ZPRÁVA o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o systémech pojištění vkladů [přepracované znění]

14. 6. 2011 - (KOM(2010)0368 – C7‑0177/2010 – 2010/0207(COD)) - ***I

Hospodářský a měnový výbor
Zpravodaj: Peter Simon
(Přepracování – článek 87 jednacího řádu)


Postup : 2010/0207(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A7-0225/2011

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o systémech pojištění vkladů [přepracované znění]

(KOM(2010)0368 – C7‑0177/2010 – 2010/0207(COD))

(Řádný legislativní postup: přepracované znění)

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0368),

–   s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 53 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7–0177/2010),

–   s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,

–   s ohledem na stanovisko Výboru pro právní záležitosti k navrhovanému právnímu základu,

–   s ohledem na odůvodněná stanoviska předložená v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality dánským parlamentem, německým Spolkovým sněmem, německou Spolkovou radou a švédským parlamentem a uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity,

–   s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky ze dne 16. února 2011[1],

–   s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 28. listopadu 2001 o systematičtějším využívání metody přepracování právních aktů[2],

–   s ohledem na dopis Výboru pro právní záležitosti ze dne 24. února 2011 pro Hospodářský a měnový výbor podle čl. 87 odst. 3 jednacího řádu,

–   s ohledem na články 87, 55 a 37 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru a stanoviska Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů a Výboru pro právní záležitosti (A7-0225/2011),

A. vzhledem k tomu, že podle poradní skupiny složené z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise daný návrh neobsahuje žádné jiné věcné změny než ty, které byly jako takové v návrhu označeny, a vzhledem k tomu, že pokud jde o nezměněná ustanovení stávajících znění, je návrh jejich prostou kodifikací bez jakékoli změny jejich věcného obsahu,

1.  přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení ve znění upraveném podle doporučení poradní pracovní skupiny složené z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise;

2.  vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.  pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vnitrostátním parlamentům.

Pozměňovací návrh   1

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) Aby se usnadnil přístup k činnosti úvěrových institucí a její výkon, je nezbytné odstranit rozdíly v právních předpisech členských států týkajících se pravidel pro systémy pojištění vkladů, jimž uvedené instituce podléhají.

(2) Aby se usnadnil přístup k činnosti úvěrových institucí a její výkon, je nezbytné odstranit rozdíly v právních předpisech členských států, které by mohly narušit trh a jež se týkají pravidel pro systémy pojištění vkladů, jimž uvedené instituce podléhají.

Pozměňovací návrh   2

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2a) Za účelem předejít budoucím nárokům na systémy pojištění vkladů by měl být kladen velký důraz na preventivní opatření a dohled, při současném zajištění koordinovaného a transparentního posouzení obchodních modelů nových i stávajících subjektů na trhu, které se bude opírat o společný přístup dohodnutý mezi Evropským orgánem dohledu (Evropským orgánem pro bankovnictví) zřízeným na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/20101 a příslušnými orgány a může vést k dodatečným kontrolním požadavkům, omezení činnosti, povinným změnám obchodního modelu, či dokonce vyloučení úvěrových institucí, které nezodpovědně riskují.

 

____________________

 

1 Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12.

Pozměňovací návrh   3

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3) Tato směrnice představuje základní nástroj vytvoření jednotného trhu v oblasti činnosti úvěrových institucí z hlediska svobody usazování i volného poskytování finančních služeb, přičemž současně posiluje stabilitu bankovní soustavy a ochranu vkladatelů.

(3) Tato směrnice představuje základní nástroj vytvoření vnitřního trhu v oblasti činnosti úvěrových institucí z hlediska svobody usazování i volného poskytování finančních služeb, přičemž současně posiluje stabilitu bankovní soustavy a ochranu vkladatelů. S ohledem na makroekonomické náklady úpadku úvěrových institucí a jeho negativní dopady na finanční stabilitu a důvěru vkladatelů by měly být kromě funkce čistě kompenzační ve vztahu k vkladatelům vytvořeny systémy pojištění vkladů, které zajistí dostatečnou flexibilitu k uplatnění opatření v oblasti prevence a podpory. V tomto případě hradí náklady na systémy pojištění vkladů dotčené úvěrové instituce, a tudíž musí existovat vhodné pobídky, díky nimž lze včas rozpoznat problémy v přidružených úvěrových institucích a předejít hrozícím pojistným událostem pomocí příhodných opatření, jako je například povinnost provést restrukturalizaci. Systémy pojištění vkladů mohou být činné i v oblasti prevence, a tudíž významným způsobem doplňují běžnou činnost orgánů dohledu a jejich opatření v rámci řádného uzavření úvěrových institucí. Podpůrná opatření přijatá prostřednictvím systémů pojištění vkladů by však měla podléhat určitým podmínkám a jejich využití by mělo být vždy v souladu s pravidly hospodářské soutěže.

Pozměňovací návrh   4

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3a) Vhodné pobídky k efektivní činnosti systémů pojištění vkladů se použijí především za předpokladu, že jejich oblast působnosti a oblast, do níž spadají náklady na úpadek dané úvěrové instituce, se v co největší míře shodují. S cílem zohlednit rostoucí integraci na vnitřním trhu je třeba umožnit sloučení systémů pojištění vkladů jednotlivých členských států nebo vytvoření samostatných přeshraničních systémů na základě dobrovolnosti. Předpokladem pro povolení příslušnými orgány by měla být dostatečná stabilita a vyváženost mezi novými a zavedenými systémy pojištění vkladů. Je nutné se vyvarovat negativním dopadům na finanční stabilitu, jako například v případě sloučení několika úvěrových institucí s vysokým rizikem, které by v rámci vlastního systému pojištění vkladů vykazovaly jen průměrné riziko, a tudíž by byly zproštěny povinnosti odvádět příspěvky do stávajících systémů pojištění.

Pozměňovací návrh   5

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5) Směrnice 94/19/ES vycházela ze zásady minimální harmonizace. V důsledku toho byly v Unii zřízeny různé systémy pojištění vkladů s velmi odlišnými parametry. Tím došlo k narušení trhu ve vztahu k úvěrovým institucím a k omezení výhod, které vnitřní trh přináší vkladatelům.

(5) Směrnice 94/19/ES vycházela ze zásady minimální harmonizace. V důsledku toho nyní v Unii existují různé systémy pojištění vkladů s velmi odlišnými parametry. Budou-li na úrovni Unie stanoveny společné a všeobecně platné požadavky na systémy pojištění vkladů, mimo jiné i ve vztahu ke krytým vkladům, k výši pojištění, cílové výši, podmínkám pro využití finančních prostředků a ke způsobům výplaty, přinese to vkladatelům záruku jednotné úrovně ochrany a stejné stability všech systémů pojištění vkladů v celé Unii. Uplatňování těchto společných požadavků týkajících se systémů pojištění vkladů je zásadní i pro odstranění praktik, které narušují trh. Tato směrnice tudíž přispěje k utváření vnitřního trhu.

Pozměňovací návrh   6

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6) Směrnice by měla umožnit vytvoření rovných podmínek pro úvěrové instituce, usnadnit vkladatelům pochopení rysů systémů pojištění vkladů a v zájmu finanční stability napomoci rychlému vyplacení vkladatelů z finančních prostředků zdravých a důvěryhodných systémů pojištění. Proto by ochrana vkladů měla být v co největší možné míře harmonizována a zjednodušena.

(6) Cílem této směrnice je poskytnout vkladatelům informace o pojištěných a nepojištěných finančních produktech a vysvětlit fungování systémů pojištění vkladů. Možnost zabránit úpadku úvěrové instituce za pomoci vhodných opatření systému pojištění vkladů by měla chránit důvěru ve finanční stabilitu a měla by být rovněž v zájmu soukromých vkladatelů, místních orgánů, které vyžadují ochranu, a především malých a středních podniků (MSP). Díky tomu lze předejít velké části negativních důsledků platební neschopnosti úvěrové instituce, jako je náhlá ztráta bankovního spojení. Dojde-li k pojistné události, měl by být vkladatel v souladu se touto směrnicí rychle vyplacen z finančních prostředků zdravých a důvěryhodných systémů pojištění.

Pozměňovací návrh   7

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9) Třebaže by se všechny úvěrové instituce v zásadě měly účastnit nějakého systému pojištění vkladů, je třeba uznat existenci systémů, jež chrání samu úvěrovou instituci (institucionální systémy ochrany) a především zajišťují její likviditu a platební schopnost. Tyto systémy zaručují vkladatelům ochranu nad rámec systému pojištění vkladů. Jsou-li odděleny od systémů pojištění vkladů, je třeba jejich doplňkovou ochrannou úlohu zohlednit při stanovení příspěvků jejich členů do systémů pojištění vkladů. Harmonizovaný limit pojištění by neměl mít na systémy chránící úvěrové instituce vliv, ledaže vyplácejí vkladatele. Vkladatelé by měli mít nárok vůči všem systémům, zejména pokud nelze zajistit ochranu od vzájemné záruční společnosti. Z působnosti této směrnice by tedy neměl být vyloučen žádný systém nebo režim.

vypouští se

Pozměňovací návrh   8

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 9 a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Součástí systému pojištění vkladů uznaného podle této směrnice by měla být každá úvěrová instituce, čímž se zajistí vysoká úroveň ochrany spotřebitele a rovné podmínky pro všechny úvěrové instituce a zabrání se konkurenci v oblasti regulace. Systém pojištění vkladů by měl být schopen tuto ochranu kdykoli zaručit.

Pozměňovací návrh   9

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 9 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(9b) Základní funkcí systému ochrany vkladů je ochrana vkladatelů před dopady platební neschopnosti úvěrové instituce. Systémy pojištění vkladů by měly být schopny tuto ochranu zaručit různými způsoby. Na jednom konci spektra různých opatření systémů pojištění vkladů by tedy měly existovat systémy s čistě kompenzační funkcí („paybox“).

Pozměňovací návrh   10

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 9 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(9c) Systémy pojištění vkladů by však měly mít možnost jít nad rámec čistě kompenzační funkce, tím že přidruženým úvěrovým institucím uloží povinnost poskytovat podrobnější informace a na jejich základě vytvoří systémy včasného varování. Díky tomu bude možné včas přizpůsobit příspěvky vycházející z míry rizika nebo navrhnout preventivní opatření proti zjištěným rizikům. Hrozí-li úvěrové instituci potíže, měly by mít systémy pojištění vkladů možnost použít podpůrná opatření nebo pomocí vlastních prostředků podpořit její řádné uzavření, a tím zamezit vzniku nákladů na vyplacení náhrad vkladatelům a dalším negativním dopadům platební neschopnosti instituce.

Pozměňovací návrh   11

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 9 d (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(9d) Na druhém konci spektra činností by měly mít systémy pojištění vkladů možnost převzít podobu institucionálních systémů ochrany, jak je stanoveno v čl. 80 odst. 8 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES ze dne 14. června 2006 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu1. Chrání samotnou úvěrovou instituci, především tím, že zajišťuje její likviditu a platební schopnost. Splní-li veškerá kritéria stanovená ve výše uvedeném článku a v této směrnici, měly by je příslušné orgány uznat jako systémy pojištění vkladů. Těmito kritérii se především zajistí, aby tyto systémy měly vždy k dispozici dostatečné prostředky pro případ nutnosti vyplatit vkladatele, jak tomu je u ostatních systémů pojištění vkladů.

 

____________________

 

1 Úř. věst. L 177, 30.6.2006, s. 1.

Pozměňovací návrh   12

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(10) Institucionální systémy ochrany jsou definovány v čl. 80 odst. 8 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES ze dne 14. června 2006 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (přepracované znění) 1 a mohou být příslušnými orgány uznány za systémy pojištění vkladů, pokud splňují všechna kritéria stanovená v uvedeném článku a v této směrnici.

vypouští se

__________________

 

1 Úř. věst. L 177, 30.06.06, s. 1.

 

Pozměňovací návrh   13

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 11

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(11) V době nedávné finanční krize vedlo nekoordinované zvyšování limitů pojištění v EU k přesunu vkládaných prostředků do bank v zemích, kde bylo pojištění vkladů vyšší. Z bank tak byly v době obtížných podmínek odčerpány likvidní prostředky. V době stability mohou být rozdíly v limitech pojištění příčinou toho, že si vkladatelé zvolí nejvyšší pojištění vkladů místo nejvhodnějšího vkladového produktu. To může způsobit narušení hospodářské soutěže na vnitřním trhu. Je proto nezbytné zajistit harmonizovanou úroveň ochrany vkladů pro všechny vklady na území Unie. Určité vklady související se situací vkladatele však mohou být pojištěny na vyšší částku, avšak po omezenou dobu.

(11) V době nedávné finanční krize vedlo nekoordinované zvyšování limitů pojištění v Unii v některých případech k přesunu vkládaných prostředků do bank v zemích, kde bylo pojištění vkladů vyšší. Z bank tak byly v době obtížných podmínek odčerpány likvidní prostředky. V době stability mohou být rozdíly v limitech pojištění příčinou toho, že si vkladatelé zvolí nejvyšší pojištění vkladů místo vkladového produktu, který jim nejlépe vyhovuje. To může způsobit narušení hospodářské soutěže na vnitřním trhu. Je proto nezbytné pomocí všech uznaných systémů pojištění vkladů zajistit harmonizovanou úroveň ochrany vkladů pro všechny vklady na území Unie. Určité vklady související se situací vkladatele však mohou být pojištěny na vyšší částku, avšak po omezenou dobu.

Pozměňovací návrh   14

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 11 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(11a) Stávající systémy pojištění vkladů během finanční krize ukázaly, že nebudou schopny nést veškeré ztráty tak, aby ochránily vkladatele. Je proto nezbytné, aby disponibilní finanční prostředky systémů pojištění vkladů dosahovaly určité cílové výše a aby bylo možné vybrat mimořádné příspěvky. Systémy pojištění vkladů by podle potřeby měly mít odpovídající ujednání o alternativních možnostech financování, které jim umožní získat krátkodobě prostředky k uspokojení pohledávek vůči nim uplatněných.

Pozměňovací návrh   15

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12) Na všechny vkladatele by se měl vztahovat stejný limit pojištění bez ohledu na to, zda je měnou členského státu euro, či nikoli, a bez ohledu na to, zda se banka účastní systému chránícího úvěrové instituce. Členské státy mimo eurozónu by měly mít možnost částky po měnovém přepočtu zaokrouhlovat, aniž by však ohrozily rovnocennou ochranu vkladatelů.

(12) Všichni vkladatelé by měli mít možnost uplatnit stejný právní nárok na systém ochrany v rámci výše pojištění stanovené touto směrnicí bez ohledu na to, zda je měnou členského státu euro, či nikoli. Členské státy mimo eurozónu by měly mít možnost částky po měnovém přepočtu zaokrouhlovat, aniž by však ohrozily rovnocennou ochranu vkladatelů.

Pozměňovací návrh   16

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 15

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(15) Členským státům by nemělo být bráněno ve zřízení systémů pro všeobecnou ochranu důchodů, které by měly fungovat odděleně od systémů pojištění vkladů. Členským státům by nemělo být bráněno v ochraně určitých vkladů ze sociálních důvodů nebo vkladů souvisejících s transakcemi s nemovitostmi pro soukromé rezidenční účely. Ve všech případech by měla být dodržena pravidla státní podpory.

(15) Členské státy by kromě toho měly zajistit, aby vklady, které vznikly v důsledku určitých transakcí, byly po stanovenou dobu v celém rozsahu kryty pojištěním vkladů. K tomu patří vklady související s koupí nebo prodejem soukromých rezidenčních nemovitostí. Mělo by to však platit i pro vklady, které podléhají ochraně z určitých sociálních důvodů stanovených ve vnitrostátních právních předpisech, souvisí s životními událostmi, jako je narození dítěte, sňatek, rozvod, a zejména důchodové zabezpečení, nebo vyplývají z vyplacení pojistného plnění či odškodnění. Ve všech případech by měla být dodržena pravidla státní podpory.

Pozměňovací návrh   17

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 16

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(16) V této směrnici je třeba sladit způsoby financování systémů pojištění vkladů nebo samotných úvěrových institucí. Na jedné straně náklady financování takových systémů musí nést v první řadě samotné úvěrové instituce, na druhé straně finanční kapacita těchto systémů musí být úměrná jejich závazkům. Aby bylo zajištěno, že vkladatelům ve všech členských státech bude poskytnuta obdobně vysoká úroveň ochrany a že systémy pojištění vkladů si budou vzájemně půjčovat peníze, pouze pokud příslušný systém pojištění vkladů vynaložil značné finanční úsilí, mělo by být financování systémů pojištění vkladů harmonizováno na vysoké úrovni. Nemělo by to však ohrozit stabilitu bankovní soustavy daného členského státu.

(16) V této směrnici je třeba sladit způsoby financování systémů pojištění vkladů nebo samotných úvěrových institucí. Na jedné straně náklady financování takových systémů musí nést v zásadě samotné úvěrové instituce, na druhé straně finanční kapacita těchto systémů musí být úměrná jejich závazkům. Pro všechny systémy pojištění vkladů by měla být stanovena jednotná předem určená cílová výše finančních prostředků, čímž se zajistí, aby míra stability systémů pojištění vkladů byla ve všech členských státech srovnatelně vysoká.

Pozměňovací návrh   18

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 18

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(18) Určití vkladatelé by neměli být způsobilí k ochraně vkladů, zejména veřejné orgány nebo jiné finanční instituce. V případě úpadku banky jejich omezený počet ve srovnání s počtem všech ostatních vkladatelů minimalizuje dopad na finanční stabilitu. Veřejné orgány mají také mnohem snazší přístup k úvěrům než občané. Nefinanční podniky by měly být v zásadě kryty, a to bez ohledu na jejich velikost.

(18) Určití vkladatelé by neměli být způsobilí k ochraně vkladů, zejména veřejné orgány nebo jiné finanční instituce. V případě úpadku banky jejich omezený počet ve srovnání s počtem všech ostatních vkladatelů minimalizuje dopad na finanční stabilitu. Veřejné orgány mají také mnohem snazší přístup k úvěrům než občané. Členské státy by však měly zajistit, aby byly kryté i vklady místních orgánů vyžadujících ochranu. Nefinanční podniky by měly být v zásadě kryty, a to bez ohledu na jejich velikost.

Pozměňovací návrh   19

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 22

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(22) Finanční prostředky systémů pojištění vkladů by měly být v první řadě použity na vyplacení vkladatelů. Mohly by však být použity také k financování převodu vkladů do jiné úvěrové instituce, pokud náklady vzniklé systému pojištění vkladů nepřekročí částku pojištěných vkladů v dotyčné úvěrové instituci. Mohly by být rovněž v míře vymezené směrnicí použity k financování opatření proti úpadkům bank. Uvedená opatření by měla být v souladu s pravidly státní podpory. Tímto není dotčena budoucí politika Komise týkající se zřízení vnitrostátních fondů na řešení problémů bank.

(22) Systémy pojištění vkladů by měly mít k dispozici dostatečné finanční prostředky k vyplacení vkladatelů v případě platební neschopnosti úvěrové instituce. V mnoha případech je však nutno uplatnit podpůrná opatření pro zabránění insolventnosti úvěrové instituce, která jsou vhodnější pro účely pojištění vkladů než pro vyplácení vkladatelů. Dále je díky těmto opatřením možné vyhnout se dalším nákladům a negativním dopadům na finanční stabilitu a na důvěru vkladatelů. Proto je nutné, aby prostředky systémů pojištění vkladů mohly být použity také pro podpůrná opatření. Podpůrná opatření by měla být vždy podřízena povinnostem, které má instituce, jež je využívá. Mělo by však být možné je využít i v souvislosti s řádným uzavřením úvěrové instituce za předpokladu, že tento krok bude představovat nejlevnější alternativu pro systém pojištění vkladů. Náklady vzniklé systému pojištění vkladů by proto neměly překročit částku pojištěných vkladů v dotyčné úvěrové instituci.

Uvedená opatření by měla být v souladu s pravidly státní podpory. Zmíněnými možnostmi, jichž mohou systémy pojištění vkladů ve svých opatřeních využít, by neměla být dotčena budoucí politika Komise týkající se zřízení vnitrostátních fondů na řešení problémů bank.

 

Pozměňovací návrh   20

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 22 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(22a) Finanční prostředky systémů pojištění vkladů je možné využít k financování následného vedení účtu pro podíl instituce na pojištěných vkladech.

Pozměňovací návrh   21

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 24

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(24) Příspěvky do systémů pojištění vkladů by měly přihlížet ke stupni rizika, do něhož vstupují jejich členové. Tím by se umožnilo zohlednění rizikových profilů jednotlivých bank, zajistilo spravedlivé stanovení příspěvků a poskytla motivace k méně rizikovému modelu podnikání. Tato harmonizace by byla zavedena postupně díky vyvinutí souboru klíčových ukazatelů povinných pro všechny členské státy a dalšího souboru doplňkových ukazatelů, které nejsou povinné.

(24) Příspěvky do systémů pojištění vkladů by měly přihlížet ke stupni rizika, do něhož vstupují jejich členové. Tím by se umožnilo zohlednění rizikových profilů jednotlivých bank včetně jejich rozdílných obchodních modelů, zajistilo spravedlivé stanovení příspěvků a poskytla motivace k méně rizikovému modelu podnikání. V tomto ohledu by měl být stanoven standardní postup pro určení příspěvků do systému pojištění vkladů, jejichž výše se odvíjí od míry rizika. Tato harmonizace by byla zavedena postupně díky vyvinutí souboru klíčových ukazatelů povinných pro všechny členské státy, na základě dohodnutého společného přístupu mezi Evropským orgánem pro bankovnictví (EBA) a příslušnými orgány, a dalšího souboru doplňkových ukazatelů, které nejsou povinné. Povaha rizik, která dotčené úvěrové instituce podstupují, se však může lišit v závislosti na tržních podmínkách a na obchodních činnostech úvěrových institucí. Je tedy vhodné, aby bylo možné kromě standardního postupu systémů pojištění vkladů použít i vlastní postupy založené na míře rizika, za předpokladu, že splní pokyny, které vypracuje EBA po konzultaci s evropským fórem pojistitelů vkladů (European Forum of Deposit Insurers, EFDI). Díky tomu budou zohledněny rizikové profily jednotlivých bank, bude zajištěno přesnější stanovení příspěvků, které budou lépe odpovídat vývoji trhů v členských státech, a budou poskytnuty pobídky k méně rizikovému modelu podnikání. Mají-li být zohledněny sektory s mimořádně nízkým rizikem, na něž se vztahují zvláštní právní předpisy, je třeba umožnit odpovídající snížení výše příspěvků.

Pozměňovací návrh   22

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 24 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(24a) Je třeba poznamenat, že rentabilita byla použita v některých případech jako ukazatel snižující míru rizika pro účely prémií založených na míře rizika. Toto nebere v úvahu obchodní model vzájemných pojišťoven, který není zaměřen na maximalizaci zisku. Navíc zvyšování zisku může vést k vytvoření nevhodné motivace k přijímání rizikovějších strategií. Posuzování kvality obchodního modelu by mělo být založeno na všeobecném pohledu.

Pozměňovací návrh   23

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 26

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(26) Lhůta k výplatě, která počínaje 31. prosincem 2010 činí nejdéle šest týdnů, je v rozporu s potřebou udržet důvěru vkladatelů a nenaplňuje jejich potřeby. Lhůta k výplatě by proto měla být zkrácena na jeden týden.

(26) Lhůta k výplatě, která počínaje 31. prosincem 2010 činí nejdéle šest týdnů, je v rozporu s potřebou udržet důvěru vkladatelů a nenaplňuje jejich potřeby. Lhůta k výplatě by proto měla být zkrácena na pět pracovních dnů.

Pozměňovací návrh   24

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 26 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(26a) V mnoha případech ještě nejsou stanoveny nezbytné postupy pro krátkou lhůtu k výplatě. Nicméně pokud se vkladatelům dostane ujištění, že lhůta k výplatě bude krátká, a poté tato lhůta není v důsledku úpadku úvěrové instituce dodržena, může to trvale narušit důvěru vkladatelů v systémy pojištění a poškodit tak stabilizační účinek a účel těchto systémů. Z toho důvodu by členské státy měly mít možnost po přechodnou dobu až do 31. prosince 2016 uplatňovat lhůtu k výplatě o 20 pracovních dnech, zjistí-li příslušné orgány, že kratší lhůta k výplatě pro ně není proveditelná. V takovém případě budou do 31. prosince 2016 vypracovány a ověřeny postupy, které je nutné uplatnit ke splnění lhůty k výplatě o 5 pracovních dnech. Má-li být vkladatelům zajištěno, že se v průběhu přechodného období do 31. prosince 2016 v případě úpadku své úvěrové instituce nedostanou do finanční tísně, měli by mít možnost nechat si do 5 pracovních dnů příslušnými systémy pojištění vkladů vyplatit své způsobilé pohledávky do výše 5 000 EUR.

Pozměňovací návrh   25

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 28

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(28) Informovanost je nezbytnou součástí ochrany vkladatelů. Současní vkladatelé by proto měli být informováni o svém pojištění a příslušném systému na výpisech z účtu a případní budoucí vkladatelé prostřednictvím standardizovaného informačního přehledu, který podepíší. Obsah těchto informací by měl být pro všechny vkladatele totožný. Neregulované užívání odkazu na výši a rozsah určitého systému pojištění vkladů v reklamě by mohlo ohrozit stabilitu bankovní soustavy nebo důvěru vkladatelů. Odkaz na systém pojištění vkladů v reklamě by proto měl být omezen na krátkou věcnou informaci. Systémy chránící úvěrové instituce by měly jasně informovat vkladatele o své funkci, aniž by slibovaly neomezenou ochranu vkladů.

(28) Informovanost je nezbytnou součástí ochrany vkladatelů. Současní vkladatelé by proto měli být informováni o svém pojištění a příslušném systému na výpisech z účtu a případní budoucí vkladatelé prostřednictvím standardizovaného informačního přehledu, který podepíší. Obsah těchto informací by měl být pro všechny vkladatele totožný. Neregulované užívání odkazu na výši a rozsah určitého systému pojištění vkladů v reklamě by mohlo ohrozit stabilitu bankovní soustavy nebo důvěru vkladatelů. Odkaz na systém pojištění vkladů v reklamě by proto měl být omezen na krátkou věcnou informaci. Systémy chránící úvěrové instituce by měly informovat vkladatele o jejich právním nároku na určitou výši pojištění stanovenou touto směrnicí a o jeho fungování, aniž by slibovaly neomezenou ochranu vkladů.

Pozměňovací návrh   26

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 32

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(32) Evropský orgán pro bankovnictví by měl respektovat dohled nad systémy pojištění vkladů vykonávaný členskými státy a přitom přispívat k dosažení cíle, kterým je usnadnění přístupu k činnosti úvěrových institucí a jejího výkonu při současném zajištění účinné ochrany vkladatelů. Za tímto účelem by měl tento orgán potvrzovat, zda jsou splněny podmínky pro vzájemné půjčky mezi systémy pojištění vkladů stanovené v této směrnici, a přísně v mezích stanovených touto směrnicí určit částky půjčované jednotlivými systémy, počáteční úrokovou sazbu a délku trvání půjčky. V této souvislosti by měl rovněž shromažďovat informace o systémech pojištění vkladů, zejména o objemu vkladů, které pojišťují, potvrzené příslušnými orgány. Měl by informovat ostatní systémy pojištění vkladů o jejich povinnosti poskytnout půjčku.

(32) Orgán EBA by měl respektovat dohled nad systémy pojištění vkladů vykonávaný členskými státy a přitom přispívat k dosažení cíle, kterým je usnadnění přístupu k činnosti úvěrových institucí a jejího výkonu při současném zajištění účinné ochrany vkladatelů a omezení rizik pro daňové poplatníky na minimum. V této souvislosti by měl shromažďovat informace o systémech pojištění vkladů, zejména o objemu vkladů, které pojišťují, potvrzené příslušnými orgány.

Pozměňovací návrh   27

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 33

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(34) Je zapotřebí zavést účinný nástroj k zavedení harmonizovaných technických norem ve finančních službách, aby byly v celé Evropě zajištěny rovné podmínky a odpovídající ochrana vkladatelů. Tyto normy by měly být připraveny s cílem standardizovat výpočet příspěvků založených na stupni rizika.

vypouští se

Pozměňovací návrh   28

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 34 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(34a) Jak již bylo zmíněno v nařízení (EU) č. 1093/2010 a v usnesení EP ze dne 7. července 2010 obsahujícím doporučení Komisi o řízení přeshraničních krizí v bankovním sektoru, zdůrazňuje Evropský parlament potřebu vytvoření evropského mechanismu pro řešení krizí v bankovním sektoru. Vytvořením tohoto mechanismu pro řešení bankovních krizí by neměla být dotčena ochrana vkladatelů prostřednictvím systému pojištění vkladů.

Pozměňovací návrh   29

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 35

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(35) V souvislosti s čl. 5 odst. 5 by Komise měla mít pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie.

(36) Komise by měla mít pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, aby mohla výši pojištění, kterou tato směrnice stanoví pro souhrn vkladů jednoho vkladatele, přizpůsobit inflaci v Evropské unii, a to na základě změn v indexu spotřebitelských cen.

Pozměňovací návrh   30

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 35 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(35a) Komise by dále měla mít pravomoc přijmout regulační technické normy pro definice a metody, jež tato směrnice stanoví pro standardní postup výpočtu výše příspěvků, které úvěrové instituce na základě míry rizika odvádí do systémů pojištění vkladů, v souladu s postupem stanoveným v článcích 10–14 nařízení (EU) č. 1093/2010. Orgán EBA by měl tyto regulační technické normy vytvořit a do 31. prosince 2012 je předložit Komisi ke schválení.

Pozměňovací návrh   31

Návrh směrnice

Čl. 1 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Tato směrnice stanoví pravidla týkající se fungování systémů pojištění vkladů.

1. Tato směrnice stanoví pravidla týkající se fungování evropského systému vnitrostátních systémů pojištění vkladů s cílem zajistit společnou bezpečnostní síť, která poskytne na území Evropské unie vkladatelům vysokou úroveň ochrany.

Pozměňovací návrh   32

Návrh směrnice

Čl. 1 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Tato směrnice se vztahuje na všechny systémy pojištění vkladů vzniklé ze zákona nebo na smluvním základě a na institucionální systémy ochrany uznané za systémy pojištění vkladů.

2. Tato směrnice se vztahuje na všechny systémy pojištění vkladů uznané podle čl. 3 odst. 1 a na jejich přidružené úvěrové instituce. K systémům pojištění vkladů mohou patřit systémy ochrany vzniklé ze zákona nebo na smluvním základě a institucionální systémy ochrany ve smyslu čl. 80 odst. 8 směrnice 2006/48/ES.

Pozměňovací návrh   33

Návrh směrnice

Čl. 1 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Institucionální systémy ochrany definované v čl. 80 odst. 8 směrnice 2006/48/ES mohou být příslušnými orgány uznány za systémy pojištění vkladů, pokud splňují všechna kritéria stanovená v uvedeném článku a v této směrnici.

vypouští se

Pozměňovací návrh   34

Návrh směrnice

Čl. 1 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Institucionální systémy ochrany, které nebyly uznány podle odstavce 3 a nepojišťují vklady, nepodléhají této směrnici s výjimkou čl. 14 odst. 5 druhého pododstavce a přílohy III posledního pododstavce.

4. Systémy ochrany, které nebyly uznány podle čl. 3 odst. 1, podléhají pouze čl. 11 odst. 1, druhému pododstavci čl. 14 odst. 5, čl. 14 odst. 6a a poslednímu pododstavci přílohy III této směrnice.

Pozměňovací návrh   35

Návrh směrnice

Čl. 1 – odst. 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Pokud bude zřízen evropský fond pro řešení finančních krizí, bude muset Komise za pomoci orgánu EBA zajistit, aby byla zachována vysoká úroveň ochrany vkladatelů.

Pozměňovací návrh   36

Návrh směrnice

Čl. 1 – odst. 1 – písm. a – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) „vkladem“ rozumí jakýkoli kreditní zůstatek vzniklý z prostředků zbylých na účtu nebo z dočasných situací vyplývajících z obvyklých bankovních operací, který musí úvěrová instituce vyplatit na základě příslušných zákonných a smluvních podmínek.

a) „vkladem“ rozumí:

 

i) jakýkoli kreditní zůstatek vzniklý z prostředků zbylých na účtu nebo z dočasných situací vyplývajících z obvyklých bankovních operací, včetně termínových vkladů, spořitelních vkladů a registrovaných vkladů, který musí úvěrová instituce vyplatit na základě příslušných zákonných a smluvních podmínek, nebo

 

ii) jakýkoli dluh doložený potvrzením vystaveným danou úvěrovou institucí.

Pozměňovací návrh   37

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. a – pododstavec 3 – první odrážka

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

jeho existenci lze prokázat pouze jiným potvrzením než výpisem z účtu;

vklad zní na majitele a nikoli na jméno;

Pozměňovací návrh   38

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. c a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) „vkladatelem“ rozumí majitel, v případě společného účtu každý z majitelů vkladu;

Pozměňovací návrh   39

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. e – bod i

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

i) příslušné orgány zjistí, že podle jejich názoru se příslušná úvěrová instituce v daném čase nezdá být schopna z důvodů přímo souvisejících s její finanční situací vyplatit vklad a v současnosti nemá vyhlídky, že tak bude moci učinit.

i) příslušné orgány zjistí, že podle aktuálních informací, jež mají k dispozici, příslušná úvěrová instituce v daném čase není schopna z důvodů přímo souvisejících s její finanční situací vyplatit vklad a v současnosti nemá vyhlídky, že tak bude moci učinit.

Příslušné orgány tak učiní co nejdříve a v každém případě do pěti pracovních dnů poté, co se poprvé dozvědí, že úvěrová instituce nevyplatila vklady, jež jsou splatné a vymahatelné, nebo

Příslušné orgány tak učiní co nejdříve a v každém případě do pěti pracovních dnů poté, co se poprvé dozvědí, že úvěrová instituce nevyplatila vklady, jež jsou splatné a vymahatelné, nebo

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je vyjasnit ustanovení, jež jsou po právní stránce příliš vágní a jež by neposkytovala dostatečnou právní jistotu. Rozhodnutí příslušných odpovědných orgánů o nesolventnosti jisté finanční instituce by mělo být podpořeno důkazy založenými na aktuálních informacích, jež má orgán k dispozici, a nikoli na jejich mínění (jak navrhuje Komise), s cílem předejít jakýmkoli možným budoucím sporům o nepodložených rozhodnutích.

Pozměňovací návrh   40

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. f a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

fa) „opatřeními souvisejícími s řádným uzavřením úvěrové instituce“ rozumí opatření, která zabrání využití systému pojištění vkladů. Tato opatření mohou mimo jiné zahrnovat:

 

i) poskytnutí pomoci úvěrové instituci, která se dostala do potíží;

 

ii) převod vkladů a souvisejících aktiv, včetně obchodních subjektů, na tzv. bridge bank;

 

iii) nucené sloučení s jinými úvěrovými institucemi;

 

iv) řádné uzavření za účasti systému na ochranu vkladů.

Pozměňovací návrh   41

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. h

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

h) „cílovou výší“ rozumí 1,5 % způsobilých vkladů, za jejichž krytí systém pojištění vkladů odpovídá;

h) „cílovou výší“ rozumí 1,5 % pojištěných vkladů, za jejichž krytí systém pojištění vkladů odpovídá;

Pozměňovací návrh   42

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – bod i

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

i) „disponibilními finančními prostředky“ rozumí hotovost, vklady a nízkoriziková aktiva se zbývající dobou splatnosti nejvýše 24 měsíců, jež lze proměnit na likvidní prostředky ve lhůtě nepřesahující lhůtu stanovenou v čl. 7 odst. 1;

i) „disponibilními finančními prostředky“ rozumí hotovost, vklady a nízkoriziková aktiva, jež lze proměnit na likvidní prostředky ve lhůtě nepřesahující lhůtu stanovenou v čl. 7 odst. 1 a až do výše 10 % aktiv zatížených zástavním právem;

Pozměňovací návrh   43

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. i a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ia) „aktivy zatíženými zástavním právem“ rozumí platební závazky, které jsou náležitě podloženy vysoce kvalitním kolaterálem a na které se vztahují tyto podmínky:

 

– kolaterál je tvořen nízkorizikovými aktivy nezatíženými právy žádné třetí strany, je volně k dispozici a výlučně k použití systémem pojištění vkladů, který má neodvolatelné právo požadovat úhradu těchto plateb na vyžádání;

 

– úvěrová instituce má nárok na výnos z aktiv, která tato úvěrová instituce zatížila zástavním právem jako kolaterál;

 

– kolaterál podléhá pravidelnému určení hodnoty na základě tržní analýzy a úvěrové instituce zajistí, aby tržní ocenění kolaterálu bylo přinejmenším stejné jako závazek dané úvěrové instituce vůči systému; a dále

 

– „srážky ocenění“ se uplatňují na ocenění podkladových aktiv a systém pojištění vkladů požaduje, aby byla dlouhodobě zachována tržní cena podkladových aktiv po provedení srážek;

Pozměňovací návrh   44

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

To nebrání fúzím systémů z různých členských států.

To nebrání zřízení přeshraničních systémů pojištění vkladů členskými státy nebo fúzím systémů z různých členských států. V tomto případě náleží schválení příslušným orgánům za účasti orgánu EBA.

Pozměňovací návrh   45

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Při uznávání a schvalování systémů pojištění vkladů je ve vztahu k přidruženým úvěrovým institucím především třeba dbát na dostatečnou stabilitu nových a stávajících systémů pojištění vkladů a na vyváženost jejich složení.

Pozměňovací návrh   46

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Pokud některá úvěrová instituce neplní povinnosti, které má jako člen systému pojištění vkladů, musí to být ohlášeno příslušným orgánům, které jí vydaly povolení a které ve spolupráci se systémem pojištění vkladů přijmou veškerá vhodná opatření, včetně uložení sankcí, aby zajistily, že úvěrová instituce své povinnosti splní.

2. Pokud některá úvěrová instituce neplní povinnosti, které má jako člen systému pojištění vkladů, musí to být okamžitě ohlášeno příslušným orgánům, které jí vydaly povolení a které ve spolupráci se systémem pojištění vkladů přijmou bezodkladně veškerá vhodná opatření, včetně uložení sankcí, aby zajistily, že úvěrová instituce své povinnosti splní.

Odůvodnění

V případě, že se úvěrová instituce dostane do finančních potíží, je nezbytné, aby byly příslušné orgány informovány bez časové prodlevy a aby příslušné orgány následně spolu se systémem pojištění vkladů jednaly rychle v zájmu zajištění ochrany spotřebitelů.

Pozměňovací návrh   47

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Všechny systémy pojištění vkladů uvedené v článku 1 podléhají průběžnému dohledu příslušných orgánů ohledně dodržování této směrnice.

5. Všechny systémy pojištění vkladů uvedené v článku 1 podléhají průběžnému dohledu příslušných orgánů ohledně dodržování této směrnice v souladu s existujícími pravidly Evropského systému finančního dohledu.

Pozměňovací návrh   48

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 5 – pododstavec 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

U přeshraničních systémů pojištění vkladů zodpovídá za dohled Evropský orgán pro bankovnictví (EBA) společně s kolegiem složeným ze zástupců příslušných orgánů států, v nichž přidružené úvěrové instituce sídlí.

Pozměňovací návrh   49

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 6 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy zajistí, aby jejich systémy pojištění vkladů pravidelně prováděly testy a aby tyto systémy byly informovány v případě, že příslušné orgány zjistí v některé úvěrové instituci problémy, jež by mohly vést k aktivaci systému pojištění vkladů.

Členské státy zajistí, aby alternativní postupy, které systémy pojištění vkladů přijaly na základě čl. 11 odst. 3a, odpovídaly ustanovením uvedeného článku a pokynům orgánu EBA v souladu s čl. 11 odst. 5, aby jejich systémy pojištění vkladů pravidelně prováděly testy a aby tyto systémy byly neprodleně informovány v případě, že příslušné orgány zjistí v některé úvěrové instituci problémy, jež by mohly vést k aktivaci systému pojištění vkladů. Orgán EBA koordinuje kroky členských států.

Pozměňovací návrh   50

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 6 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Tyto testy se provádějí nejméně jedenkrát za tři roky, nebo vyžádají-li si to okolnosti. První test bude proveden do 31. prosince 2013.

Tyto testy se provádějí nejméně jedenkrát za tři roky nebo častěji, vyžádají-li si to okolnosti. První test bude proveden do 31. prosince 2013.

Pozměňovací návrh   51

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 6 – pododstavec 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Orgán EBA předá Evropské radě pro systémová rizika zřízené na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/20101 z vlastního podnětu nebo na její žádost informace týkající se systémů pojištění vkladů, které jsou nezbytné pro analýzu systémového rizika.

 

____________________

 

1Úř. věst. L 331, 15. 12. 2010, s. 1.

Pozměňovací návrh   52

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 6 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Evropský orgán pro bankovnictví bude v této souvislosti pravidelně provádět srovnávací hodnocení podle článku 15 [nařízení o Evropském orgánu pro bankovnictví]. Při výměně informací s Evropským orgánem pro bankovnictví jsou systémy pojištění vkladů vázány profesním tajemstvím podle článku 56 uvedeného nařízení.

Orgán EBA bude v této souvislosti nejméně každých pět let provádět srovnávací hodnocení podle článku 30 nařízení (EU) č. 1093/2010. Taková srovnávací hodnocení se budou mimo jiné týkat postupů řízení společností podle odstavce 7a. Při výměně informací s orgánem EBA jsou systémy pojištění vkladů vázány profesním tajemstvím podle článku 70 nařízení č. 1093/2010 (EU).

 

Orgán EBA má navíc pravomoc každoročně prověřovat odolnost systémů pojištění vkladů proti zátěži s využitím rozmanitých scénářů předem daných problematických okamžiků a na základě aktualizovaných údajů, aby zjistil, zda je vhodné pozměnit platný model výpočtu a cílovou výši. Tyto testy odolnosti proti zátěži vycházejí z následujících scénářů:

 

a) scénář s nízkým vlivem;

 

b) scénář se středním vlivem;

 

c) scénář s vysokým vlivem.

Pozměňovací návrh   53

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Členské státy zajistí, aby systémy pojištění vkladů kdykoli na vlastní žádost obdržely od svých členů všechny informace nezbytné k přípravě vyplacení náhrad vkladatelům, včetně označení podle čl. 4 odst. 2. Informace nezbytné k provádění zátěžových testů jsou systémům pojištění vkladů předkládány průběžně. Informace jsou anonymizované. Získané informace je možné používat pouze k provádění zátěžových testů nebo k přípravě vyplacení náhrad a uchovávat nejdéle po dobu nezbytnou k těmto účelům.

7. Členské státy zajistí, aby systémy pojištění vkladů kdykoli na vlastní žádost obdržely od svých členů všechny informace nezbytné k přípravě vyplacení náhrad vkladatelům, včetně označení podle čl. 4 odst. 2. Informace nezbytné k provádění zátěžových testů jsou systémům pojištění vkladů předkládány průběžně. Informace jsou anonymizované. Získané informace je možné používat pouze k provádění zátěžových testů, k analýze dosavadního vývoje odolnosti systémů pojištění vkladů nebo k přípravě vyplacení náhrad a je zapotřebí uchovávat je v utajení.

Pozměňovací návrh   54

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a. Členské státy zajistí, aby jejich systémy zavedly řádné postupy řízení společností. Zejména:

 

a) ve správní radě systémů pojištění vkladů musí být alespoň jeden člen bez výkonných pravomocí a postupy jmenování do této rady musí být otevřené a transparentní;

 

b) systémy pojištění vkladů vydávají o své činnosti vydávat výroční zprávu.

Pozměňovací návrh   55

Návrh směrnice

Čl. 4 – odst. 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) vkladů vzniklých z operací, v souvislosti s nimiž byl vynesen odsuzující rozsudek za trestný čin praní peněz ve smyslu čl. 1 písm. C)  směrnice Rady 91/308/EHS ,

c) vkladů vzniklých z operací, v souvislosti s nimiž byl vynesen odsuzující rozsudek za trestný čin praní peněz ve smyslu čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES ze dne 26. října 2005 o předcházení zneužití finančního systému k praní peněz a financování terorismu1;

 

__________________

 

1 Úř. věst. L 309, 25.11.2005, s. 15.

Pozměňovací návrh   56

Návrh směrnice

Čl. 4 – odst. 1 – písm. c a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) vkladů, ohledně nichž uzavřeli vkladatel a úvěrová instituce smlouvu stanovující, že budou použity k úhradě zvláštních závazků vkladatele vůči úvěrové instituci nebo jiné straně za předpokladu, že vkladatel může vloženou částku na základě zákona nebo smluvního ujednání kompenzovat nebo že tato částka bude vůči těmto závazkům kompenzována automaticky v případech, kdy by se vklad jinak stal nedisponibilním;

Odůvodnění

Vklady, které fungují jako zajištění (kolaterál) a mají silnou právní vazbu na půjčku nebo jiný závazek vkladatele, by měly být vyňaty. Tyto vklady nepředstavují úspory vkladatele, nýbrž spíše zajištění závazků, a jejich hodnota klesá po vyrovnání závazků vkladatele.

Pozměňovací návrh   57

Návrh směrnice

Čl. 4 – odst. 1 – písm. f

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

f) vkladů, jejichž držitel nebyl nikdy identifikován podle čl. 3 odst. 1 směrnice 91/308/EHS, když se stanou nedisponibilními,

f) vkladů, jejichž držitel byl identifikován podle čl. 3 odst. 1 směrnice 91/308/EHS v okamžiku aktivace, v průběhu vyplacení pojištění vkladů nebo po něm;

Odůvodnění

Účelem tohoto pozměňovacího návrhu je jasně stanovit, že pojištění vkladů, které bylo nesprávně vyplaceno v důsledku platební neschopnosti úvěrové instituce držiteli, který v okamžiku výplaty zatím nebyl identifikován podle čl. 3 odst. 1 směrnice 91/308/EHS, lze požadovat zpět.

Pozměňovací návrh   58

Návrh směrnice

Čl. 4 – odst. 1 – bod i

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

i) vkladů penzijních fondů,

i) vkladů penzijních fondů vyjma těch, které se týkají systémů osobního důchodového pojištění nebo zaměstnaneckého důchodového pojištění zaměstnavatele, který není velkou společností;

Pozměňovací návrh   59

Návrh směrnice

Čl. 4 – odst. 1 – písm. j

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

j) vkladů veřejných orgánů,

j) vkladů státu a ústředních, regionálních a místních veřejných orgánů;

Pozměňovací návrh   60

Návrh směrnice

Čl. 4 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Členské státy však zajistí, aby u vkladů místních orgánů existoval nárok na jejich vyplacení systémem pojištění vkladů, pokud je splněna jedna z těchto podmínek:

 

i) zpravidla nezaměstnávají profesionálního pokladníka nebo

 

ii) ztráta vkladů by vážně poškodila další poskytování služeb místní samosprávy.

Pozměňovací návrh   61

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Členské státy dále zajistí, aby byly v plném rozsahu chráněny tyto vklady:

 

a) vklady, které plynou z transakcí s nemovitostmi pro soukromé rezidenční účely, po dobu až 12 měsíců po připsání částky nebo od okamžiku, kdy se takové vklady staly legálně převoditelnými;

 

b) vklady, které plní účely vymezené vnitrostátními právními předpisy a které jsou spojeny s určitými životními událostmi, jako je svatba, rozvod, odchod do důchodu, výpověď, invalidita nebo úmrtí vkladatele, po dobu až 12 měsíců po připsání částky;

 

c) vklady, které plní účely vymezené vnitrostátními právními předpisy a vyplývají z vyplacení pojistného nebo kompenzace za újmu utrpěnou v důsledku trestného činu nebo chybného odsouzení, po dobu až 12 měsíců po připsání částky nebo od okamžiku, kdy se takové vklady staly legálně převoditelnými.

Pozměňovací návrh   62

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 2 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy zajistí, aby se systémy pojištění vkladů neodchýlily od limitu pojištění stanoveného v odstavci 1. Členské státy však mohou rozhodnout, že jsou pojištěny následující vklady, pokud se na náklady na související výplaty nevztahují články 9, 10 a 11:

2. Členské státy zajistí, aby měli vkladatelé právní nárok na výši pojištění stanovenou v odstavci 1.

Pozměňovací návrh   63

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 2 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) vklady plynoucí z transakcí s nemovitostmi pro soukromé rezidenční účely po dobu až 12 měsíců po připsání částky;

vypouští se

Pozměňovací návrh   64

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 2 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) vklady, jež plní sociální funkci vymezenou vnitrostátním právem a jsou spojeny s určitými životními událostmi, jako je svatba, rozvod, invalidita nebo úmrtí vkladatele. Pojištění trvá nejvýše 12 měsíců po příslušné události.

vypouští se

Pozměňovací návrh   65

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Odstavec 2 nebrání členským státům v zachování nebo zavedení systémů pojištění produktů týkajících se hmotného zajištění na stáří a důchodů, pokud tyto systémy nepojišťují pouze vklady, nýbrž nabízejí komplexní pojištění pro všechny produkty a situace, které jsou v této souvislosti relevantní.

3. Odstavec 1 nebrání členským státům v zachování nebo zavedení systémů pojištění produktů týkajících se hmotného zajištění na stáří a důchodů, pokud tyto systémy nepojišťují pouze vklady, nýbrž nabízejí komplexní pojištění pro všechny produkty a situace, které jsou v této souvislosti relevantní.

Pozměňovací návrh   66

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. U vkladů úvěrových institucí či poboček zahraničích úvěrových institucí v členských státech, které byly provedeny před 31. prosincem 2010, a u vkladů vkladatelů s trvalým bydlištěm v členském státě, v němž před 1. lednem 2008 existoval zákonem upravený systém pojištění vkladů, který uplatňoval pevný limit pojištění ve výši 100 000 až 300 000 EUR, mohou dané státy rozhodnout, že dosavadní pevný limit pojištění bude odchylně od odstavce 1 nadále platný. V takovém případě je třeba u úvěrových institucí odpovídajícím způsobem upravit cílovou výši a příspěvky, jejichž výše vyplývá z míry rizika.

Pozměňovací návrh   67

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Výplata vkladů se provádí v měně, v níž byl účet veden. Pokud se částky vyjádřené v eurech uvedené v odstavci 1 přepočítávají na jinou měnu, odpovídají částky, které jsou vkladatelům skutečně vyplaceny, částkám stanoveným v této směrnici.

4. Výplata vkladů se provádí v měně členského státu, v níž byl účet veden, nebo v eurech. V případě vkladů v jiné měně mají vkladatelé právo rozhodnout, zda částky mají být

 

i) vyplaceny v měně, v níž byl veden účet, a to v konkrétní lhůtě, která byla sjednána s příslušnými orgány a jež je delší než lhůta stanovená v čl. 7 odst. 1, nebo

 

ii) vyplaceny v měně členského státu, v níž byl veden účet, a v takovém případě se použije směnný kurz pro odpovídající druh měny, v níž byl uložen vklad do data, ke kterému příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii).

Pozměňovací návrh   68

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Komise přezkoumá částku uvedenou v odstavci 1 pravidelně nejméně jednou za pět let. Pokud to uzná za vhodné, předloží Evropskému parlamentu a Radě návrh směrnice, jež upraví částku uvedenou v odstavci 1 zejména se zřetelem k vývoji v bankovnictví a k hospodářské a měnové situaci v Unii. První přezkum neproběhne dříve než 31. prosince 2015, ledaže si nepředvídané události vyžádají přezkum dříve.

6. Komise za podpory orgánu EBA přezkoumá částku uvedenou v odstavci 1 pravidelně nejméně jednou za pět let. Pokud to uzná za vhodné, předloží Evropskému parlamentu a Radě návrh směrnice, jež upraví částku uvedenou v odstavci 1 zejména se zřetelem k vývoji v bankovnictví a k hospodářské a měnové situaci v Unii. První přezkum neproběhne dříve než 31. prosince 2015, ledaže si nepředvídané události vyžádají přezkum dříve.

Pozměňovací návrh   69

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Komise může upravit částky uvedené v odstavci 1 podle inflace v Evropské unii na základě změn v harmonizovaném indexu spotřebitelských cen zveřejňovaném Komisí.

7. Komise by měla mít pravomoc přijímat v souladu s článkem 16 akty v přenesené pravomoci týkající se pravidelných aktualizací částky uvedené v odstavci 1, které bude provádět alespoň jednou za pět let, a to podle inflace v Evropské unii na základě změn v harmonizovaném indexu spotřebitelských cen zveřejňovaném Komisí, k nimž došlo od poslední úpravy.

Toto opatření, jež má za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímá podle článku 16  .

 

Pozměňovací návrh   70

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Rozhodným dnem pro výpočet splatné částky je datum, ke kterému příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii). K závazkům vkladatele vůči úvěrové instituci se při výpočtu splatné částky nepřihlíží.

4. Rozhodným dnem pro výpočet splatné částky je datum, ke kterému příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii). K závazkům vkladatele vůči úvěrové instituci se při výpočtu splatné částky nepřihlíží, nejedná-li se o závazky vkladatele splatné k danému dni.

Pozměňovací návrh   71

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a. Členské státy mohou rozhodnout, že pro účely vyplacení podle čl. 7 odst. 1 nebudou vklady vkladatele u téže úvěrové instituce sečteny, je-li v právních předpisech členského státu dovoleno, aby úvěrové instituce vystupovaly pod různými obchodními názvy. Sečteny budou vklady u téže úvěrové instituce vystupující pod týmž obchodním názvem a na tyto vklady se vztahuje výše pojištění stanovená v čl. 5 odst. 1. Naroste-li tímto součtem výše krytých vkladů jednoho vkladatele u jedné instituce více, než je stanoveno v článku 5, budou rovněž odpovídajícím způsobem navýšeny příspěvky do systému pojištění vkladů vypočtené podle článků 9 a 11.

 

Rozhodne-li se členský stát nepovolit zvláštní ochranu vkladů v rámci úvěrové instituce působící pod různými obchodními názvy, pak držitel licence a části úvěrové instituce vystupující pod různými obchodními názvy nejsou pojištěny zvlášť. Sčítání vkladů v rámci úvěrové instituce působící pod různými obchodními názvy se neprovádí mimo rozsah jedné země.

 

Úvěrové instituce z členských států, které uplatňují toto ustanovení, nemohou takové pojištění nabízet ve svých pobočkách provozovaných v členských státech, které úvěrovým institucím neumožňují působit pod různými obchodními názvy.

Pozměňovací návrh   72

Návrh směrnice

Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Systémy pojištění vkladů musí být schopny vyplatit nedisponibilní vklady do 7 dnů ode dne, kdy příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii).

Systémy pojištění vkladů musí být schopny vyplatit nedisponibilní vklady do pěti pracovních dnů ode dne, kdy příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii).

Pozměňovací návrh   73

Návrh směrnice

Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Členské státy mohou rozhodnout, že do 31. prosince 2016 bude platit lhůta k výplatě v délce dvaceti pracovních dnů, pokud příslušné orgány dohledu po pečlivém přezkoumání situace zjistí, že systémy pojištění vkladů zatím nejsou schopny zaručit lhůtu k výplatě v délce pěti pracovních dnů.

Pozměňovací návrh   74

Návrh směrnice

Čl. 7 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Uplatňují-li členské státy do 31. prosince 2016 delší lhůtu k výplatě než dvacet pracovních dnů, vyplatí systémy pojištění vkladů vkladatelům na požádání do pěti pracovních dnů jejich způsobilé pohledávky do výše 5 000 EUR jednorázově.

Pozměňovací návrh   75

Návrh směrnice

Čl. 7 – odst. 1 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1b. Výlata uvedená v odstavci 1 může být odložena v těchto případech:

 

i) není jisté, zda má osoba zákonný nárok na obdržení výplaty nebo zda je vklad předmětem právního sporu;

 

ii) na vklad se vztahují ekonomické sankce stanovené vnitrostátními vládami nebo mezinárodními orgány;

 

iii) za posledních 24 měsíců neproběhla žádná operace spojená s příslušným vkladem (účet není využíván);

 

iv) splatná částka je považována za součást dočasně zvýšeného salda dle čl. 5 odst. 1a.;

 

v) splatnou částku má v souladu s čl. 12 odst. 2 vyplatit systém pojištění vkladů hostitelského členského státu.

Pozměňovací návrh   76

Návrh směrnice

Čl. 7 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Veškerá korespondence mezi systémem pojištění vkladů a vkladatelem  je vyhotovena  v úředním jazyce nebo jazycích členského státu, ve kterém se nachází pojištěný vklad. Pokud banka přímo působí v jiném členském státě, aniž by zřídila pobočku, poskytují se informace v jazyce, který si vkladatel zvolil při otevření účtu.

3. Veškerá korespondence mezi systémem pojištění vkladů a vkladatelem je vyhotovena v úředním jazyce Unie, který úvěrová instituce, v níž se nachází pojištěný vklad, používá pro komunikaci s vkladatelem, případně v úředním jazyce nebo úředních jazycích členského státu, ve kterém se nachází pojištěný vklad. Pokud banka přímo působí v jiném členském státě, aniž by zřídila pobočku, poskytují se informace v jazyce, který si vkladatel zvolil při otevření účtu.

Pozměňovací návrh   77

Návrh směrnice

Čl. 7 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Bez ohledu na lhůtu stanovenou v odstavci 1 může systém pojištění vkladů odložit veškeré výplaty do vynesení rozsudku soudem v těch případech, kdy jsou vkladatel nebo jiná osoba, kteří mají právo na částky uložené na účtu nebo na nich mají zájem, obviněni  z trestného činu spojeného s praním peněz, jak je vymezuje článek 1 směrnice 91/308/EHS.

4. Bez ohledu na lhůtu stanovenou v odstavci 1 může systém pojištění vkladů dočasně odložit veškeré výplaty týkající se vkladatele do vynesení rozsudku soudem v těch případech, kdy jsou vkladatel nebo jiná osoba, kteří mají právo na částky uložené na účtu nebo na nich mají zájem, obviněni z trestného činu spojeného s praním peněz, jak je vymezuje čl. 1 odst. 2 směrnice 2005/60/EHS.

Pozměňovací návrh   78

Návrh směrnice

Čl. 7 – odst. 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Výplata se neprovádí v případě, že v souvislosti s vkladem neproběhla za posledních 24 měsíců žádná operace a že hodnota vkladu je nižší než administrativní náklady, které by v souvislosti s provedením výplaty vznikly.

Pozměňovací návrh   79

Návrh směrnice

Čl. 8 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy zajistí, aby práva vkladatelů na náhradu mohla být předmětem žaloby vkladatele proti systému pojištění vkladů.

1. Členské státy zajistí, aby práva vkladatelů na náhradu mohla být předmětem žaloby proti systému pojištění vkladů.

Pozměňovací návrh   80

Návrh směrnice

Čl. 8 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Aniž tím jsou dotčena jiná práva, která mohou mít podle vnitrostátních právních předpisů, a s výhradou odstavce 3, mají systémy provádějící platby z pojištění právo vstoupit do práv vkladatelů v likvidačním řízení až do výše svých plateb.

2. Aniž tím jsou dotčena jiná práva, která mohou mít podle vnitrostátních právních předpisů, mají systémy provádějící platby z pojištění v rámci jednoho státu právo vstoupit do práv vkladatelů v likvidačním řízení až do výše svých plateb.

 

Práva, na něž se vztahuje právo vstoupit do práv uvedené v tomto odstavci, mají přednost ihned po právech vkladatelů podle odstavce 1 a před všemi ostatními právy vůči likvidovanému subjektu.

Odůvodnění

Pozměňovací návrh zavádí zásadu, že v případech, kdy jeden systém pojištění vkladů půjčuje druhému systému, jsou práva půjčujícího systému v likvidačním řízení první v pořadí po právu vkladatelů. Aby bylo se všemi systémy pojištění vkladů zacházeno stejně (bez ohledu na to, zda půjčily jinému systému), zavádí se tato zásada jako obecný princip ve všech případech, kdy se banka dostane do platební neschopnosti, a to s cílem zajistit rovnoprávný přístup ke všem systémům pojištění vkladů, ovšem pouze v rámci jednoho státu.

Pozměňovací návrh   81

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Systémy pojištění vkladů získávají disponibilní finanční prostředky z pravidelných příspěvků svých členů ke 30. červnu a 30. prosinci každého roku. To nebrání doplňkovému financování z jiných zdrojů. Nesmí být požadovány jednorázové vstupní poplatky.

Systémy pojištění vkladů získávají disponibilní finanční prostředky z pravidelných příspěvků svých členů alespoň jednou ročně. To nebrání doplňkovému financování z jiných zdrojů. Nesmí být požadovány jednorázové vstupní poplatky.

Pozměňovací návrh   82

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 1 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Disponibilní finanční prostředky dosahují přinejmenším cílové výše. Pokud finanční kapacity klesnou pod cílovou výši, zahájí se opět výběr příspěvků, dokud nebude znovu dosaženo alespoň cílové výše. Pokud disponibilní finanční prostředky dosahují méně než dvě třetiny cílové výše, činí pravidelný příspěvek nejméně 0,25 % způsobilých vkladů.

Disponibilní finanční prostředky dosahují přinejmenším cílové výše. Pokud finanční kapacity klesnou pod cílovou výši, zahájí se opět výběr příspěvků, dokud nebude dosaženo cílové výše. Pravidelné příspěvky náležitě zohledňují hospodářský cyklus a činí alespoň 0,1 % krytých vkladů. Povinnost platit příspěvky platí jedině v případě, že je částka finančních prostředků uložených v systému pojištění vkladů nižší než cílová výše. Dosahují-li disponibilní finanční prostředky, poté, co poprvé dosáhly cílové výše a v důsledku jejich využívání, méně než dvě třetiny cílové výše, činí pravidelný příspěvek nejméně 0,25 % krytých vkladů.

Pozměňovací návrh   83

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Souhrnná výše vkladů a investic systému ve vztahu k jedinému subjektu nepřevyšuje 5 % disponibilních finančních prostředků systému. Pro výpočet tohoto limitu se společnosti, jež jsou součástí téže skupiny pro účely konsolidace účetních závěrek, jak je definována ve směrnici 83/349/EHS nebo v souladu s uznávanými mezinárodními účetními pravidly, považují za jediný subjekt.

2. Disponibilní finanční prostředky systémů pojištění vkladů je třeba investovat s nízkým rizikem a dostatečně diverzifikovaně a nevztahuje-li se na tyto vklady nebo investice nulová riziková váha podle přílohy VI, části I směrnice 2006/48, nepřesáhnou tyto prostředky 5 % disponibilních finančních prostředků systému.

V tomto ohledu se společnosti, jež jsou součástí téže skupiny pro účely konsolidace účetních závěrek, jak je definována ve směrnici 83/349/EHS nebo v souladu s uznávanými mezinárodními účetními pravidly, považují za jediný subjekt.

Pozměňovací návrh   84

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Pokud disponibilní finanční prostředky systému pojištění vkladů nepostačují k vyplacení vkladatelů v případě, že se vklady stanou nedisponibilními, uhradí členové systému mimořádné příspěvky nepřevyšující 0,5 % jejich způsobilých vkladů v kalendářním roce. Tato platba se provede jeden den před lhůtou uvedenou v čl. 7 odst. 1.

3. Pokud disponibilní finanční prostředky systému pojištění vkladů nepostačují k vyplacení vkladatelů v případě, že se vklady stanou nedisponibilními, uhradí členové systému mimořádné příspěvky nepřevyšující 0,5 % jejich krytých vkladů v kalendářním roce. Tato platba se provede jeden den před lhůtou uvedenou v čl. 7 odst. 1.

Pozměňovací návrh   85

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 4 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Souhrnná výše příspěvků uvedených v odstavci 1 a 2 nesmí překročit 1 % způsobilých vkladů v kalendářním roce.

Souhrnná výše příspěvků uvedených v odstavci 1 a 3 nesmí překročit 1 % krytých vkladů v kalendářním roce.

Pozměňovací návrh   86

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 4 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Příslušné orgány mohou úvěrovou instituci zcela nebo částečně zprostit povinnosti uvedené v odstavci 2, pokud by celková výše plateb uvedených v odstavci 1 a 2 ohrozila vypořádání pohledávek jiných věřitelů za touto úvěrovou institucí. Zproštění povinnosti lze udělit nejvýše na dobu 6 měsíců, avšak může být na žádost úvěrové instituce obnoveno.

Příslušné orgány mohou úvěrovou instituci dočasně zprostit povinnosti uvedené v odstavci 2, pokud by celková výše plateb uvedených v odstavci 1 a 2 ohrozila vypořádání pohledávek jiných věřitelů za touto úvěrovou institucí. Zproštění povinnosti lze udělit nejvýše na dobu 6 měsíců, avšak může být na žádost úvěrové instituce obnoveno. Příslušná částka bude převedena v pozdější době, když platba již neohrozí vypořádání pohledávek jiných věřitelů. Finanční prostředky podle odstavců 1, 2 a 3 tohoto článku jsou v první řadě použity na ochranu a vyplacení vkladatelů podle této směrnice. Až třetina disponibilních finančních prostředků může být použita na opatření v oblasti prevence a podpory, jak je uvedeno v této směrnici. V takovém případě systém pojištění vkladů do jednoho měsíce předloží příslušnému orgánu zprávu, v níž doloží, že hranice jedné třetiny disponibilních zdrojů byla dodržena.

Pozměňovací návrh   87

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Mohou však být použity také k financování převodu vkladů do jiné úvěrové instituce, pokud náklady vzniklé systému pojištění vkladů nepřekročí částku pojištěných vkladů v dotyčné úvěrové instituci. Systém pojištění vkladů v tomto případě do jednoho měsíce po převodu vkladů předloží Evropskému orgánu pro bankovnictví zprávu dokládající, že výše uvedený limit nebyl překročen.

vypouští se

Pozměňovací návrh   88

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 3 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy mohou systémům pojištění vkladů povolit použít finanční prostředky k zabránění úpadku banky, aniž by byly omezeny na financování převodu vkladů do jiné úvěrové instituce, jsou-li splněny tyto podmínky:

vypouští se

Pozměňovací návrh   89

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 3 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) finanční prostředky systému po tomto opatření převyšují 1 % způsobilých vkladů;

vypouští se

Pozměňovací návrh   90

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 3 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) systém pojištění vkladů do jednoho měsíce po rozhodnutí o provedení tohoto opatření předloží Evropskému orgánu pro bankovnictví zprávu dokládající, že výše uvedený limit nebyl překročen.

vypouští se

Pozměňovací návrh   91

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

V jednotlivých případech mohou příslušné orgány na základě odůvodněné žádosti dotyčného systému pojištění vkladů povolit, aby byl procentní podíl uvedený v písmenu a) stanoven v intervalu od 1 do 0,75 %.

vypouští se

Pozměňovací návrh   92

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5a) Systémy pojištění vkladů mohou při využití stávajících finančních prostředků na opatření v oblasti prevence a podpory přesáhnout hranici stanovenou v odstavci 5, jsou-li splněny následující podmínky:

 

a) systém pojištění vkladů má k dispozici vhodné systémy sledování a klasifikace rizik a odpovídající možnost ovlivňovat přidružené úvěrové instituce;

 

b) systém pojištění vkladů má k dispozici nezbytné postupy a struktury pro výběr, uplatnění a sledování opatření v oblasti prevence a podpory;

 

c) poskytnutí opatření v oblasti prevence a podpory je ze strany systému pojištění vkladů vázáno na určité podmínky, které musí úvěrová instituce, jíž jsou opatření určena, splnit a k nimž patří alespoň možnost systému pojištění vkladů sledovat bedlivěji rizika a uplatňovat posílenější práva na přezkum;

 

d) je-li nutné vyplatit vkladatelům náhrady a činí-li finanční prostředky systému pojištění vkladů méně než dvě třetiny cílové částky, poskytnou přidružené úvěrové instituce systému pojištění vkladů neprodleně prostředky na opatření v oblasti prevence a podpory, a to v podobě mimořádného příspěvku;

 

e) způsobilost přidružených úvěrových institucí uhradit mimořádné příspěvky v souladu s písmenem d) je zajištěna na základě posouzení příslušného orgánu dohledu .

Pozměňovací návrh   93

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5b) Úvěrové instituce mohou finanční prostředky použít i na opatření, která souvisí s řádným uzavřením úvěrových institucí za předpokladu, že náklady vzniklé systému pojištění vkladů nepřevyšují výši krytých vkladů v dotčené úvěrové instituci. Systém pojištění vkladů v tomto případě do jednoho měsíce po převodu vkladů předloží orgánu EBA zprávu dokládající, že výše uvedený limit nebyl překročen.

Pozměňovací návrh   94

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 7 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy měsíčně informují Evropský orgán pro bankovnictví o výši způsobilých vkladů a pojištěných vkladů na jejich území a o výši disponibilních finančních prostředků jejich systémů pojištění vkladů. Tyto informace jsou potvrzeny příslušnými orgány a spolu s potvrzením předloženy Evropskému orgánu pro bankovnictví do deseti dnů po skončení každého měsíce.

Členské státy čtvrtletně informují orgán EBA o výši způsobilých vkladů a pojištěných vkladů na jejich území a o výši disponibilních finančních prostředků jejich systémů pojištění vkladů. Tyto informace jsou potvrzeny příslušnými orgány a spolu s potvrzením předloženy orgánu EBA do jednoho měsíce.

Pozměňovací návrh   95

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 7 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy zajistí, aby informace uvedené v prvním pododstavci byly zveřejněny na internetových stránkách systémů pojištění vkladů nejméně jedenkrát za rok.

Členské státy zajistí, aby informace uvedené v prvním pododstavci byly zveřejněny na internetových stránkách systémů pojištění vkladů a na stránkách orgánu EBA nejméně jedenkrát za rok.

Pozměňovací návrh   96

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a. Systémy pojištění vkladů splňují specifická pravidla pro řízení společností a zřídí zvláštní výbor sestavený z předních zástupců systému, jeho členů a příslušných orgánů, jež vypracovávají a schvalují transparentní pokyny pro investování dostupných finančních prostředků. Tyto pokyny budou zohledňovat takové faktory, jako je odpovídající trvání, kvalita, diverzifikace a souvztažnost investic.

Pozměňovací návrh   97

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Systém má možnost obdržet půjčku od ostatních systémů pojištění vkladů uvedených v čl. 1 odst. 2 na území Unie, pokud jsou splněny všechny následující podmínky:

1. Systémy pojištění vkladů nemají povinnost si navzájem poskytovat půjčky. Systémy pojištění vkladů mají však možnost poskytnout dobrovolně na území Unie půjčky jiným systémům, pokud jsou splněny všechny následující podmínky:

Pozměňovací návrh   98

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. f

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

f) systém přijímající půjčku uvede částku požadovaných prostředků;

f) systém přijímající půjčku informuje příslušné orgány o výši požadovaných prostředků;

Pozměňovací návrh   99

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. g

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

g) celková výše půjčky nesmí překročit 0,5 % způsobilých vkladů systému přijímajícího půjčku;

g) celková výše půjčky nesmí překročit 0,5 % krytých vkladů systému přijímajícího půjčku;

Pozměňovací návrh   100

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Částka podle prvního pododstavce písm. f) se stanoví takto:

vypouští se

[částka pojištěných vkladů, která má být vyplacena podle čl. 8 odst. 1] – [disponibilní finanční prostředky + nejvyšší částka mimořádných příspěvků podle čl. 9 odst. 3]

 

Pozměňovací návrh   101

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Ostatní systémy pojištění vkladů vystupují jako systémy poskytující půjčku. Za tímto účelem členské státy, v nichž je zřízen více než jeden systém, určí jeden systém za systém poskytující půjčku za tento členský stát a informují o tom Evropský orgán pro bankovnictví. Členské státy mohou rozhodnout, zda a jakým způsobem obdrží systém poskytující půjčku náhradu od jiných systémů pojištění vkladů zřízených v témže členském státě.

vypouští se

Pozměňovací návrh   102

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 2 – písm. a 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) každý systém půjčí částku úměrnou částce krytých vkladů v každém systému, přičemž se nepřihlíží k systému přijímajícím půjčku a k systémům pojištění vkladů uvedeným v písmenu a). Částky jsou vypočítány podle nejnovějších, měsíčně oznamovaných potvrzených informací uvedených v čl. 9 odst. 7;

vypouští se

Pozměňovací návrh   103

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 2 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) úroková sazba se rovná sazbě mezní zápůjční facility Evropské centrální banky během doby půjčky.

c) úrokovou sazbu je třeba stanovit tak, aby se přinejmenším rovnala sazbě mezní zápůjční facility Evropské centrální banky během doby půjčky.

Pozměňovací návrh   104

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 2 – písm. c a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) instituce přijímající půjčku informuje orgán EBA o původním úroku i o trvání půjčky.

Pozměňovací návrh   105

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 3 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Evropský orgán pro bankovnictví potvrdí, že požadavky podle odstavce 1 byly splněny, stanoví částky, které má zapůjčit každý systém, vypočtené podle odst. 2 písm. a) a počáteční úrokovou sazbu podle odst. 2 písm. c), jakož i dobu trvání půjčky.

Orgán EBA potvrdí, že požadavky podle odstavců 1 a 2 byly splněny.

Pozměňovací návrh   106

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 3 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Evropský orgán pro bankovnictví zašle své potvrzení spolu s informacemi uvedenými v odst. 1 písm. h) systémům pojištění vkladů poskytujícím půjčku. Tyto systémy obdrží potvrzení a informace do 2 pracovních dnů. Systémy pojištění vkladů poskytující půjčku bez zbytečného odkladu, avšak nejpozději ve lhůtě dalších 2 pracovních dnů po přijetí potvrzení a informací provedou výplatu půjčky systému přijímajícímu půjčku.

Evropský orgán pro bankovnictví zašle své potvrzení spolu s informacemi uvedenými v odst. 1 písm. h) systémům pojištění vkladů poskytujícím půjčku. Tyto systémy obdrží potvrzení a informace do dvou pracovních dnů.

Pozměňovací návrh   107

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Příspěvky do systémů pojištění vkladů uvedené v článku 9 jsou stanoveny pro každého člena na základě stupně rizika, jež podstupuje. Úvěrové instituce platí nejméně 75 %, avšak nejvýše 200 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem. Členské státy mohou rozhodnout, že členové systémů uvedených v čl. 1 odst. 3 a 4 platí systémům pojištění vkladů nižší příspěvky, avšak nejméně 37,5 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem.

1. Příspěvky do systémů pojištění vkladů uvedené v článku 9 jsou stanoveny pro každého člena přiměřeně ke stupni rizika, jež podstupuje. Úvěrové instituce platí nejméně 75 %, avšak nejvýše 250 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem. Členské státy mohou rozhodnout, že členové systémů ochrany uvedených v čl. 1 odst. 4 platí systémům pojištění vkladů nižší příspěvky, avšak nejméně 37,5 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem.

 

Členské státy mohou umožnit nižší příspěvky pro úvěry s nízkým rizikem, na něž se vztahují zvláštní právní předpisy.

Pozměňovací návrh   108

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Určení stupně podstupovaného rizika a výpočet příspěvků vycházejí z prvků uvedených v příloze I a II.

2. V příloze I a II je popsán standardní postup pro určení stupně podstupovaného rizika a výpočet příspěvků, které členové odvádějí do systému pojištění vkladů.

Pozměňovací návrh   109

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Odstavec 2 se nevztahuje na systémy pojištění vkladů uvedené v čl. 1 odst. 2.

vypouští se

Pozměňovací návrh   110

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Odchylně od standardního postupu podle odstavců 1 a 2 mohou systémy pojištění vkladů jako alternativní metody použít vlastní postupy pro určení stupně rizika, které členové podstupují, a pro výpočet příspěvků, které členské instituce odvádí do systému pojištění vkladů. Výpočet příspěvků je úměrný obchodnímu riziku dané instituce a odpovídajícím způsobem zohledňuje rizikové profily různých modelů podnikání. Tyto alternativní postupy mohou také odvozovat základ příspěvku od strany aktiv v rozvaze a jako ukazatele rizik použít přinejmenším kapitálovou přiměřenost, kvalitu aktiv a likviditu. Alternativní postupy jsou v souladu s pokyny orgánu EBA podle čl. 11 odst. 5 a schvalují je jednotlivé příslušné orgány a orgán EBA. Orgán EBA provádí přezkum dodržování pokynů, dojde-li k jakékoli změně systému, a také pravidelně nejméně jednou za pět let.

Pozměňovací návrh   111

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Na Komisi se přenášejí pravomoci za účelem upřesnění prvků definic a metod v příloze II části A. Návrh těchto regulačních norem se přijímá v souladu s článkem 7 až 7d [nařízení o Evropském orgánu pro bankovnictví]. Evropský orgán pro bankovnictví může připravit návrh regulačních norem k předložení Komisi.

4. Orgán EBA připraví návrh regulačních technických norem s cílem zajistit důslednou harmonizaci definic a metod uvedených v příloze II části A standardního postupu podle odstavců 1 a 2 tohoto článku. Orgán EBA může v případě potřeby navrhnout úpravu definic a metod s cílem zajistit plnou srovnatelnost a vyhnout se zkreslujícím prvkům. Orgán EBA předloží do 31. prosince 2012 svůj návrh regulačních technických norem ke schválení Komisi.

 

Komisi je svěřena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.

Pozměňovací návrh   112

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Členské státy mohou umožnit, aby se na všechny úvěrové instituce, které jsou přidruženy k témuž ústřednímu subjektu podle čl. 3 odst. 1 směrnice 2006/48/ES, vztahovala riziková váha, která se určí pro ústřední subjekt a jeho přidružené instituce na konsolidovaném základě. Členské státy mohou rozhodnout, že úvěrové instituce budou platit minimální příspěvek, bez ohledu na výši jejich pojištěných vkladů.

Pozměňovací návrh   113

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Orgán EBA ve svých analýzách rizik a při přípravě návrhů regulačních norem zohledňuje mechanismy kontroly řízení, které používají úvěrové instituce. Zajistí šíření příkladů osvědčených postupů prostřednictvím Evropského systému finančního dohledu.

Pozměňovací návrh   114

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Do 31. prosince 2012 vydá Evropský orgán pro bankovnictví pokyny k používání přílohy II části B v souladu s [článkem 8 nařízení o Evropském orgánu pro bankovnictví].

5. Do 31. prosince 2012 vydá Evropský orgán pro bankovnictví pokyny k používání přílohy II části B a k postupům, které si v závislosti na míře rizika vypracovaly podle odstavce 3a systémy pojištění vkladů v souladu článkem 16 nařízení (EU) č. 1093/2010.

Pozměňovací návrh   115

Návrh směrnice

Čl. 12 – odst. 2 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Vkladatelé u poboček zřízených úvěrovými institucemi v jiných členských státech nebo v členských státech, kde působí úvěrová instituce povolená v jiném členském státě, jsou jménem systému domovského členského státu vyplaceni systémem hostitelského členského státu. Domovský systém hostitelskému systému vyplacení nahradí.

Vkladatelé u poboček zřízených úvěrovými institucemi v jiných členských státech nebo v členských státech, kde působí úvěrová instituce povolená v jiném členském státě, jsou jménem systému domovského členského státu vyplaceni systémem hostitelského členského státu. Systém domovského členského státu poskytne potřebné prostředky, aby umožnil systému hostitelského členského státu splnit závazky systému domovského členského státu vůči vkladatelům dle ustanovení prvního odstavce.

Pozměňovací návrh   116

Návrh směrnice

Čl. 12 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Pokud úvěrová instituce ukončí členství v jednom systému a vstoupí do členství v jiném systému, jsou tomuto druhému systému nahrazeny nebo převedeny příspěvky uhrazené během 6 měsíců předcházejících ukončení členství. To se nevztahuje na případy, kdy je úvěrová instituce vyloučena ze systému podle čl. 3 odst. 3.

3. Pokud úvěrová instituce ukončí členství v jednom systému a vstoupí do členství v jiném systému, jsou tomuto druhému systému proplaceny nebo poměrným dílem převedeny příspěvky poskytnuté v průběhu posledního roku předcházejícího ukončení členství, nejedná-li se o pravidelné příspěvky podle čl. 9 odst. 1 pododstavce 3 čtvrté věty nebo o mimořádné příspěvky podle čl. 9 odst. 3. To se nevztahuje na případy, kdy je úvěrová instituce vyloučena ze systému podle čl. 3 odst. 3.

Pozměňovací návrh   117

Návrh směrnice

Čl. 12 – odst. 4 – pododstavec 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Úvěrové instituce, které chtějí dobrovolně přejít z jednoho systému pojištění vkladů do druhého, musí v souladu s ustanoveními této směrnice tento záměr oznámit nejméně 6 měsíců předem. Během této doby má úvěrová instituce stále povinnost přispívat do původního systému pojištění vkladů, a to v případě financování ex-ante i ex-post.

Odůvodnění

Pokud se očekává nebo existuje-li riziko, že se v blízké budoucnosti některá úvěrová instituce ocitne v platební neschopnosti, budou ostatním úvěrovým institucím, jež jsou členy stejného systému pojištění vkladů, velmi pravděpodobně zvýšeny příspěvky do systému (a to jak příspěvky ex-post, tak i pravidelné příspěvky). Proto jsou tyto instituce silně finančně motivovány k přechodu do jiného systému pojištění vkladů ve stejném členském státě, kde jim nebudou uloženy žádné další příspěvky, neboť se neočekává platební neschopnost žádného z členů tohoto systému pojištění vkladů. Šestiměsíční lhůta pro oznámení se proto pokládá za přiměřené časové období, které má zajistit, aby se instituce nesnažily o přechod do jiného systému s cílem vyhnout se platbám ex-post a zvýšeným pravidelným příspěvkům v budoucnosti.

Pozměňovací návrh   118

Návrh směrnice

Čl. 13 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

S cílem zajistit důslednou harmonizaci provádění ustanovení článku 1 připraví orgán EBA návrh regulačních technických norem pro zavedení obecných kritérií pro posouzení rovnocennosti.

 

Komisi je v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010 svěřena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním pododstavci.

Pozměňovací návrh   119

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy zajistí, aby úvěrové instituce poskytly současným i případným vkladatelům informace potřebné k určení systému pojištění vkladů, jehož jsou instituce a její pobočky členy uvnitř Unie. Není-li vklad pojištěn systémem pojištění vkladů v souladu s článkem 4, uvědomí o tom úvěrová instituce vkladatele.

1. Členské státy zajistí, aby úvěrové instituce poskytly současným i případným vkladatelům informace potřebné k určení systému pojištění vkladů, jehož jsou instituce a její pobočky členy uvnitř Unie. Není-li vklad pojištěn systémem pojištění vkladů v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. a) až g) a písm. i) až k) a s čl. 4 odst. 2, uvědomí o tom úvěrová instituce vkladatele, načež je vkladatelům nabídnuta možnost vybrat si své vklady bez jakéhokoli penále a s nárokem na veškeré vzniklé úroky a benefity.

Pozměňovací návrh   120

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Informace pro současné vkladatele jsou poskytnuty na výpisech z účtu. Tyto informace obsahují potvrzení, že vklady jsou způsobilé podle čl. 2 odst. 1 a článku 4. Dále je uveden odkaz na informační přehled podle přílohy III a údaj o tom, kde ho lze získat. Je rovněž uvedena adresa internetových stránek příslušného systému pojištění vkladů.

3. Informace pro současné vkladatele jsou poskytnuty na výpisech z účtu. Tyto informace obsahují potvrzení, že vklady jsou způsobilé podle čl. 2 odst. 1 a článku 4. Dále je uveden odkaz na informační přehled podle přílohy III a údaj o tom, kde ho lze získat. Informační přehled podle přílohy III se alespoň jednou ročně přikládá také k výpisům z účtu vkladatelů. Je rovněž uvedena adresa internetových stránek příslušného systému pojištění vkladů. Internetové stránky musí obsahovat potřebné informace pro vkladatele, zejména o ustanoveních této směrnice o postupu a podmínkách pojištění vkladů.

Odůvodnění

Ustanovení této směrnice by rovněž měla být snadno přístupná a cílem je, aby vkladatelé znali svá práva a věděli, jaké povinnosti pro ně ze směrnice vyplývají.

Pozměňovací návrh   121

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Informace uvedené v odstavci 1 se poskytují způsobem stanoveným vnitrostátními právními předpisy v úředním jazyce nebo jazycích členského státu, v němž je pobočka zřízena.

4. Informace uvedené v odstavci 1 se poskytují způsobem stanoveným vnitrostátními právními předpisy v úředním jazyce nebo jazycích členského státu, v němž je pobočka zřízena, a v případě, že vkladatel o to požádá a pobočka bude schopná této žádosti vyhovět, se zpřístupní i v jiných jazycích.

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je poskytnout pružnější řešení, které bude schváleno oběma stranami a které spočívá v poskytnutí nezbytných informací i v jiných jazycích. Tuto možnost uvítají příhraniční oblasti a osoby žijící mimo svůj stát. Navíc se tím zvýší přeshraniční hospodářská soutěž na vnitřním trhu.

Pozměňovací návrh   122

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 5 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy omezí použití informací uvedených v odstavci 1 k reklamním účelům na věcný odkaz na systém, který pojišťuje produkt, jehož se reklama týká.

Členské státy omezí použití informací uvedených v odstavcích 1, 2 a 3 k reklamním účelům na věcný odkaz na systém, který pojišťuje produkt, jehož se reklama týká.

Pozměňovací návrh   123

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 5 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Úvěrové instituce, jež jsou členem systému uvedeného v čl. 1 odst. 3 a čl. 1 odst. 4, informují vkladatele odpovídajícím způsobem o fungování systému. Tyto informace nesmí zmiňovat neomezené pojištění vkladů.

Úvěrové instituce informují vkladatele odpovídajícím a snadno srozumitelným způsobem o fungování systému pojištění vkladů. Přitom je však třeba informovat i o maximální úrovni krytí a o dalších zdrojích informací týkajících se systému pojištění vkladů. Tyto informace nesmí zmiňovat neomezené pojištění vkladů.

Pozměňovací návrh   124

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Při fúzi úvěrových institucí jsou jejich vkladatelé o fúzi informováni nejméně jeden měsíc před její právní účinností. Vkladatelé jsou informováni o tom, že po té, co fúze nabude účinnosti, budou všechny jejich vklady u každé z fúzujících bank sečteny, aby bylo stanoveno jejich pojištění systémem pojištění vkladů.

6. Při fúzi úvěrových institucí jsou jejich vkladatelé o fúzi informováni nejméně jeden měsíc před její právní účinností. Vkladatelé jsou informováni o tom, že po té, co fúze nabude účinnosti, budou všechny jejich vklady u každé z fúzujících bank sečteny, aby bylo stanoveno jejich pojištění systémem pojištění vkladů. Vkladatelé získají od oznámení o fúzi tříměsíční lhůtu na to, aby mohli své vklady přesahující limit pojištění zaručeného v čl. 5 odst. 1 převést do jiné banky či banky s jiným obchodním názvem bez jakéhokoli penále a s nárokem na veškeré vzniklé úroky a benefity. Pokud bude během této tříměsíční lhůty částka uvedená v čl. 5 odst. 1 překročena, rozšíří se ochrana vynásobením částky stanovené v čl. 5 odst. 1 počtem úvěrových institucí, které se sloučily.

Odůvodnění

Vkladatelé by měli být nejen řádně informováni, ale měli by mít rovněž možnost přesunout nezaručené vklady bez sankcí do jiné úvěrové instituce, protože by neměli nést důsledky nižší míry pojištění vyplývající ze sloučení jejich úvěrové instituce.

Pozměňovací návrh   125

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a. V případě, že úvěrová instituce vystoupí ze systému pojištění vkladů nebo je z něj vyloučena, podá o tom do jednoho měsíce vkladatelům zprávu.

Pozměňovací návrh   126

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Jestliže vkladatel používá internetové bankovnictví, jsou informace, jež mají být podle této směrnice zveřejněny, sděleny elektronickými prostředky takovým způsobem, aby upoutaly pozornost vkladatele.

7. Jestliže vkladatel používá internetové bankovnictví, jsou informace, jež mají být podle této směrnice zveřejněny, sděleny vhodnými prostředky takovým způsobem, aby upoutaly pozornost vkladatele, a pokud si to vkladatel přeje, jsou mu dodány v tištěné podobě.

Pozměňovací návrh   127

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a. Členské státy musí zajistit zavedení vhodných postupů, které umožní systémům pojištění vkladů sdílet informace a účinně komunikovat s dalšími systémy pojištění vkladů, s jejich přidruženými úvěrovými institucemi a s příslušnými orgány, a to jak v rámci jejich jurisdikce, tak případně i s dalšími agenturami v jiných státech.

Pozměňovací návrh   128

Návrh směrnice

Čl. 15 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

V seznamu povolených úvěrových institucí, který vypracovává podle článku 14 směrnice 2006/48/ES, uvede Komise postavení každé úvěrové instituce s ohledem na tuto směrnici.

V seznamu povolených úvěrových institucí, který vypracovává podle článku 14 směrnice 2006/48/ES, uvede Komise transparentním způsobem postavení každé úvěrové instituce s ohledem na tuto směrnici.

Pozměňovací návrh   129

Návrh směrnice

Článek 16

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1. Komisi se uděluje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci za podmínek stanovených v tomto článku.

1. Pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci podle čl. 5 odst. 7 se Komisi svěřují na dobu neurčitou.

1a. Pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci podle čl. 5 odst. 7 se Komisi svěřují na dobu neurčitou od ...*.

 

1b. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesenou pravomoc uvedenou v čl. 5 odst. 7 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Nabývá účinku dnem následujícím po zveřejnění tohoto rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie nebo od pozdějšího data uvedeného v tomto rozhodnutí. Nedotýká ze platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.

2. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise bezodkladně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

2. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise bezodkladně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v článcích 17 a 18.

 

3. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 7 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Na žádost Evropského parlamentu nebo Rady bude tato lhůta prodloužena o tři měsíce.

 

______________

 

* Den vstupu základního legislativního aktu v platnost nebo jakékoli jiné datum stanovené zákonodárcem.

Pozměňovací návrh   130

Návrh směrnice

Článek 17

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Článek 17

vypouští se

Zrušení přenesení pravomoci

 

1. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesenou pravomoc uvedenou v článku 16 kdykoli zrušit.

 

2. Orgán, který zahájil interní postup rozhodování, zda zrušit přenesení pravomoci, se před přijetím konečného rozhodnutí snaží informovat v přiměřené lhůtě druhý orgán a Komisi o přenesených pravomocích, jež by mohly být zrušeny, včetně důvodů takového zrušení.

 

3. Rozhodnutí o zrušení ukončuje přenesení pravomocí vyjmenovaných v daném rozhodnutí. Nabývá účinku okamžitě nebo k pozdějšímu dni, který v něm je upřesněn. Neovlivní platnost již platných aktů v přenesené pravomoci. Bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

 

Pozměňovací návrh   131

Návrh směrnice

Článek 18

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Článek 18

vypouští se

Námitky proti aktům v přenesené pravomoci

 

1. Evropský parlament a Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne oznámení. Tato lhůta se z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady prodlouží o jeden měsíc.

 

2. Pokud po uplynutí této lhůty Evropský parlament ani Rada proti aktu v přenesené pravomoci námitky nevyslovily, bude akt zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie a vstoupí v platnost dnem stanoveným v tomto věstníku.

 

Akt v přenesené pravomoci může být zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie a vstoupit v platnost před uplynutím této lhůty, pokud Evropský parlament i Rada Komisi informovaly o svém záměru námitky nevyslovit.

 

3. Akt v přenesené pravomoci nevstoupí v platnost v případě, že proti němu Evropský parlament nebo Rada vysloví námitky. Orgán vyslovující námitky proti aktu v přenesené pravomoci vysvětlí důvody takového jednání.

 

Pozměňovací návrh   132

Návrh směrnice

Čl. 19 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Příspěvky do systémů pojištění vkladů uvedené v článku 9 jsou rozloženy co nejrovnoměrněji, dokud není dosaženo cílové výše uvedené v čl. 9 odst. 1 třetím pododstavci.

vypouští se

Pozměňovací návrh   133

Návrh směrnice

Čl. 19 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Není-li systém pojištění vkladů schopen v okamžiku, kdy tato směrnice vstoupí v platnost, určit kryté vklady svých příslušných úvěrových institucí, odvozuje se cílová výše v souladu s čl. 2 odst. 1 písm. h) od způsobilých vkladů systému. Počínaje dnem 1. ledna 2015 slouží kryté vklady jako vyměřovací základ cílové výše pro všechny systémy pojištění vkladů.

Pozměňovací návrh   134

Návrh směrnice

Čl. 19 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Do 31. prosince 2015 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, a případně legislativní návrh, s cílem určit, zda by stávající systémy pojištění vkladů měly být nahrazeny jediným systémem pro celou Unii.

4. Do 2. ledna 2014, což je i lhůta pro přezkum nařízení (EU) č. 1093/2010, předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, a případnělegislativní návrh, který stanoví způsoby, jak mohou systémy pojištění vkladů působící v Evropské unii za koordinace orgánu EBA spolupracovat prostřednictvím evropského systému, aby předcházely rizikům vznikajícím z přeshraničních činností a chránily před těmito riziky vklady.

Pozměňovací návrh   135

Návrh směrnice

Čl. 19 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Do 31. prosince 2015 Komise s podporou [Evropského orgánu pro bankovnictví] předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice. V této právě by měla být zejména zvážena možnost určení cílové výše na základě pojištěných vkladů, aniž by se snížila ochrana vkladatelů.

5. Do 31. prosince 2015 Komise s podporou [orgánu EBA] předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice. V této zprávě by mělo být zejména uvedeno následující:

 

– cílová výše na základě pojištěných vkladů, s posouzením vhodnosti stanoveného procentního podílu nebo s posouzením jiných možností regulace; v této souvislosti bude cílová výše zohledňovat nesplnění závazků z vkladů, k nimž došlo v posledních deseti letech v rámci systémů ochrany vzniklých ze zákona nebo na smluvním základě a institucionálních systémů ochrany ve smyslu čl. 80 odst. 8 směrnice 2006/48/ES;

 

– kumulovaný účinek regulačních povinností úvěrových institucí, jako jsou kapitálové požadavky;

 

– provázanost právních předpisů upravujících systémy pojištění vkladů a budoucích předpisů ohledně zvládání krizí;

 

– dopad na různorodost bankovních modelů s ohledem na potřebu jejího zachování;

 

– přiměřenost stávajícího limitu pojištění pro vkladatele;

 

Při všech těchto úkonech se dbá na ochranu vkladatelů.

Pozměňovací návrh   136

Návrh směrnice

Čl. 20 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s článkem 1, čl. 2 odst. 1 písm. a), c), d), f), h) až m), čl. 2 odst. 2, čl. 3 odst. 1, čl. 3 odst. 3, čl. 3 odst. 5 až 7, čl. 4 odst. 1 písm. d) až k), čl. 5 odst. 2 až 5, čl. 6 odst. 4 až 7, čl. 7 odst. 1 až 3, čl. 8 odst. 2 až 4, články 9 až 11, článkem 12, čl. 13 odst. 1 až 2, čl. 14 odst. 1 až 3, čl. 14 odst. 5 až 7, článkem 19 a přílohou I až III do 31. prosince 2012. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.

Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 31. prosince 2012. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.

Pozměňovací návrh   137

Návrh směrnice

Čl. 20 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Odchylně od prvního pododstavce členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s čl. 9 odst. 1 třetím pododstavcem, čl. 9 odst. 3 a článkem 10 do 31. prosince 2020.

vypouští se

Pozměňovací návrh   138

Návrh směrnice

Čl. 20 – odst. 1 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Odchylně od prvního pododstavce členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s čl. 7 odst. 1 a čl. 9 odst. 5 do 31. prosince 2013. Procentní podíl způsobilých vkladů uvedený v čl. 9 odst. 5 písm. a) se však nepoužije před 1. lednem 2014. Do 31. prosince 2017 se použije procentní podíl 0,5 %. Po tomto datu do 31. prosince 2020 se použije procentní podíl 0,75 %.

vypouští se

Pozměňovací návrh   139

Návrh směrnice

Příloha I – odst. 1 – písm. c – pododstavec 2 – odrážka 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

CB základ pro výpočet příspěvků (tj. způsobilé vklady)

CB základ pro výpočet příspěvků (tj. kryté vklady počínaje nejpozději dnem 1. ledna 2015, popřípadě způsobilé vklady, nelze-li kryté vklady u některých členských institucí systému pojištěných vkladů vypočítat)

Pozměňovací návrh   140

Návrh směrnice

Příloha II – část A – odst. 1

Likvidita

Stanoví členské státy s výhradou čl. 11 odst. 4

Pozměňovací návrh

Kategorie rizika

Ukazatel

Poměr

Kapitálová přiměřenost

Položky kapitálu podle čl. 57 písm. a) až ca) směrnice 2006/48/ES a rizikově vážená aktiva podle článku 76 směrnice 2006/48/ES

 

Kapitál

 

Rizikově vážená aktiva

Kvalita aktiv

Nesplácené úvěry

 

Nesplácené úvěry

 

Hrubé úvěry

Rentabilita

Rizikově vážená návratnost aktiv

 

Čistý výsledek

 

Průměrná celková aktiva

Likvidita

Stanoví členské státy s výhradou čl. 11 odst. 4

Pozměňovací návrh   141

Návrh směrnice

Příloha II – část B – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Pro výpočet příspěvků založených na stupni rizika stanoví členské státy doplňkové ukazatele. Za tímto účelem je možné použít některé nebo všechny tyto ukazatele:

1. Pro výpočet příspěvků založených na stupni rizika je dále možné použít některé nebo všechny tyto ukazatele:

Pozměňovací návrh   142

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pokud úvěrová instituce nevyplatila splatný a vymahatelný vklad z důvodů přímo spojených s její finanční situací, vyplatí vkladatele systém pojištění vkladů. Produkt [vložte název produktu] společnosti [vložte jméno úvěrové instituce, která vede účet] je všeobecně pojištěn u příslušného systému pojištění vkladů.

Pokud vaše úvěrová instituce nevyplatila váš splatný a vymahatelný vklad z důvodů přímo spojených s její finanční situací, vyplatí vás jakožto vkladatele systém pojištění vkladů. Produkt [vložte název produktu] společnosti [vložte jméno úvěrové instituce, která vede účet] je pojištěn u příslušného systému pojištění vkladů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/.../EU o systémech pojištění vkladů*.

 

_______________

 

* Číslo a odkaz na zveřejnění této směrnice.

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je užívat jazyk srozumitelnější spotřebitelům a zjednodušit terminologii používanou v příloze III (Vzor informačního přehledu pro vkladatele).

Pozměňovací návrh   143

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Výplata z pojištění činí nejvýše 100 000 EUR na banku. Je určena na základě součtu všech vkladů u téže banky. Pokud má vkladatel například na spořícím účtu 90 000 EUR a na běžném účtu 20 000 EUR, bude mu vyplaceno pouze 100 000 EUR.

Výplata z pojištění činí nejvýše 100 000 EUR na banku. Je určena na základě součtu všech vašich vkladů u téže banky. Pokud máte například na depozitním účtu 90 000 EUR a na běžném účtu 40 000 EUR, bude vám vyplaceno pouze 100 000 EUR.

Pozměňovací návrh   144

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

[Pouze je-li relevantní:] Tento postup se uplatní i v případě, že banka působí pod různými obchodními názvy. Společnost [vložte jméno úvěrové instituce, která vede účet] provozuje činnost též pod jménem [vložte jména všech ostatních poboček téže úvěrové instituce]. To znamená, že všechny vklady u jedné nebo více těchto poboček jsou v součtu pojištěny do výše 100 000 EUR.

[Pouze je-li relevantní:] Tento postup se uplatní i v případě, že úvěrová instituce ve vztahu ke svým klientům vystupuje pod různými obchodními názvy. Společnost [vložte jméno úvěrové instituce, která vede účet] provozuje činnost též pod jménem [vložte jména všech ostatních poboček téže úvěrové instituce]. To znamená, že každý vklad u jedné nebo více těchto poboček je v součtu pojištěn do výše 100 000 EUR.

Pozměňovací návrh   145

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Systémy pojištění vkladů chrání obecně všechny retailové vkladatele a podniky. Výjimky u určitých vkladů jsou uvedeny na internetových stránkách příslušného systému pojištění vkladů. Zda jsou určité produkty pojištěny, či nikoliv, vás také na vaši žádost informuje vaše banka. Pokud jsou vklady pojištěny, banka tuto skutečnost též potvrdí na výpisu z účtu.

Systémy pojištění vkladů chrání obecně všechny retailové vkladatele a podniky [je-li to v daném členském státě relevantní: a zranitelné místní orgány]. Výjimky u určitých vkladů jsou uvedeny na internetových stránkách příslušného systému pojištění vkladů [uveďte internetové stránky příslušného systému pojištění vkladů]. Zda jsou určité produkty pojištěny, či nikoliv, vás také na Vaši žádost informuje Vaše banka. Pokud jsou vklady pojištěny, úvěrová instituce tuto skutečnost též uvede na vašem výpisu z účtu.

Pozměňovací návrh   146

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Příslušným systémem pojištění vkladů je [vložte jméno a adresu, telefon, e-mail a internetovou adresu]. Vyplatí vaše vklady (do výše 100 000 EUR) nejpozději do šesti týdnů; po 31. prosinci 2013 do jednoho týdne.

Příslušným systémem pojištění vkladů je [vložte jméno a adresu, telefon, e-mail a internetovou adresu]. Vyplatí vaše vklady (do výše 100 000 EUR) nejpozději do pěti [pouze je-li relevantní: dvaceti] pracovních dnů. [je-li relevantní: Na žádost vám členská instituce systému pojištění vkladů vyplatí kladný zůstatek ve výší maximálně 5 000 EUR do pěti pracovních dnů. Od roku 2017 budou vaše vklady (až do výše 100 000 EUR) vyplaceny do pěti pracovních dnů.]

Pozměňovací návrh   147

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pokud v uvedené lhůtě výplatu neobdržíte, měli byste systém pojištění vkladů kontaktovat, neboť po určité době by mohla uplynout promlčecí lhůta pro uplatnění pohledávky. Další informace je možné získat na [vložte adresu internetových stránek příslušného systému pojištění vkladů].

Pokud ve výše uvedené lhůtě výplatu neobdržíte, měli byste systém pojištění vkladů kontaktovat, neboť promlčecí lhůta pro uplatnění pohledávky uplyne po [uveďte příslušné časové období platné v daném členském státě a přesný odkaz na vnitrostátní právní předpis a příslušný článek, jímž se tato ustanovení řídí]. Další informace je možné získat na [vložte adresu internetových stránek příslušného systému pojištění vkladů].

Pozměňovací návrh   148

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

[Pouze je-li relevantní:] Váš vklad je pojištěn v rámci institucionálního systému ochrany, který [je/není uznán] za systém pojištění vkladů. Všechny banky, které jsou členy tohoto systému, se vzájemně podporují, aby předešly případnému úpadku. Pokud by však přesto k úpadku banky došlo, vaše vklady budou vyplaceny do výše 100 000 EUR.

[Pouze je-li relevantní:] Vaše úvěrová instituce je součástí institucionálního systému ochrany. Všechny instituce, které jsou členy tohoto systému, se vzájemně podporují, aby předešly případné platební neschopnosti. Pokud by však přesto k platební neschopnosti došlo, vaše vklady budou vyplaceny do výše 100 000 EUR v rámci výše uvedených systémů pojištění vkladů uznaných vnitrostátním právními předpisy.

  • [1]  Úř. věst. C 99, 31.3.2011, s. 1.
  • [2]  Úř. věst. C 77, 28.3.2002, s. 1.

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Koncepce zpravodaje

 

Výchozí situace

Stávající vnitrostátní systémy pojištění vkladů v EU vyplatí vkladatelům náhradu v případě úpadku úvěrové instituce až do výše limitu pojištění. V průběhu finanční a hospodářské krize byla výše pojištění na základě směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/14/ES zvýšena nejprve z částky 20 000 EUR na 50 000 EUR a s účinností od 1. ledna 2011 na konečných 100 000 EUR pro každého vkladatele. Současně byla také zkrácena lhůta k výplatě vkladatelů v případě, že má být poskytnuto odškodnění, na nejvýše třicet pracovních dnů. Zvýšená úroveň ochrany posiluje důvěru vkladatelů a přispívá k tomu, aby nedocházelo k vybírání peněžních prostředků mnoha vkladateli najednou (run na banku) ze strachu z finančních ztrát.

Vyšší limit pojištění však sám o sobě není dostatečným prostředkem k důvěryhodné ochraně vkladatele. Chceme-li předejít nebezpečí „runu na banky“ a zabránit případné destabilizaci finančních trhů, musí být systémy pojištění vkladů zajištěny i nezbytnými finančními prostředky. V průběhu finanční a hospodářské krize se ovšem ukázalo, že jednotlivé vnitrostátní systémy pojištění vkladů v Evropě nebyly přiměřeným způsobem financovány, a z toho důvodu musel následky úpadku úvěrové instituce nést stát a v konečném důsledku i daňový poplatník. S cílem dosáhnout v dobách finanční tísně stabilizačního účinku systémů pojištění vkladů je nutné, aby byly systémy pojištění vkladů v rámci celé EU předem (ex ante) dostatečným způsobem financovány. Vkladatelé musí být lépe než doposud informováni o fungování systémů pojištění vkladů a, vznikne-li jim na to nárok, rychle odškodněni. Opatření obsažená v projednávané směrnici slouží k posílení důvěry vkladatelů a ke stabilizaci evropského finančního systému a přispívá k uskutečňování vnitřního trhu.

Koncepce

Svým návrhem na změnu směrnice o systémech pojištění vkladů Evropská komise usiluje o dosažení těchto cílů prostřednictvím přístupu „one-size fits all“ při úpravě fungování systémů pojištění vkladů. Téměř přitom nepřihlíží k různorodosti bankovních trhů ve členských státech, která vedla k rozdílnému a ve vnitrostátním kontextu částečně také osvědčenému fungování systémů pojištění vkladů. Z pohledu zpravodaje proto v tomto okamžiku vyvstává úkol dosáhnout ve smyslu návrhu Komise zřetelně lepší ochrany vkladatelů, ale současně zohlednit různorodost bankovních trhů a pozitivní fungování osvědčených postupů. Navíc je nutné zabránit narušení hospodářské soutěže mezi bankami a systémy pojištění vkladů a přihlédnout k finanční stabilitě. Zpravodaj proto navrhuje diferencovaný přístup vycházející z návrhu Komise s tím, že se stanoví společné požadavky pro všechny systémy pojištění vkladů a zajistí se dostatečná flexibilita pro konkrétní fungování.

(1) Společné požadavky na rozsáhlou ochranu vkladatelů a na stejnou stabilitu systémů pojištění vkladů v rámci EU

Aby nedocházelo k narušení hospodářské soutěže, aby byli vkladatelé ve všech členských státech stejným způsobem chráněni a aby se předcházelo destabilizačním přesunům vkladů, musí všechny systémy pojištění vkladů v EU splňovat společné požadavky. K nejdůležitějším společným požadavkům patří:

· Každá úvěrová instituce musí patřit do některého systému pojištění vkladů

· Právní nárok vkladatele na náhradu vkladu až do výše 100 000 EUR

· Financování ex ante a stejná cílová výše pro všechny systémy

· Krátká lhůta pro výplaty vkladů v případě, že má být poskytnuto odškodnění

· Stejné rámcové podmínky pro použití finančních prostředků opatření v oblasti prevence a podpory

Stanovením společných požadavků na systémy pojištění vkladů bude v členských státech dosaženo jednotné ochrany všech vkladatelů a současně se zabrání narušení hospodářské soutěže. Za těchto podmínek zůstane zachován nutný prostor pro flexibilitu, která umožní přihlédnout ke specifikům bankovních trhů v jednotlivých členských státech.

(2) Flexibilita opatření v oblasti prevence a podpory zajišťuje stabilitu

Je zcela nesporné, že každý systém pojištění vkladů musí mít připraveny dostatečné finanční prostředky pro případ, že má být poskytnuto odškodnění. Bez ohledu na výše uvedené může být finanční stabilita spolu se zájmy vkladatelů chráněna stejným způsobem tím, že vůbec nedojde k úpadku úvěrové instituce. Skrze lepší možnosti dohledu a kontroly, včasný zásah a podpůrná opatření systémů pojištění vkladů může být hrozící insolvence banky mnohdy včas rozpoznán a odvrácen. Rovněž řádné uzavření problémových úvěrových institucí, které by bylo podporováno systémy pojištění vkladů, by mohlo zabránit případům výplaty odškodného. Současně existují možnosti uplatňovat vliv na základě lepších možností dohledu a kontroly, z čehož mohou vyplývat vhodné pobídky pro odpovědné zacházení s prostředky systémů pojištění vkladů, jelikož náklady nesou úvěrové instituce, které k systému patří, a nikoli daňoví poplatníci. Zpravodaj proto podporuje větší flexibilitu v členských státech při stanovení úpravy operačního rámce systémů pojištění vkladů:

Šíře operačního rámce přitom sahá od systémů pojištění vkladů, které zajišťují pouze odškodnění vkladů v případě úpadku úvěrové instituce, až po systémy zajišťující instituci, jejichž cílem je zásadně odvrátit úpadek úvěrové instituce. V rámci takto vymezené šíře mohou být naproti tomu nastaveny jiné systémy také tak, že flexibilně využívají možnosti k preventivním zásahům (viz grafické znázornění).

(3) Reálná lhůta k výplatě v zájmu vkladatelů

Existuje určité napětí mezi krátkou lhůtou k výplatě, v případě, že na ni vznikl nárok, která je z pohledu vkladatele žádoucí, a nutností zavést spolehlivá řízení, jež by umožnila dodržení stanovených lhůt pro výplatu vkladatelů. Úvěrové instituce v současnosti většinou nejsou schopny v krátké době poskytnout výši vkladů každého zákazníka (single customer view) a tudíž ani vklady, které jsou pro všechny klienty systému pojištění vkladů kryty těmito systémy během několika dnů v určitých stanovených formátech údajů. Výplata vkladů během sedmi dnů (pěti pracovních dnů) je proto v současnosti, podle vyjádření všech dotázaných odborníků, ve většině členských států jen stěží proveditelná. Je-li však vkladatelům přislíbena krátká lhůta k výplatě, a následně není v případě úpadku úvěrové instituce dodržena, může to trvale otřást důvěrou vkladatelů v systémy ochrany, čímž bude rovněž oslaben smysl těchto systémů a jejich stabilizující vliv. Nelze vyloučit, že by se taková ztráta důvěry mohla přenést i na všechny další systémy v Evropě. To by mohlo ohrozit stabilitu celého finančního systému v EU. Aby mohla být žádoucí lhůta pro výplatu vkladatelů v délce pěti pracovních dnů převedena do praxe, musí být v každém případě zajištěno, že tento závazek bude za všech okolností dodržen. Zpravodaj chce potřebné podmínky podpořit dvěma systémy pobídek:

(a)  Systémy pojištění vkladů, které již dnes umí vyhodnotit pojištěné vklady institucí, které k systému patří (tzn. skutečně chráněné vklady na vkladatele), stanoví cílovou výši na základě pojištěných vkladů. Pro všechny ostatní systémy pojištění se za základ pro stanovení cílové výše fondu považují nejprve způsobilé vklady (tzn. souhrn vkladů), což u nich vede k vyšším příspěvkům. Od roku 2015 je přechod na kryté vklady závazný. Touto přechodnou úpravou se vytvoří pobídky k tomu, aby mohly být pojištěné vklady prokázány již před rokem 2015, protože tímto se bankám snižuje příspěvková povinnost. Současně by tak byla včas stanovena podmínka, aby mohly být vkladatelům rychle vyplaceny jejich peníze v případě, že má být poskytnuto odškodnění.

(b)  Provedením směrnice se v zásadě zavádí lhůta k výplatě vkladatelů o délce pěti pracovních dnů. Odchylně od tohoto ustanovení mohou členské státy až do 31. prosince 2016 setrvat u lhůty k výplatě o 20 pracovních dnech platné od roku 2011 za předpokladu, že příslušný orgán na základě kontroly zjistí, že chybí nezbytné postupy k rychlé výplatě vkladatelů. Aby bylo vkladatelům zajištěno, že se v případě úpadku své úvěrové instituce nedostanou do finanční tísně, mají možnost nechat si do 5 pracovních dnů příslušnými systémy pojištění vkladů vyplatit své pohledávky do výše 5 000 EUR. S ohledem na lhůtu k výplatě o pěti pracovních dnech, která bude tak jako tak od roku 2017 povinně platit pro všechny systémy pojištění vkladů, jsou systémům pojištění vkladů, u nichž to v době provedení směrnice ještě není možné, dány podněty k co nejrychlejšímu převodu náhrad během pěti pracovních dnů.

(4) Evropské systémy pojištění vkladů a podpora evropské spolupráce

V oblasti pojištění vkladů by měla za účelem uskutečňování společného vnitřního trhu existovat možnost dobrovolného zavedení přeshraničních systémů pojištění nebo možnost spojení vnitrostátních systémů. Vhodné podněty pro účinná opatření systémů pojištění vkladů existují především tehdy, je-li dán co možná nejširší soulad mezi jejich místní oblastí příslušnosti a oblastí, ve které vznikají ekonomické náklady úpadku úvěrové instituce. Při dobrovolném zavádění takového přeshraničního systému pojištění vkladů přísluší dohled Evropskému orgánu pro bankovnictví (dále jen „EBA“) ve spolupráci s kolegiem vnitrostátních orgánů, které vykonávají dohled. Při zavádění přeshraničních systémů pojištění vkladů musí povolující orgán dbát na dostatečnou stabilitu a vyvážené složení nových a stávajících systémů jakožto na jednu z nejdůležitějších podmínek pro udělení povolení.

Spolupráce vnitrostátních systémů pojištění vkladů je žádoucí z toho důvodu, že vkladatelům na pobočkách zahraničních úvěrových institucí bude ulehčeno navázání kontaktu. Rovněž možnost k přeshraničnímu poskytování úvěrů mezi systémy by měla být založena na dobrovolnosti.

Závěrečné stanovisko

Stanovení společných požadavků na systémy pojištění vkladů umožňuje členským státům co největší flexibilitu při úpravě systémů pojištění vkladů a zároveň zajišťuje jednotnou míru ochrany a stability a předchází narušení hospodářské soutěže. Dodržením stejných limitů pojištění, cílové výše, stanovených lhůt k výplatě a podmínek pro použití prostředků mají členské státy možnost přizpůsobit své systémy pojištění vkladů vnitrostátním zvláštnostem finančních trhů. Tímto přístupem se dosáhne účinné ochrany vkladatelů a bude zajištěna stabilita finančního systému.

Návrh a myšlenky zpravodaje byly již ve stádiu vzniku této zprávy sděleny stínovým zpravodajům. V průběhu přípravy zprávy byly jejich podněty na mnoha místech zapracovány a v celkovém konceptu příslušným způsobem zohledněny.

PŘÍLOHA: DOPIS VÝBORU PRO PRÁVNÍ ZÁLEŽITOSTI

Ref.: D(2011)16258

paní Sharon BOWLESOVÁ,

předsedkyně Hospodářského a měnového výboru

ASP 10G201

Brusel

Předmět:      Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o systémech pojištění vkladů (přepracované znění)

                    KOM(2010)0368 – C7–0177/2010 – 2010/0207(COD)

Vážená paní,

Výbor pro právní záležitosti, jehož mám tu čest být předsedou, přezkoumal výše uvedený návrh podle článku 87 o přepracování, jenž byl začleněn do jednacího řádu Parlamentu.

Odstavec 3 tohoto článku zní takto:

„Pokud se výbor příslušný pro právní záležitosti domnívá, že návrh neobsahuje žádnou věcnou změnu kromě těch, které v něm byly jako takové označeny, informuje o tom příslušný výbor.

V tomto případě, kromě podmínek stanovených v článcích 156 a 157, jsou v příslušném výboru přijatelné pouze pozměňovací návrhy týkající se částí návrhu obsahujících změny.

Pokud má však v souladu s bodem 8 interinstitucionální dohody příslušný výbor v úmyslu také předložit pozměňovací návrhy ke kodifikovaným částem návrhu Komise, ihned sdělí svůj úmysl Radě a Komisi, přičemž podle článku 54 by Komise měla výboru před hlasováním sdělit svůj postoj k pozměňovacím návrhům a to, zda má či nemá v úmyslu přepracovaný návrh vzít zpět.“

Podle názoru právní služby, jejíž zástupci se zúčastnili schůzí poradní pracovní skupiny, která přezkoumávala návrh na přepracování, a v souladu s doporučeními navrhovatele, se Výbor pro právní záležitosti domnívá, že uvedený návrh neobsahuje žádné věcné změny, kromě těch, které v něm byly jako takové označeny, a že, pokud jde o kodifikaci těchto změn v nezměněných ustanoveních dřívějších aktů, obsahuje návrh přímou kodifikaci stávajících textů beze změny jejich podstaty.

Na závěr Výbor pro právní záležitosti po diskusi na své schůzi dne 22. března 2011 doporučuje (17 hlasy pro a aniž by se někdo zdržel hlasování[1]), aby Váš výbor jako příslušný výbor přezkoumal výše uvedený návrh v souladu s článkem 87.

Přijměte prosím, vážený pane předsedo, ujištění o naší nejhlubší úctě.

Klaus-Heiner LEHNE

Příloha: stanovisko poradní skupiny.

  • [1]  Přítomní členové výboru: Klaus-Heiner Lehne, Tadeusz Zwiefka, Luigi Berlinguer, Françoise Castex, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Antonio Masip Hidalgo, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Alexandra Thein, Diana Wallis, Cecilia Wikström, Jiří Maštálka, Kurt Lechner, Angelika Niebler, Jan Philipp Albrecht, Eva Lichtenberger, Sajjad Karim.

PŘÍLOHA: STANOVISKO PORADNÍ SKUPINY SLOŽENÉ Z PRÁVNÍCH SLUŽEB EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

 

 

 

 

PORADNÍ SKUPINA

PRÁVNÍCH SLUŽEB

 

Brusel 29. 9. 2010

STANOVISKO

PRO                                               EVROPSKÝ PARLAMENT

                                                       RADU

                                                       KOMISI

Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o systémech pojištění vkladů

KOM(2010) 368 v konečném znění ze dne 12. července 2010 – 2010/0207 (COD)

S ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 28. listopadu 2001 o systematičtějším využívání metody přepracování právních aktů, a zejména na bod 9 této dohody, se dne 22. července 2010 sešla poradní pracovní skupina složená z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise, aby prozkoumala mimo jiné výše uvedený návrh předložený Komisí.

Na této schůzi[1], dospěla poradní skupina po prozkoumání návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o přepracování směrnice 94/19/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 30. května 1994 o systémech pojištění vkladů společnou dohodou k těmto závěrům.

1) Čl. 2 odst. 1 písm. g navrhovaného přepracovaného znění odpovídá první větě čl. 1 odst. 5 směrnice 94/19/ES. Druhá věta čl. 1 odst. 5 směrnice 94/19/ES („všechny provozovny zřízené ve stejném členském státě úvěrovou institucí, která má sídlo v jiném členském státě, jsou považovány za jedinou pobočku“) měla být použita i v přepracovaném znění, vyznačena šedě a dvojitě přeškrtnuta, čímž se v přepracovaných návrzích obecně označují zásadní změny, které spočívají v odstranění stávajícího znění.

2) V čl. 4 odst. 1 písm. c), by měl být odkaz na „čl. 1 písm. c směrnice Rady 91/308/EHS“ upraven tak, aby odkazoval na „čl. 1 odst. 2 směrnice 2005/60/ES Evropského parlamentu a Rady“.

3) V čl. 8 odst. 4 by měl být odkaz na „čl. 1 směrnice 91/308/EHS“ upraven tak, aby odkazoval na „čl. 1 odst. 2 směrnice 2005/60/ES Evropského parlamentu a Rady“.

Na základě projednání návrhu došla poradní skupina společnou dohodou k závěru, že daný návrh neobsahuje žádné jiné věcné změny než ty, které byly jako takové označeny v návrhu nebo v připojeném stanovisku. Poradní skupina rovněž konstatovala, že pokud jde o kodifikaci nezměněných ustanovení dřívějšího aktu s výše uvedenými věcnými změnami, je návrh prostou kodifikací stávajícího znění bez jakékoli změny jeho věcného obsahu.

C. PENNERA                                  J.-C. PIRIS                           L. ROMERO REQUENA

vedoucí právní služby                         vedoucí právní služby                         generální ředitel

  • [1]               Poradní skupina měla k dispozici anglické, francouzské a německé jazykové znění návrhu a pracovala na základě anglického znění, které je původním zněním projednávaného textu.

STANOVISKO VÝBORU PRO PRÁVNÍ ZÁLEŽITOSTI K PRÁVNÍMU ZÁKLADU

Paní Sharon Bowles

předsedkyně

Hospodářský a měnový výbor

BRUSEL

Věc:                Stanovisko k právnímu základu návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o systémech pojištění vkladů (KOM(2010)0368 – C7 0177/2010 – 2010/0207(COD))

Vážená paní předsedkyně,

Dimitar Stojanov, navrhovatel Výboru pro právní záležitosti pro tento návrh, vznesl dotaz týkající se přiměřenosti právního základ (čl. 53 odst. 1 SFEU), který Komise zvolila pro výše uvedený návrh. V důsledku toho se Výbor z vlastního podnětu a v souladu s čl. 37 odst. 3 jednacího řádu[1] rozhodl zabývat otázkou právního základu navrhovaného opatření. Výbor došel k následujícímu závěru na své schůzi dne 27. ledna 2011.

I. Navrhovaný právní základ

Komise jako právní základ navrhovaného opatření doporučila čl. 53 odst. 1 SFEU.

Článek 53

(bývalý článek 47 Smlouvy o ES)

1. Za účelem usnadnění přístupu osob k samostatným výdělečným činnostem a jejich výkonu přijmou Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem směrnice upravující vzájemné uznávání diplomů, osvědčení a jiných dokladů o kvalifikaci, jakož i koordinaci právních a správních předpisů členských států týkajících se přístupu k samostatným výdělečným činnostem a jejich výkonu.

2. ...

Článek 53 je nezbytné interpretovat ve spojení s článkem 54 SFEU:

Článek 54

(bývalý článek 48 Smlouvy o ES)

Se společnostmi založenými podle práva některého členského státu, jež mají své sídlo, svou ústřední správu nebo hlavní provozovnu uvnitř Unie, se pro účely této kapitoly zachází stejně jako s fyzickými osobami, které jsou státními příslušníky členských států.

Výklad článku 53 ve spojení s článkem 54 je zplnomocňuje Evropský parlament a Radu, aby v souladu s řádným legislativním postupem přijímaly směrnice ke koordinaci právních a správních předpisů členských států, jež se týkají přístupu společností založených podle práva některého členského státu, jež mají své sídlo, svou ústřední správu nebo hlavní provozovnu uvnitř Unie, k samostatně výdělečným činnostem a jejich výkonu. Tyto články se proto zabývají svobodou usazování a volného pohybu služeb.

II. Právní základ zvolený Komisí

Komise jako právní základ navrhla čl. 53 odst. 1 SFEU. Je třeba mít na paměti, že návrh nemá ambice vytvořit nový nástroj. Navrhovaná směrnice o systémech pojištění vkladů je ve skutečnosti přepracované znění.

Komise vysvětluje svou volbu právního základu následovně: „Směrnice 94/19/ES představuje základní nástroj vytvoření jednotného trhu v oblasti činnosti úvěrových institucí z hlediska svobody usazování i volného poskytování finančních služeb. Jejím právním základem je proto čl. 57 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství, který byl nahrazen čl. 53 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie. Ve spojení s čl. 54 prvním pododstavcem upravuje článek 53 Smlouvy o fungování Evropské unie přijímání směrnic týkajících se přístupu k činnosti společností jako úvěrové instituce a výkonu takové činnosti. Tento návrh je tedy založen na čl. 53 prvním pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie. Všechny prvky návrhu k tomuto cíli směřují a přispívají k jeho dosažení.„

III. Přístup Soudního dvora

Z judikatury Soudního dvora vyplývají určité zásady. Za prvé má výběr správného právního základu ústavní význam, a to s ohledem na dopady právního základu z hlediska reálné pravomoci a postupu[2]. Za druhé výběr právního základu nezáleží na přesvědčení příslušného orgánu ohledně sledovaného cíle, ale musí být „založen na objektivních faktorech, které podléhají změně na základě právního přezkumu“[3], jako jsou cíl a obsah opatření. Opatření je v řadě případů zaměřeno na dosažení cílů stanovených v příslušných článcích Smlouvy a zároveň ovlivňuje fungování vnitřního trhu.

Je-li například harmonizace vnitrostátních právních předpisů pouze vedlejším dopadem opatření, které sleduje primárně jiný cíl, opatření může být přijato výhradně na základě specifického článku Smlouvy, který odpovídá účelu či složce, který nebo která je hlavní či převažující[4]. Tento postup se často označuje jako určení „těžiště“.

III. Cíl a obsah navrhovaného opatření

Komise ve vysvětlujícím prohlášení k tomuto návrhu uvádí, že: „Směrnice 94/19/ES představuje základní nástroj vytvoření jednotného trhu v oblasti činnosti úvěrových institucí z hlediska svobody usazování i volného poskytování finančních služeb.

To plně potvrzuje obsah návrhu.Stačí odkázat na následující body odůvodnění:

bod odůvodnění (1): Aby se usnadnil přístup k činnosti úvěrových institucí a její výkon, je nezbytné odstranit rozdíly v právních předpisech členských států týkajících se pravidel pro systémy pojištění vkladů, jimž uvedené instituce podléhají.

bod odůvodnění (3): Tato směrnice představuje základní nástroj vytvoření jednotného trhu v oblasti činnosti úvěrových institucí z hlediska svobody usazování i volného poskytování finančních služeb, přičemž současně posiluje stabilitu bankovní soustavy a ochranu vkladatelů.

bod odůvodnění (5): Směrnice 94/19/ES vycházela ze zásady minimální harmonizace. V důsledku toho byly v Unii zřízeny různé systémy pojištění vkladů s velmi odlišnými parametry. Tím došlo k narušení trhu ve vztahu k úvěrovým institucím a k omezení výhod, které vnitřní trh přináší vkladatelům.

bod odůvodnění (6): Směrnice by měla umožnit vytvoření rovných podmínek pro úvěrové instituce, usnadnit vkladatelům pochopení rysů systémů pojištění vkladů a v zájmu finanční stability napomoci rychlému vyplacení vkladatelů z finančních prostředků zdravých a důvěryhodných systémů pojištění. Proto by ochrana vkladů měla být v co největší možné míře harmonizována a zjednodušena.

bod odůvodnění (33): Je zapotřebí zavést účinný nástroj k zavedení harmonizovaných technických norem ve finančních službách, aby byly v celé Evropě zajištěny rovné podmínky a odpovídající ochrana vkladatelů. Tyto normy by měly být připraveny s cílem standardizovat výpočet příspěvků založených na stupni rizika.

IV. Hodnocení

Je zjevné, že hlavním předmětem či těžištěm navrhovaného nástroje je vytvoření vnitřního trhu ať už jde o svobodu usazování nebo volné poskytování finančních služeb.

Z výše uvedené analýzy však jasně vyplývá, že těžištěm návrhu je zahájení a vykonávání činnosti společností či firem v širším kontextu vytvoření vnitřního trhu V důsledku toho je přiměřeným právním základem čl. 53 odst. 1 SFEU, který se zabývá přístupem k samostatně výdělečným činnostem a jejich výkonem, neboť článek 54 SFEU uvádí, že se společnostmi založenými podle práva některého členského státu, jež mají své sídlo, svou ústřední správu nebo hlavní provozovnu uvnitř Unie, se pro účely článku 53 zachází stejně jako s fyzickými osobami, které jsou státními příslušníky členských států.

V. Závěr

Má se za to, že přiměřeným právním základem návrhu je čl. 53 odst. 1 SFEU.

Výbor pro právní záležitosti proto na své schůzi dne 27. ledna 2011 odpovídajícím způsobem jednomyslně[5] rozhodl předložit vám následující doporučení: návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o systémech pro odškodnění investorů (KOM(2010)368 v konečném znění) by měl být založen na čl. 53 odst. 1 SFEU.

S úctou

Klaus-Heiner Lehne

  • [1]  3. Výbor pověřený právními záležitostmi se může z vlastního podnětu zabývat i otázkami, které se týkají právního základu návrhů právních předpisů. V takových případech o tom řádně informuje věcně příslušný výbor.
  • [2]  Stanovisko 2/00 Cartagenského protokolu, 2001, Sb. rozh. I-9713, odstavec 5; věc C-370/07 Komise v. Rada, odstavce 46-49; Stanovisko 1/08 (30. listopadu 2009), Všeobecná dohoda o obchodu službami, dosud nezveřejněno, odstavec 110.
  • [3]  Věc 45/86, Komise v. Rada, 1987, Sb. rozh. 1493, odstavec 11.
  • [4]  Věc 68/86, Spojené království v. Rada, 1988, Sb. rozh. 855, odstavce 14-16; věc C-70/88, Evropský parlament v. Rada, 1991, Sb. rozh. I-4529, odstavce 16-18; Věc C-155/91, Komise v. Rada, 1993, Sb. rozh. I-939, odstavce 18-20; věc C-187/93, Evropský parlament v. Rada, 1994, Sb. rozh. I-2857, odstavce 23-26; Věc C-426/93, Německo v. Rada, 1995, Sb. rozh. I-3723, odstavec 33; věc C-271/94, Evropský parlament v. Rada, 1996, Sb. rozh. I-1689, odstavce 28-32; věc C-84/94, Spojené království v. Rada, 1996, Sb. rozh. I-5755, odstavce 11,12 a 22; spojené věci C-164/97 a C-165/97, Evropský parlament v. Rada, 1999, Sb. rozh. I-1339, odstavec 16; Věc C-36/98, Španělsko v. Rada, 2001, Sb. rozh. I-779, odstavec 59; Věc C-281/01, Komise v. Rada, 2002, Sb. rozh. I-12649, odstavce 33-49; ESD, Věc C-338/01, Komise v. Rada, 2004, Sb. rozh. I-4829, odstavec 55.
  • [5]  Závěrečného hlasování se zúčastnili tito poslanci: Klaus-Heiner Lehne (předseda), Raffaele Baldassarre (místopředseda), Evelyn Regner (místopředsedkyně), Sebastian Valentin Bodu (místopředseda), Piotr Borys, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Vytautas Landsbergis, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Toine Manders, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Diana Wallis, Cecilia Wikström, Zbigniew Ziobro, Tadeusz Zwiefka.

STANOVISKOVýboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů (14. 4. 2011)

pro Hospodářský a měnový výbor

k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o systémech pojištění vkladů (přepracované znění)
(KOM(2010)0368 – C7-0177/2010 – 2010/0207(COD))

Navrhovatelka: Zuzana Roithová

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů obecně podporuje přezkum směrnice 94/19/ES o systémech pojištění vkladů, protože stávající systém potřebuje dospět k harmonizovanějšímu řešení. Nedávná finanční krize ukazuje, že by měl být zřízen pevnější rámec pro překonání nestabilit finančních trhů. V EU dnes existuje zhruba 40 systémů pojištění vkladů, které pokrývají různé skupiny vkladatelů a vkladů s různými limity pojištění a ukládají finančním institucím různé povinnosti. Takové roztříštěné systémy pojištění vkladů omezují výhody vnitřního trhu a neposkytují pevný základ pro boj s budoucími krizemi. Kromě toho jsou současné systémy v mnoha členských státech nedostatečně financovány.

S cílem zlepšit jasnost znění Komise a předložit některé kritické připomínky k tomuto návrhu navrhuje výbor následující podstatné změny:

– Rozšířit působnost směrnice tak, aby pokrývala tradiční nástroje v oblasti spoření, jako jsou vkladní knížky a vkladové listy. Tyto vklady, i když nejsou propojeny s bankovním účtem, jsou používány jako náhrada spořících účtů.

– Vyjasnit nejasná ustanovení, která by neposkytovala právní jistotu spotřebitelům a finančním institucím.

– Zavést ustanovení pro rychlejší rozhodovací postupy, protože v případě, že se úvěrová instituce dostane do finančních problémů, je nezbytné, aby byly neprodleně informovány příslušné orgány a aby poté tyto orgány, spolu se systémem pojištění vkladů, jednaly co nejrychleji za účelem ochrany spotřebitelů.

– Zajistit, aby se systém pojištění vkladů rovněž vztahoval na vklady orgánů místní správy (obcí). Velká většina orgánů místní správy jsou malými subjekty s nízkými rozpočty, které nemají přímé vazby na státní rozpočet a mají omezené možnosti posoudit důvěryhodnost úvěrové instituce.

– Umožnit rozšíření rozsahu pojištění dočasně vysokých zůstatků pro všechny vklady, které plní sociální důvody stanovené vnitrostátními právními předpisy (jako jsou příspěvky při propouštění, pojistná plnění atd.).

– Rozšířit navrhované sedmidenní výplatní lhůty na sedm pracovních dnů a učinit proces vyplácení vkladů povinným, nikoli dobrovolným.

– V řadě členských států může bankovní instituce působit pod různými obchodními názvy, ale od regulačního orgánu jí k tomu stačí pouze jedno povolení. V takovém případě by spotřebitel, který má několik účtů pod různými obchodními názvy pojištěnými v rámci jedné licence, byl odškodněn pouze do výše 100 000 EUR. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů navrhuje, aby členské státy směly rozhodnout o tom, že se krytí systémy pojištění vkladů použije samostatně na vklady uložené pod každou pobočkou se samostatným obchodním jménem, i když je provozuje jediná úvěrová instituce.

– Podporovat přesun k předběžnému financování systémů pojištění vkladů a snížit náklady na harmonizaci. Cílová úroveň stanovená na základě způsobilých vkladů klade na finanční instituce příliš velkou zátěž a přerušuje pouto mezi současnou aktuální výší vkladů a příspěvky institucí. Výbor volí jiné pojetí pojištění vkladů, které zahrnuje skutečný objem vkladů, a tak lépe odpovídá potřebám ochrany spotřebitele.

– Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů je rovněž přesvědčen, že systémy pojištění vkladů by měly mít možnost používat své prostředky pro včasné zásahy s cílem minimalizovat dopady možných úpadků bank na klienty.

– Vzájemné vypůjčování mezi systémy z různých členských států by sice mohlo pomoci, ale mohlo by rovněž přenést krizi z jedné země do druhé. Výbor proto navrhuje, aby toto ustanovení nebylo povinné, ale stalo se součástí vzorového rámce, který by mohl být použit v případě potřeby, přičemž by bylo na členských státech rozhodnout se, zda se takového systému budou účastnit (např. podpisem příslušné přeshraniční dohody).

– Zrušit přílohy I a II o výpočtu příspěvků založených na riziku, protože to by mělo být v souladu se zásadou subsidiarity ponecháno na členských státech. Navrhovaný systém by nezaručil splnění stanoveného cíle (tj. stejné příspěvky bankám se stejným rizikovým profilem v různých členských státech) kvůli rozdílným podmínkám na finančních trzích v EU a s ohledem na specifické produkty pro spotřebitele (např. vklady ve stavebních spořitelnách).

- Zvýšit poskytování informací a dát spotřebitelům možnost (např. v případě sloučení) převést nechráněné vklady bez sankcí do jiné úvěrové instituce. Vlastní vkladatelé rovněž obdrží informační přehled (vycházející z přílohy III) přiložený k výpisům z účtu.

- Umožnit výběr jazyka, v němž jsou informace požadovány, pokud to schválí obě strany, s cílem poskytnout pružné řešení pro příhraniční oblasti a osoby žijící mimo svůj stát a zvýšit přeshraniční hospodářskou soutěž na vnitřním trhu obecně.

- Zjednodušit terminologii používanou v příloze III tak, aby byly informace spotřebitelům poskytovány srozumitelným jazykem.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů vyzývá Hospodářský a měnový výbor jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:

Pozměňovací návrh   1

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 9 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(9a) Systémy pojištění vkladů by měly mít možnost jít nad rámec čistě kompenzační funkce tím, že členským institucím uloží povinnost poskytovat podrobnější informace, a vytvořit na tomto základě systémy včasného varování. Díky tomu bude možné včas přizpůsobit příspěvky vycházející z míry rizika nebo navrhnout preventivní opatření proti zjištěným rizikům. Hrozí-li úvěrové instituci potíže, měly by mít systémy pojištění vkladů možnost použít podpůrná opatření nebo pomocí vlastních prostředků podpořit její řádné uzavření, a tím zamezit vzniku nákladů na vyplacení náhrad vkladatelům a dalším negativním dopadům platební neschopnosti instituce.

Pozměňovací návrh   2

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 17

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(17) Za účelem omezení ochrany vkladů na nezbytnou míru tak, aby byla zajištěna právní jasnost a průhlednost pro vkladatele a aby se předešlo přesunu investičních rizik na systémy pojištění vkladů, měly by být určité finanční produkty investiční povahy vyloučeny z oblasti působnosti, a to především produkty, jež nejsou splatné v nominální hodnotě nebo jejichž existenci je možno prokázat pouze potvrzením.

(17) Za účelem omezení ochrany vkladů na nezbytnou míru tak, aby byla zajištěna právní jasnost a průhlednost pro vkladatele a aby se předešlo přesunu investičních rizik na systémy pojištění vkladů, měly by být určité finanční produkty investiční povahy vyloučeny z oblasti působnosti, a to především produkty, jež nejsou splatné v nominální hodnotě.

Odůvodnění

Tento bod odůvodnění se mění v souladu s pozměňovacím návrhem k čl. 2 odst. 1 písm. a) pododstavci 3 odrážce 1.

Pozměňovací návrh   3

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 18

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(18) Určití vkladatelé by neměli být způsobilí k ochraně vkladů, zejména veřejné orgány nebo jiné finanční instituce. V případě úpadku banky jejich omezený počet ve srovnání s počtem všech ostatních vkladatelů minimalizuje dopad na finanční stabilitu. Veřejné orgány mají také mnohem snazší přístup k úvěrům než občané. Nefinanční podniky by měly být v zásadě kryty, a to bez ohledu na jejich velikost.

(18) Určití vkladatelé by neměli být způsobilí k ochraně vkladů, zejména vládní a ústřední, provinční a regionální orgány nebo jiné finanční instituce. V případě úpadku banky jejich omezený počet ve srovnání s počtem všech ostatních vkladatelů minimalizuje dopad na finanční stabilitu. Vládní a ústřední, provinční a regionální orgány mají také mnohem snazší přístup k úvěrům než občané. Členské státy by však měly zajistit, aby se na vklady orgánů místní samosprávy vztahovala tato směrnice, aby mohly plnit své funkce i v případě úpadku banky. Nefinanční podniky by měly být v zásadě kryty, a to bez ohledu na jejich velikost.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh se vztahuje ke změnám uvedeným v čl. 4 odst. 1 písm. j).

Pozměňovací návrh   4

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 24

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(24) Příspěvky do systémů pojištění vkladů by měly přihlížet ke stupni rizika, do něhož vstupují jejich členové. Tím by se umožnilo zohlednění rizikových profilů jednotlivých bank, zajistilo spravedlivé stanovení příspěvků a poskytla motivace k méně rizikovému modelu podnikání. Tato harmonizace by byla zavedena postupně díky vyvinutí souboru klíčových ukazatelů povinných pro všechny členské státy a dalšího souboru doplňkových ukazatelů, které nejsou povinné.

(24) Členské státy jsou nabádány k tomu, aby stanovily příspěvky do systémů pojištění vkladů, které budou zohledňovat rizikové profily jednotlivých bank, povedou ke spravedlivému výpočtu příspěvků a budou motivovat k méně rizikovému modelu podnikání. Pro druhy úvěrů s mimořádně nízkým rizikem, na něž se vztahují zvláštní právní předpisy, zejména pro stavební spořitelny, by měla být stanovena odpovídající zvláštní pravidla.

Pozměňovací návrh   5

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 26

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(26) Lhůta k výplatě, která počínaje 31. prosincem 2010 činí nejdéle šest týdnů, je v rozporu s potřebou udržet důvěru vkladatelů a nenaplňuje jejich potřeby. Lhůta k výplatě by proto měla být zkrácena na jeden týden.

(26) Lhůta k výplatě, která počínaje 31. prosincem 2010 činí nejdéle šest týdnů, je v rozporu s potřebou udržet důvěru vkladatelů a nenaplňuje jejich potřeby. Lhůta k výplatě by proto měla být do 31. prosince 2013 zkrácena na sedm pracovních dnů.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh odkazuje na změny provedené v článku 7.

Pozměňovací návrh   6

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 32

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(32) Evropský orgán pro bankovnictví by měl respektovat dohled nad systémy pojištění vkladů vykonávaný členskými státy a přitom přispívat k dosažení cíle, kterým je usnadnění přístupu k činnosti úvěrových institucí a jejího výkonu při současném zajištění účinné ochrany vkladatelů. Za tímto účelem by měl tento orgán potvrzovat, zda jsou splněny podmínky pro vzájemné půjčky mezi systémy pojištění vkladů stanovené v této směrnici, a přísně v mezích stanovených touto směrnicí určit částky půjčované jednotlivými systémy, počáteční úrokovou sazbu a délku trvání půjčky. V této souvislosti by měl rovněž shromažďovat informace o systémech pojištění vkladů, zejména o objemu vkladů, které pojišťují, potvrzené příslušnými orgány. Měl by informovat ostatní systémy pojištění vkladů o jejich povinnosti poskytnout půjčku.

(32) Evropský orgán pro bankovnictví by měl respektovat dohled nad systémy pojištění vkladů vykonávaný členskými státy a přitom přispívat k dosažení cíle, kterým je usnadnění přístupu k činnosti úvěrových institucí a jejího výkonu při současném zajištění účinné ochrany vkladatelů. Za tímto účelem by měl tento orgán potvrzovat, zda jsou splněny podmínky pro vzájemné půjčky mezi systémy pojištění vkladů stanovené v této směrnici, počáteční úrokovou sazbou a délku trvání půjčky. V této souvislosti by měl rovněž shromažďovat informace o systémech pojištění vkladů, zejména o objemu vkladů, které pojišťují, potvrzené příslušnými orgány.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh odkazuje na změny provedené v článku 10.

Pozměňovací návrh   7

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 33

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(33) Je zapotřebí zavést účinný nástroj k zavedení harmonizovaných technických norem ve finančních službách, aby byly v celé Evropě zajištěny rovné podmínky a odpovídající ochrana vkladatelů. Tyto normy by měly být připraveny s cílem standardizovat výpočet příspěvků založených na stupni rizika.

(33) Je zapotřebí zavést účinný nástroj k zavedení harmonizovaných technických norem ve finančních službách, aby byly v celé Evropě zajištěny rovné podmínky a odpovídající ochrana vkladatelů.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh odkazuje na změny provedené v článku 11.

Pozměňovací návrh   8

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 24 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(24a) Kontrolní orgány by měly každou úvěrovou instituci, která se hodlá stát součástí systému pojištění vkladů, podrobit přísnému postupu pro udělování licence.

Odůvodnění

Systém pojištění vkladů by mohl představovat nebezpečí morálního hazardu. Je nutné mít přísné licenční postupy pro posouzení obchodního plánu každé instituce využívající systém pojištění vkladů. Udělení licence by mělo podléhat odpovídajícím podmínkám.

Pozměňovací návrh   9

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. a – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) „vkladem“ rozumí jakýkoli kreditní zůstatek vzniklý z prostředků zbylých na účtu nebo z dočasných situací vyplývajících z obvyklých bankovních operací, který musí úvěrová instituce vyplatit na základě příslušných zákonných a smluvních podmínek.

a) „vkladem“ rozumí jakýkoli kreditní zůstatek vzniklý z prostředků zbylých na účtu nebo z dočasných situací vyplývajících z obvyklých bankovních operací, který musí úvěrová instituce vyplatit na základě příslušných zákonných a smluvních podmínek, a jakýkoli dluh doložený potvrzením vystaveným danou úvěrovou institucí.

Pozměňovací návrh   10

Návrh směrnice

Čl. 1 – odst. 1 – písm. a – pododstavec 3 – odrážka 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

jeho existenci lze prokázat pouze jiným potvrzením než výpisem z účtu;

jeho existenci lze prokázat pouze jiným potvrzením než výpisem z účtu, s výjimkou vkladních knížek;

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh umožňuje zahrnout tradiční nástroje v oblasti spoření, jako jsou vkladní knížky. Tyto vklady jsou používány místo spořících účtů a jsou oblíbené u spotřebitelů v mnoha členských státech.

Pozměňovací návrh   11

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. e – bod i

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

i) příslušné orgány zjistí, že podle jejich názoru se příslušná úvěrová instituce v daném čase nezdá být schopna z důvodů přímo souvisejících s její finanční situací vyplatit vklad a v současnosti nemá vyhlídky, že tak bude moci učinit.

i) příslušné orgány zjistí, že podle aktuálních informací, jež mají k dispozici, příslušná úvěrová instituce v daném čase není schopna z důvodů přímo souvisejících s její finanční situací vyplatit vklad a v současnosti nemá vyhlídky, že tak bude moci učinit.

Příslušné orgány tak učiní co nejdříve a v každém případě do pěti pracovních dnů poté, co se poprvé dozvědí, že úvěrová instituce nevyplatila vklady, jež jsou splatné a vymahatelné, nebo

Příslušné orgány tak učiní co nejdříve a v každém případě do pěti pracovních dnů poté, co se poprvé dozvědí, že úvěrová instituce nevyplatila vklady, jež jsou splatné a vymahatelné, nebo

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je vyjasnit ustanovení, jež jsou po právní stránce příliš vágní a jež by neposkytovala dostatečnou právní jistotu. Rozhodnutí příslušných odpovědných orgánů o nesolventnosti jisté finanční instituce by mělo být podpořeno důkazy založenými na aktuálních informacích, jež má orgán k dispozici, a nikoli na jejich mínění (jak navrhuje Komise), s cílem předejít jakýmkoli možným budoucím sporům o nepodložených rozhodnutích.

Pozměňovací návrh   12

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. h

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

h) „cílovou výší“ rozumí 1,5 % způsobilých vkladů, za jejichž krytí systém pojištění vkladů odpovídá;

h) „cílovou výší“ rozumí 1,25 % pojištěných vkladů, za jejichž krytí systém pojištění vkladů odpovídá;

 

(Změna výrazu „způsobilé“ na „pojištěné“ platí pro celé znění.)

Odůvodnění

S ohledem na ochranu spotřebitelů a snižování nákladů, které budou přeneseny z finančních institucí na spotřebitele, by měla cílová hladina a příspěvky vycházet z aktuálního objemu vkladů (pojištěné vklady), nikoli z hypotetických způsobilých vkladů.

Pozměňovací návrh   13

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 1 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Žádná úvěrová instituce nesmí přijímat vklady, pokud není členem takového systému.

Žádná úvěrová instituce nesmí přijímat vklady, pokud není členem takového systému a nesplňuje požadavky kontrolních orgánů. Je třeba, aby kontrolní orgány uplatňovaly přísný postup pro udělování licence, aby bylo možno posoudit rizikový profil každé instituce, která využívá systém pojištění vkladů.

Odůvodnění

Zaznamenali jsme řadu případů, kdy instituce přijímají obrovskou míru rizika, a jsou proto schopny nabízet za vklady vysoké úroky. Tyto instituce mohou přilákat zákazníky pouze na základě ochrany, kterou jim poskytují systémy pojištění vkladů. Proto je třeba uplatňovat přinejmenším přísný postup pro udělování licence, aby bylo možno posoudit rizikový profil každé instituce, která využívá systém pojištění vkladů. Udělení licence by mělo podléhat odpovídajícím podmínkám.

Pozměňovací návrh   14

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Pokud některá úvěrová instituce neplní povinnosti, které má jako člen systému pojištění vkladů, musí to být ohlášeno příslušným orgánům, které jí vydaly povolení a které ve spolupráci se systémem pojištění vkladů přijmou veškerá vhodná opatření, včetně uložení sankcí, aby zajistily, že úvěrová instituce své povinnosti splní.

2. Pokud některá úvěrová instituce neplní povinnosti, které má jako člen systému pojištění vkladů, musí to být okamžitě ohlášeno příslušným orgánům, které jí vydaly povolení a které ve spolupráci se systémem pojištění vkladů přijmou bezodkladně veškerá vhodná opatření, včetně uložení sankcí, aby zajistily, že úvěrová instituce své povinnosti splní.

Odůvodnění

V případě, že se úvěrová instituce dostane do finančních potíží, je nezbytné, aby byly příslušné orgány informovány bez časové prodlevy a aby příslušné orgány následně spolu se systémem pojištění vkladů rychle jednaly s cílem zajistit ochranu spotřebitelů.

Pozměňovací návrh   15

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 6 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Tyto testy se provádějí nejméně jedenkrát za tři roky, nebo vyžádají-li si to okolnosti. První test bude proveden do 31. prosince 2013.

Tyto testy se provádějí nejméně jedenkrát ročně nebo častěji, vyžádají-li si to okolnosti. První test bude proveden do 31. prosince 2013.

Pozměňovací návrh   16

Návrh směrnice

Čl. 4 – odst. 1 – písm. j

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

j) vkladů veřejných orgánů,

j) vkladů vládních a ústředních, provinčních a regionálních orgánů,

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh umožňuje, aby byly rovněž pojištěny vklady místních orgánů (obcí). Velká většina místních orgánů (obcí) jsou malými subjekty s nízkými rozpočty, které by v případě úpadku banky byly vážně ohroženy.

Pozměňovací návrh   17

Návrh směrnice

Čl. 5. – odst. 1 – pododstavec 1a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Členské státy mimo eurozónu stanoví rovnocennou částku na ochranu udanou ve své měně, zaokrouhlenou na nejbližší jednotku 1 000.

Odůvodnění

Členské státy mimo eurozónu postrádají jistotu v podobě stanovené úrovně ochrany, což spotřebitele v těchto členských státech znevýhodňuje. Tato stanovená částka rovněž zajistí, aby kolísání měny nespravedlivě neovlivňovalo úroveň ochrany spotřebitelů.

Pozměňovací návrh   18

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 2 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy zajistí, aby se systémy pojištění vkladů neodchýlily od limitu pojištění stanoveného v odstavci 1. Členské státy však mohou rozhodnout, že jsou pojištěny následující vklady, pokud se na náklady na související výplaty nevztahují články 9, 10 a 11:

2. Členské státy zajistí, aby se systémy pojištění vkladů neodchýlily od limitu pojištění stanoveného v odstavci 1. Členské státy dále zajistí, aby byly v plném rozsahu chráněny následující vklady:

Pozměňovací návrh   19

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 2 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

 

a) vklady plynoucí z transakcí s nemovitostmi pro soukromé rezidenční účely po dobu až 12 měsíců po připsání částky;

a) vklady plynoucí z transakcí s nemovitostmi týkajících se soukromých rezidenčních nemovitostí po dobu 6 měsíců po připsání částky nebo déle na základě uvážení členských států, nejvýše však po dobu 12 měsíců;

Pozměňovací návrh   20

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 2 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) vklady, jež plní sociální funkci vymezenou vnitrostátním právem a jsou spojeny s určitými životními událostmi, jako je svatba, rozvod, invalidita nebo úmrtí vkladatele. Pojištění trvá nejvýše 12 měsíců po příslušné události.

b) vklady, jež slouží sociálním účelům vymezeným vnitrostátním právem a jsou spojeny s určitými životními událostmi, jako je svatba, rozvod, odchod do důchodu, propuštění ze zaměstnání, propuštění ze zaměstnání pro nadbytečnost, invalidita nebo úmrtí vkladatele. Pojištění trvá 6 měsíců po příslušné události nebo na základě uvážení členských států déle, nejvýše však po dobu 12 měsíců.

Pozměňovací návrh   21

Návrh směrnice

Čl- 5 – odst. 2 – písm. b a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba) vklady stanovené vnitrostátními právními předpisy, jako jsou platby pojistného plnění, odškodnění za lékařské pochybení a platby přiznané soudy nebo tribunály jako kompenzace za újmu utrpěnou v důsledku trestného činu nebo chybného odsouzení. Pojištění trvá 6 měsíců po připsání částky nebo na základě uvážení členských států déle, nejvýše však po dobu 12 měsíců.

Odůvodnění

Podobně jako u písmena a) a b) tohoto odstavce umožňuje tento pozměňovací návrh 100% pokrytí dočasných vysokých zůstatků na účtech u zvláštních plateb, jako jsou pojistná plnění atd. Je na členských státech, zda tuto možnost ponechají ve svém vnitrostátním právu.

Pozměňovací návrh   22

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Komise přezkoumá částku uvedenou v odstavci 1 pravidelně nejméně jednou za pět let. Pokud to uzná za vhodné, předloží Evropskému parlamentu a Radě návrh směrnice, jež upraví částku uvedenou v odstavci 1 zejména se zřetelem k vývoji v bankovnictví a k hospodářské a měnové situaci v Unii. První přezkum neproběhne dříve než 31. prosince 2015, ledaže si nepředvídané události vyžádají přezkum dříve.

6. Komise přezkoumá částku uvedenou v odstavci 1 pravidelně nejméně jednou za pět let. Pokud to uzná za vhodné, předloží Evropskému parlamentu a Radě návrh směrnice, jež upraví částku uvedenou v odstavci 1 zejména se zřetelem k vývoji v bankovnictví a k hospodářské a měnové situaci v Unii, a zejména ke kolísání směnných kurzů. První přezkum neproběhne dříve než 31. prosince 2015, ledaže si nepředvídané události vyžádají přezkum dříve.

Pozměňovací návrh   23

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Limit uvedený v čl. 5 odst. 1 se vztahuje na souhrn vkladů u téže úvěrové instituce bez ohledu na počet těchto vkladů, jejich měnu a místo uložení v Unii.

1. Limit uvedený v čl. 5 odst. 1 se vztahuje na souhrn vkladů u téže úvěrové instituce bez ohledu na počet těchto vkladů, jejich měnu a místo uložení v Unii. Tam, kde vnitrostátní právní předpisy umožňují působit úvěrové instituci pod různými obchodními názvy, jsou vkladatelé uvědomeni o tom, že mají u stejné úvěrové instituce více než jeden vklad. Členské státy se mohou rozhodnout, že se vklady u stejné úvěrové instituce při výpočtu pojištěné částky sčítají, a v případě, že souhrnná výše vkladů přesáhne limit pojištění na vkladatele stanovený v čl. 5 odst. 1, navýší se odpovídajícím způsobem příspěvky stanovené články 9 a 11. Úvěrové instituce z členských států, které uplatňují toto ustanovení, nemohou takové pojištění nabízet ve svých pobočkách provozovaných v členských státech, které úvěrovým institucím neumožňují působit pod různými obchodními názvy.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh umožňuje ochranu rovněž těch spotřebitelů, kteří mají několik vkladů ve finančních institucích působících pod různými obchodními názvy, ale se stejným vlastníkem, tj. působících pod stejnou licencí. Tito spotřebitelé obdrží náhradu až do výše 100 000 EUR za každý vklad, pokud se daný členský stát rozhodne, že krytí systémem pojištění vkladů se vztahuje na vklady vložené pod každým jednotlivým subjektem spravovaným jednou úvěrovou institucí.

Pozměňovací návrh   24

Návrh směrnice

Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Systémy pojištění vkladů musí být schopny vyplatit nedisponibilní vklady do 7  dnů ode dne, kdy příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii).

1. Systémy pojištění vkladů vyplatí nedisponibilní vklady do 7  pracovních dnů ode dne, kdy příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii).

Pozměňovací návrh   25

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Systémy pojištění vkladů získávají disponibilní finanční prostředky z pravidelných příspěvků svých členů ke 30. červnu a 30. prosinci každého roku. To nebrání doplňkovému financování z jiných zdrojů. Nesmí být požadovány jednorázové vstupní poplatky.

Systémy pojištění vkladů získávají disponibilní finanční prostředky z příspěvků, které jim členové odvádějí pravidelně alespoň jednou ročně. To nebrání doplňkovému financování z jiných zdrojů. Nesmí být požadovány jednorázové vstupní poplatky.

Odůvodnění

Systém pojištění vkladů by měl mít možnost zvolit si, jak často bude příspěvky vybírat. Jelikož je výpočet výše příspěvků a jejich výběr nákladný, zcela stačí, provádí-li se jen jednou ročně. Jelikož musí výpočet výše příspěvku vycházet z platných podkladů, provádí se převážně na základě ověřené roční účetní závěrky. I tato skutečnost tedy hovoří proto, aby se poplatky vybíraly jednou ročně.

Pozměňovací návrh   26

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Souhrnná výše vkladů a investic systému ve vztahu k jedinému subjektu nepřevyšuje 5 % disponibilních finančních prostředků systému. Pro výpočet tohoto limitu se společnosti, jež jsou součástí téže skupiny pro účely konsolidace účetních závěrek, jak je definována ve směrnici 83/349/EHS nebo v souladu s uznávanými mezinárodními účetními pravidly, považují za jediný subjekt.

vypouští se

Odůvodnění

Limit 5 % by mohl způsobit určité problémy v malých a středně velkých členských státech. Ostatní limity týkající se investic systémů s nízkým rizikem by měly poskytovat stabilní ochranu.

Pozměňovací návrh   27

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Mohou však být použity také k financování převodu vkladů do jiné úvěrové instituce, pokud náklady vzniklé systému pojištění vkladů nepřekročí částku pojištěných vkladů v dotyčné úvěrové instituci. Systém pojištění vkladů v tomto případě do jednoho měsíce po převodu vkladů předloží Evropskému orgánu pro bankovnictví zprávu dokládající, že výše uvedený limit nebyl překročen.

Členské státy se však mohou rozhodnout je použít k financování převodu vkladů do jiné úvěrové instituce, pokud náklady vzniklé systému pojištění vkladů nepřekročí částku pojištěných vkladů v dotyčné úvěrové instituci. Systém pojištění vkladů v tomto případě do jednoho měsíce po převodu vkladů předloží Evropskému orgánu pro bankovnictví zprávu dokládající, že výše uvedený limit nebyl překročen.

Odůvodnění

Navržená změna nepozmění význam navrhovaného článku. Vyjasní však znění daného pododstavce a uvede jej v soulad s dalším pododstavcem, který se rovněž zabývá používáním finančních prostředků systémů pojištění vkladů.

Pozměňovací návrh   28

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 3 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) finanční prostředky systému po tomto opatření převyšují 1 % způsobilých vkladů;

a) finanční prostředky systému po tomto opatření převyšují 0,75 % způsobilých vkladů;

Odůvodnění

V zájmu účinnější ochrany spotřebitelů by měly mít systémy pojištění vkladů možnost používat své prostředky na včasné zásahy tak, aby dopady možných bankovních úpadků na spotřebitele a na ekonomiku byly co nejnižší.

Pozměňovací návrh   29

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

V jednotlivých případech mohou příslušné orgány na základě odůvodněné žádosti dotyčného systému pojištění vkladů povolit, aby byl procentní podíl uvedený v písmenu a) stanoven v intervalu od 0,75 do 1 %.

V jednotlivých případech mohou příslušné orgány na základě odůvodněné žádosti dotyčného systému pojištění vkladů povolit, aby byl procentní podíl uvedený v písmenu a) stanoven v intervalu od 0,5 do 0,75 %.

Odůvodnění

V zájmu účinnější ochrany spotřebitelů by měly mít systémy pojištění vkladů možnost používat své prostředky na včasné zásahy tak, aby dopady možných bankovních úpadků na spotřebitele a na ekonomiku byly co nejnižší.

Pozměňovací návrh   30

Návrh směrnice

Čl. 9. – odst. 5 – pododstavec 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

V jednotlivých případech mohou příslušné orgány na základě odůvodněné žádosti dotyčného systému pojištění vkladů povolit, aby byl procentní podíl uvedený v písmenu a) stanoven na hodnotu menší než 0,5 %, je-li zajištěno, že tento systém má k dispozici vhodný systém pro sledování rizikové situace svých členů a může vyvinout odpovídající vliv.

Odůvodnění

Měla by existovat možnost stanovit podíl pod navrhovaným rozmezím, pokud je zajištěno, že systémy pojištění mají k dispozici vhodné systémy pro sledování rizikové situace svých členů a mohou vyvinout odpovídající vliv a zároveň mají k dispozici alternativní možnosti financování, jež jim v případě potřeby umožní získat krátkodobé prostředky refinancování, a vypořádat tak pohledávky, které vůči nim existují (včetně výplaty, není-li možné odvrátit úpadek banky).

Pozměňovací návrh   31

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Systém má právo obdržet půjčku od všech ostatních systémů pojištění vkladů uvedených v čl. 1 odst. 2 na území Unie, pokud jsou splněny všechny následující podmínky:

1. Systém má možnost obdržet půjčku od ostatních systémů pojištění vkladů uvedených v čl. 1 odst. 2 na území Unie, pokud jsou splněny všechny následující podmínky:

Odůvodnění

Vzájemné vypůjčování mezi systémy různých členských států by mohlo pomoci, ale také přenést krizi z jedné země do druhé. Navrhovatelka navrhuje, aby toto ustanovení nebylo povinné, ale aby se stalo součástí vzorového rámce, který by mohl být použit v případě potřeby, přičemž by bylo na členských státech rozhodnout se, zda se takového systému budou účastnit (např. podpisem příslušných přeshraničních dohod).

Pozměňovací návrh   32

Návrh směrnice

Článek 11

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

 

 

 

1. Příspěvky do systémů pojištění vkladů uvedené v článku 9 jsou stanoveny pro každého člena na základě stupně rizika, jež podstupuje. Úvěrové instituce platí nejméně 75 %, avšak nejvýše 200 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem. Členské státy mohou rozhodnout, že členové systémů uvedených v čl. 1 odst. 3 a 4 platí systémům pojištění vkladů nižší příspěvky, avšak nejméně 37,5 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem.

1. Příspěvky do systémů pojištění vkladů uvedené v článku 9 jsou stanoveny pro každého člena na základě stupně rizika, jež podstupuje.

Členské státy mohou rozhodnout, že členové systémů uvedených v čl. 1 odst. 3 a 4 platí systémům pojištění vkladů nižší příspěvky.

2. Určení stupně podstupovaného rizika a výpočet příspěvků vycházejí z prvků uvedených v příloze I a II.

2. O určení stupně podstupovaného rizika a výpočtu příspěvků rozhodují členské státy.

3. Odstavec 2 se nevztahuje na systémy pojištění vkladů uvedené v čl. 1 odst. 2.

3. Členské státy mohou rozhodnout, že členové systémů uvedených v čl. 1 odst. 3 a 4 a stavební spořitelny platí systémům pojištění vkladů nižší příspěvky.

4. Na Komisi se přenášejí pravomoci za účelem upřesnění prvků definic a metod v příloze II části A. Návrh těchto regulačních norem se přijímá v souladu s článkem 7 až 7d [nařízení o Evropském orgánu pro bankovnictví]. Evropský orgán pro bankovnictví může připravit návrh regulačních norem k předložení Komisi.

 

5. Do 31. prosince 2012 vydá Evropský orgán pro bankovnictví pokyny k používání přílohy II části B v souladu s [článkem 8 nařízení o Evropském orgánu pro bankovnictví].

 

Odůvodnění

Systém výpočtu rizikových příspěvků by měl být ponechán na členských státech, protože vnitrostátní právní předpisy lze lépe přizpůsobit potřebám spotřebitelů (např. u široce rozšířených vkladů speciálních finančních institucí, jako jsou stavební spořitelny).

Pozměňovací návrh   33

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy zajistí, aby úvěrové instituce poskytly současným i případným vkladatelům informace potřebné k určení systému pojištění vkladů, jehož jsou instituce a její pobočky členy uvnitř Unie. Není-li vklad pojištěn systémem pojištění vkladů v souladu s článkem 4, uvědomí o tom úvěrová instituce vkladatele.

1. Členské státy zajistí, aby úvěrové instituce poskytly současným i případným vkladatelům dostatečné informace potřebné k určení systému pojištění vkladů, jehož jsou instituce a její pobočky členy uvnitř Unie. Není-li vklad pojištěn systémem pojištění vkladů v souladu s článkem 4, uvědomí o tom úvěrová instituce vkladatele. V tomto případě je vkladatelům nabídnuta možnost vybrat si své vklady bez jakéhokoli penále a s nárokem na veškeré vzniklé úroky a benefity.

Odůvodnění

Vkladatelé by měli být v takovém případě především dostatečně informování a měli by mít možnost vybrat si své vklady bez jakýchkoli sankčních poplatků a se všemi dosaženými úroky a benefity.

Pozměňovací návrh   34

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Informace pro současné vkladatele jsou poskytnuty na výpisech z účtu. Tyto informace obsahují potvrzení, že vklady jsou způsobilé podle čl. 2 odst. 1 a článku 4. Dále je uveden odkaz na informační přehled podle přílohy III a údaj o tom, kde ho lze získat. Může být rovněž uvedena adresa internetových stránek příslušného systému pojištění vkladů.

3. Informace pro současné vkladatele jsou poskytnuty na výpisech z účtu. Tyto informace obsahují potvrzení, že vklady jsou způsobilé podle čl. 2 odst. 1 a článku 4. Dále je uveden odkaz na informační přehled podle přílohy III. Tento informační přehled je nejméně jednou ročně přiložen k jednomu z výpisů z účtu. Je rovněž uvedena adresa internetových stránek příslušného systému pojištění vkladů.

Odůvodnění

Mít k dispozici dostatečné informace o systému pojištění vkladů je pro vkladatele zásadně důležité a přiložit informační přehled uvedený v příloze III k jednomu z výpisů z účtu by pro finanční instituci nemělo představovat velkou zátěž.

Pozměňovací návrh   35

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Informace uvedené v odstavci 1 se poskytují způsobem stanoveným vnitrostátními právními předpisy v úředním jazyce nebo jazycích členského státu, v němž je pobočka zřízena.

4. Informace uvedené v odstavci 1 se poskytují způsobem stanoveným vnitrostátními právními předpisy v úředním jazyce nebo jazycích členského státu, v němž je pobočka zřízena, a v případě, že vkladatel o to požádá a pobočka bude schopná této žádosti vyhovět, se zpřístupní i v jiných jazycích.

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je poskytnout pružnější řešení, které bude schváleno oběma stranami, spočívající v poskytnutí nezbytných informací i v jiných jazycích. Takovou možnost uvítají příhraniční oblasti a osoby žijící mimo svůj stát. Navíc se tím zvýší přeshraniční hospodářská soutěž na vnitřním trhu.

Pozměňovací návrh   36

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Při fúzi úvěrových institucí jsou jejich vkladatelé o fúzi informováni nejméně jeden měsíc před její právní účinností. Vkladatelé jsou informováni o tom, že po té, co fúze nabude účinnosti, budou všechny jejich vklady u každé z fúzujících bank sečteny, aby bylo stanoveno jejich pojištění systémem pojištění vkladů.

6. Při fúzi úvěrových institucí jsou jejich vkladatelé o fúzi informováni nejméně jeden měsíc před její právní účinností. Vkladatelé jsou informováni o tom, že po té, co fúze nabude účinnosti, budou všechny jejich vklady u každé z fúzujících bank sečteny, aby bylo stanoveno jejich pojištění systémem pojištění vkladů. Vkladatelé získají od oznámení o fúzi tříměsíční lhůtu na to, aby své vklady přesahující limit pojištění zajištěného v čl. 5 odst. 1 převedli do jiné banky či banky s jiným obchodním názvem bez jakéhokoli penále a s nárokem na veškeré vzniklé úroky a benefity. Pokud bude během této tříměsíční lhůty částka uvedená v čl. 5 odst. 1 překročena, rozšíří se ochrana vynásobením částky stanovené v čl. 5 odst. 1 počtem úvěrových institucí, které se sloučily.

Odůvodnění

Vkladatelé by měli být nejen řádně informováni, ale měli by mít rovněž možnost přesunout nepojištěné vklady bez sankcí do jiné úvěrové instituce, protože by neměli nést důsledky nižší míry pojištění vyplývající ze sloučení jejich úvěrové instituce.

Pozměňovací návrh   37

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Jestliže vkladatel používá internetové bankovnictví, jsou informace, jež mají být podle této směrnice zveřejněny, sděleny elektronickými prostředky takovým způsobem, aby upoutaly pozornost vkladatele.

7. Jestliže vkladatel používá internetové bankovnictví, jsou informace, jež mají být podle této směrnice zveřejněny, sděleny elektronickými prostředky takovým způsobem, aby upoutaly pozornost vkladatele, nebo mu jsou dodány v tištěné podobě, pokud si to vkladatel přeje.

Pozměňovací návrh   38

Návrh směrnice

Čl. 19 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Do 31. prosince 2015 Komise s podporou [Evropského orgánu pro bankovnictví] předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice. V této právě by měla být zejména zvážena možnost určení cílové výše na základě pojištěných vkladů, aniž by se snížila ochrana vkladatelů.

5. Do 31. prosince 2015 Komise s podporou [Evropského orgánu pro bankovnictví] předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice. V této zprávě by měly být zejména uvedeny výhody a nevýhody zvýšení limitu pojištění na 150 000 EUR.

Pozměňovací návrh   39

Návrh směrnice

Příloha I

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Příloha I se vypouští.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh souvisí se změnou v článku 11.

Pozměňovací návrh   40

Návrh směrnice

Příloha II

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Příloha II se vypouští.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh souvisí se změnou v článku 11.

Pozměňovací návrh   41

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pokud úvěrová instituce nevyplatila splatný a vymahatelný vklad z důvodů přímo spojených s její finanční situací, vyplatí vkladatele systém pojištění vkladů. Produkt [vložte název produktu] společnosti [vložte jméno úvěrové instituce, která vede účet] je všeobecně pojištěn u příslušného systému pojištění vkladů.

Pokud vaše úvěrová instituce nevyplatila váš splatný a vymahatelný vklad z důvodů přímo spojených s její finanční situací, vyplatí vás jakožto vkladatele systém pojištění vkladů. Produkt [vložte název produktu] společnosti [vložte jméno úvěrové instituce, která vede účet] je pojištěn u příslušného systému pojištění vkladů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady o 2011/.../EU o systémech pojištění vkladů (přepracované znění)*.

 

________

* Úř. věst.: doplnit číslo směrnice a údaj o zveřejnění.

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je užívat jazyk srozumitelnější spotřebitelům a zjednodušit terminologii používanou v příloze III (Vzor informačního přehledu pro vkladatele).

Pozměňovací návrh   42

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Výplata z pojištění činí nejvýše 100 000 EUR na banku. Je určena na základě součtu všech vkladů u téže banky. Pokud má vkladatel například na spořicím účtu 90 000 EUR a na běžném účtu 20 000 EUR, bude mu vyplaceno pouze 100 000 EUR.

Výplata z pojištění činí nejvýše 100 000 EUR na banku. Je určena na základě součtu všech vašich vkladů u téže banky. Například: pokud má vkladatel na spořicím účtu 90 000 EUR a na běžném účtu 20 000 EUR, bude mu vyplaceno pouze 100 000 EUR.

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je užívat jazyk srozumitelnější spotřebitelům a zjednodušit terminologii používanou v příloze III (Vzor informačního přehledu pro vkladatele).

Pozměňovací návrh   43

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

[Pouze je-li relevantní:] Tento postup se uplatní i v případě, že banka působí pod různými obchodními názvy. Společnost [vložte jméno úvěrové instituce, která vede účet] provozuje činnost též pod jménem [vložte jména všech ostatních poboček téže úvěrové instituce]. To znamená, že všechny vklady u jedné nebo více těchto poboček jsou v součtu pojištěny do výše 100 000 EUR.

[Relevantní pouze tehdy, jestliže se členský stát rozhodl neuplatňovat ustanovení čl. 6 odst. 1):] Tento postup se uplatní i v případě, že banka ve vztahu ke svým klientům vystupuje pod různými obchodními názvy. Společnost [vložte jméno úvěrové instituce, která vede účet] provozuje činnost též pod jménem [vložte jména všech ostatních poboček téže úvěrové instituce]. To znamená, že všechny vklady u jedné nebo více těchto poboček jsou jednotlivě pojištěny do výše 100 000 EUR.

Odůvodnění

Tento pozměňovací návrh uplatňuje změny provedené v čl. 6 odst. 1.

Pozměňovací návrh   44

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Systémy pojištění vkladů chrání obecně všechny retailové vkladatele a podniky. Výjimky u určitých vkladů jsou uvedeny na internetových stránkách příslušného systému pojištění vkladů. Zda jsou určité produkty pojištěny, či nikoliv, vás také na vaši žádost informuje vaše banka. Pokud jsou vklady pojištěny, banka tuto skutečnost též potvrdí na výpisu z účtu.

Systémy pojištění vkladů chrání obecně vkladatele (soukromé osoby nebo podniky). Výjimky u určitých vkladů jsou uvedeny na internetových stránkách příslušného systému pojištění vkladů [uvést internetové stránky příslušného systému pojištění vkladů]. O tom, zda jsou určité produkty pojištěny, či nikoliv, vás také na vaši žádost musí informovat vaše banka. Pokud jsou vklady pojištěny, banka tuto skutečnost též uvede na vašem výpisu z účtu.

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je užívat jazyk srozumitelnější spotřebitelům a zjednodušit terminologii používanou v příloze III (Vzor informačního přehledu pro vkladatele).

Pozměňovací návrh   45

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Příslušným systémem pojištění vkladů je [vložte jméno a adresu, telefon, e-mail a internetovou adresu]. Vyplatí vaše vklady (do výše 100 000 EUR) nejpozději do šesti týdnů; po 31. prosinci 2013 do jednoho týdne.

Příslušným systémem pojištění vkladů je [vložte jméno a adresu, telefon, e-mail a internetovou adresu]. Vyplatí vaše vklady (do výše 100 000 EUR) nejpozději do šesti týdnů; po 31. prosinci 2013 do 7 pracovních dnů.

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je užívat jazyk srozumitelnější spotřebitelům a zjednodušit terminologii používanou v příloze III (Vzor informačního přehledu pro vkladatele).

Pozměňovací návrh   46

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pokud v uvedené lhůtě výplatu neobdržíte, měli byste systém pojištění vkladů kontaktovat, neboť po určité době by mohla uplynout promlčecí lhůta pro uplatnění pohledávky. Další informace je možné získat na [vložte adresu internetových stránek příslušného systému pojištění vkladů].

Pokud v uvedené lhůtě výplatu neobdržíte, měli byste systém pojištění vkladů kontaktovat, neboť promlčecí lhůta pro uplatnění pohledávky uplyne po [uveďte příslušné časové období platné v daném členském sítě a přesný odkaz na vnitrostátní právní předpis a příslušný článek, jímž se tato ustanovení řídí]. Další informace je možné získat na [vložte adresu internetových stránek příslušného systému pojištění vkladů].

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je užívat jazyk srozumitelnější spotřebitelům a zjednodušit terminologii používanou v příloze III (Vzor informačního přehledu pro vkladatele). Období, po něž je možno žádat vyplacení, se v jednotlivých členských státech liší a je praktičtější, aby úvěrová instituce tuto informaci svým klientům poskytovala, než aby ji jednotliví spotřebitelé museli hledat.

Pozměňovací návrh   47

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

[Pouze je-li relevantní:] Váš vklad je pojištěn v rámci institucionálního systému ochrany, který [je/není uznán] za systém pojištění vkladů. Všechny banky, které jsou členy tohoto systému, se vzájemně podporují, aby předešly případnému úpadku. Pokud by však přesto k úpadku banky došlo, vaše vklady budou vyplaceny do výše 100 000 EUR.

[Pouze je-li relevantní:] Váš vklad je pojištěn v rámci institucionálního systému ochrany. Všechny banky, které jsou členy tohoto systému, se vzájemně podporují, aby předešly případnému úpadku. Pokud by však přesto k úpadku banky došlo, vaše vklady budou vyplaceny do výše 100 000 EUR.

Odůvodnění

Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je zjednodušit terminologii používanou v příloze III (Vzor informačního přehledu pro vkladatele).

POSTUP

Název

Systémy pojištění vkladů (přepracování)

Referenční údaje

KOM(2010)0368 – C7-0177/2010 – 2010/0207(COD)

Příslušný výbor

ECON

Výbor, který zaujal stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

IMCO

7.9.2010

 

 

 

Navrhovatel

       Datum jmenování

Zuzana Roithová

14.10.2010

 

 

Projednání ve výboru

10.2.2011

 

 

 

Datum přijetí

13.4.2011

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

34

0

3

Členové přítomní při konečném hlasování

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Iliana Ivanova, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Eija-Riitta Korhola, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Mitro Repo, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Matteo Salvini, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Kyriacos Triantaphyllides, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Ashley Fox, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Pier Antonio Panzeri, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Olle Schmidt

STANOVISKO Výboru pro právní záležitosti (23. 3. 2011)

pro Hospodářský a měnový výbor

k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o systémech pojištění vkladů (přepracované znění)
(KOM(2010)0368 – C7-0177/2010 – 2010/0207(COD))

Navrhovatel: Dimitar Stoyanov

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ

Předkládaný návrh směrnice si klade za cíl kodifikovat směrnici 94/19/ES a směrnici 2009/14/ES a jejich změny prostřednictvím přepracovaného znění. Výsledkem má být vyšší stupeň harmonizace v oblasti systému pojištění vkladů v členských státech a zlepšení situace na vnitřním trhu z hlediska svobody usazování i volného poskytování finančních služeb a rovněž zvýšení stability bankovního systému i zvýšení ochrany vkladatelů.

Z návrhu Komise je jasné, že je v zásadě zaměřen na posílení práv vkladatelů v případě, že dojde k platební neschopnosti úvěrové instituce, v níž jsou vklady uloženy. Tento přístup je pozitivní, ale není možné, aby právní předpis opomíjel samotné systémy pojištění vkladů. Do jisté míry je návrh vůči systému pojištění vkladů velmi tvrdý. S cílem zmírnit návrh Komise vůči systému pojištění vkladů a současně nepřipustit změnu jeho ducha, pokud jde o možnosti vkladatelů, navrhujeme, aby byly provedeny tyto změny.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro právní záležitosti vyzývá Hospodářský a měnový výbor jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:

Pozměňovací návrh   1

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 26

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(26) Lhůta k výplatě, která počínaje 31. prosincem 2010 činí nejdéle šest týdnů, je v rozporu s potřebou udržet důvěru vkladatelů a nenaplňuje jejich potřeby. Lhůta k výplatě by proto měla být zkrácena na jeden týden.

(26) Lhůta k výplatě, která počínaje 31. prosincem 2010 činí nejdéle šest týdnů, je v rozporu s potřebou udržet důvěru vkladatelů a nenaplňuje jejich potřeby. Lhůta k výplatě by proto měla být zkrácena na čtyři týdny.

Odůvodnění

Zkrácení lhůty na jeden týden by mohlo způsobit, že by systémy buď nebyly prakticky schopny tento termín dodržet, nebo by to vedlo k chybným výplatám či k podstatnému zvýšení administrativních nákladů. Předtím, než se začne uvažovat o dalším zkrácení této lhůty, je nutné nejdříve vyhodnotit stávající zkušenosti se čtyřtýdenní lhůtou, která je stanovena ve směrnici 2009/14/ES.

Pozměňovací návrh   2

Návrh směrnice

Čl. 2 – odst. 1 – písm. a – pododstavec 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Za účelem výpočtu kreditního zůstatku použijí členské státy předpisy týkající se vzájemných pohledávek a jejich započtení v souladu se zákonnými a smluvními podmínkami platnými pro dané vklady.

Odůvodnění

Vzájemné započtení pohledávek mezi bankou a vkladatelem a pouhá úhrada případných nedoplatků ze strany vkladatele je opatření, které má usnadnit vypořádání vzájemných pohledávek mezi bankou a vkladatelem. Zrušení tohoto postupu by v budoucnu znesnadnilo vyrovnání pohledávek vkladatele a úhradu všech neuhrazených pohledávek.

Pozměňovací návrh   3

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 2 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy zajistí, aby se systémy pojištění vkladů neodchýlily od limitu pojištění stanoveného v odstavci 1. Členské státy však mohou rozhodnout, že jsou pojištěny následující vklady, pokud se na náklady na související výplaty nevztahují články 9, 10 a 11:

2. Členské státy zajistí, aby měli vkladatelé právní nárok na limit stanovený v odstavci 1. Členské státy však mohou rozhodnout, že jsou pojištěny následující vklady, pokud se na náklady na související výplaty nevztahují články 9, 10 a 11:

Pozměňovací návrh   4

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Výplata vkladů se provádí v měně, v níž byl účet veden. Pokud se částky vyjádřené v eurech uvedené v odstavci 1 přepočítávají na jinou měnu, odpovídají částky, které jsou vkladatelům skutečně vyplaceny, částkám stanoveným v této směrnici.

4. Výplata vkladů se provádí v měně, v níž byl účet veden. Pokud se částky vyjádřené v eurech uvedené v odstavci 1 přepočítávají na jinou  měnu, odpovídají částky, které jsou vkladatelům skutečně vyplaceny, částkám stanoveným v této směrnici.

 

Na základě povolení příslušných orgánů může systém pojištění vkladů vklady vyplácet v měně členského státu, pokud výplatu vkladu v měně, v níž byl účet veden, není možno uskutečnit ve lhůtě podle čl. 7 odst. 1. V takovém případě se použije směnný kurz pro odpovídající druh měny, v níž byl veden účet k datu, ke kterému příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii).

Odůvodnění

Prostředky shromážděné v systému pojištění vkladů bývají systémem investovány do příslušných povolených nízkorizikových aktiv. Kromě požadavku, aby tato investice nebyla riziková, není nutné, aby systém pojištění vkladů investoval v určité povinné měně. Požadavek výplaty vkladu v měně, v níž byl veden účet, by s ohledem na novou kratší lhůtu pro výplatu mohl vést ke značným problémům a ztrátám systému pojištění vkladů. S cílem maximálně chránit zájmy vkladatelů i systému pojištění vkladů se předpokládá možnost výplaty v místní měně. Tato možnost je vázána na předchozí povolení příslušných orgánů a využije se, pouze pokud existuje nebezpečí nedodržení lhůty výplaty.

Pozměňovací návrh   5

Návrh směrnice

Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Systémy pojištění vkladů musí být schopny vyplatit nedisponibilní vklady do 7 dnů ode dne, kdy příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii).

Systémy pojištění vkladů musí být schopny vyplatit nedisponibilní vklady do čtyř týdnů ode dne, kdy příslušné orgány učiní zjištění podle čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu i) nebo kdy soudní orgán rozhodne ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) bodu ii).

Pozměňovací návrh   6

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Souhrnná výše vkladů a investic systému ve vztahu k jedinému subjektu nepřevyšuje 5 % disponibilních finančních prostředků systému. Pro výpočet tohoto limitu se společnosti, jež jsou součástí téže skupiny pro účely konsolidace účetních závěrek, jak je definována ve směrnici 83/349/EHS nebo v souladu s uznávanými mezinárodními účetními pravidly, považují za jediný subjekt.

2. Souhrnná výše vkladů a investic systému ve vztahu k jedinému subjektu nepřevyšuje 5 % disponibilních finančních prostředků systému s výjimkou investic provedených do státních cenných papírů. Pro výpočet tohoto limitu se společnosti, jež jsou součástí téže skupiny pro účely konsolidace účetních závěrek, jak je definována ve směrnici 83/349/EHS nebo v souladu s uznávanými mezinárodními účetními pravidly, považují za jediný subjekt.

Odůvodnění

Systémy pojištění vkladů mají právo investovat shromážděné prostředky, protože pro hospodářství jsou užitečné pouze peníze, které jsou v oběhu. Velmi často jsou systémy pojištění vkladu významným pomocníkem států, když se aktivně účastní nákupu státních dluhopisů, které jsou investicí s nízkým rizikem a s dobrými ukazateli ziskovosti. Účast na financování činnosti státu prostřednictvím nákupu státních dluhopisů je užitečná pro celou společnost, která se zapojuje jako celek, i pro vkladatele úvěrových institucí. Vzhledem k těmto argumentům není nutno, aby pro systémy pojištění vkladů platila další omezení týkající se držení i větších investičních portfolií ve státních cenných papírech, než jsou obecná omezení pro ostatní druhy investic.

Pozměňovací návrh   7

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Finanční prostředky podle odstavce 1, 2 a 3 tohoto článku jsou v první řadě použity na vyplacení vkladatelů podle této směrnice.

Finanční prostředky podle odstavců 1, 2 a 3 tohoto článku jsou v první řadě použity na ochranu a vyplacení vkladatelů podle této směrnice.

Odůvodnění

Smyslem a účelem tohoto ustanovení by mělo být preventivní působení proti výskytu platební neschopnosti, nikoli pouze vyplacení vkladů vkladatelům v případě insolventnosti.

Pozměňovací návrh   8

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Mohou však být použity také k financování převodu vkladů do jiné úvěrové instituce, pokud náklady vzniklé systému pojištění vkladů nepřekročí částku pojištěných vkladů v dotyčné úvěrové instituci. Systém pojištění vkladů v tomto případě do jednoho měsíce po převodu vkladů předloží Evropskému orgánu pro bankovnictví zprávu dokládající, že výše uvedený limit nebyl překročen.

Mohou však být použity také k financování převodu vkladů do jiné úvěrové instituce, pokud náklady vzniklé systému pojištění vkladů nepřekročí částku pojištěných vkladů v dotyčné úvěrové instituci. Systém pojištění vkladů v tomto případě do jednoho měsíce po převodu vkladů předloží příslušnému vnitrostátnímu orgánu pro bankovnictví zprávu dokládající, že výše uvedený limit nebyl překročen.

Odůvodnění

Je povinností členských států zajistit, aby systémy pojištění vkladů měly odpovídající systémy ke zjištění svých možných závazků. Proto by měly mít povinnost předkládat zprávy vnitrostátním orgánům pro bankovnictví.

Pozměňovací návrh   9

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 3 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy mohou systémům pojištění vkladů povolit použít finanční prostředky k zabránění úpadku banky, aniž by byly omezeny na financování převodu vkladů do jiné úvěrové instituce, jsou-li splněny tyto podmínky:

Systémy pojištění vkladů mohou použít finanční prostředky i k zabránění úpadku banky, aniž by byly omezeny na financování převodu vkladů do jiné úvěrové instituce, pokud je zajištěno, že tyto systémy mají při sledování rizikové situace svých členů přiměřené možnosti alternativního financování, které jim umožní krátkodobé financování, jež je nutné z hlediska vypořádání pohledávek vůči těmto systémům.

Odůvodnění

Systémy pojištění vkladů, které se v případě úpadku omezují na výplatu vkladů, a systémy zajištění finančních institucí, které tyto prostředky používají zcela nebo částečně na odvrácení insolventnosti, musejí vedle sebe existovat jako rovnoprávné možnosti.

Pozměňovací návrh   10

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 3 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) finanční prostředky systému po tomto opatření převyšují 1 % způsobilých vkladů;

vypouští se

Odůvodnění

Systémy pojištění vkladů, které se v případě úpadku omezují na výplatu vkladů, a systémy zajištění finančních institucí, které tyto prostředky používají zcela nebo částečně na odvrácení insolventnosti, musejí vedle sebe existovat jako rovnoprávné možnosti.

Pozměňovací návrh   11

Návrh směrnice

Čl. 9 – odst. 5 – pododstavec 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

V jednotlivých případech mohou příslušné orgány na základě odůvodněné žádosti dotyčného systému pojištění vkladů povolit, aby byl procentní podíl uvedený v písmenu a) stanoven v intervalu od 0,75 do 1 %.

vypouští se

Odůvodnění

Systémy pojištění vkladů, které se v případě úpadku omezují na výplatu vkladů, a systémy zajištění finančních institucí, které tyto prostředky používají zcela nebo částečně na odvrácení insolventnosti, musejí vedle sebe existovat jako rovnoprávné možnosti.

Pozměňovací návrh   12

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Ostatní systémy pojištění vkladů vystupují jako systémy poskytující půjčku. Za tímto účelem členské státy, v nichž je zřízen více než jeden systém, určí jeden systém za systém poskytující půjčku za tento členský stát a informují o tom Evropský orgán pro bankovnictví. Členské státy mohou rozhodnout, zda a jakým způsobem obdrží systém poskytující půjčku náhradu od jiných systémů pojištění vkladů zřízených v témže členském státě.

Ostatní systémy pojištění vkladů vystupují jako systémy poskytující půjčku. Pro tyto účely členský stát, ve kterém je zřízen více než jeden systém, musí stanovit jeden ze systémů jako systém poskytující půjčku tohoto členského státu a uvědomit o tom EBA. Členské státy mohou rozhodnout, zda a jakým způsobem obdrží systém poskytující půjčku náhradu od jiných systémů pojištění vkladů zřízených v témže členském státě. Pokud systémy v členských státech nedosáhnou dohody ohledně určení jednoho systému za systém poskytující půjčku v daném členském státě, určí tento systém na základě bonity jednotlivých systémů EBA.

Pozměňovací návrh   13

Návrh směrnice

Čl. 10 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Ve lhůtě dvou pracovních dní od obdržení potvrzení a informací podle odstavce 3 druhého pododstavce mohou všechny systémy pojištění vkladů poskytující půjčky požádat EBA, aby byly osvobozeny od povinnosti vyplatit půjčku. Toto osvobození je možné, pouze pokud:

 

a) systém pojištění vkladů poskytující půjčku uplatnil využití mimořádných příspěvků podle čl. 9 odst. 3 nebo

 

b) systém pojištění vkladů poskytující půjčku uvede v žádosti důvody pro osvobození, které by jej spolu s poskytnutím půjčky dostaly do situace, kdy nemůže vyplatit pojištěné částky vkladatelům v souladu s touto směrnicí ve lhůtě podle čl. 7 odst. 1, v případě, že se pojištěné vklady stanou nedisponibilními.

 

EBA bezodkladně informuje všechny systémy poskytující půjčky o obdržených žádostech o osvobození a poté, co posoudí, jaký dopad by mělo osvobození jednoho nebo více systémů pojištění vkladů na všechny ostatní systémy, se vysloví k obdrženým žádostem ve lhůtě tří pracovních dní od jejich obdržení. EBA nemůže zamítnout osvobození, existují-li okolnosti podle písmene a) předchozího pododstavce.

 

Jestliže byly všechny žádosti zamítnuty, systémy pojištění vkladů poskytující půjčky musí vyplatit částku podle potvrzení a informací, a to ve lhůtě podle odstavce 3, která se počítá ode dne zamítnutí.

 

Jestliže bylo jedné nebo několika žádostem vyhověno, EBA spolu s rozhodnutím o schválení žádosti určí a předá systémům pojištění vkladů poskytujícím půjčky, které nejsou osvobozeny od povinnosti poskytnout půjčku, informace o částkách přepočítaných podle odst. 2 písm. a), které musí být poskytnuty na půjčku ode všech neosvobozených systémů, s původním úrokem podle odst. 2 písm. a), a o době půjčky. Systémy pojištění vkladů neosvobozené od poskytování půjčky zaplatí částky do systému přijímajícího půjčku nejpozději dva pracovní dny od obdržení informací o výpočtu. Nová žádost o osvobození od poskytnutí půjčky určené podle tohoto odstavce se nepovoluje.

Odůvodnění

Podle návrhu Komise, když jeden systém pojištění vkladů požádá o půjčku, ostatní systémy pojištění vkladů mu ji musí poskytnout. Tato situace je přijatelná, ale pouze když se ocitne v těžké situaci při plnění svých povinností podle této směrnice jen jeden systém. Navrhovaný pozměňovací návrh má za cíl zajistit, aby Evropský orgán pro bankovnictví poskytl možnost na výslovnou žádost systému pojištění vkladů poskytujícího půjčku přehodnotit, zda odejmutí prostředků z jednoho nebo více systémů pojištění vkladů poskytujících půjčky nepovede k řetězové reakci vedoucí k postupnému zhroucení velkého množství systémů pojištění vkladů.

Pozměňovací návrh   14

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Příspěvky do systémů pojištění vkladů uvedené v článku 9 jsou stanoveny pro každého člena na základě stupně rizika, jež podstupuje. Úvěrové instituce platí nejméně 75 %, avšak nejvýše 200 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem. Členské státy mohou rozhodnout, že členové systémů uvedených v čl. 1 odst. 3 a 4 platí systémům pojištění vkladů nižší příspěvky, avšak nejméně 37,5 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem.

1. Příspěvky do systémů pojištění vkladů uvedené v článku 9 jsou stanoveny pro každého člena na základě stupně rizika, jež podstupuje. Úvěrové instituce platí nejméně 75 %, avšak nejvýše 200 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem. Členské státy mohou rozhodnout, že členové systémů uvedených v čl. 1 odst. 3 a 4 platí systémům pojištění vkladů nižší příspěvky, avšak nejméně 37,5 % částky, kterou by musela přispět banka s průměrným rizikem, resp. 20 % v případě vkladů u bank, které slouží k financování bytové výstavby.

Odůvodnění

Na banky, které slouží k financování bytové výstavby, se vztahují přísnější předpisy než na komerční banky (úvěry jsou poskytovány jen vkladatelům, platí pečlivý výběr úvěrů a omezení, pokud jde o investování likvidních prostředků), díky čemuž jsou tyto banky ohroženy rizikem insolventnosti mnohem méně. Proto je oprávněné stanovit nižší prahovou hodnotu vkladů než v případě hodnoty, která by měla platit všeobecně.

Pozměňovací návrh   15

Návrh směrnice

Čl. 18 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Evropský parlament a Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne oznámení. Tato lhůta se z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady prodlouží o jeden měsíc.

1. Evropský parlament a Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne oznámení. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.

Pozměňovací návrh   16

Návrh směrnice

Příloha III – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Příslušným systémem pojištění vkladů je [vložte jméno a adresu, telefon, e-mail a internetovou adresu]. Vyplatí vaše vklady (do výše 100 000 EUR) nejpozději do šesti týdnů; po 31. prosinci 2013 do jednoho týdne.

Příslušným systémem pojištění vkladů je [vložte jméno a adresu, telefon, e-mail a internetovou adresu]. Vyplatí vaše vklady (do výše 100 000 EUR) nejpozději do šesti týdnů; po 31. prosinci 2013 do čtyř týdnů.

Odůvodnění

Viz odůvodnění k pozměňovacímu návrhu 1.

POSTUP

Název

Systémy pojištění vkladů (přepracování)

Referenční údaje

KOM(2010)0368 – C7-0177/2010 – 2010/0207(COD)

Příslušný výbor

ECON

Výbor, který zaujal stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

JURI

JURI

7.9.2010

 

 

Navrhovatel

       Datum jmenování

Dimitar Stoyanov

27.10.2010

 

 

Projednání ve výboru

27.1.2011

 

 

 

Datum přijetí

22.3.2011

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

13

2

6

Členové přítomní při konečném hlasování

Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Jan Philipp Albrecht, Luis de Grandes Pascual, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Angelika Niebler

POSTUP

Název

Systémy pojištění vkladů (přepracování)

Referenční údaje

KOM(2010)0368 – C7-0177/2010 – 2010/0207(COD)

Datum predložení EP

12.7.2010

 

 

 

Příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

ECON

7.9.2010

 

 

 

Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

IMCO

7.9.2010

JURI

 

JURI

7.9.2010

 

Zpravodaj(ové)

       Datum jmenování

Peter Simon

6.9.2010

 

 

 

Článek 51 – Společné schůze výborů

       Datum oznámení na zasedání

       

 

Zpochybnění právního základu

       Datum, kdy výbor JURI zaujal stanovisko

JURI

 

 

 

 

Projednání ve výboru

16.3.2011

20.4.2011

 

 

Datum přijetí

24.5.2011

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

34

5

1

Členové přítomní při konečném hlasování

Burkhard Balz, Godfrey Bloom, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Pascal Canfin, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Othmar Karas, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Robert Goebbels, Thomas Mann

Datum předložení

10.6.2011