Procedure : 2010/0363(COD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A7-0273/2011

Indgivne tekster :

A7-0273/2011

Forhandlinger :

PV 13/09/2011 - 14
CRE 13/09/2011 - 14

Afstemninger :

PV 14/09/2011 - 5.8
Stemmeforklaringer
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P7_TA(2011)0376

BETÆNKNING     ***I
PDF 536kDOC 572k
2. august 2011
PE 460.835v02-00 A7-0273/2011

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om integritet og gennemsigtighed på energimarkederne

(KOM(2010)0726 – C7–0407/2010 – 2010/0363(COD))

Udvalget om Industri, Forskning og Energi

Ordfører: Jorgo Chatzimarkakis

ÆNDRINGSFORSLAG
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
 BEGRUNDELSE
 UDTALELSE fra Økonomi- og Valutaudvalget
 UDTALELSE fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse
 PROCEDURE

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om integritet og gennemsigtighed på energimarkederne

(KOM(2010)0726 – C7–0407/2010 – 2010/0363(COD))

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2010)0726),

–   der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 194, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C7-0407/2010),

–   der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

–   der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 16. marts 2011(1),

–   efter høring af Regionsudvalget,

–   der henviser til, at Rådets repræsentant ved skrivelse af 29. juni 2011 forpligtede sig til at godkende Europa-Parlamentets holdning, jf. artikel 294, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

–   der henviser til forretningsordenens artikel 55,

–   der henviser til betænkning fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi og til udtalelser fra Økonomi- og Valutaudvalget og Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse (A7-0273/2011),

1.  fastlægger nedenstående holdning ved førstebehandling;

2.  godkender Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens fælles erklæring, der er vedføjet som bilag til denne beslutning;

3.  anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

4.  pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.

PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG(2)*

til Kommissionens forslag til

---------------------------------------------------------

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) NR. .../...

om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 194, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg(3),

under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget(4),

efter den almindelige lovgivningsprocedure(5), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)    Det er vigtigt at sikre, at forbrugerne og andre markedsdeltagere har tillid til elektricitets- og gasmarkedernes integritet, og at de priser, der fastsættes på engrosenergimarkederne, afspejler et rimeligt og konkurrencedygtigt samspil mellem udbud og efterspørgsel, og at der ikke kan opnås uberettigede fortjenester på grundlag af markedsmisbrug.

(1a)  Formålet med øget integrering af og åbenhed på energimarkederne bør være at fremme en åben og fair konkurrence på engrosenergimarkederne til fordel for den endelige energiforbruger.

(2)    Rådgivning fra Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg og Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Elektricitet og Gas har bekræftet, at den gældende lovgivnings anvendelsesområde ikke med sikkerhed løser problemerne på elektricitets- og gasmarkederne, og det anbefales at overveje en passende lovramme, der er skræddersyet til energisektoren, som forebygger markedsmisbrug og tager højde for sektorspecifikke forhold, der ikke er dækket af andre direktiver og forordninger.

(3)    Engrosenergimarkederne er i stigende grad indbyrdes forbundet i EU. Markedsmisbrug i én medlemsstat påvirker ofte ikke blot engrospriserne for elektricitet og gas på tværs af de nationale grænser, men ligeledes detailpriserne for forbrugere og mikrovirksomheder. Derfor kan spørgsmålet om at sikre markedernes integritet ikke kun være op til de enkelte medlemsstater. Derfor er streng kontrol med det grænseoverskridende marked væsentligt for gennemførelsen af et velfungerende, sammenhængende og integreret indre energimarked.

(4)    Engrosenergimarkeder omfatter både råvaremarkeder og derivatmarkeder, som er af afgørende betydning for energimarkederne og de finansielle markeder, og prisdannelsen i de to sektorer er indbyrdes forbundet. De omfatter bl.a. regulerede markeder, multilaterale handelsfaciliteter og unoterede transaktioner (OTC-transaktioner) og bilaterale kontrakter, direkte eller gennem mæglere.

(5)    Overvågningen af energimarkedet har hidtil været medlemsstats- og sektorspecifik. Dette kan afhængigt af den overordnede markedsramme og lovgivningen på området medføre, at handelen er underlagt flere jurisdiktioner, således at overvågningen udføres af flere forskellige myndigheder, som kan befinde sig i forskellige medlemsstater. Det kan medføre uklarhed om, hvem der har ansvaret, og det kan endog føre til en situation, hvor der ikke findes overvågning.

(6)    På en række af de vigtigste energimarkeder er adfærd, som undergraver energimarkedets integritet, på nuværende tidspunkt ikke klart forbudt. For at beskytte de endelige forbrugere og garantere overkommelige energipriser for EU's borgere er det væsentligt at forbyde denne adfærd.

(7)    Handel med både derivater, som kan afvikles enten fysisk eller finansielt, og råvarer finder sted på engrosenergimarkederne. Det er derfor vigtigt, at derivat- og råvaremarkedernes definitioner af markedsmisbrug, som omfatter insiderhandel og kursmanipulation, er indbyrdes forenelige. Denne forordning bør i princippet finde anvendelse på alle gennemførte transaktioner, men bør samtidig tage hensyn til de særlige forhold på engrosenergimarkederne.

(7a)  Detailhandelskontrakter, som omhandler levering af el og gas til de endelige forbrugere, påvirkes ikke af markedsmanipulation på samme måde som engroskontrakter, der let kan købes og sælges. Ikke desto mindre kan de største energiforbrugeres forbrugsbeslutninger også påvirke priserne på engrosmarkederne med virkninger på tværs af nationale grænser. Derfor er det hensigtsmæssigt at tage sådanne store forbrugeres leveringskontrakter i betragtning, når engrosenergimarkedernes funktionsdygtighed skal sikres.

(7b)  I betragtning af resultatet af den undersøgelse, der blev opridset i Kommissionens meddelelse af 21. december 2010 om forbedrede rammer for markedstilsynet i forbindelse med EU's emissionskvotehandelsordning, bør Kommissionen overveje at fremskynde et forslag til retsakt med henblik på at imødegå de indkredsede mangler i gennemsigtigheden, funktionsdygtigheden og tilsynet med det europæiske kulmarked inden for en rimelig tidsramme.

(8)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 714/2009 af 13. juli 2009 om betingelserne for netadgang i forbindelse med grænseoverskridende elektricitetsudveksling(6) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2009 af 13. juli 2009 om betingelserne for adgang til naturgastransmissionsnet(7) anerkender, at lige adgang til information om systemets aktuelle fysiske kapacitet og effektivitet er en forudsætning for, at alle markedsdeltagerne kan vurdere den generelle efterspørgsels- og udbudssituation og afdække årsagerne til bevægelser i engrosprisen.

(9)    Det bør klart forbydes at benytte eller forsøge at benytte intern viden til at handle for egen eller for tredjemands regning. Brug af intern viden kan bestå i at handle med engrosenergiprodukter, hvis den pågældende ved eller burde vide, at der er tale om intern viden. Information om markedsdeltagerens egne planer og strategier for handel bør ikke betragtes som intern viden. Information, der skal offentliggøres i henhold til forordning (EF) nr.714/2009 eller forordning (EF) nr. 715/2009, herunder retningslinjer og netregler, som er vedtaget i henhold til disse forordninger, kan udgøre grundlaget for markedsdeltagernes beslutninger om at indgå transaktioner med engrosenergiprodukter og kan derfor være intern viden, indtil de er offentliggjort.

(10)  Manipulation på engrosenergimarkeder består i handlinger foretaget af personer, der kunstigt får kurserne til at ligge på et niveau, som ikke er berettiget af markedskræfterne udbud og efterspørgsel, herunder den faktiske rådighed af produktions-, lager-, oplagrings- og transportkapacitet samt efterspørgslen. Denne form for kursmanipulation omfatter bl.a.: afgivelse eller tilbagetrækning af falske ordrer, udbredelse af urigtige eller vildledende oplysninger eller rygter gennem medierne, herunder internettet, eller ved andre metoder, bevidst afgivelse af urigtige oplysninger til virksomheder, der vurderer priser eller udgiver markedsrapporter, således at markedsdeltagere, der handler på grundlag heraf, vildledes, bevidst at give det indtryk, at den elproduktionskapacitet eller den gasmængde eller den transmissionskapacitet, der er til rådighed, er en anden end den, som reelt er teknisk til rådighed, når sådanne oplysninger påvirker eller sandsynligvis vil påvirke kursen på engrosenergiprodukter. Manipulation og virkningerne heraf kan forekomme på tværs af grænserne, mellem gas- og elektricitetsmarkederne og på tværs af de finansielle markeder og råvaremarkederne, herunder markedet for CO2-kvoter.

(10a) Eksempler på kursmanipulation og forsøg på at manipulere markedet omfatter bl.a., at én eller flere personer i forening handler i den hensigt at sikre sig en dominerende handelsposition over udbuddet af eller efterspørgslen efter et engrosenergiprodukt, hvilket har eller kan have den virkning, at det direkte eller indirekte fastsætter kurserne eller skaber andre urimelige forretningsbetingelser; tilbud om eller køb eller salg af engrosenergiprodukter med det formål, den hensigt eller den virkning, at markedsdeltagere, der handler på grundlag af referencekurserne, vildledes. Imidlertid kan accepterede markedspraksisser, som dem der finder anvendelse på området for finansielle tjenester, der i øjeblikket fastsættes af artikel 1, stk. 5, i Europa-Parlamentets direktiv 2003/6/EF af 28. januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug)(8), men som kan blive justeret, når omtalte direktiv ændres, være en lovlig måde for markedsdeltagerne at sikre sig en gunstig kurs på et engrosenergiprodukt.

(10b) Afsløring af intern viden om et engrosenergiprodukt af journalister som led i deres erhvervsmæssige aktivitet bør vurderes under hensyntagen til de regler, der gælder for deres erhverv og for pressefriheden, medmindre disse personer direkte eller indirekte drager fordel eller får udbytte af udbredelsen af de pågældende oplysninger, eller afsløringen sker for at vildlede markedet om udbuddet af, efterspørgslen efter eller kursen på engrosenergiprodukter,

(11)  Efterhånden som de finansielle markeder udvikler sig, tilpasses begrebet markedsmisbrug i forbindelse med disse markeder. Derfor bør Kommissionen for at sikre den nødvendige fleksibilitet til hurtigt at kunne reagere på disse udviklinger tillægges beføjelser til at vedtage ▌retsakter, jf. ▌artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, vedrørende teknisk opdatering af definitionerne på intern viden og markedsmisbrug med henblik på at sikre overensstemmelse med anden relevant EU-lovgivning inden for områderne finansielle tjenester og energi. Det er særlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører passende høringer under sit forberedende arbejde, herunder høring af eksperter. Kommissionen bør ved forberedelse og udarbejdelse af delegerede retsakter sikre en samtidig, rettidig og passende overførsel af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.

(13)  En effektiv markedsovervågning på EU-plan er vigtig for at afsløre og forhindre markedsmisbrug på engrosenergimarkeder. Agenturet er bedst i stand til at udføre en sådan overvågning, da det har både overblikket over EU's elektricitets- og gasmarkeder og den nødvendige ekspertise i driften af de europæiske elektricitets- og gasmarkeder og systemer i EU. Da de nationale regulerende myndigheder har et væsentligt kendskab til udviklingen på energimarkederne i deres medlemsstat, bør de spille en vigtig rolle i sikringen af en effektiv markedsovervågning på nationalt plan. Derfor afhænger ønsket om at sikre behørig overvågning og gennemsigtighed på energimarkederne af tæt samarbejde og koordination mellem agenturet og de nationale myndigheder. Agenturets indsamling af data berører ikke nationale myndigheders ret til at indsamle yderligere data til nationale formål.

(14)  En effektiv markedsovervågning kræver regelmæssig og rettidig adgang til registre over transaktioner samt adgang til strukturelle data om kapacitet og udnyttelse af faciliteter til produktion, oplagring, forbrug eller transmission af elektricitet og naturgas. Derfor skal markedsdeltagere, herunder transmissionssystemoperatører, leverandører, handlende, producenter, mæglere og store forbrugere, som handler med engrosenergiprodukter, have pligt til at indsende sådanne oplysninger til agenturet. Agenturet kan for sin del etablere stærke forbindelser med store organiserede markedspladser.

(15)  For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne artikel 7 bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser(9). Indberetningskravet bør holdes på et minimum og bør ikke skabe unødvendige omkostninger eller administrative byrder for markedsdeltagerne. De ensartede bestemmelser om rapportering bør derfor underkastes en forudgående cost-benefit-analyse og forhindre dobbeltrapportering. De bør derfor tage højde for de rapporteringsrammer, der er udviklet i forbindelse med anden relevant lovgivning. Desuden bør de krævede oplysninger eller dele heraf, hvor det er muligt, indsamles fra andre personer og/eller eksisterende kilder. Når en person, jf. artikel 7, stk. 3, litra a), b), ba) eller c), har opfyldt sin indberetningspligt over for en kompetent myndighed i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter(10) eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2011 [om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre](11)+, bør hans indberetningspligt anses for opfyldt, også i henhold til denne forordning, men kun for så vidt at alle de oplysninger, der kræves i henhold til denne forordning, er blevet indberettet.

(15a) Det er vigtigt, at Kommissionen og Agenturet for Samarbejde mellem Energimyndigheder arbejder tæt sammen om at gennemføre denne forordning og i passende omfang hører det europæiske net af transmissionssystemoperatører for gas og for elektricitet, Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA), nationale regulerende myndigheder, nationale konkurrencemyndigheder, kompetente finansmyndigheder i medlemsstaterne, og interessenter, såsom organiserede markedspladser (f.eks. energibørser) og markedsdeltagere.

(15b) Der bør på grundlag af de nationale registre etableres et europæisk register over markedsdeltagere for at forbedre den generelle gennemsigtighed og integritet på engrosenergimarkederne. Et år efter etableringen af dette register bør Kommissionen sammen med agenturet med udgangspunkt i de i artikel 6, stk. 3, omhandlede indberetninger og de nationale tilsynsmyndigheder vurdere, om det europæiske register over markedsdeltagere fungerer og har en nytteværdi. Hvis det på baggrund af denne vurdering anses for hensigtsmæssigt, overvejer Kommissionen at forelægge yderligere instrumenter med henblik på at øge engrosenergimarkedernes generelle gennemsigtighed og integritet og sikre lige konkurrencevilkår for markedsdeltagere i hele EU.

(16)  For at lette en effektiv overvågning af alle aspekter af handel med engrosenergiprodukter bør agenturet oprette mekanismer, der giver andre relevante myndigheder, særlig Den Europæiske Værdipapirtilsynsmyndighed ▌, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed)(12), nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder og konkurrencemyndigheder samt andre relevante myndigheder, adgang til oplysninger, som agenturet modtager om transaktioner på engrosenergimarkederne.

(17)  Agenturet bør sikre den operationelle sikkerhed for og beskyttelse af de data, som det modtager, forhindre uautoriseret adgang til de oplysninger, som agenturet opbevarer, og etablere procedurer, som sikrer, at de data, det indsamler, ikke misbruges af personer med autoriseret adgang til dem. Agenturet bør også forvisse sig om, at de myndigheder, som har adgang til de data, agenturet opbevarer, er i stand til at opretholde et lige så højt sikkerhedsniveau og er bundet af passende fortrolighedsordninger. Den operationelle sikkerhed ved de it-systemer, der anvendes til behandling og videregivelse af dataene, skal derfor også sikres. Til oprettelse af et it-system, der sikrer det højest mulige niveau af datafortrolighed, bør agenturet tilskyndes til at arbejde tæt sammen med Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed (ENISA). Disse regler bør også gælde for andre myndigheder, der har ret til adgang til dataene med henblik på denne forordning.

(17a) Denne forordning overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, som navnlig er nedfældet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder som omhandlet i artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union, samt de forfatningsmæssige traditioner i medlemsstaterne og bør anvendes i overensstemmelse med ytrings- og informationsfriheden, der anerkendes i chartrets artikel 11.

(18)  Hvis oplysningerne ikke eller ikke længere er ▌følsomme ud fra en forretningsmæssig eller sikkerhedsmæssig betragtning, bør agenturet kunne stille dem til rådighed for markedsdeltagerne og den brede offentlighed med henblik på at bidrage til at forbedre kendskabet til markedet. En sådan gennemsigtighed vil bidrage til at skabe tillid til markedet og fremme tilvejebringelsen af viden om, hvordan engrosenergimarkeder fungerer. Agenturet bør udarbejde og offentliggøre regler for, hvordan det agter at gøre disse oplysninger tilgængelige på en fair og gennemsigtig måde.

(19)  De nationale regulerende myndigheder bør have ansvaret for, at denne forordning håndhæves i medlemsstaterne. Med henblik herpå bør de have de nødvendige undersøgelsesbeføjelser til, at de kan udføre denne opgave på en effektiv måde. Disse beføjelser udøves i overensstemmelse med national lovgivning og kan gøres til genstand for passende tilsyn.

(20)  Agenturet bør sikre, at anvendelsen af denne forordning koordineres på EU-plan, og at den er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF ▌. Med dette for øje bør agenturet offentliggøre en ikke-bindende vejledning om anvendelsen af definitionerne i artikel 2, når det anses for nødvendigt. Denne vejledning bør bl.a. omhandle spørgsmålet om accepteret markedspraksis. Da markedsmisbrug på engrosenergimarkeder ofte berører flere medlemsstater, bør agenturet endvidere spille en vigtig rolle i sikringen af, at undersøgelserne gennemføres på en effektiv og sammenhængende måde. Derfor bør det være i stand til at anmode om samarbejde og koordinere arbejdet i undersøgelsesgrupperne, som består af repræsentanter for de berørte nationale regulerende myndigheder og, hvis relevant, andre myndigheder, herunder nationale konkurrencemyndigheder.

(20a) Agenturet bør modtage tilstrækkelige økonomiske og menneskelige ressourcer til, at det med rimelighed kan udføre de yderligere opgaver, det er tildelt i henhold til denne forordning. Proceduren i artikel 23 og 24 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/2009 om oprettelse af et agentur for samarbejde mellem energireguleringsmyndigheder(13) vedrørende udarbejdelse, gennemførelse og kontrol af dets budget bør tage behørigt højde for disse opgaver. Budgetmyndigheden bør sikre, at de bedste standarder for effektivitet er opfyldt.

(21)  De nationale regulerende myndigheder, de kompetente finansmyndigheder og, hvor det er relevant, de nationale konkurrencemyndigheder bør samarbejde om at følge en koordineret strategi for afhjælpning af problemet med markedsmisbrug på engrosenergimarkeder, som omfatter både råvare- og derivatmarkeder. Koordinationen bør omfatte gensidig udveksling af oplysninger angående mistanker om, at der på engrosenergimarkederne begås eller er blevet begået handlinger, som sandsynligvis udgør en overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, i direktiv 2003/6/EF eller af konkurrencelovgivningen, og bør endvidere bidrage til en sammenhængende og konsekvent tilgang i forbindelse med efterforskninger og retssager.

(22)  Det er vigtigt, at de, der modtager fortrolige oplysninger i overensstemmelse med ▌denne forordning, pålægges tavshedspligt. Agenturet, de nationale regulerende myndigheder, de nationale konkurrencemyndigheder og de kompetente finansmyndigheder bør sikre, at de oplysninger, de modtager, behandles fortroligt, og at deres troværdighed beskyttes.

(23)  Det er vigtigt, at sanktionerne for overtrædelse af denne forordning står i et rimeligt forhold til overtrædelsen, er effektive og har afskrækkende virkning samt afspejler overtrædelsernes grovhed, skadevirkningerne for forbrugerne og den eventuelle fortjeneste ved at handle på grundlag af intern viden og kursmanipulation. Gennemførelsen af disse sanktioner skal ske i overensstemmelse med national lovgivning. I erkendelse af det samspil, der er mellem handel med afledte elektricitets- og gasprodukter og handel med elektricitet og gas som sådan, bør sanktionerne for overtrædelse af denne forordning rettes ind efter de sanktioner, medlemsstaterne vedtager til gennemførelse af direktiv 2003/6/EF. Kommissionen bør, idet der tages hensyn til høringen om Kommissionens meddelelse af 12. december 2010 med titlen "Udvidelse af sanktionsordningerne i sektoren for finansielle tjenesteydelser", overveje at forelægge forslag om at harmonisere minimumsstandarderne for medlemsstaternes sanktionsordning inden for en rimelig tidsfrist. Denne forordning berører hverken de nationale regler om krav til bevisstyrken eller den forpligtelse, der måtte påhvile medlemsstaternes nationale reguleringsmyndigheder og domstole til at bidrage til oplysningen af de relevante faktiske omstændigheder i en sag, forudsat at den pågældende lovgivning er forenelig med fællesskabsrettens almindelige principper.

(24)  Målet for denne forordning, nemlig at indføre harmoniserede bestemmelser, som sikrer gennemsigtighed og integritet på engrosenergimarkederne, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan bedre nås på EU-plan; EU kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Genstand, anvendelsesområde og sammenhæng med anden EU-lovgivning

1.      Denne forordning fastsætter bestemmelser, der forbyder markedsmisbrug, som påvirker engrosenergimarkeder, og som er i overensstemmelse med bestemmelserne for finansmarkeder og med korrekt afvikling af energimarkederne, således at der tages højde for de særlige omstændigheder på disse markeder. Den pålægger Agenturet for Samarbejde mellem Energimyndigheder ("agenturet") at overvåge engrosenergimarkederne i tæt samarbejde med nationale reguleringsmyndigheder og tage højde for samspillet mellem emissionshandelsordningen og engrosenergimarkederne.

2.      Denne forordning finder anvendelse på handel med engrosenergiprodukter. ▌Artikel 3 og artikel 4 i denne forordning finder ikke anvendelse på engrosenergiprodukter, som er finansielle instrumenter, og som er omfattet af ▌artikel 9 i direktiv 2003/6/EF. Denne forordning indskrænker ikke anvendelsen af direktiv 2003/6/EF, direktiv 2004/39/EF eller den europæiske konkurrencelovgivning på den praksis, som er omfattet af denne forordning.

3.      Agenturet, de nationale regulerende myndigheder, ESMA, de kompetente finansmyndigheder og, hvor det er relevant, de nationale konkurrencemyndigheder samarbejder om at sikre, at der følges en koordineret strategi for håndhævelse af de relevante bestemmelser, hvor foranstaltningerne vedrører såvel et eller flere finansielle instrumenter, der er omfattet af ▌artikel 9 i direktiv 2003/6/EF, som et eller flere engrosenergiprodukter, der er omfattet af ▌artikel 3, 3a og 4 i denne forordning.

3a.    Bestyrelsen sikrer, at agenturet udfører de opgaver, det er blevet tildelt i henhold til denne forordning, i overensstemmelse med denne forordning og forordning (EF) nr. 713/2009.

3b.    Agenturets direktør hører repræsentantskabet om alle aspekter af gennemførelsen af denne forordning og tager dets råd og standpunkter under behørig overvejelse.

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

1.      “intern viden”: ▌viden af specifik art, som ikke er blevet offentliggjort, som direkte eller indirekte vedrører et eller flere engrosenergiprodukter, og som, hvis den blev offentliggjort, sandsynligvis ville kunne påvirke kursen på disse engrosenergiprodukter.

         I forbindelse med anvendelsen af første afsnit anses viden for at være af specifik art, hvis den indikerer en række omstændigheder, som eksisterer eller med rimelighed kan forventes at ville opstå, eller en begivenhed, som er indtrådt eller med rimelighed kan forventes at ville indtræde, og hvis den er konkret nok til at drage konklusioner om den mulige effekt, disse omstændigheder eller denne begivenhed vil få kursen på ▌engrosenergiprodukter. ▌

         For så vidt angår anvendelsen af første afsnit er denne type viden:

         a)     oplysninger, som skal offentliggøres i henhold til bestemmelserne i forordning (EF) nr. 714/2009 og forordning (EF) nr. 715/2009, herunder retningslinjer og netregler, som vedtages i henhold til disse forordninger

         b)     viden om kapaciteten og anvendelsen af produktions-, lager-, forbrugs- eller transmissionsanlæg for elektricitet eller naturgas eller knyttet til kapaciteten og anvendelsen af LNG-anlæg, herunder planlagte eller uforudsete driftsstop for disse anlæg

         c)      viden, som skal offentliggøres i henhold til lovgivning eller administrative bestemmelser på EU-plan eller nationalt plan, markedsregler og aftaler eller sædvane på det pågældende engrosenergimarked, for så vidt som denne viden sandsynligvis vil påvirke kurserne på engrosenergiprodukter i væsentlig grad, samt

         d)     andre oplysninger, som en rimelig markedsdeltager sandsynligvis ville anvende som en del af grundlaget for sin beslutning om at indgå i en transaktion vedrørende et engrosenergiprodukt eller om at afgive en ordre om handel med et sådant.

2.      "kursmanipulation":

         a)      indgåelse i transaktioner eller afgivelse af handelsordrer for engrosenergiprodukter:

                  i)      som giver eller kan give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter eller kursen på engrosenergiprodukter ▌

                  ii)     hvorved en person eller flere personer i fællesskab sikrer eller forsøger at sikre, at kursen på et eller flere engrosenergiprodukter ligger på et ▌kunstigt niveau, medmindre den, der har indgået i transaktionerne eller har afgivet handelsordrerne, godtgør, at begrundelsen for at indgå i sådanne transaktioner eller ordrer er legitim, og at disse transaktioner eller handelsordrer er i overensstemmelse med accepteret markedspraksis på det pågældende engrosenergimarked, eller

                  iii)   hvorved der benyttes eller forsøges benyttet fingererede planer eller alle andre former for bedrag eller påfund, der sandsynligvis vil sende urigtige eller vildledende signaler vedrørende udbud af, efterspørgsel efter eller kurser på engrosenergiprodukter,

                  eller

         b)     udbredelse af oplysninger gennem medierne, inklusive internettet, eller gennem andre kanaler, der giver eller kan give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter eller kursen på engrosenergiprodukterne, herunder spredning af rygter og urigtige eller vildledende nyheder, når den person, der har spredt dem, vidste eller burde have vidst, at oplysningerne var urigtige eller vildledende.

                  Når sådanne oplysninger udbredes i journalistisk øjemed eller med henblik på kunstnerisk virksomhed, skal forholdet vurderes under hensyn til de regler, der gælder for pressefrihed og ytringsfrihed i andre medier, medmindre disse personer direkte eller indirekte drager fordel eller får udbytte af udbredelsen af de pågældende oplysninger, eller når afsløringen eller udbredelsen sker for at vildlede markedet om udbuddet af, efterspørgslen efter eller kursen på engrosenergiprodukter.

         ▌

3.      “forsøg på kursmanipulation”:

         a)      indgåelse i en transaktion, afgivelse af handelsordrer eller udførelse af enhver anden handling vedrørende et engrosenergiprodukt i den hensigt:

                  i)      at give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter eller kursen på engrosenergiprodukter

                  ii)     at sikre, at kursen på et eller flere engrosenergiprodukter ligger på et ▌kunstigt niveau, medmindre den, der har indgået i transaktionerne eller har afgivet handelsordrerne, godtgør, at begrundelsen for at indgå i sådanne transaktioner eller ordrer er legitim, og at disse transaktioner eller handelsordrer er i overensstemmelse med accepteret markedspraksis på det pågældende engrosenergimarked, eller

                  iii)   at benytte fingererede planer eller alle andre former for bedrag eller påfund, der vil eller kan sende urigtige eller vildledende signaler vedrørende udbuddet af, efterspørgslen efter eller kursen på engrosenergiprodukter,

                  eller

         b)     udbredelse af oplysninger gennem medierne, herunder internettet, eller ved andre metoder i den hensigt at give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter eller kursen på engrosenergiprodukter.

4.      “engrosenergiprodukter”: de følgende kontrakter og derivater, uanset hvor og hvordan de handles:

         a)      kontrakter om levering af naturgas eller elektricitet med levering i EU

         b)     derivater vedrørende naturgas eller elektricitet produceret, handlet eller leveret i EU

         c)      kontrakter vedrørende transport af naturgas eller elektricitet i EU

         d)     derivater vedrørende transport af naturgas eller elektricitet i EU.

         Kontrakter om levering og distribution af naturgas eller elektricitet til de endelige kunder er ikke engrosenergiprodukter.

4a.    For så vidt angår denne artikels stk. 4 og i denne forordnings forstand, behandles kontrakter om levering og distribution af naturgas og el til endelige forbrugere med kapacitet til at forbruge mere end 600 GWh elektricitet eller gas om året som engrosenergiprodukter.

         Forbrugskapaciteten er den endelige forbrugers forbrug ved fuld udnyttelse af den pågældende forbrugers produktionskapacitet. I dette afsnit omfatter en endelige forbrugers forbrugskapacitet den pågældende forbrugers samlede forbrug som økonomisk enhed, forudsat at forbruget sker på markeder med indbyrdes forbundne engrospriser. Dermed undtages de dele af forbrugskapaciteten, der er under en økonomisk enheds kontrol på adskilte anlæg med kapacitet til at forbruge mindre end 600 GWh om året, forudsat at disse anlæg ikke udøver fælles indflydelse på kurserne på engrosenergimarkederne, fordi de befinder sig på forskellige relevante geografiske markeder.

5.      “engrosenergimarked”: ethvert marked inden for EU, hvor der handles med engrosenergiprodukter

5a.    ”markedsdeltager”: enhver person, herunder transmissionssystemoperatører, som indgår i transaktioner, herunder afgivelse af handelsordrer, på et eller flere engrosenergimarkeder

5b.    ”person”: en fysisk eller juridisk person

6.      “kompetent finansmyndighed”: en kompetent myndighed, der er udpeget i henhold til proceduren i artikel 11 i direktiv 2003/6/EF

7.      “national regulerende myndighed”: en national regulerende myndighed, der er udpeget i henhold til artikel 35, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF(14) eller artikel 39, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/73/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for naturgas og om ophævelse af direktiv 2003/55/EF (15)

8.      “transmissionsystemoperatør”: har samme betydning som fastsat i artikel 2, nr. 4, i direktiv 2009/72/EF og artikel 2, nr. 4, i direktiv 2009/73/EF

8a.    "moderselskab": en modervirksomhed som defineret i artikel 1 og 2 i Rådets syvende direktiv 83/349/EØF på grundlag af traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om konsoliderede regnskaber(16)

8b.    "tilknyttet selskab": en virksomhed, som enten er et datterselskab eller en anden virksomhed, hvori der besiddes en kapitalinteresse, eller en virksomhed, der er knyttet til en anden virksomhed som omhandlet i artikel 12, stk. 1, i direktiv 83/349/EØF

8.      "distribution af naturgas": har samme betydning som fastsat i artikel 2, nr. 5, i direktiv 2009/73/EF

8d.    "distribution af elektricitet": har samme betydning som fastsat i artikel 2, nr. 5, i direktiv 2009/72/EF.

Artikel 3

Forbud mod insiderhandel ▌

1.      Det er forbudt personer, som er i besiddelse af intern viden vedrørende et engrosenergiprodukt:

         a)      at benytte denne viden ved direkte eller indirekte, for egen eller tredjemands regning at erhverve eller afhænde eller forsøge at erhverve eller afhænde engrosenergiprodukter, som denne viden vedrører

         b)     at meddele denne interne viden til andre, medmindre det sker som et normalt led i udøvelsen af deres beskæftigelse, erhverv eller funktioner ▌

         c)      på grundlag af intern viden at opfordre eller overtale andre til at erhverve eller afhænde engrosenergiprodukter, som denne viden vedrører.

2.      Forbuddet i stk. 1 finder anvendelse på følgende personer, som er i besiddelse af intern viden vedrørende et engrosenergiprodukt:

         a)      medlemmer af en virksomheds administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer

         b)     personer, som har kapitalinteresser i en virksomhed

         c)      personer, som har adgang til denne viden i kraft af deres beskæftigelse, erhverv eller funktioner

         d)     personer, som er kommet i besiddelse af den pågældende viden ved strafbare handlinger

         e)      personer, som ved eller burde vide, at det drejer sig om intern viden.

2a.    Stk. 1, litra a) og c), finder ikke anvendelse på transmissionsystemoperatører, når de køber gas eller elektricitet for at garantere, at systemet fungerer sikkert, i overensstemmelse med deres forpligtelse i henhold til artikel 12, litra d) og e), i direktiv 2009/72/EF eller artikel 13, stk. 1, litra a) og c), i direktiv 2009/73/EF.

2b.    Denne artikel finder ikke anvendelse på:

         a)     transaktioner, der gennemføres for at opfylde en forpligtelse til at erhverve eller afhænde engrosenergiprodukter, når denne forpligtelse er blevet bindende og er baseret på en aftale, som er indgået, før der er opnået intern viden

         b)     transaktioner indgået af gas- eller elproducenter, operatører af gaslageranlæg og operatører af LNG-importanlæg udelukkende for at dække det umiddelbare fysiske tab som følge af uforudsete driftsstop, når undladelse heraf vil medføre, at markedsdeltageren ikke kan overholde sine eksisterende kontraktlige forpligtelser, eller når sådanne transaktioner foretages efter aftale med den/de pågældende transmissionssystemoperatør(er) for at tilsikre pålidelig og sikker drift af systemet. I så tilfælde skal de relevante oplysninger om transaktionerne stilles til rådighed for agenturet og den nationale regulerende myndighed. Dette berører ikke forpligtelsen i artikel 3a, stk. 1.

2c.    Denne artikel finder ikke anvendelse på markedsdeltagerne i tilfælde af, at nationale myndigheder griber ind for at sikre forsyningen af gas eller elektricitet, og markedsmekanismerne sættes ud af spil i en medlemsstat eller dele deraf, såfremt markedsdeltagerne handler i overensstemmelse med de nationale bestemmelser, der gælder for nødsituationer. I et sådant tilfælde sikrer den myndighed, der er ansvarlig for beredskabsplaner, offentliggørelse i henhold til artikel 3a.

3.      Når en person, som er i besiddelse af intern viden vedrørende et engrosenergiprodukt, er en juridisk person, gælder forbuddet i stk. 1 også de fysiske personer, der medvirker ved afgørelsen om at gennemføre transaktionen for den pågældende juridiske persons regning.

3a.    Når sådanne oplysninger udbredes i journalistisk øjemed eller med henblik på kunstnerisk virksomhed, skal forholdet vurderes under hensyn til de regler, der gælder for pressefrihed og ytringsfrihed i andre medier, medmindre disse personer direkte eller indirekte drager fordel eller får udbytte af udbredelsen af de pågældende oplysninger, eller når afsløringen eller udbredelsen sker for at vildlede markedet om udbuddet af, efterspørgslen efter eller kursen på engrosenergiprodukter.

Artikel 3a

Forpligtelse til at offentliggøre intern viden

1.      Markedsdeltagerne skal på effektiv og rettidig vis offentliggøre intern viden, som de besidder om virksomheder eller anlæg, som den pågældende deltager, moderselskabet eller et tilknyttet selskab ejer eller kontrollerer, eller hvis driftsforhold deltageren, moderselskabet eller et tilknyttet selskab enten helt eller delvist er ansvarlig for. Sådan offentliggørelse omfatter oplysninger om kapaciteten og anvendelsen af produktions-, lager-, forbrugs- eller transmissionsanlæg for elektricitet eller naturgas eller knyttet til kapaciteten og anvendelsen af LNG-anlæg, herunder planlagte eller uforudsete driftsstop for disse anlæg.

2.      En markedsdeltager kan på eget ansvar undtagelsesvis udsætte offentliggørelsen af intern viden for ikke at skade sine berettigede interesser, forudsat at dette ikke vil kunne vildlede offentligheden, og at markedsdeltageren kan sikre, at denne viden behandles fortroligt, samt at han ikke træffer beslutninger vedrørende handel med engrosenergiprodukter på grundlag af denne viden. Markedsdeltageren skal straks stille denne viden og en begrundelse for udsættelsen af offentliggørelsen til rådighed for agenturet og den relevante nationale regulerende myndighed under hensyntagen til ▌ artikel 7, stk. 4.

3.      Når en markedsdeltager eller en person, der er ansat af eller handler på vegne af en markedsdeltager, offentliggør intern viden vedrørende et engrosenergiprodukt som et normalt led i udøvelsen af sin beskæftigelse, sit erhverv eller sine funktioner som omhandlet i artikel 3, litra a), skal den pågældende tilsikre samtidig, fuldstændig og effektiv offentliggørelse af denne viden. Når offentliggørelsen sker utilsigtet, skal markedsdeltageren tilsikre fuldstændig og effektiv offentliggørelse af denne viden hurtigst muligt efter den utilsigtede offentliggørelse. Dette stykke finder ikke anvendelse, hvis den person, der modtager den interne viden, er pålagt tavshedspligt, uanset om denne pligt er fastsat ved lov, administrative bestemmelser, vedtægter eller en kontrakt.

4.      Offentliggørelsen af intern viden, herunder i aggregeret format, udgør i henhold til bestemmelserne i forordning (EF) nr. 714/2009 eller forordning (EF) nr. 715/2009 eller af retningslinjer og netregler, som vedtages i henhold til disse forordninger, samtidig, fuldstændig og effektiv offentliggørelse.

5.      Når en transmissionssystemoperatør er blevet indrømmet en undtagelse i henhold til forordning (EF) nr. 714/2009 eller forordning (EF) nr. 715/2009, med hensyn til offentliggørelsen af visse data, er denne operatør dermed også fritaget for forpligtelsen omhandlet i denne artikels stk. 1, for så vidt angår de pågældende data.

6.      Stykke 1 og 2 berører ikke en markedsdeltagers forpligtelser i henhold til direktiv 2009/72/EF, direktiv 2009/73/EF, forordning (EF) nr. 714/2009 og forordning (EF) nr. 715/2009, herunder retningslinjer og netregler, som vedtages i henhold til disse direktiver og forordninger, særlig vedrørende fristen og metoden for offentliggørelse af oplysningerne.

7.      Stykke 1 og 2 berører ikke markedsdeltagernes ret til at udsætte offentliggørelsen af følsom viden af afgørende betydning for beskyttelse af infrastruktur, som fastsat i artikel 2, litra d), i Rådets direktiv 2008/114/EF af 8. december 2008 om indkredsning og udpegning af europæisk kritisk infrastruktur og vurdering af behovet for at beskytte den bedre(17), hvis denne viden er hemmeligholdt i markedsdeltagernes land.

Artikel 4

Forbud mod kursmanipulation

Det er forbudt at deltage i eller forsøge at deltage i kursmanipulation på engrosenergimarkeder.

Artikel 5

Teknisk opdatering af definitionerne af intern viden og kursmanipulation

1.      ▌Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 15 for at:

         -       justere definitionerne i artikel 2, stk. 1, 2, 3 og 4a, med henblik på at sikre overensstemmelse med anden relevant EU-lovgivning på områderne finansielle tjenester og energi, og

         -       opdatere disse definitioner udelukkende for at tage højde for den fremtidige udvikling på engrosenergimarkederne.

2.      De delegerede retsakter, der er nævnt i stk. 1, tager mindst højde for:

         a)      engrosenergimarkeders specifikke funktionsmåde, herunder de særlige omstændigheder der gælder for elektricitetsmarkeder og gasmarkeder, og samspillet mellem råvaremarkeder og derivatmarkeder

         aa)   muligheden for manipulation på tværs af grænserne mellem gas- og elektricitetsmarkederne og på tværs af råvaremarkederne og derivatmarkederne

         b)     den potentielle virkning på kurserne på engrosenergimarkeder af en aktuel eller planlagt produktion, anvendelse af transmission eller af oplagringskapacitet eller et aktuelt eller planlagt forbrug og

         c)      netregler og overordnede retningslinjer vedtaget i overensstemmelse med ▌ forordning (EF) nr. 714/2009 og forordning (EF) nr. 715/2009.

Artikel 6

Markedsovervågning

1.      Agenturet overvåger handelsaktiviteten inden for engrosenergiprodukter for at afsløre og forhindre handel på grundlag af intern viden og kursmanipulation. Det indsamler data til vurdering og overvågning af engrosenergimarkeder, jf. artikel 7.

2.      De nationale regulerende myndigheder samarbejder på regionalt plan med agenturet om gennemførelsen af den i stk. 1 omhandlede overvågning af engrosenergimarkederne. I denne forbindelse skal de nationale regulerende myndigheder have adgang til relevante oplysninger, som agenturet har indsamlet i overensstemmelse med stk. 1 i denne artikel, jf. dog bestemmelserne i artikel 8, stk. 1a. Nationale regulerende myndigheder kan også overvåge handelsaktiviteterne for engrosenergiprodukter på nationalt plan.

         Medlemsstater kan fastsætte, at deres nationale konkurrencemyndighed eller et markedsovervågningsorgan oprettet under denne myndighed kan udføre markedsovervågning sammen med den nationale regulerende myndighed. I forbindelse med udførelsen af denne markedsovervågning har den nationale konkurrencemyndighed eller markedsovervågningsorganet de samme rettigheder og forpligtelser i henhold til første afsnit i dette stykke, artikel 3a, stk. 2, andet punktum, artikel 6, stk. 3, afsnit 2, andet punktum, artikel 7, stk. 4, første punktum, og artikel 11, som den nationale regulerende myndighed.

3.      Agenturet forelægger mindst hvert år Kommissionen en rapport om dets aktiviteter i henhold til denne forordning og offentliggør denne rapport. I rapporterne vurderer agenturet forskellige typer markedspladsers arbejdsprocesser og gennemsigtighed samt de måder, hvorpå der handles, og kan fremsætte henstillinger til Kommissionen vedrørende markedsregler, standarder og procedurer, som kunne forbedre markedsintegriteten og det indre markeds funktion. Det kan endvidere evaluere, om eventuelle minimumskrav til organiserede markeder vil kunne bidrage til at forbedre markedsgennemsigtigheden. Rapporterne kan kombineres med den rapport, der er nævnt i artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 713/2009.

         Agenturet kan udarbejde henstillinger til Kommissionen vedrørende registreringerne af transaktioner, herunder handelsordrer, som efter agenturets mening er nødvendige for at gennemføre en effektiv overvågning af engrosenergimarkederne. Før det fremsætter henstillingerne, bør agenturet høre interesserede parter, ▌navnlig ▌de nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder, nationale konkurrencemyndigheder og den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) (ESMA).

         Alle henstillinger skal stilles til rådighed for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og skal offentliggøres.

Artikel 7

Dataindsamling

1.      Markedsdeltagerne, eller en af de i stk. 3, litra b)-e) omhandlede personer handlende på deres vegne, forsyner agenturet med en oversigt over transaktioner på engrosenergimarkederne, herunder handelsordrer. De oplysninger, der skal indberettes, omfatter en præcis angivelse af de engrosenergiprodukter, som er købt og solgt, den aftalte pris og mængde, datoerne og tidspunkterne for gennemførelse, transaktionsparterne og modtagerne af transaktionen, samt eventuelle andre relevante oplysninger. Selv om det overordnede ansvar ligger hos markedsdeltagerne, anses den pågældende markedsdeltagers rapporteringsforpligtelse for at være opfyldt, når de nødvendige oplysninger er modtaget fra en af de i stk. 3, litra b)-e) omhandlede personer.

         Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter:

         a)     udarbejde en liste over de kontrakter og derivater, herunder handelsordrer, der skal indberettes i henhold til første afsnit, og, hvor det er relevant, om passende minimumstærskler for rapporteringen af transaktioner

         b)     vedtage fælles regler for indberetning af oplysninger, der skal indberettes om i henhold til første afsnit

         c)      fastsætte, hvornår og i hvilken form disse oplysninger skal indberettes.

         Gennemførelsesretsakterne tager hensyn til eksisterende rapporteringssystemer.

         Disse gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 15a.

2.      Personer, der er nævnt i stk. 3, litra a), b), ba) og c), og som har indsendt en rapport om transaktioner i henhold til direktiv 2004/39/EF▌eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. …/2011 [om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre](18)+ ▌underlægges ikke en dobbelt forpligtelse til rapportering i forbindelse med disse transaktioner.

         Uden at bestemmelsen i første afsnit indskrænkes, kan gennemførelsesretsakterne gøre det muligt for organiserede markeder, handelssystemer ("trade matching"-systemer) eller handelsrapporteringssystemer at give agenturet registrerede oplysninger om engrosenergitransaktioner.

3.      I forbindelse med stk. 1 skal følgende fremsende oplysninger:

         a)      markedsdeltagere

         b)     tredjeparter, som handler på vegne af markedsdeltagere

         ba)   handelsrapporteringssystemer

         c)      organiserede markeder, handelssystemer (“trade matching"-systemer) eller andre personer, der som led i deres erhverv gennemfører transaktioner

         d)     transaktionsregistre, der er registreret eller anerkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2011 [om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre]+ eller

         e)      kompetente myndigheder, som har modtaget disse oplysninger i henhold til ▌artikel 25, stk. 3, i direktiv 2004/39/EF eller ESMA, som har modtaget disse oplysninger i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. . .../2011 [om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre]+.

4.      Markedsdeltagerne giver agenturet og de nationale regulerende myndigheder oplysninger om kapaciteten og anvendelsen af produktions-, lager-, forbrugs- eller transmissionsanlæg for elektricitet eller naturgas eller forbundet med kapaciteten og anvendelsen af LNG-anlæg, herunder planlagt eller utilsigtet driftsstop af disse anlæg, med henblik på at overvåge handelen på engrosenergimarkederne. De rapporteringsforpligtelser, der er pålagt markedsdeltagere, begrænses ved at indsamle de krævede oplysninger eller dele heraf fra eksisterende kilder, hvor det er muligt.

         Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter:

         a)     vedtage fælles regler for rapportering af de oplysninger, som skal indberettes i henhold til første afsnit, og, hvor det er relevant, om passende minimumstærskler for indberetningen af oplysninger

         b)     fastsætte fristen for indberetning og i hvilken form disse oplysninger skal       indberettes.

         Gennemførelsesretsakterne tager hensyn til eksisterende rapporteringsforpligtelser i henhold til forordning (EF) nr. 714/2009 og forordning (EF) nr. 715/2009.

         Disse gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 15a.

Artikel 7a

Registrering af markedsdeltagere

1.      Markedsdeltagere, der indgår i transaktioner, som skal indberettes til agenturet i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, skal lade sig registrere hos den nationale regulerende myndighed i den medlemsstat, hvor de er etableret eller bosiddende, eller, hvis de ikke er etableret eller bosiddende i EU, i en medlemsstat, hvor de har aktiviteter.

         En markedsdeltager skal kun lade sig registrere hos én national regulerende myndighed. Medlemsstaterne skal ikke kræve, at en markedsdeltager, som allerede er registreret i en anden medlemsstat, skal lade sig registrere igen.

         Registreringen af markedsdeltagere berører ikke forpligtelserne til at overholde gældende handels- og afbalanceringsregler.

2.      Senest tre måneder efter datoen for Kommissionens vedtagelse af gennemførelsesretsakterne i artikel 7, stk. 1, opretter de nationale regulerende myndigheder nationale registre over markedsdeltagere og opdaterer dem løbende. Registret giver hver markedsdeltager en unik identifikationskode og opbevarer tilstrækkelige oplysninger til at identificere markedsdeltageren, herunder relevante detaljer vedrørende momsnummer, markedsdeltagerens etableringssted, de personer der er ansvarlige for operationelle og handelsmæssige beslutninger, den endelige kontrollant eller den, der drager nytte af markedsdeltagerens handelsaktiviteter.

3.      De nationale regulerende myndigheder videresender oplysningerne i deres nationale registre til agenturet i et format, der fastsættes af agenturet. Agenturet fastsætter og offentliggør dette format i samarbejde med de nationale regulerende myndigheder senest [indsæt datoen seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden]. På grundlag af oplysningerne fra de nationale regulerende myndigheder etablerer agenturet et europæisk register over markedsdeltagere. De nationale regulerende myndigheder og andre relevante myndigheder skal have adgang til det europæiske register. Med forbehold af artikel 12 kan agenturet beslutte at gøre det europæiske register eller dele deraf offentligt tilgængeligt, forudsat at forretningsmæssigt følsomme oplysninger om individuelle markedsdeltagere ikke offentliggøres.

4.      Markedsdeltagere omhandlet i stk. 1 indgiver registreringsformularen til den nationale regulerende myndighed, før der indgås en transaktion, der skal indberettes til agenturet i henhold til artikel 7, stk. 1.

5.      Markedsdeltagere omhandlet i stk. 1 underretter straks den nationale regulerende myndighed om enhver ændring af oplysningerne i registreringsformularen.

Artikel 8

Udveksling af oplysninger mellem agenturet og andre myndigheder

1.      Agenturet etablerer mekanismer til udveksling af oplysninger, det modtager i henhold til artikel 6, stk. 1, og artikel 7, med de nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder, medlemsstaternes konkurrencemyndigheder, ESMA og andre relevante myndigheder. Inden oprettelsen af disse mekanismer skal agenturet høre disse myndigheder.

1a.    Agenturet giver kun myndigheder, som har oprettet systemer, der sætter agenturet i stand til at opfylde kravene i artikel 9, stk. 1, adgang til mekanismerne i stk. 1.

2.      Transaktionsregistre, som er registreret eller anerkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2011 [om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre](19)+ stiller relevante oplysninger om engrosenergiprodukter og derivater af emissionskvoter, de har indsamlet, til rådighed for agenturet.

         ESMA fremsender til agenturet rapporter om transaktioner med engrosenergiprodukter, som er modtaget i henhold til artikel 25, stk. 3, i direktiv 2004/39/EF, og artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. .../2011 [om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre](20)+. Kompetente myndigheder, der modtager rapporter om transaktioner i engrosenergiprodukter modtaget i henhold til artikel 25, stk. 3, i direktiv 2004/39/EF, fremsender disse rapporter til agenturet.

         Agenturet og de myndigheder, der er ansvarlige for at føre tilsyn med handel med emissionskvoter eller derivater baseret på emissionskvoter, samarbejder og etablerer passende mekanismer, som giver agenturet adgang til oversigter over transaktioner inden for emissionshandel og derivater baseret på emissionshandel, når disse myndigheder indsamler oplysninger om sådanne transaktioner.

Artikel 8a

Databeskyttelse

Denne forordning berører ikke medlemsstaternes forpligtelser i forbindelse med deres behandling af personoplysninger i henhold til Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger(21) eller agenturets forpligtelser i forbindelse med dets behandling af personoplysninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger(22), når det udfører sine funktioner.

Artikel 9

Driftssikkerhed

1.      Agenturet sikrer fortrolig behandling og beskyttelse af de oplysninger, det modtager i henhold til artikel 3a, 7 og 8. Agenturet træffer alle nødvendige foranstaltninger med henblik på at forhindre misbrug af og uautoriseret adgang til oplysningerne i dets systemer.

         Nationale regulerende myndigheder, de kompetente finansmyndigheder, nationale konkurrencemyndigheder i medlemsstaterne, ESMA og andre relevante myndigheder sikrer fortrolig behandling og beskyttelse af de oplysninger, det/de modtager i henhold til artikel 6, stk. 2, eller artikel 8, og træffer foranstaltninger med henblik på at forhindre misbrug af oplysningerne.

         Agenturet identificerer kilderne til driftsrisici og reducerer dem ved at udvikle passende systemer, kontroller og procedurer.

2.      Med forbehold af artikel 12 kan agenturet træffe afgørelse om at offentliggøre dele af de oplysninger, det er i besiddelse af, forudsat at forretningsmæssigt følsomme oplysninger om individuelle markedsdeltagere eller individuelle transaktioner eller individuelle markedspladser ikke offentliggøres eller kan udledes deraf.

         Agenturet stiller sin ikke-forretningsmæssigt følsomme handelsdatabase til rådighed for videnskabelige formål med forbehold af eksisterende fortrolighedskrav.

         Oplysningerne offentliggøres eller stilles til rådighed for at forbedre gennemsigtigheden på engrosenergimarkederne og forudsat, at det ikke forventes at skabe konkurrenceforvridning på energimarkederne.

         Agenturet udbreder oplysninger på en fair måde i henhold til gennemsigtige regler, der gøres offentligt tilgængelige.

Artikel 10

Gennemførelse af forbud mod markedsmisbrug

1.      De nationale regulerende myndigheder sørger for, at de forbud, der er fastsat i artikel 3 og 4, håndhæves.

         Medlemsstaterne sikrer, at de nationale regulerende myndigheder tillægges alle de nødvendige undersøgelses- og håndhævelsesbeføjelser, for at de kan udøve denne funktion senest...(23)*. Disse beføjelser udøves på en rimelig måde.

         De udøver beføjelserne:

         a)      direkte

         b)     i samarbejde med andre myndigheder ▌

         c)      ved begæring til de kompetente retslige myndigheder.

         Hvor det er relevant kan den nationale regulerende myndighed udøve sine undersøgelsesbeføjelser i samarbejde med personer omhandlet i artikel 7, stk. 3, litra c).

2.      De i stk. 1 omhandlede undersøgelsesbeføjelser skal begrænses til undersøgelsens formål. De udføres i overensstemmelse med national lovgivning og omfatter retten til:

         a)      at få adgang til ethvert relevant dokument i enhver form og at modtage en kopi       deraf

         b)     at indhente oplysninger hos en hvilken som helst relevant person, herunder dem, der senere er involveret i afgivelsen af ordrer eller udførelse af de pågældende operationer, og deres principaler, og eventuelt indkalde dem til høring

         c)      at gennemføre kontrolundersøgelser på stedet

         d)     at kræve oplysninger om foreliggende telefonsamtaler og foreliggende datatrafik

         e)      at kræve ophør med en praksis, der er i strid med bestemmelserne i denne forordning eller de tilknyttede gennemførelsesretsakter

         f)      at anmode en domstol om fastfrysning og/eller beslaglæggelse af aktiver

         g)      at anmode en domstol eller en kompetent myndighed om at nedlægge midlertidigt forbud mod erhvervsvirksomhed.

Artikel 10a

Klageret

Medlemsstaterne sikrer, at der på nationalt plan findes passende mekanismer, inden for hvilke en part, der er berørt af en afgørelse truffet af den regulerende myndighed, har klageret ved et organ, der er uafhængigt af de berørte parter og af enhver regering.

Artikel 10b

Forpligtelser for personer, der som led i deres erhverv gennemfører transaktioner

Personer, der som led i deres erhverv gennemfører transaktioner med engrosenergiprodukter, underretter straks den nationale regulerende myndighed, hvis de med rimelighed kan antage, at disse transaktioner er i strid med ▌artikel 3 eller 4.

Personer, der som led i deres erhverv gennemfører transaktioner med engrosenergiprodukter, etablerer og ajourfører effektive ordninger og procedurer til at påvise overtrædelser af ▌artikel 3 eller 4.

Artikel 11

Samarbejde på EU-plan og nationalt plan

1.      Agenturet bestræber sig på at sikre, at de nationale regulerende myndigheder udfører deres opgaver i henhold til denne forordning på en koordineret og ensartet måde.

         Agenturet offentliggør ikke-bindende vejledning om anvendelsen af definitionerne i artikel 2, hvor dette anses for nødvendigt.

         De nationale regulerende myndigheder samarbejder med agenturet og hinanden, herunder også på regionalt plan, med henblik på at udføre deres opgaver i henhold til denne forordning.

         De nationale regulerende myndigheder, de kompetente finansielle myndigheder og de nationale konkurrencemyndigheder i en medlemsstat kan oprette passende former for samarbejde med henblik på at sikre en effektiv efterforskning og håndhævelse og til at bidrage til en sammenhængende og ensartet tilgang til efterforskning, retssager og håndhævelse af denne forordning og den relevante skatte- og konkurrencelovgivning.

2.      Når en national regulerende myndighed har begrundet mistanke om, at der gennemføres eller er blevet gennemført handlinger i strid med dette direktiv enten i den pågældende medlemsstat eller i en anden medlemsstat, giver den omgående så nøjagtigt som muligt agenturet meddelelse derom.

         Når en national regulerende myndighed har mistanke om, at der gennemføres handlinger, som påvirker engrosenergimarkeder eller kursen på engrosenergiprodukter i den pågældende medlemsstat, i en anden medlemsstat, kan den anmode agenturet om at gribe ind i henhold til denne artikels stk. 4 og/eller såfremt handlingerne påvirker finansielle instrumenter i henhold til artikel 9 i direktiv 2003/6/EF, i overensstemmelse med denne artikels stk. 3.

3.      For at sikre en koordineret og sammenhængende strategi for markedsmisbrug på engrosenergimarkeder:

         a)      skal en national regulerende myndighed, som har begrundet mistanke om, at der på engrosenergimarkeder er ved at blive eller er blevet gennemført handlinger, der kan betragtes som markedsmisbrug i henhold til direktiv 2003/6/EF, og som påvirker finansielle instrumenter i henhold til ▌artikel 9 i dette direktiv, underrette den kompetente finansmyndighed i den pågældende medlemsstat og agenturet – med henblik herpå kan de nationale regulerende myndigheder etablere passende former for samarbejde med den kompetente finansmyndighed i deres medlemsstat

         b)     skal agenturet, hvis det har begrundet mistanke om, at der på engrosenergimarkeder er ved at blive eller er blevet gennemført handlinger, der kan betragtes som markedsmisbrug i henhold til direktiv 2003/6/EF, og som påvirker finansielle instrumenter i henhold til ▌artikel 9 i dette direktiv, underrette ESMA og den relevante kompetente finansmyndighed

         c)      skal en kompetent finansmyndighed, hvis den har begrundet mistanke om, at der på engrosenergimarkeder i en anden medlemsstat er ved at blive eller er blevet gennemført handlinger, som er i strid med ▌artikel 3 og 4, underrette ESMA og agenturet.

         ca)    de nationale regulerende myndigheder underretter den kompetente nationale konkurrencemyndighed i deres medlemsstat, Kommissionen og agenturet, hvis de har rimeligt begrundet mistanke om, at der på engrosmarkedet for energi foregår eller har foregået handlinger, som må formodes at udgøre en overtrædelse af konkurrencelovgivningen.

4.      Hvis agenturet bl.a. på baggrund af indledende vurderinger eller analyser har mistanke om, at ▌denne forordning er blevet overtrådt, har det med henblik på at kunne gennemføre sine opgaver i henhold til stk. 1, beføjelse til:

         a)      at anmode en eller flere nationale regulerende myndigheder om at give alle oplysninger om den formodede overtrædelse

         b)     at anmode en eller flere nationale regulerende myndigheder om at iværksætte en undersøgelse af den formodede overtrædelse og træffe passende foranstaltninger til at afhjælpe en konstateret overtrædelse; enhver beslutning om passende foranstaltninger, der skal træffes for at afhjælpe eventuelle konstaterede overtrædelser, påhviler den pågældende nationale regulerende myndighed

         c)      at oprette og koordinere en undersøgelsesgruppe bestående af repræsentanter for de berørte nationale regulerende myndigheder, hvis det mener, at den formodede overtrædelse har eller har haft grænseoverskridende virkning, med henblik på at undersøge, om ▌denne forordning er blevet overtrådt, og i hvilken medlemsstat overtrædelsen er sket. Hvis det er relevant, kan agenturet også anmode om, at repræsentanter for den kompetente finansmyndighed eller en anden relevant myndighed fra en eller flere medlemsstater deltager i undersøgelsesgruppen.

5.      ▌

         Med mindre en af nedenstående undtagelser gælder, træffer en national regulerende myndighed, som modtager en anmodning om oplysninger i henhold til stk. 4, litra a), eller som modtager en anmodning om at iværksætte en undersøgelse af en formodet overtrædelse i henhold til stk. 4, litra b), ▌omgående de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme anmodningen. Hvis en national regulerende myndighed ikke er i stand til at meddele oplysningerne omgående, begrunder den det ufortøvet over for agenturet.

         En national regulerende myndighed kan nægte at reagere på en anmodning, hvis:

         a)     dette kan bringe den pågældende medlemsstats suverænitet eller sikkerhed i fare

         b)     der allerede er indledt en retssag vedrørende samme forhold og mod samme personer ved domstolene i den pågældende medlemsstat, eller

         c)      når disse personer allerede har fået endelig dom for de samme forhold i denne medlemsstat.

         I så tilfælde giver de den kompetente myndighed meddelelse herom og fremlægger så detaljerede oplysninger som muligt om denne retsforfølgelse eller dom.

         De nationale regulerende myndigheder deltager i en undersøgelsesgruppe, der indkaldes i henhold til stk. 4, litra c), og yder den fornødne bistand. Undersøgelsesgruppen koordineres af agenturet.

6.      Sidste punktum i artikel 15, stk. 1, i forordning (EF) nr. 713/2009 finder ikke anvendelse på agenturet, når det udfører sine opgaver i henhold til denne forordning.

Artikel 12

Tavshedspligt

1.      Enhver fortrolig oplysning, der modtages, udveksles eller videregives i overensstemmelse med denne forordning, er underlagt den i stk. 2, 3 og 4 omhandlede tavshedspligt.

2.      Tavshedspligten gælder for:

         a)      personer, der arbejder eller har arbejdet for agenturet

         b)     revisorer og eksperter, der har modtaget instrukser fra agenturet

         c)      personer, der arbejder eller har arbejdet for en national regulerende myndighed eller for andre relevante myndigheder

         d)     revisorer og eksperter, der har modtaget instrukser fra en national regulerende myndighed eller fra andre relevante myndigheder, som modtager oplysninger i henhold til bestemmelserne i denne forordning.

3.      Fortrolige oplysninger, som de i stk. 2 omhandlede personer modtager i forbindelse med deres hverv, må ikke videregives til andre personer eller myndigheder, undtagen i summarisk eller sammenfattet form, således at de enkelte markedsdeltagere eller markeder ikke kan identificeres, medmindre der er tale om tilfælde, som er omfattet af straffelovgivningen eller andre bestemmelser i denne forordning eller anden relevant EU-lovgivning.

4.      Agenturet, de nationale regulerende myndigheder, de kompetente finansmyndigheder, ESMA, organer samt ▌personer, som modtager fortrolige oplysninger i henhold til denne forordning, kan, uden at det påvirker deres forpligtelser i strafferetssager, kun anvende oplysningerne i forbindelse med udøvelsen af deres hverv og deres funktioner. Andre myndigheder, organer samt ▌ personer kan anvende oplysningerne til det formål, til hvilket de blev givet til dem, eller i forbindelse med administrative eller retlige procedurer, der specielt er knyttet til udøvelsen af disse funktioner. Den myndighed, der modtager oplysningerne, kan dog anvende dem til andre formål, hvis agenturet, de nationale regulerende myndigheder, de kompetente finansmyndigheder, ESMA, de organer eller ▌personer, der har meddelt oplysningerne, giver deres samtykke.

4a.    Denne artikel er ikke til hinder for, at en myndighed i en medlemsstat i overensstemmelse med national lovgivning udveksler eller videregiver fortrolige oplysninger, som ikke er modtaget fra en myndighed i en anden medlemsstat eller fra agenturet i henhold til denne forordning.

Artikel 13

Sanktioner

Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, afskrækkende og stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes art, varighed og grovhed, skadevirkningerne for forbrugerne og den eventuelle fortjeneste ved at handle på grundlag af intern viden og kursmanipulation.

Medlemsstaterne giver senest den (24)*… Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og meddeler omgående senere ændringer af betydning for bestemmelserne.

Medlemsstaterne sørger for, at den nationale regulerende myndighed kan meddele offentligheden foranstaltninger eller sanktioner, der er blevet pålagt for overtrædelse af denne forordning, medmindre en sådan offentliggørelse vil medføre uforholdsmæssig stor skade for de involverede parter.

Artikel 14

Internationale forbindelser

Agenturet kan, i det omfang, det er nødvendigt for at nå de i denne forordning fastsatte mål, og uden at det indskrænker de respektive medlemsstaters og EU-institutionernes kompetence, herunder Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil, opbygge kontakter og indgå administrative aftaler med tilsynsmyndigheder, internationale organisationer og tredjelandes forvaltninger, navnlig med dem, som har indvirkning på EU's engrosenergimarked med henblik på at fremme harmoniseringen af de lovgivningsmæssige bestemmelser. Disse ordninger skaber ikke retlige forpligtelser for Unionen og dens medlemsstater og forhindrer heller ikke medlemsstaterne og deres kompetente myndigheder i at indgå bilaterale eller multilaterale aftaler med disse tilsynsmyndigheder, internationale organisationer og tredjelandes forvaltninger.

Artikel 15

Udøvelse af delegation

1.      Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte betingelser.

2.      Kommissionen tillægges beføjelser som omhandlet i artikel 5 i en periode på fem år fra den …(25)**. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.

3.      Delegationen af beføjelser i artikel 5 kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer den delegation af beføjelser, der er angivet i afgørelsen, til ophør. Den har virkning fra dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller en senere dato, der præciseres i afgørelsen. Afgørelsen er uden virkning for gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4.      Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, underretter den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet herom.

5.      En delegeret retsakt, der vedtages efter artikel 5, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden 2 måneder fra meddelelsen af retsakten til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke vil gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet.

Artikel 15a

Udvalgsprocedure

1.      Kommissionen bistås af et udvalg. Udvalget er et udvalg som beskrevet i forordning (EU) nr. 182/2011.

2.      Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.

Artikel 18

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 7 finder anvendelse seks måneder efter datoen for Kommissionens vedtagelse af de i artikel 7, stk. 1 og 4 nævnte relevante gennemførelsesretsakter.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i ..., den ...

På Europa-Parlamentets vegne                                                               På Rådets vegne

Formand                                                                                     Formand

BILAG

Europa-Parlamentet/Rådet/Kommissionen

Fælles erklæring om sanktioner

Kommissionen vil fortsætte sit arbejde med at styrke sanktionsordningerne inden for den finansielle sektor, og har til hensigt at fremsætte forslag til, hvordan de nationale sanktionsordninger kan styrkes på en ensartet måde i forbindelse med de kommende lovgivningsmæssige initiativer i den finansielle sektor. De sanktioner, der skal vedtages i medfør af denne forordning, vil afspejle de endelige beslutninger, der træffes af lovgiveren vedrørende ovenstående forslag fra Kommissionen.

(1)

EUT C 132 af 3.5.2011, s. 108.

(2)

* Ændringer: Ny eller ændret tekst er markeret med fede typer og kursiv; udgået tekst er markeret med symbolet ▌.

(3)

          Udtalelse af xx (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(4)

          Udtalelse af xx (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(5)

          Europa-Parlamentets holdning af xx.

(6)

       EUT L 211 af 14.8.2009, s. 15.

(7)

       EUT L 211 af 14.8.2009, s. 36.

(8)

         EUT L 96 af 12.4.2003, s. 16.

(9)

         EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.

(10)

       EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1.

(11)

+          EUT: Indsæt forordningens nummer, dato og en henvisning til dens offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

(12)

      EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84.

(13)

        EUT L 211 af 14.8.2009, s. 1.

(14)

      EUT L 211 af 14.8.2009, s. 55.

(15)

      EUT L 211 af 14.8.2009, s. 94.

(16)

      EUT L 193 af 18.7.1983, s. 1.

(17)

      EUT L 345 af 23.12.2008, s. 75.

(18)

+          EUT: Indsæt forordningens nummer.

(19)

+          EUT: Indsæt forordningens nummer.

(20)

+          EUT: Indsæt forordningens nummer.

(21)

      EUT L 281 af 23.11.1995, s. 31.

(22)

      EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.

(23)

*          18 måneder efter denne forordnings ikrafttræden.

(24)

*          EUT: Indsæt dato [18 måneder] et år efter vedtagelsen af denne forordning.

(25)

**         Datoen for dette direktivs ikrafttræden.


BEGRUNDELSE

Baggrund

Kommissionens forslag til en forordning ("REMIT" – forordning om integritet og gennemsigtighed på energimarkederne) fastlægger en retlig ramme i hele EU til at forhindre markedsmisbrug og manipulation i energisektoren (gas og elektricitet).

Hvorfor har vi brug for en sektorspecifik tilgang?

Denne ramme skal være specifik for engrosenergimarkederne, ud over de allerede eksisterende forordninger for finansielle markeder(1). De iboende kendetegn ved energiprodukter, de specifikke former for misbrug på energimarkeder (som f.eks. tilbageholdelse af energiproduktionsaktiver), samt de forskellige reguleringsmålsætninger kræver en specifik sektortilgang, samtidig med at der opretholdes principper, der er forenelige med og som hænger sammen med forordninger for finansielle markeder. I forbindelse med integrationen af nationale energimarkeder til et indre europæisk marked er der behov for en EU-ramme.

Illoyal konkurrence på engrosenergimarkederne påvirker prisniveauerne på en sådan måde, at de ikke kan udføre deres opgave med at sende klare signaler til kraftværker, husholdninger og virksomheder vedrørende optimal energianvendelse, give orientering om rimelige investeringer i energiinfrastruktur og fremme effektiv energianvendelse. I stedet for kan en sådan illoyal konkurrence forårsage høje prisudsving, føre til øgede energipriser til de endelige forbrugere (både borgere og virksomheder) og underminere potentielle investorers tillid til energiinfrastrukturprojekter. Gennemsigtighed i energimarkederne er en forudsætning for yderligere integration af EU-energimarkedet, hvilket forventes at giver forbrugerne vigtige fordele. Derfor fungerer "REMIT" som et vigtigt værktøj til opnåelsen af det mål, der er sat af Det Europæiske Råd om at fuldføre det indre marked inden 2014(2).

Forordningen forbyder markedsmisbrug i form af "insiderhandel" (artikel 1, stk. 1, og artikel 3) og "kursmanipulation" (artikel 2, stk. 2, og artikel 4) med engrosenergiprodukter (elektricitet og gas). Den kræver, at markedsdeltagere skal offentliggøre intern viden (artikel 4, stk. 4).

Den centrale aktør i overvågningen af transaktionerne på markedet er agenturet for samarbejde mellem energimyndigheder (ACER), som blev oprettet for nylig. Artikel 7 i forordningen kræver, at markedsdeltagerne skal give agenturet en oversigt over deres transaktioner med engrosenergiprodukter. Agenturet overvåger disse data og aflægger rapport til Kommissionen en gang om året (artikel 6). Agenturet deler de oplysninger, det indsamler, med andre organer, navnlig nationale regulerende myndigheder og medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder og konkurrencemyndigheder (artikel 8).

Håndhævelsen af forbuddene mod insiderhandel og kursmanipulation ligger hos de kompetente nationale myndigheder, dvs. de regulerende myndigheder, som medlemsstaterne skal give tilstrækkelige beføjelser (artikel 10). Medlemsstaterne fastsætter også sanktioner for overtrædelse af forordningen (artikel 13).

Forordningen indfører et system til samarbejde og koordinering mellem agenturet og de nationale regulerende myndigheder (artikel 11). De nationale regulerende myndigheder skal informere hinanden og ACER, hvis der er rimeligt belæg for mistanke om praksisser, der overtræder forordningen. ACER vil få beføjelse til at anmode om oplysninger fra de nationale myndigheder, at anmode dem om at udføre undersøgelser eller at indkalde undersøgelsesgrupper bestående af flere myndigheder for grænseoverskridende sager. Energimyndighederne bør også informere finansmyndigheder i tilfælde af mistanke om overtrædelse af direktivet om markedsmisbrug og omvendt, i tilfælde af mistanke om overtrædelse af denne forordning (artikel 11, stk. 3).

Forslaget til forordning indeholder også bestemmelser til sikring af fortrolighed og datasikkerhed for data, der indsamles og offentliggøres af agenturet samt tavshedspligt i forbindelse med fortrolige oplysninger.

Kommissionen foreslår, at den kan opdatere eller yderligere specificere krav i denne forordning gennem delegerede retsakter – navnlig med hensyn til definitionerne og form og indhold af dataindsamling. Proceduren for delegerede retsakter er angivet i artikel 15, 16 og 17.

Forordningen ville kunne finde direkte anvendelse i medlemsstaterne uden behov for gennemførelsesforanstaltninger.

Ordførerens holdning

Ordføreren udtrykker tilfredshed med Kommissionens forslag og dens sektorspecifikke tilgang til fokus på energisektoren med henblik på at forhindre markedsmisbrug. Forslagets struktur og de mekanismer, der foreslås til anvendelse af forordningen er meget gode, men ikke desto mindre kan der foretages adskillige forbedringer, og de afspejles i udkastet til betænkning.

Anvendelsesområde

Forordningen bør også dække CO2-markederne under EU's ordning for handel med emissioner. CO2-markedet er tæt forbundet med el- og gasmarkederne. De har flere grundlæggende faktorer til fælles, som f.eks. el-efterspørgselsniveauet, kul- og gaspriser og økonomisk aktivitet. Derfor er CO2- og engrosenergipriserne indbyrdes afhængige. En væsentlig andel af markedsdeltagerne på kulstofmarkederne er også markedsdeltagere på engrosmarkederne for el og gas, navnlig elværker. Som følge heraf bør en sektorspecifik reguleringsordning for engrosenergimarkedet omfatte aftaler vedrørende EU's emissionshandelsordning.

Olie- og kulmarkedet er også indbyrdes forbundet med gas- og elmarkederne. Udviklingen på olie- og kulmarkedet har også indvirkning på el- og gasmarkedet. Ikke desto mindre har disse markeder en global dimension og kan ikke håndhæves i tilstrækkelig grad på EU-plan. Markedsdeltagere i disse sektorer bør inviteres til at fremlægge oplysninger, hvilket ville øge gennemsigtigheden og integriteten på de regulerede energimarkeder for el og gas i EU uden at være genstand for kontrol- og håndhævelsesmekanismen.

De minimis-regel

Med det mål at undgå at hæmme yderligere liberalisering af energimarkederne bør forordningen ikke gælde for meget små markedsdeltagere og således ikke for transaktioner under en vis mængde. Hermed undgås det, at nye markedsdeltagere vil stå over for en uoverkommelig byrde for at komme ind på energimarkederne. Markedsdeltagere, der handler mængder under en vis tærskel, bør ikke have en forpligtelse til at rapportere deres transaktioner eller være underlagt godkendelseskrav (de minimis-regel).

Definitioner

Adskillige definitioner kan forbedres, eftersom de fleste af de anvendte definitioner er taget fra MAD-direktivet ("markedsmisbrugsdirektivet"), som i mellemtiden er forældet. Der kan navnlig tilføjes et præciserende eksempel på, hvad der udgør kursmanipulation. Endvidere kan yderligere definitioner øge tekstens juridiske klarhed: Det forekommer hensigtsmæssigt at medtage definitioner for "markedsdeltagere" og "handelscentre".

Agenturets opgaver

Agenturet for samarbejde mellem energimyndigheder spiller en vigtig rolle i anvendelsen af denne forordning. Det bør derfor have tilstrækkelige finansielle og menneskelige ressourcer og bør være i stand til at oprette forbindelseskontorer tæt på de store handelsbørser. På grundlag af den erfaring, det vil opnå i markedsovervågning, bør det være i stand til at udvikle udkast til delegerede retsakter, der skal vedtages af Kommissionen. Dets årlige rapport om overvågning af engrosmarkedet i henhold til denne forordning bør også sendes til Parlamentet og offentliggøres for at øge ansvarligheden.

Endvidere kunne det overvejes, om agenturet i fremtiden skulle være et transaktionsregister for energispecifikke finansielle transaktioner. Det ville lette energihandleres operationer, eftersom de ville undgå at skulle rapportere til transaktionsregistret for den finansielle sektor i henhold til EMIR ("forordningen om europæisk markedsinfrastruktur") og give agenturet et værktøj til at sikre tilstrækkelig finansiering til de nye aktiviteter i henhold til REMIT.

Tilladelsesordning

For at styrke værktøjerne til håndhævelsen af denne forordning, har ordføreren foreslået, at der indføres en godkendelsesordning for energihandlere, hvorved godkendelsen kan fjernes i tilfælde af overtrædelse af denne forordning. En godkendelse, der er godkendt i en medlemsstat, skal være gyldig i hele EU. Godkendelsesordningen skal ikke resultere i yderligere bureaukrati og skal kun være påkrævet for handlende, der gennemfører transaktioner over en vis tærskel.

Rapportering

Kommissionen (og agenturet) bør minimere rapporteringsbyrden ved at anvende tilgængelige data, hvor det er muligt, og ved at præcisere den måde, hvorpå selskaber skal levere oplysninger i henhold til de forskellige gældende forordninger og direktiver. Samtidig kan national lovgivning give nationale regulerende myndigheder eller andre kompetente nationale organer bemyndigelse til at indsamle yderligere data om engrosenergimarkeder ud over de data, der rapporteres til agenturet.

Harmoniserede sanktioner i hele EU

Kursmanipulation bør imødegås med ensartede sanktioner i hele EU for at undgå, at selskaber, der bryder REMIT-bestemmelserne, etablerer sig i de medlemsstater, der har de mindst strenge sanktioner. Kommissionen bør derfor inden udgangen af 2012 fremsætte forslag til yderligere at harmonisere sanktioner og fastsætte minimumskrav for sanktioner på EU-plan.

Fortrolighed og it-systemer

Ordføreren har fremsat adskillige forslag for at søge at styrke beskyttelsen af følsomme kommercielle data, der rapporteres til de relevante myndigheder. Derudover bør agenturet anvende de bedste tilgængelige sikkerhedsstandarder for deres it-systemer i forbindelse med håndtering af disse data, helst ved at arbejde tæt sammen med ENISA (Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed).

Delegerede retsakter

Anvendelsen af delegerede retsakter bør udformes hensigtsmæssigt, og det bør medtages i forordningens tekst, hvad der er muligt og gennemførligt. Derudover bør der finde tilstrækkelige høringer sted, før en delegeret retsakt vedtages. Det bør være muligt for hver enkelt medlovgiver at øge den almindelige frist for indsigelse mod en delegeret retsakt med maksimalt to måneder. Endvidere bør den nødvendige juridiske klarhed for anvendelse af forordningen sikres ved at fastsætte, at REMIT kun anvendes i fuld udstrækning, når de delegerede retsakter er trådt i kraft.

Med de ændringer, der er foreslået ovenfor, samt de ændringer, der er foreslået i løbet af lovgivningsprocessen, bør denne forordning være i stand til at udfylde sin rolle og forbedre gennemsigtigheden, integriteten og stabiliteten på engrosenergimarkederne. I betragtning af hvor vigtigt dette redskab er for et velfungerende indre energimarked i EU, vil ordføreren arbejde hen imod en hurtig vedtagelse af forslaget.

(1)

Navnlig direktivet om markedsmisbrug (MAD - 2003/6/EF) og direktivet om markedet for finansielle instrumenter (MiFID - 2004/39/EF).

(2)

Det Europæiske Råds konklusioner om energi af 4. februar 2011, punkt 4.


UDTALELSE fra Økonomi- og Valutaudvalget (16.5.2011)

til Udvalget om Industri, Forskning og Energi

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om integritet og gennemsigtighed på energimarkederne

(KOM(2010)0726 – C7-0407/2010 – 2010/0363(COD))

Ordfører for udtalelse: Robert Goebbels

KORT BEGRUNDELSE

Forslaget til forordning om integritet og gennemsigtighed på energimarkederne er nødvendigt.

Et årti efter den gradvise liberalisering af elektricitets- og gasmarkederne er det tydeligt, at de elektricitetsudvekslinger, som er blevet skabt, og de standardiserede OTC-kontrakter, som er blomstret op næsten overalt, aldrig er blevet sikret imod forsøg på markedsmanipulation og insiderhandel. Der er ingen anden forklaring på visse udsving i elektricitets- og gaspriserne i betragtning af, at omfanget og likviditeten af de transnationale energimarkeder skulle have en stabiliserende virkning og gøre priserne mere forudsigelige.

Liberaliseringen af ​​energimarkederne blev i sin tid rost i høje toner af Kommissionen som en nødvendig foranstaltning, som ville mindske forbrugernes udgifter til el og gas. I virkeligheden har priserne haft en tendens til at stige kraftigt, og begrebet "energifattigdom" er blevet forbundet med liberaliseringen.

Det er derfor vigtigere end nogensinde at sikre, at energimarkederne bliver mere gennemskuelige og bedre overvåget, og at alle forsøg på kursmanipulation og markedsmisbrug spores og straffes.

Ved at foreslå en særlig forordning for energimarkederne erkender Kommissionen de særlige forhold på dette marked og foreslår samtidig at anvende de regler om markedsmisbrug og insiderhandel, som anvendes på de finansielle markeder.

Faktisk har Kommissionen især ladet sig inspirere af direktiv 2003/6/EF af 28. januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation. En række bestemmelser har dog til formål at styrke direktivet og er baseret på ændringsforslag, som Kommissionen agter at stille i forbindelse med den bebudede revision af direktivet. Dette udgør et problem for medlovgiverne, som i dette forslag opfordres til at tilslutte sig de bestemmelser, der rækker ud over den eksisterende specifikke lovgivning. Det kan medføre forvirring og konflikt, hvis medlovgiverne accepterer Kommissionens forslag til forordning vedrørende energimarkederne, men afviser alle eller nogle lignende forslag i forbindelse med revision af direktivet om markedsmisbrug. Risikoen er måske teoretisk, men dog reel.

Kommissionen foreslår at overdrage overvågningen til Det Europæiske Agentur for Samarbejde mellem Energimyndigheder (ACER), som netop har påbegyndt sine aktiviteter fra Ljubljana. Det er logisk, at ACER påtager sig denne nye rolle, hvorfor vil det være nødvendigt at give agenturet det nødvendige udstyr og personale.

Desuden er det bydende nødvendigt, at der etableres et tæt samarbejde mellem de nationale regulerende myndigheder og ACER, men også mellem de nationale regulerende finansmyndigheder og Den Europæiske Værdipapirtilsynsmyndighed (ESMA), med henblik på et vellykket tilsyn med engrosenergimarkedet.

Derudover må det sikres, at markedsdeltagerne bliver straffet i tilfælde af overtrædelser. De nationale myndigheders sanktioner bør virke afskrækkende og dermed overstige de potentielle gevinster ved svindel.

I en meddelelse om behovet for strengere straffe inden for finanssektoren (KOM(2010)716 har Kommissionen for nylig udtalt: "Der er store forskelle med hensyn til de nationale lovgivningers bestemmelser om de økonomiske sanktioners minimale og maksimale omfang, og i visse tilfælde er det maksimale omfang så begrænset, at det er usandsynligt, at sanktionerne vil have en tilstrækkeligt afskrækkende virkning."

Kommissionen fortsætter: "For at sikre, at en bøde har en tilstrækkeligt stor afskrækkende virkning for en rationel markedsoperatør, skal muligheden for, at en overtrædelse ikke bliver opdaget, modsvares af bøder, som er betragteligt højere end den potentielle gevinst ved en overtrædelse af lovgivningen om finansielle tjenesteydelser. I den finansielle sektor, hvor et stort antal potentielle lovovertrædere er finansieringsinstitutter, som arbejder på tværs af grænser og har en omsætning af en meget betragtelig størrelse, kan økonomiske sanktioner på nogle få tusinde euro ikke anses for at have en tilstrækkeligt stor afskrækkende virkning."

Hvad der gælder i kampen mod markedsmisbrug i den finansielle sektor bør også være gældende for energimarkederne.

Ordføreren støtter Kommissionens forslag til forordning. Det er nødvendigt og bør træde i kraft så hurtigt som muligt.

ÆNDRINGSFORSLAG

Økonomi- og Valutaudvalget opfordrer Udvalget om Industri, Forskning og Energi, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:

Ændringsforslag  1

Forslag til forordning

Betragtning 1 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(1a) Formålet med øget integrering af og åbenhed på energimarkederne er at fremme en åben og fair konkurrence på engros-energimarkedet til fordel for den endelige energiforbruger.

Ændringsforslag  2

Forslag til forordning

Betragtning 4 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(4a) For at øge åbenheden på engros-energimarkederne bør Agenturet for Samarbejde mellem energireguleringsmyndigheder, der er oprettet gennem Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/20091, indføre et register over markedsdeltagere.

 

________________

 

1 EUT L 211 af 14.8.2009, s. 1.

Ændringsforslag  3

Forslag til forordning

Betragtning 6

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(6) På en række af de vigtigste energimarkeder er adfærd, som undergraver energimarkedets integritet, på nuværende tidspunkt ikke klart forbudt.

(6) På en række af de vigtigste energimarkeder er adfærd, som undergraver energimarkedets integritet og kan føre til højere priser for de endelige energiforbrugere, på nuværende tidspunkt ikke klart forbudt

Ændringsforslag  4

Forslag til forordning

Betragtning 7

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(7) Handel med både derivater og råvarer finder sted på engrosenergimarkederne. Det er derfor vigtigt, at derivat- og råvaremarkedernes definitioner af markedsmisbrug, som omfatter insiderhandel og kursmanipulation, er indbyrdes forenelige.

(7) Handel med både derivater og råvarer finder sted på engrosenergimarkederne. Det er derfor vigtigt, at derivat- og råvaremarkedernes definitioner af markedsmisbrug, som omfatter insiderhandel og kursmanipulation, er indbyrdes forenelige. Reglerne gælder alle transaktioner, hvad enten de er direkte eller gennem mellemmænd, på regulerede markeder, multilaterale handelsfaciliteter eller OTC.

Begrundelse

Det er afgørende, at forordningen gælder for alle deltagere og engrostransaktioner på tværs af alle de mulige instrumenter.

Ændringsforslag  5

Forslag til forordning

Betragtning 11

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(11) Det er nødvendigt at definere intern viden og kursmanipulation nærmere under hensyntagen til de særlige kendetegn ved engrosenergimarkederne, som er dynamiske og under forandring. Kommissionen bør have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter, jf. traktatens artikel 290, vedrørende sådanne detaljerede bestemmelser.

(11) Det er nødvendigt at definere intern viden og kursmanipulation nærmere under hensyntagen til de særlige kendetegn ved engrosenergimarkederne, som er dynamiske og under forandring. Der skal sikres sammenhæng med andre relevante EU-retsakter vedrørende finansielle tjenesteydelser, som ligeledes er et dynamisk og foranderligt politikområde, så det sikres, at der ikke opstår huller i lovgivningen. Kommissionen bør have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter, jf. traktatens artikel 290, vedrørende sådanne detaljerede bestemmelser. Kommissionen anmoder forud for vedtagelsen af delegerede retsakter markedsoperatørerne om at fremsætte bemærkninger og hører myndighederne inden for energisektoren og Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), som blev oprettet gennem Europa-Parlamentet og rådets forordning (EU) nr. 1095/2010. Europa-Parlamentet og Rådet skal holdes orienteret om resultaterne af disse høringer.

Begrundelse

Processen med at udarbejde en delegeret retsakt skal ske med den påkrævede høring og gennemsigtighed.

Ændringsforslag  6

Forslag til forordning

Betragtning 15

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(15) For at sikre den nødvendige fleksibilitet i indsamlingen af oplysninger om transaktioner med engrosenergiprodukter bør Kommissionen have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til traktatens artikel 290, som fastsætter formen og indholdet af samt fristen for de oplysninger, som markedsdeltagerne skal indsende. Indberetningskravet bør ikke skabe unødvendige omkostninger for markedsdeltagerne. Personer, som har indberettet transaktioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter16 og til transaktionsregistre og kompetente myndigheder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. ---/---- om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre, bør ikke underlægges yderligere rapporteringsforpligtelser i denne forordning.

 

(15) For at sikre den nødvendige fleksibilitet i indsamlingen af oplysninger om transaktioner med engrosenergiprodukter bør Kommissionen have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til traktatens artikel 290, som fastsætter formen og indholdet af samt fristen for de oplysninger, som markedsdeltagerne skal indsende. Indberetningskravet bør ikke skabe undgåelige omkostninger for markedsdeltagerne. Personer, som har indberettet transaktioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter og til transaktionsregistre og kompetente myndigheder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. ---/---- om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre, bør ikke underlægges yderligere rapporteringsforpligtelser i denne forordning.

Begrundelse

Begrebet "undgåelige omkostninger" er at foretrække frem for "unødvendige omkostninger". Enhver regulering medfører omkostninger, som ikke desto mindre må minimeres så meget som muligt, blandt andet gennem fastsættelse af en minimumtærskel.

Ændringsforslag  7

Forslag til forordning

Betragtning 18

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(18) Hvis oplysningerne ikke er forretningsmæssigt følsomme, bør agenturet kunne stille dem til rådighed for markedsdeltagerne og den brede offentlighed. En sådan gennemsigtighed kan bidrage til at skabe tillid til markedet og tilvejebringe viden om, hvordan engrosenergimarkeder fungerer.

(18) Hvis oplysningerne ikke er forretningsmæssigt følsomme, bør agenturet kunne stille dem til rådighed for markedsdeltagerne og den brede offentlighed. En sådan gennemsigtighed kan bidrage til at skabe tillid til markedet og tilvejebringe viden om, hvordan engrosenergimarkeder fungerer. For at sikre en større grad af åbenhed og offentlig adgang til oplysninger om engros-energipriserne udarbejder agenturet hver måned rapporter for de enkelte medlemsstater om prisudviklingen på engros-energimarkederne.

Ændringsforslag  8

Forslag til forordning

Betragtning 19

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(19) De nationale regulerende myndigheder bør have ansvaret for, at denne forordning håndhæves i medlemsstaterne. Med henblik herpå bør de have de nødvendige undersøgelsesbeføjelser til, at de kan udføre denne opgave på en effektiv måde.

(19) De nationale regulerende myndigheder bør have pligt til at håndhæve denne forordning i medlemsstaterne. Med henblik herpå bør de have de nødvendige undersøgelsesbeføjelser til, at de kan udføre denne opgave på en effektiv måde.

Begrundelse

Det skal sikres, at alle nationale myndigheder deltager i bekæmpelsen af overtrædelser.

Ændringsforslag  9

Forslag til forordning

Betragtning 23

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(23) Det er vigtigt, at sanktionerne for overtrædelse af denne forordning står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning samt afspejler overtrædelsernes grovhed og den eventuelle fortjeneste ved at handle på grundlag af intern viden og kursmanipulation. I erkendelse af det samspil, der er mellem handel med afledte elektricitets- og gasprodukter og handel med elektricitet og gas som sådan, bør sanktionerne for overtrædelse af denne forordning rettes ind efter de sanktioner, medlemsstaterne vedtager til gennemførelse af direktiv 2003/6/EF.

(23) Det er vigtigt, at sanktionerne for overtrædelse af denne forordning står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning samt afspejler overtrædelsernes grovhed og den eventuelle fortjeneste ved at handle på grundlag af intern viden og kursmanipulation. For at undgå tilsynsarbitrage, dvs. at transaktioner finder sted på steder, hvor reguleringen er mere fleksibel eller overbærende med hensyn til sanktioner, undersøger Kommissionen regelmæssigt situationen. Om nødvendigt foreslår Kommissionen minimumsstandarder for sanktioner med henblik på at indføre en harmoniseret sanktionsordning i hele EU. I erkendelse af det samspil, der er mellem handel med afledte elektricitets- og gasprodukter og handel med elektricitet og gas som sådan, bør sanktionerne for overtrædelse af denne forordning rettes ind efter de sanktioner, medlemsstaterne vedtager til gennemførelse af direktiv 2003/6/EF. Målet for denne forordning, nemlig at indføre harmoniserede bestemmelser, som sikrer gennemsigtighed og integritet på energimarkederne, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan bedre nås på EU-plan.

Ændringsforslag  10

Forslag til forordning

Artikel 1 – stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

2a. Denne forordning finder anvendelse på alle deltagere på de pågældende markeder, uanset om de er hjemmehørende i EU eller i tredjelande. Reglerne finder anvendelse for alle transaktioner i forbindelse med salg eller køb, produktion, forsyning, transport og levering af engrosenergiprodukter.

Begrundelse

Det er hensigtsmæssigt at præcisere, at forordningen også finder anvendelse på transaktioner på energimarkederne for ikke-EU-deltagere, uanset hvilke tjenesteydelser de leverer.

Ændringsforslag  11

Forslag til forordning

Artikel 2 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. “intern viden”: specifik viden, som ikke er blevet offentliggjort, som direkte eller indirekte vedrører et eller flere engrosenergiprodukter, og som, hvis den blev offentliggjort, mærkbart ville kunne påvirke kursen på disse engrosenergiprodukter.

1. “intern viden”: specifik viden, som ikke er blevet offentliggjort, som direkte eller indirekte vedrører et eller flere engrosenergiprodukter, og som, hvis den blev offentliggjort, mærkbart ville kunne påvirke kursen på disse engrosenergiprodukter.

I forbindelse med anvendelsen af første afsnit er viden, som en rimelig markedsdeltager ville kunne anvende som en del af grundlaget for hans beslutning om at indgå i en transaktion vedrørende et engrosenergiprodukt, viden, som, hvis den blev offentliggjort, mærkbart ville kunne påvirke kursen på disse engrosenergiprodukter. Sådan viden omfatter viden vedrørende kapaciteten af produktions-, lager-, forbrugs eller transmissionsanlæg for elektricitet eller naturgas samt viden, som skal offentliggøres i henhold til lovgivning eller administrative bestemmelser på EU-plan eller nationalt plan, markedsregler og aftaler eller sædvane på det pågældende engrosenergimarked.

I forbindelse med anvendelsen af første afsnit er intern viden, som:

 

a) skal offentliggøres i henhold til bestemmelserne i forordning (EF) nr.714/2009, forordning (EF) nr. 715/2009 eller denne forordning, herunder retningslinjer, netregler og delegerede retsakter, der vedtages i medfør af disse forordninger eller i overensstemmelse med andre love og bestemmelser under EU-retten, herunder navnlig Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet1 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/73/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for naturgas2, eller

 

b) en fornuftig markedsdeltager sandsynligvis ville anvende som en del af grundlaget for sin beslutning om at indgå i en transaktion vedrørende et engrosenergiprodukt, og som, hvis den blev offentliggjort, mærkbart ville kunne påvirke kursen på disse engrosenergiprodukter. Sådan viden omfatter viden vedrørende ajourførte skøn over energireserver, kapaciteten af produktions-, lager-, forbrugs eller transmissionsanlæg for elektricitet eller naturgas eller flydende naturgas samt viden, som rutinemæssigt offentliggøres på det pågældende engrosenergimarked i henhold til lovgivning eller administrative bestemmelser på EU-plan eller nationalt plan, markedsregler og aftaler eller sædvane på det pågældende engrosenergimarked.

 

______________

 

1 EUT L 211 af 14.8.2009, s. 55.

2 EUT L 211 af 14.8.2009, s. 94.

Ændringsforslag  12

Forslag til forordning

Artikel 2 – stk. 2 – afsnit 1 – litra a – led 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

– hvorved en person eller flere personer i fællesskab sikrer eller forsøger at sikre, at kursen på et eller flere engrosenergiprodukter ligger på et unormalt eller kunstigt niveau, medmindre den, der har indgået i transaktionerne eller har afgivet handelsordrerne, godtgør, at begrundelsen for at indgå i sådanne transaktioner eller ordrer er legitim, og at disse transaktioner eller handelsordrer er i overensstemmelse med accepteret markedspraksis på det pågældende engrosenergimarked, eller

– hvorved en person eller flere personer i fællesskab sikrer eller forsøger at sikre, at kursen på et eller flere engrosenergiprodukter ligger på et unormalt eller kunstigt niveau, medmindre den, der har indgået i transaktionerne eller har afgivet handelsordrerne, godtgør, at begrundelsen for at indgå i sådanne transaktioner eller ordrer er legitim, eller

Begrundelse

Ikke al "accepteret markedspraksis" er acceptabel. Det er netop fordi visse former for "accepteret" markedspraksis som f.eks. tilbageholdelse af oplysninger om produktionskapacitet, som teknisk foreligger, er uacceptabel, at EU er foranlediget til at lovgive.

Ændringsforslag  13

Forslag til forordning

Artikel 2 – nr. 2 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Eksempelvis udgør det kursmanipulation at give det indtryk, at den elproduktionskapacitet eller den gasmængde eller den transmissionskapacitet, der er til rådighed, er en anden end den kapacitet, som reelt er til rådighed.

Det udgør kursmanipulation at give det indtryk, at den elproduktionskapacitet eller den gasmængde eller den transmissionskapacitet, der er til rådighed, er en anden end den kapacitet, som reelt er til rådighed, bl.a. ved at reservere infrastruktur til brug for energitransportoperatører, som disse operatører ikke har til hensigt at benytte.

Begrundelse

Det er ikke vigtigt at give såkaldte "eksempler" på kursmanipulation, men klart at forbyde manipulation, herunder overreservation af kapaciteten.

Ændringsforslag  14

Forslag til forordning

Artikel 3 – stk. 4 – afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Markedsdeltagerne skal offentliggøre intern viden om virksomheder eller anlæg, som den pågældende deltager ejer eller kontrollerer, eller hvis driftsforhold deltageren enten helt eller delvist er ansvarlig for. Sådan viden omfatter oplysninger om kapaciteten af produktions-, lager-, forbrugs- eller transmissionanlæg for elektricitet eller naturgas.

Markedsdeltagerne skal i god tid offentliggøre intern viden om virksomheder eller anlæg, som den pågældende deltager ejer eller kontrollerer, eller hvis driftsforhold deltageren enten helt eller delvist er ansvarlig for. Sådan viden omfatter oplysninger om kapaciteten – herunder kapacitetsreduktioner som følge af vedligeholdelsesarbejde eller relevante uheld – af produktions-, lager-, forbrugs- eller transmissionsanlæg for elektricitet eller naturgas.

Begrundelse

Kapacitetsreduktioner kan have stor indflydelse på markederne og er potentielle kilder til manipulation.

Ændringsforslag  15

Forslag til forordning

Artikel 3 – stk. 2 – afsnit 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Begrebet "virksomhed" omfatter også tilknyttede virksomheder som defineret i artikel 1 og 2 i Rådets syvende direktiv 83/349/EØF af 13. juni 1983 om konsoliderede regnskaber1.

 

______________

 

1 EFT L 193 af 18. juli 1983, s. 1.

Begrundelse

Betegnelsen "virksomhed" bør ses i sin logiske forbindelse, idet den omfatter alle grene og større besiddelser af en virksomhed.

Ændringsforslag  16

Forslag til forordning

Artikel 5 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. For at tage højde for den fremtidige udvikling på engrosenergimarkederne vedtager Kommissionen delegerede retsakter i henhold til artikel 15 og under betingelserne i artikel 16 og 17, om uddybning af definitionerne i artikel 2, nr. 1-5.

1. For at tage højde for den fremtidige udvikling på engrosenergimarkederne og for at sikre overensstemmelse med ændringer i retsakterne om tjenesteydelser inden for finans- og energisektoren vedtager Kommissionen delegerede retsakter i henhold til artikel 15 og under betingelserne i artikel 16 og 17, om uddybning af definitionerne i artikel 2, nr. 1-5

Begrundelse

Der skal sikres sammenhæng i al lovgivning.

Ændringsforslag  17

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Agenturet overvåger handelsaktiviteten inden for engrosenergiprodukter for at afsløre og forhindre handel på grundlag af intern viden og kursmanipulation. Det indsamler data til vurdering og overvågning af engrosenergimarkeder, jf. artikel 7.

1. Agenturet overvåger handelsaktiviteten inden for engrosenergiprodukter, herunder OTC-transaktioner med bl.a. større slutbrugere af energi, for at afsløre og forhindre handel på grundlag af intern viden og kursmanipulation Det indsamler data til vurdering og overvågning af engrosenergimarkeder, jf. artikel 7.

Begrundelse

De regulerende myndigheder skal have et samlet overblik over markedet.

Ændringsforslag  18

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. Agenturet offentliggør hver måned rapporter for de enkelte medlemsstater om prisudviklingen på engroselektricitets- og naturgasmarkederne i EU.

Ændringsforslag  19

Forslag til forordning

Artikel 7 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Agenturet skal have en oversigt over transaktioner på engrosenergimarkederne, herunder handelsordrer. Kommissionen vedtager delegerede retsakter i henhold til artikel 15 og under betingelserne i artikel 16 og 17 om form og indhold af samt fristen for rapporteringen om disse oplysninger, og i givet fald tærsklerne for rapporteringen om transaktioner samt de kontrakttyper, for hvilke der skal indsendes en rapport om transaktionerne.

1. Agenturet skal direkte og rettidigt have en oversigt over transaktioner på engrosenergimarkederne, herunder handelsordrer. I forbindelse med tilsynet med engrosenergimarkederne vil disse oplysninger sætte agenturet i stand til at afdække markedsmisbrug og følge udviklingen af omstændigheder, som gør markedsmisbrug mere sandsynligt eller farligt. Kommissionen vedtager delegerede retsakter i henhold til artikel 15 og under betingelserne i artikel 16 og 17 om form og indhold af samt fristen for rapporteringen om disse oplysninger, og tærsklerne for rapporteringen om transaktioner samt de kontrakttyper, for hvilke der skal indsendes en rapport om transaktionerne.

Ændringsforslag  20

Forslag til forordning

Artikel 7 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Der fastsættes en de minimis-tærskel for at fritage aktører af en størrelse, der ikke forventes at påvirke energimarkederne, fra forpligtelser til at levere data.

Begrundelse

Det er nødvendigt at fastsætte en "de minimis-bestemmelse" for at begrænse udgifterne for SMV'er.

Ændringsforslag  21

Forslag til forordning

Artikel 7 – stk. 1 – afsnit 1 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

1b. Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 15 og med forbehold af bestemmelserne i artikel 16 og 17 til fastsættelse af en nedre grænse, under hvilken transaktioner er undtaget fra oplysningspligten, fordi de som følge af deres ringe størrelse ikke kan påvirke energimarkederne.

Ændringsforslag  22

Forslag til forordning

Artikel 7 – stk. 4 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

4a. I forbindelse med vedtagelsen af delegerede retsakter i overensstemmelse med denne artikel skal Kommissionen undgå overlappende oplysningskrav og uforholdsmæssige administrative byrder ved at tage hensyn til de oplysningskrav, der allerede er indeholdt i anden relevant EU-lovgivning.

Ændringsforslag  23

Forslag til forordning

Artikel 9 – stk. 1 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Agenturet overholder i de relevante tilfælde Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger21.

Agenturet overholder Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger21.

Ændringsforslag  24

Forslag til forordning

Artikel 10 – stk. 1 – afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. De nationale regulerende myndigheder sørger for, at de forbud, der er fastsat i artikel 3 og 4, håndhæves.

1. De nationale regulerende myndigheder har pligt til at sikre, at de forbud, der er fastsat i artikel 3 og 4, håndhæves.

Begrundelse

Alle nationale myndigheder bør have pligt til samarbejde i kampen mod markedsmisbrug og insiderhandel.

Ændringsforslag  25

Forslag til forordning

Artikel 10 – stk. 1 – afsnit 2 – indledning

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Medlemsstaterne sikrer, at de nationale regulerende myndigheder tillægges alle de nødvendige undersøgelsesbeføjelser, for at de kan udøve denne funktion. Disse beføjelser udøves på en rimelig måde. De udøver beføjelserne:

Medlemsstaterne sikrer, at de nationale regulerende myndigheder tillægges alle de nødvendige undersøgelsesbeføjelser, for at de ufortøvet kan udøve denne funktion. Disse beføjelser udøves på en rimelig måde. De udøver beføjelserne:

Ændringsforslag  26

Forslag til forordning

Artikel 11 – stk. 1 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

De nationale regulerende myndigheder samarbejder med agenturet og hinanden med henblik på at udføre deres opgaver i henhold til denne forordning.

De nationale regulerende myndigheder samarbejder med agenturet og hinanden med henblik på at udføre deres opgaver i henhold til denne forordning. Dette samarbejde kan også ske i form af et regionalt samarbejde mellem nationale regulerende myndigheder inden for agenturets rammer for at afspejle realiteterne på markedet.

Ændringsforslag  27

Forslag til forordning

Artikel 11 – stk. 2 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Når en national regulerende myndighed har mistanke om, at der gennemføres handlinger, som påvirker engrosenergimarkeder eller kursen på engrosenergiprodukter i den pågældende medlemsstat, i en anden medlemsstat, kan den anmode agenturet om at træffe foranstaltninger i henhold til stk. 4.

Når en national regulerende myndighed har mistanke om, eller en indledende undersøgelse fra agenturets side giver anledning til at formode, at der gennemføres handlinger, som påvirker engrosenergimarkederne eller kursen på engrosenergiprodukter i den pågældende medlemsstat, i en anden medlemsstat, anmoder den nationale regulerende myndighed agenturet om at træffe foranstaltninger i henhold til stk. 4

Ændringsforslag  28

Forslag til forordning

Artikel 11 – stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. ESMA undersøger i tæt samarbejde med de nationale regulerende myndigheder og finanstilsynsmyndigheder eventuelle smuthuller i det eksisterende tilsyn med energirelaterede finansmarkeder og -produkter og træffer i hensigtsmæssigt omfang alle nødvendige foranstaltninger for at forhindre markedsmisbrug.

Ændringsforslag  29

Forslag til forordning

Artikel 12 – stk. 2 – litra c

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

c) personer, der arbejder eller har arbejdet for en national regulerende myndighed

c) personer, der arbejder eller har arbejdet for en national regulerende myndighed, eller andre nationale myndigheder, som sager eventuelt kan henvises til.

Begrundelse

Tavshedspligten bør gælde for alle involverede myndigheder.

Ændringsforslag  30

Forslag til forordning

Artikel 13

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest den22… Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og meddeler omgående senere ændringer af betydning for bestemmelserne.

Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning. De skal afspejle alvoren af overtrædelserne og skal i væsentlig grad overstige den reelle eller potentielle fortjeneste ved de ulovlige transaktioner. Medlemsstaterne giver senest den22… Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og meddeler omgående senere ændringer af betydning for bestemmelserne

 

Når samtlige medlemsstater har indberettet deres bestemmelser om sanktioner i forbindelse med overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning til Kommissionen, foretager denne hvert tredje år en evaluering af virkningerne af de nationale sanktionsordninger og af nødvendigheden af at foreslå minimumsstandarder for sanktioner med henblik på at indføre en harmoniseret sanktionsordning på EU-plan. Kommissionen orienterer Europa-Parlamentet og Rådet om resultaterne af denne evaluering.

Begrundelse

Sanktionerne bør overstige den potentielle fortjeneste.

Ændringsforslag  31

Forslag til forordning

Artikel 15 – stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

1a. Før vedtagelsen af delegerede retsakter anmoder Kommissionen markedsoperatørerne om at fremsætte bemærkninger, og den hører myndighederne inden for energisektoren og ESMA. Europa-Parlamentet og Rådet holdes orienteret om resultaterne af disse høringer.

Begrundelse

Processen til udarbejdelse af en delegeret retsakt skal ske ved samarbejde og med den påkrævede grad af gennemsigtighed.

Ændringsforslag  32

Forslag til forordning

Artikel 16 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

En institution, der indleder en intern procedure for at beslutte, om den ønsker at tilbagekalde delegationen af beføjelser, giver den anden institution og Kommissionen meddelelse herom inden for et rimeligt tidsrum, inden den træffer endelig afgørelse, og oplyser samtidig, hvilke delegerede beføjelser der eventuelt vil blive tilbagekaldt, samt begrundelsen herfor.

En institution, der indleder en intern procedure for at beslutte, om den ønsker at tilbagekalde delegationen af beføjelser, giver den anden institution og Kommissionen meddelelse herom inden for et rimeligt tidsrum, inden den træffer endelig afgørelse, og oplyser samtidig, hvilke delegerede beføjelser der eventuelt vil blive tilbagekaldt.

Ændringsforslag  33

Forslag til forordning

Artikel 17 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Europa-Parlamentet og Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret retsakt inden to måneder fra det tidspunkt, hvor de underrettes herom. Fristen forlænges med en måned på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet.

1. Europa-Parlamentet og Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret retsakt inden tre måneder fra datoen for underretningen herom. Fristen forlænges med tre måneder på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet.

Ændringsforslag  34

Forslag til forordning

Artikel 17 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Artikel 17 a

 

Agenturets personale og ressourcer

 

Senest den 15. september 2011 foretager agenturet et skøn over personale- og ressourcebehovene i forbindelse med udøvelsen af dets beføjelser og varetagelsen af dets opgaver i overensstemmelse med denne forordning og forelægger en rapport for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.

PROCEDURE

Titel

Integritet og gennemsigtighed på energimarkederne

Referencer

KOM(2010)0726 – C7-0407/2010 – 2010/0363(COD)

Korresponderende udvalg

ITRE

Udtalelse fra

Dato for meddelelse på plenarmødet

ECON

16.12.2010

 

 

 

Ordfører

Dato for valg

Robert Goebbels

18.1.2011

 

 

Behandling i udvalg

13.4.2011

9.5.2011

 

 

Dato for vedtagelse

9.5.2011

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

30

1

1

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Íñigo Méndez de Vigo, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Elena Băsescu, Sari Essayah, Robert Goebbels, Syed Kamall, Olle Ludvigsson, Siiri Oviir


UDTALELSE fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse (25.5.2011)

til Udvalget om Industri, Forskning og Energi

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om integritet og gennemsigtighed på energimarkederne

(KOM(2010)0726 – C7-0407/2010 – 2010/0363(COD))

Ordfører for udtalelse: Rafał Trzaskowski

KORT BEGRUNDELSE

Kommissionens forslag til forordning om integritet og gennemsigtighed på energimarkederne er et skræddersyet instrument, der tilstræber at undgå markedsmisbrug i energisektoren. Der foreslås en europæisk tilgang til forbud mod handel på grundlag af intern viden og kursmanipulation for engrosmarkedet for samtlige elektricitets- og gasprodukter, der ikke er dækket af direktivet om markedsmisbrug.

En europæisk tilgang til spørgsmålet er berettiget, da EU’s energimarkeder i stigende grad går på tværs af de nationale grænser med hensyn til, hvor handelen sker, og hvor produktionen og forbruget finder sted. Endvidere er et markedsmisbrug i en medlemsstat ikke begrænset til denne medlemsstat alene, men kan potentielt påvirke engrospriserne for el og gas på tværs af de nationale grænser og kunstigt hæve forbrugerpriserne. Konkurrencedygtige og integrerede europæiske energimarkeder bestemmer i sidste ende husholdningers og erhvervslivets energiomkostninger i Europa. Hvis der ikke gøres noget effektivt ved det, vil et markedsmisbrug føre til højere energipriser i samtlige medlemsstater.

Hvad angår forordningens anvendelsesområde skal det bemærkes, at engrosenergimarkeder ikke kun bør omfatte organiserede udvekslinger, men også ikke-regulerede markeder, da disse transaktioner kan påvirke handlen med energiudvekslinger. Ordføreren er af den opfattelse, at forordningen bør indeholde bestemmelser om, at de kompetente myndigheder bør have adgang til alle relevante oplysninger fra hele EU, herunder bilaterale kontrakter, med henblik på fuldt ud at forstå markedsudviklingen.

Forordningen bemyndiger Kommissionen til at vedtage delegerede retsakter, hvad angår indberetningspligten, der fastsætter tid, form og indhold for de oplysninger, markedsdeltagerne er forpligtet til at indgive. Kommissionen bemyndiges endvidere til at vedtage delegerede retsakter, der fastlægger definitioner på intern viden og kursmanipulation, som er dynamiske og under forandring. Ordføreren er af den opfattelse, at indsigelsesperioden for disse delegerede retsakter i henhold til forordningen bør være i overensstemmelse med den såkaldte fælles forståelse om praktiske arrangementer vedrørende anvendelsen af delegerede retsakter. Forordningen bør indeholde muligheder for en udvidelse af indsigelsesperioden på to måneder. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter, der ændrer ikke-væsentlige dele af forordningen, sørge for rettidig fremsendelse af de relevante dokumenter og gennemførelse af de nødvendige høringer.

Det er vigtigt at sikre, at forbrugerne har tillid til elektricitets- og gasmarkedernes integritet, og at de priser, der fastsættes på engrosenergimarkederne, afspejler et rimeligt samspil mellem udbud og efterspørgsel. Forbrugerne er dem, der i sidste ende får gavn af gennemsigtighed og integritet på engrosenergimarkederne, og de første ofre i tilfælde af markedsmisbrug. Højere energipriser påvirker forbrugerne både direkte og indirekte, da forbrugerne ikke blot kommer til at betale højere energipriser, men samtidig oplever en kunstig stigning i priserne på andre varer og tjenester. Af den grund og for at virke tilstrækkeligt afskrækkende foreslår ordføreren, at forordningen bør bestemme, at sanktionerne ikke blot skal tage højde for en eventuel fortjeneste og overtrædelsens grovhed, men også eventuelle skader for forbrugerne.

ÆNDRINGSFORSLAG

Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse opfordrer Udvalget om Industri, Forskning og Energi, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:

Ændringsforslag  1

Forslag til forordning

Betragtning 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(1) Det er vigtigt at sikre, at forbrugerne har tillid til elektricitets- og gasmarkedernes integritet, og at de priser, der fastsættes på engrosenergimarkederne, afspejler et rimeligt samspil mellem udbud og efterspørgsel.

(1) Det er vigtigt, at de priser, der fastsættes på engrosenergimarkederne, afspejler et rimeligt samspil mellem udbud og efterspørgsel for at sikre, at forbrugerne og mikrovirksomhederne betaler en rimelig pris for elektricitet og gas i hele Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, hvilket på langt sigt vil styrke forbrugernes tillid til elektricitets- og gasmarkederne og vil sikre energi, der er rimelig, tilgængelig og til rådighed for alle borgere.

Begrundelse

Formålet med denne forordning er rimelige priser for energi. På energiområdet bør betydningen af den rolle, vore partnere i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde spiller, klart understreges.

Ændringsforslag  2

Forslag til forordning

Betragtning 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(3) Energimarkederne er i stigende grad indbyrdes forbundet i EU. Markedsmisbrug i én medlemsstat påvirker engrospriserne for elektricitet og gas på tværs af de nationale grænser. Derfor kan spørgsmålet om at sikre markedernes integritet ikke kun være op til de enkelte medlemsstater.

(3) Energimarkederne er i stigende grad indbyrdes forbundet i EU. Markedsmisbrug i én medlemsstat påvirker ikke blot engrospriserne for elektricitet og gas på tværs af de nationale grænser, men ligeledes detailpriser for forbrugere og mikrovirksomheder. Derfor kan spørgsmålet om at sikre markedernes integritet ikke kun være op til de enkelte medlemsstater. Derfor er streng kontrol med det grænseoverskridende marked af afgørende betydning for gennemførelsen af et velfungerende, sammenhængende og integreret indre energimarked.

Begrundelse

Det er af afgørende betydning, at der tages hensyn til situationen for hver enkelt forbruger og mikrovirksomhed, da forordningen har til formål at sikre rimelige energipriser.

Ændringsforslag  3

Forslag til forordning

Betragtning 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(4) Engrosenergimarkeder omfatter både råvaremarkeder og derivatmarkeder, og prisdannelsen i de to sektorer er indbyrdes forbundet.

(4) Engrosenergimarkeder omfatter både råvaremarkeder og derivatmarkeder, og prisdannelsen i de to sektorer er indbyrdes forbundet. De omfatter både regulerede og ikke-regulerede markeder og OTC-transaktioner.

Ændringsforslag  4

Forslag til forordning

Betragtning 4 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(4a) Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER) bør for at øge gennemsigtigheden på engrosenergimarkederne indføre et register over markedsdeltagere.

Ændringsforslag  5

Forslag til forordning

Betragtning 11

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(11) Det er nødvendigt at definere intern viden og kursmanipulation nærmere under hensyntagen til de særlige kendetegn ved engrosenergimarkederne, som er dynamiske og under forandring. Kommissionen bør have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter, jf. traktatens artikel 290, vedrørende sådanne detaljerede bestemmelser.

(11) Det er nødvendigt at definere intern viden og kursmanipulation nærmere under hensyntagen til de særlige kendetegn ved engrosenergimarkederne, som er dynamiske og under forandring. Kommissionen bør have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter, jf. traktatens artikel 290, vedrørende sådanne detaljerede bestemmelser. Kommissionen sørger i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet og gennemfører relevante og gennemsigtige høringer lang tid i forvejen, herunder på ekspertniveau.

Begrundelse

Henvisning til den fælles forståelse om praktiske arrangementer vedrørende anvendelsen af delegerede retsakter.

Ændringsforslag  6

Forslag til forordning

Betragtning 13

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(13) En effektiv markedsovervågning er vigtig for at afsløre og forhindre markedsmisbrug på engrosenergimarkeder. Agenturet er bedst i stand til at udføre en sådan overvågning, da det har både overblikket over EU's elektricitets- og gasmarkeder og den nødvendige ekspertise i driften af de europæiske elektricitets- og gasmarkeder og systemer i EU. Da de nationale regulerende myndigheder har et væsentligt kendskab til udviklingen på energimarkederne i deres medlemsstat, bør de spille en vigtig rolle i sikringen af en effektiv markedsovervågning.

(13) En effektiv markedsovervågning er vigtig for at afsløre og forhindre markedsmisbrug på engrosenergimarkeder. Agenturet er bedst i stand til at udføre en sådan overvågning, da det har både overblikket over EU's elektricitets- og gasmarkeder og den nødvendige ekspertise i driften af de europæiske elektricitets- og gasmarkeder og systemer i EU. Da de nationale regulerende myndigheder har et væsentligt kendskab til udviklingen på energimarkederne i deres medlemsstat, bør de spille en vigtig rolle i sikringen af en effektiv markedsovervågning. Derfor afhænger ønsket om at sikre behørig overvågning af gennemsigtighed på energimarkederne af et tæt samarbejde og styrket koordination mellem agenturet og de nationale myndigheder.

Ændringsforslag  7

Forslag til forordning

Betragtning 15

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(15) For at sikre den nødvendige fleksibilitet i indsamlingen af oplysninger om transaktioner med engrosenergiprodukter bør Kommissionen have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til traktatens artikel 290, som fastsætter formen og indholdet af samt fristen for de oplysninger, som markedsdeltagerne skal indsende. Indberetningskravet bør ikke skabe unødvendige omkostninger for markedsdeltagerne. Personer, som har indberettet transaktioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter og til transaktionsregistre og kompetente myndigheder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. ---/---- om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre, bør ikke underlægges yderligere rapporteringsforpligtelser i denne forordning.

(15) For at sikre den nødvendige fleksibilitet i indsamlingen af oplysninger om transaktioner med engrosenergiprodukter bør Kommissionen have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til traktatens artikel 290, som fastsætter formen og indholdet af samt fristen for de oplysninger, som markedsdeltagerne skal indsende. Indberetningskravet bør ikke skabe unødvendige omkostninger for markedsdeltagerne, men skal sikre, at agenturet modtager alle de oplysninger, der er nødvendige for, at det effektivt kan udføre sine opgaver. Personer, som har indberettet transaktioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter og til transaktionsregistre og kompetente myndigheder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. ---/---- om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre, bør ikke underlægges yderligere rapporteringsforpligtelser i denne forordning. Det skal imidlertid sikres, at de relevante myndigheder og handelsregistre omgående stiller alle de nødvendige oplysninger til rådighed for agenturet. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet og gennemføre relevante og gennemsigtige høringer lang tid i forvejen, herunder på ekspertniveau.

Begrundelse

Henvisning til den fælles forståelse om praktiske arrangementer vedrørende anvendelsen af delegerede retsakter.

Ændringsforslag  8

Forslag til forordning

Betragtning 18

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(18) Hvis oplysningerne ikke er forretningsmæssigt følsomme, bør agenturet kunne stille dem til rådighed for markedsdeltagerne og den brede offentlighed. En sådan gennemsigtighed kan bidrage til at skabe tillid til markedet og tilvejebringe viden om, hvordan engrosenergimarkeder fungerer.

(18) Hvis oplysningerne ikke er forretningsmæssigt følsomme, bør agenturet kunne stille dem til rådighed for markedsdeltagerne og den brede offentlighed. En sådan gennemsigtighed kan bidrage til at skabe tillid til markedet og tilvejebringe viden om, hvordan engrosenergimarkeder fungerer. For at sikre større gennemsigtighed og offentlig adgang til information om engrosenergipriser bør agenturet udarbejde månedlige rapporter for de enkelte medlemsstater om prisudviklingen på engrosenergimarkederne.

Ændringsforslag  9

Forslag til forordning

Betragtning 23

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(23) Det er vigtigt, at sanktionerne for overtrædelse af denne forordning står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning samt afspejler overtrædelsernes grovhed og den eventuelle fortjeneste ved at handle på grundlag af intern viden og kursmanipulation. I erkendelse af det samspil, der er mellem handel med afledte elektricitets- og gasprodukter og handel med elektricitet og gas som sådan, bør sanktionerne for overtrædelse af denne forordning rettes ind efter de sanktioner, medlemsstaterne vedtager til gennemførelse af direktiv 2003/6/EF.

(23) Det er vigtigt, at sanktionerne for overtrædelse af denne forordning står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning samt afspejler overtrædelsernes grovhed, den eventuelle fortjeneste ved at handle på grundlag af intern viden og kursmanipulation og skaden for forbrugerne. I erkendelse af det samspil, der er mellem handel med afledte elektricitets- og gasprodukter og handel med elektricitet og gas som sådan, bør sanktionerne for overtrædelse af denne forordning rettes ind efter de sanktioner, medlemsstaterne vedtager til gennemførelse af direktiv 2003/6/EF. For at undgå "regelarbitrage", hvor kontrakter indgås i lande, hvor risikoen for sanktioner er lavest, bør Kommissionen regelmæssigt undersøge situationen og med tiden foreslå et system til minimumsharmonisering af sanktioner i EU.

Ændringsforslag  10

Forslag til forordning

Artikel 1 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Denne forordning fastsætter bestemmelser, der forbyder markedsmisbrug på engrosenergimarkeder, og som er i overensstemmelse med bestemmelserne for finansmarkeder. Den pålægger agenturet at overvåge engrosenergimarkederne.

Denne forordning fastsætter bestemmelser, der forbyder markedsmisbrug på engrosenergimarkeder, og som er i overensstemmelse med bestemmelserne for finansmarkeder. Den pålægger agenturet at overvåge engrosenergimarkederne i tæt samarbejde med de nationale regulerende myndigheder.

Ændringsforslag  11

Forslag til forordning

Artikel 2 – stk. 1 – afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. specifik viden, som ikke er blevet offentliggjort, som direkte eller indirekte vedrører et eller flere engrosenergiprodukter, og som, hvis den blev offentliggjort, mærkbart ville kunne påvirke kursen på disse engrosenergiprodukter.

1. “intern viden”: specifik viden, som ikke er blevet offentliggjort, som direkte eller indirekte vedrører et eller flere engrosenergiprodukter, og som, hvis den blev offentliggjort, sandsynligvis ville kunne påvirke kursen på disse engrosenergiprodukter mærkbart.

Begrundelse

Sammenhæng med de definitioner, der er anvendes i direktivet om insiderhandel og kursmanipulation.

Ændringsforslag  12

Forslag til forordning

Artikel 2 – stk. 2 – litra a – led 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

hvorved en person eller flere personer i fællesskab sikrer eller forsøger at sikre, at kursen på et eller flere engrosenergiprodukter ligger på et unormalt eller kunstigt niveau, medmindre den, der har indgået i transaktionerne eller har afgivet handelsordrerne, godtgør, at begrundelsen for at indgå i sådanne transaktioner eller ordrer er legitim, og at disse transaktioner eller handelsordrer er i overensstemmelse med accepteret markedspraksis på det pågældende engrosenergimarked, eller

hvorved en person eller flere personer i fællesskab sikrer eller forsøger at sikre, at kursen på et eller flere engrosenergiprodukter ligger på et unormalt eller kunstigt niveau, eller

Ændringsforslag  13

Forslag til forordning

Artikel 2 – stk. 4 – litra d a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

da) kontrakter om konvertering af naturgas (de-likvefaktion eller likvefaktion);

Ændringsforslag  14

Forslag til forordning

Artikel 2 – stk. 5

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

5. "engrosenergimarked": ethvert marked inden for EU, hvor der handles med engrosenergiprodukter “kompetent finansmyndighed”:

5. "engrosenergimarked": ethvert marked, både reguleret og ikke-reguleret og OTC-transaktioner, inden for EU, hvor der handles med engrosenergiprodukter;

Ændringsforslag  15

Forslag til forordning

Artikel 2 – stk. 6 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

6a. "markedsdeltager": enhver person, der indgår i en transaktion, herunder placering af handelsordrer, på et eller flere engrosenergimarkeder

Ændringsforslag  16

Forslag til forordning

Artikel 2 – stk. 6 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

6b. "person": en fysisk eller juridisk person;

Begrundelse

Jf. markedsmisbrugsdirektivet 2003/6.

Ændringsforslag  17

Forslag til forordning

Artikel 3 – stk. 4 – afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

4. Markedsdeltagerne skal offentliggøre intern viden om virksomheder eller anlæg, som den pågældende deltager ejer eller kontrollerer, eller hvis driftsforhold deltageren enten helt eller delvist er ansvarlig for. Sådan viden omfatter oplysninger om kapaciteten af produktions-, lager-, forbrugs- eller transmissionanlæg for elektricitet eller naturgas.

4. For så vidt angår stk. 1, litra b), skal markedsdeltagerne effektivt offentliggøre intern viden om virksomheder eller anlæg, som den pågældende deltager ejer eller kontrollerer, eller hvis driftsforhold deltageren enten helt eller delvist er ansvarlig for. Sådan viden omfatter oplysninger om kapaciteten af produktions -, lager-, forbrugs- eller transmissionanlæg for elektricitet eller naturgas.

Ændringsforslag  18

Forslag til forordning

Artikel 5 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. For at tage højde for den fremtidige udvikling på engrosenergimarkederne vedtager Kommissionen delegerede retsakter i henhold til artikel 15 og under betingelserne i artikel 16 og 17, om uddybning af definitionerne i artikel 2, nr. 1-5.

1. For at tage højde for den fremtidige udvikling på engrosenergimarkederne og sikre ensartet anvendelse af denne forordning i hele Unionen vedtager Kommissionen delegerede retsakter i henhold til artikel 15 og under betingelserne i artikel 16 og 17, om uddybning af definitionerne i artikel 2, nr. 1-5.

Ændringsforslag  19

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 1 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

1b. Agenturet skal for at kunne udføre sine opgaver effektivt ligeledes have adgang til oplysninger om den fysiske infrastruktur af ledningsnet, rørledninger og lagerfaciliteter, så det kan forme markedet, identificere flaskehalse, fastsætte reglerne for netadgang og vedtage algoritmer for ledig netkapacitet, hvilket vil sikre fuld åbenhed om markedsforholdene.

Ændringsforslag  20

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 3 – afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Agenturet forelægger mindst hvert år Kommissionen en rapport om dets aktiviteter i henhold til denne forordning. Rapporterne skal gøre Kommissionen opmærksom på mangler i markedsregler, standarder og procedurer, som kunne gøre det lettere at gennemføre insiderhandel og kursmanipulation eller undergrave det indre marked. Rapporterne kan kombineres med den rapport, der er nævnt i artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 713/2009.

3. Agenturet forelægger mindst hvert år Europa-Parlamentet og Kommissionen en rapport om dets aktiviteter i henhold til denne forordning og offentliggør denne rapport. Rapporterne skal gøre Kommissionen opmærksom på mangler i markedsregler, standarder og procedurer, som kunne gøre det lettere at gennemføre insiderhandel og kursmanipulation eller undergrave det indre marked. Rapporterne kan kombineres med den rapport, der er nævnt i artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 713/2009.

Ændringsforslag  21

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 3 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Agenturet kan udarbejde henstillinger vedrørende registreringerne af transaktioner, herunder handelsordrer, som efter agenturets mening er nødvendige for at gennemføre en effektiv overvågning af engrosenergimarkederne. Før det fremsætter henstillingerne bør agenturet høre interesserede parter i henhold til artikel 10 i forordning (EF) nr. 713/2009. Agenturet hører navnlig ESMA, de nationale regulerende myndigheder og medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder.

Agenturet kan udarbejde henstillinger vedrørende registreringerne af transaktioner, herunder handelsordrer og bilaterale handelstransaktioner, som efter agenturets mening er nødvendige for at gennemføre en effektiv overvågning af engrosenergimarkederne. Før det fremsætter henstillingerne bør agenturet høre interesserede parter i henhold til artikel 10 i forordning (EF) nr. 713/2009. Agenturet hører navnlig ESMA, de nationale regulerende myndigheder og medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder.

Ændringsforslag  22

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 3 – afsnit 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Alle henstillinger skal stilles til rådighed for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og skal offentliggøres.

Ændringsforslag  23

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. Agenturet offentliggør månedlige rapporter for de enkelte medlemsstater om prisudviklingen på engroselektricitets- og naturgasmarkederne i EU.

Ændringsforslag  24

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 3 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3b. Set i lyset af de betydelige forskelle på elektricitets- og gaspriser for de endelige forbrugere, der ofte skyldes udsving i råvarepriserne, skal der gøres en indsats for at lette indførelsen af variable punktafgifter på disse råvarer for derved at stabilisere de priser, de endelige forbrugere betaler.

Ændringsforslag  25

Forslag til forordning

Artikel 7 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Agenturet skal have en oversigt over transaktioner på engrosenergimarkederne, herunder handelsordrer. Kommissionen vedtager delegerede retsakter i henhold til artikel 15 og under betingelserne i artikel 16 og 17 om form og indhold af samt fristen for rapporteringen om disse oplysninger, og i givet fald tærsklerne for rapporteringen om transaktioner samt de kontrakttyper, for hvilke der skal indsendes en rapport om transaktionerne.

1. Agenturet skal have en oversigt over transaktioner på engrosenergimarkederne, herunder handelsordrer. Kommissionen vedtager delegerede retsakter i henhold til artikel 15 og under betingelserne i artikel 16 og 17 om form og indhold af samt fristen for rapporteringen om disse oplysninger, og tærsklerne for rapporteringen om transaktioner samt de kontrakttyper, for hvilke der skal indsendes en rapport om transaktionerne.

Ændringsforslag  26

Forslag til forordning

Artikel 7 – stk. 2 – afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. De i stk. 1 omhandlede delegerede retsakter sikrer, at personer, der er nævnt i stk. 3, litra a), b) og c), og som har indsendt en rapport om transaktioner i henhold til direktiv 2004/39/EF eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. ---/---- om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre [forordningen om europæisk markedsinfrastruktur – 2010/0250(COD)], ikke underlægges en forpligtelse til rapportering ud over de forpligtelser, der er fastsat i den lovgivning.

2. De i stk. 1 omhandlede delegerede retsakter sikrer, at personer, der er nævnt i stk. 3, litra a), b) og c), og som har indsendt en rapport om transaktioner i henhold til direktiv 2004/39/EF eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. ---/---- om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre [forordningen om europæisk markedsinfrastruktur – 2010/0250(COD)], ikke underlægges en forpligtelse til rapportering ud over de forpligtelser, der er fastsat i den lovgivning, under forudsætning af at rapporteringsforpligtelserne i henhold til denne forordning er opfyldt.

Ændringsforslag  27

Forslag til forordning

Artikel 8 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Agenturet etablerer mekanismer til udveksling af oplysninger, det modtager i henhold til artikel 6, stk. 1, og artikel 7, med de nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder, medlemsstaternes konkurrencemyndigheder og andre relevante myndigheder. Agenturet giver kun instanser, som har oprettet systemer, der sætter agenturet i stand til at opfylde kravene i artikel 9, stk. 1, adgang til mekanismerne i stk. 1.

1. Agenturet etablerer mekanismer til udveksling af oplysninger, det modtager i henhold til artikel 6, stk. 1, og artikel 7, med de nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder, medlemsstaternes konkurrencemyndigheder, ESMA og andre relevante myndigheder. Agenturet giver kun instanser, som har oprettet systemer, der sætter agenturet i stand til at opfylde kravene i artikel 9, stk. 1, adgang til mekanismerne i stk. 1.

Ændringsforslag  28

Forslag til forordning

Artikel 9 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Agenturet kan træffe afgørelse om at offentliggøre dele af de oplysninger, det er i besiddelse af, forudsat at forretningsmæssigt følsomme oplysninger om individuelle markedsdeltagere eller individuelle transaktioner ikke videregives.

2. I henhold til artikel 12 bør Agenturet offentliggøre dele af de oplysninger, det er i besiddelse af, i et aggregeret, anonymt samt tilgængeligt format, der vil øge tilliden til markedet og gennemsigtigheden af dette, forudsat at forretningsmæssigt følsomme oplysninger om individuelle markedsdeltagere eller individuelle transaktioner ikke videregives.

Ændringsforslag  29

Forslag til forordning

Artikel 10 – stk. 2 – litra d

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

d) at kræve oplysninger om foreliggende telefonsamtaler og foreliggende datatrafik

d) at kræve oplysninger om foreliggende telefonsamtaler og foreliggende datatrafik under behørig overholdelse af lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger

Ændringsforslag  30

Forslag til forordning

Artikel 13

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest den… Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og meddeler omgående senere ændringer af betydning for bestemmelserne.

Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning og afspejle skaden for forbrugerne. Medlemsstaterne giver senest den… Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og meddeler omgående senere ændringer af betydning for bestemmelserne. Kommissionen bør hvert år revidere de nationale sanktionssystemers effektivitet med henblik på et forslag om mindstestandarder for sanktioner i EU.

Ændringsforslag  31

Forslag til forordning

Artikel 15 – stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

1a. Når Kommissionen forbereder og udarbejder delegerede retsakter, skal den sikre en samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af de relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. Kommissionen skal ligeledes gennemføre relevante og gennemsigtige høringer, herunder på ekspertniveau, god tid i forvejen som fastsat i den fælles forståelse om praktiske arrangementer vedrørende anvendelsen af delegerede retsakter.

Begrundelse

Henvisning til den fælles forståelse om praktiske arrangementer vedrørende anvendelsen af delegerede retsakter.

Ændringsforslag  32

Forslag til forordning

Artikel 16 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Afgørelsen om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er nævnt i afgørelsen, til ophør. Den får virkning øjeblikkeligt eller på et senere tidspunkt, der præciseres i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er trådt i kraft. Afgørelsen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

3. Afgørelsen om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er nævnt i afgørelsen, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der præciseres i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er trådt i kraft. Afgørelsen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Begrundelse

Med henblik på retssikkerheden er det nødvendigt at fastlægge det nøjagtige tidspunkt. Den valgte ordlyd er en standardformulering, der foreslås i bilaget om den fælles forståelse om praktiske arrangementer vedrørende anvendelsen af delegerede retsakter.

Ændringsforslag  33

Forslag til forordning

Artikel 17 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Europa-Parlamentet og Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret retsakt inden to måneder fra datoen for meddelelsen herom. Fristen forlænges med en måned på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet.

1. Europa-Parlamentet og Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret retsakt inden to måneder fra datoen for meddelelsen herom. Fristen forlænges med to måneder på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet.

Begrundelse

Henvisning til den fælles forståelse om praktiske arrangementer vedrørende anvendelsen af delegerede retsakter.

Ændringsforslag  34

Forslag til forordning

Artikel 17 – stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. I tilfælde af indsigelse fra Europa-Parlamentet eller Rådet skal Kommissionen i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter underrette Europa-Parlamentet og Rådet om, i hvilket omfang der er blevet taget hensyn til denne indsigelse.

PROCEDURE

Titel

Integritet og gennemsigtighed på energimarkedet

Referencer

KOM(2010)0726 – C7-0407/2010 – 2010/0363(COD)

Korresponderende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

ITRE

16.12.2010

 

 

 

Rådgivende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

IMCO

16.12.2010

 

 

 

Ordfører

       Dato for valg

Rafał Trzaskowski

10.2.2011

 

 

 

Dato for vedtagelse

24.5.2011

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

30

0

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Pablo Arias Echeverría, Cristian Silviu Buşoi, Lara Comi, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Małgorzata Handzlik, Iliana Ivanova, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Eija-Riitta Korhola, Kurt Lechner, Toine Manders, Phil Prendergast, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Kyriacos Triantaphyllides, Bernadette Vergnaud

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Cornelis de Jong, Frank Engel, María Irigoyen Pérez, Pier Antonio Panzeri, Sylvana Rapti, Olle Schmidt, Marc Tarabella, Rafał Trzaskowski, Wim van de Camp, Kerstin Westphal


PROCEDURE

Titel

Integritet og gennemsigtighed på energimarkedet

Referencer

KOM(2010)0726 – C7-0407/2010 – 2010/0363(COD)

Dato for høring af EP

8.12.2010

 

 

 

Korresponderende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

ITRE

16.12.2010

 

 

 

Rådgivende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

ECON

16.12.2010

IMCO

16.12.2010

 

 

Ordfører

       Dato for valg

Jorgo Chatzimarkakis

15.2.2011

 

 

 

Behandling i udvalg

16.3.2011

12.4.2011

25.5.2011

26.5.2011

 

11.7.2011

 

 

 

Dato for vedtagelse

12.7.2011

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

42

0

3

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Lena Ek, Ioan Enciu, Vicky Ford, Gaston Franco, Adam Gierek, Norbert Glante, Fiona Hall, Romana Jordan Cizelj, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Marisa Matias, Jaroslav Paška, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Michèle Rivasi, Jens Rohde, Paul Rübig, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Antonio Cancian, Francesco De Angelis, Françoise Grossetête, Jolanta Emilia Hibner, Holger Krahmer, Bernd Lange, Vladimír Remek, Silvia-Adriana Ţicău

Dato for indgivelse

2.8.2011

Seneste opdatering: 9. september 2011Juridisk meddelelse