JELENTÉS a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és bizottsági rendeletre irányuló javaslatról
6.12.2010 - (COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD)) - ***I
Jogi Bizottság
Előadó: József Szájer
- AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
- VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Fejlesztési Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Gazdasági és Monetáris Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Regionális Fejlesztési Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY a Halászati Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről
- VÉLEMÉNY az Alkotmányügyi Bizottság részéről
- ELJÁRÁS
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és bizottsági rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
(Együttdöntési eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2010)0083),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 291. cikkének (3) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0073/2010),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,
– tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére és a Külügyi Bizottság, a Költségvetési Bizottság, a Fejlesztési Bizottság, a Gazdasági és Monetáris Bizottság, a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság, az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság, a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság, a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság, a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság, a Regionális Fejlesztési Bizottság, a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság, a Halászati Bizottság, valamint az Alkotmányügyi Bizottság véleményére (A7‑0000/2010),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2 felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 1 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) A jogalkotó az Európai Unió működéséről szóló szerződésben rögzített feltételek teljes tiszteletben tartása mellett minden egyes alap-jogiaktusban külön meghatározza, hogy a végrehajtási hatásköröket az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottságra ruházza-e. |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 5 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5a) Az ellenőrzési mechanizmusnak adott esetben fellebbviteli bizottság elé terjesztést is biztosítania kell, e bizottságnak pedig a megfelelő szinten kell összeülnie. |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(8) Meg kell állapítani azokat a kritériumokat, amelyek meghatározzák, hogy melyik a végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó eljárás. Az említett kritériumoknak kötelező erejűeknek kell lenniük annak érdekében, hogy nagyobb következetességet érjenek el, és biztosítsák, hogy az eljárási követelmények arányosak legyenek az elfogadandó végrehajtási jogi aktusok jellegével. |
(8) Meg kell állapítani azokat a kritériumokat, amelyek meghatározzák, hogy melyik a végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó eljárás. A nagyobb következetesség elérése érdekében az eljárási követelményeknek arányosnak kell lenniük az elfogadandó végrehajtási jogi aktusok jellegével és hatásával. |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) A vizsgálóbizottsági eljáráshoz kizárólag az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
(9) A vizsgálóbizottsági eljáráshoz különösen az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott aktusok nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor az Európai Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az aktusokat. Az Európai Bizottságnak lehetőséget kell biztosítani arra, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett aktusokat. |
(Megjegyzés: a megfogalmazást a „végrehajtási aktusok” fogalom esetében a teljes szövegben alkalmazni kell.) | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 9 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9a) Amennyiben az alap-jogiaktus végrehajtási hatásköröket ruház az Európai Bizottságra jelentős költségvetési vonzatú vagy harmadik országokra irányuló programok tekintetében, a vizsgálóbizottsági eljárást kell alkalmazni. |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 9 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9b) Az illetékes bizottság elnökének törekednie kell arra, hogy olyan megoldást találjon, amely a lehető legnagyobb támogatottságot élvezi a bizottságon vagy a fellebbviteli bizottságon belül, és tájékoztatást kell nyújtania arról, hogy a módosításokról folytatott vitákat és a módosító javaslatokat milyen módon vették figyelembe. Ebből a célból az Európai Bizottságnak különösen figyelembe kell vennie a bizottságon vagy a fellebbviteli bizottságon belül a tervezett végleges dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedésekkel kapcsolatban kifejtett álláspontokat. |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 9 c preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(9c) A különösen érzékeny ágazatokra – nevezetesen az adózásra, a fogyasztók egészségvédelmére, az élelmiszerbiztonságra és a környezetvédelemre – vonatkozó egyéb tervezett végrehajtási aktusok elfogadásának mérlegelésekor a Bizottság a kiegyensúlyozott megoldás érdekében lehetőség szerint olyan döntést hoz, amely nem ellentétes a fellebbviteli bizottságban a végrehajtási aktus megfelelősége tekintetében várhatóan kialakuló többségi állásponttal. |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó minden egyéb esetben, és amikor ezt tekintik a legmegfelelőbbnek. |
(10) Általános szabályként minden egyéb esetben, amennyiben megfelelőnek ítélik, a tanácsadó bizottsági eljárást kell alkalmazni. |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot rendszeresen tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról. |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot haladéktalanul tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról. |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 12 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12a) Tekintettel az uniós aktusok jogszerűségének felülvizsgálatára vonatkozó jogukra, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak biztosítani kell a lehetőséget, hogy bármikor jelezhessék az Európai Bizottságnak, ha úgy ítélik meg, hogy a végrehajtási aktus tervezete túllépi az alap-jogiaktusban rögzített végrehajtási hatásköröket. |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(13) Biztosítani kell a bizottsági eljárásokra vonatkozó információkhoz való nyilvános hozzáférést. |
(13) Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel1 összhangban biztosítani kell a bizottsági eljárásokra vonatkozó információkhoz való nyilvános hozzáférést. |
|
_______________________ 1 HL L 145., 2001.5.31., 43. o. |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 13 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(13a) Az Európai Bizottságnak nyilvántartásban kell rögzítenie a bizottsági eljárásokkal kapcsolatos információkat. A bizalmas dokumentumok védelmére vonatkozó, az Európai Bizottságra alkalmazandó szabályokat a nyilvántartás használatára is alkalmazni kell. |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(14) Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. Az 1999/468/EK határozatban és az e rendeletben megállapított szabályozás közötti átmenet biztosítása érdekében a meglévő jogszabályoknak az említett határozatban megállapított eljárásokra vonatkozó hivatkozásait – a határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – az e rendeletben előírt megfelelő eljárásokra történő hivatkozásnak kell tekinteni. Az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
(14) Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. Az 1999/468/EK határozatban és az e rendeletben megállapított szabályozás közötti átmenet biztosítása érdekében a meglévő jogszabályoknak az említett határozatban megállapított eljárásokra vonatkozó hivatkozásait – a határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – az e rendeletben előírt megfelelő eljárásokra történő hivatkozásnak kell tekinteni. Az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének joghatását átmenetileg meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) szükségessé teszi a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
Ez a rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: az alap-jogiaktus) egységes végrehajtási feltételek szükségességét állapítja meg, ennélfogva szükségessé teszi a végrehajtási jogi aktusok Európai Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az alap-jogiaktus az érintett végrehajtási intézkedések típusának megfelelően előírhatja a vizsgálóbizottsági eljárás vagy a tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazását. |
(1) Az alap-jogiaktus a szükséges végrehajtási aktusok jellegének vagy hatásának megfelelően előírhatja a tanácsadó bizottsági eljárás vagy a vizsgálóbizottsági eljárás alkalmazását. |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás kizárólag az alábbiak elfogadására alkalmazható: |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás különösen az alábbiak elfogadására alkalmazandó: |
a) Általános hatályú végrehajtási intézkedések; |
a) általános hatályú végrehajtási aktusok; |
b) Az alábbiakra vonatkozó egyéb végrehajtási intézkedések: |
b) Az alábbiakra vonatkozó egyéb végrehajtási aktusok: |
|
-i. jelentős következményekkel járó programok; |
i. közös mezőgazdasági és közös halászati politika; |
i. közös mezőgazdasági és közös halászati politika; |
ii. környezetvédelem, biztonság és védelem, vagy az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelme; |
ii. környezetvédelem, biztonság és védelem, vagy az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelme; |
iii. közös kereskedelempolitika. |
iii. közös kereskedelempolitika; |
|
iiia) adózás. |
(3) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó valamennyi egyéb végrehajtási intézkedés esetében, és – amikor megfelelőnek tekinthető – a (2) bekezdésben említett végrehajtási intézkedések esetében. |
(3) Általános szabályként a tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó a (2) bekezdés hatályán kívül eső végrehajtási aktusok elfogadására, de kellően indokolt esetben a bekezdésben említett végrehajtási aktusok elfogadására is alkalmazható. |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Ha az alap-jogiaktus a 4., 5. és 6. cikkben említett eljárások alkalmazását írja elő, az e cikk (2)–(6) bekezdésébe foglalt rendelkezések alkalmazandók. |
(1) Ha az alap-jogiaktus a 4–6. cikkben említett eljárások alkalmazását írja elő, e cikk (2)–(7) bekezdése alkalmazandó. |
(2) A Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló, és a Bizottság képviselőjének elnökletével működő bizottság segíti. |
(2) Az Európai Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló bizottság segíti. A bizottság elnöke az Európai Bizottság képviselője. Az elnök nem vesz részt a bizottsági szavazásban. |
(3) Az elnök a bizottság elé terjeszti a meghozandó intézkedések tervezetét. |
(3) Az elnök a bizottság elé terjeszti az Európai Bizottság által elfogadandó aktusok tervezetét. |
|
Az elnök – a kellően indokolt esetek kivételével – az elfogadandó aktusok tervezetének és a napirendtervezetnek a bizottság elé terjesztésétől számított legalább 14 nappal ülést hív össze. A bizottság az elnök által a kérdés sürgősségének megfelelően megállapított határidőn belül véleményt nyilvánít a tervezetről. A határidőket ésszerűen kell megállapítani, elegendő időt és megfelelő lehetőséget biztosítva a tagállamok képviselőinek a tervezett aktusok vizsgálatára és véleményük megfogalmazására. |
(4) A bizottság megvizsgálja a tervezett intézkedéseket. Amíg a bizottság nem nyilvánít véleményt, az elnök – a bizottságon belüli viták figyelembevétele érdekében – módosított változatokat terjeszthet elő a tervezett intézkedésekhez. Ebből a célból az elnök bizottsági üléseket hívhat össze. A bizottság, az elnöke által az ügy sürgősségére tekintettel megállapított határidőn belül, véleményt nyilvánít a tervezetről. |
(4) Amíg a bizottság nem nyilvánít véleményt, bármely bizottsági tag javasolhat módosításokat, az elnök pedig módosított változatokat terjeszthet elő a tervezett aktusokhoz. |
|
Az elnök törekszik megtalálni a bizottságon belül a lehető legnagyobb támogatást élvező megoldásokat. Az elnök tájékoztatja a bizottságot arról, hogy a vitákat és a módosítási javaslatokat milyen módon vették figyelembe, különös tekintettel a bizottságon belül széleskörű támogatást élvező javaslatokra. |
(5) Az elnök írásbeli eljárásban is kikérheti a bizottság véleményét. Az elnök elküldi a bizottsági tagoknak azokat az intézkedéstervezeteket, amelyekkel kapcsolatban a véleményüket kéri, és az ügy sürgősségének megfelelő határidőt állapít meg. A bizottság azon tagját, aki a meghatározott időpontig nem jelzi ellenvetését, vagy nem közli a szavazástól való tartózkodás szándékát, úgy kell tekinteni, mint aki hallgatólagosan egyetért a tervezett intézkedésekkel. |
(5) Az elnök kellően indokolt esetben írásbeli eljárásban is kikérheti a bizottság véleményét. Az elnök elküldi a bizottsági tagoknak az aktustervezeteket, és az ügy sürgősségének megfelelően megállapítja a határidőt. A bizottság azon tagját, aki a határidő lejártáig nem jelzi ellenvetését, vagy nem jelzi a szavazástól való tartózkodási szándékát, úgy kell tekinteni, mint aki hallgatólagosan egyetért a tervezett aktusokkal. |
Az előző albekezdésnek megfelelően megállapított határidőn belül a bizottság bármely tagja kérheti az írásbeli eljárás befejezését, és azt, hogy a bizottság ülésén vizsgálják meg a tervezett intézkedéseket. Az elnök eldöntheti, hogy folytatja-e az írásbeli eljárást, vagy pedig eredmény nélkül lezárja azt. Az utóbbi esetben a bizottság ülését a lehető leghamarabb össze kell hívni. |
Ha az alap-jogiaktus másként nem rendelkezik, az írásbeli eljárást eredmény nélkül lezárják, amennyiben az első albekezdésben említett határidőn belül az elnök úgy határoz, vagy egy bizottsági tag ezt kéri. Ilyen esetben az elnök ésszerű időn belül bizottsági ülést hív össze. |
(6) A bizottság véleményét jegyzőkönyvben kell rögzíteni. Minden tagállam kérheti álláspontjának a jegyzőkönyvbe történő felvételét. |
(6) A bizottság véleményét rögzíteni kell a jegyzőkönyvben. Minden bizottsági tag kérheti, hogy álláspontját vegyék fel a jegyzőkönyvbe. Az Európai Bizottság haladéktalanul megküldi a jegyzőkönyvet a bizottsági tagoknak. |
|
(6a) Az ellenőrzési mechanizmus adott esetben fellebbviteli bizottság elé terjesztést is magában foglal. |
|
A fellebviteli bizottság az Európai Bizottság javaslata alapján, egyszerű többséggel elfogadja saját eljárási szabályzatát. |
|
Amennyiben a tervezett aktusokat a fellebbviteli bizottság elé terjesztik, a bizottság a kellően indokolt esetek kivételével legkorábban 14 nappal és legkésőbb hat héttel a beterjesztést követően összeül. A (3) bekezdés sérelme nélkül, a fellebbviteli bizottság a beterjesztést követő két hónapon belül nyilvánít véleményt. |
|
A fellebbviteli bizottság ülésein az Európai Bizottság egy képviselője elnököl. |
|
Az elnök – annak érdekében, hogy a tagállamok és az Európai Bizottság biztosítani tudják a képviselet megfelelő szintjét – a bizottság tagjaival szoros együttműködésben határozza meg a fellebbviteli bizottság ülésének időpontját. Az Európai Bizottság az említett eljárási szabályzat elfogadása céljából az e rendelet hatályba lépésétől számított egy hónapon belül összehívja a fellebbviteli bizottság első ülését. |
(Megjegyzés: (a megjegyzés a magyar nyelvi változatot nem érinti.)) | |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 4 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A bizottság – szükség esetén szavazással– véleményt nyilvánít. Ha a bizottság szavaz, a véleményt a Szerződés 238. cikkének (1) bekezdésében előírt többséggel kell meghozni. |
(1) Amennyiben a tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó, a bizottság – szükség esetén szavazással – véleményt nyilvánít. Ha szavazásra kerül a sor, a véleményt a tagok egyszerű többségével kell elfogadni. |
(2) A Bizottság – a bizottsági vitákból levont következtetések és a kinyilvánított vélemény lehető legteljesebb figyelembevételével – határoz a meghozandó intézkedésekről. Tájékoztatja a bizottságot arról, hogy véleményét milyen módon vette figyelembe. |
(2) A Bizottság – a bizottsági vitákból levont következtetések és a kiadott vélemény lehető legteljesebb figyelembevételével – határoz az elfogadandó aktusokról. |
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A bizottság az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (4) és (5) bekezdése szerinti minősített többséggel nyilvánít véleményt. |
(1) Amennyiben a vizsgálóbizottsági eljárás alkalmazandó, a bizottság az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (4) és (5) bekezdésében – és adott esetben a Bizottság javaslata alapján elfogadandó aktusokkal kapcsolatban az Európai Unióról szóló szerződés 238. cikkének (3) bekezdésében – meghatározott többséggel nyilvánít véleményt. A tagállamok bizottságbeli képviselőinek szavazatait az ugyanezen cikkekben meghatározott módon kell súlyozni. |
(2) Ha a tervezett intézkedések összhangban állnak a bizottság véleményével, a Bizottság elfogadja azokat, hacsak olyan kivételes körülmények vagy olyan új tényezők nem merülnek fel, amelyek igazolhatják az intézkedések elfogadásának mellőzését. Ilyen esetekben az elnök új tervezetet terjeszthet a bizottság elé a meghozandó intézkedésekről. |
(2) Ha a bizottság véleménye kedvező, az Európai Bizottság elfogadja a tervezett aktusokat. |
(3) Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, a Bizottság nem fogadhatja el azokat. Az elnök a bizottság elé terjesztheti a tervezett intézkedéseket további megvitatás céljából, vagy azok módosított változatát terjesztheti elő. |
(3) Az 5b. cikk sérelme nélkül, ha a bizottság véleménye kedvezőtlen, a Bizottság nem fogadja el az aktusokat. Amennyiben végrehajtási aktusokra van szükség, az elnök vagy úgy jár el, hogy a tervezett aktusokat egy hónapon belül további megvitatás céljából a fellebbviteli bizottság elé terjeszti, vagy úgy, hogy azok módosított változatát két hónapon belül a bizottság elé terjeszti. |
(4) Ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság elfogadhatja a tervezett intézkedéseket. Amennyiben a Bizottság nem fogadja el a tervezett intézkedéseket, az elnök a bizottság elé terjesztheti azok módosított változatát. |
(4) Ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, az Európai Bizottság elfogadhatja a tervezett aktusokat, a következő albekezdésben meghatározott eset kivételével. Amennyiben a Bizottság nem fogadja el a tervezett aktusokat, az elnök a bizottság elé terjesztheti azok módosított változatát. |
|
Az 5b. cikk sérelme nélkül a Bizottság nem fogadja el a tervezett aktusokat, amennyiben: |
|
– az intézkedések adózásra, pénzügyi szolgáltatásokra, az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelmére vagy végleges többoldalú védintézkedésekre vonatkoznak, vagy |
|
– az alap-jogiaktus úgy rendelkezik, vagy |
|
– a bizottság tagjainak egyszerű többsége ellenzi azokat. |
|
A második albekezdésben említett bármely esetben, amennyiben végrehajtási aktusokra van szükség, az elnök vagy úgy jár el, hogy a tervezett aktusokat egy hónapon belül további megvitatás céljából a fellebbviteli bizottság elé terjeszti, vagy úgy, hogy azok módosított változatát két hónapon belül a bizottság elé terjeszti. |
(5) A (3) bekezdéstől eltérve, a Bizottság elfogadhatja azokat a tervezett intézkedéseket, amelyek nincsenek összhangban a bizottság véleményével, ha a kötelező határidőn belüli elfogadás elmulasztása jelentős piaci zavarokat idézne elő, vagy veszélyeztetné az emberi biztonságot, illetve az Unió pénzügyi érdekeit. |
(5) A (4) bekezdéstől eltérve, a végleges dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedések elfogadására az alábbi eljárás alkalmazandó, amennyiben a vizsgálóbizottság nem nyilvánított véleményt és a bizottság tagjainak egyszerű többsége ellenzi a tervezett aktust. |
Ilyen esetben a Bizottság haladéktalanul tájékoztatja a bizottságot az intézkedések elfogadásának indokairól, és második megvitatás céljából a bizottság elé terjesztheti azokat. A Bizottság haladéktalanul hatályon kívül helyezi az elfogadott intézkedéseket, ha azok nincsenek összhangban a bizottság második véleményével, vagy az elfogadásuk utáni egy hónapon belül nem bocsátják második vitára azokat. Az említett intézkedések hatályban maradnak, ha összhangban állnak a bizottság második véleményével, vagy amennyiben a bizottság nem nyilvánított véleményt. |
A Bizottság konzultációt folytat a tagállamokkal. Leghamarabb tizennégy nappal és legkésőbb egy hónappal a bizottsági ülést követően a Bizottság tájékoztatja a bizottsági tagokat a konzultációk eredményéről, és aktustervezetet terjeszt a fellebbviteli bizottság elé. A 3. cikk (6a) bekezdésétől eltérve, a fellebbviteli bizottság leghamarabb 14 nappal és legfeljebb egy hónappal az aktustervezet előterjesztését követően összeül. A fellebviteli bizottság az 5a. cikkel összhangban nyilvánít véleményt. Az e bekezdésben megállapított határidők nem befolyásolják a megfelelő alap-jogiaktusokban meghatározott határidők betartására vonatkozó követelményt. |
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 5 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
5a. cikk |
|
A fellebbviteli bizottság elé terjesztés |
|
(1) A fellebbviteli bizottság az 5. cikk (1) bekezdésében előírt többséggel nyilvánít véleményt. |
|
(2) A vélemény elfogadásáig a fellebbviteli bizottság bármely tagja javasolhatja a tervezett aktusok módosítását. Az Európai Bizottság kiigazíthatja a tervezett aktusokat. |
|
Az elnök törekszik megtalálni a lehető legnagyobb támogatást élvező megoldásokat. |
|
Az elnök tájékoztatja a fellebbviteli bizottságot arról, hogy a vitákat és a módosítási javaslatokat milyen módon vették figyelembe, különös tekintettel a fellebbviteli bizottságon belül széleskörű támogatást élvező módosítási javaslatokra. |
|
(3) Ha a fellebbviteli bizottság véleménye kedvező, a Bizottság elfogadja a tervezett aktusokat. |
|
Ha a fellebbviteli bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság elfogadhatja a tervezett aktusokat. |
|
Ha a bizottság véleménye kedvezőtlen, a Bizottság nem fogadja el a tervezett aktusokat. |
|
(4) A (3) bekezdéstől eltérve, végleges többoldalú védintézkedések elfogadása esetében minősített többséggel meghozott kedvező vélemény hiányában a Bizottság nem fogadja el a tervezett aktusokat. |
|
(5) Az (1) bekezdéstől eltérve, az e rendelet hatálybalépését követő 18 hónapos időszakban a fellebbviteli bizottság a végleges dömpingellenes és kiegyenlítő intézkedéstervezetekről a tagok egyszerű többségével nyilvánít véleményt. |
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 5 b cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
5b. cikk |
|
Különleges esetekben elfogadott aktusok |
|
Az 5. cikk (3) bekezdésétől és az 5. cikk (4) bekezdésének második albekezdésétől eltérve, a Bizottság elfogadhatja a tervezett aktusokat, amennyiben azok haladéktalan elfogadásának elmaradása jelentős piaci zavarokat okozna a mezőgazdaság terén, vagy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 325. cikke értelmében veszélyeztetné az Unió pénzügyi érdekeit. |
|
Ilyen esetben a Bizottság haladéktalanul benyújtja az elfogadott aktusokat a fellebbviteli bizottsághoz. Amennyiben a fellebbviteli bizottság kedvezőtlen véleményt nyilvánít az elfogadott aktusokról, a Bizottság haladéktalanul hatályon kívül helyezi azokat. Amennyiben a fellebbviteli bizottság kedvező véleményt nyilvánít vagy nem nyilvánít véleményt, az aktusok hatályban maradnak. |
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A 4. és 5. cikktől eltérve, az alap-jogiaktus előírhatja, hogy rendkívül sürgős esetben e cikk (2)–(5) bekezdésének rendelkezéseit kell alkalmazni. |
(1) A 4. és az 5. cikktől eltérve, az alap-jogiaktus előírhatja, hogy kellően indokolt, rendkívül sürgős esetben e cikk (2)–(5) bekezdésének rendelkezéseit kell alkalmazni. |
(2) A Bizottság elfogadja az azonnal alkalmazandó intézkedéseket. |
(2) A Bizottság azonnal alkalmazandó aktusokat fogad el, melyek 6 hónapot nem meghaladó ideig maradnak hatályban, amennyiben az alap-jogiaktus másként nem rendelkezik. |
(3) Az elnök a (2) bekezdésben említett intézkedéseket haladéktalanul a megfelelő bizottság elé terjeszti, hogy az alap-jogiaktus szerinti eljárásnak megfelelően kikérje annak véleményét. |
(3) Az elnök a (2) bekezdésben említett aktusokat legkésőbb 14 nappal az elfogadásukat követően a megfelelő bizottság elé terjeszti, hogy kikérje annak véleményét. |
(4) Vizsgálóbizottsági eljárás esetén, ha az intézkedések – az 5. cikk (3) bekezdése szerint – nincsenek összhangban a bizottság véleményével, a Bizottság hatályon kívül helyezi a (2) bekezdésének megfelelően elfogadott intézkedéseket. |
(4) Vizsgálóbizottsági eljárás esetén, ha a bizottság kedvezőtlen véleményt ad, az Európai Bizottság haladéktalanul hatályon kívül helyezi a (2) bekezdéssel összhangban elfogadott aktusokat. |
(5) A (4) bekezdéstől eltérve, a Bizottság az alábbiakkal kapcsolatos okokból hatályban tarthatja az intézkedéseket: a környezetvédelem, az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelme, a tengeri élővilág védelme, védelmi és biztonsági megfontolások, a piaci zavar elkerülése vagy a piaci zavar veszélyének elkerülése. Ezekben az esetekben az elnök második megvitatás céljából haladéktalanul újra a bizottság elé terjeszti ugyanazokat az intézkedéseket, vagy az említett intézkedések módosított változatát terjeszti elő. |
(5) Amennyiben az Európai Bizottság ideiglenes dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedéseket fogad el, az e cikkben meghatározott eljárás alkalmazandó. Az Európai Bizottság a tagállamokkal folytatott konzultációt – vagy rendkívüli sürgősséget igénylő esetekben a tagállamok tájékoztatását – követően ideiglenes intézkedést alkalmaz. Ebben az esetben a konzultációkat legkésőbb attól az időponttól számított tíz napon belül kell lefolytatni, amikor a tagállamokat az Európai Bizottság intézkedéséről értesítették. |
A (2) bekezdésben említett intézkedések mindaddig hatályban maradnak, amíg egyéb végrehajtási jogi aktusok hatályon kívül nem helyezik azokat, vagy a helyükbe nem lépnek. |
|
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 7 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Minden bizottság, elnökének javaslatára, elfogadja saját eljárási szabályzatát az Európai Unió Hivatalos Lapjában kihirdetésre kerülő eljárásiszabályzat-minta alapján. |
(1) Minden bizottság, elnökének javaslatára, a bizottsági tagok többségével elfogadja saját eljárási szabályzatát a Bizottság által a tagállamokkal való egyeztetést követően kidolgozandó eljárásiszabályzat-minta alapján. Ezt a mintát a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzéteszi. |
Amennyiben szükséges, a már működő bizottságok eljárási szabályzatukat hozzáigazítják az eljárásiszabályzat-mintához. |
Amennyiben szükséges, a már működő bizottságok eljárási szabályzatukat hozzáigazítják az eljárásiszabályzat-mintához. |
(2) A dokumentumok nyilvános hozzáférhetőségére és az adatvédelemre vonatkozó, a Bizottságra alkalmazott elveket és feltételeket a bizottságokra is alkalmazni kell. |
(2) A dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférésre és az adatvédelemre vonatkozó, az Európai Bizottságra alkalmazott elveket, feltételeket és szabályokat a bizottságokra is alkalmazni kell. |
Módosítás 23 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Bizottság az alábbi adatokat tartalmazó nyilvántartást vezet a bizottsági eljárásokról: |
(1) Az Európai Bizottság nyilvántartást vezet a bizottsági eljárásokról, amely tartalmazza az alábbi adatokat: |
|
-aa) a bizottságok listája, |
a) a bizottsági ülések napirendje, |
a) a bizottsági ülések napirendje, |
b) az összefoglaló jegyzőkönyvek, azon hatóságok és szervezetek listáival együtt, amelyekhez a tagállamok képviseletére kijelölt személyek tartoznak, |
b) az összefoglaló jegyzőkönyvek, azon hatóságok és szervezetek listáival együtt, amelyekhez a tagállamok képviseletére kijelölt személyek tartoznak, |
c) azok a tervezett intézkedések, amelyekre vonatkozóan a bizottságok véleményét kérték, |
c) azok a tervezett aktusok, amelyekre vonatkozóan a bizottságok véleményét kérték, |
d) a szavazási eredmények, |
d) a szavazási eredmények, |
e) a bizottságok véleményét követő végleges intézkedéstervezetek, |
e) a bizottságok véleményét követő végleges aktustervezetek, |
f) az intézkedések Bizottság általi végleges elfogadására vonatkozó információ, valamint |
f) az aktusok Európai Bizottság általi végleges elfogadására vonatkozó információk, valamint |
g) a bizottságok munkájára vonatkozó statisztikai adatok. |
g) a bizottságok munkájára vonatkozó statisztikai adatok. |
|
(1a) A Bizottság ezenkívül éves jelentést tesz közzé a bizottságok munkájáról. |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára a vonatkozó szabályoknak megfelelően hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
|
(2a) A bizottsági tagoknak való elküldéssel egyidejűleg az Európai Bizottság hozzáférhetővé teszi az Európai Parlament és a Tanács számára az (1) bekezdés a), c) és e) pontjában említett dokumentumokat, valamint tájékoztajta őket a dokumentumok hozzáférhetőségéről. |
(3) A nyilvántartásban közzé kell tenni az (1) bekezdés a)–f) pontjában említett valamennyi dokumentum hivatkozási számát, valamint az (1) bekezdés g) pontjában említett adatokat. |
(3) A nyilvántartásban közzé kell tenni az (1) bekezdés a)–f) pontjában említett valamennyi dokumentum hivatkozási számát, valamint az (1) bekezdés g) pontjában említett adatokat. |
Módosítás 24 Rendeletre irányuló javaslat 8 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
8a. cikk |
|
Az Európai Parlament és a Tanács ellenőrzéshez való joga |
|
Amennyiben az alap-jogiaktust a rendes jogalkotási eljárás keretében fogadták el, az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor jelezheti a Bizottságnak, ha úgy ítéli meg, hogy a végrehajtási aktus tervezete túllépi az alap-jogiaktusban rögzített végrehajtási hatásköröket. Ez esetben a Bizottság a kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a szóban forgó intézkedés tervezetét, és tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot arról, hogy a tervezett végrehajtási aktust fenntartani, módosítani vagy visszavonni kívánja-e. |
Módosítás 25 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. |
Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. |
A hatályon kívül helyezett határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó, meglévő alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
Az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó, meglévő alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
Módosítás 26 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
10. cikk |
10. cikk |
A meglévő alap-jogiaktusok kiigazítása |
Átmeneti rendelkezések: a meglévő alap-jogiaktusok kiigazítása |
(1) Ha egy, e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott alap-jogiaktus a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását írja elő az 1999/468/EK határozatnak megfelelően, a következő szabályokat kell alkalmazni: |
(1) Ha egy, az e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott alap-jogiaktus a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását írja elő az 1999/468/EK határozatnak megfelelően, a következő szabályokat kell alkalmazni: |
a) az 1999/468/EK határozat 3. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 4. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
a) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 3. cikkére hivatkozik, az e rendelet 4. cikkében említett tanácsadó bizottsági eljárást kell alkalmazni; |
b) az 1999/468/EK határozat 4. és 5. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 5. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
b) Amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 4. és 5. cikkére hivatkozik, az e rendelet 5. cikkében említett vizsgálati eljárást kell alkalmazni; |
|
ba) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 4. cikkére hivatkozik, e rendelet 5. cikke (4) bekezdésének második és harmadik albekezdése nem alkalmazandó; |
|
bb) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 5. cikkére hivatkozik, az az e rendelet 5. cikke (4) bekezdése második albekezdésének második francia bekezdése értelmében vett alap-jogiaktusként értelmezendő; |
c) az 1999/468/EK határozat 6. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 6. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
c) Amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 6. cikkére hivatkozik, e rendelet 6. cikkét kell alkalmazni; |
d) az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 8. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni. |
d) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére hivatkozik, e rendelet 8. és 8a. cikke alkalmazandó. |
(2) E rendelet 3. és 7. cikke az összes meglévő bizottságra alkalmazandó. |
(2) E rendelet 3. és 7. cikke az összes meglévő bizottságra alkalmazandó, az (1) bekezdés értelmében. |
|
(2a) E rendelet 5b. cikke kizárólag azokra a meglévő eljárásokra alkalmazandó, amelyek az 1999/468/EK határozat 4. cikkére hivatkoznak. |
|
(2b) Az e cikkben meghatározott átmeneti rendelkezések nem befolyásolják a szóban forgó aktusok jellegét. |
Módosítás 27 Rendeletre irányuló javaslat 11 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
11a. cikk |
|
Felülvizsgálatra vonatkozó rendelkezés |
|
E rendelet hatálybalépésétől számított legfeljebb öt éven belül a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak e rendelet végrehajtásáról, és szükség esetén mellékeli a megfelelő jogalkotási javaslatokat. |
Módosítás 28 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ez a rendelet 2010. október 1-jén lép hatályba. |
Ez a rendelet 2011. március 1-jén lép hatályba. |
E rendelet 10. cikke 2010. december 1-jétől alkalmazandó. |
|
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. |
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. |
VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről (23.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Gabriele Albertini
RÖVID INDOKOLÁS
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikke szerint, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus végrehajtásának egységes feltételek szerint kell történnie, és ha a végrehajtási hatásköröket a Bizottságra ruházzák, az ilyen jellegű végrehajtási hatáskörök gyakorlásának ellenőrzése kizárólag a tagállamok feladata. E célból az Európai Parlament és a Tanács a rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadott rendelet révén előre meghatározza a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit. Az EUMSz 291. cikke világosan megfogalmazza, hogy kizárólag a tagállamok feladata, hogy ellenőrizzék a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását. Ez nem azt jelenti, hogy a Parlamentet megfosztanák a beavatkozás bármiféle lehetőségétől abban az esetben, amikor a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlása ellentétes a jogalkotó szándékával. Sőt, a Parlament fenntartja a lehetőségét annak, hogy a végrehajtási intézkedések elfogadásához vezető folyamat során bármikor vagy a folyamat lezárulását követően továbbíthassa észrevételeit a Bizottság számára, és hogy a folyamat bármely szakaszában állásfoglalást fogadhasson el a végrehajtási intézkedéstervezettel kapcsolatos esetleges problémáknak a Bizottság felé történő jelzésére, annak ellenére, hogy a Bizottság javaslatának szövegében arra kifejezett utalás nem történt. Ugyanakkor, ahogyan azt a C-403/05. számú ügy is bizonyítja[1], azokban az esetekben, amikor a Bizottságnak nem kell figyelembe vennie a Parlament észrevételeit és aggályait, a Parlament megsemmisítés iránti keresetet nyújthat be az Európai Unió Bíróságához, ha úgy véli, hogy a Bizottság túllépte végrehajtási hatásköreit. Így a Parlament társjogalkotói előjogai teljes mértékben megőrződnek. A Parlament számára nagyon fontos azonban, hogy képes legyen előjogainak teljes mértékű és időben történő gyakorlására, a Bizottság pedig aktívan tájékoztassa a Parlamentet valamennyi olyan intézkedéstervezetről, módosított intézkedéstervezetről és végleges intézkedéstervezetről, amelyet az EUMSz. 291. cikke szerint kíván elfogadni. Ezért amint az intézkedéstervezetek, módosított intézkedéstervezetek és végleges intézkedéstervezetek rendelkezésre állnak, a Bizottságnak azokat hivatalosan továbbítania kell az Európai Parlament felé. Az ilyen jellegű továbbítás kiegészíti a komitológiai nyilvántartáson keresztül a Bizottságra ruházott tájékoztatási kötelezettséget. Végül a külső pénzügyi támogatási eszközök szerint elfogadandó végrehajtási intézkedések különlegességének és politikai érzékenységének fényében, valamint a demokratikus ellenőrzési párbeszéddel kialakított gyakorlattal összhangban a Parlamentnek lehetőséget kell adni arra, hogy hozzájárulhasson a külső pénzügyi támogatási eszközök szerint elfogadandó végrehajtási intézkedéstervezetek tartalmának meghatározásához vezető folyamathoz.
MÓDOSÍTÁSOK
A Külügyi Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 11 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(11a) A Bizottságnak hivatalosan át kell adnia az Európai Parlamentnek az intézkedéstervezeteket, azok valamennyi módosítását és a végleges intézkedéstervezeteket az illetékes bizottságok véleményének kinyilvánítását követően, amint azok rendelkezésre állnak. |
Indokolás | |
Alapvető fontosságú, hogy a Bizottság aktívan tájékoztassa a Parlamentet valamennyi olyan intézkedéstervezetről, módosított intézkedéstervezetről és végleges intézkedéstervezetről, amelyet az EUMSz. 291. cikke szerint kíván elfogadni. | |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 11 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(11b) A külső pénzügyi támogatási eszközök szerinti végrehajtási intézkedések tekintetében a Bizottságnak konzultálnia kell az Európai Parlamenttel az ilyen jellegű intézkedések tervezeteinek vagy módosításainak benyújtásához vezető folyamat során. |
Indokolás | |
A külső pénzügyi támogatási eszközök szerint elfogadandó végrehajtási intézkedések különlegességének és politikai érzékenységének fényében, valamint a demokratikus ellenőrzési párbeszéddel kialakított gyakorlattal összhangban a Bizottságnak konzultálnia kell a Parlamenttel a külső pénzügyi támogatási eszközök szerint elfogadandó végrehajtási intézkedéstervezetek benyújtásához vezető folyamat során. | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 12 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12a) Az Európai Parlament és a Bizottság – saját jogán és saját belátása szerint – az eljárás bármely szakaszában az intézkedéstervezetekről, az ilyen jellegű intézkedéstervezetek valamennyi módosításáról és a végleges intézkedéstervezetekről kialakított észrevételeit eljuttathatja a Bizottság számára az illetékes bizottságok véleményének kinyilvánítását követően. |
Indokolás | |
A tisztánlátás kedvéért ismét hangsúlyozni kell, hogy a Parlament és a Tanács mint társjogalkotók saját jogukon minden esetben fenntarthatják a lehetőséget arra, hogy észrevételeiket a végrehajtási intézkedések elfogadásához vezető folyamat során bármikor eljuttathassák a Bizottságnak, amennyiben célszerűnek látják. | |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 12 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12b) Az Európai Parlament és a Bizottság – mindkettő saját jogán – az intézkedéstervezetekről kialakított észrevételeit azok elfogadását követően bármikor eljuttathatja a Bizottságnak. |
Indokolás | |
A tisztánlátás kedvéért ismét hangsúlyozni kell, hogy a Parlament és a Tanács mint társjogalkotók saját jogukon minden esetben fenntartják a lehetőséget arra, hogy észrevételeiket eljuttathassák a Bizottságnak még a végrehajtási intézkedések elfogadását követően is. | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 7 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
7a. cikk Külső pénzügyi támogatási eszközök szerinti végrehajtási intézkedések Abban az esetben, ha a Bizottság külső pénzügyi támogatási eszközök szerint fogad el végrehajtási intézkedéseket, az ilyen jellegű intézkedések tervezeteinek vagy bármely módosításának benyújtásához vezető folyamat során a Bizottság konzultál az Európai Parlamenttel azoknak az illetékes bizottsághoz történő, a 4. vagy 5. cikk szerinti benyújtásuk céljából. |
Indokolás | |
A külső pénzügyi támogatási eszközök szerint elfogadandó végrehajtási intézkedések különlegességének és politikai érzékenységének fényében, valamint a demokratikus ellenőrzési párbeszéddel kialakított gyakorlattal összhangban a Parlamentnek lehetőséget kell adni arra, hogy hozzájárulhasson a külső pénzügyi támogatási eszközök szerint elfogadandó végrehajtási intézkedéstervezetek tartalmának meghatározásához vezető folyamathoz. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – -1 bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(-1) A 4. vagy 5. cikk szerint a Bizottság hivatalosan átadja az Európai Parlamentnek az intézkedéstervezeteket, azok valamennyi módosítását és a végleges intézkedéstervezeteket az illetékes bizottságok véleményének kinyilvánítását követően, amint azok rendelkezésre állnak. |
Indokolás | |
Alapvető fontosságú, hogy a Bizottság aktívan tájékoztassa a Parlamentet valamennyi olyan intézkedéstervezetről, módosított intézkedéstervezetről és végleges intézkedéstervezetről, amelyet az EUMSz. 291. cikke szerint kíván elfogadni. E tájékoztatási kötelezettségnek a komitológiai nyilvántartáson keresztül a Bizottságra ruházott tájékoztatási kötelezettség részét kell képeznie. | |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Bizottság az alábbi adatokat tartalmazó nyilvántartást vezet a bizottsági eljárásokról: |
(1) A (-1) bekezdés szerinti tájékoztatási kötelezettségnek való megfelelésen felül a Bizottság az alábbi adatokat tartalmazó nyilvántartást vezet a bizottsági eljárásokról: |
Indokolás | |
Alapvető fontosságú, hogy a Bizottság aktívan tájékoztassa a Parlamentet valamennyi olyan intézkedéstervezetről, módosított intézkedéstervezetről és végleges intézkedéstervezetről, amelyet az EUMSz. 291. cikke szerint kíván elfogadni. E tájékoztatási kötelezettségnek a komitológiai nyilvántartáson keresztül a Bizottságra ruházott tájékoztatási kötelezettség részét kell képeznie. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ea) a tagállamok képviselőinek álláspontjai és ezen álláspontok indokai, |
Indokolás | |
A tagállamok képviselőinek álláspontjait elérhetővé kell tenni az Európai Parlament számára (amelynek minden plenáris és bizottsági ülése nyilvános). | |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
(2) Az Európai Parlament, a Tanács és a nemzeti parlamentek számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
Indokolás | |
A 6. és 7. módosítás folyománya. Alapvető fontosságú, hogy a Bizottság aktívan tájékoztassa a Parlamentet valamennyi olyan intézkedéstervezetről, módosított intézkedéstervezetről és végleges intézkedéstervezetről, amelyet az EUMSz. 291. cikke szerint kíván elfogadni. E tájékoztatási kötelezettségnek a komitológiai nyilvántartáson keresztül a Bizottságra ruházott tájékoztatási kötelezettség részét kell képeznie. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
AFET 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Gabriele Albertini 14.4.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
22.6.2010 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
22.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
53 1 1 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Gabriele Albertini, Sir Robert Atkins, Arnaud Danjean, Mário David, Marietta Giannakou, Ana Gomes, Andrzej Grzyb, Takis Hadjigeorgiou, Richard Howitt, Anna Ibrisagic, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Nicole Kiil-Nielsen, Maria Eleni Koppa, Andrey Kovatchev, Vytautas Landsbergis, Ryszard Antoni Legutko, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Barry Madlener, Mario Mauro, Willy Meyer, Francisco José Millán Mon, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Kristiina Ojuland, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Vincent Peillon, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, Libor Rouček, Werner Schulz, Marek Siwiec, Ernst Strasser, Charles Tannock, Zoran Thaler, Inese Vaidere, Geoffrey Van Orden, Kristian Vigenin, Graham Watson, Boris Zala |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Nikolaos Chountis, Véronique De Keyser, Liisa Jaakonsaari, Evgeni Kirilov, Doris Pack, Teresa Riera Madurell, Tokia Saïfi, Marietje Schaake, György Schöpflin, Indrek Tarand, Traian Ungureanu, Luis Yáñez-Barnuevo García |
|||||||
- [1] HL C 315., 2007.12.22., 8. o.
VÉLEMÉNY a Fejlesztési Bizottság részéről (3.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Gay Mitchell
RÖVID INDOKOLÁS
A fejlesztési együttműködés jelentős számú, komitológiai határozat formájában meghozott európai uniós jogalkotási aktust (finanszírozási határozatot) érint: az Európai Bizottság főtitkárának éves jelentései szerint az elmúlt három évben (2006–2008) az Európai Bizottság 795 végrehajtási intézkedést fogadott el ezen a területen.
Ezen intézkedések elfogadása többnyire az 1999/468/EK határozat (komitológia) 4. cikkében meghatározott „irányítóbizottsági eljárással” összhangban történt.
A DEVE bizottság szerint ez az eljárás nem volt kielégítő, ezért már a régi Szerződés értelmében javaslat született arra, hogy a külkapcsolati eszközzel kapcsolatos határozatok esetében is vezessék be az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárást.
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően a jelenlegi komitológiai rendelkezéseket az EUMSz. 290. és 291. cikkének megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok fogják felváltani.
Jelenleg is nehéz tárgyalások folynak a Bizottsággal és a társjogalkotóval, amelyeknek deklarált célja a DEVE bizottság számára, hogy a Szerződés felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó rendelkezéseit (290. cikk) alkalmazzák a külkapcsolatok pénzügyi eszközeire.
A Fejlesztési Bizottság ezért nem fogadhatja el a jelenlegi „irányítóbizottsági eljárás” „vizsgálóbizottsági” eljárássá való automatikus átalakítását.
Rendkívül fontos emlékeztetni arra, hogy a fejlesztési együttműködés politikájára a rendes jogalkotási eljárás alkalmazandó, ami azt jelenti, hogy az Európai Parlament és a Tanács egyenrangú társjogalkotók. A felhatalmazáson alapuló és a végrehajtási jogi aktusok esetében tehát az Európai Parlamentnek valamennyi kapcsolódó ellenőrzési hatáskörét gyakorolnia kell. Nevezetesen fenn kell tartania már meglévő jogait (ellenőrzési jog, demokratikus ellenőrzés, információkhoz való hozzáférés), és lehetőséget kell kapnia azok megerősítésére a Lisszaboni Szerződés nyomán.
Az Európai Parlament egyenrangúként való kezelését biztosító egyik lehetséges intézkedés, hogy az Európai Parlament képviselői számára hozzáférési lehetőséget biztosítsanak „a tagállamok képviselőiből álló bizottságok üléseihez”.
Végezetül az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak jogot kell biztosítani arra, hogy kifogást emelhessenek az olyan végrehajtási intézkedések tervezetével szemben, amelyek ellentétesek lennének valamely uniós jogi aktussal.
MÓDOSÍTÁSOK
A Fejlesztési Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat Cím | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az európai parlament és a tanács rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról |
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó szabályoknak és általános elveknek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikkével összhangban történő megállapításáról |
Indokolás | |
A javasolt rendelet a végrehajtási hatásköröknek az EUMSz. 291. cikke értelmében vett teljes működését lefedi, nem csak az ellenőrzést. Ezenkívül az Európai Parlamentet mint társjogalkotót a Tanáccsal egyenjogúként kell kezelni. | |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit. |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó szabályokat és általános elveket. |
Indokolás | |
Lásd az 1. módosításhoz fűzött indokolást. | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Biztosítani kell, hogy az ilyen ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
(4) Biztosítani kell, hogy az ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, az Európai Parlament és a Tanács egyenjogúságát a rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadott valamennyi jogszabály tekintetében, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
Indokolás | |
Pontosítás. | |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(8) Meg kell állapítani azokat a kritériumokat, amelyek meghatározzák, hogy melyik a végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó eljárás. Az említett kritériumoknak kötelező erejűeknek kell lenniük annak érdekében, hogy nagyobb következetességet érjenek el, és biztosítsák, hogy az eljárási követelmények arányosak legyenek az elfogadandó végrehajtási jogi aktusok jellegével. |
(8) A végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó, az alap-jogiaktusban meghatározott eljárás sérelme nélkül, a vizsgálóbizottsági eljárást alapvetően az általános végrehajtási intézkedések elfogadására kell felhasználni azokban az esetekben, ahol egységes feltételekre van szükség. |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni annak eldöntését, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) A vizsgálóbizottsági eljáráshoz kizárólag az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
(9) A vizsgálóbizottsági eljárásnak olyan ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak lehetővé kell tenni, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni annak eldöntését, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó minden egyéb esetben, és amikor ezt tekintik a legmegfelelőbbnek. |
törölve |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 1. cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) szükségessé teszi a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) egységes végrehajtási feltételeket tesz szükségessé, és előírja a végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
Indokolás | |
Pontosítás. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás kizárólag az alábbiak elfogadására alkalmazható: |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás alapvetően az általános végrehajtási intézkedések elfogadására alkalmazandó, azokban az esetekben, ahol egységes feltételekre van szükség. |
a) Általános hatályú végrehajtási intézkedések; |
|
b) Az alábbiakra vonatkozó egyéb végrehajtási intézkedések: |
|
i. közös mezőgazdasági és közös halászati politika; |
|
ii. környezetvédelem, biztonság és védelem, vagy az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelme; |
|
iii. közös kereskedelempolitika. |
|
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni annak eldöntését, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó valamennyi egyéb végrehajtási intézkedés esetében, és – amikor megfelelőnek tekinthető – a (2) bekezdésben említett végrehajtási intézkedések esetében. |
törölve |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni annak eldöntését, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 6 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. cikk |
|
A végrehajtási intézkedések tervezetével szemben emelt kifogás |
|
Ha az Európai Parlament vagy a Tanács kifogást emel az elfogadni tervezett és az EUMSz. 294. cikkének megfelelően elfogadott valamely alap-jogiaktus alapján valamelyik bizottság elé benyújtott végrehajtási intézkedések tervezetével szemben azon az alapon, hogy az intézkedések nem tartanák tiszteletben az alap-jogiaktust, a Bizottságnak újra meg kell vizsgálnia a tervezett intézkedéseket. |
|
A Bizottság visszavonhatja azon végrehajtási intézkedések tervezetét, amelyekkel szemben az Európai Parlament vagy a Tanács kifogást emelt, vagy új tervezetet terjeszthet elő, amely figyelembe veszi az Európai Parlament és a Tanács észrevételeit. |
Indokolás | |
Az Európai Parlament jelenlegi ellenőrzési jogát fenn kell tartani. Ezért e rendeletbe bele kell foglalni az 1999/468/EK határozat 8. cikkét. | |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ea) a tagállamok képviselőinek álláspontjai és ezen álláspontok indokai, |
Indokolás | |
A tagállamok képviselőinek álláspontjait elérhetővé kell tenni az Európai Parlament számára (amelynek minden plenáris és bizottsági ülése nyilvános). | |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
(2) Az Európai Parlament, a Tanács és a tagállamok számára egyenlő hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. Ennek érdekében az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a bizottságok tagjaival egy időben és azonos feltételekkel meg kell kapniuk az (1) bekezdésben említett összes információt. |
Indokolás | |
A módosítás tisztázza az információ eljuttatásának módozatait, átvéve a 2008. június 3-i intézményközi megállapodás megfelelő rendelkezéseit. | |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Az Európai Parlament képviselői megfigyelőként részt vehetnek a bizottság ülésein. |
Indokolás | |
A bizottság üléseit hozzáférhetővé kell tenni az Európai Parlament megfigyelői számára (amelynek minden plenáris és bizottsági ülése nyilvános). | |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 9. cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
9. cikk Az 1999/468/EK határozat hatályon kívül helyezése |
törölve |
Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. A hatályon kívül helyezett határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó, meglévő alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
|
Indokolás | |
A komitológiai határozat – a 290. cikknek (felhatalmazáson alapuló jogi aktusok) a külkapcsolatokra vonatkozó pénzügyi eszközökre való alkalmazásáról szóló döntés megszületéséig – korlátozottan még mindig alkalmazandó lesz ezen a területen. | |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 10. cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Ha egy, e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott alap-jogiaktus a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását írja elő az 1999/468/EK határozatnak megfelelően, a következő szabályokat kell alkalmazni: |
törölve |
a) az 1999/468/EK határozat 3. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 4. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
|
b) az 1999/468/EK határozat 4. és 5. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 5. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
|
c) az 1999/468/EK határozat 6. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 6. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
|
d) az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 8. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni. |
|
(2) E rendelet 3. és 7. cikke az összes meglévő bizottságra alkalmazandó. |
|
Indokolás | |
A Bizottság által javasoltaknak megfelelő automatikus kiigazítás aláásná az Európai Parlament előjogait. Ez megadható, amint megállapodás születik a 290. cikk (felhatalmazáson alapuló jogi aktusok) külkapcsolati eszközökre való alkalmazásáról. | |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 10 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
10a. cikk |
|
A meglévő jogi aktusok kiigazítása |
|
A Bizottság 2010. december 31-ig elvégzi a hatályos uniós jogszabályok vizsgálatát, és benyújtja a Lisszaboni Szerződés rendelkezéseivel, és különösen az EUMSz. 290. és 291. cikkével való összehangolásuk érdekében szükséges jogalkotási javaslatokat. |
Indokolás | |
A Bizottság által javasoltaknak megfelelő automatikus kiigazítás aláásná az Európai Parlament előjogait. Ez megtörténhetne, amint megállapodás születik a 290. cikk (felhatalmazáson alapuló jogi aktusok) külkapcsolati eszközökre való alkalmazásáról. | |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 10 b cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
10b. cikk |
|
A kiigazítás korlátozása |
|
E rendelet 10. cikke az alábbiakra nem alkalmazandó: |
|
Az Európai Parlament és a Tanács 1905/2006/EK rendelete (2006. december 18.) a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról1; |
|
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/1638/EK rendelete (2006. október 24.) az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz létrehozására vonatkozó általános rendelkezések meghatározásáról2; |
|
Az Európai Parlament és a Tanács 1717/2006/EK rendelete (2006. november 15.) a Stabilitási Eszköz létrehozásáról3; |
|
Az Európai Parlament és a Tanács 1889/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének (a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze) létrehozásáról4; |
|
A Tanács 300/2007/Euratom rendelete (2007. február 19.) a nukleáris biztonság célját szolgáló együttműködési eszköz létrehozásáról5; |
|
A Tanács 1934/2006/EK rendelete (2006. december 21.) az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról6; |
|
A Tanács 1085/2006/EK rendelete (2006. július 17.) egy előcsatlakozási támogatási eszköz (IPA) létrehozásáról7; |
|
Az Európai Parlament és a Tanács 1337/2008/EK rendelete (2008. december 16.) a fejlődő országok gyorsan emelkedő élelmiszeráraihoz kapcsolódó gyorsreagálási eszköz létrehozásáról8; |
|
A Tanács 2006/526/EK határozata (2006. július 17.) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Dán Királyság és Grönland közötti kapcsolatokról9; |
|
A Tanács 1257/96/EK rendelete (1996. június 20.) a humanitárius segítségnyújtásról10. |
|
_____________________ 1 HL L 378., 2006.12.27., 41. o. 2 HL L 310., 2006.11.9., 1. o. 3 HL L 327., 2006.11.24., 1. o. 4 HL L 386., 2006.12.29., 1. o. 5 HL L 81., 2007.2.22., 1. o. 6 HL L 405., 2006.12.30., 41. o. 7 HL L 210., 2006.7.31., 82. o. 8 HL L 354., 2008.12.31., 62. o. 9 HL L 208., 2006.7.29., 28. o. 10 HL L 163., 1996.7.2., 1. o. |
Indokolás | |
The automatic horizontal alignment suggested by the Commission, pending a decision on the application of Article 290 (Delegated Acts) to the external relations instruments, will determine a legal loophole. Nothing in the proposed Regulation suggests that the Commission will propose a screening with the view to introducing delegated acts. Therefore, if Articles 9 and 10 of the proposal are maintained, thus deleting the now binding comitology, the present amendment will leave to the European Parliament the legal basis which is needed to object to measures in breach of the External relations acts. | |
By the contrary, should amendments 14 and 15 be adopted, thus avoiding the deletion of the current comitology, Amendments 17 ands 18 will fall. | |
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 2 albekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet 10. cikke 2010. december 1-jétől alkalmazandó. |
törölve |
Indokolás | |
A 10. cikk elhagyásának következménye. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
DEVE 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Gay Mitchell 4.5.2010 |
|
|
|||||
Az elfogadás dátuma |
2.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
26 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Thijs Berman, Michael Cashman, Corina Creţu, Nirj Deva, Charles Goerens, Catherine Grèze, Enrique Guerrero Salom, András Gyürk, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Franziska Keller, Gay Mitchell, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, David-Maria Sassoli, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Alf Svensson, Eleni Theocharous, Anna Záborská, Iva Zanicchi, Gabriele Zimmer |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Fiona Hall, Wolf Klinz, Miguel Angel Martínez Martínez, Patrizia Toia |
|||||||
VÉLEMÉNY a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről (1.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Vital Moreira
RÖVID INDOKOLÁS
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően a jelenlegi komitológiai rendelkezéseket az EUMSz. 290. és 291. cikkének megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok fogják felváltani
A már meglévő jogszabályoknak a Lisszaboni Szerződés rendelkezéseinek megfelelő ezen kiigazítása alapvető fontosságú, különösen azokon a politikai területeken, amelyeket (mint például a közös kereskedelmi politikát) nem az együttdöntési eljárás keretében fogadtak el, és amelyeket így 2006-tól kezdődően nem igazítottak hozzá az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás révén a fokozott parlamenti ellenőrzéshez.
Az érintett jogi aktusok nagy számára való tekintettel, valamint figyelembe véve a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és a végrehajtási aktusok közötti különbségtétel összetett folyamatát, a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság eseti elbírálás alapján lefolytatott, nehéz tárgyalásokra számít a Bizottsággal és a társjogalkotóval.
A közös kereskedelmi politika esetében a rendes jogalkotási eljárás alkalmazásával az EUMSz. az Európai Parlamentet és a Tanácsot egyenjogú társjogalkotókká teszi. Ezért a Parlamentnek arra kell törekednie, hogy egyenjogúként is kezeljék a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és a végrehajtási aktusok tekintetében. Nevezetesen a legkevesebb, hogy fenntartsa a komitológiai aktusok tekintetében fennálló, az együttdöntési eljárásban elfogadott alapvető aktusokkal kapcsolatos jogait (ellenőrzési jog, vétójog, az információkhoz való hozzáférés stb.). Ezenkívül az Európai Parlament képviselőinek hozzá kell férniük a Bizottságnak a tagállamok képviselőivel folytatott üléseihez.
Végezetül az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak kifogást kell tudnia emelni az olyan végrehajtási aktustervezetek ellen, amelyek ellentétesek lennének a társjogalkotók szándékaival.
MÓDOSÍTÁSOK
A Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat Cím | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet |
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó szabályoknak és általános elveknek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikkével összhangban történő megállapításáról |
Indokolás | |
A javasolt rendelet a végrehajtási hatásköröknek az EUMSz. 291. cikke értelmében vett teljes működését lefedi és nem csak a Bizottság tagállamok általi ellenőrzését. Ezenkívül az EP-t mint társjogalkotót a Tanáccsal egyenjogúként kell kezelni. | |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit. |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó szabályokat és általános elveket. |
Indokolás | |
Lásd az 1. módosítás indokolását. | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Biztosítani kell, hogy az ilyen ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
(4) Biztosítani kell, hogy az ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, az Európai Parlament és a Tanács egyenrangúságát a rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadott valamennyi jogszabály tekintetében, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
Indokolás | |
Egyértelműsítés az EUMSz. 291. cikke alapján. | |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(8) Meg kell állapítani azokat a kritériumokat, amelyek meghatározzák, hogy melyik a végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó eljárás. Az említett kritériumoknak kötelező erejűeknek kell lenniük annak érdekében, hogy nagyobb következetességet érjenek el, és biztosítsák, hogy az eljárási követelmények arányosak legyenek az elfogadandó végrehajtási jogi aktusok jellegével. |
(8) A végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó, az alap-jogiaktusban meghatározott eljárás sérelme nélkül, a vizsgálóbizottsági eljárást alapvetően az általános végrehajtási intézkedések elfogadására kell felhasználni azokban az esetekben, ahol egységes feltételekre van szükség. |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni annak eldöntését, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) A vizsgálóbizottsági eljáráshoz kizárólag az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
(9) A vizsgálóbizottsági eljárásnak olyan ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak lehetővé kell tenni, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni annak eldöntését, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó minden egyéb esetben, és amikor ezt tekintik a legmegfelelőbbnek. |
törölve |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 15 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(15) E rendelet nem érinti a Bizottság azon Szerződésben megállapított hatásköreit, amelyek a versenyjogi szabályok végrehajtására vonatkoznak, |
(15) E rendelet nem érinti a Bizottság azon Szerződésben megállapított hatásköreit, amelyek a versenyjogi szabályok végrehajtására vonatkoznak, valamint a közös kereskedelempolitika végrehajtása érdekében létrehozott, jelenleg nem az 1999/468/EK határozaton alapuló egyedi eljárásokat. A közös kereskedelempolitika e vonatkozásait érintő szabályokat a Tanácsnak és a Parlamentnek eseti elbírálás alapján kell meghatároznia a Bizottság egyes jogalkotási javaslatai alapján és a megfelelő döntéshozatali szabályok meghatározása érdekében, |
Indokolás | |
A közös kereskedelempolitika végrehajtására hozott, jelenleg nem az 1999/468/EK határozat hatálya alá tartozó eljárásoknak továbbra is mentesülniük kell az alól addig, amíg a Tanács és az Európai Parlament eseti alapon meg nem vitatja a megfelelő szabályozásokat, amelyek a Bizottság által hamarosan elfogadásra kerülő kereskedelmi jogi aktusokra vonatkozó javaslatcsomag (Trade Omnibus Act) részét képezik. A jogalkotó feladata, hogy ennek megfelelően módosítsa az alap-jogiaktusokat. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 1. cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) szükségessé teszi a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) egységes végrehajtási feltételeket tesz szükségessé, és előírja a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
Indokolás | |
Pontosítás. | |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
2. A vizsgálóbizottsági eljárás kizárólag az alábbiak elfogadására alkalmazható: |
2. A vizsgálóbizottsági eljárás alapvetően az általános végrehajtási intézkedések elfogadására alkalmazandó, azokban az esetekben, ahol egységes feltételekre van szükség. |
a) Általános hatályú végrehajtási intézkedések; |
|
b) Az alábbiakra vonatkozó egyéb végrehajtási intézkedések: |
|
i. közös mezőgazdasági és közös halászati politika; |
|
ii. környezetvédelem, biztonság és védelem, vagy az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelme; |
|
iii. közös kereskedelempolitika. |
|
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni annak eldöntését, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. Emellett erősen kérdéses, hogy a vizsgálati eljárást alkalmazzák-e azon politikai területekre, amelyek az Unió kizárólagos hatáskörébe tartoznak. | |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
3. A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó valamennyi egyéb végrehajtási intézkedés esetében, és – amikor megfelelőnek tekinthető – a (2) bekezdésben említett végrehajtási intézkedések esetében. |
törölve |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni annak eldöntését, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 6 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. cikk |
|
A végrehajtási intézkedések tervezetével szemben emelt kifogás |
|
Ha az Európai Parlament vagy a Tanács azon az alapon, hogy az intézkedések a jogalkotó szándékával vagy az alap-jogiaktusban kifejezett szándékkal ellentétesek lennének, kifogást emel a végrehajtási intézkedések tervezetével szemben – amelynek elfogadását fontolóra vették, és amelyet benyújtottak a Szerződés 294. cikke alapján elfogadott alap-jogiaktusnak megfelelő bizottsághoz –, a Bizottság ismételten megvizsgálja az intézkedések tervezetét. |
|
A Bizottság – a kifogás okait figyelembe véve és a folyamatban lévő eljárás határidőinek betartásával – új intézkedés-tervezetet terjeszthet a bizottság elé, illetve a Szerződéssel összhangban javaslatot nyújthat be az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz. |
|
A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Tanácsot és a bizottságot az általa tenni kívánt intézkedésekről és azok indokairól. |
Indokolás | |
Fenn kell tartani az EP jelenlegi ellenőrzési jogát. Ezért e rendeletbe bele kell foglalni az 1999/468/EK határozat 8. cikkét. | |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ea) a tagállamok képviselőinek álláspontjai és indokai, |
Indokolás | |
A tagállamok képviselőinek álláspontjait elérhetővé kell tenni az Európai Parlament számára (amelynek minden plenáris és bizottsági ülése nyilvános). | |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
2. Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
2. Az Európai Parlament, a Tanács és a tagállamok számára egyenlő hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. Ennek érdekében az (1) bekezdésben említett minden információt el kell küldeni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – a bizottságok tagjainak való továbbítással egy időben és azzal azonos feltételekkel. |
Indokolás | |
A módosítás pontosítja az információátvitel feltételeit azáltal, hogy átveszi az Európai Parlament és a Bizottság közötti, a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, a 2008. június 3-i 2006/512/EK határozattal módosított 1999/468/EK tanácsi határozat végrehajtási eljárásairól szóló határozatára vonatkozó (2008/C 143/01) megállapodás releváns rendelkezéseit. | |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2a. A Bizottság biztosítja, hogy az Európai Parlament képviselői megfigyelőként részt vehessenek a bizottság ülésein. Amennyiben a Bizottság úgy dönt, hogy az Európai Parlament képviselői számára nem engedélyezi a bizottság ülésein megfigyelőként való részvételt, úgy döntését írásban kell indokolnia. |
Indokolás | |
A bizottság üléseit hozzáférhetővé kell tenni az Európai Parlament megfigyelői számára (amelynek minden plenáris és bizottsági ülése nyilvános). | |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 10 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
10a. cikk |
|
A felülvizsgálat határideje |
|
A Bizottság 2010. december 31-ig elvégzi a hatályos uniós jogszabályok vizsgálatát, és benyújtja a Lisszaboni Szerződés rendelkezéseivel, és különösen az Európai Unió Működéséről szóló Szerződés 290. és 291. cikkével való összehangolásuk érdekében szükséges jogalkotási javaslatokat. |
Indokolás | |
Azokon a politikai területen, amelyeket a hatálybalépést megelőzően nem együttdöntési eljárás alapján fogadtak el, alapvető fontosságú a vívmányok összehangolása a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal és a végrehajtási aktusokkal. Haladéktalanul el kell végezni e rendelkezések eseti alapú értékelését. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
INTA 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Vital Moreira 28.4.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
28.4.2010 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
1.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
24 2 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
William (The Earl of) Dartmouth, Kader Arif, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Harlem Désir, Christofer Fjellner, Joe Higgins, Yannick Jadot, Metin Kazak, David Martin, Vital Moreira, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Gianluca Susta, Iuliu Winkler, Jan Zahradil |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Josefa Andrés Barea, Catherine Bearder, George Sabin Cutaş, Mário David, Béla Glattfelder, Salvatore Iacolino, Syed Kamall, Georgios Papastamkos |
|||||||
VÉLEMÉNY a Gazdasági és Monetáris Bizottság részéről (15.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Antolín Sánchez Presedo
MÓDOSÍTÁS:
A Gazdasági és Monetáris Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 1 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1a) A végrehajtási hatáskörök átvehetik vagy aktualizálhatják az alap-jogiaktus egyes nem alapvető fontosságú elemeit, de nem terjedhetnek ki az ilyen elemek kiegészítésére vagy módosítására, mivel ezekre az esetekre az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikke vonatkozik. |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően az 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat szabályozta a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását. |
(2) Az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően az 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat szabályozta a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását. Ezt a rendelkezést a továbbiakban nem szabad alkalmazni az alapszerződések legutóbbi reformját követően meghatározott követelmények teljesítése érdekében. |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit. |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit. Az ellenőrzés nem akadályozza meg vagy korlátozza a demokratikus elvekre vonatkozó intézkedésekből, az intézmények működését szabályozó feltételekből valamint a szubszidiaritás és arányosság elveinek alkalmazásából eredő demokratikus ellenőrzést, többek között az Európai Unióról szóló szerződés és a szerződésekhez csatolt 2. sz. jegyzőkönyv 5., 10., 11. és 13. cikkében meghatározottak szerint. |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Biztosítani kell, hogy az ilyen ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
(4) Biztosítani kell, hogy az ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, az Európai Parlament és a Tanács egyenjogúságát a rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadott valamennyi jogszabály tekintetében, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Célszerű a tagállamok képviselőiből álló, és a Bizottság elnökletével működő bizottságokat létrehozni az olyan alap-jogiaktusok esetében, amelyeknél a végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásához tagállami ellenőrzés szükséges. |
(5) Célszerű a tagállamok képviselőiből és tanácsi és európai parlamenti megfigyelőkből álló, a Bizottság elnökletével működő bizottságokat létrehozni az olyan alap-jogiaktusok esetében, amelyeknél a végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásához tagállami ellenőrzés szükséges. |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot rendszeresen tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról. |
(12) Az Európai Parlament és a Tanács az Európai Unió működéséről szóló szerződésben megállapított szerepének teljes mértékű tiszteletben tartása érdekében haladéktalanul és teljes körűen tájékoztatni kell őket a bizottsági eljárásokról, kellő időben az egyes intézkedések elfogadása előtt. |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(14) Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. Az 1999/468/EK határozatban és az e rendeletben megállapított szabályozás közötti átmenet biztosítása érdekében a meglévő jogszabályoknak az említett határozatban megállapított eljárásokra vonatkozó hivatkozásait – a határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – az e rendeletben előírt megfelelő eljárásokra történő hivatkozásnak kell tekinteni. Az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
törölve |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) szükségessé teszi a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) azonos végrehajtási feltételek meglétét írja elő, és szükségessé teszi a végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának vagy alkalmazásának tagállami ellenőrzését. |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Amennyiben általános hatályú nem jogalkotási aktusok szükségesek az alap-jogiaktus egyes nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítésére vagy módosítására, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikke alkalmazandó. |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás kizárólag az alábbiak elfogadására alkalmazható: |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárást az alábbiak elfogadására kell alkalmazni: |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó valamennyi egyéb végrehajtási intézkedés esetében, és – amikor megfelelőnek tekinthető – a (2) bekezdésben említett végrehajtási intézkedések esetében. |
(3) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazható valamennyi egyéb végrehajtási intézkedés esetében, és – amikor megfelelőnek tekinthető – a (2) bekezdésben említett végrehajtási intézkedések esetében. |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló, és a Bizottság képviselőjének elnökletével működő bizottság segíti. |
(2) A Bizottságot a tagállamok képviselőiből, valamint tanácsi és európai parlamenti megfigyelőkből álló, a Bizottság képviselőjének elnökletével működő bizottság segíti. |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Az elnök írásbeli eljárásban is kikérheti a bizottság véleményét. Az elnök elküldi a bizottsági tagoknak azokat az intézkedéstervezeteket, amelyekkel kapcsolatban a véleményüket kéri, és az ügy sürgősségének megfelelő határidőt állapít meg. A bizottság azon tagját, aki a meghatározott időpontig nem jelzi ellenvetését, vagy nem közli a szavazástól való tartózkodás szándékát, úgy kell tekinteni, mint aki hallgatólagosan egyetért a tervezett intézkedésekkel. |
(5) Az elnök írásbeli eljárásban is kikérheti a bizottság véleményét. Az elnök elküldi a bizottsági tagoknak és a megfigyelőknek azokat az intézkedéstervezeteket, amelyekkel kapcsolatban a véleményüket kéri, és az ügy sürgősségének megfelelő határidőt állapít meg. A bizottság azon tagját, aki a meghatározott időpontig nem jelzi ellenvetését, vagy nem közli a szavazástól való tartózkodás szándékát, úgy kell tekinteni, mint aki hallgatólagosan egyetért a tervezett intézkedésekkel. |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 6 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. cikk A végrehajtási intézkedések tervezetével szemben emelt kifogás |
|
(1) Ha az Európai Parlament vagy a Tanács azon az alapon, hogy az intézkedések az alap-jogiaktusban ráruházott végrehajtási hatáskört túllépik, kifogást emel a végrehajtási intézkedések tervezetével szemben – amelynek elfogadását fontolóra vették, és amelyet az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke alapján elfogadott alap-jogiaktusnak megfelelő bizottságnak nyújtottak be–, a Bizottság ismételten megvizsgálja az intézkedések tervezetét. |
|
(2) A Bizottság – a kifogás okait figyelembe véve és a folyamatban lévő eljárás határidőinek betartásával – vagy új intézkedések tervezetét terjeszti megfontolásra a bizottság elé, vagy az Európai Unió működéséről szóló szerződés alapján javaslatot nyújthat be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
|
(3) A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Tanácsot és a bizottságot az általa tenni kívánt intézkedésekről és azok indokairól. |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ea) a bizottság tagjainak álláspontjai és azok indoklása, |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára azonos hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. Ennek érdekében az (1) bekezdésben említett minden információt el kell küldeni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – a bizottságok tagjainak való elküldéssel azonos időben és azonos feltételekkel. |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 8 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
8a. cikk |
|
A végrehajtási hatáskör gyakorlásáról szóló éves jelentés |
|
A Bizottságnak minden évben jelentést kell benyújtania a tagállamok számára az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. pontja szerint ráruházott végrehajtási hatáskör gyakorlásáról. A tagállamok is benyújthatják a jelentéshez csatolandó megjegyzéseiket. |
|
Az éves jelentést mellékletével együtt elküldik az Európai Parlamentnek, a nemzeti parlamenteknek, az Európai Tanácsnak és a Tanácsnak, valamint továbbítják az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának. |
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat 8 b cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
8b. cikk |
|
A közösségi vívmányokkal történő összehangolás |
|
Legkésőbb [dátum]-ig a Bizottság felülvizsgálja az e rendelet hatálybalépése előtt elfogadott alap-jogiaktusokat azzal a céllal, hogy hozzáigazítsa őket az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. és 291. cikkében meghatározott felhatalmazáson alapuló és a végrehajtási hatáskörökre vonatkozó új szabályokhoz. A Bizottság a felülvizsgálat haladásáról rendszeresen jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A jelentéshez adott esetben jogalkotási javaslatokat kell csatolni. |
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
9. cikk |
törölve |
Az 1999/468/EK határozat hatályon kívül helyezése |
|
Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. |
|
A hatályon kívül helyezett határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó, meglévő alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
|
Módosítás 20 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
10. cikk |
törölve |
A meglévő alap-jogiaktusok kiigazítása |
|
(1) Ha egy, e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott alap-jogiaktus a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását írja elő az 1999/468/EK határozatnak megfelelően, a következő szabályokat kell alkalmazni: |
|
a) az 1999/468/EK határozat 3. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 4. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
|
(b) az 1999/468/EK határozat 4. és 5. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 5. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
|
c) az 1999/468/EK határozat 6. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 6. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
|
d) az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 8. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni. |
|
(2) E rendelet 3. és 7. cikke az összes meglévő bizottságra alkalmazandó. |
|
Módosítás 21 Rendeletre irányuló javaslat 12 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
12a. cikk |
|
Felülvizsgálat |
|
Az e rendelet hatálybalépését követő három éven belül – a tagállamok hozzájárulásait figyelembe véve – a Bizottság általános jelentést nyújt be az e rendeletben meghatározott eljárásokról és adott esetben új jogalkotási javaslatot nyújt be. |
Módosítás 22 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet 10. cikke 2010. december 1-jétől alkalmazandó. |
törölve |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ECON 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Antolín Sánchez Presedo 27.4.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
20.5.2010 |
14.6.2010 |
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
14.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
38 1 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Pascal Canfin, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Vicky Ford, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Enikő Győri, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Othmar Karas, Wolf Klinz, Werner Langen, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Peter Skinner, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Marta Andreasen, Elena Băsescu, Lajos Bokros, Herbert Dorfmann, Sari Essayah, Philippe Lamberts, Gay Mitchell, Sirpa Pietikäinen |
|||||||
VÉLEMÉNY a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részéről (2.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és bizottsági rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Jo Leinen
RÖVID INDOKOLÁS
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikke megállapítja a végrehajtási jogi aktusok elfogadására vonatkozó keretet. A 291. cikk (3) bekezdése kifejezetten úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak rendelet útján meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit.
E rendeletre irányuló javaslatában (COM (2010)0083) a Bizottság e követelmény végrehajtására törekszik azáltal, hogy bevezeti a végrehajtási jogi aktusok elfogadására a tanácsadó bizottsági és a vizsgálóbizottsági eljárást.
A javasolt rendelkezésnek egyértelműen jeleznie kell, hogy az új eljárások értelmében a Parlament és a Tanács egyenjogú a bizottsági ülésekre vonatkozó információkhoz való hozzáférés tekintetében. A javasolt rendelkezés 8. cikkét ezért meg kell erősíteni, hogy kifejezetten a Parlament és a Tanács számára ezen információkhoz egyenlő hozzáférést biztosítson, amint azok elérhetővé válnak.
A meglévő komitológiai határozat[1] 3., 4. és 5. cikkében szereplő meglévő tanácsadó bizottsági, irányítóbizottsági és szabályozási bizottsági eljárások automatikus összehangolása a meglévő uniós vívmányok felülvizsgálata nélkül nem helyénvaló. Alaposan meg kell vizsgálni a meglévő uniós vívmányokat annak meghatározása érdekében, hogy valójában mely intézkedések tartoznak az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikke alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal, és melyek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikke alapján elfogadott végrehajtási jogi aktusokkal kapcsolatos rendelkezések közé. A javasolt rendelet 10. cikkét ezért meg kell erősíteni azáltal, hogy a Bizottságtól megköveteljék egy ilyen felülvizsgálat elvégzését, és a felülvizsgálatot követően a megfelelő jogalkotási javaslat benyújtását.
MÓDOSÍTÁSOK
A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő módosításokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) A vizsgálóbizottsági eljáráshoz kizárólag az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
(9) Az alap-jogiaktusnak tartalmaznia kell, hogy mely intézkedések esetében kell a vizsgálóbizottsági eljáráshoz, és mely esetekben kell a tanácsadó bizottsági eljáráshoz folyamodni. A vizsgálóbizottsági eljáráshoz kizárólag az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak lehetővé kell tenni, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot rendszeresen tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról. |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot azonnal, teljes körűen és egyenlően tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról, amint a vonatkozó dokumentumok rendelkezésre állnak, és számukra az ezen eljárásokra vonatkozó információkhoz egyenlő hozzáférést kell biztosítani. |
Indokolás | |
Nem elégséges a Parlamentet és a Tanácsot „rendszeresen” tájékoztatni. Mindkét intézmény tájékoztatásáról „valós időben” kell gondoskodni. | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
3. Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, a Bizottság nem fogadhatja el azokat. Az elnök a bizottság elé terjesztheti a tervezett intézkedéseket további megvitatás céljából, vagy azok módosított változatát terjesztheti elő. |
3. Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság nem fogadja el azokat, és további megvitatás céljából haladéktalanul benyújtja a Tanácshoz a szükséges intézkedésekre vonatkozó javaslatát, vagy a tervezet módosított változatát, és tájékoztatja erről az Európai Parlamentet. |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 5 bekezdés – -1 albekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSz.) 294. cikke értelmében elfogadott alap-jogiaktus alkalmazásában az Európai Parlament vagy a Tanács a bizottság véleményétől függetlenül kifogást emelhet a tervezett intézkedések ellen azzal az indokolással, hogy azok ellentétesek a jogalkotónak az alap-jogiaktusban kifejezett szándékával. |
|
Ebben az esetben a javasolt intézkedéseket nem fogadják el. Az Európai Parlament vagy a Tanács kifogásának okait figyelembe véve a Bizottság benyújthatja a bizottságnak az intézkedések felülvizsgált tervezetét. |
|
A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot az általa tervezett intézkedésekről. |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 5 bekezdés – 2 albekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Ilyen esetben a Bizottság haladéktalanul tájékoztatja a bizottságot az intézkedések elfogadásának indokairól, és második megvitatás céljából a bizottság elé terjesztheti azokat. A Bizottság haladéktalanul hatályon kívül helyezi az elfogadott intézkedéseket, ha azok nincsenek összhangban a bizottság második véleményével, vagy az elfogadásuk utáni egy hónapon belül nem bocsátják második vitára azokat. Az említett intézkedések hatályban maradnak, ha összhangban állnak a bizottság második véleményével, vagy amennyiben a bizottság nem nyilvánított véleményt. |
Ilyen esetben a Bizottság haladéktalanul tájékoztatja a bizottságot, az Európai Parlamentet és a Tanácsot az intézkedések elfogadásának indokairól, és második megvitatás céljából a bizottság elé terjesztheti azokat. A Bizottság haladéktalanul hatályon kívül helyezi az elfogadott intézkedéseket, ha azok nincsenek összhangban a bizottság második véleményével, a bizottság nem nyilvánított véleményt velük kapcsolatban, a tagállamok többsége az EUMSz. 238. cikke (1) bekezdése szerint kifogásolja azokat, illetve az elfogadásuk utáni egy hónapon belül nem bocsátják második vitára azokat. Az említett intézkedések hatályban maradnak, ha összhangban állnak a bizottság második véleményével, vagy amennyiben a bizottság nem nyilvánított véleményt, illetve ha a tagállamok többsége az EUMSz. 238. cikke (1) bekezdése szerint nem ellenzi azokat. |
Indokolás | |
Amennyiben a második körben az intézkedést még mindig ellenzi a tagállamok egyszerű többsége, a Bizottságot nem szabad felhatalmazni annak elfogadására. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a szavazási eredmények, |
(d) a szavazási eredmények, az egyes tagállamok álláspontjával együtt, |
Indokolás | |
A szavazás végső eredménye mellett fontos ismerni az egyes tagállamok szavazatát is. | |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
2. Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
2. Az Európai Parlament és a Tanács számára egyenlő hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz – amelyeket egy időben és ugyanolyan feltételekkel kapnak meg –, amint azok rendelkezésre állnak. |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
2a. Az Európai Parlament képviselői megfigyelőként részt vehetnek a bizottság ülésein. |
Indokolás | |
A Parlament számára is lehetővé kell tenni a bizottsági üléseken való részvételt. | |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
1a. A Bizottság elvégzi a hatályos európai jogszabályok vizsgálatát, és legkésőbb 2011. december 31-ig jogalkotási javaslatot terjeszt elő, amely összehangolja a meglévő uniós jogszabályokat az EUMSz. 290. és 291. cikkével, és különösen amely tartalmazza, hogy mely intézkedések tartoznak az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikke alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal, és melyek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikke alapján elfogadott végrehajtási jogi aktusokkal kapcsolatos rendelkezések közé. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ENVI 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Jo Leinen 7.4.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
3.5.2010 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
2.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
52 0 5 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
János Áder, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Bairbre de Brún, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Julie Girling, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Dan Jørgensen, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Vladko Todorov Panayotov, Antonyia Parvanova, Mario Pirillo, Pavel Poc, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Theodoros Skylakakis, Bogusław Sonik, Catherine Soullie, Salvatore Tatarella, Anja Weisgerber, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Judith A. Merkies, Miroslav Mikolášik, Rovana Plumb, Bart Staes, Kathleen Van Brempt, Anna Záborská |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés) |
Vicky Ford, Norbert Glante, Jan Kozłowski, Emma McClarkin |
|||||||
- [1] A Tanács 1999. június 28-i 1999/468/EK határozata a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 184., 1999.7.17., 23. o.).
VÉLEMÉNY a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről (3.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Louis Grech
RÖVID INDOKOLÁS
A végrehajtási aktusok elfogadásának lehetőségét az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikke mondja ki, amely úgy rendelkezik, hogy azokban az esetekben, ahol kötelező erejű uniós jogi aktusok egységes végrehajtási feltételeire van szükség, a jogalkotó végrehajtási hatásköröket ruházhat a Bizottságra.
A Lisszaboni Szerződés a Parlamentet és a Tanácsot egyenjogúként tekinti azokban az esetekben, ahol a rendes jogalkotási eljárás alkalmazandó, többek között végrehatási hatáskörök Bizottságra történő ruházása tekintetében. Ebből kifolyólag különösen fontos fenntartani az ellenőrzési jogot, amelyet jelenleg az 1999/468/EK tanácsi határozat 8. cikke biztosít a Parlament számára, továbbá garantálni a társjogalkotók számára annak lehetőségét, hogy a tervezett intézkedések ellen kifogást emeljenek. Emellett a Parlament számára nyitottá kell tenni a bizottsági üléseket; valamint a Parlament és a Tanács számára nyújtott információ terén is indokolt javításokat véghezvinni (például a jóval hamarabb elérhető napirendek, az ülések jegyzőkönyve, részletes szavazati lista tekintetében).
MÓDOSÍTÁSOK
A Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit. |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak előre meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit. |
Indokolás | |
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikke szövegezésének való megfelelés érdekében. | |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | |
|
Módosítás |
|
(4a) Mindazokon a területeken, ahol a rendes jogalkotási eljárás alkalmazandó, különösen végrehajtási hatáskörök Bizottságra történő átruházása tekintetében, fontos biztosítani az Európai Parlament egyenjogúságát a Tanáccsal. |
Indokolás | |
A Lisszaboni Szerződés értelmében rendkívüli fontos biztosítani azt, hogy olyan esetekben, ahol az alap-jogiaktust rendes jogalkotási eljárás keretében fogadták el, a végrehajtási hatáskörök átruházása tekintetében a Parlament a Tanáccsal egyenjogú. | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot rendszeresen tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról. |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot rendszeresen és teljes körűen tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról. Amennyiben ez ellenőrzési jogának gyakorlásához szükséges, az Európai Parlament számára biztosítani kell azt lehetőséget, hogy – a végrehajtási intézkedések tervezetének elfogadása tekintetében szavazati jog nélkül – részt vegyen a bizottsági üléseken. |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(14) Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. Az 1999/468/EK határozatban és az e rendeletben megállapított szabályozás közötti átmenet biztosítása érdekében a meglévő jogszabályoknak az említett határozatban megállapított eljárásokra vonatkozó hivatkozásait – a határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – az e rendeletben előírt megfelelő eljárásokra történő hivatkozásnak kell tekinteni. Az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
(14) Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. A meglévő alap-jogiaktusokban található, e határozatban foglalt eljárásokra való hivatkozásokat a lehető legrövidebb időn belül, de mindenképpen legkésőbb ...*-ig hozzá kell igazítani az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. és 291. cikkében rögzített, felhatalmazáson alapuló és végrehajtási hatáskörökre vonatkozó új szabályokhoz. Amíg ez a kiigazítás meg nem történik, az 1999/468/EK határozatban és az e rendeletben megállapított szabályozás közötti átmenet biztosítása érdekében átmenetileg az e rendeletben meghatározott eljárások alkalmazandók azon esetekben, amikor a meglévő jogszabályok az említett határozatban megállapított eljárásokra hivatkoznak; ez alól kivételt képez a határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás, amit átmenetileg továbbra is alkalmazni kell. |
|
_____________ * E rendelet hatálybalépése után két évvel. |
Indokolás | |
A 9. és 10. cikkben előírt „automatikus kiigazítási mechanizmus” láthatóan azon a helytelen feltevésen alapul, hogy a jelenleg komitológiai eljárások tárgyát képező valamennyi végrehajtói hatáskört – az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően az EUMSz. 291. cikke értelmében vett végrehajtási jogi aktus elfogadására irányuló hatáskörnek kell tekinteni. Ezzel azonban figyelmen kívül hagynánk, hogy lehetnek olyan végrehajtói hatáskörök, amelyekre bár nem az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárások vonatkoznak, mégis a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok kategóriájába tartoznak (EUMSz. 290. cikk). Ezért a meglévő jogszabályok kiigazítását egyedi elbírálás alapján kell végrehajtani. | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) szükségessé teszi a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) – amennyiben a kötelező erejű uniós aktusok egységes végrehajtási feltételeket igényelnek – szükségessé teszi az ilyen kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
Indokolás | |
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikke szövegezésének való megfelelés érdekében. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Ha a tervezett intézkedések összhangban állnak a bizottság véleményével, a Bizottság elfogadja azokat, hacsak olyan kivételes körülmények vagy olyan új tényezők nem merülnek fel, amelyek igazolhatják az intézkedések elfogadásának mellőzését. Ilyen esetekben az elnök új tervezetet terjeszthet a bizottság elé a meghozandó intézkedésekről. |
(2) Ha a tervezett intézkedések összhangban állnak a bizottság véleményével, a Bizottság – a 6a. cikk sérelme nélkül – elfogadja azokat, hacsak olyan kivételes körülmények vagy olyan új tényezők nem merülnek fel, amelyek igazolhatják az intézkedések elfogadásának mellőzését. Ilyen esetekben az elnök új tervezetet terjeszthet a bizottság elé a meghozandó intézkedésekről. |
Indokolás | |
Az újonnan bevezetésre kerülő 6a. cikknek való megfelelés érdekében. | |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 4 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság elfogadhatja a tervezett intézkedéseket. Amennyiben a Bizottság nem fogadja el a tervezett intézkedéseket, az elnök a bizottság elé terjesztheti azok módosított változatát. |
(4) Ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság – a 6a. cikk sérelme nélkül – elfogadhatja a tervezett intézkedéseket. Amennyiben a Bizottság nem fogadja el a tervezett intézkedéseket, az elnök a bizottság elé terjesztheti azok módosított változatát. |
Indokolás | |
Az újonnan bevezetésre kerülő 6a. cikknek való megfelelés érdekében. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) A (3) bekezdéstől eltérve, a Bizottság elfogadhatja azokat a tervezett intézkedéseket, amelyek nincsenek összhangban a bizottság véleményével, ha a kötelező határidőn belüli elfogadás elmulasztása jelentős piaci zavarokat idézne elő, vagy veszélyeztetné az emberi biztonságot, illetve az Unió pénzügyi érdekeit. |
(5) A (3) bekezdéstől eltérve, a Bizottság – a 6a. cikk sérelme nélkül – elfogadhatja azokat a tervezett intézkedéseket, amelyek nincsenek összhangban a bizottság véleményével, ha a kötelező határidőn belüli elfogadás elmulasztása jelentős piaci zavarokat idézne elő, vagy veszélyeztetné az emberi biztonságot, illetve az Unió pénzügyi érdekeit. |
Indokolás | |
Az újonnan bevezetésre kerülő 6a. cikknek való megfelelés érdekében. | |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 4 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Vizsgálóbizottsági eljárás esetén, ha az intézkedések – az 5. cikk (3) bekezdése szerint – nincsenek összhangban a bizottság véleményével, a Bizottság hatályon kívül helyezi a (2) bekezdésének megfelelően elfogadott intézkedéseket. |
(4) Vizsgálóbizottsági eljárás esetén, ha az intézkedések – az 5. cikk (3) bekezdése szerint – nincsenek összhangban a bizottság véleményével, a Bizottság hatályon kívül helyezi az e cikk (2) bekezdésének megfelelően elfogadott intézkedéseket. |
Indokolás | |
A szövegezés minőségének javítása és a félreértések elkerülése érdekében. | |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 6 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. cikk |
|
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó ellenőrzés az Európai Parlament és a Tanács részéről |
|
Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács úgy ítéli, hogy a tervezett intézkedések – amelyek elfogadását mérlegelik, és amelyeket az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke alapján elfogadott alap-jogiaktusnak megfelelően benyújtottak egy bizottsághoz – nincsenek összhangban az alap-jogiaktussal, akkor kifogást emel az intézkedések tervezetével szemben, a Bizottság pedig ismételten megvizsgálja azokat. A Bizottság – a kifogás okait figyelembe véve és a folyamatban lévő eljárás határidőinek betartásával – új intézkedéstervezetet terjeszthet a bizottság elé, illetve az Európai Unió működéséről szóló szerződés alapján javaslatot nyújthat be az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz. |
|
A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Tanácsot és a bizottságot az általa a fentiek tekintetében tenni kívánt lépésekről és azok indokairól. |
Indokolás | |
Fenn kell tartani a Parlament ellenőrzési jogát, amelyet jelenleg a komitológiai határozat (1999/468/EK határozat) 8. cikke garantál. | |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – a pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
a) a bizottsági ülések napirendje, |
a) a bizottsági ülések napirendje, amit az ülések előtt ésszerű időn belül rendelkezésre kell bocsátani, |
Indokolás | |
Gondoskodni kell arról, hogy a napirendek idejekorán elérhetőek legyenek, hogy a Parlament minél hamarabb értesülhessen az ülésen megvitatásra kerülő tervezett intézkedésekről, és így felkészülhessen jövőbeni tevékenységeire. | |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – b pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) az összefoglaló jegyzőkönyvek, azon hatóságok és szervezetek listáival együtt, amelyekhez a tagállamok képviseletére kijelölt személyek tartoznak, |
b) az összefoglaló jegyzőkönyvek, azon hatóságok és szervezetek listáival együtt, amelyekhez a tagállamok képviseletére kijelölt személyek tartoznak, valamint minden elérhető jegyzőkönyv, |
Indokolás | |
Nemcsak az összefoglaló jegyzőkönyvek elérhetőségét kell biztosítani, hanem az egyéb jegyzőkönyvekét is (a jegyzőkönyvekbe való betekintés kérelmének lehetőségét az Európai Parlament és a Bizottság közti intézményközi megállapodás (2008/C 143/01) biztosítja). | |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
d) a szavazási eredmények, |
d) a szavazás részletes eredményei, az egyes tagállamok szavazáshoz fűzött indoklásával együtt, |
Indokolás | |
Fontos tudni az ellenszavazatok vagy tartózkodások indokait, mivel ezek rávilágíthatnak a problémákra, amelyek esetleg felmerülhetnek a tervezett intézkedésekkel kapcsolatban. | |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Az Európai Parlament számára biztosítani kell a jogot, hogy részt vehessen a bizottsági üléseken. |
|
E célból az Európai Parlament képviselőket jelöl ki, akik részt vesznek az üléseken, és az eljárások eredményéről mielőbb beszámolnak az illetékes parlamenti bizottságnak. A végrehajtási intézkedések tervezetéről való szavazázásnál az Európai Parlament képviselői nem rendelkeznek szavazati joggal. |
Indokolás | |
A Parlament számára fontos a bizottsági vélemények mögött meghúzódó indokok ismerete. Ezért a legjobb megoldás, ha az Európai Parlament közvetlenül, a saját képviselőin keresztül tájékozódhat. Kimondottan csak képviselőként vannak jelen, nem tagjai a bizottságnak, így ott nem rendelkeznek szavazati joggal. | |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. |
Az 1999/468/EK határozatot ...*-i hatállyal visszavonják |
A hatályon kívül helyezett határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó, meglévő alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
|
|
_____________ * E rendelet hatálybalépése után két évvel. |
Indokolás | |
A 9. és 10. cikkben előírt „automatikus kiigazítási mechanizmus” láthatóan azon a helytelen feltevésen alapul, hogy a jelenleg komitológiai eljárások tárgyát képező valamennyi végrehajtói hatáskört – az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően az EUMSz. 291. cikke értelmében vett végrehajtási jogi aktus elfogadására irányuló hatáskörnek kell tekinteni. Ezzel azonban figyelmen kívül hagynánk, hogy lehetnek olyan végrehajtói hatáskörök, amelyekre bár nem az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárások vonatkoznak, mégis a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok kategóriájába tartoznak (EUMSz. 290. cikk). Ezért a meglévő jogszabályok kiigazítását egyedi elbírálás alapján kell végrehajtani. | |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 9 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
9a. cikk A meglévő jogi aktusok kiigazítása |
|
9a. ...*-ig a Bizottság felülvizsgálja az e rendelet hatálybalépése előtt elfogadott alap-jogiaktusokat azzal a céllal, hogy hozzáigazítsa őket az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. és 291. cikkében meghatározott felhatalmazáson alapuló és a végrehajtási hatáskörökre vonatkozó új szabályokhoz. A Bizottság e felülvizsgálat haladásáról rendszeresen jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Adott esetben a jelentést jogalkotási javaslat kíséri. |
|
_____________ * E rendelet hatálybalépése után két évvel. |
Indokolás | |
A 9. és 10. cikkben előírt „automatikus kiigazítási mechanizmus” láthatóan azon a helytelen feltevésen alapul, hogy a jelenleg komitológiai eljárások tárgyát képező valamennyi végrehajtói hatáskört – az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően az EUMSz. 291. cikke értelmében vett végrehajtási jogi aktus elfogadására irányuló hatáskörnek kell tekinteni. Ezzel azonban figyelmen kívül hagynánk, hogy lehetnek olyan végrehajtói hatáskörök, amelyekre bár nem az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárások vonatkoznak, mégis a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok kategóriájába tartoznak (EUMSz. 290. cikk). Ezért a meglévő jogszabályok kiigazítását egyedi elbírálás alapján kell végrehajtani. | |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A meglévő alap-jogiaktusok kiigazítása |
Átmeneti intézkedések |
(1) Ha egy, e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott alap-jogiaktus a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását írja elő az 1999/468/EK határozatnak megfelelően, a következő szabályokat kell alkalmazni: |
(1) Mindaddig, amíg az 1999/468/EK határozatnak megfelelően a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását előíró, e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott alap-jogiaktusok 9a. cikk szerinti kiigazítása meg nem történik, a következő szabályokat kell alkalmazni: |
a) az 1999/468/EK határozat 3. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 4. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
a) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 3. cikkére hivatkozik, az e rendelet 4. cikkében említett tanácsadó bizottsági eljárást kell alkalmazni; |
b) az 1999/468/EK határozat 4. és 5. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 5. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
b) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 4. és 5. cikkére hivatkozik, az e rendelet 5. cikkében említett vizsgálóbizottsági eljárást kell alkalmazni; |
c) az 1999/468/EK határozat 6. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 6. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
c) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 6. cikkére hivatkozik, e rendelet 6. cikkét kell alkalmazni; |
d) az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 8. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni. |
d) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 7. cikkére hivatkozik, e rendelet 8. cikkét kell alkalmazni; |
|
da) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 8. cikkére hivatkozik, e rendelet 6a. cikkét kell alkalmazni; |
(2) E rendelet 3. és 7. cikke az összes meglévő bizottságra alkalmazandó. |
(2) E rendelet 3. és 7. cikke az (1) bekezdés értelmében az összes meglévő bizottságra alkalmazandó. |
Indokolás | |
A 9. és 10. cikkben előírt „automatikus kiigazítási mechanizmus” láthatóan azon a helytelen feltevésen alapul, hogy a jelenleg komitológiai eljárások tárgyát képező valamennyi végrehajtói hatáskört – az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően az EUMSz. 291. cikke értelmében vett végrehajtási jogi aktus elfogadására irányuló hatáskörnek kell tekinteni. Ezzel azonban figyelmen kívül hagynánk, hogy lehetnek olyan végrehajtói hatáskörök, amelyekre bár nem az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárások vonatkoznak, mégis a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok kategóriájába tartoznak (EUMSz. 290. cikk). Ezért a meglévő jogszabályok kiigazítását egyedi elbírálás alapján kell végrehajtani. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
IMCO 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Louis Grech 7.4.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
10.5.2010 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
3.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
36 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Pablo Arias Echeverría, Cristian Silviu Buşoi, Lara Comi, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Eija-Riitta Korhola, Kurt Lechner, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Mitro Repo, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Róża Gräfin Von Thun Und Hohenstein, Kyriacos Triantaphyllides, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Ashley Fox, Anna Hedh, Constance Le Grip, Emma McClarkin, Morten Messerschmidt, María Muñiz De Urquiza, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Wim van de Camp |
|||||||
VÉLEMÉNY a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről (1.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Saïd El Khadraoui
RÖVID INDOKOLÁS
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikke megállapítja a végrehajtási jogi aktusok elfogadásának keretét. A 291. cikk (3) bekezdése kifejezetten úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak rendelet útján kell meghatároznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit.
A meglévő komitológiai határozat 3., 4. és 5. cikkében szereplő meglévő tanácsadó bizottsági, vizsgálóbizottsági és irányítóbizottsági eljárások automatikus összehangolása nem helyénvaló. Alaposan meg kell vizsgálni a meglévő uniós vívmányokat annak meghatározása érdekében, hogy valójában mely intézkedések tartoznak az EUMSz. 290. cikkébe foglalt, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó rendelkezések körébe. A Bizottságnak ennek értelmében kell jogalkotási javaslatot benyújtania. Amíg a részletes felülvizsgálatra nem kerül sor, megfelelő átmeneti szabályoknak kell a jogalkotói előjogokat védeni.
Meg kell ragadni az alkalmat a bevett gyakorlatok hiányosságainak kiküszöbölésére. Különösen a végrehajtási eljárásokra vonatkozó információkhoz való parlamenti hozzáférést kell javítani. A javasolt rendelet 8. cikkét ezért még erőteljesebbé kell tenni.
A végrehajtási rendelkezések jelenleg nem csak a végrehajtási jogi aktusok kidolgozására vonatkoznak. Valóban vannak olyan esetek, amikor a végrehajtási jogi aktus hiányának körülményeiről a jogalkotónak tudnia kellene (lásd például a 2099/2002/EK rendelet 5. cikkében szereplő megfelelőség-ellenőrzési eljárásnál, ahol azt értékelik, hogy szükség van-e a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet (IMO) szabályainak átültetésére).
A komitológiai döntéshozatal bizonyos eseteiben a Parlament információkhoz való hozzáférését intézményközi együttműködés biztosította, melynek során az egy hónapos időtartamú betekintési jognak szerepe volt (például olyan bizalmas eljárások során, mint a légitársaságok „feketelistája”, ahol az egyetértésen alapuló sürgősségi eljárás alkalmazandó). E periódus megszüntetése csak akkor fogadható el a Parlament számára, ha biztosítani tudják számára az információkhoz való maradéktalan és időben történő hozzáférést.
MÓDOSÍTÁSOK
A Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot rendszeresen tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról. |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot teljes körűen és a bizottsági tagokkal egyidejűleg tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról. |
Indokolás | |
Az Európai Parlament tájékoztatását javítani kell. | |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 14 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(14a) Amíg az uniós joganyagot e tekintetben a Lisszaboni Szerződéshez nem igazítják, olyan átmeneti szabályokat kell életbe léptetni, amelyek alapján az Európai Parlament és a Tanács eseti alapon ellenőrizni tudja az EK-Szerződés 202. cikkében a Bizottságra ruházott, immár az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkében említett felhatalmazás alá tartozó jogköröket. |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló, és a Bizottság képviselőjének elnökletével működő bizottság segíti. |
(2) A Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló, és a Bizottság képviselőjének elnökletével működő bizottság segíti. Az Európai Parlament képviselői megfigyelőként részt vehetnek a bizottság ülésein. |
Indokolás | |
Az Európai Parlament tájékoztatását javítani kell. | |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára a bizottsági tagokkal egyidejűleg hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett, valamint minden, a bizottság által tárgyalt információhoz. Az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz benyújtott dokumentumok utólagos módosítását egyértelműen jelezni kell, azonban e módosítások semmilyen körülmények között sem vezethetnek az intézményközi átláthatóság csökkenéséhez. |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 8 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
8a. cikkA bizottságban tárgyalt ügyek
|
|
Az Európai Parlament és a Tanács a bizottságban tárgyalt bármilyen ügyet megvizsgálhat, arról vitát kezdeményezhet és véleményt alkothat. |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A hatályon kívül helyezett határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó, meglévő alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
(2) A hatályon kívül helyezett határozat 5a. cikkének joghatását a (3) és (4) bekezdésben foglaltak kivételével meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó, meglévő alap-jogiaktusok alkalmazásában. E rendelet 10. cikke (2) bekezdése a) pontja is alkalmazandó. |
Indokolás | |
A jogalkotási felhatalmazás hatásköréről elfogadott 2010. május 5-i parlamenti állásfoglalásban említett, a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó minimális kifogásolási időszak alkalmazandó. | |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – cím | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A meglévő alap-jogiaktusok kiigazítása |
Átmeneti szabályok |
Indokolás | |
Hangsúlyozni kell, hogy ezek a szabályok csak átmenetiek, és csak addig alkalmazandók, amíg a joganyagot a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat és a végrehajtási jogi aktusokat illetően a Lisszaboni Szerződéshez nem igazítjuk. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Az általános érvényű intézkedésekre az alábbi eljárást kell alkalmazni: |
|
a) Az intézkedés elfogadása előtt a Bizottság végeleges tervezetet nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
|
b) Az Európai Parlament vagy a Tanács a benyújtást követő két hónapon belül kifogást emelhet az intézkedés ellen?. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időszak két hónappal meghosszabbítható. |
|
c) Amennyiben a határidő lejártáig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem utasította el a tervezett intézkedést, az Európai Bizottság elfogadja azt. Az intézkedést el lehet fogadni és az hatályba léphet ezen időszak lejárta előtt, ha az Európai Parlament és a Tanács is értesíti arról a Bizottságot, hogy nem áll szándékában kifogást emelni. |
|
d) Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács kifogást emel az intézkedés ellen, az nem léphet hatályba. Az intézkedés ellen kifogást emelő intézmény kifogását indokolja. |
Indokolás | |
Ez a mechanizmus biztosítja a jogalkotók előjogait és azokra az esetekre alkalmazandó, amikor az általános érvényű jogi aktusok elfogadására vonatkozó szabályozási vagy irányítási eljárás szerepét a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó eljárásnak kell átvennie. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok esetében a jogalkotási felhatalmazás hatásköréről elfogadott 2010. május 5-i parlamenti állásfoglalásban meghatározott kifogásolási időszak a minimum. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
TRAN 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Saïd El Khadraoui 27.4.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
31.5.2010 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
1.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
39 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Ryszard Czarnecki, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Mathieu Grosch, Ville Itälä, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Vilja Savisaar, Olga Sehnalová, Dirk Sterckx, Silvia-Adriana Ţicău, Thomas Ulmer, Dominique Vlasto, Roberts Zīle |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Jean-Paul Besset, Spyros Danellis, Tanja Fajon, Markus Ferber, Nathalie Griesbeck, Gilles Pargneaux, Dominique Riquet, Alfreds Rubiks, Salvatore Tatarella, Oldřich Vlasák, Sabine Wils |
|||||||
VÉLEMÉNY a Regionális Fejlesztési Bizottság részéről (23.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Danuta Maria Hübner
MÓDOSÍTÁSOK
A Regionális Fejlesztési Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Biztosítani kell, hogy az ilyen ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
(4) Biztosítani kell, hogy az ilyen ellenőrzési eljárások egyértelműek, átláthatóak, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy megfelelően tükrözzék az Európai Unió működéséről szóló szerződés új intézményi keretét és követelményeit, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
Indokolás | |
A Lisszaboni Szerződés által bevezetett új intézményi keret egyértelművé tétele. | |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) Az új intézményi keret megerősíti az Európai Parlament társjogalkotói szerepét, egyenrangúvá teszi a Tanáccsal a rendes jogalkotási eljárás tekintetében. E tekintetben célszerű az Európai Parlament és a Tanács számára annak lehetőségét megadni, hogy egyenlő mértékben vegyék figyelembe véleményüket, ha bármelyikük úgy véli, hogy egy bizottsághoz benyújtott tervezett intézkedés meghaladja az alap-jogiaktus által a Bizottságra ruházott végrehajtási hatásköröket. |
Indokolás | |
Utalás a Parlament fokozott társjogalkotói szerepére az új intézményi keretben. | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 4 b preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4b) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés a Bizottságra ruházott végrehajtási hatásköröket a végrehajtási jogi aktusok egységes alkalmazásától teszi függővé, ebből kifolyólag azok a mechanizmusok, amelyekkel a tagállamok ellenőrizhetik a Bizottság végrehajtási hatásköreit, a hatékonyság és következetesség kritériumainak kell megfelelniük. |
Indokolás | |
A végrehajtási jogi aktusok egységes alkalmazásának igénye szolgál alapul arra, hogy a végrehajtási hatásköröket a Bizottságra ruházzák. A hatékony eredmények érdekében a tagállami ellenőrzést hatékonyan és következetesen kell végezni, hogy az ellenőrzés előrelátható lehessen. | |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Célszerű a tagállamok képviselőiből álló, és a Bizottság elnökletével működő bizottságokat létrehozni az olyan alap-jogiaktusok esetében, amelyeknél a végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásához tagállami ellenőrzés szükséges. |
(5) Célszerű az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikkében foglalt tagállami ellenőrzés érdekében a tagállamok képviselőiből álló, és a Bizottság elnökletével működő bizottságokat létrehozni az olyan alap-jogiaktusok esetében, amelyeknél a végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadása szükséges. |
Indokolás | |
A tagállami ellenőrzésre vonatkozó követelmény általában a Szerződésből és nem az alap-jogiaktusokból ered. | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(8) Meg kell állapítani azokat a kritériumokat, amelyek meghatározzák, hogy melyik a végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó eljárás. Az említett kritériumoknak kötelező erejűeknek kell lenniük annak érdekében, hogy nagyobb következetességet érjenek el, és biztosítsák, hogy az eljárási követelmények arányosak legyenek az elfogadandó végrehajtási jogi aktusok jellegével. |
(8) Meg kell állapítani azokat a kritériumokat, amelyek meghatározzák, hogy melyik a végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó eljárás annak érdekében, hogy nagyobb következetességet és kiszámíthatóságot érjenek el az elfogadandó végrehajtási jogi aktusok jellege tekintetében. Azonban e kritériumoknak nem kötelező erejűeknek kell lenniük, és az alkalmazandó eljárást minden alap-jogiaktusban külön meg kell határozni. |
Indokolás | |
Az eljárások megválasztását esetenként a jogalkotóra kell hagyni, hogy a jogalkotónak lehetősége legyen minden egyes jogi aktus tekintetében a választott eljárás lehetséges következményeit felmérni. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) A vizsgálóbizottsági eljáráshoz kizárólag az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
(9) A vizsgálóbizottsági eljárást adott esetben az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a jelentős, többek között a költségvetési vonzatú következményekkel járó egyedi intézkedéseknél kell lefolytatni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak lehetővé kell tenni, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
Indokolás | |
Az eljárások nem kötelező erejű természetével kapcsolatos egyértelmű megfogalmazás, ugyanakkor a fontosabb intézkedéseknél megtartva a vizsgálóbizottsági eljárást is (amely több hatalmat ruház a tagállamokra). | |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 12 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot rendszeresen tájékoztatni kell a bizottsági eljárásokról. |
(12) Az Európai Parlamentet és a Tanácsot a bizottságokkal egyidejűleg és a rájuk vonatkozó azonos feltételek mellett tájékoztatni kell bármilyen bizottsági eljárásról és a vonatkozó dokumentációról. |
Indokolás | |
A Parlamentnek a kellő időben és formában történő tájékozódáshoz való jogát meg kell tartani. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(14) Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. Az 1999/468/EK határozatban és az e rendeletben megállapított szabályozás közötti átmenet biztosítása érdekében a meglévő jogszabályoknak az említett határozatban megállapított eljárásokra vonatkozó hivatkozásait – a határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – az e rendeletben előírt megfelelő eljárásokra történő hivatkozásnak kell tekinteni. Az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
(14) Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. Az 1999/468/EK határozatban és az e rendeletben megállapított szabályozás közötti átmenet biztosítása érdekében átmeneti rendszert kellene alkalmazni, amelyben a meglévő jogszabályoknak az említett határozatban megállapított eljárásokra vonatkozó hivatkozásait – a határozat 5a. cikkében előírt ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás kivételével – az e rendeletben előírt megfelelő eljárásokra történő hivatkozásnak kell tekinteni. Az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó alap-jogiaktusok alkalmazásában. Ezen átmeneti rendszer nem korlátozhatja a jogalkotót abban, hogy saját belátása szerint az eljárást bármely jövőbeli jogi aktus tekintetében megválaszthassa. |
Indokolás | |
Bármely kiigazítást átmenetinek kell tekinteni és nem sértheti a jogalkotó azon jogát, hogy eldöntse, milyen típusú aktusokról és eljárásokról gondoskodjon a jövőben. | |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) szükségessé teszi a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
E rendelet meghatározza az azon eljárásokra és ellenőrzési mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) a végrehajtási hatásköröket a Bizottságra ruházza olyan esetben, amikor a jogi aktus végrehajtásához azonos feltételekre van szükség. |
Indokolás | |
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikke szövegének kiigazítása. | |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
2. A vizsgálóbizottsági eljárás kizárólag az alábbiak elfogadására alkalmazható: |
2. Az (1) bekezdés sérelme nélkül, a vizsgálóbizottsági eljárás adott esetben az általános hatályú végrehajtási intézkedések elfogadására vonatkozik, valamint a jelentős, többek között a költségvetési vonzatú következményekkel járó egyedi intézkedésekre. |
(a) Általános hatályú végrehajtási intézkedések; |
|
(b) Az alábbiakra vonatkozó egyéb végrehajtási intézkedések: |
|
i) közös mezőgazdasági és közös halászati politika; |
|
ii) környezetvédelem, biztonság és védelem, vagy az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelme; |
|
iii. közös kereskedelempolitika. |
|
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
3. A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó valamennyi egyéb végrehajtási intézkedés esetében, és – amikor megfelelőnek tekinthető – a (2) bekezdésben említett végrehajtási intézkedések esetében. |
3. A (2) bekezdés sérelme nélkül, minden esetben a tanácsadó bizottsági eljárást kell alkalmazni, amikor az megfelelőnek tekinthető. |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 3 cikk – 6 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. Bizottsági szavazásnál az elnök nem szavaz. |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
2. Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
2. Az Európai Parlamentet és a Tanácsot a bizottságokkal egyidejűleg és a rájuk vonatkozó azonos feltételek mellett tájékoztatni kell bármilyen bizottsági eljárásról és az (1) bekezdésben említett információkról. |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 8 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
8a. cikk |
|
Az Európai Parlament és a Tanács ellenőrzési joga |
|
Ha az Európai Parlament vagy a Tanács úgy ítéli meg, hogy egy bizottságnak az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke alapján elfogadott alap-jogiaktusnak megfelelően benyújtott tervezett intézkedés meghaladja az alap-jogiaktusban foglalt végrehajtási hatásköröket, akkor a Bizottságot erről tájékoztatják, amely újra megvizsgálja a tervezett intézkedést. A Bizottság – a kifogást figyelembe véve és a folyamatban lévő eljárás határidőinek betartásával – új tervezett intézkedéseket terjeszthet a bizottság elé, folytathatja az eljárást, illetve az Európai Unió működéséről szóló szerződés alapján javaslatot nyújthat be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. |
|
A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Tanácsot és a bizottságot a kifogással szemben általa tenni kívánt lépésekről és azok indokairól. |
Indokolás | |
Egy jogi aktus értelmében elfogadott bármilyen intézkedés megtámadásához való jogot a jogalkotónál kell hagyni. | |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – cím | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A meglévő alap-jogiaktusok kiigazítása |
Átmeneti rendelkezések |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés – d pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(d) az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 8. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni. |
(d) az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 8. és 8a. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni. |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
1a. Az (1) bekezdés a)–c) pontjában foglalt átmeneti rendszer nem sértheti a jogalkotó azon jogát, hogy az alkalmazandó eljárást bármely jövőbeli jogi aktus tekintetében megválaszthassa. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
REGI 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Danuta Maria Hübner 27.4.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
2.6.2010 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
21.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
40 1 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Luís Paulo Alves, Charalampos Angourakis, Sophie Auconie, Catherine Bearder, Jean-Paul Besset, Victor Boştinaru, Zuzana Brzobohatá, John Bufton, Alain Cadec, Salvatore Caronna, Tamás Deutsch, Danuta Maria Hübner, Ian Hudghton, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Miroslav Mikolášik, Franz Obermayr, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Monika Smolková, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Joachim Zeller |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Jens Geier, Catherine Grèze, Andrey Kovatchev, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Elisabeth Schroedter, Richard Seeber, Dimitar Stoyanov |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés) |
Marian Harkin, Stanimir Ilchev, Alexandra Thein |
|||||||
VÉLEMÉNY a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről (5.5.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és bizottsági rendeletre irányuló javaslat
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Paolo De Castro
RÖVID INDOKOLÁS
A jelenlegi komitológiai rendszerben a KAP az a politikai terület, amely a komitológiai aktusok nagy részét lefedi: 2006-ban a Bizottság 1576 végrehajtási intézkedést fogadott el (2007-ben 963-at, 2008-ban pedig 439-et).
Ezen intézkedések elfogadása szinte minden eseten az 1999/468/EK határozat 4. cikkében meghatározott „irányítóbizottsági eljárással” összhangban történt.
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően a jelenlegi komitológiai rendelkezéseket az EUMSz. 290. és 291. cikkének megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok fogják felváltani
A már meglévő jogszabályoknak a Lisszaboni Szerződés rendelkezéseinek megfelelő ezen kiigazítása alapvető fontosságú, különösen azokon a politikai területeken, amelyeket (mint például a mezőgazdasági politikát) nem az együttdöntési eljárás keretében fogadtak el, és amelyeket így 2006-tól kezdődően nem igazítottak hozzá az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás révén a fokozott parlamenti ellenőrzéshez.
Az érintett jogi aktusok nagy számára való tekintettel, valamint figyelembe véve a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és a végrehajtási aktusok közötti különbségtétel összetett folyamatát, a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság eseti elbírálás alapján lefolytatott, nehéz tárgyalásokra számít a Bizottsággal és a társjogalkotóval.
Ezért a jelenlegi stádiumban elfogadhatatlan a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság számára, hogy automatikusan átalakítsák a jelenlegi „irányítóbizottsági eljárásokat” végrehajtási („vizsgálati”) aktusokká, anélkül, hogy minden egyes esetben megvizsgálnák, hogy az intézkedés teljesíti-e a felhatalmazáson alapuló jogi aktus kritériumait.
Ezért arra kérjük a Bizottságot, hogy haladéktalanul nyújtsa be a vívmányok kiigazítása érdekében szükséges jogalkotási javaslatokat.
A közös agrárpolitika esetében a rendes jogalkotási eljárás alkalmazásával az EUMSz. az Európai Parlamentet és a Tanácsot egyenjogú társjogalkotókká teszi. Ezért a Parlamentnek arra kell törekednie, hogy egyenjogúként is kezeljék a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és a végrehajtási aktusok tekintetében. Nevezetesen a legkevesebb, hogy fenntartsa a komitológiai aktusok tekintetében fennálló, az együttdöntési eljárásban elfogadott alapvető aktusokkal kapcsolatos jogait (ellenőrzési jog, az információkhoz való hozzáférés stb.). Ezenkívül az Európai Parlament képviselőinek hozzá kell férniük a tagállamok képviselőiből álló bizottságok üléseihez.
Végezetül az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak kifogást kell tudnia emelni az olyan végrehajtásiaktus-tervezetek ellen, amelyek ellentétesek lennének a társjogalkotók szándékaival.
MÓDOSÍTÁSOK
A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat Cím | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról |
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó szabályoknak és általános elveknek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikkével összhangban történő megállapításáról |
Indokolás | |
A javasolt rendelet a végrehajtási hatásköröknek az EUMSz. 291. cikke értelmében vett teljes működését lefedi és nem csak az ellenőrzést. Ezenkívül az EP-t mint társjogalkotót a Tanáccsal egyenjogúként kell kezelni. | |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit. |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSz.) jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó szabályokat és általános elveket. |
Indokolás | |
Lásd az 1. módosítás indokolását. | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Biztosítani kell, hogy az ilyen ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
(4) Biztosítani kell, hogy az ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék az EUMSz. intézményi követelményeit, az Európai Parlament és a Tanács egyenjogúságát a rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadott valamennyi jogszabály tekintetében, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
Indokolás | |
Pontosítás. | |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(8) Meg kell állapítani azokat a kritériumokat, amelyek meghatározzák, hogy melyik a végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó eljárás. Az említett kritériumoknak kötelező erejűeknek kell lenniük annak érdekében, hogy nagyobb következetességet érjenek el, és biztosítsák, hogy az eljárási követelmények arányosak legyenek az elfogadandó végrehajtási jogi aktusok jellegével. |
(8) A végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó, az alap-jogiaktusban meghatározott eljárás sérelme nélkül, a vizsgálóbizottsági eljárást alapvetően az általános végrehajtási intézkedések elfogadására kell felhasználni azokban az esetekben, ahol egységes feltételekre van szükség. |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni az arra vonatkozó döntést, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) A vizsgálóbizottsági eljáráshoz kizárólag az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
(9) A vizsgálóbizottsági eljárásnak olyan ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak lehetővé kell tenni, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni az arra vonatkozó döntést, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó minden egyéb esetben, és amikor ezt tekintik a legmegfelelőbbnek. |
törölve |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) szükségessé teszi a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) egységes végrehajtási feltételeket tesz szükségessé, és előírja az ilyen kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
Indokolás | |
Pontosítás. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás kizárólag az alábbiak elfogadására alkalmazható: |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás alapvetően az általános végrehajtási intézkedések elfogadására alkalmazandó, azokban az esetekben, ahol egységes feltételekre van szükség. |
a) Általános hatályú végrehajtási intézkedések; |
|
b) Az alábbiakra vonatkozó egyéb végrehajtási intézkedések: |
|
i) közös mezőgazdasági és közös halászati politika; |
|
ii) környezetvédelem, biztonság és védelem, vagy az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelme; |
|
iii. közös kereskedelempolitika. |
|
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni az arra vonatkozó döntést, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó valamennyi egyéb végrehajtási intézkedés esetében, és – amikor megfelelőnek tekinthető – a (2) bekezdésben említett végrehajtási intézkedések esetében. |
törölve |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni az arra vonatkozó döntést, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 6 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. cikk |
|
Ha az Európai Parlament vagy a Tanács azon az alapon, hogy az intézkedések a jogalkotó szándékával vagy az alap-jogiaktusban kifejezett szándékkal ellentétesek lennének, kifogást emel a végrehajtási intézkedések tervezetével szemben – amelynek elfogadását fontolóra vették, és amelyet benyújtottak az EUMSz. 294. cikke alapján elfogadott alap-jogiaktusnak megfelelő bizottsághoz –, a Bizottság ismételten megvizsgálja az intézkedések tervezetét. |
|
A Bizottság – a kifogás okait figyelembe véve és a folyamatban lévő eljárás határidőinek betartásával – új intézkedések tervezetét terjesztheti a bizottság elé, illetve az EUMSz. alapján javaslatot nyújthat be az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz. |
|
A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Tanácsot és a bizottságot az általa tenni kívánt intézkedésekről és azok indokairól. |
Indokolás | |
Fenn kell tartani az EP jelenlegi ellenőrzési jogát. A 99/468 határozat 8. cikkét ezért a rendeletbe kell illeszteni, és azt oly módon kell újrafogalmazni, hogy lehetővé tegye az EP vagy a Tanács számára, hogy kifejezze kifogását azon intézkedésekkel szemben, amelyek a jogalkotó szándékával vagy az alap-jogiaktusban kifejezett szándékkal ellentétesek. | |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ea) a tagállamok képviselőinek álláspontjai és indokai, |
Indokolás | |
A tagállamok képviselőinek álláspontjait elérhetővé kell tenni az Európai Parlament számára (amelynek minden plenáris és bizottsági ülése nyilvános). | |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
(2) Az Európai Parlament, a Tanács és a tagállamok számára egyenlő hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. Ennek érdekében az (1) bekezdésben említett minden információt el kell küldeni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – a bizottságok tagjainak való elküldéssel egy időben és azzal azonos feltételekkel. |
Indokolás | |
A módosítás tisztázza az információ eljuttatásának módozatait, átvéve a 2008. június 3-i intézményközi megállapodás megfelelő rendelkezéseit. | |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Az Európai Parlament képviselői megfigyelőként hozzáférhetnek a bizottság üléseihez. |
Indokolás | |
A bizottság üléseit hozzáférhetővé kell tenni az Európai Parlament megfigyelői számára (amelynek minden plenáris és bizottsági ülése nyilvános). | |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 9 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
9. cikk Az 1999/468/EK határozat hatályon kívül helyezése |
törölve |
Az 1999/468/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni. |
|
A hatályon kívül helyezett határozat 5a. cikkének joghatását meg kell őrizni az e cikkre hivatkozó, meglévő alap-jogiaktusok alkalmazásában. |
|
Indokolás | |
A 10. cikk elhagyásának technikai és jogi következménye. | |
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
10. cikk A meglévő alap-jogiaktusok kiigazítása 1. Ha egy, e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott alap-jogiaktus a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását írja elő az 1999/468/EK határozatnak megfelelően, a következő szabályokat kell alkalmazni: |
törölve |
a) az 1999/468/EK határozat 3. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 4. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
|
b) az 1999/468/EK határozat 4. és 5. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 5. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
|
c) az 1999/468/EK határozat 6. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 6. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
|
d) az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 8. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni. |
|
2. E rendelet 3. és 7. cikke az összes meglévő bizottságra alkalmazandó. |
|
Indokolás | |
Azokon a politikai területen, amelyeket a hatálybalépést megelőzően nem együttdöntési eljárás alapján fogadtak el, alapvető fontosságú a vívmányok összehangolása a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal és a végrehajtási aktusokkal. Haladéktalanul el kell végezni e rendelkezések eseti alapú értékelését. A Bizottság által javasoltaknak megfelelő automatikus összehangolás aláásná az Európai Parlament előjogait. | |
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat 10 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
10a. cikk |
|
A meglévő jogi aktusok kiigazítása |
|
A Bizottság 2010. december 31-ig elvégzi a hatályos uniós jogszabályok vizsgálatát, és benyújtja a Lisszaboni Szerződés rendelkezéseivel, és különösen az EUMSz. 290. és 291. cikkével való összehangolásuk érdekében szükséges jogalkotási javaslatokat. |
Indokolás | |
Azokon a politikai területen, amelyeket a hatálybalépést megelőzően nem együttdöntési eljárás alapján fogadtak el, alapvető fontosságú a vívmányok összehangolása a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal és a végrehajtási aktusokkal. Haladéktalanul el kell végezni e rendelkezések eseti alapú értékelését. | |
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat 12 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet 10. cikke 2010. december 1-jétől alkalmazandó. |
törölve |
Indokolás | |
A 10. cikk elhagyásának következménye. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
AGRI 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Paolo De Castro 17.3.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
12.4.2010 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
4.5.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
32 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Liam Aylward, Christophe Béchu, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Lorenzo Fontana, Béla Glattfelder, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Stéphane Le Foll, George Lyon, Gabriel Mato Adrover, Mairead McGuinness, Krisztina Morvai, James Nicholson, Rareş-Lucian Niculescu, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Csaba Sándor Tabajdi |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés) |
Spyros Danellis, Milan Zver |
|||||||
VÉLEMÉNY a Halászati Bizottság részéről (15.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Werner Kuhn
RÖVID INDOKOLÁS
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően a jelenlegi komitológiai rendelkezéseket az EUMSz. 290. és 291. cikkének megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok fogják felváltani.
A már meglévő jogszabályoknak a Lisszaboni Szerződés rendelkezéseihez történő hozzáigazítása alapvető fontosságú, különösen azokon a politikai területeken, amelyeken (mint például a halászati politika területén) a jogi aktusokat nem az együttdöntési eljárás keretében fogadták el, és így azok 2006 után nem feleltek meg az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás útján gyakorolt fokozott parlamenti ellenőrzés feltételeinek.
Az érintett jogi aktusok nagy számára való tekintettel, valamint figyelembe véve a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és a végrehajtási aktusok közötti különbségtétel összetett folyamatát, a Halászati Bizottság eseti elbírálás alapján lefolytatott, nehéz tárgyalásokra számít a Bizottsággal és a társjogalkotóval.
A közös halászati politika esetében a rendes jogalkotási eljárás alkalmazásával az EUMSz. az Európai Parlamentet és a Tanácsot egyenjogú társjogalkotókká teszi. Ezért a Parlamentnek arra kell törekednie, hogy a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és a végrehajtási aktusok tekintetében is egyenjogúként kezeljék. Ez többek között azt jelenti, hogy minimálisan fenn kell tartania a komitológiai aktusok tekintetében fennálló, az együttdöntési eljárásban elfogadott alapvető aktusokkal kapcsolatos jogait (ellenőrzési jog, az információkhoz való hozzáférés stb.). Ezenkívül el kell érni, hogy az Európai Parlament képviselői nyomon követhessék a tagállamok képviselőiből álló bizottságok ülésein.
Végezetül az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak jogot kell biztosítani arra, hogy kifogást emelhessenek az olyan végrehajtási intézkedések tervezetével szemben, amelyek ellentétesek lennének a társjogalkotók szándékaival.
MÓDOSÍTÁSOK
A Halászati Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat Cím | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról |
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó szabályoknak és általános elveknek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikkével összhangban történő megállapításáról |
Indokolás | |
A javasolt rendelet a végrehajtási hatásköröknek az EUMSz. 291. cikke értelmében vett teljes működését lefedi és nem csak az ellenőrzést. Ezenkívül az EP-t mint társjogalkotót a Tanáccsal egyenjogúként kell kezelni. | |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályait és általános elveit. |
(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés jelenleg úgy rendelkezik, hogy az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak meg kell határoznia a Bizottság végrehajtási hatáskörének gyakorlására vonatkozó szabályokat és általános elveket. |
Indokolás | |
Lásd az 1. módosítás indokolását. | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 4 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) Biztosítani kell, hogy az ilyen ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
(4) Biztosítani kell, hogy az ellenőrzési eljárások egyértelműek, hatékonyak és a végrehajtási jogi aktus jellegével arányosak legyenek, továbbá hogy tükrözzék a Szerződés intézményi követelményeit, az Európai Parlament és a Tanács egyenrangúságát a rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadott valamennyi jogszabály tekintetében, valamint az 1999/468/EK határozat végrehajtása során nyert tapasztalatokat, illetve az annak során követett közös gyakorlatokat. |
Indokolás | |
Pontosítás. | |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(8) Meg kell állapítani azokat a kritériumokat, amelyek meghatározzák, hogy melyik a végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó eljárás. Az említett kritériumoknak kötelező erejűeknek kell lenniük annak érdekében, hogy nagyobb következetességet érjenek el, és biztosítsák, hogy az eljárási követelmények arányosak legyenek az elfogadandó végrehajtási jogi aktusok jellegével. |
(8) A végrehajtási jogi aktusok elfogadására alkalmazandó, az alap-jogiaktusban meghatározott eljárás sérelme nélkül, a vizsgálóbizottsági eljárást alapvetően az általános végrehajtási intézkedések elfogadására kell felhasználni azokban az esetekben, ahol egységes feltételekre van szükség. |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni az arra vonatkozó döntést, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) A vizsgálóbizottsági eljáráshoz kizárólag az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
(9) A vizsgálóbizottsági eljárásnak olyan ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak lehetővé kell tenni, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni az arra vonatkozó döntést, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó minden egyéb esetben, és amikor ezt tekintik a legmegfelelőbbnek. |
törölve |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) szükségessé teszi a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) egységes végrehajtási feltételeket tesz szükségessé, és előírja a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
Indokolás | |
Pontosítás. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás kizárólag az alábbiak elfogadására alkalmazható: |
(2) A vizsgálóbizottsági eljárás alapvetően az általános végrehajtási intézkedések elfogadására alkalmazandó, azokban az esetekben, ahol egységes feltételekre van szükség. |
a) Általános hatályú végrehajtási intézkedések; |
|
b) Az alábbiakra vonatkozó egyéb végrehajtási intézkedések: |
|
i. közös mezőgazdasági és közös halászati politika; |
|
ii. környezetvédelem, biztonság és védelem, vagy az emberek, állatok, illetve növények egészségének és biztonságának védelme; |
|
iii. közös kereskedelempolitika. |
|
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni az arra vonatkozó döntést, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó valamennyi egyéb végrehajtási intézkedés esetében, és – amikor megfelelőnek tekinthető – a (2) bekezdésben említett végrehajtási intézkedések esetében. |
törölve |
Indokolás | |
Az alap-jogiaktus társjogalkotójára kell bízni az arra vonatkozó döntést, hogy a Bizottságnak nagyobb hatáskört biztosító tanácsadó bizottsági eljárást vagy a tagállamoknak nagyobb hatáskört biztosító vizsgálóbizottsági eljárást alkalmazzák-e. | |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 6 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. cikk |
|
A végrehajtási intézkedések tervezetével szemben emelt kifogás |
|
Ha az Európai Parlament vagy a Tanács azon az alapon, hogy az intézkedések a jogalkotó szándékával vagy az alap-jogiaktusban kifejezett szándékkal ellentétesek lennének, kifogást emel a végrehajtási intézkedések tervezetével szemben – amelynek elfogadását fontolóra vették, és amelyet benyújtottak a Szerződés 294. cikke alapján elfogadott alap-jogiaktusnak megfelelő bizottsághoz –, a Bizottság ismételten megvizsgálja az intézkedések tervezetét. |
|
A Bizottság – a kifogás okait figyelembe véve és a folyamatban lévő eljárás határidőinek betartásával – új intézkedés-tervezetet terjeszthet a bizottság elé, illetve a Szerződéssel összhangban javaslatot nyújthat be az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz. |
|
A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Tanácsot és a bizottságot a tervezett lépésekről és azok indokairól. |
Indokolás | |
Fenn kell tartani az EP jelenlegi ellenőrzési jogát. Ezért e rendeletbe bele kell foglalni az 1999/468/EK határozat 8. cikkét. | |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
ea) a tagállamok képviselőinek álláspontjai és indokai, |
Indokolás | |
A tagállamok képviselőinek álláspontjait elérhetővé kell tenni az Európai Parlament számára (amelynek minden plenáris és bizottsági ülése nyilvános). | |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
(2) Az Európai Parlament, a Tanács és a tagállamok számára egyenlő hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. Ennek érdekében az (1) bekezdésben említett minden információt el kell küldeni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – a bizottságok tagjainak való továbbítással egy időben és azzal azonos feltételekkel. |
Indokolás | |
A módosítás tisztázza az információ eljuttatásának módozatait, átvéve a 2008. június 3-i intézményközi megállapodás megfelelő rendelkezéseit. | |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 a bekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) Az Európai Parlament képviselői megfigyelőként részt vehetnek a bizottság ülésein. |
Indokolás | |
A bizottság üléseit hozzáférhetővé kell tenni az Európai Parlament megfigyelői számára (amelynek minden plenáris és bizottsági ülése nyilvános). | |
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat 10 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
10a. cikk |
|
A felülvizsgálat határideje |
|
A Bizottság 2011. december 31-ig elvégzi a hatályos uniós jogszabályok vizsgálatát, és benyújtja a Lisszaboni Szerződés rendelkezéseivel, és különösen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. és 291. cikkével való összehangolásuk érdekében szükséges jogalkotási javaslatokat. |
Indokolás | |
Azokon a politikai területen, amelyeket a hatálybalépést megelőzően nem együttdöntési eljárás alapján fogadtak el, alapvető fontosságú a vívmányok összehangolása a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal és a végrehajtási aktusokkal. Haladéktalanul és egyedi elbírálás alapján el kell végezni e rendelkezések értékelését. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
PECH 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Werner Kuhn 7.4.2010 |
|
|
|||||
Az elfogadás dátuma |
2.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
18 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Josefa Andrés Barea, Kriton Arsenis, Alain Cadec, Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Carl Haglund, Werner Kuhn, Isabella Lövin, Maria do Céu Patrão Neves, Britta Reimers, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Struan Stevenson, Jarosław Leszek Wałęsa |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Estelle Grelier, Raül Romeva i Rueda, Antolín Sánchez Presedo, Ioannis A. Tsoukalas |
|||||||
VÉLEMÉNY az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről (24.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7‑0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Juan Fernando López Aguilar
MÓDOSÍTÁSOK
Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) Az Európai Unió alapjogi chartája 52. cikkének (1) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a chartában elismert jogok és szabadságok gyakorlását semmilyen végrehajtó intézkedés nem korlátozhatja, ha a korlátozásokat nem jogszabály rögzíti, továbbá ha a korlátozások e jogok és szabadságok lényegi tartalmát nem tartják tiszteletben. |
Indokolás | |
Following the entry into force of the Lisbon Treaty and of the EU Charter, the obligation to limit only by law Fundamental rights already foreseen by the European Convention of Human Rights is now confirmed by article 52 of the European Charter. The European Parliament already raised, on several occasions, the issue of non-respect of Fundamental Rights in measures adopted under so called Comitology procedures (see the cases of Safe Harbour principles, the Commission adequacy finding of the 2004 EU-US Agreement on PNR and more recently implementing measures of the Schengen borders code defining the FRONTEX mandate. | |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 2 bekezdés – b pont – iii a pont (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
iii. a) a szabadságon, biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség. |
Indokolás | |
The examination procedure is by definition the procedure which recognises and strengthens the control by Members States of the Commission's exercise of it's implementing powers. Enhanced control by Member States, has to be granted bearing in mind the specific importance of the relationship between the European and National legal order as foreseen by article 67 paragraph 1 of the TFEU and having regard to the importance and sensitivity of the Freedom, Security and Justice related policies. ("1. The Union shall constitute an area of freedom, security and justice with respect for fundamental rights and the different legal systems and traditions of the Member States.") | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) A nyilvántartásban közzé kell tenni az (1) bekezdés a)–f) pontjában említett valamennyi dokumentum hivatkozási számát, valamint az (1) bekezdés g) pontjában említett adatokat. |
(3) Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel1 összhangban a nyilvántartásban közzé kell tenni az (1) bekezdés a)–f) pontjában említett valamennyi dokumentum hivatkozási számát és szövegét, valamint az (1) bekezdés g) pontjában említett adatokat. |
|
1 HL L 145., 2001.5.31., 43. o. |
Indokolás | |
Az 1049/2001-es rendelet már alkalmazandó a komitológiai döntéshozatali eljárással kapcsolatos szövegre. Az érdekelt felek csak akkor tudják felhívni az intézmények, nevezetesen az Európai Parlament figyelmét arra, hogy egy intézkedéstervezet nem megfelelő, ha az előkészítő szövegek a nyilvánosság számára közvetlenül elérhetők. Ha a végrehajtó intézkedések előkészítő szakasza kellőképpen átlátható, az Európai Parlament nemcsak polgárai átláthatósághoz való jogát érvényesíti, hanem saját döntéshozatali folyamatának hatékonyságát is elősegíti. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Juan Fernando López Aguilar 10.5.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
23.6.2010 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
23.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
42 2 1 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Roberta Angelilli, Gerard Batten, Mario Borghezio, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Cornelis de Jong, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Tanja Fajon, Kinga Gál, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Clemente Mastella, Louis Michel, Claude Moraes, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Axel Voss, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Alexander Alvaro, Edit Bauer, Andrew Henry William Brons, Anna Maria Corazza Bildt, Ioan Enciu, Nadja Hirsch, Ramón Jáuregui Atondo, Franziska Keller, Petru Constantin Luhan, Mariya Nedelcheva, Kyriacos Triantaphyllides |
|||||||
VÉLEMÉNY az Alkotmányügyi Bizottság részéről (15.6.2010)
a Jogi Bizottság részére
a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD))
A vélemény előadója: Ashley Fox
MÓDOSÍTÁSOK
Az Alkotmányügyi Bizottság felhívja a Jogi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat Cím | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek megállapításáról |
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmus szabályainak és általános elveinek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 291. cikkével összhangban történő megállapításáról |
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(9) A vizsgálóbizottsági eljáráshoz kizárólag az alap-jogiaktusok végrehajtására szolgáló általános hatályú intézkedéseknél és a potenciálisan jelentős hatást kifejtő egyedi intézkedéseknél kell folyamodni. Az említett eljárásnak olyan tagállami ellenőrzést kell előírnia, amely szerint az adott intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével, hacsak olyan kivételes körülmények nem valósulnak meg, amikor a Bizottság a kedvezőtlen vélemény ellenére is elfogadhatja, és korlátozott ideig alkalmazhatja az intézkedéseket. A Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy abban az esetben, ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
(9) A vizsgálóbizottsági eljárásnak olyan ellenőrzési módszernek kell lennie, amely a tagállamok számára lehetővé teszi annak biztosítását, hogy az intézkedések nem fogadhatók el, ha nincsenek összhangban a bizottság véleményével vagy ha a bizottság nem nyilvánított ezekről véleményt. A Bizottságnak azonban lehetővé kell tenni, hogy az alap-jogiaktusban meghatározott nagyon kivételes körülmények esetén elfogadhasson és korlátozott ideig alkalmazhasson intézkedéseket, melyeket ezen időszak alatt tagállami ellenőrzésre bocsát. A Bizottságnak lehetővé kell tenni, hogy a bizottságon belül kifejtett álláspontok figyelembevételével felülvizsgálja a tervezett intézkedéseket. |
Indokolás | |
Arról, hogy a tanácsadó bizottsági eljárást vagy a vizsgálóbizottsági eljárást kell-e alkalmazni, a jogalkotónak kell döntenie az alap-jogiaktusban. Vélemény hiányában vagy elutasító vélemény esetén a Bizottságnak csak arra legyen lehetősége, hogy az intézkedéseket korlátozott – az eredeti javaslat módosításához szükséges – ideig alkalmazza. | |
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(10) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó minden egyéb esetben, és amikor ezt tekintik a legmegfelelőbbnek. |
(10) A tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó az olyan esetekben, amikor a vizsgálóbizottsági eljárás nem alkalmazandó. |
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat 12 a preambulumbekezdés (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(12a) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor jelezheti a Bizottságnak, hogy a végrehajtási aktus tervezete túlmutat az alap-jogiaktusban rögzített végrehajtási hatáskörökön. Ilyen esetekben a Bizottságnak felül kell vizsgálnia a szóban forgó intézkedés tervezetét, és tájékoztatnia kell az Európai Parlamentet és a Tanácsot az általa tervezett intézkedésekről és azok indokairól. |
Indokolás | |
A komitológiai határozat 8. cikkében már korábban leírtakkal összhangban mindkét társ-jogalkotót fel kell ruházni ellenőrzési joggal, hogy jelezni tudják a Bizottságnak, ha úgy ítélik meg, hogy a végrehajtási aktus tervezete túlmutat az alap-jogiaktusban rögzített végrehajtási hatáskörökön. | |
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat 1 cikk | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) szükségessé teszi a kötelező erejű végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
E rendelet meghatározza az azon mechanizmusokra irányadó szabályokat és általános elveket, amelyek abban az esetben alkalmazandók, ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus (a továbbiakban: alap-jogiaktus) egységes végrehajtási feltételek szükségességét állapítja meg, és előírja a végrehajtási jogi aktusok Bizottság általi elfogadásának tagállami ellenőrzését. |
Indokolás | |
Egyértelművé kell tenni, hogy az EUMSz. 291. cikke a Parlamentre és a Tanácsra bízza annak megállapítását, hogy mely esetekben van szükség egységes feltételekre a rendes jogalkotási eljárás útján elfogadott jogi aktusok végrehajtása érdekében, és ennek megfelelően mikor kell végrehajtási hatásköröket ruházni a Bizottságra, illetve annak megítélését is, hogy a tagállami ellenőrzés mely módozatai alkalmazandók az ilyen végrehajtási hatáskörök gyakorlása esetében. | |
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat 2 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
1. Az alap-jogiaktus az érintett végrehajtási intézkedések típusának megfelelően előírhatja a vizsgálóbizottsági eljárás vagy a tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazását. |
1. Az alap-jogiaktus az érintett végrehajtási intézkedések jellegének és hatásának megfelelően előírhatja a vizsgálóbizottsági eljárás vagy a tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazását. |
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
3. Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, a Bizottság nem fogadhatja el azokat. Az elnök a bizottság elé terjesztheti a tervezett intézkedéseket további megvitatás céljából, vagy azok módosított változatát terjesztheti elő. |
3. Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy ha a bizottság nem nyilvánít véleményt, a Bizottság nem fogadhatja el azokat. Az elnök a bizottság elé terjesztheti a tervezett intézkedéseket további megvitatás céljából, vagy azok módosított változatát terjesztheti elő. |
Indokolás | |
Az elutasító véleménynek vagy a vélemény hiányának azonos következményekkel kell járnia és a végleges intézkedések elfogadásáig további bizottsági megbeszéléseket kell maga után vonnia. | |
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat 5 cikk – 4 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
4. Ha a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság elfogadhatja a tervezett intézkedéseket. Amennyiben a Bizottság nem fogadja el a tervezett intézkedéseket, az elnök a bizottság elé terjesztheti azok módosított változatát. |
törölve |
Indokolás | |
Az 5. cikk (3) bekezdésének módosításához kapcsolódik. | |
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat 6 cikk – 3 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
3. Az elnök a (2) bekezdésben említett intézkedéseket haladéktalanul a megfelelő bizottság elé terjeszti, hogy az alap-jogiaktus szerinti eljárásnak megfelelően kikérje annak véleményét. |
3. Az elnök a (2) bekezdésben említett intézkedéseket azonnal a megfelelő bizottság elé terjeszti, hogy az alap-jogiaktus szerinti eljárásnak megfelelően kikérje annak egy hónapos határidőn belül kinyilvánítandó véleményét. |
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat 6 a cikk (új) | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
6a. cikk |
|
A végrehajtási intézkedések tervezetével szemben emelt kifogás |
|
Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor jelezheti a Bizottságnak, hogy véleménye szerint egy végrehajtási aktus tervezete túllép az alap-jogiaktusban meghatározott végrehajtási hatáskörön. |
|
A kifogás indokolásának figyelembevételével és a folyamatban levő eljárás esetében alkalmazandó határidőkön belül a Bizottság újabb intézkedések tervezetét terjesztheti a bizottság, illetve javaslatot az Európai Parlament és a Tanács elé, az Európai Unió működéséről szóló szerződés alapján. |
Indokolás | |
Fenn kell tartani az EP jelenlegi ellenőrzési jogát. | |
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 1 bekezdés – b pont | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
b) az összefoglaló jegyzőkönyvek, azon hatóságok és szervezetek listáival együtt, amelyekhez a tagállamok képviseletére kijelölt személyek tartoznak, |
(b) a jegyzőkönyvek, azon hatóságok és szervezetek listáival együtt, amelyekhez a tagállamok képviseletére kijelölt személyek tartoznak, |
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat 8 cikk – 2 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
2. Az Európai Parlament és a Tanács számára hozzáférést kell biztosítani az (1) bekezdésben említett információkhoz. |
2. Az Európai Parlament, a Tanács és a tagállamok számára egyenlő hozzáférést kell biztosítani az információkhoz. A bizottságokkal egyidőben és azonos feltételekkel megkapják az (1) bekezdésben említett valamennyi információt. |
Indokolás | |
Az információtovábbítás módjainak pontosítása, összhangban a 2008. június 3-i intézményközi megállapodással. | |
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat 10 cikk – 1 bekezdés | |
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
1. Ha egy, e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott alap-jogiaktus a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását írja elő az 1999/468/EK határozatnak megfelelően, a következő szabályokat kell alkalmazni: |
1. Az e rendelet hatálybalépését megelőzően elfogadott alap-jogiaktusok módosításáig, amennyiben ezek az aktusok a végrehajtási hatáskörök Bizottság általi gyakorlását írják elő az 1999/468/EK határozatnak megfelelően, a következő szabályokat kell alkalmazni: |
a) az 1999/468/EK határozat 3. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 4. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
a) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 3. cikkére hivatkozik, az e rendelet 4. cikkében említett tanácsadó bizottsági eljárás alkalmazandó; |
b) az 1999/468/EK határozat 4. és 5. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 5. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
b) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 4. és 5. cikkére hivatkozik, az e rendelet 5. cikkében említett vizsgálóbizottsági eljárás alkalmazandó; |
c) az 1999/468/EK határozat 6. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 6. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni; |
c) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 6. cikkére hivatkozik, e rendelet 6. cikke alkalmazandó; |
d) az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére történő hivatkozásokat az e rendelet 8. cikkére történő hivatkozásokként kell értelmezni. |
d) amennyiben az alap-jogiaktus az 1999/468/EK határozat 7. és 8. cikkére hivatkozik, e rendelet 8. cikke alkalmazandó. |
Indokolás | |
Egyértelművé kell tenni, hogy a javaslat 10. cikkében említett átmeneti rendelkezés csak technikai megoldás, amely nem befolyásolja hátrányosan a jogszabályok eseti elbírálás alapján történő kiigazítását. |
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
JURI |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
AFCO 24.3.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Ashley Fox 3.5.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
17.5.2010 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
14.6.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
20 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Andrew Henry William Brons, Carlo Casini, Ashley Fox, Matthias Groote, Roberto Gualtieri, Zita Gurmai, Gerald Häfner, Ramón Jáuregui Atondo, Syed Kamall, Constance Le Grip, David Martin, Morten Messerschmidt, Paulo Rangel, Indrek Tarand, Rafał Trzaskowski |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Marietta Giannakou, Enrique Guerrero Salom, Alain Lamassoure, Íñigo Méndez de Vigo, Vital Moreira, Helmut Scholz |
|||||||
ELJÁRÁS
Cím |
A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzés |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0083 – C7-0073/2010 – 2010/0051(COD) |
|||||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
9.3.2010 |
|||||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
JURI 24.3.2010 |
|||||||
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
AFET 24.3.2010 |
DEVE 24.3.2010 |
INTA 24.3.2010 |
BUDG 24.3.2010 |
||||
|
CONT 24.3.2010 |
ECON 24.3.2010 |
EMPL 24.3.2010 |
ENVI 24.3.2010 |
||||
|
ITRE 24.3.2010 |
IMCO 24.3.2010 |
TRAN 24.3.2010 |
REGI 24.3.2010 |
||||
|
AGRI 24.3.2010 |
PECH 24.3.2010 |
CULT 24.3.2010 |
LIBE 24.3.2010 |
||||
|
AFCO 24.3.2010 |
FEMM 24.3.2010 |
PETI 24.3.2010 |
|
||||
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
BUDG 2.6.2010 |
CONT 23.3.2010 |
EMPL 21.4.2010 |
ITRE 7.4.2010 |
||||
|
CULT 22.3.2010 |
FEMM 20.4.2010 |
PETI 30.3.2010 |
|
||||
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
József Szájer 23.3.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
28.4.2010 |
31.5.2010 |
23.6.2010 |
5.7.2010 |
||||
|
2.9.2010 |
22.11.2010 |
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
1.12.2010 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
23 0 1 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Christian Engström, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Diana Wallis, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Jan Philipp Albrecht, Sergio Gaetano Cofferati, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Toine Manders, Arlene McCarthy, Angelika Niebler, József Szájer |
|||||||
Benyújtás dátuma |
6.12.2010 |
|||||||