Procedūra : 2011/2092(BUD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A7-0235/2011

Iesniegtie teksti :

A7-0235/2011

Debates :

Balsojumi :

PV 05/07/2011 - 7.8
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2011)0303

ZIŅOJUMS     
PDF 189kDOC 118k
2011. gada 20. jūnijs
PE 464.914v02-00 A7-0235/2011

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (pieteikums EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber no Dānijas)

(COM(2011)0258 – C7-0112/2011 – 2011/2092(BUD))

Budžeta komiteja

Referente: Barbara Matera

EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
 PIELIKUMS. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
 PASKAIDROJUMS
 PIELIKUMS. NODARBINĀTĪBAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAS VĒSTULE
 KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS

EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (pieteikums EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber no Dānijas)

(COM(2011)0258 – C7-0112/2011 – 2011/2092(BUD))

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2011)0258 – C7-0112/2011),

–   ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgums)(1) un jo īpaši tā 28. punktu,

–   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi (EGF regula)(2),

–   ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas vēstuli,

–   ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A7-0235/2011),

A. tā kā Eiropas Savienība ir izveidojusi atbilstošus likumdošanas un budžeta instrumentus, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus skar pasaules tirdzniecības sistēmas nozīmīgu strukturālo pārmaiņu negatīvās sekas, un palīdzētu viņiem atgriezties darba tirgū;

B.  tā kā attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, sākot ar 2009. gada 1. maiju, EGF darbības joma tika paplašināta, tajā iekļaujot atbalstu darba ņēmējiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi;

C. tā kā saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē pieņemto kopīgo deklarāciju finansiālajai palīdzībai, ko Eiropas Savienība sniedz atlaistiem darba ņēmējiem, ir jābūt dinamiskai un tā jāsniedz iespējami ātri un efektīvi, pienācīgi ņemot vērā 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu attiecībā uz lēmumu pieņemšanu par EGF līdzekļu izmantošanu;

D. tā kā Dānija ir lūgusi palīdzību saistībā ar 1650 darbinieku atlaišanu (825 no kuriem pieprasīts atbalsts) uzņēmumā LM Glasfiber, kas darbojas nozarē, kura atbilst NACE 2. pārskatītās redakcijas 28. nodaļai („Mašīnu un iekārtu ražošana”), trīs pašvaldībās Dienviddānijas reģionā (Syddanmark);

E.  tā kā pieteikums atbilst EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem,

1.  prasa iesaistītajām iestādēm veikt vajadzīgos pasākumus, kas ļautu pilnveidot ar procedūru un budžetu saistītos noteikumus, lai varētu ātrāk izmantot EGF līdzekļus; šajā sakarībā atzinīgi vērtē uzlaboto procedūru, kuru Komisija ieviesusi pēc Parlamenta pieprasījuma paātrināt dotāciju piešķiršanu un kuras mērķis ir iesniegt budžeta lēmējinstitūcijai Komisijas novērtējumu par EGF pieteikuma atbilstību kopā ar priekšlikumu izmantot šī fonda līdzekļus; cer, ka procedūra tiks uzlabota vēl vairāk saistībā ar gaidāmo EGF darbības pārskatīšanu un ka tiks palielināta šī fonda efektivitāte, pārredzamība un atpazīstamība;

2.  atgādina iestāžu apņemšanos nodrošināt netraucētu un ātru procedūru lēmumu pieņemšanai par EGF izmantošanu, sniedzot vienreizēju, laikā ierobežotu un individuālu atbalstu ar mērķi palīdzēt darba ņēmējiem, kas atlaisti globalizācijas un finanšu un ekonomikas krīzes izraisītas darba vietu skaita samazināšanas dēļ; uzsver nozīmi, kāda var būt EGF, lai darba vietu samazināšanas dēļ atlaistos darba ņēmējus no jauna iekļautu darba tirgū;

3.  uzsver — saskaņā ar EGF regulas 6. pantu ir jānodrošina, ka EGF palīdz atgriezties darba tirgū individuāliem darba ņēmējiem, kuri atlaisti darba vietu skaita samazināšanas dēļ; atkārtoti uzsver, ka EGF palīdzība nedrīkst aizstāt darbības, par kurām saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem ir atbildīgi uzņēmumi, nedz arī aizstāt uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanas pasākumus;

4.  norāda, ka informācija, kas sniegta par saskaņoto individualizēto pakalpojumu kopumu, kuri jāfinansē no EGF, ietver informāciju par tā papildināmību ar struktūrfondu finansētām darbībām; atkārtoti aicina Komisiju sniegt minēto datu salīdzinošu novērtējumu arī gada pārskatos;

5.  atzinīgi vērtē to, ka pēc Parlamenta atkārtota pieprasījuma 2011. gada budžetā EGF budžeta pozīcijā (04 05 01) pirmo reizi ir iekļautas maksājumu apropriācijas EUR 47 608 950 apmērā; atgādina, ka EGF tika izveidots kā īpašs neatkarīgs instruments ar saviem mērķiem un termiņiem un tādēļ tam ir vajadzīgs atsevišķs piešķīrums, lai nevajadzētu veikt pārvietojumus no citām budžeta pozīcijām, kas tika darīts agrāk un kas varētu traucēt mērķu sasniegšanu dažādās politikas jomās;

6.  apstiprina šai rezolūcijai pievienoto lēmumu;

7.  uzdod priekšsēdētājam parakstīt šo lēmumu kopā ar Padomes priekšsēdētāju un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī;

8.  uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju, kā arī tās pielikumu nosūtīt Padomei un Komisijai.

(1)

OV C 139, 14.6.2006, 1. lpp.

(2)

OV L 406, 30.12.2006, 1. lpp.


PIELIKUMS. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (pieteikums EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber no Dānijas)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību(1) un jo īpaši tā 28. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu(2),

tā kā:

(1)      Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds (EGF) ir izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kuri atlaisti no darba tādēļ, ka globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū.

(2)      Attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, sākot ar 2009. gada 1. maiju, EGF darbības joma ir paplašināta, tajā iekļaujot atbalstu darba ņēmējiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi.

(3)      Saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF var izmantot, nepārsniedzot EUR 500 miljonu maksimālo apjomu gadā.

(4)      Dānija 2010. gada 7. jūlijā iesniedza pieteikumu par EGF izmantošanu attiecībā uz atlaišanas gadījumiem uzņēmumā LM Glasfiber un 2011. gada 3. februārī pieteikumu papildināja, iesniedzot papildu informāciju. Šis pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta prasībām par finansiālo ieguldījumu noteikšanu. Tādēļ Komisija ierosina izmantot summu EUR 6 247 415 apmērā.

(5)      Tādēļ EGF jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu saistībā ar Dānijas iesniegto pieteikumu,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Eiropas Savienības 2011. finanšu gada vispārējā budžetā izmanto Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu (EGF), lai piešķirtu EUR 6 247 415 saistību un maksājumu apropriācijās.

2. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

[Briselē/Strasbūrā], [..]

Eiropas Parlamenta vārdā —                      Padomes vārdā —

priekšsēdētājs                                               priekšsēdētājs

(1)

              OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

(2)

              OV C […], […], […]. lpp.


PASKAIDROJUMS

I Vispārīga informācija

Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds ir izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus skar pasaules tirdzniecības modeļu lielu strukturālu izmaiņu sekas.

Attiecībā uz EGF aktivizēšanas procedūru, ja pieteikums tiek atbalstīts, Komisija iesniedz budžeta lēmējinstitūcijai priekšlikumu par EGF izmantošanu un vienlaikus arī atbilstošu pieprasījumu pārvietot līdzekļus. Līdztekus var rīkot trialogu, lai vienotos par EGF izmantošanu un pieprasītajām summām. Trialogu var rīkot vienkāršotā kārtībā.

II Pašreizējā situācija — Komisijas priekšlikums

Komisija 2011. gada 6. maijā apstiprināja jaunu priekšlikumu lēmumam par EGF izmantošanu, piešķirot līdzekļus Dānijai, lai atbalstītu to darba ņēmēju atgriešanos darba tirgū, kuri atlaisti no darba pasaules finanšu un ekonomikas krīzes dēļ.

Šis ir ceturtais pieteikums, kas jāizskata saistībā ar 2011. gada budžetu, un tas attiecas uz EGF līdzekļu piešķiršanu Dānijai par kopējo summu EUR 6 247 415. Pieteikums iesniegts saistībā ar 1650 darbinieku atlaišanu (825 no kuriem pieprasīts atbalsts) četru mēnešu pārskata periodā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2010. gada 30. aprīlim uzņēmumā LM Glasfiber, kas darbojas nozarē, kura atbilst NACE 2. pārskatītās redakcijas 28. nodaļai („Mašīnu un iekārtu ražošana”), Dānijas dienvidos (Syddanmark).

Šis pieteikums — lieta EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber no Dānijas — Komisijai tika iesniegts 2010. gada 7. jūlijā, un līdz 2011. gada 3. februārim tika iesniegta papildu informācija. Pieteikuma pamatā bija EGF regulas 2. panta a) apakšpunktā minētais intervences kritērijs, kas paredz vismaz 500 atlaišanas gadījumus četru mēnešu laikā dalībvalsts uzņēmumā, ieskaitot darba ņēmējus, kuri atlaisti no darba tā piegādes uzņēmumos vai pakārtotās ražotnēs, un tas tika iesniegts noteiktajā termiņā, t. i., 10 nedēļu laikā (EGF regulas 5. pants).

Komisija pieteikumu izskatīja, pamatojoties uz saiknes novērtēšanu starp darba vietu skaita samazināšanu un nozīmīgām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos vai finanšu krīzi, darba vietu skaita samazināšanas neparedzamību, atlaisto darba ņēmēju skaitu un atbilstību iepriekš minētās regulas 2. panta a) apakšpunkta kritērijiem, paskaidrojumu par minētās darba vietu skaita samazināšanas neparedzamību, to uzņēmumu identificēšanu, kuri atlaiž darba ņēmējus, un darba ņēmējus, kam paredzēts atbalsts, attiecīgo teritoriju un tās varas iestādes un ieinteresētās personas, darba ņēmēju atlaišanas ietekmi uz nodarbinātību vietējā, reģionālā un valsts mērogā, saskaņotu finansējamo individualizēto pakalpojumu kopumu, tostarp tā atbilstību no struktūrfondiem finansētām darbībām, datumus, kuros sāka vai plānoja sākt individualizēto pakalpojumu sniegšanu atlaistajiem darba ņēmējiem, procedūras apspriedēm ar sociālajiem partneriem un pārvaldības un kontroles sistēmas.

Savā novērtējumā Komisijas atzīst, ka pieteikums atbilst EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem, un ierosina budžeta lēmējinstitūcijai to apstiprināt.

Lai varētu izmantot EGF, Komisija ir iesniegusi budžeta lēmējinstitūcijai līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu par kopējo summu EUR 6 247 415, kas no EGF rezerves (40 02 43) saistību apropriācijās pārvietojama uz EGF budžeta pozīciju (04 05 01).

Referente atzinīgi vērtē to, ka pēc Parlamenta atkārtota pieprasījuma 2011. gada budžetā pirmo reizi ir iekļautas maksājumu apropriācijas (EUR 47 608 950) EGF budžeta pozīcijā.

Referente atgādina, ka EGF tika izveidots kā īpašs neatkarīgs instruments ar saviem mērķiem un termiņiem un tādēļ tam ir vajadzīgs atsevišķs piešķīrums, lai nebūtu jāveic pārvietojumi no citām budžeta pozīcijām, kas tika darīts agrāk un kas varētu traucēt mērķu sasniegšanu dažādās politikas jomās.

Saskaņā ar Iestāžu nolīgumu EGF līdzekļus ir atļauts izmantot, nepārsniedzot maksimālo apjomu EUR 500 miljonus gadā.

Šis ir ceturtais priekšlikums par EGF izmantošanu, kas budžeta lēmējinstitūcijai iesniegts 2011. gadā. Tādējādi, atņemot no pieejamajām apropriācijām šajā priekšlikumā pieprasīto summu (EUR 6 247 415), līdz 2011. gada beigām vēl ir pieejami EUR 483 381 264. Tātad piešķīrumiem pēdējos četros 2011. gada mēnešos būs pieejami vairāk nekā 25 % no EGF vienam gadam paredzētā maksimālā apjoma, kā paredzēts EGF regulas 12. panta 6. punktā.

III Procedūra

Komisija ir iesniegusi līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu, lai 2011. gada budžetā varētu iekļaut īpašas saistību apropriācijas, kā paredzēts 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punktā.

Trialogu par Komisijas priekšlikumu lēmumam par EGF izmantošanu var rīkot vienkāršotā kārtībā, kā paredzēts juridiskā pamata 12. panta 5. punktā, izņemot gadījumus, kad Parlamentam un Padomei ir atšķirīgi viedokļi.

Saskaņā ar iekšēju vienošanos šajā procesā ir jāiesaista Nodarbinātības un sociālo lietu (EMPL) komiteja, lai nodrošinātu konstruktīvu atbalstu un ieguldījumu EGF līdzekļu pieteikuma izvērtēšanā.

Pēc pieteikuma izvērtēšanas Eiropas Parlamenta EMPL komiteja paudīs savu viedokli par EGF izmantošanu, ko vēstules veidā pievienos šim ziņojumam.

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgajā deklarācijā, kas pieņemta 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē, ir uzsvērts, ka lēmumu pieņemšanā par EGF līdzekļu izmantošanu ir būtiski nodrošināt ātru procedūras norisi, pienācīgi ievērojot Iestāžu nolīgumu.


PIELIKUMS. NODARBINĀTĪBAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAS VĒSTULE

ES/jm

D(2011)29949

Budžeta komitejas priekšsēdētājam

Alain Lamassoure

ASP 13E158

Temats: Atzinums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) izmantošanu saistībā ar pieteikumu EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber no Dānijas (COM(2011)258 galīgā redakcija)

Godātais priekšsēdētāj!

Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja (EMPL) un tās darba grupa EGF jautājumos izskatīja jautājumu par EGF līdzekļu izmantošanu saistībā ar pieteikumu EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber no Dānijas un pieņēma turpmāk izklāstīto atzinumu.

EMPL komiteja un darba grupa EGF jautājumos atbalsta EGF līdzekļu izmantošanu saistībā ar iepriekšminēto pieteikumu. Šajā sakarībā EMPL komitejai ir dažas piezīmes, tomēr tā neapšauba maksājumu apropriāciju pārvietošanas nepieciešamību.

EMPL komitejas viedokļa pamatā ir šādi apsvērumi:

a)  tā kā šis pieteikums ir iesniegts, pamatojoties uz EGF regulas 2. panta a) apakšpunktu, un attiecas uz 825 darbiniekiem no kopējā to 1650 darbinieku skaita, kuri tika atlaisti atsauces laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2010. gada 30. aprīlim, kā arī darbiniekiem, kurus atlaida pirms un pēc minētā atsauces laikposma;

b)  tā kā Dānijas iestādes apgalvo, ka atlaišanu cēlonis ir būtiskas strukturālās pārmaiņas pasaules vēja turbīnu tirgū, par ko liecina jaunu ES vēja turbīnu pārdošanas apjoma būtisks samazinājums pēdējos piecos gados (no 70,7 % 2004. gadā līdz 27,3 % 2009. gadā) un savukārt straujš Āzijas tirgu īpatsvara pieaugums, jo tajos 2009. gadā pārdeva jau 40,4 % no jauno vēja turbīnu pārdošanas apjoma pasaules tirgū;

c)  tā kā minēto apstākļu dēļ un nolūkā saglabāt savu tirgus daļu vēja turbīnu ražotāji pārcēla ražošanu tuvāk visdinamiskākajiem tiešo lietotāju tirgiem, vienlaikus gūstot labumu no zemākām darbaspēka izmaksām Āzijā un samazinot izmaksas, kas saistītas ar smagu un lielu vēja turbīnu transportu;

d)  tā kā papildus tirdzniecības tendenču izmaiņām Eiropas vēja turbīnu tirgu ietekmēja arī finanšu un ekonomikas krīze, kas izraisīja pēkšņu pieprasījuma samazinājumu ES un pastāvīgu vēja enerģijas pieprasījuma pieaugumu Āzijā; tā kā šādas notikumu attīstības dēļ uzņēmums LM Glasfiber samazināja ražošanu rūpnīcās Lunderskov un Hammelev un noslēdza stratēģisku partnerību ar Ķīnas ražošanas partneri;

e)  tā kā Haderslevas, Koldingas un Vajenas pašvaldībās, kas ir ārkārtīgi lielā mērā atkarīgas no vēja turbīnu ražošanas nozares, 2009. gadā tika reģistrēts bezdarba pieaugums par 25 % un tas jo īpaši skar zemas kvalifikācijas darba ņēmējus; tā kā vēja turbīnu pieprasījums ES ir samazinājies, minētajām pašvaldībām visdrīzāk būs jāsaskaras ar milzīgām grūtībām no jauna iesaistīt darba tirgū atlaistos darbiniekus;

f)  tā kā saskaņā ar Dānijas iestāžu aprēķiniem ir sagaidāms, ka 50 % no atlaistajiem darbiniekiem atgriezīsies darba tirgū paši;

g)  tā kā 73,45 % no darbiniekiem, kuriem paredzēti attiecīgie pasākumi, ir vīrieši, bet 26,55 % — sievietes; tā kā 79,39 % darbinieku ir vecumā no 25 līdz 54 gadiem un vairāk nekā 10 % — jaunāki par 24 gadiem;

h)  tā kā ES 2011. gada budžetā EGF budžeta pozīcijā Nr. 04 05 01 pirmo reizi ir iekļautas maksājumu apropriācijas, kas pārsniedz maksājumu pārvietojumus no citām neizmantotām budžeta pozīcijām,

Tādēļ Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Budžeta komiteju rezolūcijas priekšlikumā par LM Glasfiber pieteikumu iekļaut šādus ierosinājumus:

1.  piekrīt Komisijai, ka ir izpildīti EGF regulas Nr. 1927/2006 2. panta a) apakšpunktā paredzētie nosacījumi un ka tādēļ Dānija ir tiesīga saņemt šajā regulā paredzēto finansiālo ieguldījumu;

2.  norāda, ka Dānijas iestādes iesniedza pieteikuma EGF finansiālā ieguldījuma saņemšanai 2010. gada 7. jūlijā un tā novērtējumu Eiropas Komisijas darīja zināmu 2011. gada 6. maijā;

3.  uzskata, ka pieteikumā minētie dati nesniedz pilnīgu priekšstatu par ES vēja enerģijas iekārtu tirgu, un norāda — Eiropas statistika „Wind in Power” liecina, ka 2009. gadā (laikā, kad Glasfiber nolēma slēgt ražotnes) kopējā ES uzstādīto vēja enerģijas iekārtu jauda pieauga par 23 % salīdzinājumā ar 2008. gadu un vēja enerģijas iekārtu īpatsvars no visām jaunajām iekārtām bija 39 %, kas liecina, ka otro gadu pēc kārtas vēja enerģijas iekārtas uzstādīja vairāk nekā jebkuras citas enerģijas ražošanas tehnoloģijas; tomēr norāda, ka saskaņā ar Dānijas Vēja enerģijas ražošanas apvienības datiem 2009. gadā Dānijas vēja turbīnu ražošanas nozarē likvidēja kopumā 4000 darba vietas;

4.  norāda, ka ES uzstādīto vēja enerģijas iekārtu ražošanas jauda 2010. gadā samazinājās par 10 % salīdzinājumā ar 2009. gadu; šajā sakarībā atsaucas uz to, ka pašreizējā makroekonomiskā nelīdzsvarotība un fiskālās konsolidācijas pasākumi var traucēt finansēt ieguldījumus atjaunojamās enerģijas, tostarp vēja enerģijas, infrastruktūrā, kuras attīstība ir lielā mērā atkarīga no subsīdijām;

5.  turklāt uzskata — ES mērogā pastāvīgi veicinot atjaunojamās enerģijas avotu izmantošanu enerģijas ražošanai, ES vēja enerģijas tirgus turpinās pieaugt un augs pieprasījums Eiropas vēja turbīnu ražošanas nozarē un ar to saistītajās nozarēs; šajā sakarībā norāda uz obligātajiem dalībvalstu mērķiem līdz 2020. gadam panākt atjaunojamās enerģijas izmantošanu noteiktā apjomā, Eiropas rūpniecības iniciatīvu vēja enerģijas jomā, kurā par prioritāti izvirzīta jūras vēja enerģijas tehnoloģiju attīstība(1), un prognozes(2), ka laikposmā līdz 2020. gadam notiks straujāks atjaunojamās enerģijas īpatsvara pieaugums ES nekā līdz šim, vēja enerģijai veidojot 27 % no prognozētā atjaunojamās enerģijas patēriņa pieauguma (divas trešdaļas no piekrastes un viena trešdaļa no jūras vēja enerģijas iekārtām);

6.  pauž nožēlu, ka nav informācijas par to, kādā mērā lēmumā par Lunderskov un Hammelev ražotņu slēgšanu ir ņemts vērā ES vēja enerģijas tirgus potenciāls un vajadzības nākotnē; pauž nožēlu, ka nav nekādas ES mērķu un rūpniecības stratēģijas konsekvences; pauž bažas par minēto ražotņu pārvietošanu un norāda uz iespējamību, ka uz Eiropas tirgu var nākties importēt Ķīnā ražotas vēja turbīnas;

7.  šajā gadījumā uzsver paradoksālo situāciju, kurā dalībvalstu apņemšanās apkarot klimata pārmaiņas neatmaksājas to uzņēmumiem tādā mērā kā citiem to konkurentiem pasaulē, un tas norāda, ka minētie mērķi patlaban nav pietiekami iekļauti ES rūpniecības stratēģijā;

8.  atzinīgi vērtē ierosināto saskaņoto individualizēto pakalpojumu kopumu, kura pamatā ir trīs elementi: pamatapmācība un paskaidrojumi (lai noteiktu individuālās prasmes), izglītība un mācības (dažādās nozarēs, kas saistītas ar vietējo ekonomiku) un uzņēmējdarbības sākšanas stimulēšana;

9.  atzinīgi vērtē to, ka par pasākumiem, kuri paredzēti atlaistajiem darba ņēmējiem, notika vienošanās ar vietējiem sociālajiem partneriem un izglītības iestādēm, un tādēļ tie ir pielāgoti vietējām vajadzībām un pašreizējām vai nākotnes alternatīvajām nodarbinātības iespējām reģionā.

Cieņā

Pervenche Berès

(1)

2009. un 2010. gadā jūras vēja enerģijas tehnoloģiju īpatsvars tirgū palielinājās par 50 % salīdzinājumā ar 2008. un 2009. gadu.

(2)

COM(2011)0031 galīgā redakcija


KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS

Pieņemšanas datums

15.6.2011

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

20

4

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Marta Andreasen, Francesca Balzani, Lajos Bokros, Isabelle Durant, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Estelle Grelier, Lucas Hartong, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Barbara Matera, Nadezhda Neynsky, László Surján, Jacek Włosowicz

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

François Alfonsi, Frédéric Daerden, Peter Šťastný

Pēdējā atjaunošana - 2011. gada 27. jūnijsJuridisks paziņojums