ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta maito- ja maitotuotealan sopimussuhteiden osalta
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta maito- ja maitotuotealan sopimussuhteiden osalta
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen parlamentille ja neuvostolle (KOM(2010)0728),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan, 42 artiklan ensimmäisen kohdan sekä 43 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7-0408/2010),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Puolan parlamentin toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen soveltamisesta tehdyn pöytäkirjan (N:o 2) mukaisesti antaman perustellun lausunnon, jonka mukaan esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi ei ole toissijaisuusperiaatteen mukainen,
– ottaa huomioon 4. toukokuuta 2011 annetun Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(1),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan,
– ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön (A7-0262/2011),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Tarkistus 1
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 1 a kappale (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(1 a) On olemassa epäsuotuisia alueita, jotka ovat voimakkaasti riippuvaisia maidon tuotannosta. Näiden alueiden osalta on arvioitava maito- ja maitotuotealan suuntaviivat perussopimusten mukaisesti, jotta näiden alueiden erityispiirteet huomioidaan jatkossakin tuen ja näiden politiikkojen täytäntöönpanon yhteydessä.
Tarkistus 2
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 2 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(2) Maito- ja maitotuotealalla vallitsi poikkeuksellinen tilanne vuosina 2007–2009. Oseaniassa vallinneet äärimmäiset sääolot aiheuttivat ensin tarjonnassa merkittävän laskun, joka johti nopeasti hintojen jyrkkään nousuun. Vaikka maailmanmarkkinoiden tarjonta alkoi elpyä ja hinnat palautua tavanomaisille tasoille, tilanteesta aiheutuneella rahoitus- ja talouskriisillä oli EU:n maitotuottajien kannalta kielteisiä vaikutuksia, ja hintojen epävakaus kasvoi. Rehun ja muiden tuotantopanosten, energia mukaan luettuna, kustannukset nousivat korkeampien hyödykehintojen vuoksi huomattavasti. Sitä seurasi maailmanlaajuinen maidon ja maitotuotteiden kysynnän lasku, joka EU:ssa, jossa tuotanto oli vakaa, johti hintojen romahdukseen alle turvaverkkotason. Maitotuotteiden hintojen jyrkkä lasku ei kuitenkaan välittynyt täysin alentuneina kuluttajahintoina, mikä lisäsi jalostusketjun loppupään bruttomarginaalia useimpien maito- jamaitotuotealan tuotteiden osalta lähes kaikissa maissa. Tämä puolestaan vaikeutti kysynnän mukautumista alentuneisiin hintoihin, hidastihintojen elpymistä ja kärjisti alhaisten hintojen vaikutusta maidontuottajiin.
(2) Ajanjaksolla 2007–2009 tapahtui asioita, jotka vaikuttivat ennennäkemättömällä tavallamaito- ja maitotuotealan toimintaan, aiheuttivat äärimmäistä hintojen epävakautta ja johtivat lopulta vuonna 2009hintojen romahtamiseen, joka pakotti monet maidontuottajat lopettamaan toimintansa ja vaaransi vakavasti monien muiden maidontuottajien toiminnan kannattavuuden.
Tarkistus 3
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 2 a kappale (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(2 a)Maitoalan lisäksi muillakin aloilla on kärsitty vaikeista markkinaolosuhteista, erityisesti oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien alalla, jossa hintojenheilahtelut ovat kolmen vuoden aikana olleet voimakkuudeltaan ja kestoltaan ennennäkemättömiä.Tuotannon kehittämiseksi järkevästi ja oliiviöljyn tuottajien kohtuullisen elintason takaamiseksi on lähitulevaisuudessa vahvistettava heidän sopimussuhteitaan ja varmistettava lisäarvon tasapuolisempi jakautuminen tuotantoketjussa siten, että parannetaan rakenteellista tehokkuutta ja vahvistetaan tuottajaorganisaatioiden roolia asetuksen 1234/2007 säännösten mukaisesti.Komission olisi siksi sisällytettävä tuleviin lainsäädäntöehdotuksiinsa toimenpiteitä alan kriisien ehkäisemiseksi ja käytettävä tässä mallina kolmevuotisia toimintaohjelmia, jotka on jo sisällytetty asetukseen 1234/2007, mikä vahvistaisi tuottajaorganisaatioiden mahdollisuuksia suunnitella tuotantoa, lisätä markkina-arvoa sekä estää ja hallita kriisejä.
Tarkistus 4
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 2 b kappale (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(2 b) Tämä poikkeuksellinen kehitys on tuonut vielä korostetummin esille niiden tuottajien merkittävän aseman, jotka hyötyvät alkuperänimityksen (SAN) tai maantieteellisen merkinnän (SMM) antamasta suojasta tuotteille etenkin silloin, kun kyseinen suoja luo tuottajia hyödyttävää lisäarvoa ja pitää yllä hyvää taloustilannetta maaseudulla, etenkin kaikkein epäsuotuisimmilla alueilla.Tämän aseman tunnustamiseksi, säilyttämiseksi ja kehittämiseksi asetuksen (EY) N:o 1234/2007, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 72/2009, 184 artiklan 6 kohdassa määriteltyjen suuntaviivojen yhteydessä olisi näiden laatutuotteiden osalta annettava lupa ottaa käyttöön tarjonnan sääntelyjärjestelmä, minkä ansiosta tuottajat pystyvät jatkossakin edistämään merkittävällä tavalla EU:n maitoalan vakautta ja kilpailukykyä.
Tarkistus 5
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 3 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(3)Lokakuussa 2009 maidon vaikean markkinatilanteen yhteydessä perustettiin maitoalan korkean tason asiantuntijaryhmä(High Level Expert Group on Milk,"HLG") tarkastelemaan maito- ja maitotuotealan keskipitkän ja pitkän aikavälin järjestelyitä valmistauduttaessa maitokiintiöiden lakkauttamiseen vuonna 2015. Maitoalan korkean tason asiantuntijaryhmän tehtävänä oli valmistella terveystarkastuksen tulosten valossa maatalouspolitiikan sääntelykehystä, jonka tavoitteeksi asetettiin markkinoiden ja tuottajien tulojen vakauttaminen sekä markkinoiden avoimuuden lisääminen.
(3)Lokakuussa 2009 perustettiin vastauksena maitoalan vaikeaan markkinatilanteeseen maitoalan korkean tason asiantuntijaryhmä(High Level Expert Group on Milk,"HLG") tarkastelemaan maito- ja maitotuotealan keskipitkän ja pitkän aikavälin järjestelyitä, jotka maitokiintiöiden lakkauttamisen yhteydessä vuonna 2015 (päätös, jota on arvioitava vuoden 2012 kertomuksessa, joka annetaan osana YMP:n "terveystarkastusta") auttaisivat vakauttamaan markkinoita ja tuottajien tuloja sekä lisäämään alan avoimuutta.
Tarkistus 6
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 4 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(4)Asiantuntijaryhmä sai sekä suullisia että kirjallisia lausuntoja maidontoimitusketjun tärkeimmiltä eurooppalaisilta sidosryhmiltä (tuottajat, jalostajat, kaupan toimijat, vähittäismyyjät ja kuluttajat). Palautetta saatiin myös akateemisilta asiantuntijoilta, kolmansien maiden edustajilta, kansallisilta kilpailuviranomaisilta sekä komission yksiköiltä. Maaliskuun 26 päivänä 2010 järjestettiin myös maitoalan sidosryhmien konferenssi, jossa toimitusketjun toimijoilla oli laajemmat mahdollisuudet ilmaista näkökantansa. Asiantuntijaryhmä antoi 15 päivänä kesäkuuta 2010 kertomuksensa, johon sisältyi maitoalan nykytilanteen arviointi sekä joukko suosituksia.
(4)Asiantuntijaryhmä sai sekä suullisia että kirjallisia lausuntoja maidontoimitusketjun tärkeimmiltä eurooppalaisilta sidosryhmiltä, ja se esitti kertomuksensa 15 päivänä kesäkuuta 2010. Kertomukseen sisältyi maitoalan nykytilanteen arviointi sekä joukko suosituksia, joissa keskityttiin sopimussuhteisiin, tuottajien neuvotteluvoimaan, toimialojen välisiin ja toimialakohtaisiin organisaatioihin, avoimuuteen, markkinatoimenpiteisiin ja futuurimarkkinoihin, kaupan pitämistä koskeviin vaatimuksiin ja alkuperämerkintöihin sekä innovointiin ja tutkimukseen. Kertomuksessa ei kuitenkaan mainita lainkaan jakelua.
Tarkistus 7
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 5 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(5)Asiantuntijaryhmä totesi, että maidontuotanto- ja jalostusaloilla on jäsenvaltioiden välillä suuria eroja.Myös yksittäisten jäsenvaltioiden sisällä toimijoiden ja toimijatyyppien tilanteet vaihtelevat suuresti.Tarjonnan keskittyminen on usein vähäistä, mikä on johtanut toimitusketjussa tuottajien ja meijereiden välisen neuvotteluvoiman epätasapainoon.Tämä puolestaan voi johtaa sopimattomiin kaupallisiin menettelyihin;tuottajat eivät tiedä maidosta toimitushetkellä saatavaa hintaa, koska meijerit vahvistavat hinnan usein paljon myöhemmin ja saatuun lisäarvoon liittyvin perustein, joihin tuottaja, ellei tämä ole osuuskunta, voi useinkaan millään tavoin vaikuttaa.
(5)Asiantuntijaryhmä totesi, että maidontuotanto- ja jalostusaloilla on jäsenvaltioiden välillä suuria eroja.Myös yksittäisten jäsenvaltioiden sisällä toimijoiden ja toimijatyyppien tilanteet vaihtelevat suuresti.Tarjonnan keskittyminen on usein vähäistä, mikä on johtanut toimitusketjussa tuottajien ja meijereiden välisen neuvotteluvoiman epätasapainoon.Tämä puolestaan voi johtaa sopimattomiin kaupallisiin menettelyihin;tuottajat eivät tiedä maidosta toimitushetkellä saatavaa hintaa, koska meijerit vahvistavat hinnan usein paljon myöhemmin ja saatuun lisäarvoon liittyvin perustein, joihin tuottaja ei voi useinkaan millään tavoin vaikuttaa. Tämä epätasapaino ja lisäarvon epätasainen jakautuminen toimitusketjussa edellyttävät siten sellaisien toimenpiteiden toteuttamista, jotka kattavat kaikki toimitusketjun vaiheet, myös jakelualan.
Tarkistus 8
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 6 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(6)Hintojen jakautumiseen liittyy koko tuotantoketjun osalta ongelmia, jotka vaikuttavat erityisesti tuottajahintoihin.Toisaalta vuoden 2009 aikana maidon tarjonta ei mukautunut alhaisempaan kysyntään.Eräissä suurissa tuottajajäsenvaltioissa hintojen laskettua tuottajat jopa tuottivat edellisvuotta suurempia määriä. Lisäarvo on keskittynyt yhä enemmän tuotantoketjun loppupäähän eli meijereihin.
(6)Hintojen jakautumiseen liittyy siis koko tuotantoketjun osalta ongelmia, jotka vaikuttavat aivan erityisesti tuottajahintoihin, joissa ei yleensä huomioida nousevia tuotantokustannuksia.Toisaalta vuoden 2009 aikana maidon tarjonta ei mukautunut luontaisella tavalla alhaisempaan kysyntään.
Eräissä suurissa tuottajajäsenvaltioissa hintojen laskettua tuottajat jopa tuottivat edellisvuotta suurempia määriä.Lisäarvo on keskittynyt yhä enemmän tuotantoketjun loppupäähän eli meijereihin ja vähittäismyyjiin, minkä seurauksena lopulliset kuluttajahinnat eivät vastaa tuottajille maksettavia hintoja.
Tarkistus 9
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 6 a kappale (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(6 a) Unionin tasolla on viime aikoina keskusteltu elintarvikeketjun toimivuudesta. On korostettu, että vaikka tuottajien tuotantopanosten kustannukset nousevat jatkuvasti, tämä ei näy riittävästi kuluttajien maksamissa hinnoissa. Huolissaan ollaan myös suurten vähittäismyyjien vallan kasvusta ja varsinkin siitä, että lisäarvo ei jakaudu ketjussa tasaisesti.
Tarkistus 10
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 7 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(7)Meijereillä puolestaan ei aina ole riittävän tarkkoja tietoja niille kauden aikana toimitettavista määristä.Jopa meijeriosuuskunnilla (jalostuslaitoksia omistavat tuottajat, joiden osuus EU:n raakamaidon jalostuksesta on 58 prosenttia) on vaikeuksia mukauttaa tarjontansa kysyntään, koska tuottajien on toimitettava kaikki maitonsa osuuskunnalle, ja osuuskunta taas on velvollinen ottamaan vastaan kaiken sille toimitetun maidon.
(7)Meijereillä puolestaan ei aina ole riittävän tarkkoja tietoja niille kauden aikana toimitettavista määristä.Jopa meijeriosuuskunnilla on vaikeuksia mukauttaa tarjontansa kysyntään,koska tuottajien on toimitettava kaikki maitonsa osuuskunnalle, ja osuuskunta taas on velvollinen ottamaan vastaan kaiken sille toimitetun maidon. Tässä yhteydessä komission olisi ehdotettava osuuskunta-alaa koskevia EU:n suuntaviivoja.
Tarkistus 11
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 8 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(8) Edes perustiedot sisältävien kirjallisten sopimusten laatiminen ennen toimituksia ei ole yleinen käytäntö. Tällaisilla sopimuksilla voitaisiin kuitenkin parantaa maidon tuotantoketjun toimijoiden tietämystä ja lisätä näiden vastuuta, ja edistää siten markkinasignaalien huomioon ottamista, parantaa hinnan jakautumista, mukauttaa tarjonta paremmin kysyntään sekä ehkäistä tiettyjä sopimattomia kaupallisia menettelyitä.
(8) Muodolliset, kirjalliset sopimukset voivat auttaa lisäämään maidon tuotantoketjun toimijoiden vastuuta ja heidän tietoisuuttaan siitä, että on tarpeen ottaa paremmin huomioon markkinasignaalit, parantaa hinnan jakautumista, mukauttaa tarjonta paremmin kysyntään sekä ehkäistä tiettyjä sopimattomia kaupallisia menettelyitä. Toimialakohtaiset organisaatiot, tuottajaorganisaatiot ja tuottajien ja raakamaidon ensiostajien väliset sopimussuhteet eivät kuitenkaan ehkä riitä ratkaisemaan Euroopan maitoalan ongelmia, varsinkaan pienten maidontuottajien ongelmia sekä viljelyyn kelpaamattomilla tai etäällä sijaitsevilla maidontuotantoalueilla esiintyviä ongelmia. Komission olisi siksi YMP:n uudistuksen yhteydessä ehdotettava maitoalaa koskevia lisätoimia, joissa otetaan huomioon erityistoimenpiteet osana suoria maksuja ja maaseudun kehittämisohjelmia.
Tarkistus 12
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 9 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(9)Tällaisia sopimuksia koskevan EU:n lainsäädännön puuttuessa jäsenvaltiot voivat omien sopimusoikeudellisten järjestelmiensä mukaisesti asettaa kyseisten sopimusten käyttämisenpakollisiksi, kunhan se tapahtuu EU:n oikeuden mukaisesti ja siten, että varmistetaan erityisesti sisämarkkinoiden ja yhteisen markkinajärjestelyn moitteeton toiminta. Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti ja koska tilanteet vaihtelevat suuresti eri puolilla unionia, tällainen päätös olisi jätettävä jäsenvaltioille.Sopimusten vähimmäisvaatimusten varmistamiseksi ja sisämarkkinoiden asianmukaisen toiminnan turvaamiseksi olisi EU:n tasolla kuitenkin vahvistettava tällaisten sopimusten käyttöä koskevat perusedellytykset.Koska joidenkin meijeriosuuskuntien perussääntöön saattaa sisältyä vaikutukseltaan vastaavia sääntöjä, nämä osuuskunnat olisi yksinkertaisuuden vuoksi vapautettava sopimusten laatimista koskevasta velvoitteesta.Jotta varmistetaan valitun järjestelmän tehokkuus, sitä olisi sovellettava myös silloin, kun välittäjäosapuolet keräävät maidon tuottajilta ja toimittavat sen jalostajille.
(9)Tällaisia sopimuksia koskevan EU:n lainsäädännön puuttuessa jäsenvaltiot voivat omien sopimusoikeudellisten järjestelmiensä mukaisesti asettaa kyseisten sopimusten käyttämisen nyt pakollisiksi, kunhan se tapahtuu EU:n oikeuden mukaisesti ja siten, että varmistetaan erityisesti sisämarkkinoiden ja yhteisen markkinajärjestelyn moitteeton toiminta. Kaikkien jäsenvaltioiden olisi kuitenkin noudatettava joustavia täytäntöönpanosääntöjä soveltamalla samaa periaatetta, koska sopimussuhteet muodostavat perustan komission ehdotukselle maitoalan tulevasta sääntelystä.Sopimusten vähimmäisvaatimusten varmistamiseksi ja sisämarkkinoiden asianmukaisen toiminnan turvaamiseksi olisi EU:n tasolla siten vahvistettava tällaisten sopimusten käyttöä koskevat perusedellytykset.Koska joidenkin meijeriosuuskuntien perussääntöön saattaa sisältyä vaikutukseltaan vastaavia sääntöjä, nämä osuuskunnat olisi yksinkertaisuuden vuoksi vapautettava sopimusten laatimista koskevasta velvoitteesta.Jotta kaikille raakamaidon toimituksille tietyllä alueella voidaan taata yhtenäiset edellytykset, olisi sovellettava toimituksen vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädäntöä.
Tarkistus 13
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 9 a kappale (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(9 a) Unionin olisi tunnuslauseensa "moninaisuudessaan yhtenäinen" mukaisesti pyrittävä harjoittamaan sellaista yhteistä politiikkaa, jossa otetaan huomioon eri jäsenvaltioiden luontaiset erityispiirteet eikä vaaranneta niitä. Unionin lainsäädännössä olisi näin ollen otettava huomioon maitoalan monimuotoisuus eri jäsenvaltioissa eikä siinä saisi asettaa toiminnalle ehtoja, jotka lopettaisivat maidontuotannon sellaisissa jäsenvaltioissa ja sellaisilla alueilla, joilla se on perinteisesti taannut maaseutuväestön toimeentulon ja edistänyt vuoristoalueiden ja syrjäisimpien alueiden kaltaisten epäsuotuisten maaseutualueiden asutuksen säilymistä ja taloudellista toimeliaisuutta.
Tarkistus 14
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 11 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(11)Tuotannon järkiperäisen kehityksen varmistamiseksi ja sitenmaitotuottajien kohtuullisen elintason takaamiseksi tuottajien neuvotteluvoimaa jalostajiin nähden olisi vahvistettava, jotta lisäarvo jakautuisitasaisemmin toimitusketjussa.Yhteisen maatalouspolitiikan tavoitteiden saavuttamiseksi olisi hyväksyttävä SEUT-sopimuksen 42 artiklan ja 43 artiklan 2 kohdan mukaisesti säännös, jonka mukaan maidontuottajat voivat perustaa tuottajaorganisaatioita tai niiden liittoja neuvottelemaan meijereiden kanssa sopimusehdoista, hinnat mukaan luettuina, yhteisesti jäsentensä koko tuotannosta tai sen osasta.Maitomarkkinoiden tehokkaan kilpailun säilyttämiseksi tätä mahdollisuutta olisi sovellettava asianmukaisin määrällisin rajoin.Tuottajaorganisaatioiden olisi siksi oltava asetuksen(EY) N:o 1234/2007 122 artiklan mukaisesti hyväksyttäviä.Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti tuottajaorganisaatioiden liittojen hyväksymisedellytysten osalta.
(11)Tuotannon kestävän kehityksen varmistamiseksi ja sitenmaidontuottajien kohtuullisen elintason takaamiseksi tuottajien neuvotteluvoimaa jalostajiin nähden olisi vahvistettava, jotta lisäarvo jakautuisioikeudenmukaisemmin toimitusketjussa.Yhteisen maatalouspolitiikan tavoitteiden saavuttamiseksi olisi hyväksyttävä SEUT-sopimuksen 42 artiklan ja 43 artiklan 2 kohdan mukaisesti säännös, jonka mukaan maidontuottajat voivat perustaa tuottajaorganisaatioita tai niiden liittoja neuvottelemaan meijereiden kanssa sopimusehdoista, hinnat mukaan luettuina, yhteisesti jäsentensä koko tuotannosta tai sen osasta.Maitomarkkinoiden tehokkaan kilpailun säilyttämiseksi tätä mahdollisuutta olisi sovellettava asianmukaisin määrällisin rajoin.Tuottajaorganisaatioiden olisi siksi oltava asetuksen(EY) N:o 1234/2007 122 artiklan mukaisesti hyväksyttäviä.Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti tuottajaorganisaatioiden liittojen hyväksymisedellytysten osalta. Nykyiset tuottajaorganisaatiot olisi tunnustettava tosiasiallisesti uudessa lainsäädännössä.
Tarkistus 15
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(11 a) "Pehmeä lasku" EU:n maitokiintiöjärjestelmästä on toteutettava kaikissa EU:n jäsenvaltioissa mahdollisimman pian, sillä äkillinen kiintiöistä luopuminen joissakin jäsenvaltioissa voi aiheuttaa hintojen vaihtelua kansainvälisillä markkinoilla ja haitata markkinoiden vakautta ja ennustettavuutta, joka on ehdottoman tärkeää EU:n maidontuottajien kannalta.
Tarkistus 16
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 12 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(12)EU:n tasolla on otettu käyttöön sääntöjä joidenkin alojen toimialakohtaisten organisaatioiden toiminnalle.Näillä organisaatioilla voi olla merkittävä asema toimitusketjun toimijoiden välisen vuoropuhelun ja parhaiden käytänteiden edistämisessä sekä markkinoiden avoimuuden lisäämisessä.Tällaisia sääntöjä olisi sovellettava myös maito- ja maitotuotealalla, ja niitä voitaisiin täydentää tällaisten organisaatioiden asemaa selkeyttävillä säännöksillä kilpailulainsäädännön mukaisesti samalla kuitenkin varmistaen, etteivät ne vääristä kilpailua tai sisämarkkinoita eivätkä estä yhteisen markkinajärjestelyn moitteetonta toimintaa.
(12)EU:n tasolla on otettu käyttöön sääntöjä joidenkin alojen toimialakohtaisten organisaatioiden toiminnalle.Näillä organisaatioilla voi olla merkittävä asema toimitusketjun toimijoiden välisen vuoropuhelun ja parhaiden käytänteiden edistämisessä sekä markkinoiden avoimuuden lisäämisessä.Tällaisia sääntöjä olisi sovellettava myös maito- ja maitotuotealalla, ja niitä voitaisiin täydentää tällaisten organisaatioiden asemaa selkeyttävillä säännöksillä kilpailulainsäädännön mukaisesti samalla kuitenkin varmistaen, etteivät ne vääristä kilpailua tai sisämarkkinoita eivätkä estä yhteisen markkinajärjestelyn moitteetonta toimintaa. Jäsenvaltioiden olisi toteutettava toimia, joilla kannustetaan kaikkia merkityksellisiä toimijoita osallistumaan toimialakohtaisten organisaatioiden toimintaan.
Tarkistus 17
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 13 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(13)Markkinoiden kehityksen seuraamiseksi komissio tarvitsee ajantasaista tietoa toimitetun raakamaidon määristä.Asetuksen(EY) N:o 1234/2007 192 artiklassa säädetään jäsenvaltioiden ja komission välisestä tiedonvaihdosta.Olisi kuitenkin varmistettava, että jalostajat toimittavat tällaiset tiedot säännöllisesti jäsenvaltioille.Komissiolla olisi oltava valta antaa delegoituja säädöksiä SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaisesti tällaisten ilmoitusten kohteen, sisällön, muodon ja toimittamisajankohdan osalta.
(13)Markkinoiden kehityksen seuraamiseksi komissio tarvitsee ajantasaista tietoa toimitetun raakamaidon määristä, ominaisuuksista ja keskihinnasta.Asetuksen(EY) N:o 1234/2007 192 artiklassa säädetään jäsenvaltioiden ja komission välisestä tiedonvaihdosta, jossa kuitenkin kunnioitetaan kunkin yrityksen liikesalaisuutta.Olisi kuitenkin varmistettava, että ensiostaja välittää tällaiset tiedot säännöllisesti jäsenvaltioille.Komissiolla olisi oltava valta antaa delegoituja säädöksiä SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaisesti tällaisten ilmoitusten kohteen, sisällön, muodon ja toimittamisajankohdan osalta.
Tarkistus 18
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 13 a kappale (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(13 a) Jotta todennäköisestä markkinoiden epätasapainosta maitoalalla saadaan varoitettua tehokkaasti varhaisessa vaiheessa ja voidaan lisätä markkinoiden avoimuutta, olisi perustettava maitoalan seurantavirasto, joka keräisi ja levittäisi tilastotietoja ja muita tietoja tuotannosta ja tarjonnasta, viennistä ja tuonnista, tuotantokustannuksista, maidon tuottajahinnoista, kuluttajahinnoista ja marginaaleista kaikilla EU:n ja jäsenvaltioiden maidon ja maitotuotteiden tuotantoketjun tasoilla. Toimiakseen tehokkaasti viraston olisi oltava toiminnassaan riippumaton ja sen olisi raportoitava maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitealle.
Tarkistus 19
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 13 b kappale (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(13 b) Kilpailupolitiikat on sovitettava yhteen EU:n tasolla, jotta varmistetaan yhdenmukainen tulkinta ja täytäntöönpano kaikissa jäsenvaltioissa, sillä maitoalan "merkitykselliset markkinat" eivät enää monessakaan suhteessa rajoitu jäsenvaltion kansallisiin rajoihin, vaan niistä on tullut entistä kansainvälisempiä.
Tarkistus 20
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 14 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(14)Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat perusteltuja maitoalan markkinoiden nykytilanteen ja toimitusketjun rakenteen perusteella.Niitä pitäisi kuitenkin soveltaa riittävän kauan (sekä ennen maitokiintiöiden lakkauttamista että sen jälkeen), jotta niiden vaikutukset olisivat mahdollisimman tehokkaita.Toimenpiteiden kauaskantoisuuden vuoksi niiden olisi kuitenkin oltava luonteeltaan tilapäisiä, ja niiden toimivuutta ja soveltamisen jatkamista olisi arvioitava uudelleen.Nämä näkökohdat olisi sisällytettävä komission kertomuksiin, joissa se tarkastelee maitomarkkinoiden kehitystä ja yhteistuotantosopimusten tekemiseksi tuottajille tarjottavia kannustimia ja jotka se toimittaa viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2014 ja 31 päivänä joulukuuta 2018.
(14)Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat perusteltuja maitoalan markkinoiden nykytilanteen ja toimitusketjun rakenteen perusteella.Niitä pitäisi kuitenkin soveltaa riittävän kauan, jotta niiden vaikutukset olisivat mahdollisimman tehokkaita.Toimenpiteiden kauaskantoisuuden vuoksi niiden olisi kuitenkin oltava luonteeltaan tilapäisiä, ja niiden toimivuutta ja soveltamisen jatkamista olisi arvioitava uudelleen.Nämä näkökohdat olisi sisällytettävä komission kertomuksiin, joissa se tarkastelee maitomarkkinoiden kehitystä ja yhteistuotantosopimusten tekemiseksi tuottajille tarjottavia kannustimia ja jotka se toimittaa viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2014 ja 31 päivänä joulukuuta 2018.
Tarkistus 21
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 15 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(15)Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaisesti eräiden tässä asetuksen säädettyjen toimenpiteiden muiden kuin keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi. Olisi määriteltävä osat, joiden suhteen kyseistä toimivaltaa voidaan harjoittaa, samoin kuin edellytykset, joita kyseiseen delegointiin on sovellettava.
(15)Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti eräiden tässä asetuksen säädettyjen toimenpiteiden muiden kuin keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi.On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
Tarkistus 22
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 16 kappale
Komission teksti
Tarkistus
(16)Jotta voidaan varmistaa tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden yhdenmukainen soveltaminen kaikissa jäsenvaltioissa, komissiolla olisi oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä SEUT-sopimuksen 291 artiklan mukaisesti. Jollei muualla nimenomaisesti toisin säädetä, komission olisi annettava täytäntöönpanosäädökset Euroopan parlamentin ja neuvoston … annetun asetuksen(EU) N:o [xxxx/yyyy] mukaisesti.
(16)Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tuottajaorganisaatioiden ja niiden yhteenliittymien sekä toimialakohtaisten organisaatioiden hyväksymisen edellytyksiin liittyvää täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen(EU) N:o 182/2011* mukaisesti.
____________
*EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13."
Tarkistus 23
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
Johdanto-osan 16 a kappale (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(16 a) Kun otetaan huomioon komission toimivalta unionin kilpailupolitiikan alalla sekä kyseisten säädösten erityisluonne, komission olisi päätettävä, ovatko tietyt maito- ja maitotuotealan sopimukset ja yhdenmukaistetut menettelytavat unionin kilpailusääntöjen mukaisia sekä saako tuottajaorganisaatio käydä neuvotteluja, jotka koskevat useampaa kuin yhtä jäsenvaltiota.
Tarkistus 24
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 1 a kohta (uusi)
Asetus (EY) N:o 1234/2007
Artikla 133 da
Komission teksti
Tarkistus
113 d a artikla
Maitotuotteiden yhteismarkkinoiden toiminnan parantamiseen ja vakauttamiseen tähtäävät säännökset
1. Asetuksen (EY) N:o 510/2006 mukaisesti alkuperänimityksellä tai maantieteellisellä merkinnällä suojattujen maitotuotteiden markkinoiden toiminnan parantamiseksi ja vakauttamiseksi jäsenvaltiot voivat hyväksyä sääntöjä, jotka sallivat tarjonnan hallinnan, josalkuperänimityksellä tai maantieteellisellä merkinnällä suojatuista tuotteista vastaavat ryhmittymät esittävät asiaa koskevan virallisen pyynnön.
2. Nämä säännöt ovat oikeasuhtaisia tavoiteltuun tarkoitukseen nähden ja
a) ne voivat kattaa ainoastaan tarjonnan sääntelyn ja niiden tarkoituksena on tuotteen tarjonnan mukauttaminen kysyntään;
b) Ne voidaan toteuttaa panemalla täytäntöön edellä 123 artiklassa tarkoitettujen toimialakohtaisten organisaatioiden tekemiä päätöksiä tai asetuksessa (EY) N:o 510/2006 tarkoitettujen alkuperänimityksiä tai maantieteellisiä merkintöjä hallinnoivien toimijaryhmittymien tekemiä päätöksiä;
c) ne voivat olla sitovia enintään viiden vuoden kaupan pitämisen ajan, jota voidaan jatkaa;
d) ne eivät saa koskea liiketoimia, jotka tapahtuvat asianomaisen tuotteen ensimmäisen markkinoillesaattamisen jälkeen;
e) niillä ei pidä sallia hinnan asettamista myöskään silloin, kun hinnat asetetaan viitteellisesti tai suosituksena;
f) ne eivät saa johtaa siihen, että liian suuri osuus yleensä saatavilla olevasta tuotteesta ei olisi saatavilla;
g) eivät saa haitata kilpailua sisämarkkinoilla, estää uusia toimijoita pääsemästä markkinoille tai heikentää pientuottajien asemaa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut säännöt on saatettava laajalti toimijoiden tietoon julkaisemalla ne asianomaisen jäsenvaltion virallisessa julkaisussa.
3. Jäsenvaltioissa vuonna n tämän artiklan säännösten mukaisesti tehdyistä päätöksistä ja toteutetuista toimenpiteistä ilmoitetaan Euroopan komissiolle viimeistään 1 päivänä maaliskuuta n + 1.
4. Euroopan komissio voi milloin tahansa peruuttaa jäsenvaltion päätöksen tällaisten sääntöjen käyttöönottamisesta, jos komissio toteaa, että päätöksellä estetään kilpailu sisämarkkinoilla, sillä vaarannetaan tavaroiden vapaa liikkuvuus tai se on vastoin SEUT-sopimuksen 39 artiklan tavoitteita.
Tarkistus 25
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – johdantokappale
Komission teksti
Tarkistus
4) Jäsenvaltiot voivat hyväksyä myös toimialakohtaiset organisaatiot,
4) Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä myös toimialakohtaiset organisaatiot,
Tarkistus 26
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – a alakohta
Komission teksti
Tarkistus
a)joihin kuuluu edustajia taloudellisten toimien aloilta, jotka liittyvät maito- ja maitotuotealan tuotteiden tuotantoon, kauppaan tai jalostukseen;
a) jotka ovat muodollisesti pyytäneet hyväksymistä ja joihin kuuluu hyväksyttyjen maatalousjärjestöjen ja maidonjalostusteollisuuden edustajia ja joissa on mahdollisesti mukana maidon ja maitotuotteiden kaupan ja jakelun edustajia tai muita maidontoimitusketjun toimijoita ja/tai viranomaisia;
Tarkistus 27
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – a a alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
a a) jotka on virallisesti perustettu yksiköiksi, joilla on demokraattinen hallinto ja edustusrakenteet;
Tarkistus 28
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – johdantokappale
Komission teksti
Tarkistus
c)jotka harjoittavat kuluttajien edun huomioon ottaen yhdellä tai useammalla unionin alueella vähintään kahta seuraavista toimista:
c)jotka harjoittavat maidontoimitusketjun kaikkien toimijoiden edut huomioon ottaen yhdellä tai useammalla unionin alueella vähintään kahta seuraavista toimista:
Tarkistus 29
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – i alakohta
Komission teksti
Tarkistus
i)tuotantoa ja markkinoita koskevan tietämyksen ja avoimuuden parantaminen, muun muassa julkistamalla aiemmin tehtyjen raakamaidon toimitusta koskevien sopimusten mukaisia hintoja, määriä ja niiden kestoa koskevia tilastotietoja sekä toteuttamalla selvityksiä markkinoiden tulevasta kehityksestä alueellisella tai valtakunnallisella tasolla;
i)tuotantoa ja markkinoita koskevan tietämyksen ja avoimuuden parantaminen, muun muassa julkistamalla aiemmin tehtyjen raakamaidon toimitusta koskevien sopimusten mukaisia hintoja, määriä ja niiden kestoa koskevia tilastotietoja sekä toteuttamalla selvityksiä markkinoiden tulevasta kehityksestä alueellisella, valtakunnallisella ja kansainvälisellä tasolla;
Tarkistus 30
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – ii alakohta
Komission teksti
Tarkistus
ii)maito- ja maitotuotealan tuotteiden markkinoille saattamisen entistä paremman yhteensovittamisen edistäminen erityisesti tutkimuksen ja markkinatutkimusten avulla;
ii)maito- ja maitotuotealan tuotteiden tuotannon ja markkinoille saattamisen entistä paremman yhteensovittamisen edistäminen sellaisen tutkimuksen ja sellaisten markkinatutkimusten avulla, jotka keskittyvät erityisesti eurooppalaisiin laatutuotteisiin, jotta voidaan korostaa niiden lisäarvoa;
Tarkistus 31
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – ii a alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
ii a) maidon kulutuksen edistäminen ja maitoa ja maitotuotteita koskevan tiedotuksen kehittäminen sisä- ja vientimarkkinoilla;
Tarkistus 32
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – ii b alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
ii b) potentiaalisten vientimarkkinoiden tutkiminen;
Tarkistus 33
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – iii alakohta
Komission teksti
Tarkistus
iii)unionin sääntöjen mukaisten vakiosopimusten laatiminen;
iii) raakamaidon myymistä meijereihin ja jalostettujen tuotteiden toimittamista jakelijoille ja vähittäismyyjille koskevien, unionin sääntöjen mukaisten vakiosopimusten laatiminen ottaen huomioon oikeudenmukaisten kilpailuedellytysten toteutuminen ja markkinoiden vääristymisen välttäminen alan kaikkien toimijoiden edun mukaisesti;
Tarkistus 34
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – iii a alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
iii a) sellaisten menettelytapojen kehittäminen, joilla pyritään ehkäisemään ja hallitsemaan maidon ja maitotuotteiden tuotantoon, jalostukseen, kaupan pitämiseen ja jakeluun liittyviä riskejä ja epävarmuustekijöitä;
Tarkistus 35
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – iv a alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
iv a) maitoalan tuotantopotentiaalin säilyttäminen ja kehittäminen;
Tarkistus 36
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – vi a alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
vi a) elintarviketurvan ja elintarvikkeiden turvallisuuden parantaminen erityisesti maitotuotteiden jäljitettävyyden avulla;
Tarkistus 37
Ehdotus asetukseksi
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – vii alakohta
Komission teksti
Tarkistus
vii)luonnonmukaiseen maatalouteen liittyvän potentiaalin hyödyntäminen ja tällaisen maatalouden sekä alkuperänimitysten, laatumerkintöjen ja maantieteellisten merkintöjen suojaaminen ja edistäminen; sekä
vii)luonnonmukaiseen maatalouteen liittyvän potentiaalin hyödyntäminen ja tällaisen maatalouden sekä alkuperänimitysten, laatumerkintöjen ja maantieteellisten merkintöjen suojaaminen ja edistäminen sekä tiedon antaminen suojatulla alkuperänimityksellä (SAN) tai suojatulla maantieteellisellä merkinnällä (SMM) varustettujen maidon ja maitotuotteiden erityisominaisuuksista;
Tarkistus 38
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – viii alakohta
Komission teksti
Tarkistus
viii)integroidun tuotannon tai muiden ympäristöä säästävien tuotantotapojen edistäminen."
viii) Euroopan unionin tasolla ympäristöä säästäväksi hyväksytyn ja sertifioidun integroidun tuotannon edistäminen;
Tarkistus 39
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – viii a alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
viii a) rahoitusmahdollisuuksia koskevan tietämyksen parantaminen, innovoinnin edistäminen ja sovellettua tutkimusta ja kehittämistä koskevien ohjelmien tukeminen, jotta voidaan käyttää hyväksi maidon ja maitotuotteiden kaikkia mahdollisuuksia ja erityisesti kehittää lisäarvoa tuovia, kuluttajien kannalta houkuttelevampia tuotteita; sekä
Tarkistus 40
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 kohta – c alakohta – viii b alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
viii b) pyrkiminen elintarvikeketjusta saatujen voittojen oikeudenmukaiseen jakautumiseen ja alueellisen ja paikallisen taloudellisen toiminnan edistäminen yhteistoiminnallisten rakenteiden ja maidon ja maitotuotteiden kuluttajille suoraan tapahtuvan myynnin vahvistamisen avulla.
Tarkistus 41
Ehdotus asetukseksi
1 artikla – 3 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
123 artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
4 a. Jos raakamaitoa hankitaan epäsuotuisilta alueilta (vuoristoalueet, välimuotoalueet ja erityiset luonnonhaitta-alueet), kerättävien määrien siirtämiseen suotuisille alueille tai epäsuotuisalta alueelta toisen tyyppiselle epäsuotuisalle alueelle on saatava ennakkolupa toimialakohtaiselta organisaatiolta, jonka jäseniä asianomainen kerääjä ja tuottaja ovat.
Tarkistus 42
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
126 a artikla – 2 kohta – c alakohta – johdantokappale
Komission teksti
Tarkistus
c)jos kyseisten neuvottelujen kohteena olevan tietyn tuottajaorganisaation tuottaman raakamaidon kokonaismäärä on enintään
c)jos tietyn tuottajaorganisaation osalta
Tarkistus 43
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
126 a artikla – 2 kohta – c alakohta – i alakohta
Komission teksti
Tarkistus
i) 3,5 prosenttia unionin kokonaistuotannosta, ja
i) kyseisten neuvottelujen kohteena olevan raakamaidon määrä on enintään 3,5 prosenttia unionin kokonaistuotannosta ja
Tarkistus 44
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
126 a artikla – 2 kohta – c alakohta – ii alakohta
Komission teksti
Tarkistus
ii) 33 prosenttia kyseisen tuottajaorganisaation neuvottelemasta tietyn jäsenvaltion kansallisesta kokonaistuotannosta, ja
ii) kyseisten neuvottelujen kohteena olevan raakamaidon tietyssä jäsenvaltiossa tuotettu määrä on enintään 40 prosenttia kyseisen jäsenvaltion kokonaistuotannosta, ja
Tarkistus 45
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
126 a artikla – 2 kohta – c alakohta – iii alakohta
Komission teksti
Tarkistus
iii) 33 prosenttia kyseisen tuottajaorganisaation neuvottelemasta kaikkien jäsenvaltion yhteenlasketusta kansallisesta kokonaistuotannosta,
iii) kyseisten neuvottelujen kohteena olevan raakamaidon tietyssä jäsenvaltiossa toimitettu määrä on enintään 40 prosenttia kyseisen jäsenvaltion kokonaistuotannosta;
Tarkistus 46
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
126 a artikla – 2 kohta – d alakohta
Komission teksti
Tarkistus
d)jos asianomaiset tuottajat eivät ole minkään muun sellaisen tuottajaorganisaation jäseniä, joka niin ikään neuvottelee tällaisia sopimuksia niiden puolesta, ja
d)jos asianomaiset tuottajat eivät ole minkään muun sellaisen tuottajaorganisaation jäseniä, joka niin ikään neuvottelee tällaisia sopimuksia niiden puolesta. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin myöntää poikkeuksia tästä edellytyksestä asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, joissa kaksi toisistaan erillistä tuotantoyksikköä sijaitsee eri maantieteellisillä alueilla, ja
Tarkistus 47
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
126 a artikla – 2 kohta – e alakohta
Komission teksti
Tarkistus
e)jos tuottajaorganisaatio ilmoittaa asiasta sen jäsenvaltion (niiden jäsenvaltioiden) toimivaltaisille viranomaisille, jossa (joissa) se toimii.
e)jos tuottajaorganisaatio ilmoittaa kyseisten neuvottelujen kohteena olevan raakamaidon määrän sen jäsenvaltion tai niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jossa tai joissa se toimii.
Tarkistus 48
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
126 a artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
2 a. Poiketen siitä, mitä 2 kohdan c alakohdan ii ja iii alakohdassa säädetään, jäsenvaltioissa, joiden maidon kokonaistuotanto on alle 500 000 tonnia raakamaitoa vuodessa, tuottajaorganisaatio voi käydä neuvotteluja, jos kyseisten neuvottelujen kohteena olevan tietyn tuottajaorganisaation tuottaman raakamaidon kokonaismäärä on enintään
– 75 prosenttia kyseisen jäsenvaltion kansallisesta kokonaistuotannosta ja
– 75 prosenttia kaikkien kyseisten jäsenvaltioiden yhteenlasketusta kansallisesta kokonaistuotannosta.
Tarkistus 49
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
126 a artikla – 3 kohta
Komission teksti
Tarkistus
3.Tämän artiklan soveltamiseksi viittauksilla tuottajaorganisaatioihin tarkoitetaan myös tuottajaorganisaatioiden liittoja. Kyseisten liittojen asianmukaisen valvonnan varmistamiseksi komissio voi delegoiduilla säädöksillä vahvistaa tällaisten liittojen hyväksymistä koskevat säännöt.
3.Tämän artiklan soveltamiseksi viittauksilla tuottajaorganisaatioihin tarkoitetaan myös tuottajaorganisaatioiden liittoja.
Tarkistus 50
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
126 a artikla – 5 kohta – 1 alakohta
Komission teksti
Tarkistus
5.Poiketen siitä, mitä 2 kohdan c alakohdan ii ja iii alakohdassa säädetään, toisessa alakohdassa tarkoitettu kilpailuviranomainen voi myös silloin, kun 33 prosentin raja ei ylity, yksittäisessä tapauksessa päättää olla sallimatta tuottajaorganisaation neuvotteluja, jos se katsoo sen olevan välttämätöntä kilpailun säilyttämiseksi tai kyseisen viranomaisen alueen pienille ja keskisuurille raakamaidon jalostusyrityksille aiheutuvan vakavan haitan välttämiseksi.
5.Poiketen siitä, mitä 2 kohdan c alakohdan i, ii ja iii alakohdassa säädetään, toisessa alakohdassa tarkoitettu kilpailuviranomainen voi myös silloin, kun 3,5 tai 40 prosentin raja ei ylity, yksittäisessä tapauksessa päättää vaatia tuottajaorganisaatiota joko neuvottelemaan sopimuksen uudelleen tai jättää sopimus kokonaan tekemättä, jos se katsoo sen olevan välttämätöntä vakavien kilpailun vääristymien ehkäisemiseksi tai kyseisen viranomaisen alueen pienille ja keskisuurille raakamaidon jalostusyrityksille aiheutuvan vakavan haitan välttämiseksi.
Tarkistus 51
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 4 a kohta (uusi)
Asetus (EY) N:o 1234/2007
II luku – II osasto – II osa – II b jakso (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
4 a. Lisätään II osan II osaston II lukuun II b jakso seuraavasti:
"II b jakso
Hyväksyminen
126 b artikla
Maito- ja maitotuotealan tuottajaorganisaatioiden ja niiden liittojen hyväksyminen
1. Jäsenvaltiot hyväksyvät maito- ja maitotuotealan tuottajaorganisaatioksi minkä tahansa hyväksymistä hakevan oikeussubjektin tai tällaisen oikeussubjektin selkeästi määritellyn osan sillä edellytyksellä, että
a) se täyttää 122 artiklan b ja c kohdassa esitetyt vaatimukset,
b) siihen kuuluu vähimmäismäärä jäseniä ja/tai se tuottaa vähimmäismäärän kaupan pidettäviä tuotteita, mitkä seikat määrittää kyseinen jäsenvaltio,
c) se antaa riittävät takeet siitä, että pystyy harjoittamaan toimintaansa asianmukaisesti sekä tarjonnan keston että sen tehokkuuden ja keskittämisen osalta, ja
d) sen perussäännöt ovat a, b ja c kohdan mukaiset.
2. Jäsenvaltiot voivat hyväksyä hakemuksesta tuottajaorganisaatioiden liiton, jos kyseinen jäsenvaltio katsoo, että liitto pystyy hoitamaan kaikki hyväksytyn tuottajaorganisaation tehtävät ja täyttää 1 kohdassa vahvistetut edellytykset.
3. Jäsenvaltiot voivat päättää, että tuottajaorganisaatiota, joka on hyväksytty ennen * kansallisen lainsäädännön nojalla ja joka täyttää 1 kohdassa esitetyt edellytykset, pidetään 122 artiklan 1 kohdan iii a alakohdan mukaisesti hyväksyttynä tuottajaorganisaationa.
4. Jäsenvaltioiden on
a) päätettävä hyväksymisen myöntämisestä tuottajaorganisaatiolle kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun hakemus kaikkine liiteasiakirjoineen on jätetty,
b) suoritettava säännöllisin, itse määritteleminsä väliajoin tarkastuksia varmistaakseen, että tuottajaorganisaatiot ja tuottajaorganisaatioiden liitot noudattavat tämän luvun määräyksiä,
c) määrättävä näihin organisaatioihin sovellettavista itse vahvistamistaan seuraamuksista, jos määräyksiä ei ole noudatettu tai jos ilmenee tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä koskevia väärinkäytöksiä, sekä päätettävä tarvittaessa hyväksynnän peruuttamisesta,
d) ilmoitettava komissiolle kerran vuodessa ja viimeistään 1 päivänä maaliskuuta edellisen vuoden aikana annettujen hyväksynnän myöntämistä, epäämistä tai peruuttamista koskevien päätösten lukumäärä.
5. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä yksityiskohtaisista säännöistä, jotka ovat tarpeen tuottajaorganisaatioiden ja niiden liittojen tässä artiklassa esitettyjen hyväksymisedellytysten panemiseksi täytäntöön.Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 196 b artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
126 c artikla
Maito- ja maitotuotealan toimialakohtaisten organisaatioiden hyväksyminen
1. Jäsenvaltiot voivat hyväksyä maito- ja maitotuotealan toimialakohtaiset organisaatiot
a) jotka täyttävät 123 artiklan 4 kohdassa esitetyt vaatimukset,
b) jotka harjoittavat toimintaansa kyseisen jäsenvaltion yhdellä tai useammalla alueella,
c) jotka vastaavat huomattavasta osasta raakamaidon tuotantoa tai maitotuotteiden jalostusta tai kaupan pitämistä ja
d) jotka eivät itse osallistu maidontuotantoon, maitotuotteiden jalostukseen tai niiden kaupan pitämiseen.
2. Jäsenvaltiot voivat päättää, että toimialakohtaista organisaatiota, joka on hyväksytty ennen … * kansallisen lainsäädännön nojalla ja joka täyttää tässä artiklassa esitetyt edellytykset, pidetään hyväksyttynä toimialakohtaisena organisaationa.
3. Jos jäsenvaltiot käyttävät mahdollisuutta hyväksyä toimialakohtainen organisaatio 1 kohdan mukaisesti, niiden on
a) päätettävä hyväksymisen myöntämisestä tuottajaorganisaatiolle kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun hakemus kaikkine liiteasiakirjoineen on jätetty,
b) suoritettava säännöllisin, itse määritteleminsä väliajoin tarkastuksia varmistaakseen, että toimialakohtaiset organisaatiot täyttävät hyväksymiseen liittyvät edellytykset,
c) määrättävä näihin organisaatioihin sovellettavista itse vahvistamistaan seuraamuksista, jos määräyksiä ei ole noudatettu tai jos ilmenee tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä koskevia väärinkäytöksiä, sekä päätettävä tarvittaessa hyväksynnän peruuttamisesta,
d) peruutettava hyväksyminen, jos
i) tässä artiklassa säädettyjä vaatimuksia ei enää noudateta eivätkä säädetyt hyväksymisen edellytykset enää täyty,
ii) toimialakohtainen organisaatio on mukana yhdessä 177 a artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista sopimuksista, päätöksistä tai yhdenmukaistetuista menettelytavoista, tämän rajoittamatta mitään muita kansallista lainsäädäntöä soveltaen määrättyjä seuraamuksia,
iii) toimialakohtainen organisaatio ei noudata 177 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettua ilmoittamisvelvollisuutta,
e) ilmoitettava komissiolle kerran vuodessa ja viimeistään 1 päivänä maaliskuuta edellisen vuoden aikana annettujen hyväksynnän myöntämistä, epäämistä tai peruuttamista koskevien päätösten lukumäärä.
4. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä yksityiskohtaisista säännöistä, jotka ovat tarpeen toimialakohtaisten organisaatioiden tässä artiklassa esitettyjen hyväksymisedellytysten panemiseksi täytäntöön.Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 196 b artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
126 d artikla
Sen varmistamiseksi, että tuottajaorganisaatioiden ja tuottajaorganisaatioiden liittojen tavoitteet ja vastuut määritellään selkeästi ja edistetään näiden organisaatioiden toimien tehokkuutta, komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 196 a artiklan mukaisesti, jossa artiklassa säädetään
a) edellytyksistä, joilla asiaankuuluvien toimivaltaisten viranomaisten on annettava hallinnollista tukea kun on kyse kansainvälisiä tuottajaorganisaatioita tai liittoja koskevasta kansainvälisestä yhteistyöstä, ja
b) säännöistä, jotka koskevat mahdollisuutta poiketa 126 a artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetuista prosenteista, jos jäsenvaltion kansallisen vuosittaisen tuotannon taso muuttuu äkillisesti ja odottamattomasti, jotta voidaan antaa tuottajaorganisaatioille mahdollisuus jatkaa toimintaansa.
___________
* Pyydetään lisäämään tämän asetuksen voimaantulopäivä.
Tarkistus 52
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 6 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
177 a artikla – 4 kohta – a alakohta
Komission teksti
Tarkistus
a)sopimukset, päätökset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka voivat aiheuttaa markkinoiden lokeroitumista unionissa;
a)sopimukset, päätökset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka voivat aiheuttaa markkinoiden lokeroitumista tai häiritä unionin sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa;
Tarkistus 53
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 7 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
179 artikla
Komission teksti
Tarkistus
(7) Korvataan 179 artikla seuraavasti:
Poistetaan.
"179 artiklaSopimuksia ja yhdenmukaistettuja menettelytapoja koskeva täytäntöönpanovalta
Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä toteuttaa kaikki 176 a–178 artiklaan liittyvät tarvittavat toimenpiteet."
Tarkistus 54
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 7 a kohta (uusi)
Asetus (EY) N:o 1234/2007
179 a artikla (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
(7 a) Lisätään artikla seuraavasti:
"179 a artiklaMaito- ja maitotuotealan sopimuksia ja yhdenmukaistettuja menettelytapoja koskeva täytäntöönpanovalta
Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä kaikista 177 a artiklaan liittyvistä tarvittavista toimenpiteistä.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 196 b artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.".
Tarkistus 55
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 e artikla – 1 kohta
Komission teksti
Tarkistus
1. Raakamaidon jalostajien on ilmoitettava kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle kunkin kuukauden aikana niille toimitetut raakamaidon määrät.
1. Ensiostajien on ilmoitettava kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle yksityiskohtaiset tiedot kunkin kuukauden aikana niille toimitetun raakamaidon määristä, ominaisuuksista ja keskihinnasta, jotta unionin kokonaismaidontuotanto ja tarjonta voidaan arvioida tarkasti ja parantaa siten koko toimitusketjun avoimuutta kaikkien sen toimijoiden hyväksi.
Tarkistus 56
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 e artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
2 a. Terveen kilpailun suojelemiseksi ja markkinoiden vääristymien välttämiseksi tällaisten tietojen kaupallinen arkaluonteisuus otetaan huomioon ennen niiden julkaisemista, mikä saa tapahtua aikaisintaan 45 päivän kuluttua kyseisten ilmoitusten vastaanottamisesta.
Tarkistus 57
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 1 kohta – 1 alakohta
Komission teksti
Tarkistus
1. Jos jäsenvaltio päättää, että kustakin raakamaidon toimituksesta tuottajalta raakamaidon jalostajalle on laadittava osapuolten välinen kirjallinen sopimus, sopimuksen on täytettävä2 kohdassa vahvistetut edellytykset.
1.Kustakin raakamaidon toimituksesta tuottajalta raakamaidon jalostajalle on laadittava osapuolten välinen kirjallinen sopimus. Sopimusten on täytettävä2 kohdassa vahvistetut edellytykset.
Tarkistus 58
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Komission teksti
Tarkistus
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa asianomaisen jäsenvaltion on myös päätettävä, että jos raakamaidon toimitus tapahtuu yhden tai useamman kerääjän välityksellä, toimituksen kustakin vaiheesta on oltava tällainen osapuolten välinen sopimus.Tässä tarkoituksessa'kerääjällä' tarkoitetaan yritystä, joka kuljettaa raakamaidon tuottajalta tai toiselta kerääjältä raakamaidon jalostajalle tai toiselle kerääjälle, ja raakamaidon omistusoikeus siirtyy kussakin tapauksessa.
Jos raakamaidon toimitus tapahtuu yhden tai useamman kerääjän välityksellä, jäsenvaltion on päätettävä, missä toimituksen vaiheessa tällainen osapuolten välinen sopimus on tehtävä.Tässä tarkoituksessa'kerääjällä' tarkoitetaan yritystä, joka kuljettaa raakamaidon tuottajalta tai toiselta kerääjältä raakamaidon jalostajalle tai toiselle kerääjälle, ja raakamaidon omistusoikeus siirtyy kussakin tapauksessa.
Tarkistus 59
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – i alakohta
Komission teksti
Tarkistus
i)toimituksesta maksettava hinta,
i)toimituksesta maksettava maidon hinta, jonka on oltava kiinteä vähintään yhden vuoden ajan ja
Tarkistus 60
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – i alakohta – 1 a luetelmakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
– joka lasketaan sopimuksessa ilmoitettua kaavaa käyttäen ja/tai
Tarkistus 61
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – i alakohta – 2 luetelmakohta
Komission teksti
Tarkistus
– joka vaihtelee ainoastaan sopimuksessa mainittujen tekijöiden perusteella; näitä tekijöitä ovat erityisesti markkinaindikaattoreiden perusteella arvioitu markkinatilanteen kehitys, toimitetut määrät ja toimitetun raakamaidon laatu tai koostumus;
– joka vaihtelee ainoastaan sopimuksessa mainittujen tekijöiden perusteella; näitä tekijöitä ovat erityisesti markkinatilanteen kehitys, muut markkinaindikaattorit, toimitetut määrät ja toimitetun raakamaidon laatu tai koostumus, ja/tai
Tarkistus 62
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – i alakohta – 2 a luetelmakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
– joka voi olla kiinteä määrätyn määrän osalta ja vaihdella vapaasti sovituin ja sopimuksessa ilmoitetuin perustein määrätyn määrän ylittävän määrän osalta;
Tarkistus 63
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – ii alakohta
Komission teksti
Tarkistus
ii)määrä, joka voidaan toimittaa tai on toimitettava, sekä toimitusten ajankohta;
ii) raakamaidon määrä, joka voidaan toimittaa tai on toimitettava, sekä tällaisten toimitusten ajankohta;
Tarkistus 64
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – iii alakohta
Komission teksti
Tarkistus
iii)sopimuksen kesto, joka voi olla määräämätön, mutta sopimukseen on tällöin sisällytettävä irtisanomislauseke.
iii)sopimuksen kesto, joka voi olla määräämätön, mutta sopimukseen on tällöin sisällytettävä uudelleen neuvottelua ja irtisanomista koskevat lausekkeet;
Tarkistus 65
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 alakohta – c alakohta – iii a alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
iii a) sopimuksen uudelleen neuvottelemiseen sovellettavat säännöt;
Tarkistus 66
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – iii b alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
iii b) maksuaikoja ja -menettelyjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot;
Tarkistus 67
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – iii c alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
iii c) tuotteiden keräämistä tai toimittamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt;
Tarkistus 68
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – iii d alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
iii d) tuotteiden ominaisuudet;
Tarkistus 69
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 2 kohta – c alakohta – iii e alakohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
iii e) force majeure -tilanteessa sovellettavat säännöt.
Tarkistus 70
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 3 kohta
Komission teksti
Tarkistus
3.Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, sopimusta ei vaadita silloin, kun jalostaja, jolle tuottaja toimittaa raakamaidon, on osuuskunta, johon tämä tuottaja kuuluu, ja kyseisen osuuskunnan perussääntöihin sisältyy määräyksiä, jotka vaikutukseltaan vastaavat 2 kohdan a, b ja c kohdassa vahvistettuja säännöksiä.
3.Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, sopimusta ei vaadita silloin, kun tuottaja toimittaa raakamaidon osuuskunnalle, johon tämä tuottaja kuuluu, ja kyseisen osuuskunnan perussääntöihin tai niihin liittyviin taikka niistä johtuviin sopimuksiin sisältyy määräyksiä, jotka vaikutukseltaan vastaavat 2 kohdan a, b ja c kohdassa vahvistettuja säännöksiä.
Tarkistus 71
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 4 kohta
Komission teksti
Tarkistus
4.Kaikista tuottajan, kerääjän tai jalostajan tekemien raakamaidon toimitusta koskevien sopimusten näkökohdista, 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetut näkökohdat mukaan luettuina, voidaan vapaasti neuvotella osapuolten kesken.
4.Kaikista tuottajan, kerääjän tai jalostajan tekemien raakamaidon toimitusta koskevien sopimusten näkökohdista, 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetut näkökohdat mukaan luettuina, voidaan vapaasti neuvotella osapuolten kesken. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin määrätä sopimusten voimassaoloajalle vähimmäiskeston toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
Tarkistus 72
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 9 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
185 f artikla – 5 kohta
Komission teksti
Tarkistus
5. Tämän artiklan yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet."
Poistetaan.
Tarkistus 73
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 a artikla – -1 kohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
- 1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
Tarkistus 74
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 a artikla – 1 kohta – 1 alakohta
Komission teksti
Tarkistus
1.Siirretään komissiolle määräämättömäksi ajaksi valta antaa tässä asetuksessa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä.
1.Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
1 a. Siirretään 126 d artiklassa ja 185 e artiklan 2 kohdassa tarkoitettu valta komissiolle viideksi vuodeksi … päivästä …kuuta …*. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen viiden vuoden pituisen kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.
____________
* EUVL: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä.
Tarkistus 75
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 a artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Komission teksti
Tarkistus
Heti kun komissio on hyväksynyt delegoidun säädöksen, se antaa sen tiedoksi samanaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
Poistetaan.
Tarkistus 76
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 a artikla – 2 kohta
Komission teksti
Tarkistus
2. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 1 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
Poistetaan.
Toimielin, joka on aloittanut sisäisen menettelyn päättääkseen, peruuttaako se säädösvallan siirron, pyrkii ilmoittamaan asiasta toiselle toimielimelle ja komissiolle kohtuullisessa ajassa ennen lopullisen päätöksen tekemistä sekä ilmoittaa samalla, mitä siirrettyä säädösvaltaa mahdollinen peruuttaminen koskee, ja mainitsee peruuttamisen syyt.
Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan joko välittömästi tai jonakin myöhempänä, siinä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta aiemmin annettujen delegoitujen säädösten voimassaoloon. Se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tarkistus 77
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 a artikla – 2 a artikla (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
2 a. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 126 a artiklassa ja 185 e artiklan 2 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
Tarkistus 78
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 a artikla – 2 b kohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
2 b. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
Tarkistus 79
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 a artikla – 2 c kohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
2 c. Edellä olevan 126 d artiklan ja 185 e artiklan 2 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
Tarkistus 80
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 a artikla – 3 kohta
Komission teksti
Tarkistus
3. Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat vastustaa delegoitua säädöstä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun se on annettu tiedoksi. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta määräaikaa pidennetään kuukaudella.
Poistetaan.
Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole määräajan päättyessä vastustanut delegoitua säädöstä, se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja se tulee voimaan siinä mainittuna päivänä.
Delegoitu säädös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ja se voi tulla voimaan ennen kyseisen määräajan päättymistä, jos Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat molemmat ilmoittaneet komissiolle aikomuksestaan olla vastustamatta säädöstä.
Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto vastustaa delegoitua säädöstä, se ei tule voimaan. Säädöstä vastustava toimielin esittää syyt, miksi se vastustaa delegoitua säädöstä.
Tarkistus 81
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 b artikla
Komission teksti
Tarkistus
Täytäntöönpanosäädökset
Komiteamenettely
Komission hyväksyessä täytäntöönpanosäädöksiä tämän asetuksen mukaisesti sitä avustaa tämän asetuksen 195 artiklassa tarkoitettu komitea, ja asetuksen (EU) N:o [xxxx/yyyy] [5] artiklassa säädettyä menettelyä noudatetaan."
1. Komissiota avustaa maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/20111 tarkoitettu komitea.
___________
1 EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.
Tarkistus 82
Ehdotus asetukseksi – muutossäädös
1 artikla – 10 kohta
Asetus (EY) N:o 1234/2007
196 b artikla – 2 kohta (uusi)
Komission teksti
Tarkistus
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/20111 5 artiklaa.
Maito- ja maitotuotealalla vallitsi poikkeuksellinen tilanne vuosina 2007–2009. Oseaniassa vallinneet äärimmäiset sääolot aiheuttivat ensin tarjonnassa merkittävän laskun, joka johti nopeasti hintojen jyrkkään nousuun. Vaikka maailmanmarkkinoiden tarjonta alkoi elpyä ja hinnat palautua tavanomaisille tasoille, tilanteesta aiheutuneella rahoitus- ja talouskriisillä oli EU:n maidontuottajien kannalta kielteisiä vaikutuksia, ja hintojen epävakaus kasvoi. Rehun ja muiden tuotantopanosten, energia mukaan luettuna, kustannukset nousivat korkeampien hyödykehintojen vuoksi huomattavasti. EU:n ja koko maailman kysynnän väheneminen sekä EU:n tuotannon pysyminen samalla tasolla johtivat yhdessä EU:n hintojen romahtamiseen. Tämä maitoalan perushyödykkeiden hintojen jyrkkä lasku ei kuitenkaan välittynyt täysimittaisesti maitotuotteiden kuluttajahintoihin. Tämä tilanne hidasti hintojen elpymistä ja kärjisti alhaisten hintojen vaikutusta maidontuottajiin.
Lokakuussa 2009 maidon vaikean markkinatilanteen yhteydessä perustettiin maitoalan korkean tason asiantuntijaryhmä (High Level Expert Group on Milk, "HLG") tarkastelemaan maito- ja maitotuotealan keskipitkän ja pitkän aikavälin järjestelyitä valmistauduttaessa maitokiintiöiden lakkauttamiseen vuonna 2015. Maitoalan korkean tason asiantuntijaryhmän tehtävänä oli valmistella terveystarkastuksen tulosten valossa sääntelykehystä, jonka tavoitteeksi asetettiin markkinoiden ja tuottajien tulojen vakauttaminen sekä markkinoiden avoimuuden lisääminen.
Asiantuntijaryhmä sai sekä suullisia että kirjallisia lausuntoja maidontoimitusketjun tärkeimmiltä eurooppalaisilta sidosryhmiltä (tuottajat, jalostajat, kaupan toimijat, vähittäismyyjät ja kuluttajat). Palautetta saatiin myös akateemisilta asiantuntijoilta, kolmansien maiden edustajilta, kansallisilta kilpailuviranomaisilta sekä komission yksiköiltä. Maaliskuun 26 päivänä 2010 järjestettiin myös maitoalan sidosryhmien konferenssi, jossa toimitusketjun toimijoilla oli laajemmat mahdollisuudet ilmaista näkökantansa. Asiantuntijaryhmä antoi 15. kesäkuuta 2010 kertomuksensa, johon sisältyi maitoalan nykytilanteen arviointi sekä joukko suosituksia.
Asiantuntijaryhmä totesi, että maidontuotanto- ja jalostusaloilla on jäsenvaltioiden välillä suuria eroja. Myös yksittäisten jäsenvaltioiden sisällä toimijoiden ja toimijatyyppien tilanteet vaihtelevat suuresti. Tarjonnan keskittyminen on usein vähäistä, mikä on johtanut toimitusketjussa tuottajien ja meijereiden välisen neuvotteluvoiman epätasapainoon. Tämä puolestaan voi johtaa sopimattomiin kaupallisiin menettelyihin; tuottajat eivät tiedä maidosta toimitushetkellä saatavaa hintaa, koska meijerit vahvistavat hinnan usein paljon myöhemmin saatuun lisäarvoon liittyvin perustein, joihin tuottaja, ellei tämä ole osuuskunta, voi useinkaan millään tavoin vaikuttaa.
Meijereillä puolestaan ei aina ole riittävän tarkkoja tietoja niille kauden aikana toimitettavista määristä. Jopa meijeriosuuskunnilla (jalostuslaitoksia omistavat tuottajat, joiden osuus EU:n raakamaidon jalostuksesta on 58 prosenttia), on vaikeuksia mukauttaa tarjontansa kysyntään koska tuottajien on toimitettava kaikki maitonsa osuuskunnalle, ja osuuskunta taas on velvollinen ottamaan vastaan kaiken sille toimitetun maidon.
Hintojen välittymiseen liittyy koko tuotantoketjun osalta ongelmia, jotka vaikuttavat erityisesti tuottajahintoihin. Toisaalta vuoden 2009 aikana maidon tarjonta ei mukautunut alhaisempaan kysyntään. Eräissä suurissa tuottajajäsenvaltioissa tuottajat hintojen laskettua jopa tuottivat edellisvuotta suurempia määriä.
Ehdotuksia
Sopimukset
Edes perustiedot sisältävien kirjallisten sopimusten laatiminen ennen toimituksia ei ole yleinen käytäntö. Tällaisilla sopimuksilla voitaisiin maitokiintiöiden lakkauttamisen jälkeen kuitenkin lisätä maidon tuotantoketjun toimijoiden tietoisuutta ja vastuuta ja edistää siten markkinasignaalien huomioon ottamista, parantaa hinnan jakautumista, mukauttaa tarjonta paremmin kysyntään sekä ehkäistä tiettyjä sopimattomia kaupallisia menettelyitä.
Tällaisia sopimuksia koskevan EU:n lainsäädännön puuttuessa jäsenvaltiot voivat omien sopimusoikeudellisten järjestelmiensä mukaisesti asettaa kyseisten sopimusten käyttämisen pakollisiksi, kunhan se tapahtuu EU:n oikeuden mukaisesti ja siten, että varmistetaan erityisesti sisämarkkinoiden ja yhteisen markkinajärjestelyn moitteeton toiminta. Sopimusten vähimmäisvaatimusten varmistamiseksi olisi EU:n tasolla kuitenkin asetettava tällaisten sopimusten käyttöä koskevat perusedellytykset, joilla hahmoteltaisiin yleiset puitteet ja säilytettäisiin samalla suuri joustavuus. Sopimusten olisi säilyttävä jäsenvaltioiden tasolla vapaaehtoisina, mutta kaikkien tuottajien olisi halutessaan voitava vaatia sopimusta, joka täyttää ehdotuksessa esitetyt vähimmäisehdot.
Koska joidenkin meijeriosuuskuntien perussääntöihin tai niihin liittyviin sopimuksiin saattaa sisältyä vaikutukseltaan vastaavia sääntöjä, nämä osuuskunnat olisi yksinkertaisuuden vuoksi vapautettava sopimusten laatimista koskevasta velvoitteesta. Jotta varmistetaan valitun järjestelmän tehokkuus, sitä olisi sovellettava myös silloin, kun välittäjäosapuolet keräävät maidon tuottajilta ja toimittavat sen jalostajille.
Tuottajien neuvotteluvoima
Tuotannon järkiperäisen kehityksen varmistamiseksi ja siten maitotuottajien kohtuullisen elintason takaamiseksi tuottajien neuvotteluvoimaa jalostajiin nähden olisi vahvistettava, jotta lisäarvo jakautuisi tasaisemmin toimitusketjussa. Yhteisen maatalouspolitiikan tavoitteiden saavuttamiseksi olisi hyväksyttävä SEUT-sopimuksen 42 artiklan ja 43 artiklan 2 kohdan mukaisesti säännös, jonka mukaan maidontuottajat voivat perustaa tuottajaorganisaatioita tai niiden liittoja neuvottelemaan meijereiden kanssa sopimusehdoista, hinnat mukaan luettuina, yhteisesti jäsentensä koko tuotannosta tai sen osasta. Maitomarkkinoiden tehokkaan kilpailun säilyttämiseksi tätä mahdollisuutta olisi sovellettava asianmukaisin määrällisin rajoin. Tuottajaorganisaatioiden olisi siksi oltava asetuksen (EY) N:o 1234/2007 122 artiklan mukaisesti hyväksyttäviä. Tasapainoisen lähestymistavan varmistamiseksi kansalliset kilpailuviranomaiset voivat puuttua asiaan, jos ne katsovat, että jokin tuottajaorganisaatio on saavuttanut liian määräävän aseman ja haittaa tervettä kilpailua, vaikka kyseisen tuottajaorganisaation neuvotteluvoima ei olisi ylittänyt ehdotuksessa sallittuja prosenttirajoja. Tämä on erityisen tärkeää pienten jalostajien ja pk-yritysten suojelemiseksi.
Toimialakohtaiset organisaatiot
Toimialakohtaisilla organisaatioilla voi olla merkittävä asema toimitusketjun toimijoiden välisen vuoropuhelun ja parhaiden käytänteiden edistämisessä sekä markkinoiden avoimuuden lisäämisessä. Tällaisia sääntöjä olisi sovellettava myös maito- ja maitotuotealalla, ja niitä voitaisiin täydentää tällaisten organisaatioiden asemaa selkeyttävillä säännöksillä kilpailulainsäädännön mukaisesti samalla kuitenkin varmistaen, etteivät ne vääristä kilpailua tai sisämarkkinoita eivätkä estä yhteisen markkinajärjestelyn moitteetonta toimintaa.
Maitoalan toimialakohtaisia organisaatioita koskevat säännöt eivät kuitenkaan saisi olla yhtä pitkälle meneviä kuin muiden alojen (kuten hedelmä- ja vihannesalan) vastaavat säännöt.
Avoimuus
Markkinoiden kehityksen seuraamiseksi erityisesti kiintiöiden lakkauttamisen jälkeen komissio tarvitsee ajantasaista tietoa toimitetun raakamaidon määristä. Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 192 artiklassa säädetään jäsenvaltioiden ja komission välisestä tiedonvaihdosta. Olisi kuitenkin varmistettava, että jalostajat toimittavat tällaiset tiedot säännöllisesti jäsenvaltioille, joiden olisi sitten toimitettava ne komissiolle analysoitaviksi. Vaikka tällaisten tietojen välittäminen on hyvin tärkeää, jotta voidaan arvioida EU:n maidontuotantoa, tällaisten tietojen kaupallinen arkaluonteisuus on aina otettava huomioon. EU:n kokonaismaidontuotannon ja tarjonnan analysoinnin yleistavoitteena olisi oltava kaikkien maidontoimitusketjun toimijoiden kannustaminen reagoimaan markkinasignaaleihin kaikkien ketjun toimijoiden hyväksi.
Päätelmä
Euroopan maitoalalla tapahtuu suuri muutos kiintiöiden lakkauttamisen jälkeen vuonna 2015. Alan vakaan tulevaisuuden varmistamiseksi tuottajien neuvotteluvoimaa on lisättävä. Tämä voidaan toivottavasti saada aikaan käyttämällä sopimuksia ja kannustamalla tuottajia järjestäytymään tuottajaorganisaatioiksi. Avoimuutta lisäävät toimenpiteet ja EU:n maidontuotantoa koskevien tietojen kattava analyysi korvaavat jossain määrin sen suhteellisen vakauden, joka ennen saatiin aikaan tarjonnan hallinnalla. Euroopan unionin olisi tarkasteltava esimerkiksi Sveitsiä, joka lakkautti kiintiöt vuonna 2009, ymmärtääkseen uuden järjestelmän mahdolliset vaikutukset ja ennakoidakseen mahdollisia haitallisia seurauksia.
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttaminen maito- ja maitotuotealan sopimussuhteiden osalta
John Stuart Agnew, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Iratxe García Pérez, Béla Glattfelder, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, Agnès Le Brun, George Lyon, Gabriel Mato Adrover, Mariya Nedelcheva, James Nicholson, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet
Luís Paulo Alves, Pilar Ayuso, Salvatore Caronna, Maria do Céu Patrão Neves, Dimitar Stoyanov
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (187 art. 2 kohta)