MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti

12.11.2010 - (KOM(2010)0518 – C7‑0311/2010 – 2010/2227(BUD))

Budjettivaliokunta
Esittelijä: Barbara Matera

Menettely : 2010/2227(BUD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A7-0323/2010
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A7-0323/2010
Keskustelut :
Hyväksytyt tekstit :

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti

(KOM(2010)0518 – C7‑0311/2010 – 2010/2227(BUD))

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2010)0518 – C7‑0311/2010),

–   ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] ja erityisesti sen 28 kohdan,

–   ottaa huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[2] (EGR-asetus),

–   ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kirjeen,

–   ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A7‑0323/2010),

A. ottaa huomioon, että Euroopan unioni on ottanut käyttöön asianmukaiset lainsäädäntö- ja budjettivälineet voidakseen tarjota lisätukea työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupassa tapahtuneiden merkittävien rakennemuutosten seurauksista, ja auttaakseen heitä integroitumaan uudelleen työmarkkinoille,

B.  ottaa huomioon, että EGR:n toimialaa laajennettiin niin, että tukea voi 1. toukokuuta 2009 alkaen hakea myös työntekijöille, jotka on irtisanottu maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välittömänä seurauksena,

C. katsoo, että Euroopan unionin taloudellisen tuen irtisanotuille työntekijöille olisi oltava dynaamista ja sitä olisi tarjottava mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti 17. heinäkuuta 2008 pidetyssä neuvottelukokouksessa hyväksytyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman mukaisesti ja ottaen asianmukaisesti huomioon, mitä 17. toukokuuta 2006 tehdyssä toimielinten sopimuksessa on sovittu EGR:n varojen käyttöönottoa koskevasta päätöksenteosta,

D. ottaa huomioon, että Alankomaat on pyytänyt apua tapauksissa, jotka koskevat 129 työntekijän irtisanomista NACE Rev. 2:n kaksinumerotasolla 18 (painaminen ja tallenteiden jäljentäminen) toimivissa yhdeksässä yrityksessä NUTS II -alueella Limburgissa,

E.  ottaa huomioon, että hakemus täyttää EGR-asetuksessa vahvistetut tukikelpoisuuskriteerit,

1.  pyytää asianomaisia toimielimiä ryhtymään tarvittaviin toimiin EGR:n varojen käyttöönoton nopeuttamiseksi;

2.  palauttaa mieliin, että toimielimet ovat sitoutuneet varmistamaan, että EGR:n varojen käyttöönottoa koskevien päätösten tekemiseen sovelletaan sujuvaa ja nopeaa menettelyä, jotta globalisaation ja rahoitus- ja talouskriisin seurauksena irtisanotuille yksittäisille työntekijöille voidaan tarjota kertaluonteista ja ajallisesti rajoitettua tukea; korostaa tässä yhteydessä, että EGR:n rooli voi olla ratkaiseva irtisanottujen työntekijöiden uudelleen integroitumisessa työmarkkinoille;

3.  korostaa, että EGR-asetuksen 6 artiklan mukaisesti olisi varmistettava, että EGR:stä tuetaan työttömäksi jääneiden yksittäisten työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään; toistaa, että EGR:n tuki ei saa korvata toimia, jotka kuuluvat kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla yritysten vastuulle, eikä EGR:stä rahoiteta myöskään yritysten tai toimialojen rakenneuudistuksia;

4.  toteaa, että EGR:stä rahoitettavasta koordinoidusta yksilöllisten palvelujen paketista annetuissa tiedoissa selvitetään yksityiskohtaisesti myös toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettujen toimien kanssa; toistaa kehotuksensa esittää myös vuosikertomuksessa näiden tietojen vertaileva arviointi ja arvioida siinä myös näiden väliaikaisten ja yksilöllisten palvelujen vaikutuksia irtisanottujen työntekijöiden työmarkkinoille uudelleen integrointiin pitkällä aikavälillä;

5.  panee tyytyväisenä merkille komission ehdottaneen, että käyttämättä jääneiden Euroopan sosiaalirahaston varojen sijasta EGR:n varoja käyttöön otettaessa hyödynnettäisiin vaihtoehtoista maksumäärärahojen lähdettä, ottaen huomioon, että Euroopan parlamentti on useita kertoja muistuttanut, että EGR luotiin erilliseksi erityisvälineeksi, jolla on omat tavoitteet ja määräajat, ja että siirtoja varten on näin ollen määritettävä asianmukaiset budjettikohdat;

6   panee kuitenkin merkille, että tässä tapauksessa EGR:n varoja otetaan käyttöön siirtämällä maksumäärärahoja pk-yritysten ja innovoinnin tukemiseen tarkoitetusta budjettikohdasta; pitää kilpailukyvyn ja innovoinnin puiteohjelmien toteuttamisessa komissiossa ilmenneitä vakavia puutteita valitettavina etenkin talouskriisin aikana, sillä tällainen kriisi pikemminkin lisää merkittävästi tuen tarvetta;

7.  palauttaa mieliin, että EGR:n toimivuutta ja lisäarvoa olisi arvioitava 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisten ohjelmien ja muiden välineiden yleisarvioinnissa samalla, kun kauden 2007–2013 monivuotisesta rahoituskehyksestä tehdään väliarviointi;

8.  pitää komission ehdotuksen uutta mallia myönteisenä, koska sen perusteluissa esitetään selvät ja yksityiskohtaiset tiedot hakemuksesta, analysoidaan tukikelpoisuuskriteerit ja selitetään hyväksymiseen johtaneet syyt parlamentin vaatimusten mukaisesti;

9.  hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan päätöksen;

10. kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan päätöksen neuvoston puheenjohtajan kanssa ja huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

11. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle.

  • [1]  EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.

LIITE: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

tehty ...

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2009/028 NL/Limburg Division 18, Alankomaat)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] ja erityisesti sen 28 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[2] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[3]

sekä katsovat seuraavaa:

(1)      Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä 'EGR', on perustettu lisätuen tarjoamiseksi globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja heidän auttamisekseen työelämään uudelleen integroitumisessa.

(2)      EGR:n toimialaa laajennettiin niin, että 1 päivästä toukokuuta 2009 alkaen toimitettujen hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää myös työntekijöille, jotka ovat tulleet vähennetyiksi maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välittömänä seurauksena.

(3)      Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.

(4)      Alankomaat esitti 30 päivänä joulukuuta 2009 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi työntekijävähennysten vuoksi, jotka on toteutettu yhdellä Alankomaiden NUTS II -alueella Limburgissa (NL42), NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 18 (painaminen ja tallenteiden jäljentäminen) piirissä toimivissa yhdeksässä yrityksessä; hakemusta täydennettiin lisätiedoin 6 päivään toukokuuta 2010 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 549 946 euroa.

(5)      Tämän vuoksi EGR:stä olisi otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Alankomaiden hakemuksen perusteella,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) otetaan käyttöön 549 946 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2010 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty

Euroopan parlamentin puolesta                   Neuvoston puolesta

Puhemies                                                      Puheenjohtaja

  • [1]  EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.
  • [3]  EUVL C […], […], s. […].

PERUSTELUT

I. Taustaa

Euroopan globalisaatiorahasto on perustettu, jotta voitaisiin tarjota lisätukea maailmankaupan merkittävien rakennemuutosten seurauksista kärsiville työntekijöille.

Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 28 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006[2] 12 artiklan mukaisesti rahaston varojen enimmäismäärä on 500 miljoonaa euroa, joka voidaan ottaa edellisen vuoden kokonaismenojen enimmäismäärään nähden jäljellä olevasta liikkumavarasta ja/tai kahden edellisen vuoden aikana peruutetuista maksusitoumusmäärärahoista, lukuun ottamatta rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 b liittyviä tällaisia määrärahoja. Asianmukaiset määrät otetaan talousarvioon varauksena heti, kun on löydetty riittävästi liikkumavaraa ja/tai peruutettuja määrärahoja.

Menettely, jolla rahaston varoja voidaan ottaa käyttöön, etenee siten, että arvioituaan hakemuksen täyttävän vaaditut edellytykset komissio tekee budjettivallan käyttäjälle ehdotuksen rahaston varojen käyttöönottamiseksi ja samalla vastaavan siirtopyynnön. Tässä yhteydessä voidaan järjestää kolmikantakokous, jonka tavoitteena on päästä sopimukseen rahaston ja tarvittavien summien käytöstä. Kolmikantakokous voidaan järjestää yksinkertaistetussa muodossa.

II. Tilanne: komission ehdotus

Komissio hyväksyi 1. lokakuuta 2010 uuden ehdotuksen päätökseksi EGR:n varojen käyttöönottamisesta Alankomaiden hyväksi, jotta voidaan tukea maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin vuoksi irtisanottujen työntekijöiden integroitumista uudelleen työmarkkinoille.

Hakemus on yksi kuudesta toisiinsa liittyvästä hakemuksesta, jotka kaikki koskevat työntekijävähennyksiä Alankomaissa kahdeksalla eri NUTS II -alueella grafiikka-alan yrityksissä, joiden toiminta luokitellaan kahden eri NACE Rev. 2:n kaksinumerotason eli tason 18 (painaminen ja tallenteiden jäljentäminen) ja tason 58 (kustannustoiminta) piiriin.

Tämä on kahdeskymmenestoinen vuoden 2010 talousarvion yhteydessä käsiteltävä hakemus, ja se koskee yhteensä 549 946 euron määrän käyttöönottoa EGR:stä Alankomaiden hyväksi. Hakemuksessa on kyse 129 työntekijän irtisanomisesta yhdeksän kuukauden viiteajanjakson aikana 1. huhtikuuta – 29. joulukuuta 2009 NACE Rev 2:n kaksinumerotasolla 18 (painaminen ja tallenteiden jäljentäminen) toimivissa yhdeksässä yrityksessä NUTS II ‑alueella Limburgissa.

Hakemus (EGF/2009/028 NL/Limburg) toimitettiin komissiolle 30. joulukuuta 2009 ja sitä täydennettiin lisätiedoilla 6. toukokuuta 2010 asti. Hakemus perustuu EGR-asetuksen 2 artiklan c alakohdan toimintakriteeriin, jonka mukaan pienillä työmarkkinoilla tai poikkeuksellisissa olosuhteissa, jos asianomainen jäsenvaltio esittää näistä seikoista asianmukaisen selvityksen, EGR-tukihakemus on hyväksyttävissä, vaikka a ja b alakohdassa asetetut toimintakriteerit eivät kokonaan täyty, jos vähentämisillä on vakava vaikutus työllisyyteen ja paikalliseen talouteen. Tässä tapauksessa hakijan on täsmennettävä, mitä pääasiallisia toimintakriteerejä sen hakemus ei täytä.

Alankomaan viranomaiset väittävät poikkeuksellisiin olosuhteisiin viitaten, että hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan c alakohdan vaatimukset: sen kohteena olevat työntekijöiden lisävähennykset on tehty samalla NACE 2 -kaksinumerotasolla saman viitejakson aikana kuin ne työntekijävähennykset, joita koskevan hakemuksen "EGF/2009/027 NL/Noord Brabant and Zuid Holland Division 18" Alankomaat on tehnyt asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdan mukaisesti. Lisäksi Limburg on Noord Brabantin NUTS II -alueen viereinen alue. Tapaus on poikkeuksellinen sen vuoksi, että nämä tekijät yhdessä saattavat työntekijät ja alueen epätavanomaiseen ja vaikeaan tilanteeseen.

Komission arvion mukaan hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan c alakohdan vaatimukset.

Komission arvio perustui työntekijöiden vähentämisen ja maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten tai rahoituskriisin välisen yhteyden arviointiin, työntekijöiden vähentämisten ennakoimattomaan luonteeseen, vähennettyjen työntekijöiden määrän ja 2 artiklan a alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittamiseen, selvitykseen työntekijöiden vähentämisen ennakoimattomasta luonteesta, tietoihin irtisanovista yrityksistä ja tuen kohteena olevista työntekijöistä, asianomaisen alueen ja sen viranomaisten ja sidosryhmien kuvaukseen, työntekijöiden vähentämisten vaikutukseen paikalliseen, alueelliseen tai kansalliseen työllisyyteen, rahoitettavaksi tulevaan koordinoituun yksilöllisten palvelujen pakettiin, mukaan luettuna toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa, päivämääriin, jolloin yksilöllisten palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus aloittaa, menettelyihin työmarkkinaosapuolten kuulemiseksi sekä tietoihin hallinnointi- ja valvontajärjestelmistä.

Komission arvion mukaan hakemus täyttää EGR-asetuksessa vahvistetut tukikelpoisuuskriteerit, ja komissio suosittelee budjettivallan käyttäjälle sen hyväksymistä.

Komissio on rahaston varoja käyttöönottaakseen toimittanut budjettivallan käyttäjälle siirtopyynnön (DEC 32/2010) kaikkiaan 549 946 eurosta, joka saadaan EGR:n varauksesta (40 02 43) maksusitoumuksina ja budjettikohdasta "Kilpailukyvyn ja innovoinnin puiteohjelma – Yrittäjyyden ja innovoinnin ohjelma" (01 04 04) maksuina ja siirretään EGR:n budjettikohtaan (04 05 01).

Esittelijä panee tyytyväisenä merkille, että komissio on yksilöinyt vaihtoehtoisen maksumäärärahojen lähteen käyttämättä jääneiden ESR:n varojen sijasta noudattaen Euroopan parlamentin toistuneita vaatimuksia.

Valitettavasti ratkaisu (yrittäjyyttä ja innovointia tukeva budjettikohta) ei tässä tapauksessa ole tyydyttävä, koska komissiossa on ilmennyt vakavia puutteita kilpailukyvyn ja innovoinnin ohjelmien toteuttamisessa. Talouskriisin aikaanhan näiden määrärahojen käyttöä olisi oikeastaan lisättävä. Esittelijä kehottaakin komissiota jatkamaan sopivampien maksumäärärahalähteiden etsimistä vastaisten tapausten varalta.

Toimielinten sopimuksen perusteella rahaston varoja voidaan ottaa käyttöön enintään 500 miljoonaa euroa vuodessa.

Budjettivallan käyttäjä on hyväksynyt vuonna 2010 jo viisitoista ehdotusta rahaston varojen käyttöönottamiseksi ja yhden teknistä tukea koskevan siirron, jotka ovat määrältään yhteensä 47 432 497 euroa. Kun tähän lisätään muihin käsiteltävänä oleviin ehdotuksiin (tämä ehdotus mukaan luettuna) liittyvä lisämäärä 17 746 171 euroa, vuoden 2010 loppuun asti käytettävissä on 434 621 332 euroa.

III. Menettely

Komissio on esittänyt siirtopyynnön[3] asiaa koskevien maksusitoumus- ja maksumäärärahojen ottamiseksi vuoden 2010 talousarvioon, kuten 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdassa edellytetään.

Kolmikantakokous komission ehdotuksesta päätökseksi EGR:n varojen käyttöönotosta voitaisiin mahdollisesti järjestää yksinkertaistetussa muodossa (kirjeenvaihtona) oikeusperustan 12 artiklan 5 kohdan mukaisesti, paitsi jos parlamentin ja neuvoston välillä ei päästä sopimukseen.

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan (EMPL) kanssa tehdyn sisäisen sopimuksen mukaisesti valiokunnan pitäisi osallistua prosessiin, jotta se voisi tarjota rakentavaa tukea ja osallistua rahaston hakemusten arviointiin.

EMPL-valiokunnan suoritettua arvioinnin se ilmaisi rahaston varojen käyttöönotosta näkemyksensä, joka on esitetty tämän mietinnön liitteenä olevassa lausunnossa.

Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission neuvottelukokouksessa 17. heinäkuuta 2008 hyväksymässä yhteisessä lausumassa vahvistetaan, että on tärkeää varmistaa, että rahaston varojen käyttöönottoa koskevan päätöksen tekemiseen sovellettava menettely on nopea ja että siinä otetaan asianmukaisesti huomioon toimielinten välinen sopimus.

  • [1]  EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.
  • [3]  DEC 32/2010, 1. syyskuuta 2010.

LIITE: TYÖLLISYYDEN JA SOSIAALIASIOIDEN VALIOKUNNAN KIRJE

ES/jm

D(2010)52562

Alain Lamassoure

Budjettivaliokunnan puheenjohtaja

ASP 13E158

Asia: Lausunto Euroopan globalisaatiorahaston (EGR) varojen käyttöönotosta asiassa EGF/2009/028 NL/Limburg, kaksinumerotaso 18 (KOM(2010)0518 lopull.)

Arvoisa puheenjohtaja

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta (EMPL) ja sen EGR-työryhmä käsittelivät EGR:n varojen käyttöönottoa asiassa EGF/2009/028 NL/Limburg, kaksinumerotaso 18, ja hyväksyivät seuraavan lausunnon.

EMPL-valiokunta ja EGR-työryhmä puoltavat rahaston varojen käyttöönottoa tämän hakemuksen tapauksessa. EMPL-valiokunta esittää tässä yhteydessä eräitä huomioita asettamatta kuitenkaan kyseenalaiseksi varojen siirtämistä.

EMPL-valiokunnan näkemykset perustuvat seuraaviin näkökohtiin:

A) ottaa huomioon, että hakemus perustuu EGR-astuksen 2 artiklan c alakohtaan ja siihen liittyy 129 irtisanomista, jotka on toteutettu yhdeksän kuukauden viitejakson aikana 1. huhtikuuta – 29. joulukuuta 2009 yhteensä 9:ssä painamisen ja tallenteiden jäljentämisen alalla toimivassa yrityksessä asetuksen N:o (EY) 1893/2006 kaksinumerotason 18 määritelmän mukaisesti,

B) ottaa huomioon, että hakemus on yksi kuudesta toisiinsa liittyvästä hakemuksesta, jotka kaikki koskevat työntekijävähennyksiä Alankomaissa kahdeksalla eri NUTS II -alueella grafiikka-alan yrityksissä,

C) ottaa huomioon, että rahoituskriisillä oli vakavia vaikutuksia tähän alaan, koska se johti paino- ja julkaisualan kysynnän vähenemiseen siten, että painetun mainosmateriaalin kysyntä pieneni noin 32 prosenttia ja aikakaus- ja sanomalehtien kysyntä 7,5–18,2 prosenttia,

D) ottaa huomioon, että Alankomaiden viranomaisten mukaan tämän hakemuksen piiriin kuuluvia irtisanomisia on tarkasteltava hakemuksen EGF/2009/027 NL/Noord Brabant ja Zuid Holland, kaksinumerotaso 18, piiriin kuuluvien irtisanomisten lisänä, koska Limburg on Noord Brabantin NUTS II -alueen viereinen alue; ottaa huomioon, että Alankomaiden mukaan Limburgin tilanne on hyvin vaikea, koska provinssin työttömyysaste on maan toiseksi korkein (kahdeksan prosenttia) ja se kuuluu niihin Alankomaiden provinsseihin, joissa tulot asukasta kohden jäävät huomattavasti alle keskiarvon,

E) ottaa huomioon, että Alankomaiden paino- ja julkaisuteollisuudessa toteutettiin kallis rakenneuudistus, jotta ala pysyisi teknisesti kilpailukykyisenä EU:n ulkopuolisiin, etenkin turkkilaisiin, kiinalaisiin ja intialaisiin yrityksiin verrattuna, ja vaarana on, että nykyinen kriisi mitätöi alalla tehtyjen kalliiden investointien ja muutosten edut,

F) ottaa huomioon, että työntekijöiden irtisanomiset toteutettiin kahdella vierekkäisellä NUTS II -alueella, joiden työttömyys on jopa 6,8 prosenttia; ottaa huomioon, että EGR‑asetuksen johdanto-osan 4 kohdan mukaan olisi varmistettava, että "EGR:n rahoitustuki keskitettäisiin koskemaan globalisaatiosta pahimmin kärsivien alueiden ja taloudenalojen työntekijöitä",

G) katsoo, että grafiikka-alan työntekijöistä suhteellisen suuri osuus kuuluu iäkkäämpiin ikäryhmiin, joissa työttömyys on huomattavan korkealla tasolla kyseisissä kahdessa provinssissa; ottaa huomioon, että hakemuksen piiriin kuuluu 163 irtisanottua yli 54‑vuotiasta työntekijää ja 13 yli 65-vuotiasta työntekijää,

H) ottaa huomioon, että ehdotus koordinoiduksi yksilöllisten palvelujen paketiksi on laadittu tiiviissä yhteistyössä grafiikka- ja media-alan työmarkkinaosapuolten kanssa ja että alan työmarkkina- ja koulutusrahasto on perustanut C3-liikkuvuuskeskuksen (Centrum Creative Carrières), joka toteuttaa EGR:stä tuettuja toimia; ottaa huomioon, että toimet ovat samoja kaikkien kuuden hakemuksen kohdalla, eivätkä ne poikkea huomattavasti C3‑liikkuvuuskeskuksen grafiikka-alan irtisanotuille työntekijöille tarjoamista toimista,

I)  ottaa huomioon, että grafiikka-alan työntekijöille on tarjolla useita ESR-koulutushankkeita, jotka ajoittuvat samaan aikaan kuin EGR:n toteuttamiskausi,

J)  ottaa huomioon, että Alankomaat pyytää apua kaikille irtisanotuille työntekijöille, myös yli 65-vuotiaille,

K) ottaa huomioon, että kaikissa kuudessa Alankomaiden tekemässä hakemuksessa toimenpiteiden kohteena olevien työntekijöiden ja ammattiryhmien prosenttiosuudet ovat samat, mistä käy ilmi, että irtisanomiset perustuvat todennäköisesti työmarkkinaosapuolten väliseen sopimukseen; katsoo, että hakemuksesta ei käy ilmi kyseisten yritysten todellinen rakenne.

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta pyytää näin ollen asiasta vastaavaa budjettivaliokuntaa sisällyttämään seuraavat ehdotukset Alankomaiden hakemusta koskevaan päätöslauselmaesitykseen:

1. on yhtä mieltä komission kanssa siitä, että EGR-asetuksessa (1927/2006) rahoitustuen myöntämiselle asetetut ehdot täyttyvät;

2. pitää myönteisenä Alankomaiden sosiaaliministeriön ja työmarkkinaosapuolten välistä yhteistyötä, jolla pyritään selviytymään paino- ja julkaisualan kysynnän vähenemisestä, koska se noudattaa maan perinteistä mallia, joka tunnetaan nimellä "polder model" ja antaa mahdollisuuden reagoida nopeasti irtisanomisiin (päivän kuluttua viitejakson päättymisestä);

3. pitää myönteisenä sitä, että EGR:n tukea käytetään kriisiaikoina koulutuksen ja uudelleenkoulutuksen tarjoamiseen työntekijöille ja aiemman kokemuksen huomioimiseen; pahoittelee kuitenkin tarjottavien toimien huonoja perusteluja, koska niiden perusteella ei voi tehdä johtopäätöksiä tämän hakemuksen kohteena olevien irtisanottujen työntekijöiden koulutuksen tavoitteesta ja strategiasta; olettaa, että tällainen lähestymistapa vaikeuttaa toimien onnistumisen arviointia;

4. kehottaa komissiota tutkimaan perusteellisemmin aloja, joille työntekijät suuntautuvat koulutuksen tai oman yrityksen perustamisen kautta; toteaa, että tällaisen syvällisen analyysin tavoitteena olisi oltava sen varmistaminen, että työntekijät palaavat työmarkkinoille kestävästi ja EGR:n varat siis käytetään hyvin; katsoo, että arviointi olisi suoritettava Eurooppa 2020 -strategian tavoitteiden saavuttamiseksi;

5. pitää myönteisenä EGR-tuen käyttämistä täydentämään käynnissä olevaa ESR-tukea; pahoittelee kuitenkin, että hakemuksessa ei eritellä EGR-toimia ja ilmoiteta niiden lisäarvoa;

6. vaatii näin ollen Alankomaiden hallitukselta yksityiskohtaisempaa tietoa toimien tavoitteista.

Ystävällisin terveisin,

Pervenche Berès

VALIOKUNNAN LOPULLISEN ÄÄNESTYKSEN TULOS

Hyväksytty (pvä)

9.11.2010

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

19

1

1

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Alexander Alvaro, Reimer Böge, Lajos Bokros, Giovanni Collino, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jutta Haug, Jiří Havel, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Barbara Matera, Claudio Morganti, Miguel Portas, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Derek Vaughan, Angelika Werthmann