om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2009/021 IE/SR Technics av Irland)
om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2009/021 IE/SR Technics av Irland)
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2010)0489 – C7-0280/2010),
– med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning(1), särskilt punkt 28,
– med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter(2),
– med beaktande av en skrivelse från utskottet för sysselsättning och sociala frågor,
– med beaktande av betänkandet från budgetutskottet (A7-0297/2010), och av följande skäl:
A. Europeiska unionen har inrättat lämpliga lagstiftnings- och budgetinstrument för att kunna ge kompletterande stöd till arbetstagare som blivit arbetslösa till följd av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.
B. Tillämpningsområdet för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) har utvidgats, och från och med den 1 maj 2009 är det möjligt att söka stöd för åtgärder som riktar sig till arbetstagare som har blivit uppsagda som en direkt följd av den globala finansiella och ekonomiska krisen.
C. Unionens ekonomiska stöd till arbetstagare som har blivit uppsagda bör vara dynamiskt och ges så snabbt och effektivt som möjligt, i enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande, som antogs vid förlikningsmötet den 17 juli 2008, och med vederbörlig hänsyn till bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 om antagandet av beslut rörande fondens utnyttjande.
D. Irland har ansökt om bidrag i samband med 850 uppsägningar vid företaget SR Technics Ireland Ltd som är verksamt inom luftfartssektorn i Nuts III-regionen Dublin.
E. Ansökan uppfyller kriterierna för berättigande till stöd enligt förordningen om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter.
1. Europaparlamentet uppmanar de berörda institutionerna att vidta de åtgärder som krävs för att påskynda utnyttjandet av fonden.
2. Europaparlamentet erinrar om institutionernas åtagande att garantera ett smidigt och snabbt förfarande för antagandet av beslut om utnyttjande av fonden, i syfte att tillhandahålla ett tidsbegränsat och individuellt stöd av engångskaraktär för att hjälpa arbetstagare som har blivit uppsagda till följd av globaliseringen och den finansiella och ekonomiska krisen. Parlamentet betonar att fonden kan spela en viktig roll för att återintegrera övertaliga arbetstagare på arbetsmarknaden.
3. Europaparlamentet betonar att det i enlighet med artikel 6 i förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter bör säkerställas att fonden stöder återinträdet på arbetsmarknaden av enskilda arbetstagare som blivit arbetslösa. Parlamentet erinrar om att stödet från fonden varken får ersätta åtgärder som åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal eller åtgärder för omstrukturering av företag eller sektorer.
4. Europaparlamentet konstaterar att den information som presenterats om det samordnade paketet med individanpassade tjänster som ska finansieras via fonden innehåller detaljerade uppgifter om hur dessa tjänster kompletterar de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna. Parlamentet upprepar sin begäran om att en jämförande analys av dessa uppgifter även ska presenteras i dess årsrapporter.
5. Europaparlamentet välkomnar det faktum att kommissionen i samband med utnyttjandet av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter föreslagit en alternativ källa för betalningsbemyndiganden till oanvända medel från Europeiska socialfonden, efter många påminnelser från Europaparlamentet om att Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter inrättades som ett separat särskilt instrument med egna mål och tidsfrister och att tillbörliga budgetposter för överföringar därför måste fastställas.
6. Europaparlamentet konstaterar att om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska kunna utnyttjas för detta fall måste betalningsbemyndiganden överföras från en budgetpost avsedd för stöd till små och medelstora företag och innovation. Parlamentet beklagar att kommissionen i många fall brustit allvarligt i genomförandet av ramprogrammen för konkurrenskraft och innovation, särskilt under en ekonomisk kris som kraftigt borde öka behovet av sådant stöd.
7. Europaparlamentet påminner om att en utvärdering av hur Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter fungerar och vilket mervärde den skapar bör göras inom ramen för den allmänna bedömningen av programmen och andra instrument som skapats genom det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006, i samband med halvtidsöversynen av den fleråriga budgetramen 2007–2013.
8. Europaparlamentet välkomnar det nya formatet för kommissionens förslag, där det i motiveringsdelen läggs fram tydliga och detaljerade uppgifter om ansökan med en analys av kriterierna för stödberättigande och en förklaring av orsakerna till att ansökan godkänts, vilket ligger i linje med parlamentets krav.
9. Europaparlamentet godkänner det bifogade beslutet.
10. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att tillsammans med rådets ordförande underteckna beslutet och se till att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
11. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution med bilaga till rådet och kommissionen.
om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2009/021 IE/SR Technics av Irland)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning(1), särskilt punkt 28,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter(2), särskilt artikel 12.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag(3), och
av följande skäl:
(1) Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inrättades för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som blivit arbetslösa till följd av de genomgripande strukturförändringar som skett inom världshandeln på grund av globaliseringen, och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.
(2) Tillämpningsområdet för fonden har utvidgats, och från och med den 1 maj 2009 är det möjligt att söka stöd för åtgärder som riktar sig till arbetstagare som har blivit uppsagda som en direkt följd av den globala finansiella och ekonomiska krisen.
(3) Det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 gör det möjligt att utnyttja medel från fonden upp till ett belopp på högst 500 miljoner euro per år.
(4) Irland lämnade den 9 oktober 2009 in en ansökan om medel från fonden med anledning av uppsägningar vid företaget SR Technics, och kompletterade ansökan med ytterligare uppgifter fram till den 18 maj 2010. Ansökan uppfyller villkoren för ekonomiskt stöd i artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006. Kommissionen föreslår därför att ett belopp på 7 445 863 euro ska anslås.
(5) Fonden bör därför utnyttjas för att bevilja det ekonomiska stöd Irland ansökt om.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:
Artikel 1
Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska belastas med 7 445 863 euro i åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för 2010.
Artikel 2
Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter har inrättats för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som drabbats av konsekvenserna av större strukturella förändringar i världshandelsmönstren.
Enligt bestämmelserna i punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning(1) och artikel 12 i förordning (EG) nr 1927/2006(2) får det årliga belopp som avdelas för fonden inte överstiga 500 miljoner euro som tas från eventuella marginaler under det samlade utgiftstaket för det föregående året och/eller från outnyttjade åtagandebemyndiganden som frigjorts under de två senaste åren, med undantag för sådana som ingår under budgetrubrik 1b. Anslagen förs in i budgeten i form av en avsättning så snart kommissionen har funnit tillräckliga marginaler och/eller frigjort åtaganden.
Förfarandet går till så att kommissionen efter en positiv bedömning av en ansökan lägger fram ett förslag till budgetmyndigheten om att utnyttja fonden och samtidigt gör en begäran om överföring av medel. Parallellt kan ett trepartsförfarande anordnas för att nå en överenskommelse om utnyttjandet av fonden och de belopp som krävs. Trepartsförfarandet kan ske i förenklad form.
II. Situation för närvarande: Kommissionens förslag
Den 21 september 2010 antog kommissionen ett nytt förslag till beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för globaliseringseffekter till förmån för Irland för att stödja återintegrering på arbetsmarknaden av arbetstagare som har blivit uppsagda som en följd av den globala finansiella och ekonomiska krisen.
Detta är den sjuttonde ansökan som ska behandlas inom ramen för budgeten för 2010 och avser utnyttjande av ett totalbelopp på 7 445 863 euro från fonden till förmån för Irland. Den avser 1 135 uppsägningar (varav bidrag har sökts för 850) vid företaget SR Technics Ireland Ltd som är verksamt inom luftfartssektorn i Nuts III-regionen Dublin, under referensperioden på fyra månader från den 3 april till den 2 augusti 2009.
Denna ansökan, ärende EGF/2009/021 IE/Technics, lämnades in till kommissionen den 9 oktober 2009 och kompletterades med ytterligare uppgifter fram till den 18 maj 2010. Ansökan grundade sig på interventionskriterierna i artikel 2 a i förordningen om Europeiska fonden för justering av globaliseringseffekter, som kräver att minst 500 arbetstagare sägs upp vid ett företag under en fyramånadersperiod, inklusive hos underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled, och den lämnades in inom den tidsfrist på tio veckor som föreskrivs i artikel 5 i förordningen.
Kommissionens bedömning baserades på en analys av sambandet mellan uppsägningarna och genomgripande strukturförändringar inom världshandeln eller finanskrisen, den oförutsägbara karaktären på de aktuella uppsägningarna, belägg för antalet uppsagda och uppfyllande av kriterierna i artikel 2 a, förklaring till uppsägningarnas oförutsägbara karaktär, uppgift om vilka företag som tvingas avskeda personal och vilka arbetstagare som stödet ska riktas till, en beskrivning av det berörda territoriet och dess myndigheter och övriga aktörer, de förväntade konsekvenserna av uppsägningarna för den lokala, regionala eller nationella sysselsättningen, det samordnade paketet med individanpassade tjänster som ska finansieras tillsammans med uppgifter om hur det kompletterar åtgärder som finansieras genom strukturfonderna, det eller de datum då man började eller planerar att börja tillhandahålla individanpassade tjänster till de berörda arbetstagarna, förfaranden för samråd med arbetsmarknadens parter samt system för ledning och kontroll.
Enligt kommissionens bedömning har kriterierna för berättigande till stöd enligt förordningen om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter uppfyllts i ansökan. Budgetmyndigheten rekommenderas att godkänna ansökningarna.
För att utnyttja fonden har kommissionen överlämnat en begäran om överföring (DEC 28/2010) till budgetmyndigheten om ett sammanlagt belopp på 7 445 863 euro från reserven för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (40 02 43) för åtagandebemyndiganden och från budgetposten ”Slutförande av programmet för företag: att förbättra de små och medelstora företagens ekonomiska förutsättningar” (01 04 05) för betalningsbemyndiganden till budgetposten för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (04 05 01).
Föredraganden konstaterar med glädje att kommissionen har pekat ut en alternativ källa till betalningsbemyndiganden utöver oanvända medel från Europeiska socialfonden, i enlighet med upprepade krav från Europaparlamentet.
Hon anser dock att valet i detta fall (budgetposten avsedd för stöd till små och medelstora företag och innovation) inte är tillfredsställande med tanke på de stora problem som kommissionen har med genomförandet av ramprogrammen för konkurrenskraft och innovation. Under en period med ekonomisk kris bör dessa anslag i själva verket ökas betydligt. Hon uppmanar därför kommissionen att fortsätta arbeta i linje med hennes insatser för att fastställa lämpligare budgetposter för kommande betalningar.
Enligt det interinstitutionella avtalet får fonden utnyttjas upp till det årliga taket på 500 miljoner euro.
Under 2010 har budgetmyndigheten redan godkänt elva förslag till utnyttjande av fonden och en överföring för tekniskt bistånd för ett totalbelopp på 32 943 098 euro, vilket tillsammans med det extra beloppet på 14 489 399 euro avseende övriga förslag som diskuteras innebär att det kvarstår 452 567 503 euro fram till slutet av 2010.
III. Förfarande
Kommissionen har inkommit med en begäran om överföring(3) för att föra in specifika åtagande- och betalningsbemyndiganden i 2010 års budget i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006.
Trepartsförfarandet i samband med kommissionens förslag till beslut om att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter kan eventuellt ske i förenklad form (en skriftväxling), enligt artikel 12.5 i den rättsliga grunden, under förutsättning att parlamentet och rådet är eniga.
Enligt en intern överenskommelse ska utskottet för sysselsättning och sociala frågor delta i processen för att konstruktivt stödja och bidra till bedömningen av ansökningarna från fonden.
Efter sin bedömning lade Europaparlamentets utskott för sysselsättning och sociala frågor fram sina synpunkter på utnyttjandet av fonden, vilka beskrivs i det yttrande som bifogas detta betänkande.
I Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande, som antogs under förlikningsmötet den 17 juli 2008, bekräftades vikten av att säkerställa ett snabbt förfarande, med vederbörlig respekt för det interinstitutionella avtalet, för att anta beslut om utnyttjande av fonden.
BILAGA: SKRIVELSE FRÅN UTSKOTTET FÖR SYSSELSÄTTNING OCH SOCIALA FRÅGOR
ES/jm
D(2010)49422
Alain Lamassoure
Ordförande för budgetutskottet
ASP 13E158
Ärende: Yttrande över utnyttjandet av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter för ärende EGF/2009/021 IE/SR Technics (KOM(2010)0489)
Utskottet för sysselsättning och sociala frågor (EMPL) och dess arbetsgrupp för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter granskade utnyttjandet av fonden för ärende EGF/2009/021 IE/SR Technics och antog följande yttrande.
Utskottet för sysselsättning och sociala frågor och arbetsgruppen för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter är positiva till att utnyttja fonden för denna ansökan. I detta sammanhang vill utskottet för sysselsättning och sociala frågor framföra vissa synpunkter, utan att därför ifrågasätta överföringen av betalningsbemyndigandena.
EMPL-utskottets synpunkter grundar sig på följande överväganden:
A. Ansökan togs emot av kommissionen den 9 oktober 2009 och kompletterades med ytterligare uppgifter fram till den 18 maj 2010.
B. Enligt den irländska regeringen och kommissionen är de 1 135 uppsägningarna, varav 800 inträffade under referensperioden från den 3 april till den 2 augusti 2009, kopplade till minskningen av flygtransportverksamhet som orsakades av den globala finansiella och ekonomiska krisen.
C. De irländska myndigheterna hävdar att det inte förelåg några varningstecken på hur allvarlig den nuvarande globala ekonomiska och finansiella krisen var och att planlagda och stegvisa åtgärder därför inte var möjliga.
D. Ökningen av personer som registrerats som arbetslösa av de fyra kommuner som berörs av uppsägningarna uppgår till mer än 20 procent och uppsägningarna kommer att medföra stora förluster i indirekt sysselsättning genom minskade inkomster för arbetstagarna och en minskning av företagets SR Technics inköp av varor och tjänster lokalt och regionalt.
E. Ingen uttrycklig information om de uppsagda arbetstagarnas utbildningsnivå finns tillgänglig.
F. 93,8 procent av de uppsagda arbetstagarna är män och 95,1 procent är mellan 25 och 54 år.
G. 20,4 procent av arbetstagarna arbetade på SR Technics i arbetsledande ställning, 17,9 procent i olika tekniska yrken och 47,3 procent som hantverkare och liknande.
Utskottet för sysselsättning och sociala frågor uppmanar därför budgetutskottet att som ansvarigt utskott infoga följande förslag i sitt resolutionsförslag avseende Irlands ansökan:
1. Europaparlamentet instämmer med kommissionen att villkoren för ekonomiskt stöd enligt förordning 1927/2006 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter, såsom ändrad 2009, är uppfyllda.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att förklara mer i detalj varför kontrollen av denna ansökan som förefaller tydliga och rak som den föreligger idag tog så lång tid (ett år) innan den lades fram inför budgetmyndigheten.
3. Europaparlamentet efterlyser mer information om vilka åtgärder erbjudits de uppsagda arbetstagare eftersom de förlorade sina arbeten från april 2009 (och tidigare?) och framåt.
4. Europaparlamentet välkomnar den breda rad åtgärder som erbjudits uppsagda arbetstagare, t.ex. yrkesvägledning och fortbildning i grundläggande färdigheter, utbildning på och utanför arbetsplatsen för uppsagda lärlingar, yrkesutbildning, starta eget-stöd och högre vidareutbildning.
5. Europaparlamentet beklagar att fackföreningarna inte omnämns som viktiga eller berörda aktörer och uppmanar de irländska myndigheterna att förklara närmare i detalj hur arbetsmarknadens parter har varit inblandade i ansökan och kommer att medverka i genomförandet av åtgärderna.
Med vänlig hälsning
Pervenche Berès
RESULTAT AV SLUTOMRÖSTNINGEN I UTSKOTTET
Antagande
26.10.2010
Slutomröstning: resultat
+:
–:
0:
19
0
1
Slutomröstning: närvarande ledamöter
Reimer Böge, Lajos Bokros, Giovanni Collino, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ivars Godmanis, Jutta Haug, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Claudio Morganti, Dominique Riquet, László Surján, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz