dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2010)0528 – C7-0312/2010),
– atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo(1)(2006 m. gegužės 17 d. TIS), ypač į jo 28 punktą,
– atsižvelgdamas į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą(2) (EGF Reglamentas),
– atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto laišką,
– atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A7-0322/2010),
A. kadangi Europos Sąjunga, siekdama teikti papildomą paramą darbuotojams, patiriantiems žalą dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką, nustatė atitinkamas teisėkūros ir biudžetines priemones,
B. kadangi EGF taikymo sritis buvo išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. galima teikti paraiškas dėl paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio,
C. kadangi, remiantis 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje patvirtinta bendra Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos deklaracija ir tinkamai atsižvelgiant į 2006 m. gegužės 17 d. TIS nuostatas dėl sprendimų skirti EGF lėšas priėmimo, Europos Sąjungos finansinė pagalba atleistiems darbuotojams turėtų būti dinamiška ir prieinama kaip galima greičiau ir veiksmingiau,
D. kadangi Nyderlandai paprašė pagalbos atvejais, kurie susiję su 650 darbuotojų atleidimu iš 45 įmonių, kurios vykdo veiklą NACE 2 red. 18 skyriaus (spausdinimas ir įrašytų laikmenų tiražavimas) sektoriuje dviejuose gretimuose NUTS II lygmens Gelderlando ir Overeiselio regionuose,
E. kadangi paraiška atitiko EGF reglamente nustatytus finansinės paramos teikimo kriterijus,
1. ragina visas susijusias institucijas dėti reikiamas pastangas siekiant paspartinti EGF lėšų skyrimą;
2. primena institucijų įsipareigojimą užtikrinti sklandžią ir greitą sprendimų dėl EGF lėšų panaudojimo priėmimo procedūrą suteikiant vienkartinę ribotos trukmės individualią paramą, skirtą padėti dėl globalizacijos ar finansų ir ekonomikos krizės padarinių iš darbo atleistiems darbuotojams; pabrėžia, kad EGF gali atlikti svarbų vaidmenį į darbo rinką reintegruojant iš darbo atleistus darbuotojus;
3. pabrėžia, kad vadovaujantis EGF reglamento 6 straipsniu turėtų būti užtikrinta, kad EGF lėšomis būtų remiamas pavienių iš darbo atleistų darbuotojų reintegravimas į darbo rinką; primena, kad EGF pagalba neturi pakeisti nei veiksmų, už kuriuos, kaip nustatyta pagal nacionalinę teisę ar kolektyvinius susitarimus, atsako įmonės, nei įmonių ar sektorių restruktūrizavimo priemonių;
4. pažymi, kad informacija apie suderintą iš EGF finansuotinų individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketą, apima išsamią informaciją apie priemonių, finansuojamų iš struktūrinių fondų, papildomumą; primena savo raginimą taip pat ir savo metinėse ataskaitose pateikti lyginamąjį šių duomenų vertinimą, įskaitant šių laikinų ir individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų ilgalaikiam iš darbo atleistų darbuotojų reintegravimui į darbo rinką, poveikio vertinimą;
5. džiaugiasi tuo, kad EGF lėšų panaudojimo srityje Komisija pasiūlė alternatyvų mokėjimų asignavimų šaltinį nepanaudotoms Europos socialinio fondo lėšoms po to, kai Europos Parlamentas ne kartą priminė, kad EGF buvo sukurtas kaip atskira speciali priemonė ir jai keliami tam tikri tikslai ir nustatomi terminai, ir kad todėl turi būti nustatytos atitinkamos pervedimams skirtos biudžeto eilutės;
6. pažymi, kad, siekiant skirti EGF lėšas šiuo atveju, mokėjimų asignavimai bus pervesti iš biudžeto eilutės, skirtos paramai MVĮ ir naujovėms;apgailestauja dėl didelių trūkumų Komisijai įgyvendinant konkurencingumo ir inovacijų programas, ypač per ekonomikos krizę, dėl kurios tokios paramos poreikis turėtų labai padidėti;
7. primena, kad atliekant 2007–2013 m. daugiametės finansinės programos laikotarpio vidurio persvarstymą ir vykdant bendrą programų ir kitų įvairių priemonių, kurios sukurtos pagal 2006 m. gegužės 17 d. TIS, vertinimą, taip pat reikėtų įvertinti EGF veiklą ir jo pridėtinę vertę;
8. palankiai vertina naujo tipo Komisijos pasiūlymą, kurio aiškinamajame memorandume pateikiama aiški ir išsami informacija apie paraišką, analizuojami tinkamumo kriterijai ir paaiškinamos priežastys, dėl kurių ji buvo patvirtinta, nes tai atitinka Parlamento reikalavimus;
9. pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui;
10. paveda Pirmininkui pasirašyti šį sprendimą su Tarybos pirmininku ir užtikrinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
11. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai.
dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Nyderlandų paraiška „EGF/2009/029 NL/Gelderlandas (NL22) ir Overeiselis (NL21), 18 skyrius“)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo(1), ypač į jo 28 punktą,
atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą(2), ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,
(1) Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl su globalizacija susijusių pagrindinių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką.
(2) EGF taikymo sritis buvo išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. galima teikti paraiškas dėl paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio.
(3) 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė skirti EGF lėšas neviršijant metinės viršutinės 500 mln. EUR ribos.
(4) 2009 m. gruodžio 30 d. Nyderlandai pateikė paraišką skirti EGF lėšas dėl darbuotojų atleidimo 45 įmonėse, kurios vykdo veiklą NACE 2 red. 18 skyriaus (spausdinimas ir įrašytų laikmenų tiražavimas) sektoriuje dviejuose gretimuose NUTS II lygmens Gelderlando (NL22) ir Overeiselio (NL21) regionuose, o iki 2010 m. gegužės 6 d. pateikė papildomos informacijos. Ši paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo skirti 2 013 619 EUR sumą.
(5) Todėl EGF lėšos turėtų būti skiriamos finansinei paramai pagal Nyderlandų pateiktą paraišką suteikti,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
2010 m. finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) skiriama 2 013 619 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų suma.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas įsteigtas siekiant teikti papildomą pagalbą darbuotojams, kurie nukentėjo nuo esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių.
Remiantis 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo(1) 28 punkto ir Reglamento (EB) Nr. 1927/2006(2) 12 straipsnio nuostatomis, fondo lėšos negali viršyti maksimalios 500 mln. EUR sumos, kurią galima paimti iš turimų maržų neviršijant nustatytų praėjusiųjų metų bendrųjų išlaidų maksimalių ribų ir (arba) iš įsipareigojimų asignavimų, panaikintų per praėjusius dvejus metus, išskyrus tuos, kurie susiję su 1b išlaidų kategorija. Kai tik nustatomos pakankamos maržos ir (arba) panaikinami įsipareigojimai, reikiamos sumos įrašomos į biudžetą kaip atidėjiniai.
Procedūra yra tokia: Komisija, norėdama panaudoti fondo lėšas ir teigiamai įvertinusi paraišką, tuo pat metu biudžeto valdymo institucijai teikia pasiūlymą dėl fondo lėšų skyrimo ir atitinkamą prašymą pervesti lėšas. Tuo pat metu gali būti rengiamas trišalis dialogas siekiant susitarti dėl fondo lėšų panaudojimo ir prašomų sumų. Toks dialogas gali būti supaprastintos formos.
II. Dabartinė padėtis. Komisijos pasiūlymas
2010 m. spalio 1 d. Komisija priėmė naują pasiūlymą dėl sprendimo dėl EGF lėšų skyrimo Nyderlandams siekiant remti darbuotojų, atleistų iš darbo dėl pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės padarinių, reintegraciją į darbo rinką.
Ši paraiška yra viena iš šešių panašių paraiškų, susijusių su darbuotojų atleidimu grafikos sektoriaus įmonėse, įsikūrusiose aštuoniuose skirtinguose NUTS II lygmens Nyderlandų regionuose; šių įmonių veikla klasifikuojama pagal du skirtingus NACE 2 red. skyrius, t. y. pagal 18 skyrių (spausdinimas ir įrašytų laikmenų tiražavimas) ir 58 skyrių (leidyba).
Tai dvidešimt trečioji paraiška, kuri turi būti apsvarstyta vykdant 2010 m. biudžetą, dėl bendros 2 013 619 EUR sumos skyrimo iš EGF Nyderlandų reikmėms. Paraiškoje nurodoma, kad per ataskaitinį devynių mėnesių laikotarpį nuo 2009 m. balandžio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 29 d. iš 45 įmonių, vykdančių veiklą NACE 2 red. 18 skyriaus (spausdinimas ir įrašytų laikmenų tiražavimas) sektoriuje dviejuose gretimuose NUTS II lygmens Gelderlando ir Overeiselio regionuose, buvo atleista 650 darbuotojų.
Ši paraiška (byla EGF/2009/029 NL/Gelderlandas ir Overeiselis) Komisijai pateikta 2009 m. gruodžio 30 d., o papildoma informacija buvo teikiama iki 2010 m. gegužės 6 d. Ji grindžiama intervencijos kriterijais, nustatytais EGF reglamento 2 straipsnio b punkte; reglamente numatytas reikalavimas, kad per devynių mėnesių laikotarpį valstybės narės įmonėse, kurios priskiriamos tam pačiam NACE 2 red. skyriui ir kurios vykdo veiklą viename ar dviejuose gretimuose NUTS II lygmens regionuose, būtų atleista ne mažiau kaip 500 darbuotojų.
Komisijos vertinimas atliktas įvertinus atleidimų ir didelių struktūrinių pasaulio prekybos pokyčių arba finansų krizės ryšį, nustačius, ar šie atleidimai buvo nenumatyti, išsiaiškinus šių atleidimų skaičių ir jų atitiktį 2 straipsnio a punkto kriterijams, išsiaiškinus nenuspėjamą atleidimų pobūdį, nustačius darbuotojus atleidžiančias įmones ir darbuotojus, kuriems skirtina parama, susijusią teritoriją ir jos valdžios institucijas bei suinteresuotuosius subjektus, įvertinus atleidimų poveikį vietos, regionų ir nacionaliniam užimtumui, suderintų individualioms reikmėms pritaikytų finansuotinų paslaugų pobūdį, įskaitant jų suderinamumą su struktūrinių fondų lėšomis finansuojamais veiksmais, nustačius datas, kada atleistiems darbuotojams pradėtos teikti ar bus pradėtos teikti šios personalizuotos paslaugos, konsultavimosi su socialiniais partneriais procedūras, administravimo ir kontrolės sistemas.
Komisija savo vertinime nurodo, kad paraiška atitinka EGF reglamente nustatytus atitikties reikalavimams kriterijus, ir rekomenduoja biudžeto valdymo institucijai patvirtinti paraišką.
Komisija, siekdama skirti fondo lėšas, biudžeto valdymo institucijai pateikė prašymą (DEC 33/2010) iš EGF rezervo (40 02 43), numatyto įsipareigojimams, ir iš „Konkurencingumo ir inovacijų bendrajai programai – Verslininkystės ir inovacijų programai“ mokėjimams pagal biudžeto eilutę (01 04 04) numatytų lėšų bendrą 2 013 619 EUR sumą perkelti į EGF biudžeto eilutę (04 05 01).
Pranešėja džiaugiasi, kad Komisija, atsižvelgdama į vis pasikartojančius Europos Parlamento prašymus, nustatė alternatyvų mokėjimo asignavimų šaltinį, kuris nėra nepanaudotos ESF lėšos.
Tačiau, turėdama omenyje trūkumus, su kuriais Komisija susiduria įgyvendindama konkurencingumo ir inovacijų programas, ji mano, kad šis pasirinkimas (biudžeto eilutė, skirta verslininkystės ir inovacijų programai) nėra geriausia alternatyva. Ekonominės krizės laikotarpiu šie asignavimai turėtų vis dėlto būti padidinti. Todėl ragina Komisiją ateityje ir toliau dėti pastangas ieškant tinkamesnių biudžeto eilučių mokėjimams.
Pagal TIS nuostatas iš fondo naudojamų lėšų suma negali viršyti viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos.
2010 m. biudžeto valdymo institucija jau patvirtino penkiolika pasiūlymų dėl fondo lėšų panaudojimo ir pervedimo techninei pagalbai finansuoti, kurios iš viso sudaro 47 432 497 EUR; jas pridėjus prie 17 746 171 EUR sumos, kuri šiuo metu svarstoma (įskaitant minėtąjį atvejį), lieka 434 621 332 EUR fondo lėšų, kurias galima panaudoti iki 2010 m pabaigos.
III. Darbo tvarka
Komisija, siekdama į 2010 m. biudžetą įtraukti specialius įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimus, kaip nustatyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte, pateikė prašymą perkelti asignavimus(3).
Galėtų vykti supaprastintas trišalis dialogas (keičiantis laiškais) Komisijos pasiūlymo dėl sprendimo dėl EGF lėšų panaudojimo klausimu, kaip numatyta teisinio pagrindo 12 straipsnio 5 dalyje, išskyrus tuos atvejus, kai Parlamentas ir Taryba nesusitaria.
Pagal vidaus susitarimą Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas (EMPL) turėtų būti įtrauktas į šį procesą siekiant konstruktyviai remti paraiškų fondo lėšoms suteikti vertinimą bei jame dalyvauti.
Europos Parlamento EMPL, įvertinęs paraišką, pateikė savo nuomonę dėl fondo lėšų panaudojimo, kuri pridedama prie šio pranešimo.
Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos bendroje deklaracijoje, priimtoje 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje, patvirtinta, kad svarbu užtikrinti sparčią sprendimų dėl fondo lėšų skyrimo priėmimo procedūrą tinkamai atsižvelgiant į Tarpinstitucinį susitarimą.
PRIEDAS. UŽIMTUMO IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETO LAIŠKAS
ES/jm
D(2010)52561
Alainui Lamassoure‘ui,
Biudžeto komiteto primininkui
ASP 13E158
Tema: Nuomonė dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšų skyrimo byloje EGF/2009/029 NL/Gelderlandas ir Overeiselis, 18 skyrius (COM(2010)528 galutinis)
Gerb. A. Lamassoure‘ai,
Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas (EMPL) ir jo EGF darbo grupė apsvarstė klausimą dėl EGF lėšų skyrimo byloje „EGF/2009/029 NL/Gelderlandas ir Overeiselis, 18 skyrius“ir patvirtino toliau pateiktą nuomonę.
EMPL ir EGF darbo grupė pritaria, kad pagal šią paraišką būtų skiriamos fondo lėšos. EMPL, nors ir nekeldamas paties mokėjimų perkėlimo klausimo, pateikia keletą pastabų.
EMPL svarstymai grindžiami toliau išdėstytais teiginiais:
A) kadangi ši paraiška grindžiama EGF reglamento 2b straipsniu ir joje nurodoma, kad per ataskaitinį devynių mėnesių laikotarpį nuo 2009 m. balandžio 1 d. iki gruodžio 29 d. iš 45 įmonių, vykdančių veiklą spausdinimo ir įrašytų laikmenų tiražavimo sektoriuje, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1893/2006 18 skyriuje, buvo atleista 650 darbuotojų;
B) kadangi ši paraiška yra viena iš šešių panašių paraiškų, kurios susijusios su darbuotojų atleidimu grafikos sektoriaus įmonėse, įsikūrusiose aštuoniuose skirtinguose NUTS II lygmens Nyderlandų regionuose;
C) kadangi šis sektorius labai stipriai nukentėjo nuo finansų krizės, dėl kurios sumažėjo spausdinimo ir leidybos sektoriaus (spausdintos reklaminės medžiagos apie 32 proc. ir žurnalų ir laikraščių – 7,5–18,2 proc.) paklausa;
D) kadangi buvo vykdomas brangiai kainavęs Nyderlandų leidybos ir spausdinimo pramonės restruktūrizavimo procesas, siekiant, kad ji išliktų technologiniu požiūriu konkurencinga su įmonėmis iš ES nepriklausančių šalių, ypač iš Turkijos, Kinijos ir Indijos, ir kadangi dėl dabartinės krizės kyla rizika šiame sektoriuje prarasti dideles investicijas ir įdėtų pastangų naudą;
E) kadangi darbuotojai atleisti dviejuose gretimuose NUTS II lygmens regionuose, kuriuose nedarbo lygis siekia 6,8 proc.; kadangi EGF reglamento 4 konstatuojamojoje dalyje teigiama, kad turėtų būti „užtikrinta, kad EGF finansinė parama būtų skiriama labiausiai nukentėjusių Bendrijos regionų ir ekonomikos sektorių darbuotojams“;
F) kadangi apskritai grafikos sektoriuje yra santykinai didelė vyresnio amžiaus grupės darbuotojų dalis ir šios grupės nedarbo lygis abejose minėtose provincijose yra labai didelis; kadangi paraiškoje nurodoma, kad 163 atleistų darbuotojų yra vyresni kaip 54 metų ir 13 darbuotojų yra vyresni kaip 65 metų amžiaus;
G) kadangi pasiūlymas dėl suderinto individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketo pateiktas glaudžiai bendradarbiaujant su socialiniais grafikos ir žiniasklaidos sektoriaus partneriais ir kadangi jų darbo rinkos fondas ir profesinio rengimo fondas įsteigė judumo centrą C3 (Kūrybingos karjeros centrą), kuris įgyvendins pagal EGF remiamas priemones; kadangi šios priemonės yra vienodos pagal visas 6 paraiškas ir nelabai skiriasi nuo centro C3 siūlomų priemonių kitiems iš grafikos pramonės įmonių atleistiems darbuotojams;
H) kadangi esama daugelio grafikos sektoriaus darbuotojams skirtų ESF mokymo projektų, kurių vykdymo laikotarpis sutampa su EGF įgyvendinimo laikotarpiu;
I) kadangi Nyderlandai prašo suteikti paramą visiems atleistiems darbuotojams, taip pat ir tiems, kurie yra vyresni kaip 65 metų amžiaus.
J) kadangi visose šešiose Nyderlandų paraiškose darbuotojų, kuriems skirtina parama, ir profesinių kategorijų procentinis pasiskirstymas yra vienodas ir tai rodo, kad atleistų darbuotojų skaičius galbūt grindžiamas socialinių partnerių susitarimu; kadangi paraiškoje nenurodoma tikroji įmonių, apie kurias kalbama, struktūra.
Taigi Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas ragina atsakingą Biudžeto komitetą į savo pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl Nyderlandų paraiškos įtraukti toliau išdėstytus pasiūlymus:
1. pritaria Komisijai, kad EGF reglamente (1927/2006) nustatytos sąlygos finansinei paramai gauti yra įvykdytos;
2. palankiai vertina Socialinių reikalų ministerijos ir socialinių partnerių bendradarbiavimu siekiant kovoti su paklausos Nyderlandų spausdinimo ir leidybos sektoriuje mažėjimu, nes tai atspindi įprastą Nyderlandų metodą, kuris vadinamas polderio modeliu ir kuris padėjo greitai reaguoti atleidimų atveju (praėjus vienai dienai po ataskaitinio laikotarpio pabaigos).
3. džiaugiasi šiuo metodu, pagal kurį EGF parama naudojama krizės metu siekiant mokyti ir perkvalifikuoti darbuotojus ir pripažinti ankstesnę jų patirtį; tačiau apgailestauja dėl to, kad mažai paaiškinamos nurodomos priemonės, ir dėl to neįmanoma padaryti išvadų, susijusių su atleistų darbuotojų, kuriems skiriama ši paraiška, mokymo tikslu ir strategija; mano, kad dėl šio metodo bus sudėtinga įvertinti priemonių sėkmę;
4. ragina Komisiją labiau išnagrinėti sektorius, į kuriuos darbuotojai orientuojami mokymų metu ar teikiant paramą jų nuosavam verslui steigti; šio išsamaus tyrimo tikslas turėtų būti siekis užtikrinti darbuotojų reintegravimo į darbo rinką tvarumą ir gerą EGF lėšų panaudojimą; šis vertinimas turėtų būti atliekamas siekiant strategijoje „ES 2020“ nustatytų tikslų;
5.palankiai vertina EGF lėšų, kurios papildo einamąją ESF paramą, panaudojimo metodą; tačiau apgailestauja, kad paraiškoje nenurodoma EGF priemonių specifika ir pridėtinė vertė;
6.taigi prašo Nyderlandų vyriausybės pateikti išsamesnę informaciją apie priemonių tikslus.
Pagarbiai
Pervenche Berès
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
Priėmimo data
9.11.2010
Galutinio balsavimo rezultatai
+:
–:
0:
19
1
1
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai
Alexander Alvaro, Reimer Böge, Lajos Bokros, Giovanni Collino, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jutta Haug, Jiří Havel, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Barbara Matera, Claudio Morganti, Miguel Portas, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Derek Vaughan, Angelika Werthmann