относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2009 година: резултати от дейността, финансово управление и контрол на агенциите
1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2009 година: резултати от дейността, финансово управление и контрол на агенциите
-като взе предвид доклада на Комисията до Европейския парламент от 15 октомври 2008 г. относно последващите мерки към решенията за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2006 г. (COM(2008)0629) и придружаващия го работен документ на службите на Комисията (SEC(2008)2579),
-като взе предвид съобщението на Комисията от 11 март 2008 г., озаглавено „Европейските агенции – Пътят напред“ (COM(2008)0135),
-като взе предвид своята резолюция от 5 май 2010 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2008 година: резултати от дейността, финансово управление и контрол на агенциите(1),
-като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(2),
-като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002(3) на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002, и по-специално член 96 от него,
-като взе предвид Специален доклад № 5/2008 на Сметната палата, озаглавен „Агенциите на Европейския съюз: постигане на резултати“,
-като взе предвид специфичните годишни доклади(4) на Сметната палата относно годишните отчети на децентрализираните агенции за финансовата 2009 година,
-като взе предвид своето проучване, озаглавено „Възможност и приложимост на създаването на общи служби за подпомагане на агенциите на ЕС“, публикувано на 7 април 2009 г.,
-като взе предвид своята Декларация от 18 май 2010 г. относно усилията на Съюза за борбата с корупцията(5);
-като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
-като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0149/2011),
А. като има предвид, че настоящата резолюция съдържа по отношение на всеки орган, посочен в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002, хоризонтални съображения, придружаващи решенията за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета съгласно член 96 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 и член 3 от приложение VІ към правилника,
Б. като има предвид, че броят на агенциите се умножи безпрецедентно през последните години, като позволи някои задачи на Комисията да се прехвърлят на външни изпълнители,
В. като има предвид, че в резултат от приемането на горепосоченото съобщение на Комисията от 11 март 2008 г. Парламентът, Съветът и Комисията дадоха нов тласък на проекта за определяне на обща рамка за агенциите и учредиха през 2009 г. междуинституционална работна група за агенциите,
Г. като има предвид, че междуинституционалната работна група организира за трети път заседание на политическо равнище на 10 ноември 2010 г., на което бяха обсъдени следните въпроси: критериите за създаване на нови агенции, избора на седалище на агенциите и споразумение за седалището, състава на управителните съвети, процедурите за назначаване на директор, оценката и резултатите, многогодишната програма и административната подкрепа,
Д. като има предвид, че Сметната палата планира също да обмисли резултатите от дейността на агенциите и да представи специален доклад относно сравнителния анализ на разходите за агенциите на Съюза до края на 2011 г.,
Е. като има предвид, че вноските на Съюза в децентрализираните агенции се увеличиха драстично между 2000 и 2011 г.,
Ж. като има предвид, че в декларацията от 18 май 2010 г. относно усилията на Съюза за борбата с корупцията Комисията и съответните агенции се призовават да вземат всички необходими мерки и да предоставят достатъчно средства, за да гарантират, че финансовите средства на ЕС не са предмет на корупция, както и да приемат разубеждаващи санкции при установяването на корупция и злоупотреби;
I. ОБЩИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА В ОБЛАСТТА НА ФИНАНСОВОТО УПРАВЛЕНИЕ
Пренос и освобождаване на бюджетни кредити за оперативни разходи
1.констатира, че в няколко агенции Сметната палата отново отбелязва висок процент на преноси и освобождаване на бюджетни кредити за оперативни разходи през финансовата 2009 година; отбелязва също така наличието на неусвоени бюджетни редове и голям брой трансфери в някои от агенциите; призовава съответните агенции да положат повече усилия за подобряване на финансовото и бюджетното планиране;
2.признава проблемите, пораждани от многогодишния характер на много от програмите и разликата във времето между получаването на таксите и изпълнението на съответните задачи и последващото им плащане; подчертава все пак, че произтичащите от това разходи следва да бъдат предвидими и че следва да бъде намерено решение, което да спазва принципа на ежегодност на бюджета на Съюза;
3.изтъква, че високият процент преноси и освобождаване на бюджетни кредити често показва, че съответната Агенция не е в състояние да управлява голямо увеличение на своя бюджет; поставя си въпроса дали не е по-отговорно в бъдеще бюджетните органи да обмислят по-внимателно решенията за увеличаване на бюджета на дадена агенция, като вземат предвид времето, което е необходимо за изпълнение на новите дейности;
Управление на паричните средства
4.призовава агенциите да подобрят годишните си прогнози за необходимите парични средства; отбелязва всъщност, че при агенциите често се наблюдава висок размер на паричните средства и по тази причина ги насърчава да последват положителния пример на Европейския център за мониторинг на наркотици и наркомании (ЕЦМНН), който подобри своята прогноза за 2009 г., като предостави на съответните служби на Комисията, а след това непрекъснато актуализира, оправдателен документ относно своите искания за плащания за тримесечие;
Слабости в процедурите за възлагане на обществени поръчки
5.изразява отново загриженост предвид констатациите на Сметната палата, че в някои агенции има слабости в процедурите за възлагане на обществени поръчки;
6.призовава съответно агенциите да задълбочат своя вътрешен контрол, за да гарантират, че договорите и процедурите за възлагане на обществени поръчки се прилагат правилно; в действителност не е готов да приеме хроничната неспособност да се изгради система за контрол, която да предотвратява и установява своевременно често възникващи грешки, които възпрепятстват законосъобразността и редовността на операциите на съответната агенция;
7.във връзка с това настоятелно призовава агенциите:
-да подобрят прозрачността на прогнозите и отговорността за проектите,
-да укрепят разрешенията във връзка с възлагането на обществени поръчки на равнище финансово решение и работна програма,
-да гарантират изчерпателно разкриване на информация относно изключенията в годишните си отчети за дейността,
-да осигурят адекватно проследяване на евентуални нередности,
-да разработят последващи проверки и да докладват за резултатите от тях;
8.в допълнение насърчава агенциите да развиват, а след това редовно да актуализират, всеобхватна таблица, в които да са посочени финансовите механизми и отговорностите на финансовите и оперативните участници;
9.призовава всички агенции да публикуват на своите уебсайтове списък с всички договори, сключени най-малко през последните три години, а Комисията да продължи да полага усилия за осигуряването на по-добър достъп до тази информация и в крайна сметка да я интегрира в своята система за финансова прозрачност;
10.поздравява все пак Евроюст за въвеждането на мерки за оценка на пазарната стойност на съответните продукти и услуги преди започването на процедурите за възлагане на обществени поръчки; счита, че тази инициатива представлява важна практика, която трябва да бъде последвана и от други агенции; в допълнение приветства годишния план на Евроюст за обществени поръчки за 2009 г., който подпомогна в голяма степен отделите и службите на тази агенция при управлението на нейните процедури за възлагане на обществени поръчки; подчертава по-специално, че тези инициативи укрепват насоките на разпоредителя с бюджетни кредити и засилват неговия контрол;
Управление на безвъзмездните средства
11.счита, че е важно агенциите да подобрят управлението на безвъзмездните средства чрез:
-извършване на проверки на място на бенефициентите на безвъзмездна финансова помощ,
-насърчаване на стандартни единици разходи по категории вместо изплащането на безвъзмездни средства, основано на възстановяването на допустими разходи;
-ясно описание, оповестяване и контрол на отговорностите на заинтересованите страни,
-предоставяне на оперативен план, одобрен от всички заинтересовани страни;
II. ОБЩИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА В ОБЛАСТТА НА ЧОВЕШКИТЕ РЕСУРСИ
Процедури за набиране на персонал
12.в редица агенции отбелязва недостатъци по отношение на процедурите за подбор на персонал, което представлява риск за прозрачността на тези процедури и/или нарушава принципа на равно третиране при прилагането на критериите за допустимост; потвърждава по-специално, че Сметната палата многократно установява следните пропуски:
-не съществува доказателство дали критериите за подбор и праговете, които кандидатите трябва да достигнат, за да бъдат поканени да се явят на писмен изпит/събеседване, се определят преди да започне процесът на оценяване,
-недостатъчно документация относно процедурите за набиране на персонал,
-неравно третиране в рамките на процедурата за назначаване на вътрешни/външни кандидати,
-ограничена конкуренция,
и счита, че тези пропуски могат да намалят способността на агенциите да противодействат на евентуални твърдения за вземане на произволни решения относно назначаването на персонал; счита също така, че доколкото конкуренцията е ограничена, назначенията в резултат на подбора може да не представляват най-добрият възможен избор, както и че е възможно човешките и финансовите ресурси да се използват неефективно;
13.призовава за създаването на система за проверка сред агенциите за случаи на неправомерно поведение или лошо управление от страна на дадено лице в предишна агенция работодател, когато това лице подава заявление за работа в друга агенция;
14.призовава съответно агенциите да предприемат необходимите мерки за увеличаване на обективността и прозрачността на процедурите за набиране на персонал; във връзка с това счита, че инициативата на Frontex да се приемат правила за прилагане и вътрешни насоки за членовете на комисиите по подбор е важна практика, която трябва да бъде последвана от другите агенции; приветства по-специално инициативата на Frontex да се приеме политика за набиране на персонал, която да включва конкретни действия, като например:
-спазване на срок при номинирането на членовете на комисията по подбор,
-предварителна подготовка на въпросите за събеседването и съдържанието на писмения изпит,
-анонимно оценяване на писмения изпит,
-изготвяне на образци на отговори на въпросите за събеседванията и писмените изпити,
-протокол, с който се документира всяко решение за набиране на персонал,
-специализиран електронен инструмент за улесняване на набирането и подбора на персонал,
и подчертава необходимостта от стриктно прилагане на тази политика, както и да се докаже, че тя дава резултати;
Изпълнение на плановете за набиране на персонал
15.отбелязва, че плановете за набиране на персонал на агенциите често не се изпълняват напълно и отбелязва липса на съгласуваност между прогнозите в областта на бюджета и персонала, което може да повлияе на становището на заинтересованите страни относно начина, по който агенциите използват своя персонал; насърчава институциите на Съюза да продължат да проучват възможности за опростяване на процедурите за наемане на персонал; съответно призовава агенциите да положат повече усилия за прилагането и мониторинга на планирането на набирането на персонал; насърчава също агенциите да предвидят в своите работни програми и годишни отчети за дейността допълнителна информация относно разпределението и използването на своите човешки ресурси, както и описание на въздействието върху наличния персонал при определянето на целите на агенциите; призовава Комисията да направи оценка на потребностите от персонал в агенциите, да сравни действителните в момента равнища на персонала с бюджетните прогнози, да направи заключение дали прогнозите надвишават потребностите и капацитета на агенциите и да представи на Парламента общ преглед по този въпрос;
16.отбелязва факта, че всяка година служители, включително директори, преминават на нови длъжности в други агенции; призовава Комисията да предостави на Парламента преглед на всички служители, които са сменили работното си място от една агенция в друга, считано от 2008 г.;
17.изисква от Комисията да предостави информация за съществуването и прилагането на разпоредби по отношение на „периода за размисъл“ във всички агенции;
Срочно наети служители
18.призовава агенциите да гарантират, че на срочно наетите служители не се възлагат задачи, свързани с чувствителни данни, като се има предвид, че срочно наети служители се наемат, като се спазват ограниченията в щатното разписание; изразява съжаление поради факта, че в някои случаи агенциите наемат такъв персонал за осъществяване на задачи, свързани с чувствителни данни, или с достъп до чувствителна информация; желае да подчертае рисковете от потенциални нарушения на сигурността, свързани с достъпа на срочно наетите служители до чувствителна информация или незапознатостта на тези служители с процедурата, която трябва да се следва;
Конфликти на интереси
19.припомня на агенциите, че е важно да се гарантира изцяло независимостта на техните служители и експерти; насърчава по-специално агенциите внимателно да документират и оценяват контрола, който осъществяват в тази област; подчертава всъщност, че доброто име на агенцията може да бъде засегнато в случаи, когато се поставя под въпрос поради конфликти на интереси;
20.призовава Комисията да представи на Парламента подробен преглед на критериите, прилагани с цел да се гарантира независимостта на наетия персонал, по-специално предвид евентуални конфликти на интереси, и да прилага възпиращи санкции при установяването на нередност;
21.призовава Сметната палата да предприеме подробен анализ на подхода на агенциите за управление на случаите, когато съществуват потенциални конфликти на интереси;
III. ОБЩИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА В ОБЛАСТТА НА СИСТЕМИТЕ ЗА ВЪТРЕШЕН КОНТРОЛ
22.насърчава агенциите да подобрят още повече своите системи за вътрешен контрол, за да подкрепят годишните декларации за достоверност на своите директори; подчертава също така, че е от значение за всяка агенция ефективно да установи функция по управление на риска за регистрация на рисковете и създаване на планове за действия за смекчаването им;
Обобщения на докладите за вътрешния одит
23.настоятелно призовава директора на всяка агенция да изпълнява изцяло своето задължение да включа в доклада, обобщаващ докладите на службата за вътрешен одит до органа по освобождаване от отговорност:
i. броя и вида на вътрешните одити, изпълнени от службата за вътрешен одит,
ii. всички препоръки (включително тези, които биха могли евентуално да бъдат отхвърлени от агенцията), както и
iii. всички действия, предприети вследствие на препоръките,
във връзка с това приветства инициативата на Frontex за насърчаване на хармонизирана структура за препращане на тези обобщения до органа по освобождаване от отговорност от всички агенции;
24.отбелязва все пак факта, че някои агенции са представили на доброволна основа одитните доклади на службата за вътрешен одит на органа по освобождаване от отговорност; счита, че това следва да бъде обичайната практика, и очаква всички други агенции на Съюза да последват тази практика, като същевременно потвърждава, че органът по освобождаване от отговорност ще гарантира поверителността на докладите;
Роля на службата за вътрешен одит
25.счита, че ролята на службата за вътрешен одит като вътрешен одитор на децентрализираните агенции е от първостепенно значение; подчертава по-специално, че службата за вътрешен одит издава независими становища относно качеството на системите за управление и контрол и дава препоръки за подобряване на условията за изпълнение на дейностите и насърчаване на доброто финансово управление на агенциите;
26.призовава съответно управителните съвети на агенциите надлежно да вземат под внимание препоръките на службата за вътрешен одит с оглед на бързото отстраняване на установените недостатъци;
27.приветства факта, че в съответствие с член 86, параграф 4 от Финансовия регламент агенциите изпращат на Парламента кратък отчет относно констатациите на службата за вътрешен одит; отново посочва, че изготвените от службата за вътрешен одит доклади са вътрешни, а не публични документи; отбелязва също така, че това се отнася и за специфичните годишни доклади за агенциите и другите органи; приветства всяка форма на сътрудничество от страна на агенциите за предоставянето на тези доклади при конкретно и обосновано искане от страна на Парламента; настоятелно призовава междуинституционалната работна група за агенциите да анализира пропуските в законодателството по отношение на докладите на службата за вътрешен одит за агенциите и да предложи решение;
28.решително насърчава Сметната палата да включи в своите годишни доклади относно агенциите позоваване на заключенията от одитите на службата за вътрешен одит, както и оценка на изпълнението на препоръките на службата за вътрешен одит от страна на агенциите;
29.би желал също да подчертае важната роля на службата за вътрешен одит при извършването на одити на изпълнението на агенциите; изразява съжаление обаче, че органът по освобождаване от отговорност не е задължително информиран за констатациите от тези одити в резултат на пропуски в законодателството относно агенциите, посочени в параграф 27;
Роля на структурата за вътрешен одит
30.настоятелно призовава агенциите да създадат структура за вътрешен одит, която да съдейства на директорите на агенциите и да им предоставя консултации във връзка с управлението на вътрешния контрол, както и да извършва оценки на риска и вътрешни одити;
31.приветства също инициативата на Агенцията на Общността за контрол на рибарството и Европейската агенция за морска безопасност, които изградиха съвместна структура за вътрешен одит; счита, че тази инициатива представлява важна практика, която трябва да бъде последвана и от други агенции;
32.в допълнение приветства и насърчава дейността на службата за вътрешен контрол за председателство на мрежата „Audinet“ за агенциите, която провежда заседания два–три пъти годишно, с цел да се координира работата на структурите за вътрешен одит, както и за обмен на опит в областта на одитния подход, методология и най-добри практики;
Пилотен одит на етичната рамка
33.поздравява Европейския център за развитие на професионалното обучение (Cedefop) като първата агенция, която доброволно извърши пилотен одит на етичната рамка през 2009 г.; насърчава Cedefop да сподели тази инициатива с другите агенции;
IV. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОСТОВЕРНОСТ И ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА ДЕЙНОСТТА
Декларация за достоверност
34.насърчава агенциите да публикуват декларациите за достоверност на своите директори на своите уебсайтове и да ги включат в приложение към своите годишни отчети за дейността, потвърждавайки, че информацията, съдържаща се в годишните отчети за дейността дава вярна и справедлива представа, освен ако не е посочено друго в резервите, свързани с определени области, за приходите и разходите;
35.подчертава задължението на директорите на агенциите да съобщават за резервите в своите декларации за достоверност, винаги когато Сметната палата или службата за вътрешен одит на Комисията са посочили съществени проблеми, т.е. критични одиторски препоръки за установени слабости и в случай на превишаване на прага на същественост;
Годишни отчети за дейността
36.насърчава агенциите да стандартизират структурата на своите годишни отчети за дейността в съответствие с формата, използван от генералните дирекции на Комисията (ГД) и съответно чрез включване на изпълнените дейности, предизвикателствата в областта на управлението, констатациите от вътрешния одит и подобренията в областта на човешките ресурси през въпросната финансова година; във връзка с това поздравява Европейската агенция за околната среда (ЕАОС), че вече е разработила собствен годишен отчет за дейността в съответствие с посочената по-горе структура и счита, че това е най-добра практика, която другите агенции трябва да последват;
37.в допълнение поздравява Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията и отново Европейската агенция за околната среда (ЕАОС), че са използвали в своите годишни отчети за дейността лесни за разчитане таблици/графики, обобщаващи основните резултати от изпълнението; счита това за много похвална практика, която другите агенции следва да последват;
38.насърчава Сметната палата да включва обща оценка на всеки годишен отчет за дейността в своите специфични годишни доклади относно агенциите, както прави в своя годишен доклад за Комисията, когато проверява годишните отчети за дейността на различните ГД на Комисията;
V. УПРАВЛЕНИЕ НА АГЕНЦИИТЕ
Управителните съвети на агенциите
39.отбелязва, че широкият състав на управителните съвети на някои агенции и голямото текучество на техните членове могат да ги превърнат в неефективен орган за вземане на решения; съответно призовава междуинституционалната работна група за агенциите да потърси решение на този въпрос; предлага също да бъде разгледана възможността за обединяване на управителните съвети на агенциите, работещи в свързани области, с цел намаляване на разходите за заседания;
40.в допълнение приканва директорите на агенциите да предприемат стъпки за укрепване на ролята на съответните управителни съвети, като своевременно подложат на обсъждане стратегически въпроси/приоритети, така че да бъдат взети стратегически решения;
41.призовава управителните съвети на агенциите да постигнат максимално сближаване между планирането на задачите и на ресурсите (както финансови, така и човешки) чрез подобряване на своето бюджетиране и управление по дейности (ABB/ABM);
Роля на Комисията
42.изразява удовлетворение от успешната втора година от дейността на Европейската агенция по химикалите (ECHA), като Комисията (ГД „Предприятия и промишленост“) отговаряше за бюджетното управление на ECHA през 2007 г.; подчертава по-специално, че гладкото и доста бързо установяване на ECHA е резултат главно на ефективната помощ, предоставена от партниращата на агенцията генерална дирекция, обмена на опит с други сродни агенции и предоставянето на силна подкрепа от страната-домакин; счита съответно, че тази най-добра практика може да бъде последвана от Комисията при откриването на нови агенции;
43.отбелязва, че междуинституционална работна група за агенциите констатира, че около 30 % от ресурсите на агенциите се използват за административна дейност; приканва Комисията да увеличи своите усилия за предоставяне на необходимата административна помощ на относително малките агенции, и по-специално на новосъздадените агенции, както и да гарантира, че всички агенции работят ефикасно;
Дисциплинарни процедури
44.припомня отново, че в своите резолюции за освобождаване от отговорност за финансовата 2006, 2007 и 2008 година Парламентът призовава агенциите да обмислят създаването на свой междуинституционален дисциплинарен съвет; отбелязва, че все още съществуват трудности за осъществяването на този проект, по-специално във връзка с проблеми с набирането на служители със съответната професионална степен, които да бъдат включени в състава на съвета; при все това приканва агенцията, която координира мрежата на агенциите, да изгради мрежа на служителите, които притежават необходимата професионална степен за работа в дисциплинарния съвет;
VI. ИЗПЪЛНЕНИЕ
45.счита инициативата на Евроюст да включи ключови показатели за изпълнението (КПИ) в своите планове за 2010 г. като най-добра практика за другите агенции; в допълнение насърчава агенциите да установят ефективна връзка между КПИ и своите цели, бюджет и годишна работна програма; счита в действителност, че тази практика ще даде възможност на заинтересованите страни да оценяват по-добре работата на агенциите; насърчава другите агенции да включат КПИ в своите годишни работни програми;
46.отбелязва, че изпълнението и ефективността не се измерват по стандартизиран начин; призовава междуинституционалната работна група за агенциите да разгледа този въпрос;
47.отбелязва, че агенциите, които включват КПИ, основно се базират на свързаните с процедурите и процесите аспекти на изпълнението, а не на действителните резултати; насърчава агенциите да формулират ориентирани към резултатите КПИ и призовава междуинституционалната работна група за агенциите да разгледа този въпрос;
Многогодишна работна програма
48.настоятелно призовава всяка агенция да разработи многогодишна работна програма в съответствие с многогодишната стратегия на Съюза за сектора, в който съответната агенцията осъществява дейност; подчертава значението на многогодишната работна програма, за да може една агенция да организира по-добре своята дейност, да осигури задълбочена оценка на свързания с дейността риск, да изгради ефективни организационни механизми за изпълнение на своята стратегия и да постигне своите цели;
Годишна работна програма
49.настоятелно призовава агенциите да подобрят връзката между своя бюджет и своята годишна работна програма; признава всъщност, че често Сметната палата установява недостатъчно строги процедури за изготвяне на бюджета, което е довело до значителен брой бюджетни трансфери, засягащи голяма част от бюджетните редове;
50.приветства намерението на Cedefop и ECHA да предоставят диаграми на Гант за ключовите оперативни дейности; припомня на агенциите, че тези диаграми посочват в сбита форма времето, отделено от всеки член на персонала за работа по даден проект и насърчават подход, насочен към постигане на резултати;
Процедури за обратна връзка
51.приканва агенциите да насочат в по-голяма степен своето внимание към своите клиенти и да подобрят процедурите за обратна връзка, както и да използват напълно резултатите от своите оценки във връзка с това; поздравява по-специално ECHA за проведеното през 2009 г. проучване на заинтересованите страни и за повишения брой дейности за подпомагане на промишлеността (като предлага например телефонни консултации за водещи регистранти, работни семинари, срещи и публични консултации);
52.приветства инициативата на Еврофонд, който извърши втора последваща оценка на своята работна програма за периода 2005–2008 г.;счита, че това е ценна инициатива и за другите агенции като средство за справяне с предизвикателствата, пред които са изправени те;
53.в допълнение счита, че е от първостепенно значение агенциите да продължат да развиват своята система за контрол на изпълнението, за да се гарантира наблюдение на резултатите от тяхното изпълнение, като насърчава агенциите да ги посочват в годишните си планове за дейността;
54.в допълнение насърчава агенциите да докладват редовно за КПИ;
Таблица, приложена към доклада на Сметната палата
55.поздравява Европейски център за мониторинг на наркотици и наркомании (ЕЦМНН), Центъра за преводи за органите на Европейския съюз (CdT) и Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) за това, че са представили под формата на таблица, приложена към специфичните годишни доклади на Сметната палата за 2009 г., съпоставка между операциите, изпълнени през 2008 и 2009 г., с цел да се даде възможност на органа по освобождаване от отговорност да направи по-добра оценка на резултатите от тяхната дейност през две последователни години;
VII. РАЗМИСЪЛ ОТНОСНО АГЕНЦИИТЕ: ЕДИН ОБЩ ПОДХОД
56.приветства работата по създаването на междуинституционална работна група за агенциите, чиято задача е да прави преглед на ролята и мястото на децентрализираните агенции в институционалния пейзаж на Съюза, създаването, структурата и функционирането на тези агенции, заедно с въпроси в областта на финансирането, бюджета, надзора и управлението; изисква от работната група да представи анализ и общи препоръки по отношение на ефективността на настоящите агенции и да предложи планове за цялостно подобряване на ефективността съобразно вида и броя на агенциите;
57.припомня, че общото изявление на междуинституционалната работна група за агенциите от март 2009 г. постави началото на „диалог за регулаторните агенции с цел оценка на съществуващото положение, по-специално на съгласуваността, ефективността, отчетността и прозрачността на тези агенции“ и че работната група ще „обърне внимание на редица ключови въпроси, представени от участващите институции, включително на ролята и мястото на агенциите в институционалния пейзаж на ЕС, създаването, структурата и функционирането на тези агенции, заедно с въпроси в областта на финансирането, бюджета, надзора и управлението“;
58.отбелязва, че в резолюцията от 5 май 2010 г. за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2008 година Парламентът посочи, че междуинституционалната работна група трябва да „разгледа възможността за сближаване и дори сливане на някои от тях“ и че „малките агенции срещат сериозни затруднения с постигането на ефективност“;
59.призовава за мораториум върху създаването на нови агенции най-малко докато се намери задоволително решение на въпросите, повдигнати в общото изявление на междуинституционалната работна група за агенциите и в резолюцията относно процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета от 5 май 2010 г.;
60.счита, че създаването на нови агенции, след като тези въпроси бъдат решени, следва да се разглежда с особено голямо внимание, за да се гарантира, че те са наистина необходими и че са икономически най-целесъобразното решение за постигането на определена политическа цел;
61.отново подчертава, че е важно да се разгледа възможността за сливане на някои агенции, така че те да могат да споделят административните и други разходи;
62.изисква от междуинституционалната работна група за агенциите да разгледа възможността за обединяване на някои от по-малките агенции, които може да не са подходящи за обикновено сливане, в същия град и дори евентуално в една и съща сграда, така че да могат да се възползват от общите централни ресурси, за да се намали тежестта на административните и други разходи;
63.приветства намерението на Сметната палата да публикува през есента на 2011 г. специален доклад относно сравнителния анализ на разходите за агенциите на Съюза;
64.отбелязва, че голям брой агенции, които работят в едни и същи области, извършват сходна дейност; припомня, че дублиращите се дейности пораждат ненужни допълнителни разходи;
65.припомня, че бюджетът на Съюза се основава на добро финансово управление, съгласно което разходите трябва да са целесъобразни, ефективни и ефикасни, а въпросът за ненужните разходи – да се разглежда и решава подобаващо;
66.по тази причина призовава Комисията да извърши оценка на всички агенции на Съюза за установяването на случаи на дублиране на дейности и ако такова дублиране бъде установено, да анализира възможностите за сливане между съответните агенции, като представи на Парламента доклад по този въпрос до 31 декември 2011 г.;
VIII. ОБЩИ ЗАБЕЛЕЖКИ ОТНОСНО СЪЗДАВАНЕТО НА ВСЕ ПОВЕЧЕ СЪВМЕСТНИ ПРЕДПРИЯТИЯ (СП)
67.обръща внимание на рекордния брой СП през последните години; отбелязва по-специално, че тези органи са подчинени на същия рамков Финансов регламент като децентрализираните агенции, но все още не включват в своите финансови правила ясно позоваване на правомощията на службата за вътрешен одит като техен вътрешен одитор;
68.приветства все пак намерението на службата за вътрешен одит да поеме ролята на вътрешен одитор на СП, считано от финансовата 2011 г.;
69.освен това счита, че предвид размера на бюджета и сложността на задачите на СП те следва да създадат одитен комитет, който да докладва пряко на техните управителни съвети;
o
o o
70.възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на агенциите, предмет на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, на Съвета, Комисията и Сметната палата.
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане
11.4.2011
Резултат от окончателното гласуване
+:
–:
0:
24
0
1
Членове, присъствали на окончателното гласуване
Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Zigmantas Balčytis, Andrea Češková, Jorgo Chatzimarkakis, Luigi de Magistris, Tamás Deutsch, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Илиана Иванова, Monica Luisa Macovei, Jan Olbrycht, Aldo Patriciello, Bart Staes, Georgios Stavrakakis
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване
Thijs Berman, Cornelis de Jong, Christofer Fjellner, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Ивайло Калфин, Véronique Mathieu, Jan Mulder, Derek Vaughan
Заместник(ци) (чл.187, пар.2), присъствал(и) на окончателното гласуване