa bezpečnosti členských štátov, vrátane zbraní, munície a vojenského materiálu, ktoré sú výhradne  určené na vojenské účely;

(b) zariadenia osobitne navrhnuté ako súčasť iného typu zariadenia, ktoré nepatrí do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, a môžu plniť svoju funkciu len v prípade, ak sú súčasťou takéhoto zariadenia;

(b) zariadenia osobitne navrhnuté ako súčasť iného typu zariadenia, ktoré nepatrí do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, a môžu plniť svoju funkciu len v prípade, ak sú súčasťou takéhoto zariadenia;

 (c) zariadenia, ktoré sa neplánujú uviesť na trh ako jedna funkčná alebo obchodná jednotka;

 

 

(ca) veľké stacionárne zariadenia;

 

(cb) veľké stacionárne priemyselné nástroje;

 

(cc) necestné pohyblivé strojové zariadenia určené výhradne pre profesionálnych používateľov;

 

(cd) osobné a nákladné dopravné prostriedky;

 

(ce) fotovoltaické moduly.

 

 

 

 

(d) žiarovky;

 (d) žiarovky;

(e) implantované a infikované zdravotnícke pomôcky .

 (e) implantované a infikované zdravotnícke pomôcky .

 

Komisia najneskôr do [...*] a následne každých päť rokov predloží Európskemu parlamentu a Rade správu, v ktorej posúdi rozsah pôsobnosti tejto smernice najmä vzhľadom na to, či by sa do rozsahu pôsobnosti smernice mali začleniť fotovoltaické moduly. Správa o fotovoltaických moduloch by mala zhodnotiť najmä skutočný podiel uskutočneného zberu a recyklácie. V prípade potreby Komisia predloží návrh na základe tejto správy.

 

* Vložte dátum po uplynutí piatich rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     14

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 2 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. OEEZ sa klasifikuje ako odpad zo súkromných domácností alebo od užívateľov iných ako súkromné domácnosti. Ustanovuje sa klasifikácia druhov OEEZ do týchto kategórií. Opatrenie zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 18 ods. 3. Klasifikácia vychádza okrem iného z hodnotenia podielu zariadení predaných súkromným domácnostiam alebo podnikom.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Výrobcovia nemôžu vopred vedieť, či zariadenie na dvojaké použitie (súkromné alebo profesionálne) skončí u spotrebiteľa alebo v podniku. Zber použitých zariadení zo súkromných domácností je obvykle nákladnejší. Existuje tu nebezpečenstvo, že tieto zariadenia budú deklarované ako zariadenia na profesionálne použitie, čím vznikne riziko financovania zariadení pre domácnosti. Preto by sa už v smernici mali stanoviť pravidlá a vymedzenie [pozri článok 3 písm. l)].

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     15

Návrh smernice

Článok 3 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

„elektrické a elektronické zariadenia“ alebo „EEZ“ sú zariadenia, ktoré na svoju riadnu činnosť potrebujú elektrické prúdy alebo elektromagnetické polia a zariadenia na výrobu, prenos a meranie takýchto prúdov a polí, ktoré spadajú do kategórií uvedených v prílohe I k smernici 20xx/xx/ES (smernica o ONL)  a ktoré sú určené na použitie pri hodnote napätia najviac 1 000 V pre striedavý prúd a 1 500 V pre jednosmerný prúd;

(a) „elektrické a elektronické zariadenia“, ďalej len „EEZ“, sú zariadenia, ktoré na svoju riadnu činnosť potrebujú elektrické prúdy alebo elektromagnetické polia, a zariadenia na výrobu, prenos a meranie takýchto prúdov a polí a ktoré sú navrhnuté na použitie pri hodnote napätia najviac 1 000 voltov pre striedavý prúd a 1 500 voltov pre jednosmerný prúd;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     16

Návrh smernice

Článok 3 – písmeno ba (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ba) „zdravotnícky prístroj“ je elektrické zariadenie, ktoré spadá do rozsahu pôsobnosti smernice 93/42/EHS zo 14. júna 1993 o zdravotníckych pomôckach1 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/79/ES z 27. októbra 1998 o diagnostických zdravotných pomôckach in vitro2.

 

1Ú. v. ES L 169, 12.7.1993, s. 1.

2Ú. v. ES L 331, 7.12.1998, s. 2.

Odôvodnenie

Je potrebné definovať zdravotnícke prístroje, ktoré spadajú do rozsahu pôsobnosti tejto smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     17

Návrh smernice

Článok 3 – písmeno j – bod i

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(i) vyrába elektrické a elektronické zariadenia pod svojím menom a svojou ochrannou známkou, alebo si dá elektrické a elektronické zariadenia navrhnúť alebo vyrobiť a tieto elektronické zariadenia uvádza na trh pod svojím menom alebo svojou obchodnou známkou;

(i) vyrába elektrické a elektronické zariadenia pod svojím menom a svojou ochrannou známkou, alebo si dá elektrické a elektronické zariadenia navrhnúť alebo vyrobiť a uvádza tieto elektronické zariadenia na trh pod svojím menom alebo svojou obchodnou známkou;

Odôvodnenie

Týka sa objasnenia s cieľom zabezpečiť jasnú zodpovednosť za OEEZ. Je dôležité, aby sa jasne definovali právne predpisy a zodpovednosť a aby sa jednoznačne stanovila zodpovedná strana.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     18

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 3 – bod 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(l) „OEEZ zo súkromných domácností“ je OEEZ, ktorý pochádza zo súkromných domácností a z obchodných, priemyselných, inštitucionálnych a iných zdrojov, ktorý svojím charakterom a množstvom je podobný tomu, ktorý pochádza zo súkromných domácností;

(l) „OEEZ zo súkromných domácností“ je OEEZ, ktorý pochádza zo súkromných domácností a z obchodných, priemyselných, inštitucionálnych a iných zdrojov, ktorý je svojím charakterom a množstvom podobný tomu, ktorý pochádza zo súkromných domácností, a OEEZ zo zariadení, ktoré mohli používať ako elektrické a elektronické zariadenia tak súkromné domácnosti, ako aj iní užívatelia;

Odôvodnenie

Výrobcovia nemôžu vopred vedieť, či zariadenie na dvojaké použitie (súkromné alebo profesionálne) skončí u spotrebiteľa alebo v podniku. Zber použitých zariadení zo súkromných domácností je obvykle nákladnejší. Existuje tu nebezpečenstvo, že tieto zariadenia budú deklarované ako zariadenia na profesionálne použitie, čím vznikne riziko financovania zariadení pre domácnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     19

Návrh smernice

Článok 3 – písmeno sa (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(sa) „veľké stacionárne priemyselné zariadenie“ je špecifická kombinácia viacerých typov prístrojov a prípadne aj iných zariadení, ktoré sú zostavené, nainštalované a určené na stále používanie na vopred určenom mieste.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     20

Návrh smernice

Článok 3 – písmeno sb (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(sb) „veľké stacionárne priemyselné nástroje“ znamenajú súbor strojov, zariadení a/alebo súčiastok určených na spoločné používanie v priemysle s cieľom vykonávať určitú úlohu. Sú nainštalované odborným personálom a počas používania majú trvalé miesto.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     21

Návrh smernice

Článok 3 – písmeno sc (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(sc) „necestné pohyblivé strojové zariadenie určené výhradne pre profesionálnych používateľov“ je strojové zariadenie, ktorého prevádzka si vyžaduje pohybovanie pri práci alebo nepretržitý či takmer nepretržitý pohyb medzi sledom pevných pracovných umiestnení, alebo strojové zariadenie prevádzkované bez pohybovania, ktoré však môže byť vybavené tak, aby sa umožnil jeho jednoduchý pohyb z jedného miesta na druhé, a je určené na používanie profesionálmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     22

Návrh smernice

Článok 3 – písmeno sd (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(sd) „dopravné prostriedky“ sú vozidlá určené na prepravu ľudí a nákladov, ako sú autá, autobusy, nákladné autá, električky, vlaky, lode a lietadlá;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     23

Návrh smernice

Článok 3 – písmeno se (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(se) „fotovoltaické moduly“ sú moduly určené na použitie v systéme navrhnutom, montovanom a inštalovanom pre stálu prevádzku na vymedzenom mieste na výrobu elektrickej energie pre verejných, komerčných a súkromných odberateľov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     24

Návrh smernice

Článok 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Členské štáty podporia v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva o výrobkoch , okrem iného aj v súlade so smernicou 2005/32/ES o ekodizajne, opatrenia na presadzovanie  dizajnu  a výroby elektrických a elektronických zariadení, a to najmä v záujme uľahčenia opätovného použitia,  zhodnocovania a recyklácie OEEZ, ich súčiastok a materiálov. V týchto opatreniach sa rešpektuje riadne fungovanie vnútorného trhu.  V tomto zmysle členské štáty vykonajú príslušné opatrenia, aby výrobcovia nezabránili tým, že použijú špecifické  dizajnové  prvky alebo výrobné postupy opätovnému použitiu OEEZ, pokiaľ takéto špecifické  dizajnové  prvky alebo výrobné postupy neposkytujú dôležité výhody, napríklad vo vzťahu k ochrane životného prostredia a/alebo k požiadavkám na bezpečnosť.

Členské štáty podporia v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva o výrobkoch , okrem iného aj v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES z 21. októbra 2009 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov1, spoluprácu medzi výrobcami a prevádzkovateľmi zariadení na recykláciu a opatrenia, ktoré treba prijať, na presadzovanie  dizajnu  a výroby elektrických a elektronických zariadení, a to najmä v záujme uľahčenia opätovného použitia, demontáže a zhodnocovania OEEZ, ich súčiastok a materiálov. V týchto opatreniach sa rešpektuje riadne fungovanie vnútorného trhu. V tomto zmysle členské štáty vykonajú príslušné opatrenia, aby výrobcovia nezabránili tým, že použijú špecifické dizajnové prvky alebo výrobné postupy opätovnému použitiu OEEZ, pokiaľ takéto špecifické  dizajnové  prvky alebo výrobné postupy neposkytujú dôležité výhody, napríklad vo vzťahu k ochrane životného prostredia a/alebo k požiadavkám na bezpečnosť. Ekodizajnové požiadavky uľahčujúce opätovné použitie, demontáž a zhodnocovanie OEEZ a znižujúce emisie nebezpečných látok sa stanovia v rámci vykonávacích opatrení smernice 2009/125/ES najneskôr do 31. decembra 2014.

 

1Ú. v. EÚ L 285, 31.10.2009, s. 10.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     25

Návrh smernice

Článok 5 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Členské štáty prijmú príslušné opatrenia na minimalizáciu zneškodňovania OEEZ vo forme netriedeného komunálneho odpadu a na dosiahnutie vysokého podielu v separovanom zbere OEEZ, a to najmä a prioritne v prípade chladiacich a mraziacich zariadení obsahujúcich látky poškodzujúce ozón a fluórované skleníkové plyny.

1. Na dosiahnutie vysokého podielu separovaného zberu OEEZ a správne spracovanie všetkých druhov OEEZ, najmä chladiacich a mraziacich zariadení obsahujúcich látky poškodzujúce ozónovú vrstvu a fluórované skleníkové plyny, svetelných zdrojov s obsahom ortuti a malých zariadení, členské štáty zabezpečia, aby sa všetok OEEZ zbieral separovane a nie zmiešaný s objemným alebo nevytriedeným odpadom z domácností a aby sa nespracovaný OEEZ neodvážal na skládky alebo nespaľoval.

Odôvodnenie

Členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa OEEZ z domácností, najmä malé zariadenia, nedostával do nevytriedeného odpadu z domácností Je to možné dosiahnuť prijatím vhodných opatrení, ktorými sa okamžite minimalizuje likvidovanie OEEZ v odpade z domácností, s cieľom jeho prípadného zákazu.

Odpadu pochádzajúcemu zo zariadení s obsahom látok poškodzujúcich ozónovú vrstvu a fluórovaných látok by sa mala venovať osobitná pozornosť. Týmto sa zabezpečí, aby tieto zariadenia, ktoré sa musia spracúvať osobitným spôsobom z dôvodu vlastností látok, ktoré obsahujú, končili vo svojom vlastnom toku odpadu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     26

Návrh smernice

Článok 6 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Členské štáty zakazujú zneškodňovanie nespracovaného separovane vyzbieraného OEEZ.

1. Členské štáty zakazujú zneškodňovanie nespracovaného separovane vyzbieraného OEEZ a monitorujú dodržiavanie tohto zákazu.

Odôvodnenie

Riadne monitorovanie je potrebné, a y sa predišlo zneškodňovaniu OEEZ, ktorý sa nezbiera a nespracováva separovane.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     27

Návrh smernice

Článok 6 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Členské štáty zabezpečujú, aby sa zber a preprava separovane vyzbieraného OEEZ uskutočnili spôsobom optimalizujúcim opätovné použitie a recykláciu a kontrolu nebezpečných látok.

2. Členské štáty zabezpečujú, aby sa zber a preprava separovane vyzbieraného OEEZ uskutočnili spôsobom optimalizujúcim opätovné použitie a recykláciu a kontrolu nebezpečných látok. V záujme čo najväčšieho opätovného použitia celých zariadení členské štáty tiež zabezpečia, aby systémy zberu pred akoukoľvek prepravou oddelili opätovne použiteľné zariadenia od separovane vyzbieraného OEEZ v zberných miestach.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     28

Návrh smernice

Článok 7 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 5 ods. 1, členské štáty zabezpečujú, aby výrobcovia alebo tretie strany konajúce v ich mene dosahovali podiel zberu aspoň 65 %. Podiel zberu je vypočítaný na základe celkovej hmotnosti OEEZ vyzbieraného v súlade s článkom 5 a článkom 6 v danom roku v danom členskom štáte a vyjadrený ako percentuálny podiel priemernej hmotnosti elektrických a elektronických zariadení uvedených na trh v dvoch predchádzajúcich rokoch v danom členskom štáte. Tento podiel zberu sa dosahuje každý rok, počnúc rokom 2016.

1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 5 ods. 1, členské štáty zabezpečujú, aby do roku 2016 podiel zberu OEEZ, ktorý vzniká v členských štátoch, dosahoval aspoň 85 %.

 

Každý členský štát zabezpečí, že do roku 2012 sa zozbiera buď 4 kg OEEZ/osobu, alebo rovnaké množstvo OEEZ, ako bolo zozbierané v tomto členskom štáte v roku 2010, v závislosti od toho, v ktorom prípade bola dosiahnutá vyššia hodnota.

 

Členské štáty zabezpečia postupné zvyšovanie objemu vyzbieraného OEEZ od roku 2012 do roku 2016.

 

Členské štáty môžu ustanoviť vlastné ambicióznejšie ciele individuálneho zberu, a v tomto prípade o tom informujú Komisiu.

 

Ciele zberu sa plnia každý rok.

 

Členské štáty predložia Komisii najneskôr do [...*] svoje plány na zlepšenie.

 

* Vložte dátum – 18 mesiacov po nadobudnutí účinnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     29

Návrh smernice

Článok 7 – odsek 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Na stanovenie toho, či bol dosiahnutý minimálny podiel zberu, členské štáty zabezpečia, aby sa informácie o OEEZ, ktorý:

 

– bol pripravený na opätovné použitie alebo bol zaslaný spracovateľskému zariadeniu akýmkoľvek subjektom,

 

– bol odovzdaný do zberných zariadení podľa článku 5 ods. 2 písm. a),

 

– bol odovzdaný distribútorom podľa článku 5 ods. 2 písm. b),

 

– bol separovane zbieraný výrobcom alebo treťou osobou v mene výrobcu alebo

 

– bol separovane zbieraný inými spôsobmi,

 

v súlade s článkom 16 bezplatne oznámili členským štátom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     30

Návrh smernice

Článok 7 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. V súlade s postupom uvedeným v článku 18 ods. 2 sa môžu ustanoviť prechodné ustanovenia s cieľom riešiť ťažkosti, ktorým by čelil členský štát pri plnení týchto požiadaviek z dôvodu osobitných vnútroštátnych podmienok.

2. V súlade s postupom uvedeným v článku 18 ods. 2 sa môžu na obdobie do 31. decembra 2015 ustanoviť prechodné ustanovenia s cieľom riešiť ťažkosti, ktorým čelí členský štát pri plnení týchto požiadaviek z dôvodu osobitných vnútroštátnych podmienok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     31

Návrh smernice

Článok 7 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Ustanovuje sa spoločná metodika výpočtu celkovej hmotnosti elektrických a elektronických zariadení uvádzaných na vnútroštátny trh.

 

3. Najneskôr do 31. decembra 2012 Komisia prijme prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 18a a v súlade s podmienkami stanovenými v článkoch 18b a 18c spoločnú metodiku na stanovenie objemu OEEZ vyprodukovaného podľa hmotnosti v každom členskom štáte. Obsahuje podrobné pravidlá týkajúce sa uplatňovania a výpočtových metód na preverenie súladu s cieľmi stanovenými v odseku 1.

Opatrenie zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 18 ods. 3.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     32

Návrh smernice

Článok 7 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Európsky parlament a Rada najneskôr do 31. decembra 2012 prehodnotia na základe správy Komisie (v prípade potreby sa k nej priloží návrh) podiel zberu a cieľový dátum uvedený v odseku 1, a to aj v záujme prípadného stanovenia cieľového podielu v prípade separovaného zberu chladiacich a mraziacich zariadení.

4. Európsky parlament a Rada najneskôr do 31. decembra 2012 prehodnotia na základe správy Komisie, ku ktorej sa prípade potreby priloží návrh, podiel zberu a cieľový dátum uvedený v odseku 1, a to aj v záujme prípadného stanovenia cieľového podielu v prípade separovaného zberu chladiacich a mraziacich zariadení, osvetlenia vrátane žiaroviek a malých spotrebičov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     33

Návrh smernice

Článok 8 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Členské štáty zabezpečia , aby procesom spracovania prešli všetky separovane vyzbierané OEEZ  .

1. Členské štáty zabezpečia , aby procesom spracovania prešli všetky separovane vyzbierané OEEZ  .

 

Komisia zabezpečí, aby sa vypracovali zosúladené normy pre zber, skladovanie, prepravu, spracovanie, recyklovanie a opravu OEEZ, ako aj na prípravu na opätovné použitie. Na tento účel Komisia do 12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice poverí najmä Európsky výbor pre normalizáciu, aby prijal potrebné opatrenia. Tieto zosúladené normy odzrkadľujú úroveň techniky.

 

Ak sa preukáže, že hospodárske subjekty postupujú podľa zosúladených noriem, dá sa predpokladať, že spĺňajú požiadavky obsiahnuté v tomto článku. Tam, kde sa tieto zosúladené normy neuplatňovali, stanovia sa náhradné opatrenia na plnenie požiadaviek obsiahnutých v tomto článku.

 

Odkaz na zosúladené normy sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

 

Zber, skladovanie, preprava, spracovanie, recyklovanie a oprava OEEZ, ako aj príprava na opätovné použitie sa uskutočňuje na základe prístupu zameraného na zachovanie surovín s cieľom recyklovať hodnotné zdroje obsiahnuté v elektrických a elektronických zariadeniach v záujme zabezpečenia lepšieho zásobovania s komoditami v Európe.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     34

Návrh smernice

Článok 8 – odsek 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. Príloha II sa môže zmeniť a doplniť, aby sa zaviedli iné spracovateľské technológie zabezpečujúce minimálne rovnakú úroveň ochrany zdravia ľudí a životného prostredia.

4. V záujme zavedenia iných spracovateľských technológií zabezpečujúcich minimálne rovnakú úroveň ochrany zdravia ľudí a životného prostredia Komisia prijme prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 18a a

v súlade s podmienkami stanovenými v článkoch 18b a 18c pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k prílohe II. Komisia prednostne vyhodnotí, či sa majú zmeniť a doplniť údaje týkajúce sa dosiek s plošnými spojmi mobilných telefónov a obrazoviek z tekutých kryštálov.

Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 18 ods. 3. Komisia prednostne vyhodnotí, či sa majú zmeniť a doplniť údaje týkajúce sa dosiek s plošnými spojmi mobilných telefónov a obrazoviek z tekutých kryštálov.

 

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     35

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 10 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Pre OEEZ vyvážaný zo Spoločenstva v súlade s nariadením (ES) č. 1013/2006 o preprave odpadu  a nariadením Komisie (ES) č. 1418/2007 z 29. novembra 2007 o vývoze na zhodnotenie určitého odpadu uvedeného v prílohe III alebo IIIA k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 do určitých krajín, na ktoré sa nevzťahuje rozhodnutie OECD o riadení pohybov odpadov cez štátne hranice  , sa za plnenie povinností a cieľov článku 11 tejto smernice považuje len ak vývozca môže dokázať, že spracovanie  sa vykonalo za podmienok, ktoré sú rovnocenné požiadavkám tejto smernice.

2. Pre OEEZ vyvážaný zo Spoločenstva v súlade s nariadením (ES) č. 1013/2006 o preprave odpadu a nariadením Komisie (ES) č. 1418/2007 z 29. novembra 2007 o vývoze na zhodnotenie určitého odpadu uvedeného v prílohe III alebo IIIA k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 do určitých krajín, na ktoré sa nevzťahuje rozhodnutie OECD o riadení pohybov odpadov cez štátne hranice , sa za plnenie povinností a cieľov článku 11 tejto smernice považuje len ak vývozca môže pred prepravou po predložení príslušných dôkazov dokázať, predložením nezvratných dôkazov pred prepravou, že zhodnocovanie, príprava na opätovné použitie a recyklovanie sa vykonajú za podmienok, ktoré sú rovnocenné požiadavkám tejto smernice. Po zhodnotení, dokončení prípravy na opätovné použitie alebo recyklovaní je potrebné potvrdiť dodržanie týchto rovnocenných požiadaviek.

Odôvodnenie

Povinnosť dokazovania sa musí týkať prípravy na opätovné použitie, recyklácie alebo zhodnotenia, aby sa zabránilo spracovaniu mimo EÚ za menej prísnych ekologických podmienok a aby sa vytvorili rovnaké podmienky medzinárodnej súťaže. Vývozcovia majú predkladať dôkazy o rovnocennosti noriem spracovania a zhodnocovania pred prepravou a po nej v krajine príjmu. Následné potvrdenie nestačí, pretože spracovanie sa možno už uskutočnilo za podmienok, ktoré nezodpovedajú normám EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     36

Návrh smernice

Článok 10 – odsek 2a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

2a. Členské štáty nepovolia prepravu akýchkoľvek položiek elektrických a elektronických zariadení určených na opätovné použitie, okrem prípadov, ak určená súkromná alebo právnická osoba osvedčila, že sú plne funkčné a sú označené etiketou na tento účel.

Odôvodnenie

Veľké množstvá OEEZ sa prepravujú do zahraničia na demontáž vo veľmi zlom stave pod zámienkou, že sú tieto predmety funkčné a že sú určené na opätovné použitie. Požiadavka, aby sa funkčnosť predmetov určených na opätovné použitie individuálne certifikovala, bude brániť nezákonnej preprave a uľahčí trestné stíhanie páchateľov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     37

Návrh smernice

Článok 10 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Ustanovujú sa podrobné pravidlá vykonávania odsekov 1 a 2, a to najmä kritériá posudzovania rovnocenných podmienok.

3. V záujme toho, aby sa spracovateľské činnosti mohli vykonávať mimo Spoločenstva pri rovnakej úrovni ochrany, Komisia prijme prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkami 18a, 18b a 18c podrobné pravidlá pre odseky 1 a 2, a to najmä kritériá posudzovania rovnocenných podmienok.

Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 18 ods. 3.

 

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     38

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 10 – odsek 3 – pododsek 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Tieto podrobné pravidlá sa prijmú najneskôr do [...*].

 

* Uveďte dátum – 18 mesiacov po uverejnení tejto smernice v Úradnom vestníku Európskej únie.

Odôvodnenie

Na prijatie vykonávacích predpisov je potrebné stanoviť záväzné lehoty, aby sa orgánom a hospodárskym subjektom poskytla právna istota a istota presadzovania právnych predpisov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     39

Návrh smernice

Článok 11 – odsek 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(a) pre OEEZ spadajúce do kategórií 1 a 10 prílohy I  k smernici 20xx/xx/ES (smernica o ONL)

(a) pre OEEZ spadajúce do kategórií 1 a 4 prílohy -IA,

zhodnocuje sa 85 % a

zhodnocuje sa 85 %,

na opätovné použitie sa pripravuje a recykluje 80 %;

recykluje sa 75% a

 

5 % sa pripravuje na opätovné použitie;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     40

Návrh smernice

Článok 11 – odsek 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(b) pre OEEZ spadajúce do kategórií 3 a 4 prílohy I  k smernici 20xx/xx/ES (smernica o ONL)

(b) pre OEEZ spadajúce do kategórie 2 prílohy IA,

zhodnocuje sa 80 % a

zhodnocuje sa 80 %,

na opätovné použitie sa pripravuje a recykluje 70 %;

recykluje sa 65% a

 

5 % sa pripravuje na opätovné použitie;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     41

Návrh smernice

Článok 11 – odsek 1 – písmeno c

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(c) pre OEEZ spadajúce do kategórií 2, 5, 6, 7, 8  a 9 prílohy I  k smernici 20xx/xx/ES (smernica o ONL)

(c) pre OEEZ spadajúce do kategórie 5 prílohy IA,

zhodnocuje sa 75 % a

zhodnocuje sa 75 %,

na opätovné použitie sa pripravuje a recykluje 55 %;

recykluje sa 50% a

 

5 % sa pripravuje na opätovné použitie;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     42

Návrh smernice

Článok 11 – odsek 1 – písmeno ca (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(ca) pre OEEZ spadajúce do kategórie 3

prílohy –IA,

 

zhodnocuje sa 75 % a

 

recykluje sa 50 %.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     43

Návrh smernice

Článok 11 – odsek 1 – písmeno cb (nové)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

(cb) pre OEEZ spadajúce do kategórie 6 prílohy IA

 

zhodnocuje sa 85 %,

 

recykluje sa 75% a

 

5 % sa pripravuje na opätovné použitie;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     44

Návrh smernice

Článok 11 – odsek 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(d) pre plynové výbojky sa na opätovné použitie pripravuje a recykluje 85 %

(d) pre plynové výbojky sa recykluje 80 %.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     45

Návrh smernice

Článok 11 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Tieto ciele sa vypočítavajú ako podiel hmotnosti separovane vyzbieraných OEEZ, ktoré sa posielajú do zariadení na zhodnocovanie.

2. Tieto ciele sa vypočítavajú ako podiel hmotnosti separovane vyzbieraných OEEZ, ktoré sa posielajú do zariadení na zhodnocovanie a efektívne sa zhodnocujú, opätovne používajú alebo recyklujú. Skladovanie, triedenie a prvotné spracovanie v zhodnocovacích zariadeniach nie sú zahrnuté do výpočtu plnenia týchto cieľov.

Odôvodnenie

Týmto sa zabezpečí, aby sa do zhodnocovania počítali len konečné zhodnocovacie činnosti. V opačnom prípade sa bude za zhodnotený považovať aj odpad poslaný do zhodnocovacieho zariadenia a prvotne spracovaný takým spôsobom, ako je triedenie a skladovanie, pred jeho likvidáciou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     46

Návrh smernice

Článok 11 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Členské štáty zabezpečia, aby na účely výpočtu týchto cieľov výrobcovia alebo tretie strany konajúce v ich mene uchovávali záznamy o množstve OEEZ, ich súčiastkach, materiáloch alebo látkach pri vstupe a výstupe zo spracovateľského zariadenia a/alebo pri vstupe do zariadenia na zhodnocovanie alebo recykláciu.

3. Členské štáty zabezpečia, aby na účely výpočtu týchto cieľov výrobcovia alebo tretie strany konajúce v ich mene uchovávali záznamy o množstve použitých elektrických a elektronických zariadení, OEEZ, ich súčiastkach, materiáloch alebo látkach pri vstupe a výstupe zo spracovateľského zariadenia a pri vstupe do zariadenia na zhodnocovanie alebo recykláciu a výstupe (výstup ako percentuálny podiel) z neho.

Odôvodnenie

Dnešné ciele je možné splniť iba triedením a prvotným spracovaním v zhodnocovacom zariadení R12 a poslaním všetkých triedených frakcií OEEZ do skutočných zhodnocovacích prevádzok v iných zhodnocujúcich zariadeniach. Týmto sa poľahky dosiahne podiel zhodnocovania/recyklácie 80 % –95 % bez ohľadu na to, čo sa stane s triedenými frakciami OEEZ v konečnom zhodnocovacom zariadení. Malo by sa povoliť, aby sa v záujme dosiahnutia cieľov nehľadelo len na vstup a výstup v zhodnocovacom zariadení typu R12-13. Malo by sa zohľadniť dosiahnuté zhodnocovanie v konečnom zhodnocovacom zariadení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     47

Návrh smernice

Článok 12 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Členské štáty zabezpečia, aby výrobcovia financovali aspoň zber, spracovanie, zhodnocovanie a environmentálne šetrné  zneškodňovanie OEEZ zo súkromných domácností odovzdaného do  zberných zariadení podľa článku 5 ods. 2. V prípade potreby členské štáty podnecujú výrobcov, aby financovali všetky náklady, ktoré vznikajú zberným zariadeniam v súvislosti so zberom OEEZ zo súkromných domácností.

1. Členské štáty zabezpečia, aby výrobcovia financovali aspoň zber, spracovanie, zhodnocovanie a environmentálne šetrné  zneškodňovanie OEEZ zo súkromných domácností odovzdaného do  zberných zariadení podľa článku 5 ods. 2. Okrem toho v prípade potreby členské štáty zabezpečia, aby sa na zlepšenie zberu OEEZ vyberali dostatočné finančné zdroje podľa zásady znečisťovateľ platí (za znečisťovateľov treba považovať maloobchodníkov, spotrebiteľov a výrobcov, ale nie daňových poplatníkov vo všeobecnosti) v čase predaja EEZ na pokrytie nákladov na zber OEEZ z domácností vrátane nákladov na prevádzku zberných zariadení a súvisiacich informačných kampaní o nakladaní s OEEZ. Tieto finančné zdroje sú dostupné len pre tie subjekty, ktoré sú zo zákona povinné zbierať OEEZ.

 

Ak mestské orgány a súkromné zberné miesta získajú plné krytie nákladov, odovzdajú všetok OEEZ systémom, ktoré zaručujú zodpovednosť výrobcov.

 

Financovanie zberu OEEZ z domácností do zberných zariadení by nemalo spadať pod individuálnu finančnú zodpovednosť výrobcu, ktorú stanovuje článok 12 ods. 2.

 

Doplnkové pravidlá týkajúce sa metód výpočtu nákladov na zber a zberných zariadení môžu ustanoviť členské štáty.

Odôvodnenie

Na zvýšenie podielu zberu je dôležité, aby miestne orgány alebo iné subjekty, ktoré sú zo zákona povinné zbierať odpad, organizovali informačné kampane, zberné akcie od dverí k dverám a iné možné podujatia, ktoré zvýšia zber. Súvisiace náklady by sa mali hradiť v súlade so zásadou znečisťovateľ platí, pričom za znečisťovateľov sa považujú výrobcovia, maloobchodníci a spotrebitelia (nie daňoví poplatníci vo všeobecnosti). Členské štáty by mali mať určitú pružnosť vzhľadom na vytvorenie preferovaného systému na vyberanie finančných zdrojov venovaných týmto činnostiam.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     48

Návrh smernice

Článok 12 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

2. Pre výrobky uvedené na trh po 13. auguste 2005  bude každý výrobca zodpovedný za financovanie činností uvedených v odseku 1, ktoré sa týkajú odpadu z  jeho  vlastných výrobkov. Výrobca si môže zvoliť, či si túto svoju povinnosť splní individuálne, alebo sa zapojí do kolektívneho systému.

2. Pre výrobky uvedené na trh po 13. auguste 2005  bude každý výrobca zodpovedný za financovanie činností uvedených v odseku 1, ktoré sa týkajú odpadu z  jeho  vlastných výrobkov. Výrobca si môže zvoliť, či si túto svoju povinnosť splní individuálne, alebo sa zapojí do kolektívneho systému. Výrobca by mal byť schopný splniť si svoju povinnosť prostredníctvom jednej z týchto metód alebo ich kombináciou. Kolektívne systémy zavedú diferencované poplatky pre výrobcov založené na tom, ako ľahko je možné recyklovať výrobky a strategické suroviny, ktoré obsahujú.

Odôvodnenie

Výrobcovia by mali mať maximálnu pružnosť v súvislosti s prostriedkami zabezpečenia svojho OEEZ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     49

Návrh smernice

Článok 12 – odsek 2 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Členské štáty zabezpečia, aby každý výrobca pri uvedení výrobku na trh poskytol záruku, z ktorej vyplýva, že hospodárenie so všetkými OEEZ bude finančne zabezpečené a že výrobcovia zreteľne označia svoje výrobky v súlade s článkom 15 ods. 2 Táto záruka zabezpečí, že všetky činnosti uvedené v odseku 1 týkajúce sa tohto výrobku budú finančne zabezpečené. Záruka môže byť vo forme účasti výrobcu v príslušných systémoch na financovanie hospodárenia s OEEZ, recyklačného poistenia alebo zablokovaného bankového účtu.

Členské štáty zabezpečia, aby každý výrobca pri uvedení výrobku na trh poskytol záruku, z ktorej vyplýva, že hospodárenie so všetkými OEEZ bude finančne zabezpečené a že výrobcovia zreteľne označia svoje výrobky v súlade s článkom 15 ods. 2. Táto záruka zabezpečí, že všetky činnosti uvedené v odseku 1 týkajúce sa tohto výrobku budú finančne zabezpečené. Záruka môže byť vo forme účasti výrobcu v príslušných systémoch na financovanie hospodárenia s OEEZ, recyklačného poistenia alebo zablokovaného bankového účtu. Finančná záruka pre výrobky na konci životného cyklu by sa mala vypočítať s cieľom zabezpečiť internalizáciu skutočných nákladov na konci životného cyklu výrobku výrobcu, pričom by sa mali zohľadniť normy spracovania a recyklácie uvedené v článku 8.

Odôvodnenie

Ak máme normy na recykláciu a spracovanie, mali by sa zohľadňovať pri výpočte finančných záruk, ktoré majú výrobcovia poskytovať na krytie nákladov na konci životného cyklu ich vlastných výrobkov, ako sa to požaduje v článkoch 12 a 13. Mali by ich zohľadňovať aj registračné systémy uplatňované na úrovni členských štátov. Harmonizované minimálne požiadavky sú potrebné na to, aby sa umožnilo zmysluplné overovanie dodržiavania finančných záruk, ako je v súčasnosti možné prostredníctvom registra podľa článku 16 a požadované podľa požiadaviek inšpekcií podľa článku 20.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     50

Návrh smernice

Článok 12 – odsek 2 – pododsek 2a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

2a. Pokiaľ ide o to, aby sa umožnil harmonizovaný prístup k dodržiavaniu požiadaviek finančných záruk v zmysle článku 12, Komisia najneskôr do [...*], stanoví minimálne požiadavky a metodiku na výpočet výšky týchto záruk a vypracuje usmernenia na ich overovanie a audit.

 

Tieto požiadavky by mali prinajmenšom zabezpečiť, aby:

 

a) záruka zabezpečovala internalizáciu skutočných nákladov na konci životného cyklu výrobku výrobcu, pričom sa zohľadnia normy spracovania a recyklácie,

 

b) sa náklady týkajúce sa povinnosti výrobcu neprenášali na iné subjekty, a aby

 

c) sa záruka zachovala do budúcnosti a mohla sa využívať na riešenie nesplnenej povinnosti recyklácie v prípade insolventnosti výrobcu.

 

* Vložte dátum – 12 mesiacov po nadobudnutí účinnosti.

Odôvodnenie

Ak chceme naozaj vykonávať a presadzovať zodpovednosť jednotlivých výrobcov ako dôležitú páku na internalizáciu nákladov na konci životného cyklu a ako motor ekodizajnu, potrebujeme kritériá, ktoré Komisia stanoví na posudzovanie výšky finančných záruk, integráciu noriem recyklácie a spracovania a definovanie pravidiel na ich overovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     51

Návrh smernice

Článok 12 – odsek 3a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3a. Členské štáty zabezpečia, aby výrobcovia alebo tretie strany konajúce v ich mene každoročne informovali o financovaní a nákladoch na systémy zberu, spracovania a likvidácie a ich účinnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     52

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 14 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Členské štáty zabezpečia, aby výrobcovia mohli pri predaji nových výrobkov poskytovať kupujúcim informácie o nákladoch na zber, spracovanie a zneškodňovanie environmentálne šetrným spôsobom. Uvedené náklady nesmú presiahnuť skutočné náklady.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Náklady, ktoré vzniknú zberom a spracovaním odpadu, by mali byť zahrnuté do ceny výrobku, aby sa tak vytvoril podnet na zníženie týchto nákladov. Paušálne poplatky neodrážajú skutočné náklady v čase skončenia spotreby ani záťaž, ktorú výrobok predstavuje pre životné prostredie. Spotrebiteľ tak nezíska žiadne informácie o recyklovateľnosti a skutočných nákladoch na spracovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     53

Návrh smernice

Článok 14 – odsek 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

1a. Pokiaľ ide o zlepšenie informovanosti spotrebiteľov, členské štáty zabezpečia, aby distribútori zaviedli primerané systémy zberu a informovania pre odpad s veľmi malým objemom. Tieto systémy zberu:

 

a) umožnia konečným spotrebiteľom odovzdať tento odpad na dostupnom a viditeľnom zbernom mieste v obchode maloobchodníka;

 

b) budú vyžadovať, aby maloobchodníci zbierali OEEZ s veľmi malým objemom bezplatne pri dodávaní elektrických a elektronických zariadení s veľmi malým objemom;

 

c) nezahŕňajú žiadne poplatky pre konečných spotrebiteľov za odovzdávanie tohto odpadu, ani povinnosť kúpiť nový výrobok rovnakého typu.

 

Najneskôr do [...*] Komisia stanoví prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 18a a v súlade s podmienkami stanovenými v článkoch 18b a 18c definíciu malého množstva odpadu, pričom sa zohľadní riziko v prípade, že by sa vzhľadom na jeho veľmi malý objem takýto odpad nezbieral separovane.

 

* Vložte dátum – 12 mesiacov po nadobudnutí účinnosti tejto smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     54

Návrh smernice

Článok 14 – odsek 2 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(b) im dostupných systémoch na odovzdanie a zber;

(b) im dostupných systémoch na odovzdanie a zber, podporujúc koordináciu informácií, ktoré slúžia na identifikáciu všetkých zberných miest bez ohľadu na výrobcov, ktorí ich zriadili;

Odôvodnenie

Používatelia EEZ musia byť schopní určiť, ktoré zberné miesta sú najvhodnejšie. Keďže existuje niekoľko samostatných systémov zberu, môže byť pre užívateľov zložité nájsť zberné miesto, čo  by ich odradilo od odovzdania OEEZ na zneškodňovanie. Je preto nutné zorganizovať koordináciu informácií a umožniť tak používateľom zistiť, kde sú zberné miesta.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     55

Návrh smernice

Článok 14 – odsek 5

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

5. Členské štáty môžu požadovať, aby niektoré alebo všetky informácie uvedené v odsekoch 2 až 4 uviedli výrobcovia a/alebo distribútori, napr. v návodoch na použitie alebo v mieste predaja.

5. Členské štáty môžu požadovať, aby niektoré alebo všetky informácie uvedené v odsekoch 2 až 4 uviedli výrobcovia a/alebo distribútori, napr. v návodoch na použitie alebo v mieste predaja alebo počas kampane na zvyšovanie informovanosti verejnosti.

Odôvodnenie

Tento PDN uvádza objasňujúci príklad, ako môžu výrobcovia uvádzať informácie podľa vzoru niektorých členských štátov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     56

Návrh smernice

Článok 15 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Na uľahčenie prípravy na  opätovné použitie a správneho a environmentálne šetrného  spracovania OEEZ vrátane údržby, modernizácie, renovácie a recyklácie prijmú členské štáty potrebné opatrenia na zabezpečenie, že výrobcovia do jedného roku po uvedení výrobku na trh poskytnú informácie o opätovnom použití a spracovaní pre každý druh nového EEZ, ktoré sa uvedenie na trh. V týchto informáciách sa uvedie, pokiaľ to potrebujú strediská pre opätovné použitie, spracovateľské zariadenia a zariadenia na recykláciu  na zabezpečenie súladu s ustanoveniami tejto smernice, aké rôzne  súčiastky a materiály sa v EEZ nachádzajú, ako aj umiestnenie nebezpečných látok a prípravkov  v EEZ. Výrobcovia EEZ ich poskytnú strediskám pre opätovné použitie, spracovateľským zariadeniam a zariadeniam na recykláciu  vo forme manuálov alebo prostredníctvom elektronických médií (napr. CD-ROM, online služby).

1. Na uľahčenie použitia a správneho a environmentálne šetrného  spracovania OEEZ vrátane údržby, modernizácie, opätovného použitia, prípravy na opätovné použitie, renovácie a recyklácie prijmú členské štáty potrebné opatrenia na zabezpečenie, že výrobcovia bezplatne do jedného roku po uvedení výrobku na trh poskytnú informácie o opätovnom použití a spracovaní pre každý druh nového EEZ, ktoré sa uvedie na trh. V týchto informáciách sa uvedie, pokiaľ to potrebujú strediská pre opätovné použitie, spracovateľské zariadenia a zariadenia na recykláciu  na zabezpečenie súladu s ustanoveniami tejto smernice, aké rôzne  súčiastky a materiály sa v EEZ nachádzajú, ako aj umiestnenie nebezpečných látok a prípravkov  v EEZ. Výrobcovia EEZ ich poskytnú strediskám pre opätovné použitie, spracovateľským zariadeniam a zariadeniam na recykláciu  vo forme manuálov alebo prostredníctvom elektronických médií (napr. CD-ROM, online služby).

Odôvodnenie

Opätovné použitie sa má podporovať ako spôsob prevencie odpadu a ako súčasť ekologického spracovania. Článkom sa vyžadujú informácie týkajúce sa oboch účelov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     57

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 16 – odsek 2 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Členské štáty zabezpečujú, aby každý výrobca na ich území mohol vo svojom vnútroštátnom registri uvádzať všetky príslušné informácie vrátane požiadaviek na predkladanie správ a poplatkov, v ktorých zohľadní svoje činnosti v rámci všetkých ostatných členských štátov.

Členské štáty zabezpečujú, aby každý výrobca na ich území mohol vo svojom vnútroštátnom registri v elektronickej forme uvádzať všetky príslušné informácie vrátane požiadaviek na predkladanie správ a poplatkov, v ktorých zohľadní svoje činnosti v rámci všetkých ostatných členských štátov.

Odôvodnenie

Mala by sa umožniť výmena informácií v elektronickej forme, aby sa znížili byrokratické zaťaženie a náklady podnikov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     58

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 16 – odsek 2 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Registre sú interoperabilné, aby sa umožnila výmena takýchto informácií vrátane množstiev elektrických a elektronických zariadení uvedených na trh, ako aj prevod peňazí v súvislosti s prevodmi výrobkov alebo OEEZ v rámci Spoločenstva.

Registre sú interoperabilné, aby sa umožnila výmena takýchto informácií vrátane množstiev elektrických a elektronických zariadení uvedených na trh, ako aj informácií umožňujúcich prevod peňazí v súvislosti s prevodmi výrobkov alebo OEEZ v rámci Spoločenstva.

Odôvodnenie

Nemali by sa vytvárať nové finančné systémy, mali by sa len vymieňať informácie o finančných prostriedkoch. Samotné registre nemusia vyberať poplatky a následne prevádzať peniaze cez členské štáty, ale musia byť interoperabilné, pokiaľ ide o informácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     59

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 16 – odsek 2a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Každý členský štát zabezpečí, aby výrobca, ktorý v tomto členskom štáte uvádza na trh elektrické a elektronické zariadenia a nie je v ňom usadený, mohol v tomto členskom štáte vymenovať miestneho právneho zástupcu, ktorý by zodpovedal za plnenie povinností podľa tejto smernice.

Odôvodnenie

Požiadavka, aby mal každý výrobca sídlo v členskom štáte, v ktorom chce uviesť na trh elektrické a elektronické zariadenia, predstavuje na vnútornom trhu prekážku a záťaž najmä pre MSP. Na vykonávanie tejto smernice v členskom štáte stačí, keď bude k dispozícii splnomocnená osoba, ktorá prevezme plnenie povinností vyplývajúcich zo smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     60

Návrh smernice

Článok 16 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Ustanovuje sa forma registrácie a predkladania správ, ako aj pravidelnosť ich predkladania. Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 18 ods. 3.

3. Na zabezpečenie hladkého fungovania systému registrácie, informovania a predkladania správ Komisia prijme prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 18a a v súlade s podmienkami uvedenými v článkoch 18b 18c formu registrácie a predkladania správ, ako aj pravidelnosť ich predkladania. Forma registrácie a predkladanie správ zahŕňa minimálne tieto údaje:

 

– množstvo elektrických a elektronických zariadení, ktoré sa uvádzajú na vnútroštátny trh,

 

– druhy zariadenia,

 

– značky,

 

– kategórie,

 

– v náležitých prípadoch záruka.

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     61

Návrh smernice

Článok 16a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 16a

 

Identifikácia hospodárskych subjektov

 

Členské štáty zavedú systémy, ktoré zabezpečia získavanie informácií umožňujúcich regulačným orgánom, výrobcom a distribútorom identifikovať:

 

a) všetky hospodárske subjekty, ktoré im dodávali EEZ;

 

b) všetky hospodárske subjekty, ktorým dodávali EEZ.

Odôvodnenie

Na zabezpečenie toho, aby sa zdroj OEEZ mohol identifikovať, je nutné aby členské štáty zakročili proti „príživníkom“.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     62

Návrh smernice

Článok 17 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Môžu sa prijať zmeny a doplnenia v prípade, ak sú potrebné na prispôsobenie článku 16 ods. 6 a príloh vedeckému a technickému pokroku. Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 18 ods. 3.

Pokiaľ ide o to, aby sa ustanovenia tejto smernice mohli prispôsobiť vedeckému a technickému pokroku, Komisia môže prijať prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 18a a v súlade s podmienkami uvedenými v článkoch 18b a 18c zmeny a doplnenia článku 16 ods. 6 a príloh.

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     63

Návrh smernice

Článok 18 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     64

Návrh smernice

Článok 18a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 18a

 

Vykonávanie delegovania

 

1. Právomoc prijímať delegované akty uvedená v článku 7, 8, 10, 16, 17, 20 sa udeľuje Komisii na dobu neurčitú.

 

2. Hneď po prijatí delegovaného aktu ho Komisia oznámi súčasne Európskemu parlamentu a Rade.

 

3. Právomoc prijímať delegované akty sa udeľuje Komisii v súlade s podmienkami stanovenými v článkoch 18b a 18c.

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     65

Návrh smernice

Článok 18b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 18b

 

Zrušenie delegovania

 

1. Európsky parlament alebo Rada môžu kedykoľvek zrušiť delegovanie právomocí uvedené v článku 7, 8, 10, 14, 16, 17 a 20.

 

2. Inštitúcia, ktorá začala interný postup rozhodovania o tom, či zruší delegovanie právomocí, sa bude snažiť v primeranej lehote pred prijatím konečného rozhodnutia o tom informovať druhú inštitúciu a Komisiu, pričom uvedie delegované právomoci, ktoré by mohli byť zrušené a možné dôvody na zrušenie.

 

3. Rozhodnutím o zrušení sa končí delegovanie právomocí, ktoré sú v ňom uvedené. Účinnosť nadobudne ihneď alebo neskorším dňom, ktorý je v ňom uvedený. Nemá vplyv na platnosť delegovaných aktov, ktoré sú už účinné. Uverejní sa v Úradnom vestníku Európskej únie.

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     66

Návrh smernice

Článok 18c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Článok 18c

 

Námietky voči delegovaným aktom

 

1. Európsky parlament alebo Rada môžu voči delegovanému aktu namietať do dvoch mesiacov odo dňa jeho oznámenia. Na  podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.

 

2. Ak do uplynutia tejto lehoty nevznesie ani Európsky parlament ani Rada námietku proti delegovanému aktu, bude tento akt uverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie a účinnosť nadobudne dňom v ňom uvedeným.

 

3. Ak Európsky parlament alebo Rada vznesie námietku voči delegovanému aktu, tento akt nenadobudne účinnosť. Inštitúcia, ktorá námietku vzniesla, uvedie dôvody vznesenia námietky proti delegovanému aktu.

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     67

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 20 – odsek 1 – pododsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Tieto inšpekcie sa vzťahujú aspoň na vývozy OEEZ mimo Spoločenstva v súlade s nariadením o preprave odpadu a na prevádzku v spracovateľských zariadeniach v súlade so smernicou 2008/xx/ES o odpade a prílohou II k tejto smernici.

Tieto inšpekcie sa vzťahujú aspoň na ohlásené množstvá EEZ, ktoré sú uvádzané na trh, s cieľom preskúmať výšku finančnej záruky podľa článku 12, na vývozy OEEZ mimo Spoločenstva v súlade s nariadením o preprave odpadu a na prevádzku v spracovateľských zariadeniach v súlade so smernicou 2008/xx/ES o odpade a prílohou II k tejto smernici.

Odôvodnenie

Zatiaľ sa množstvá, ktoré oznamujú výrobcovia, nijako prísne neoverujú, pritom však majú vplyv na financovanie a na záruku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     68

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Článok 20 – odsek 2

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

(2) Členské štáty vykonávajú monitorovanie prepravy OEEZ v súlade s minimálnymi požiadavkami na monitorovanie uvedenými v prílohe I.

(2) Členské štáty zabezpečujú, aby sa EEZ, u ktorých jestvuje podozrenie, že ide o OEEZ, prepravovali v súlade s minimálnymi požiadavkami uvedenými v prílohe I, a primerane k tomu vykonávalo monitorovanie prepravy.

Odôvodnenie

Monitorovanie sa musí zameriavať najmä na zariadenia, ktoré sú nesprávne označené ako použité elektrické a elektronické zariadenia, pritom však ide o OEEZ, ktoré v určitých prípadoch nesmú byť prepravované alebo smú byť prepravované len za určitých podmienok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     69

Návrh smernice

Článok 20 – odsek 3

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

3. Môžu sa ustanoviť dodatočné pravidlá o inšpekciách a monitorovaní.

3. Na zabezpečenie riadneho fungovania inšpekcií a monitorovania môže Komisia prijať prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 18a a v súlade s podmienkami uvedenými v článkoch18b a 18c dodatočné pravidlá o inšpekciách a monitorovaní.

Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tejto smernice jej doplnením sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 18 ods. 3.

 

Odôvodnenie

Týmto PDN sa prispôsobuje starý tzv. komitologický postup novému postupu podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     70

Návrh smernice

Článok 20 – odsek 3a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3a. Členské štáty vytvoria národný register uznaných zberných a spracovateľských zariadení. Len zariadenia, ktorých prevádzkovatelia dodržiavajú požiadavky ustanovené v článku 8 ods. 3, sú zaradené do národného registra ustanoveného v tomto článku. Obsah registra je sa zverejní.

Odôvodnenie

Vytvorenie centrálneho registra poskytne prehľad o činnosti všetkých zariadení vykonávajúcich zber, spracovanie, zhodnocovanie a recykláciu a posilní možnosť monitorovania zhodnocovacích činností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     71

Návrh smernice

Článok 20 – odsek 3b (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3b. Prevádzkovatelia zariadení predkladajú každoročne dôkaz o splnení požiadaviek tejto smernice a predkladajú správu v súlade s odsekom 3c a 3d, aby si zachovali štatút uznaných spracovateľských zriadení.

Odôvodnenie

Vytvorenie centrálneho registra poskytne prehľad o činnosti všetkých zariadení vykonávajúcich zber, spracovanie, zhodnocovanie a recykláciu a posilní možnosť monitorovania zhodnocovacích činností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     72

Návrh smernice

Článok 20 – odsek 3c (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3c. Prevádzkovatelia zberných zariadení každoročne predkladajú vnútroštátnym orgánom správu, ktorá im umožní porovnať množstvo zozbieraného OEEZ s objemom OEEZ skutočne prevedeným do zhodnocovacích alebo recyklačných zariadení. OEEZ sa prevádza výlučne do uznaných zhodnocovacích a spracovateľských zariadení.

Odôvodnenie

Vytvorenie centrálneho registra poskytne prehľad o činnosti všetkých zariadení vykonávajúcich zber, spracovanie, zhodnocovanie a recykláciu a posilní možnosť monitorovania zhodnocovacích činností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     73

Návrh smernice

Článok 20 – odsek 3d (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3d. Prevádzkovatelia spracovateľských zariadení každoročne predkladajú vnútroštátnym orgánom správu, ktorá im umožní porovnať množstvo OEEZ zozbieraného od vlastníkov alebo uznaných zberných miest s množstvom OEEZ, ktorý bol skutočne zhodnotený, recyklovaný alebo vyvezený v súlade s článkom 10.

Odôvodnenie

Vytvorenie centrálneho registra poskytne prehľad o činnosti všetkých zariadení vykonávajúcich zber, spracovanie, zhodnocovanie a recykláciu a posilní možnosť monitorovania zhodnocovacích činností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     74

Návrh smernice

Článok 20 – odsek 3e (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3e. Členské štáty zabezpečia, aby majitelia odovzdávali svoj OEEZ výlučne registrovaným a uznaným zhodnocovacím a/alebo recyklačným zariadeniam.

Odôvodnenie

Vytvorenie centrálneho registra poskytne prehľad o činnosti všetkých zariadení vykonávajúcich zber, spracovanie, zhodnocovanie a recykláciu a posilní možnosť monitorovania zhodnocovacích činností.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     75

Návrh smernice

Článok 21 – odsek 1 – pododsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr  do [18 mesiacov po uverejnení tejto smernice v Úradnom vestníku Európskej únie]  zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkami 2, 3, 5, 6, 7, 11, 14, 16, 19, 20 a prílohou I  . Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou .

1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr  do [18 mesiacov po uverejnení tejto smernice v Úradnom vestníku Európskej únie]  zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkami 2, 3, 5, 6, 7, 11, 14, 16, 19, 20 a prílohou I  . Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou . Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 12 ods. 2 tejto smernice, aby každý výrobca financoval len činnosti, ktoré sa týkajú odpadu z jeho vlastných výrobkov uvedených na trh po 13. auguste 2005, a aby boli poskytnuté príslušné finančné záruky požadované podľa článku 12. ods. 2 tejto smernice.

Odôvodnenie

Vzhľadom na nedostatočné zohľadnenie zásady individuálnej zodpovednosti výrobcu pri plnení finančných povinností a nedostatočné zohľadnenie noriem recyklácie a spracovania zameraných na stimuláciu environmentálneho výkonu výrobkov na konci životného cyklu je dôležité trvať na tom, aby články 8 a 12 zabezpečili riadnu transpozíciu týchto zásad do vnútroštátnych predpisov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     76

Návrh smernice

Článok 21 – odsek 3a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

3a. Okrem opätovných preskúmaní stanovených v článkoch 2 a 7 tejto smernice Komisia do piatich rokov od nadobudnutia účinnosti predloží Európskemu parlamentu a Rade správu na základe skúseností získaných počas uplatňovania smernice. V prípade potreby budú správu sprevádzať návrhy na zmenu a doplnenie smernice.

Odôvodnenie

Cieľom tohto PDN je, aby smernica a jej vykonávanie bolo predmetom širšieho monitorovania spolu s osobitnými hodnoteniami jej rozsahu pôsobnosti a podielu zberu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     77

Návrh smernice

Článok 22 – odsek 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Smernica 2002/96/ES, zmenená a doplnená smernicami uvedenými v prílohe V časti A, sa zrušuje s účinnosťou od dátumu uvedeného v článku 21 bez toho, aby boli dotknuté povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu smernice uvedených v prílohe V časti B do vnútroštátneho práva a na ich uplatňovanie.

Smernica 2002/96/ES, zmenená a doplnená smernicami uvedenými v prílohe V časti A, sa ruší s účinnosťou od dátumu uvedeného v článku 21, okrem článku 5 ods. 5, ktorý sa ruší k 31. decembru 2011, bez toho, aby boli dotknuté povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu smernice do vnútroštátneho práva a na jej uplatňovanie, ktoré sú uvedené v prílohe V časti B .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     78

Návrh smernice

Príloha -IA (nová)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

PRÍLOHA IA

 

Kategórie zariadení podľa článku 11

 

(1) Chladiace a vykurovacie zariadenia

 

(2) Obrazovky a monitory

 

(3) Svietidlá

 

(4) Veľké spotrebiče okrem chladiacich a vykurovacích zariadení, obrazoviek, monitorov a svietidiel. Veľké spotrebiče sú všetky spotrebiče, ktoré v zásade nie sú prenosné alebo ktoré majú v zásade ostať na mieste použitia počas celej doby používania.

 

(5) Malé spotrebiče s výnimkou chladiacich a vykurovacích zariadení, obrazoviek a monitorov, svietidiel a IT a telekomunikačných zariadení. Malé spotrebiče sú všetky spotrebiče, ktoré sú v zásade prenosné a ktoré v zásade nemajú ostať na mieste použitia počas celej doby používania.

 

(6) Malé IT a telekomunikačné zariadenia

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     79

Návrh smernice

Príloha -IB (nová)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

PRÍLOHA IB

 

Nevyčerpávajúci zoznam zariadení, ktoré spadajú do kategórií prílohy –IA (novej)

 

1. Chladiace a vykurovacie zariadenia

 

– chladničky,

 

– mrazničky,

 

– prístroje na automatický výdaj chladených výrobkov,

 

– klimatizačné zariadenia,

 

– vykurovacie zariadenia obsahujúce olej a iné zariadenia na výmenu tepla, ktoré obsahujú iné médiá na prenos tepla ako vodu (napríklad tepelné čerpadlá a odstraňovače vlhkosti);

 

2. Obrazovky a monitory

 

– obrazovky,

 

– televízne prijímače,

 

– digitálne rámy na fotografie,

 

– monitory;

 

3. Svietidlá

 

– lineárne žiarivky,

 

– kompaktné žiarivky,

 

– vysokotlakové výbojky vrátane sodíkových tlakových výbojok a výbojok s kovovými parami,

 

– nízkotlakové sodíkové výbojky,

 

– LED svietidlá;

 

4. Veľké spotrebiče

 

– veľké spotrebiče určené na varenie alebo iné spracovanie potravín (napríklad platne na varenie, rúry na pečenie, sporáky, mikrovlnné rúry, pevne zabudované kávovary),

 

– odsávače výparov,

 

 

– veľké spotrebiče na čistenie (napríklad práčky, sušičky, umývačky riadu),

 

 

– veľké spotrebiče na vykurovanie (napríklad veľké vykurovacie ventilátory, elektrické kozuby, zariadenia na vykurovanie z mramoru a prírodného kameňa a iné veľké spotrebiče na vykurovanie miestností, postelí a nábytku na sedenie),

 

– veľké spotrebiče na starostlivosť o telo (ako soláriá, sauna, masážne stoličky),

 

– veľké IT a telekomunikačné zariadenia (ako centrálne počítače (mainframes), servery, pevne zabudované sieťové zariadenia a prístroje, tlačiarne, kopírovacie zariadenia, mincové telefónne automaty),

 

– veľké zariadenia na športové a rekreačné účely (napríklad športové zariadenia s elektrickými alebo elektronickými súčiastkami, hracie automaty),

 

– veľké svietidlá a iné zariadenia na šírenie alebo usmerňovanie svetla,

 

– veľké elektrické a elektronické priemyselné náradie a stroje,

 

– veľké spotrebiče na výrobu alebo prenos prúdu (napríklad generátory, transformátory, neprerušiteľné zdroje energie (UPS), invertory),

 

– veľké zdravotnícke zariadenia,

 

–veľké prístroje na monitorovanie a kontrolu,

 

– veľké prístroje a zariadenia na meranie (napríklad váhy, neprenosné stroje),

 

– veľké prístroje na automatický výdaj výrobkov a na automatické poskytovanie jednoduchých služieb (napríklad predajné automaty, automaty na výdaj peňazí, automaty na vratné obaly, fotoautomaty),

 

5. Malé prístroje

 

– malé prístroje na varenie alebo iné spracovanie potravín (napríklad hriankovače, variče, elektrické nože, ponorné ohrievače, krájače),

 

– malé prístroje na čistenie (napríklad vysávače, žehličky atď.),

 

– ventilátory, osviežovače vzduchu,

 

– malé vykurovacie telesá (napríklad elektricky vyhrievané deky),

 

– hodiny, hodinky a iné zariadenia na meranie času,

 

– malé spotrebiče na starostlivosť o telo (napríklad holiace strojčeky, elektrické zubné kefky, sušiče vlasov, masážne prístroje),

 

– kamery,

 

– spotrebná elektronika (napríklad rozhlasové prijímače, zosilňovače zvuku, autorádiá, prehrávače DVD),

 

– hudobné nástroje a zariadenia na zaznamenávanie alebo prehrávanie zvuku (napríklad zosilňovače, mixážne pulty, slúchadlá a reproduktory, mikrofóny),

 

– malé svietidlá a iné zariadenia na šírenie alebo usmerňovanie svetla,

 

– hračky (napríklad modely železníc, modely lietadiel atď.),

 

– malé prístroje na športové účely (napríklad počítače na bicyklovanie, potápanie, beh, veslovanie atď.),

 

– malé rekreačné prístroje (napríklad videohry, rybárske a golfové vybavenie atď.),

 

– elektrické a elektronické náradie vrátane nástrojov na záhradkárske činnosti (napríklad vŕtačky, píly, čerpadlá, kosačky trávy),

 

– malé prístroje na výrobu a prenos prúdu (napríklad generátory, nabíjačky, neprerušiteľné zdroje energie (UPS), konvertory),

 

– malé zdravotnícke prístroje vrátane prístrojov na veterinárne účely,

 

– malé prístroje na monitorovanie a kontrolu (napríklad dymový hlásič, tepelné regulátory, termostaty, hlásiče pohybu, prístroje a výrobky na monitorovanie, diaľkové ovládače),

 

– malé meracie prístroje (napríklad váhy, zobrazovacie displeje, merače vzdialenosti, merače teploty),

 

– malé prístroje na automatický predaj alebo výdaj výrobkov,

 

6. Malé IT a telekomunikačné zariadenia

 

– laptopy,

 

– notebooky,

 

– malé IT a telekomunikačné zariadenia (napríklad osobné počítače, tlačiarne, vreckové kalkulačky, telefóny, mobilné telefóny, smerovače, vysielačky, strážcovia detí, projektory).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     80

Návrh smernice

Príloha I – nadpis

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Minimálne požiadavky na monitorovanie prepravy OEEZ

Minimálne požiadavky na prepravu použitých EEZ

Odôvodnenie

Mala by sa monitorovať preprava všetkých použitých EEZ a nielen tých, ktoré sú „podozrivé“ ako OEEZ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     81

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Príloha I – bod 1 – pododsek 1a (nový)

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

 

Písmená a) a b) sa neuplatňujú, ak sa použité EEZ posielajú v rámci záruky späť výrobcovi na opravu ako zberná zásielka pokazených výrobkov v záujme ich opätovného použitia.

Odôvodnenie

V súlade s hierarchiou odpadu treba podporovať opätovné používanie zariadení. Preto je prípustné zasielať poškodený tovar, ktorý je v záruke, na opravu. Podmienky zasielania nefunkčných prístrojov musia byť prísne, aby sa zabránilo zasielaniu zariadení predstavujúcich odpad pod zámienkou opravy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     82

Návrh smernice

Príloha I – bod 1 – písmeno d

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

d) primeraný obal potrebný na ochranu zasielaných výrobkov pred poškodením počas prepravy, nakladania a vykládky.

d) primeraný obal a riadne uloženie nákladu potrebné na ochranu zasielaných výrobkov pred poškodením počas prepravy, nakladania a vykládky.

Odôvodnenie

Použité EEZ sa dajú často rozlíšiť od OEEZ riadnym stohovaním počas prepravy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     83

Návrh smernice

Príloha I – bod 2 – krok 1 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

a) Mala by sa testovať funkčnosť a mali by sa hodnotiť nebezpečné látky. Testy, ktoré by sa mali vykonať, závisia od typu elektrických a elektronických zariadení. V prípade väčšiny použitých elektrických a elektronických zariadení postačuje test funkčnosti hlavných funkcií.

a) Je potrebné testovať funkčnosť a je potrebné hodnotiť nebezpečné látky. Testy, ktoré sa vykonajú, závisia od typu elektrických a elektronických zariadení. V prípade väčšiny použitých elektrických a elektronických zariadení postačuje test funkčnosti hlavných funkcií.

Odôvodnenie

Tieto požiadavky musia byť právne záväzné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     84

Návrh smernice

Príloha I – bod 2 – krok 1 – písmeno b

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

b) Mali by sa zaznamenať výsledky hodnotenia a testovania.

b) Výsledky hodnotenia a testovania sa musia zaznamenať.

Odôvodnenie

Táto požiadavka musí byť právne záväzná.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     85

Návrh smernice

Príloha I – bod 2 – krok 2 – písmeno a

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

a) Záznam by mal byť umiestnený bezpečne, ale nie permanentne, buď na samotné elektrické a elektronické zariadenie (ak nie je zabalené) alebo na obal, aby sa dal záznam prečítať aj bez odbalenia zariadenia.

a) Záznam musí byť umiestnený bezpečne, ale nie permanentne, buď na samotné elektrické a elektronické zariadenie (ak nie je zabalené) alebo na obal, aby sa dal záznam prečítať aj bez odbalenia zariadenia.

Odôvodnenie

Táto požiadavka musí byť právne záväzná.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     86

Návrh smernice

Príloha I – bod 2 – krok 2 – písmeno b – zarážka 1

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

názov položky [názov zariadenia podľa prílohy II a kategóriu podľa prílohy I k smernici 20xx/xx/ES (smernica o ONL)],

názov položky [názov zariadenia podľa prílohy IB a kategóriu podľa prílohy IA],

Odôvodnenie

Oprava PDN 39 spravodajcu, ktorý prenáša odkaz, ktorý sa stáva chybným zmenou odkazu z ONL na OEEZ. Pôsobnosť smernice by sa mala uvádzať v tejto smernici a nie v smernici o ONL. Navrhuje sa tiež orientačný zoznam EEZ v tejto smernici (príloha IB), a toto by mal byť odkaz na názov v kontexte tejto smernice, pričom  v prílohe IA sa uvedú kategórie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     87

Návrh smernice – pozmeňujúci akt

Príloha I – odsek 3 – úvodná časť

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Okrem dokumentu požadovaného v odseku 1 by mal každý náklad (napr. v prepravných kontajneroch, nákladných autách) použitých elektrických a elektronických zariadení sprevádzať:

Okrem dokumentov požadovaných v odseku 1 musí každý náklad (napr. v prepravných kontajneroch, nákladných autách) použitých elektrických a elektronických zariadení sprevádzať:

Odôvodnenie

Ku každému nákladu musia byť povinne priložené dokumenty podľa odseku 1 a odseku 3, aby bolo možné overiť, či ide o použité zariadenie, zariadenie, ktoré sa dá opätovne použiť, alebo ide o odpad.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh     88

Návrh smernice

Príloha I – bod 4

Text predložený Komisiou

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

4. V prípade neposkytnutia príslušných dokumentov požadovaných v odsekoch 1 a 3 a nezabezpečenia primeraného balenia orgány členských štátov predpokladajú, že položka je nebezpečným OEEZ a že náklad predstavuje nezákonnú zásielku. Za takýchto okolností budú informované príslušné orgány a s nákladom sa bude zaobchádzať podľa článkov 24 a 25 nariadenia o preprave odpadu. Vo väčšine prípadov budú musieť subjekty zodpovedné za prepravu prevziať odpad naspäť do krajiny odoslania na svoje vlastné náklady a môžu byť postihnuté trestnou sankciou. V tých členských štátoch, v ktorých sú za preukázanie toho, že položky sú OEEZ, a nie elektrickými a elektronickými zariadeniami, zodpovedné verejné orgány, vzniknú v prípade neposkytnutia dokumentov a nezabezpečenia balenia pravdepodobne značné oneskorenia prepravy odpadu z dôvodu vyšetrovaní potrebných na určenie statusu zasielaných položiek.

4. V prípade neposkytnutia príslušných dokumentov požadovaných v odsekoch 1a 3 a nezabezpečenia primeraného balenia alebo v prípade neprimeraného uloženia nákladu, za čo je zodpovedný majiteľ prepravovaného zariadenia, orgány členských štátov predpokladajú, že položka je nebezpečným OEEZ a že náklad predstavuje nezákonnú zásielku. Za takýchto okolností budú informované príslušné orgány a s nákladom sa bude zaobchádzať podľa článkov 24 a 25 nariadenia o preprave odpadu.

Odôvodnenie

Je potrebné poskytnúť/zabezpečiť riadne balenie a uloženie. Ak niečo z toho chýba, možno predpokladať, že zásielka je odpad. Ide o spresnenie skutočnosti, že dôkazné bremeno spočíva na vlastníkovi. Príslušné ustanovenia sú všetky obsiahnuté v článkoch 24 a 25.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Odpad z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) je najrýchlejšie rastúcim tokom odpadu v EÚ. Táto skutočnosť prináša mnohé výzvy. Neodborné spracovanie alebo likvidácia má nepriaznivé dôsledky na životné prostredie a zdravie a závažným problémom je aj strata surovín. Efektívne a inovatívne zaobchádzanie s energiou, materiálmi a zdrojmi je v globalizovanom hospodárstve kľúčovou úlohou. Zvýšenie objemu zberu a odborného spracovania v súlade s cieľmi smernice je preto veľkou výzvou.

Podľa posúdenia vplyvu Komisie(4) sa v súčasnosti vyzbiera už 85 % elektronického odpadu. Pri porovnaní zozbieraného množstva s celkovým počtom zariadení, ktoré sú uvádzané na trh, vychádza, že sa vyzbiera 65 % predaných zariadení. Tieto údaje o množstvách sa však neoznamujú na úradné miesta a väčšinou sa ani náležite nespracúvajú: iba 33 % OEEZ sa oficiálne oznamuje, zbiera a spracúva v súlade s požiadavkami smernice. Najväčšou výzvou pri tomto prepracovaní je preto zvýšiť uvedené množstvo.

Podľa môjho názoru je nutné zakročiť v niekoľkých oblastiach, aby sa zabránilo nesprávnej likvidácii OEEZ.

Nezákonná preprava

Pokiaľ ide o zabránenie nezákonnej preprave, hlavným východiskovým bodom sú členské štáty. Je v ich zodpovednosti, aby zabezpečili transpozíciu, vykonávanie a kontrolu smernice. Odpad sa stále vo veľkom rozsahu nezákonne prepravuje von z EÚ. Príliš často je elektronický odpad podvodne deklarovaný ako použité, ale funkčné zariadenia, a ako taký je vyvezený z EÚ. Preto by sa pomocou tejto smernice malo zabezpečiť jednoduchšie rozlišovanie medzi odpadom a použitými zariadeniami. Colné orgány tak získajú praktický nástroj na vykonávanie účinných kontrol. Preto je dôležité upozorniť, že dokazovanie, že nejde o odpad, je vecou vývozcov. Členské štáty však musia častejšie vykonávať kontroly v prístavoch a na colniciach. Keďže súčasná miera nezákonnej prepravy je veľká, musia si členské štáty jasne uvedomiť svoju zodpovednosť za vykonávanie smernice.

Podiel zberu

Ďalším dôležitým nástrojom na podporu riadneho spracovania odpadu podľa smernice a na zníženie nezákonného vývozu je podiel zberu. Zvýšenie podielu separovane zberaného odpadu umožňuje zachovať tok odpadu v EÚ a dodávať odpad na spracovanie alebo prípravu na recykláciu. Z tohto dôvodu má veľký význam stanovenie ambiciózneho zberného cieľa.

Doterajší cieľ, t. j. 4 kg ročne na obyvateľa, niektoré členské štáty spĺňajú, pričom niektoré krajiny dosiahli aj omnoho vyššiu kvótu. Ďalšie krajiny však uvedený cieľ v rokoch 2005 a 2006 nesplnili ani zďaleka. Dosiahnuť vysoký podiel zberu bez ohľadu na použité prostriedky je jednoznačne povinnosťou členských štátov. Úlohou Komisie je dozerať nad dodržiavaním zberných cieľov. Doterajší cieľ, t. j. 4 kg ročne na obyvateľa, nezodpovedá odlišnej situácii v jednotlivých členských štátoch – jeden členský štát napríklad dosiahol už v roku 2006 viac ako trojnásobok. V iných členských štátoch, ktoré uvádzajú na trh len veľmi malé množstvá elektrických a elektronických zariadení a ktorých trhy nie sú nasýtené, nie je možné dosiahnuť ani starý cieľ zberu. Je preto primeranejšie stanoviť taký cieľ zberu, ktorý bude predstavovať percentuálny podiel z množstva uvedeného na trh v určitom čase. Zohľadnia sa tak špecifiká jednotlivých štátov.

Okrem toho je nutný predbežný cieľ, pretože percentuálny cieľ by platil až od roku 2016. Predbežný cieľ umožňuje aj postupný nábeh na ambiciózny zberný cieľ, ktorý bude platiť od roku 2016. Podľa môjho názoru je ambiciózny cieľ veľmi dôležitý, pretože má pomôcť motivovať členské štáty k obmedzeniu veľkých množstiev, ktoré sa v súčasnosti pohybujú mimo systému OEEZ. Členské štáty majú v tejto veci niekoľko možností: obmedziť okruh osôb, ktoré smú zberať OEEZ, zvýšiť počet zberných miest, uloženie povinnosti výrobcom vytvárať motivačné systémy, ktoré podnietia spotrebiteľov vracať staré zariadenia. Jednotlivé národné trhy s odpadom sú veľmi rôznorodé, a preto by táto smernica nemala zasahovať do národných štruktúr. Východiskovým bodom je jasné ustanovenie v smernici, podľa ktorého musia všetci aktéri, ktorí zbierajú OEEZ, bezplatne informovať o množstvách členský štát. Tým sa má umožniť lepšie sledovanie tokov odpadu. Cieľom predĺženia referenčného obdobia na tri roky je kompenzovať výkyvy trhu a lepšie zohľadniť tie trhy, ktoré nie sú nasýtené. Okrem toho je z hľadiska životného prostredia dôležité dosiahnuť vysoký podiel zberu separovaných chladničiek a mrazničiek, ako aj žiariviek obsahujúcich ortuť, a pokiaľ to bude potrebné, Komisia by mala stanoviť osobitné kvóty. Tým sa má v budúcnosti nasmerovať pozornosť na výrobky s výrazným vplyvom na životné prostredie, napríklad žiarivky a zariadenia obsahujúce freóny, ktoré sa doteraz v rámci celkovej kvóty neuvádzali samostatne.

Dôležité je aj zodpovedné správanie priemyselných odvetví, a to nielen v záujme životného prostredia, ale aj v ich vlastnom záujme. Zberom OEEZ môžu získať späť dôležité sekundárne suroviny. V súčasnosti sa zariadenia často nedostávajú späť výrobcom, čo by mal byť pre nich podnet k tomu, aby pracovali na spôsoboch, ktoré spotrebiteľov prijmú k vráteniu odpadových zariadení. Zodpovednosť výrobcov potrebuje inováciu a z dlhodobého hľadiska tak prispeje k zlepšeniu konkurencieschopnosti.

Zodpovednosť za dosiahnutie zberných cieľov

Zodpovednosť členských štátov namiesto výrobcov za dosiahnutie zberných cieľov nevedie k oslabeniu zodpovednosti výrobcov, práve naopak. Ak sa právna zodpovednosť za dosiahnutie zberného cieľa uloží len na výrobcov, nie je možné počítať s podstatne vyššou dosiahnutou kvótou. Výrobcovia sú samozrejme z dôvodu vlastnej zodpovednosti ako výrobcu vo veľkej miere zodpovední za zber starých zariadení. Túto úlohu však nedokážu plniť sami. Je zrejmé, že do systémov financovaných výrobcami sa nevráti celý objem vyzbieraných zariadení. Výrobcovia nie sú v čase vlastníctva odpadu už vlastníkmi výrobkov. Okrem motivačných systémov podporujúcich odovzdávanie výrobkov nemajú možnosť zaviazať iných aktérov (napríklad šrotoviská) k zberu týchto výrobkov. Ak by sa na výrobcov uvalila právna zodpovednosť za zberný cieľ, musela by sa im následne odovzdať aj zodpovednosť za zber. EÚ však nemá žiadnu príslušnú právomoc zasahovať do jednotlivých vnútroštátnych odpadových režimov. Existujúce úspešné infraštruktúry by mali mať naďalej možnosť uskutočňovať zber. Okrem toho nie je jasné, ako sa má právne presadiť kolektívny národný cieľ voči jednotlivým výrobcom. Členské štáty musia predovšetkým dosiahnuť ambiciózny zberný cieľ, a to bez ohľadu na prostriedky. Niektoré krajiny, ktoré už dosiahli kvóty, sú dôkazom, že to je možné.

Zodpovednosť spotrebiteľov

K zodpovednosti za riadne zneškodňovanie OEEZ podstatnou mierou prispievajú aj spotrebitelia. Príliš veľa zariadení leží buď zabudnutých a nepoužívaných v skriniach alebo skončí v komunálnom odpade. Motivačné systémy výrobcov by tu mohli určite prispieť k tomu, aby spotrebitelia odovzdávali staré spotrebiče na riadne spracovanie. Spotrebitelia majú však aj vlastnú zodpovednosť za odovzdávanie spotrebičov do zberných zariadení alebo predajcom, a táto zodpovednosť sa im nemôže a nemá zobrať. V tejto súvislosti je potrebné zamietnuť aj financovanie zberu „spred dverí“ spotrebiteľa. Tým by sa zasahovalo do činnosti osvedčených zberných štruktúr, napríklad mestských správ, pričom by sa nedosiahlo zlepšenie z hľadiska ekológie, t. j. že by sa mimo oficiálneho systému zberu dostalo menej odpadu.

Registrácia

Prvé roky po nadobudnutí účinnosti smernice ukázali, že rozdiely v transpozícii smernice v jednotlivých členských štátoch mali za následok v niektorých prípadoch vysoké byrokratické zaťaženie a tým aj zvýšenie nákladov. Táto skutočnosť významne narúša voľný vnútorný trh. Podľa posúdenia vplyvu Komisie(5) sú v tomto prípade možné úspory nákladov vo výške 66 miliónov EUR ročne. Problém sa týka najmä rôznych podmienok registrácie v jednotlivých členských štátoch. Aj povinnosti týkajúce sa informovania sú v jednotlivých štátoch veľmi odlišné. Treba preto privítať, že v návrhu Komisie sa prostredníctvom interoperability uľahčí výmena údajov medzi členskými štátmi. V tejto veci sa má pokročiť ešte ďalej, a to registráciou online. Interoperabilita registrov tiež zabraňuje viacnásobnému vyberaniu poplatkov a tým aj viacnásobnému zaťaženiu výrobcov. Harmonizácia foriem registrácie a oznamovania bude významným prínosom pri odstraňovaní administratívnych nákladov a zjednotení uplatňovania smernice. V tejto súvislosti je dôležitá harmonizácia metodiky údajov členských štátov, pretože v súčasnosti nie sú vnútroštátne údaje dostatočne porovnateľné. Napríklad hmotnosť odpadu sa v jednotlivých členských štátoch vypočítava rôzne. Je potrebné odstrániť narušenie vnútorného trhu, spôsobené požiadavkou mnohých členských štátov, ktoré ako podmienku uvádzania zariadení na trh vyžadujú pobočku výrobcu v príslušnom štáte. Na prevzatie zodpovedností výrobcu stačí vymenovanie oprávneného zástupcu. Orgány členských štátov si tak naďalej zachovajú oprávnenie požadovať, aby výrobcovia splnili povinnosti vyplývajúce zo smernice, pričom sa odľahčia najmä MSP.

Kategórie odpadu

Ďalším zjednodušením je zníženie počtu súčasných desiatich kategórií EEZ len na päť. To už zodpovedá súčasnej praxi a zabraňuje zbytočnému administratívnemu zaťaženiu. Kategórie sú stanovené podľa ekologických kritérií, pretože jednotlivé skupiny majú rovnaké charakteristiky zloženia a berie sa do úvahy ich ekologický význam. Pre pôsobnosť už kategórie nie sú relevantné. Majú význam pre kvótu zhodnocovania, recyklácie a prípravy na recykláciu.

Rozsah pôsobnosti

Skúsenosti so smernicou ukazujú, že jednotlivé členské štáty ju interpretovali a uplatňovali odlišne. Preto by už nemalo byť pri rozhodovaní o tom, či zariadenie spĺňa požiadavky smernice, najdôležitejším zoskupovanie do jednotlivých kategórií, ale do pôsobnosti by mal v zásade patriť všetok OEEZ. To zodpovedá jednému z hlavných cieľov prepracovania smernice, ktorým je vytvorenie právnej istoty. Výnimky z pôsobnosti musí v smernici stanoviť sám zákonodarca. Úplný zoznam výrobkov nemôže byť uspokojivý, pretože v prípade elektrických a elektronických zariadení ide o rýchlo sa meniaci trh. Smernica by sa musela neustále upravovať a pritom by nebola nikdy aktuálna.

Zariadenia s dvojakým použitím

Ďalšie spresnenie sa týka zariadení s dvojakým použitím. Zariadenia, ktoré sa môžu používať tak v domácnostiach, ako aj profesionálne v súčasnosti spôsobujú problémy pri ich klasifikácii ako „Business-to-Consumer“ alebo „Business-to-Business“. Pri mnohých zariadeniach sa nedá dopredu vedieť, či skončia v rukách súkromnej osoby alebo podnikateľa. Zber použitých zariadení zo súkromných domácností je obvykle nákladnejší. Existuje tu nebezpečenstvo, že tieto zariadenia budú deklarované ako zariadenia na profesionálne použitie, čím vznikne riziko financovania zariadení pre domácnosti. Preto sú potrebné jednoduché a jasné pravidlá zo strany zákonodarcu.

Normy pre zber, spracovanie a recykláciu

V súčasnosti existujú veľké rozdiely v kvalite zberu, spracovania a recyklácie OEEZ. V záujme ochrany životného prostredia je naliehavo potrebné zakročiť. Neodborný zber, spracovanie a recyklácia majú vážne následky na životné prostredie. Rozdiely v kvalite ďalej sťažujú hospodársku súťaž. Vypracovanie noriem v oblasti zberu, spracovania a recyklácie môže situáciu zlepšiť. Ďalej sa ukázalo, že niektoré členské štáty ešte nemajú dostatok vhodných recyklačných zariadení a že voľnej hospodárskej súťaži bránia kolektívne zberné systémy.

Uvedené náklady

Výrobca by mal začleniť náklady vzniknuté zberom a spracovaním do ceny výrobku. Tým by mal mať podnet na znižovanie takýchto nákladov. Rovnaké paušálne poplatky pre rôzne výrobky jednej kategórie, ktoré sa často vyberali v krajinách uvádzajúcich náklady samostatne, neposkytujú spotrebiteľom informácie o skutočných nákladoch na recykláciu a spracovanie. Paušálne náklady neodrážajú skutočné náklady v čase skončenia spotreby ani záťaž, ktorú výrobok predstavuje pre životné prostredie. Zariadenia, ktoré majú po skončení životnosti pozitívnu hodnotu, sa navyše v uvedených nákladoch nezohľadňujú. Nástroj sa preto ukázal ako neefektívny v informovaní spotrebiteľov o recyklovateľnosti výrobku.

Cieľ navrhovaných zmien je dosiahnutie vyššieho podielu separovaného zberu, zníženie strát odpadových zariadení v rámci systému OEEZ a zabránenie nezákonného vývozu, ako aj náležité zaobchádzanie s elektrickým a elektronickým odpadom na vysokej úrovni. Okrem toho sa majú odstrániť súčasné vnútroštátne byrokratické požiadavky, a tým aj prekážky vnútorného trhu.

(1)

Ú. v. EÚ C 306, 16.12.2009, s. 39.

(2)

Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

(3)

Ú. v. ES C 77, 28.3.2002, s. 1.

(4)

Posúdenie vplyvu KOM(2008)810

(5)

Posúdenie vplyvu KOM(2008)810


PRÍLOHA: LIST VÝBORU PRE PRÁVNE VECI

VÝBOR PRE PRÁVNE VECI

PREDSEDA

Ref.: D(2009)19541

Pán Miroslav OUZKÝ

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

ASP 05F69

Brusel

Vec:              Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení (prepracované znenie)

                    (KOM(2008)0810 – C6-0472/2008 – 2008/0241(COD)

Vážený pán predseda,

Výbor pre právne veci, ktorému mám česť predsedať, preskúmal uvedený návrh podľa článku 80a o prepracovanom znení, ktorý bol začlenený so rokovacieho poriadku na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu z 10. mája 2007.

Odsek 3 tohto článku znie takto:

„Ak výbor, v ktorého pôsobnosti sú právne veci, dospeje k záveru, že návrh nevnáša žiadne iné podstatné zmeny ako tie, ktoré v ňom boli ako také označené, oznámi to gestorskému výboru.

V tomto prípade, okrem podmienok stanovených v článkoch 150 a 151, sú v gestorskom výbore prípustné pozmeňujúce a doplňujúce návrhy len vtedy, ak sa týkajú častí návrhu, ktoré obsahujú zmeny.

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k častiam, ktoré zostávajú bez zmien, však môžu byť prijaté za výnimočných okolností a v jednotlivých prípadoch predsedom príslušného výboru, ak dospeje k záveru, že je to potrebné z naliehavého dôvodu vnútornej jednoty textu alebo v súvislosti s ostatnými prípustnými pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi. Tieto dôvody musia byť uvedené v písomnom odôvodnení k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom“.

Na základe stanoviska právnej služby, ktorej zástupcovia sa zúčastňovali na schôdzach konzultačnej pracovnej skupiny, ktorá skúmala návrh prepracovaného znenia, a v súlade s odporúčaniami spravodajcu sa Výbor pre právne veci domnieva, že príslušný návrh neobsahuje žiadne podstatné zmeny, okrem tých, ktoré v ňom alebo v stanovisku konzultačnej pracovne skupiny boli za také označené, a že pokiaľ ide o kodifikáciu týchto zmien v nezmenených ustanoveniach predchádzajúcich aktov, návrh obsahuje priamu kodifikáciu platných textov bez zmeny ich podstaty.

Výbor pre právne veci sa v súlade s článkom 80a ods. 2 a článkom 80 ods. 3 rokovacieho poriadku domnieva, že technické úpravy navrhnuté v stanovisku uvedenej pracovnej skupiny sú potrebné na zabezpečenie súladu medzi návrhom a prepracovanými ustanoveniami.

Na záver, po prediskutovaní tejto záležitosti na schôdzi 31. marca 2009 Výbor pre právne veci schválil 17 hlasmi (nikto sa nezdržal hlasovania(1)) odporúčanie, aby Váš výbor ako gestorský výbor preskúmal tento návrh s súlade s pripomienkami a článkom 80a.

S úctou,

Giuseppe GARGANI

Príloha: stanovisko konzultačnej pracovnej skupiny

(1)

Zúčastnili sa títo poslanci: Giuseppe Gargani (predseda), Carlo Casini, Bert Doorn, Klaus-Heiner Lehne, Hartmut Nassauer, Eva-Riitta Siitonen, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Diana Wallis, Francesco Enrico Speroni, Monica Frassoni, Jacques Toubon, Véronique Mathieu.


PRÍLOHA: STANOVISKO KONZULTAČNEJ PRACOVNEJ SKUPINY PRÁVNYCH SLUŽIEB EURÓPSKEHO PARLAMENTU, RADY A KOMISIE

 

 

 

KONZULTAČNÁ SKUPINA

PRÁVNYCH SLUŽIEB

 

                     Brusel, 4.3.2009

STANOVISKO

PRE   EURÓPSKY PARLAMENT

                                                       RADU

                                                       KOMISIU

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení

KOM(2008)0810 v konečnom znení z 3.12.2008 – 2008/0241(COD)

So zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu z 28. novembra 2001 o systematickejšom využívaní metódy prepracovania právnych aktov, a najmä bod 9 tejto dohody, sa 16. a 17. decembra 2008 zišla konzultačná pracovná skupina zložená z právnych služieb Európskeho Parlamentu, Rady a Komisie, aby preskúmala uvedený návrh predložený Komisiou.

Pri skúmaní návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa prepracúva smernica Európskeho Parlamentu a Rady č. 2002/96/EC z 27. januára 2003 o odpade z elektrických a elektronických zariadení, skupina počas týchto schôdzí(1) dospela spoločnou dohodou k týmto záverom:

1) Pokiaľ by dôvodová správa mala byť vypracovaná v plnom súlade s príslušnými požiadavkami stanovenými v medziinštitucionálnej dohode, musia v nej byť uvedené dôvody pre každú navrhovanú podstatnú zmenu a musí sa presne uviesť, ktoré ustanovenia predchádzajúceho aktu zostávajú v návrhu nezmenené, ako sa uvádza v článku 6 písm. a) bode ii) a bode iii) tejto dohody.

2) Uvedené časti textu prepracovaného návrhu by mali byť vyznačené šedým tieňovaním, ktoré sa vo všeobecnosti používa na označovanie podstatných zmien:

– v odôvodnení 13 sa zmena netýka slovenského znenia (v anglickom texte sa navrhuje nahradiť slovo „the precondition“ slovom „a precondition“),

– v článku 3 písm. j) bode ii) slovo „menom“,

– v článku 4 výraz „opätovného použitia“ (je obsiahnutý v prepracovanom znení a označený šípkami);

– celé znenie prvej a druhej vety v článku 5 ods. 4 smernice 2002/96/ES, ktoré je označené dvojitým preškrtnutím a je obsiahnuté v článku 5 a 6 prepracovaného znenia návrhu,

– v článku 8 ods. 3) slovo „zber“,

– celé znenie druhej vety článku 12 ods. 1, ktorá znie „V prípade potreby členské štáty podnecujú výrobcov, aby financovali všetky náklady, ktoré vznikajú zberným zariadeniam v súvislosti so zberom OEEZ zo súkromných domácností.“,

– v článku 15 ods. 2 navrhovaná zmena nahradiť vetu „Komisia podporí prípravu európskych noriem za týmto účelom.“ vetou „Za týmto účelom sa uplatňuje európska norma EN 50419.“

– v článku 16 ods. 5 slovo „separovane“ (je obsiahnutý v prepracovanom znení a označený šípkami);

3) Tieto časti prepracovaného znenia sú v súlade s platným znením smernice 2002/95/EHS a nie sú k nim v súčasnosti navrhované žiadne zmeny, a preto by nemali byť označené šedým tieňovaním:

– v odôvodnení 19 navrhované vypustenie slova „preto“,

– v článku 2 ods. 2) slovo „požiadavky“,

– v článku 3 písm. k) slová „fyzická alebo právnická“,

– v článku 5 výraz „vo forme“.

4) V prílohe II bod 1 odkaz na „článkom 4 smernice Rady 75/442/EHS“ obsiahnutý v poslednej vete by mal byť zmenený tak, aby znel „článkom 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/12/ES“.

V dôsledku toho poradná pracovná skupina po preskúmaní návrhu dospela k jednomyseľnému záveru, že návrh neobsahuje nijaké podstatné zmeny ani doplnenia okrem tých, ktoré sú tak vyznačené v návrhu alebo v tomto stanovisku. Pracovná skupina tiež usúdila, že pokiaľ ide o kodifikáciu nezmenených ustanovení predchádzajúceho aktu s uvedenými podstatnými zmenami, predmetom návrhu je priama kodifikácia platného aktu bez zmeny jeho podstaty

C. PENNERA                                  J.-C. PIRIS                           C.-F.DURAND

Právna služba                                   Právna služba                        Generálny riaditeľ

(1)

Konzultačná pracovná skupina mala k dispozícii anglickú, francúzsku a nemeckú jazykovú verziu návrhu a pracovala na základe anglickej verzie, ktorá bola pôvodnou jazykovou verziou skúmaného textu.


POSTUP

Názov

Odpad z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (prepracované znenie)

Referenčné čísla

KOM(2008)0810 – C6-0472/2008 – 2008/0241(COD)

Dátum predloženia v EP

3.12.2008

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

ENVI

19.10.2009

Výbor požiadaný o stanovisko

       dátum oznámenia na schôdzi

JURI

19.10.2009

 

 

 

Spravodajca

       dátum menovania

Karl-Heinz Florenz

31.8.2009

 

 

Prerokovanie vo výbore

4.11.2009

23.2.2010

6.4.2010

 

Dátum prijatia

22.6.2010

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

51

1

3

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

János Áder, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Pilar Ayuso, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Bairbre de Brún, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Julie Girling, Nick Griffin, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Dan Jørgensen, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Sirpa Pietikäinen, Mario Pirillo, Pavel Poc, Vittorio Prodi, Oreste Rossi, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Bogusław Sonik, Catherine Soullie, Salvatore Tatarella, Anja Weisgerber, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Miroslav Mikolášik, Bill Newton Dunn, Rovana Plumb, Michèle Rivasi, Bart Staes, Michail Tremopoulos, Thomas Ulmer, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Anna Záborská

Dátum predloženia

12.7.2010

Posledná úprava: 7. októbra 2010Právne oznámenie