RECOMANDARE PENTRU A DOUA LECTURĂ referitoare la poziția în primă lectură a Consiliului în vederea adoptării unui regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind denumirile fibrelor textile și etichetarea corespunzătoare și marcarea compoziției fibroase a produselor textile și de abrogare a Directivei 73/44/CEE a Consiliului, a Directivei 96/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2008/121/CE a Parlamentului European și a Consiliului

24.3.2011 - (13807/4/2010 – C7‑0017/2011 – 2009/0006(COD)) - ***II

Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor
Raportor: Toine Manders


Procedură : 2009/0006(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A7-0086/2011

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la poziția în primă lectură a Consiliului în vederea adoptării unui regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind denumirile fibrelor textile și etichetarea corespunzătoare și marcarea compoziției fibroase a produselor textile și de abrogare a Directivei 73/44/CEE a Consiliului, a Directivei 96/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2008/121/CE a Parlamentului European și a Consiliului

(13807/4/2010 – C7‑0017/2011 – 2009/0006(COD))

(Procedura legislativă ordinară: a doua lectură)

Parlamentul European,

–   având în vedere poziția Consiliului adoptată în primă lectură (13807/4/2010 – C7‑0017/2011),

–   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 16 decembrie 2009[1],

–   având în vedere poziția sa în primă lectură[2] referitoare la propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2009) 0031) ,

–   având în vedere articolul 294 alineatul (7) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–   având în vedere articolul 66 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere recomandarea pentru a doua lectură a Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor (A7–0086/2011),

1.  adoptă în a doua lectură poziția sa prezentată în continuare;

2.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului, Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.

Amendamentul  1

Poziția Consiliului

Considerentul 6a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

(6a) Este necesar să se stabilească norme cu privire la anumite produse care conțin părți netextile de origine animală. Prezentul regulament ar trebui, în special, să stabilească cerințe privind indicarea părților netextile de origine animală în etichetarea sau marcarea produselor textile, în așa fel încât consumatorii să poată alege în cunoștință de cauză. Etichetarea sau marcarea ar trebui să nu inducă în eroare și să fie realizată în așa fel încât consumatorul să poată înțelege cu ușurință la care parte din produs se referă informațiile.

Amendamentul  2

Poziția Consiliului

Considerentul 12a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

(12a) Protecția consumatorilor impune existența unor norme comerciale transparente și consecvente, inclusiv cu privire la indicarea originii. Scopul acestor indicații ar trebui să fie acela de a le permite consumatorilor să cunoască în totalitate originea exactă a produselor pe care le cumpără și de a-i proteja de afirmații frauduloase, inexacte sau înșelătoare cu privire la origine. Ar trebui instituite norme armonizate în acest sens pentru produsele textile. În ceea ce privește produsele importate, aceste norme ar trebui să ia forma unor cerințe obligatorii de etichetare. În cazul produselor care nu fac obiectul etichetării obligatorii privind originea la nivelul Uniunii, ar trebui instituite norme care să asigure că posibilele indicații privind originea nu sunt false și nu induc în eroare.

Amendamentul  3

Poziția Consiliului

Considerentul 12b (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

(12b) Cerințele privind indicarea originii în etichetarea produselor, prevăzute de prezentul regulament în ceea ce privește produsele textile, ar trebui să aibă întâietate în fața oricărui regim general aplicabil pentru marcarea originii produselor importate din țări terțe instituit în cadrul politicii comerciale comune a Uniunii.

Amendamentul  4

Poziția Consiliului

Considerentul 13

Poziția Consiliului

Amendamentul

(13) Este necesar să se stabilească metode de eșantionare și de analiză a produselor textile pentru a elimina toate posibilitățile de contestare a metodelor utilizate. Metodele utilizate pentru analizele oficiale efectuate în statele membre în scopul determinării compoziției fibroase a produselor textile compuse din amestecuri binare și ternare de fibre ar trebui să fie uniforme, atât în ceea ce privește tratarea prealabilă a eșantionului cât și analiza cantitativă. Este necesar ca metodele prevăzute în acest sens în prezentul regulament să fie transformate în standarde armonizate. Prin urmare, Comisia ar trebui să administreze tranziția de la sistemul actual, care se bazează pe metodele descrise în prezentul regulament, la un sistem armonizat bazat pe standarde. Utilizarea unor metode uniforme de analiză a produselor textile compuse din amestecuri binare și ternare de fibre va facilita libera circulație a produselor respective și, prin urmare, va îmbunătăți funcționarea pieței interne.

(13) Este necesar să se stabilească metode de eșantionare și de analiză a produselor textile pentru a elimina toate posibilitățile de contestare a metodelor utilizate. Metodele utilizate pentru analizele oficiale efectuate în statele membre în scopul determinării compoziției fibroase a produselor textile compuse din amestecuri binare și ternare de fibre ar trebui să fie uniforme, atât în ceea ce privește tratarea prealabilă a eșantionului cât și analiza cantitativă. Pentru simplificarea prezentului regulament și pentru adaptarea metodelor uniforme stabilite în textul acestuia, ar trebui ca metodele respective să fie transformate în standarde armonizate. În acest scop, Comisia ar trebui să administreze tranziția de la sistemul actual, care se bazează pe metodele descrise în prezentul regulament, la un sistem european armonizat bazat pe standarde. Utilizarea unor metode uniforme de analiză a produselor textile compuse din amestecuri binare și ternare de fibre va facilita libera circulație a produselor respective și, prin urmare, va îmbunătăți funcționarea pieței interne.

Justificare

Este necesar să se indice motivele (simplificarea, adaptarea la progresul tehnic) care justifică tranziția de la sistemul actual, care se bazează pe metodele stabilite în prezentul regulament, la un sistem armonizat bazat pe standarde.

Amendamentul  5

Poziția Consiliului

Considerentul 17a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

(17a) Este necesar ca un fabricant sau orice persoană care acționează în numele acestuia, care dorește să adauge o denumire de fibră textilă nouă la anexele la prezentul regulament, să includă în dosarul tehnic care trebuie depus împreună cu cererea toate informațiile științifice disponibile privind reacțiile alergene sau la alte efecte negative pe care le-ar putea avea noua fibră textilă asupra sănătății umane, inclusiv rezultatele testelor realizate în acest sens în conformitate cu legislația relevantă a Uniunii.

Amendamentul  6

Poziția Consiliului

Considerentul 18

Poziția Consiliului

Amendamentul

(18) Comisia ar trebui împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, cu privire la adoptarea criteriilor tehnice și a normelor de procedură pentru autorizarea unor toleranțe mai ridicate, modificarea anexelor II, IV, V, VI, VII, VIII și IX în vederea adaptării lor la progresul tehnic și modificarea anexei I în vederea introducerii unor noi denumiri de fibre textile în lista prevăzută în anexa respectivă. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

(18) Comisia ar trebui împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene cu privire la adoptarea criteriilor tehnice și a normelor de procedură pentru autorizarea unor toleranțe mai ridicate, etichetarea sau marcarea părților netextile de origine animală, forma și utilizarea simbolurilor sau codurilor extralingvistice pentru denumirile de fibre textile, indicarea originii produselor textile, modificarea anexelor II, IV, V, VI, VII, VIII și IX în vederea adaptării lor la progresul tehnic și modificarea anexei I în vederea introducerii unor noi denumiri de fibre textile în lista prevăzută în anexa respectivă. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

Amendamentul  7

Poziția Consiliului

Considerentul 19

Poziția Consiliului

Amendamentul

(19) Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume adoptarea unor norme uniforme pentru utilizarea denumirilor de fibre textile și etichetarea și marcarea corespunzătoare a compoziției fibroase a produselor textile, nu poate fi suficient îndeplinit de către statele membre și, prin urmare, având în vedere amploarea acestuia, poate fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.

(19) Deoarece obiectivele prezentului regulament nu pot fi realizate într-un mod satisfăcător de către statele membre, acestea putând fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.

Amendamentul  8

Poziția Consiliului

Considerentul 19a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

(19a) Pentru a elimina posibilele obstacole din calea bunei funcționări a pieței interne cauzate de existența unor dispoziții sau practici divergente în statele membre și pentru a ține pasul cu evoluția comerțului electronic și a face față viitoarelor provocări de pe piața produselor textile, ar trebui analizată și armonizarea sau standardizarea altor aspecte privind etichetarea produselor textile. În acest scop, Comisia ar trebui să prezinte Parlamentului European și Consiliului un raport referitor la posibile noi cerințe de etichetare care să fie introduse la nivelul Uniunii pentru a facilita libera circulație a produselor textile în cadrul pieței interne și a asigura un nivel ridicat de protecție a consumatorilor pe întreg teritoriul Uniunii. Raportul ar trebui să examineze în special opiniile consumatorilor cu privire la volumul de informații care ar trebui menționate pe eticheta unui produs textil și să analizeze ce alte mijloace în afară de etichetare ar putea fi utilizate pentru a oferi informații suplimentare consumatorilor. Raportul ar trebui să se bazeze pe o consultare extinsă cu toate părțile interesate, pe anchete în rândul consumatorilor și pe o evaluare aprofundată a raportului cost/beneficii și ar trebui să ia în considerare standardele europene și internaționale existente în materie. Raportul ar trebui să examineze în special valoarea adăugată pentru consumator generată de eventuale cerințe de etichetare legate de întreținerea, mărimea, substanțele periculoase, caracterul inflamabil și performanțele ecologice ale produselor textile, utilizarea unor simboluri sau coduri extralingvistice pentru identificarea fibrelor textile, etichetarea socială și electronică, precum și includerea unui număr de identificare pe etichetă care să permită obținerea de informații suplimentare la cerere, în special pe internet, cu privire la produs și la fabricant. Raportul ar trebui să fie însoțit, dacă este cazul, de propuneri legislative.

Amendamentul  9

Poziția Consiliului

Considerentul 19b (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

(19b) Comisia ar trebui să realizeze un studiu în care să evalueze dacă substanțele utilizate la fabricarea sau la prelucrarea produselor textile pot reprezenta un pericol pentru sănătatea umană. Acest studiu ar trebui să examineze în special dacă există o legătură de cauzalitate între reacțiile alergice și fibrele, coloranții, biocidele, conservanții sau nanoparticulele utilizate în produsele textile. Studiul ar trebui să se întemeieze pe dovezi științifice și să ia în considerare rezultatele activităților de supraveghere a pieței. Pe baza studiului, Comisia ar trebui să prezinte, dacă este cazul, propuneri legislative care să vizeze interzicerea sau limitarea utilizării substanțelor potențial periculoase în compoziția produselor textile, în conformitate cu dispozițiile relevante din legislația Uniunii.

Amendamentul  10

Poziția Consiliului

Articolul 1

Poziția Consiliului

Amendamentul

Prezentul regulament stabilește norme privind utilizarea denumirilor de fibre textile și etichetarea și marcarea corespunzătoare a compoziției fibroase a produselor textile, precum și normele privind determinarea compoziției fibroase a produselor textile prin analiza cantitativă a amestecurilor binare și ternare de fibre textile pentru a îmbunătăți funcționarea pieței interne și pentru a furniza informații precise consumatorilor.

Prezentul regulament stabilește norme privind utilizarea denumirilor de fibre textile și etichetarea și marcarea corespunzătoare a compoziției fibroase a produselor textile, norme privind determinarea compoziției fibroase a produselor textile prin analiza cantitativă a amestecurilor binare și ternare de fibre textile, precum și norme privind etichetarea sau marcarea părților netextile de origine animală și indicarea țării de origine a produselor textile, pentru a îmbunătăți funcționarea pieței interne și pentru a furniza informații precise consumatorilor.

Amendamentul  11

Poziția Consiliului

Articolul 2 – alineatul 3

Poziția Consiliului

Amendamentul

(3) Prezentul regulament nu se aplică produselor textile care sunt încredințate unor persoane care își desfășoară activitatea la domiciliu sau unor întreprinderi independente care prelucrează materialele furnizate, fără să le fie transferate cu titlu oneros drepturile de proprietate asupra lor.

(3) Prezentul regulament nu se aplică produselor textile care sunt fabricate de croitori independenți care își desfășoară activitatea la domiciliu sau care conduc întreprinderi independente.

Amendamentul  12

Poziția Consiliului

Articolul 4 – punctul 1a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Cu excepția cazurilor în care prezentul regulament prevede altfel, dispozițiile naționale și ale Uniunii privind protecția proprietății industriale și comerciale, indicatorii de proveniență, marcajele de origine și prevenirea concurenței neloiale se aplică în continuare produselor textile.

Amendamentul  13

Poziția Consiliului

Articolul 9 – alineatele 1 - 3

Poziția Consiliului

Amendamentul

(1) Un produs textil compus din două sau mai multe fibre, dintre care una reprezintă cel puțin 85 % din masa totală, este etichetat sau marcat într-unul din următoarele moduri:

(1) Un produs textil este etichetat cu denumirea și procentajul din greutate a tuturor fibrelor care compun produsul, în ordine descrescătoare.

(a) denumirea fibrei care reprezintă cel puțin 85 % din greutatea totală precedată sau urmată imediat de procentajul în greutate al acesteia;

 

(b) denumirea fibrei care reprezintă cel puțin 85 % din greutatea totală precedată sau urmată imediat de indicația „minimum 85 %”;

 

(c) compoziția procentuală completă a produsului.

 

(2) Un produs textil compus din două sau mai multe fibre, dintre care niciuna nu atinge 85 % din greutatea totală, este etichetat sau marcat prin cel puțin denumirea și procentul în greutate ale fibrelor având procentul cel mai mare și procentul imediat următor din greutatea produsului, urmate imediat de enumerarea denumirilor celorlalte fibre componente, în ordinea descrescătoare a greutății, cu sau fără indicarea procentului lor în greutate.

(2) Prin derogare de la alineatul (1) și fără a aduce atingere articolului 7 alineatul (2), fibrele care reprezintă până la 3% din greutatea totală a produsului textil sau fibrele care reprezintă împreună până la 10% din greutatea totală a produsului pot fi desemnate prin termenul „alte fibre”, urmat de procentajul lor din greutate, cu condiția să nu poată fi ușor desemnate în momentul fabricării.

(3) Fără a aduce atingere alineatului (2), fibrele care reprezintă fiecare mai puțin de 10 % din greutatea totală a unui produs pot fi desemnate în mod colectiv prin termenul „alte fibre”, precedat sau urmat imediat de un procent total din greutate.

 

În cazul în care este specificată denumirea unei fibre care reprezintă mai puțin de 10 % din greutatea totală a unui produs, se menționează compoziția procentuală completă a respectivului produs.

 

Justificare

Consumatorul ar trebui să aibă dreptul de a fi informat cu privire la compoziția procentuală completă a unui produs. Produsele textile sunt compuse dintr-un număr limitat de fibre care pot fi identificate cu ușurință de către fabricant în procentajul exact după greutate. Indicarea tuturor fibrelor componente, care deja reprezintă o practică bine înrădăcinată, nu va conduce la creșterea dimensiunilor etichetei și nici nu va crea o povară pentru fabricanți, care vor putea să recurgă, dacă este necesar, la derogările prevăzute la articolul 9 alineatele (2) și (5). Sunt aplicabile și toleranțele stabilite la articolul 19.

Amendamentul  14

Poziția Consiliului

Articolul 9 – alineatul 5a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

(5a) Prin derogare de la alineatul (1), o fibră care nu este menționată în anexa I poate fi desemnată prin termenul „alte fibre”, urmat de menționarea procentajului său din greutatea totală, cu condiția să se fi depus, în conformitate cu articolul 6, o cerere de adăugare a fibrei respective în anexa I.

Justificare

Fibrele neincluse încă în lista armonizată a denumirilor de fibre textile stabilită în anexa I pot fi introduse pe piață pentru a evalua cererea consumatorilor, cu condiția să se fi depus o cerere în conformitate cu procedura stabilită la articolul 6.

Amendamentul  15

Poziția Consiliului

Articolul 11a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Articolul 11a

 

Părțile netextile de origine animală

 

(1) Prezența părților netextile de origine animală se indică în etichetarea sau marcarea produselor textile ori de câte ori sunt introduse pe piață.

 

(2) Etichetarea sau marcarea trebuie să nu inducă în eroare și să fie realizată în așa fel încât consumatorul să poată înțelege cu ușurință la care parte din produs se referă informațiile.

 

(3) Articolele 19a, 19c și 19d se aplică mutatis mutandis părților netextile de origine animală menționate la alineatul (1).

 

(4)Statele membre informează Comisia cu privire la metodele analitice pe care le utilizează pentru identificarea materialelor de origine animală până la ...*, iar ulterior ori de câte ori acest lucru este necesar în funcție de evoluțiile ulterioare.

 

(5) Comisia adoptă, prin acte delegate în conformitate cu articolul 21 și cu respectarea condițiilor stabilite la articolele 22 și 23, dispoziții cu privire la forma și modalitățile detaliate de etichetare a produselor textile menționate la alineatul (1), precum și la metodele analitice care trebuie utilizate pentru identificarea materialelor de origine animală.

 

___________

* JO: a se introduce data aplicării prezentului regulament.

Amendamentul  16

Poziția Consiliului

Articolul 13 – alineatul 1 – al doilea paragraf

Poziția Consiliului

Amendamentul

Etichetarea și marcarea produselor textile sunt durabile, lizibile cu ușurință, vizibile și accesibile, iar în cazul unei etichete, aceasta este bine atașată.

Etichetarea și marcarea produselor textile sunt durabile și lizibile cu ușurință pe întreaga perioadă de utilizare normală sau previzibilă în mod rezonabil a produsului, vizibile și accesibile, iar în cazul unei etichete, aceasta este bine atașată.

Amendamentul  17

Poziția Consiliului

Articolul 13 – alineatul 1 – paragraful 2a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Eticheta și modul în care este aplicată nu trebuie să provoace niciun disconfort consumatorului la purtarea produsului textil.

Amendamentul  18

Poziția Consiliului

Articolul 13 – alineatul 3 – paragraful 2

Poziția Consiliului

Amendamentul

Nu se utilizează abrevieri, cu excepția unui cod mecanografic, cu condiția ca respectivul cod să fie explicat în același document comercial.

Nu se utilizează abrevieri, cu excepția unui cod mecanografic sau a cazului în care acestea sunt definite în standarde recunoscute pe plan internațional și cu condiția ca abrevierile să fie explicate în același document comercial.

Amendamentul  19

Poziția Consiliului

Articolul 15 – alineatul 1

Poziția Consiliului

Amendamentul

(1) Atunci când un produs textil este pus la dispoziție pe piață, descrierile compoziției fibroase textile menționate la articolele 5, 7, 8 și 9 sunt indicate în cataloage și prospecte comerciale, pe ambalaje, etichete și marcaje, astfel încât să fie clare, lizibile și vizibile cu ușurință și marcate cu caractere sau fonturi uniforme. Aceste informații sunt clar vizibile pentru consumator înainte de cumpărare, inclusiv în cazul în care produsul este cumpărat prin mijloace electronice.

(1) Atunci când un produs textil este pus la dispoziție pe piață, descrierile compoziției fibroase textile menționate la articolele 5, 7, 8 și 9 sunt indicate în cataloage și prospecte comerciale, pe ambalaje, etichete și marcaje, astfel încât să fie lizibile cu ușurință, vizibile și clare. Denumirile fibrelor și procentajul lor din greutate se indică cu litere/cifre uniforme ca mărime, stil și tip de caractere. Aceste informații sunt clar vizibile pentru consumator înainte de cumpărare, inclusiv în cazul în care produsul este cumpărat prin mijloace electronice.

Justificare

Prezentul amendament vizează să asigure faptul că pe eticheta unui produs textil toate fibrele sunt indicate într-o manieră uniformă, indiferent de procentajul lor din greutate și de prestigiul de care se bucură în rândul consumatorilor.

Amendamentul  20

Poziția Consiliului

Articolul 15 – alineatul 3

Poziția Consiliului

Amendamentul

(3) Etichetarea sau marcarea sunt disponibile în limba oficială sau limbile oficiale ale statului membru pe teritoriul căruia produsele textile sunt puse la dispoziția consumatorului, cu excepția cazului în care statul membru în cauză prevede altfel.

(3) Etichetarea sau marcarea sunt disponibile în orice limbă oficială a Uniunii Europene care este ușor înțeleasă de consumatorul final din statul membru în care sunt puse la dispoziție produsele textile.

Amendamentul  21

Poziția Consiliului

Articolul 15 – alineatul 3 – paragrafele 2a și 2b (noi)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

După caz, denumirile fibrelor textile indicate pe etichetă sau marcaj pot fi înlocuite sau combinate cu simboluri sau coduri extralingvistice inteligibile.

 

După desfășurarea unei consultări aprofundate cu toate părțile interesate, Comisia adoptă, prin acte delegate în conformitate cu articolul 21 și cu respectarea condițiilor de la articolele 22 și 23, dispoziții privind forma și utilizarea acestor simboluri sau coduri.

Amendamentul  22

Poziția Consiliului

Articolul 18 – alineatul 4

Poziția Consiliului

Amendamentul

(4) Orice laborator însărcinat să analizeze amestecurile textile pentru care nu există o metodă uniformă de analiză la nivelul Uniunii determină compoziția fibroasă a unor astfel de amestecuri, indicând în buletinul de analiză rezultatul obținut, metoda utilizată și gradul de precizie al acesteia.

(4) Orice laborator aprobat de un stat membru pentru analizarea amestecurilor textile pentru care nu există o metodă uniformă de analiză la nivelul Uniunii determină compoziția fibroasă a unor astfel de amestecuri, indicând în buletinul de analiză rezultatul obținut, metoda utilizată și gradul de precizie al acesteia.

Amendamentul  23

Poziția Consiliului

Capitolul 3a – titlu (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Capitolul 3a

 

Indicarea originii pentru produsele textile

Amendamentul  24

Poziția Consiliului

Articolul 19a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Articolul 19a

 

Indicarea originii pentru produsele textile importate din țări terțe

 

(1) În sensul prezentului articol, termenii „origine” sau „originar din” se referă la originea nepreferențială în conformitate cu articolele 35 și 36 din Regulamentul (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2008 de instituire a Codului Vamal Comunitar (Codul Comunitar Modernizat)1.

 

(2) Importul sau introducerea pe piață a produselor textile importate din țări terțe, cu excepția celor care provin din Turcia și din țările care sunt părți contractante la Acordul privind SEE, fac obiectul etichetării privind originea în condițiile menționate în prezentul articol.

 

(3) Țara de origine a produselor textile este indicată pe eticheta acestor produse. În cazul în care produsele sunt ambalate, indicarea țării de origine apare separat pe ambalaj. Indicarea țării de origine nu poate fi înlocuită cu o indicație corespondentă în documentele comerciale de însoțire.

 

(4) Expresia „fabricat în” (made in), însoțită de denumirea țării de origine, indică originea produselor textile. Etichetarea poate fi făcută în orice limbă oficială a Uniunii care este ușor înțeleasă de consumatorul final din statul membru în care produsele urmează să fie puse la dispoziție pe piață.

 

(5) Indicarea originii pe etichetă se face cu caractere lizibile și indelebile, este vizibilă pe parcursul manipulării obișnuite, este în mod clar distinctă de alte informații și este prezentată într-un mod care nu induce în eroare și care nu creează o impresie greșită în ceea ce privește originea produsului.

 

(6) Produsele textile poartă eticheta obligatorie în momentul importării. Această etichetă nu trebuie înlăturată sau modificată înainte de vânzarea produselor către consumatorul sau utilizatorul final.

 

_______

1 JO L 145, 4.6.2008, p. 1.

Amendamentul  25

Poziția Consiliului

Articolul 19b (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Articolul 19b

 

Indicarea originii pentru alte produse textile

 

(1) În cazul în care originea produselor textile, în afara celor menționate la articolul 19a, este indicată pe etichetă, această indicație face obiectul condițiilor menționate în prezentul articol.

 

(2) Se consideră că produsul își are originea în țara în care a trecut prin cel puțin două dintre următoarele etape de producție:

 

- filare;

 

- țesere;

 

- finisare;

 

- confecționare.

 

(3) Produsul textil nu poate fi descris pe etichetă ca fiind integral originar dintr-o țară decât dacă a trecut în acea țară prin toate etapele de producție menționate la alineatul (2).

 

(4) Expresia „fabricat în” (made in), însoțită de denumirea țării de origine, indică originea produsului. Etichetarea poate fi făcută în orice limbă oficială a Uniunii care este ușor înțeleasă de consumatorul final din statul membru în care produsul urmează să fie pus la dispoziție pe piață.

 

(5) Indicarea originii pe etichetă se face cu caractere lizibile și indelebile, este vizibilă pe parcursul manipulării obișnuite, este în mod clar distinctă de alte informații și este prezentată într-un mod care nu induce în eroare și care nu creează o impresie greșită în ceea ce privește originea produsului.

Amendamentul  26

Poziția Consiliului

Articolul 19c (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Articolul 19c

 

Acte delegate privind indicarea originii produselor textile

 

Comisia poate adopta, prin acte delegate în conformitate cu articolul 21 și cu respectarea condițiilor prevăzute la articolele 22 și 23, dispoziții:

 

 

- pentru a stabili forma detaliată și modalitățile de etichetare privind originea;

 

- pentru a stabili cazurile în care indicarea originii pe ambalaj este acceptată în locul etichetării produselor în sine. Acesta poate fi, în special, cazul în care produsele ajung în mod normal la consumatorul sau utilizatorul final în ambalajul lor normal;

 

- pentru a stabili o listă de termeni în toate limbile oficiale ale Uniunii care exprimă în mod clar faptul că produsele sunt originare din țara indicată pe etichetă;

 

- pentru a stabili cazurile în care abrevierile utilizate în mod obișnuit indică clar țara de origine și pot fi utilizate în sensul prezentului regulament;

 

- pentru a stabili cazurile în care produsele nu pot fi etichetate sau nu au nevoie de etichete din motive tehnice sau economice;

 

- pentru a stabili norme cu privire la declarațiile și documentele însoțitoare care pot fi luate în considerare pentru a demonstra conformitatea cu prezentul regulament;

 

- pentru a stabili alte norme care pot fi necesare în cazurile în care se constată că produsele nu sunt conforme cu prezentul regulament.

Amendamentul  27

Poziția Consiliului

Articolul 19d (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Articolul 19d

 

Dispoziții comune

 

(1) Se consideră că produsele textile menționate la articolul 19a nu sunt conforme cu prezentul regulament dacă:

 

- nu au etichete privind originea;

 

- eticheta privind originea nu corespunde cu originea produselor;

 

- eticheta privind originea a fost schimbată, îndepărtată sau modificată, cu excepția cazurilor în care au fost necesare modificări în temeiul prezentului articol alineatul (5).

 

(2) Se consideră că produsele textile, altele decât cele menționate la articolul 19a, nu sunt conforme cu prezentul regulament dacă:

 

- eticheta privind originea nu corespunde cu originea produselor;

 

- eticheta privind originea a fost schimbată, îndepărtată sau modificată, cu excepția cazurilor în care au fost necesare modificări în temeiul prezentului articol alineatul (5).

 

(3) Statele membre stabilesc regimul sancțiunilor aplicabile în caz de încălcare a dispozițiilor prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea lor în aplicare. Sancțiunile prevăzute sunt eficace, proporționale și cu efect de descurajare. Statele membre notifică dispozițiile în cauză Comisiei până la ...* și notifică fără întârziere Comisia cu privire la orice modificare ulterioară a acestora.

 

(4) În cazul în care produsele nu sunt conforme cu prezentul regulament, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a solicita proprietarului produselor sau oricărei alte persoane responsabile pentru acestea să eticheteze produsele respective în conformitate cu prezentul regulament și să suporte costurile aferente.

 

(5) Atunci când acest lucru este necesar pentru aplicarea eficace a prezentului regulament, autoritățile competente pot face schimb de informații obținute cu ocazia verificării conformității cu prezentul regulament, inclusiv cu autorități și alte persoane sau organizații pe care statele membre le-au împuternicit în temeiul articolului 11 din Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori1.

 

___________

* 9 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

 

______

1 JO L 149, 11.6.2005, p. 22.

Amendamentul  28

Poziția Consiliului

Articolul 24

Poziția Consiliului

Amendamentul

Până la …*, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea prezentului regulament, punând accentul pe cererile și pe adoptarea denumirilor de fibre textile noi.

Până la …*, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea prezentului regulament, punând accentul pe cererile și pe adoptarea denumirilor de fibre textile noi, și prezintă, dacă este cazul, de o propunere legislativă.

___________

* Cinci ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.

___________

* Trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.

Amendamentul  29

Poziția Consiliului

Articolul 24a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Articolul 24a

 

Revizuire

 

(1) Până la …*, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind posibile cerințe de etichetare noi care să fie introduse la nivelul Uniunii pentru a oferi consumatorilor informații exacte, relevante, inteligibile și comparabile privind caracteristicile produselor textile.

 

(2) Raportul se bazează pe o consultare extinsă cu toate părțile interesate, pe anchete în rândul consumatorilor și pe o evaluare aprofundată a randamentului și ia în considerare standardele europene și internaționale existente în materie.

 

(3) Raportul este însoțit, atunci când este cazul, de propuneri legislative și examinează, printre altele, următoarele aspecte:

 

- un sistem armonizat de etichetare în ceea ce privește modul de întreținere;

 

- un sistem uniform de etichetare a mărimilor la nivelul UE pentru articolele de îmbrăcăminte bazat pe indicarea măsurilor;

 

- un sistem uniform de etichetare a mărimilor la nivelul UE pentru articolele de încălțăminte;

 

- indicarea substanțelor potențial alergene sau periculoase utilizate la fabricarea sau prelucrarea produselor textile;

 

- etichetarea ecologică în ceea ce privește performanțele ecologice și fabricarea durabilă a produselor textile;

 

- etichetarea socială pentru a informa consumatorii cu privire la condițiile sociale în care a fost fabricat un produs textil;

 

- etichete de avertizare cu privire la caracterul inflamabil al produselor textile, în special în cazul articolelor de vestimentație extrem de inflamabile;

 

- etichetarea electronică, inclusiv identificarea prin frecvențe radio (RFID);

 

- includerea pe etichetă a unui număr de identificare care să fie utilizat pentru obținerea de informații suplimentare la cerere cu privire la produs și la fabricant, de exemplu pe internet;

 

- utilizarea unor simboluri sau coduri extralingvistice prin care să se identifice fibrele din compoziția unui produs textil, permițând consumatorului să înțeleagă cu ușurință compoziția acestuia și, în special, dacă s-au utilizat fibre naturale sau sintetice.

 

___________

* 18 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Amendamentul  30

Poziția Consiliului

Articolul 24b (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

Articolul 24b

 

Studiu privind substanțele periculoase

 

(1) Până la...*, Comisia realizează un studiu în care evaluează dacă substanțele utilizate la fabricarea sau la prelucrarea produselor textile pot reprezenta un pericol pentru sănătatea umană. Acest studiu evaluează în special dacă există o legătură de cauzalitate între reacțiile alergice și fibrele, coloranții, biocidele, conservanții sau nanoparticulele utilizate în produsele textile. Studiul se întemeiază pe dovezi științifice și ia în considerare rezultatele activităților de supraveghere a pieței.

 

(2) Pe baza acestui studiu, Comisia prezintă, dacă este cazul, propuneri legislative care vizează interzicerea sau limitarea utilizării substanțelor potențial periculoase în compoziția produselor textile, în conformitate cu dispozițiile relevante din legislația Uniunii.

 

___________

* 18 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Amendamentul  31

Poziția Consiliului

Articolul 25

Poziția Consiliului

Amendamentul

Produsele textile care sunt conforme cu dispozițiile Directivei 2008/121/CE și care sunt introduse pe piață înainte de …* pot continua să fie puse la dispoziție pe piață până la ...**.

Produsele textile care sunt conforme cu dispozițiile Directivei 2008/121/CE și care sunt introduse pe piață înainte de …* pot continua să fie puse la dispoziție pe piață până la ...**.

___________

* șase luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

___________

* șase luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

___________

** Doi ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

___________

** Doi ani și șase luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Justificare

Prin această dispoziție tranzitorie se va asigura că produsele textile introduse pe piață în conformitate cu legislația actuală pot fi puse în continuare la dispoziție pe piață timp de doi ani și jumătate de la intrarea în vigoare a regulamentului. Datorită acestei dispoziții, noile cerințe de etichetare stabilite în prezentul regulament nu ar trebui să conducă la impunerea unei sarcini împovărătoare de reetichetare a produselor textile conforme cu legislația actuală.

Amendamentul  32

Poziția Consiliului

Anexa II – punctul 5a (nou)

Poziția Consiliului

Amendamentul

 

5a. Informații științifice disponibile privind posibilele reacții alergice sau alte efecte adverse ale fibrei textile noi asupra sănătății umane, inclusiv rezultatele testelor realizate în acest sens, în conformitate cu legislația relevantă a Uniunii;

Justificare

Dosarul tehnic anexat la cererea de introducere a denumirii unei fibre textile noi în lista prevăzută în anexa I ar trebui să conțină, ori de câte ori este necesar, informații cu privire la posibilele implicații ale noii fibre asupra sănătății.

Amendamentul  33

Poziția Consiliului

Anexa V – punctul 13

Poziția Consiliului

Amendamentul

13. Produse din fetru

eliminat

Amendamentul  34

Poziția Consiliului

Anexa V – punctul 17

Poziția Consiliului

Amendamentul

17. Pălării din fetru

eliminat

EXPUNERE DE MOTIVE

I.         Propunerea Comisiei și prima lectură a Parlamentului

La 30 ianuarie 2009, Comisia a adoptat prezenta propunere de regulament privind denumirile fibrelor textile și etichetarea corespunzătoare a produselor textile. Propunerea are ca obiectiv simplificarea și îmbunătățirea cadrului normativ existent pentru etichetarea produselor textile pentru a încuraja dezvoltarea și introducerea de noi fibre. Propunerea facilitează procesul de adaptare a legislației la progresul tehnic prin înlocuirea celor trei directive existente[1] cu un regulament unic, evitându-se astfel transpunerea unor simple actualizări tehnice, și reduce perioada dintre depunerea unei cereri și adoptarea denumirii unei fibre textile noi.

Parlamentul a salutat propunerea Comisiei, întrucât aceasta simplifică actualul cadru normativ și are potențialul de a încuraja inovarea în sectorul produselor textile și al vestimentației, permițând în același timp utilizatorilor de fibre și consumatorilor să beneficieze mai rapid de produse inovatoare.

În poziția sa adoptată în prima lectură la 18 mai 2010, Parlamentul European a aprobat, cu o vastă majoritate, 63 de amendamente. Cele mai multe dintre acestea erau amendamente de ordin tehnic menite să asigure alinierea textului la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la noul cadru legislativ pentru comercializarea bunurilor. Parlamentul a adoptat și o serie de modificări de fond, inclusiv în ceea ce privește normele de marcare a originii, indicarea materialelor de origine animală, utilizarea simbolurilor extralingvistice și o clauză de revizuire.

II.       Poziția Consiliului în primă lectură

În poziția sa, Consiliul a acceptat, sau a acceptat parțial în fond, un număr mare de amendamente tehnice (în total 40) introduse și de Parlament, însă a respins toate modificările de fond propuse de Parlament. Consiliul a considerat că introducerea de noi cerințe nu ar fi compatibilă cu obiectivul de simplificare al propunerii inițiale.

III.      Amendamente propuse de raportor pentru a doua lectură

În cadrul examinării poziției Consiliului, raportorul a decis să reintroducă marea majoritate a amendamentelor adoptate de Parlament în primă lectură, în puține cazuri reformulând, totuși, unele amendamente în așa fel încât să le confere o mai mare claritate. De asemenea, au fost adăugate unele considerente adoptate de Parlament în primă lectură.

Principalele amendamente reintroduse de raportor se referă la următoarele aspecte:

(a) Indicarea originii

O serie de amendamente introduce cerința indicării țării de origine a produselor textile importate din țări terțe, în conformitate cu o propunere prezentată de Comisie în 2005[2], care se referă la mai multe categorii de mărfuri, inclusiv produse textile. În ciuda faptului că Parlamentul a sprijinit ferm această propunere, în cadrul Consiliului nu s-au înregistrat progrese semnificative. Raportorul speră că un ansamblu de dispoziții juridice sectoriale, care să reglementeze numai produsele textile, așa cum a propus Parlamentul în prezentul regulament privind etichetarea produselor textile, se va dovedi a avea mai mult succes în obținerea unui acord între cele două organe legislative.

Raportorul dorește să sublinieze faptul că lipsa actuală a unor norme armonizate referitoare la marcarea originii dezavantajează UE în raport cu principalii săi parteneri comerciali, precum Canada, China, Japonia și SUA, unde marcarea originii pentru mărfurile importate este obligatorie. În același timp, această situație nu permite producătorilor europeni de bunuri de consum, pentru care originea constituie un criteriu relevant, să se bucure de beneficiile asociate cu producția în UE, iar consumatorii nu au posibilitatea de a se informa cu privire la originea produselor. Marcarea originii ar facilita alegerea consumatorilor și ar contribui la reducerea indicațiilor frauduloase, inexacte sau înșelătoare ale originii.

În plus, raportorul reintroduce amendamentul Parlamentului referitor la un sistem de marcare voluntară a originii, care să se aplice produselor textile fabricate în UE. Astfel, se consideră că produsul își are originea în țara în care a trecut prin cel puțin două dintre următoarele etape de producție: filare, țesere, finisare, confecționare.

(b) Părțile netextile de origine animală

Acest amendament introduce cerința indicării prezenței părților netextile de origine animală în compoziția produselor textile. Modalitățile exacte de punere în aplicare ar trebui definite de către Comisie sub formă de acte delegate.

Ar trebui subliniat că blana este frecvent utilizată la fasonarea articolelor relativ ieftine, care deseori sunt importate din Asia. De multe ori consumatorilor le este foarte dificil să facă deosebirea între blana autentică și cea falsă de bună calitate. De asemenea, în mod frecvent, fabricanții vopsesc și fasonează blana autentică, îngreunând și mai mult recunoașterea autenticității acesteia de către ochiul neformat.

În plus, consumatorii presupun că blana autentică va figura în mod automat pe eticheta articolului vestimentar printre componentele acestuia. Această presupoziție este departe de a fi una nerezonabilă, dat fiind faptul că denumirile și procentele fibrelor textile sunt indicate în mod obligatoriu. Ca atare, consumatorii riscă să achiziționeze neintenționat produse din blană autentică, deși în realitate ar prefera să nu cumpere astfel de produse.

În legislația UE există deja un ansamblu de dispoziții legislative (Directiva 94/11/CE) referitoare la etichetarea materialelor (din piele) utilizate în compoziția articolelor de încălțăminte. Aceste dispoziții au fost introduse pentru a ajuta consumatorii să aleagă în cunoștință de cauză, pentru a proteja acest sector și pentru a contribui la îmbunătățirea pieței interne. Actualul amendament referitor la materialele de origine animală urmează logica acestui act legislativ european.

Măsurile voluntare și de autoreglementare existente pentru etichetarea produselor din blană s-au dovedit insuficiente. Federația internațională de comerț cu blănuri, de exemplu, folosește în prezent un sistem de etichetare de „asigurare a originii”, care are ca scop informarea consumatorilor despre proveniența blănii pe care o achiziționează. Un astfel de sistem voluntar de etichetare acoperă însă doar o proporție mică a segmentului superior al pieței produselor vestimentare realizate din blănuri, unde se poate presupune că deja consumatorul a ales în cunoștință de cauză să achiziționeze astfel de produse, și nu să le evite.

În sfârșit, blana poate reprezenta și un posibil pericol la adresa persoanelor care suferă de alergii la blana/părul de animal. Astfel, etichetarea obligatorie a blănii ar pune la dispoziția consumatorilor mijloacele de identificare a produselor care ar putea dăuna sănătății acestora.

(c) Clauză de revizuire

Pentru eliminarea posibilelor obstacole din calea bunei funcționări a pieței interne pe care le-ar putea cauza existența unor dispoziții sau practici diferite de la un stat membru la altul, precum și pentru a se ține pasul cu dezvoltarea comerțului electronic și a face față provocărilor viitoare de pe piața produselor textile, este necesar să se examineze armonizarea și standardizarea altor aspecte legate de etichetarea produselor textile în vederea facilitării liberei circulații a produselor textile în cadrul pieței interne și a asigurării unui nivel uniform și ridicat al protecției consumatorilor pe întreg teritoriul UE.

În acest sens, Comisia ar trebui să prezinte un raport Parlamentului European și Consiliului referitor la eventuale noi obligații privind etichetarea care ar putea fi introduse la nivelul Uniunii. Raportul ar trebui să examineze în special opiniile consumatorilor cu privire la volumul de informații care ar trebui menționate pe eticheta unui produs textil și să analizeze ce alte mijloace în afară de etichetare ar putea fi utilizate pentru a oferi informații suplimentare consumatorilor. Raportul ar trebui să se bazeze pe o consultare extinsă cu toate părțile interesate, pe anchete în rândul consumatorilor și pe o evaluare aprofundată a raportului cost/beneficii și ar trebui să fie însoțit, după caz, de propuneri legislative.

Raportorul este de părere că ar trebui să se asigure un echilibru corect între un nivel ridicat de protecție a consumatorilor și simplificarea cadrului normativ pentru produsele textile. În acest context, ar trebui să se garanteze faptul că extinderea etichetării obligatorii nu va genera o povară disproporționată pentru întreprinderi fără a aduce o reală valoare adăugată pentru consumatori, care ar putea fi chiar derutați de un eventual exces de informații pe eticheta produselor textile. În acest scop, pentru a permite consumatorilor să aleagă în cunoștință de cauză, s-ar putea analiza posibilitatea utilizării unor mijloace alternative în locul cerințelor de etichetare obligatorii.

(d) Studiu privind substanțele periculoase

Raportorul consideră că nu există suficiente dovezi cu privire la posibilele efecte ale substanțelor periculoase utilizate la fabricarea și prelucrarea produselor textile. Prin urmare, Comisia trebuie să realizeze un studiu în care să evalueze dacă astfel de substanțe pot reprezenta un pericol pentru sănătatea umană. În special, acest studiu trebuie să evalueze dacă există o legătură de cauzalitate între reacțiile alergice și fibrele sintetice, coloranții, biocidele, conservanții sau nanoparticulele utilizate în produsele textile.

(e) Simboluri sau coduri extralingvistice pentru fibre

Dacă este necesar, pentru a se evita traducerea denumirilor de fibre textile în mai multe limbi ale UE, acestea ar trebui înlocuite cu simboluri sau coduri extralingvistice inteligibile sau combinate cu astfel de coduri. Sistemul propus de simboluri sau coduri ar trebui elaborat și pus în aplicare de Comisie prin acte delegate.

(f) Cerințe pentru dosarul tehnic care trebuie anexat la cererea de autorizare a unei noi denumiri de fibră textilă nouă (anexa II)

Dosarul tehnic care însoțește cererea de adăugare a unei denumiri de fibră textilă nouă la anexa I ar trebui să conțină informații științifice disponibile referitoare la reacțiile alergice sau la alte efecte negative pe care le-ar putea avea noua fibră asupra sănătății umane, inclusiv rezultatele testelor realizate în acest sens în conformitate cu legislația relevantă a UE.

(g) Produse textile alcătuite din mai multe fibre

Consumatorul ar trebui să fie informat cu privire la compoziția procentuală completă a produsului textil. Produsele textile sunt compuse dintr-un număr limitat de fibre care pot fi identificate cu ușurință de către fabricant în procentajul exact după greutate. Indicarea tuturor fibrelor componente, care deja reprezintă o practică bine înrădăcinată în industria textilă, nu va conduce la creșterea dimensiunilor etichetei și nici nu va crea o povară pentru fabricanți, care vor putea să recurgă, dacă este necesar, la derogările prevăzute în acest sens. Trebuie remarcat faptul că se vor aplica și toleranțele stabilite la articolul 19.

(h) Croitorii liber-profesioniști

Se prevede exceptarea croitorilor liber-profesioniști de la cerințele privind etichetarea obligatorie.

(i) Laboratoarele care analizează amestecuri textile

Laboratoarele care analizează amestecuri textile pentru a determina compoziția fibroasă a acestora ar trebui să fie aprobate de către autoritățile statelor membre.

(j) Indicarea obligatorie a compoziției fibroase pentru produse din fetru și pălării din fetru

Etichetarea acestor articole ar trebui să furnizeze informații cu privire la compoziția lor fibroasă.

IV.      Concluzie

În speranța unei abordări constructive din partea Consiliului, raportorul propune Comisiei să lucreze în continuare la acest dosar important pe baza amendamentelor adoptate de Parlament în primă lectură.

  • [1]  Directiva 2008/121/CE privind denumirile textilelor (reformare) cere etichetarea compoziției fibroase a produselor textile folosind numai denumirile armonizate enumerate în Anexa I la Directivă. Directivele 96/73/CE și 73/44/CEE specifică metodele de analiză care trebuie utilizate pentru verificarea conformității compoziției produselor textile cu informațiile furnizate pe etichetă.
  • [2]  Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind indicarea țării de origine a anumitor produse importate din țări terțe (COM(2005)0661).

PROCEDURĂ

Titlu

Denumirile fibrelor textile și etichetarea corespunzătoare a produselor textile

Referințe

13807/4/2010 – C7-0017/2011 – 2009/0006(COD)

Data primei lecturi a PE

18.5.2010                     T7-0168/2010

Propunerea Comisiei

COM(2009)0031 - C6-0048/2009

Data anunțului în plen al primirii poziției Consiliului în primă lectură

20.1.2011

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

IMCO

20.1.2011

Raportor(i)

       Data numirii

Toine Manders

14.9.2009

 

 

Examinare în comisie

25.1.2011

 

 

 

Data adoptării

22.3.2011

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

30

2

4

Membri titulari prezenți la votul final

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Cristian Silviu Bușoi, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Iliana Ivanova, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Eija-Riitta Korhola, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Gianni Pittella, Mitro Repo, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Matteo Salvini, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Kyriacos Triantaphyllides, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Membri supleanți prezenți la votul final

Damien Abad, Cornelis de Jong, Ashley Fox, Constance Le Grip, Pier Antonio Panzeri, Antonyia Parvanova, Sylvana Rapti, Amalia Sartori

Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final

Michael Gahler