JELENTÉS az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
25.10.2011 - (COM(2010)0611 – C7‑0343/2010 – 2010/0303(COD)) - ***I
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
Előadó: Knut Fleckenstein
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0611 – C7‑0343/2010 – 2010/0303(COD))
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2010)0611),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) és 100. cikkének (2) bekezdésére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0343/2010),
– tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére,
– tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2011. február 16-i véleményére[1],
– a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,
– tekintettel eljárási szabályzatának 55. cikkére,
– tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére, valamint a Költségvetési Bizottság és a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0372/2011),
1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;
2. hangsúlyozza, hogy az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség hatásköreinek kiterjesztése tekintetében a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról szóló, 2006. május 17-én az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött intézményközi megállapodás 47. pontját kell alkalmazni; hangsúlyozza, hogy abban az esetben, ha a jogalkotási hatóság a hatáskör kiterjesztése mellett dönt, ez nem befolyásolhatja a költségvetési hatóság éves költségvetési eljárással kapcsolatos döntéseit;
3. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni;
4. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek.
Módosítás 1 Irányelvre irányuló javaslat 1 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) A 2002. június 27-i 1406/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet a tengeri biztonság magas, egységes és hatékony szintjének biztosítása és a hajók által okozott szennyezés megelőzése céljából létrehozta az Európai Tengerbiztonsági Ügynökséget (a továbbiakban: az ügynökség). |
(1) Az Erika nevű olajszállító tartályhajó balesetét és az abból eredő pusztító olajszennyezést követően elfogadott, 2002. június 27-i 1406/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet a tengeri biztonság magas, egységes és hatékony szintjének biztosítása és a hajók által okozott szennyezés megelőzése céljából létrehozta az Európai Tengerbiztonsági Ügynökséget (a továbbiakban: az ügynökség). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Azért szükséges ezt pontosítani, hogy azok, akik a jövőben tudományos szempontból kívánják tanulmányozni ezt a dokumentumot, megismerjék az uniós intézmények kezdeményezésének hátterét. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Irányelvre irányuló javaslat 1 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) A Prestige nevű olajszállító tartályhajó 2002-es balesetét követően az 1406/2002/EK rendeletet úgy módosították, hogy az ügynökség nagyobb hatáskörrel rendelkezzen a szennyezés elleni küzdelem tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Azért szükséges ezt pontosítani, hogy azok, akik a jövőben tudományos szempontból kívánják tanulmányozni ezt a dokumentumot, megismerjék az uniós intézmények kezdeményezésének hátterét. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Irányelvre irányuló javaslat 2 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Az ügynökség igazgatási tanácsa az 1406/2002/EK rendelet 22. cikkének megfelelően 2007-ben független külső értékelést készíttetett a rendelet végrehajtásáról. Az értékelés alapján 2008 júniusában ajánlásokat tett az 1406/2002/EK rendeletnek, az ügynökségnek és az ügynökség munkamódszereinek a módosításával kapcsolatban. |
(2) Az ügynökség igazgatási tanácsa (a továbbiakban: igazgatási tanács) az 1406/2002/EK rendelet 22. cikkének megfelelően 2007-ben független külső értékelést készíttetett a rendelet végrehajtásáról. Az értékelés alapján 2008 júniusában ajánlásokat tett az 1406/2002/EK rendelet, az ügynökség, annak hatásköre és munkamódszerei módosításával kapcsolatban. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A jelen rendelet módosítása az ügynökség új hatáskörökkel való felruházását helyezi kilátásba, és ennek következtében beavatkozási területeinek újrafogalmazásáról szól. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Irányelvre irányuló javaslat 3 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Az 1406/2002/EK rendelet bizonyos rendelkezéseit a külső értékelés megállapításai, az igazgatási tanács ajánlásai és a többéves stratégia alapján pontosítani és frissíteni kell. Az ügynökségnek emellett számos olyan új feladatot kell kapnia, amely tükrözi az uniós és a nemzetközi tengerbiztonsági politika fejlődését. Jelentős átvilágításokra és átszervezésekre van szükség a költség- és költségvetési hatékonyság biztosítása érdekében. Ez lehetővé teszi, hogy az ügynökség az új feladatok személyzeti szükségletének egyharmadát belső átszervezéssel fedezze. |
(3) Az 1406/2002/EK rendelet bizonyos rendelkezéseit a külső értékelés megállapításai, az igazgatási tanács ajánlásai és az általa 2010 márciusában elfogadott többéves stratégia alapján pontosítani és frissíteni kell. Miközben az ügynökség a tengeri biztonsággal kapcsolatos kiemelt feladatokra összpontosít, számos olyan új feladatot kell kapnia, amely tükrözi az uniós és a nemzetközi tengerbiztonsági politika fejlődését. Figyelembe véve az Unió költségvetésének korlátait, jelentős átvilágításokra és átszervezésekre van szükség a költség- és költségvetési hatékonyság biztosítása és az átfedések elkerülése érdekében. Az új feladatok személyzeti szükségleteit, amennyiben lehetséges, belső átszervezéssel kell fedezni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ügynökségnek a tengeri biztonság területén való hatékony fellépésére szánt pénzügyi forrásait nem szabad az új feladatokra fordítani. A szigorú költségvetési gazdálkodás tehát elengedhetetlen feltétel az ügynökség hatásköreinek bővítéséhez. Az új feladatok ellátását – amennyiben lehetséges – átszervezéssel kell megoldani. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Irányelvre irányuló javaslat 3 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Ezt az átszervezést a tagállami ügynökségekkel való koordinációnak kell kísérnie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eredményesebb és költséghatékonyabb lesz az átszervezés, amennyiben azt fokozottabb koordináció kíséri. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Irányelvre irányuló javaslat 3 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b) Az ügynökség már bizonyította, hogy egyes feladatokat, például a műholdas megfigyelő rendszerek üzemeltetését uniós szinten hatékonyabban lehet elvégezni. Amikor ezeket a rendszereket egyéb szakpolitikai célkitűzések előmozdítására lehet használni, az költségvetési megtakarítást jelent a tagállamoknak, és valódi európai hozzáadott értéket képez. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A gazdasági válság tükrében egyértelmű, hogy az állami költségvetések uniós, nemzeti és állami szinten egyaránt nyomás alatt vannak. Azonban nem állja meg a helyét az az okfejtés, hogy minden egyes állami szervezetnek be kellene fagyasztani a költségvetését, hiszen egy bizonyos szinten végrehajtott befektetés nagyobb megtakarításokhoz vezethet a kormányzás egyéb ágaiban. Amennyiben az ügynökség a meglévő rendszerekre támaszkodva és szerény forrásbővítés révén hozzá tud járulni egyéb szakpolitikai célkitűzések megvalósításához is, ez azt eredményezi, hogy európai szinten csökkennek a közkiadások, mivel a nemzeti kormányok mentesülnek e feladatok elvégzése alól. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Irányelvre irányuló javaslat 3 c preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3c) Annak érdekében, hogy az ügynökség megfelelően el tudja látni az e rendeletben rábízott új feladatköröket, hacsak korlátozott mértékben is, de növelni kell erőforrásait. Ennek a költségvetési eljárás során különleges figyelmet kell szentelni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A súlyos gazdasági válság idején szükségesnek bizonyulhat az ügynökség forrásainak – akár korlátozott mértékű – növelése, tekintettel arra, hogy a rábízott új feladatok lehetővé teszik nemzeti szinten a kiadások csökkentését. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Irányelvre irányuló javaslat 4 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Az igazgatási tanács tagjainak kinevezése során teljes körűen figyelemmel kell lenni a nemek kiegyensúlyozott képviseletének biztosítására. Az elnök és az alelnök megválasztása, illetve a harmadik országok képviselőinek kijelölése során is figyelemmel kell lenni e célkitűzésre. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Irányelvre irányuló javaslat 5 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Az ügynökségnek az Európai Unió érdekét kell szolgálnia. Ide tartoznak azok az esetek is, amikor az ügynökség az Unió területén kívül jár el egy hatáskörébe tartozó ügyben. |
(5) Az ügynökségnek az Európai Unió érdekét kell szolgálnia, és követnie kell a Bizottság iránymutatásait. Ide tartoznak azok az esetek is, amikor az ügynökség az Unió területén kívül jár el egy hatáskörébe tartozó ügyben, a harmadik országokkal folytatott műszaki és tudományos együttműködés révén előmozdítva az Unió tengerbiztonsági politikáját. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ügynökség a Bizottság nevében fejti ki tevékenységét. Ez utóbbi határozza meg az uniós jogszabályok és alapelveinek alkalmazását. Ily módon az ügynökség – amennyiben felkérik – segítséget nyújt a Bizottság és a tagállamok számára műszaki és operatív feladataik elvégzésében. Az ügynökség nem kapott felhatalmazást arra, hogy jogköröket hozzon létre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Irányelvre irányuló javaslat 5 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) Az ügynökség egy tagállam kérésére további költséghatékony intézkedésekkel támogatja a tengeri szennyezés – többek között a tengeri olaj- és gázkitermelő létesítmények által okozott szennyezések – elleni küzdelmet. Harmadik országokban előforduló tengeri szennyezés esetén az ügynökség az Európai Bizottság kérésére jár el. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Irányelvre irányuló javaslat 6 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Az ügynökségnek a hatáskörét érintő kutatási tevékenységek esetében fokozott segítséget kell nyújtania a Bizottságnak. A meglévő uniós kutatási keretben folyó munkával való párhuzamos tevékenységeket azonban kerülni kell. Az ügynökség különösen nem irányíthat kutatási projekteket. |
(6) Az ügynökségnek a hatáskörét érintő kutatási tevékenységek esetében fokozott segítséget kell nyújtania a Bizottságnak és a tagállamoknak. A meglévő uniós kutatási keretben folyó munkával való párhuzamos tevékenységeket azonban kerülni kell. Az ügynökség különösen nem irányíthat kutatási projekteket. Az ügynökség hatáskörének kiterjesztésekor ügyelni kell a feladatok világos és pontos leírására, valamint a párhuzamosan végzett feladatok és a félreértések elkerülésére. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Irányelvre irányuló javaslat 6 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6a) Tekintettel az új innovatív alkalmazások és szolgáltatások fejlődésére, valamint a határok nélküli európai tengeri szállítási térség létrehozására törekvő, már meglévő alkalmazások és szolgáltatások javulására, az ügynökségnek teljes mértékben ki kell használnia az EGNOS, a Galileo és a GMES programok által biztosított lehetőségeket. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Irányelvre irányuló javaslat 7 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7a) Az ügynökség részletes tájékoztatást nyújt a tagállamoknak a hajók által okozott szennyezésekről annak érdekében, hogy eleget tudjanak tenni a 2005/35/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben1 foglalt kötelezettségeiknek. A végrehajtás hatékonysága és a szankciók azonban országonként jelentősen eltérnek annak ellenére, hogy a szennyezés más országok vizeit is elérheti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. HL L 255., 2005.9.30., 11.o. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 2009/123/EK irányelvvel módosított 2005/35/EK irányelv a tagállamok hatáskörébe utalja az irányelv hatálya alá tartozó szennyező anyagok kibocsátásért kiszabható büntetőjogi szankciók megállapítását. Ezenkívül kulcsfontosságú szerepet biztosít az ügynökségnek a műszaki megoldások kidolgozása és a műszaki segítségnyújtás terén. A tapasztalatok szerint azonban a tagállamok változó lelkesedéssel tesznek eleget kötelezettségeiknek. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Irányelvre irányuló javaslat 8 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) A közelmúlt eseményei rávilágítottak a tengeri olaj- és gázkitermelésnek a tengeri közlekedésre és a tengeri környezetre jelentett kockázataira. Az ügynökség beavatkozási lehetőségeinek felhasználását kifejezetten ki kell terjeszteni az említett tevékenységekből származó szennyezések bekövetkezése esetén tett intézkedésekre. Az ügynökségnek továbbá a tengeri biztonság, a tengeri védelem, a hajók által okozott szennyezés megelőzése és a tengeri szennyezés elleni fellépés terén szerzett szaktudásával segítenie kell a Bizottságot az olaj- és gázkitermelő mobil tengeri létesítmények biztonságának a lehetséges hiányosságok azonosítása érdekében folytatott vizsgálatában. |
(8) A közelmúlt eseményei rávilágítottak a tengeri olaj- és gázkitermelésnek a tengeri közlekedésre és a tengeri környezetre jelentett kockázataira. Az ügynökség lehetőségeinek felhasználását kifejezetten ki kell terjeszteni az említett tevékenységekből származó szennyezésekre. Az ügynökségnek továbbá a tengeri biztonság, a tengeri védelem, a hajók által okozott szennyezés megelőzése és a tengeri szennyezés elleni fellépés terén szerzett szaktudásával segítenie kell a Bizottságot az olaj- és gázkitermelő tengeri létesítmények biztonságának a lehetséges hiányosságok azonosítása érdekében folytatott vizsgálatában. E további – az ügynökség meglévő tudásának és szakértelmének kihasználásán keresztül európai többletértéket teremtő – feladat ellátása érdekében megfelelő anyagi és személyzeti forrásokat kell biztosítani az ügynökség számára. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bár meglévő szakértelmére és műszaki rendszereire támaszkodva az ügynökség költséghatékony megoldást kínál, nem várható el, hogy forrásbővítés nélkül vállaljon fel új feladatköröket. A költségvetés szigorú befagyasztása kockára tenné az ügynökség azon képességét, hogy eleget tegyen a hajók által okozott szennyezés megelőzése és elhárítása terén fennálló feladatainak. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Irányelvre irányuló javaslat 8 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) A hajók által okozott olajszennyezések fényképes rögzítésére az ügynökség által jelenleg is használt CleanSeaNet rendszert kell alkalmazni a part menti vagy tengeri létesítmények által okozott szennyezések felderítésére és rögzítésére. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás lehetővé teszi a tengerek teljes vízfelületének átfogó ellenőrzését, a szennyezés forrásától függetlenül. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 16 Irányelvre irányuló javaslat 8 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8b) Az egységes piac megteremtése érdekében optimalizálni kell a tengeri kabotázs igénybevételét, és csökkenteni kell a hajókat terhelő adminisztratív költségeket. Az ún. „kék övezet” projekt hozzájárulna a tagállamok kikötőibe érkező vagy onnan induló kereskedelmi hajókra vonatkozó jelentések alaki követelményeinek enyhítéséhez. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az Unió különböző kikötői között közlekedő hajók útvonalát nemzetközi útvonalnak tekintik, és ez az intermodális szállítás kárára adminisztratív költségeket von maga után. A tagállamok kikötőibe érkező vagy onnan induló hajókra vonatkozó nyilatkozattételi követelményekről szóló 2010/65/EU irányelv (amely átültetésének időpontja 2012. május 19.) az elektronikus adatátvitel segítségével egyszerűsíti és harmonizálja a tengeri szállításra vonatkozó adminisztratív eljárásokat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 17 Irányelvre irányuló javaslat 9 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Az Európai Unió 2018-ig terjedő, átfogó tengeri közlekedési stratégiát dolgozott ki, amelynek részét képezi az „e-tengerészet” koncepciója is. Emellett pedig uniós tengerfelügyeleti hálózat kiépítésén dolgozik. Az ügynökség olyan tengeri rendszerekkel és alkalmazásokkal rendelkezik, amelyek e szakpolitikák végrehajtása szempontjából fontosak. Az ügynökségnek ezért ezeket a rendszereket és adatokat elérhetővé kell tennie az érdekelt felek számára. |
(9) Az Európai Unió 2018-ig terjedő, átfogó tengeri közlekedési stratégiát dolgozott ki, amelynek részét képezi az „e-tengerészet” koncepciója is. Emellett pedig uniós tengerfelügyeleti hálózat kiépítésén dolgozik. Az ügynökség olyan tengeri rendszerekkel és alkalmazásokkal rendelkezik, amelyek e szakpolitikák végrehajtása, valamint elsősorban a „kék övezet” projekt szempontjából fontosak. Az ügynökségnek ezért ezeket a rendszereket és adatokat elérhetővé kell tennie az érdekelt felek számára. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A „kék övezet” projekt a vámhatóságoknak arról nyújt garanciát, hogy az Unión belüli árukat bevalló hajók valóban csak uniós kikötőben kötöttek ki. A projekt révén csökken a rövid hajóutakat terhelő adminisztratív teher, ugyanakkor az ellenőrzés színvonala megmarad. Ez a közúti szállításnál kisebb környezetszennyezést okozó közlekedési mód használatát ösztönzi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 18 Irányelvre irányuló javaslat 9 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Az „egységes európai tengeri szállítási térség” kialakításához való hozzájárulás és a tengeri szennyezés megelőzése, valamint az ellene való fellépés előmozdítása érdekében szinergiát kell teremteni a nemzeti végrehajtó hatóságok között, ideértve a nemzeti parti őrségeket is. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 19 Irányelvre irányuló javaslat 9 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9b) Az ügynökség segíti a Bizottságot és a tagállamokat az Unió „e-tengerészetnek” nevezett kezdeményezésének kidolgozásában és megvalósításában, amely a hajózási ágazat hatékonyságának javítását célozza meg az informatika hatékonyabb felhasználásával, az illetékes hatóságok feladatköreinek sérelme nélkül. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az informatika és a műholdak jelentősen hozzájárulhatnak a tengeri közlekedés biztonságának növeléséhez és az ágazat hatékonyságának javításához. E tekintetben ki kell emelni a Bizottság jövőbeli – ún. „e-tengerészeti” – kezdeményezésének jelentőségét, elkerülve a nemzeti és regionális hatóságok hatásköreinek megkettőzését vagy átfedését. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 20 Irányelvre irányuló javaslat 9 c preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9c) Tekintettel annak jelentőségére, hogy a nyugdíjba vonuló generáció felváltása céljából Európának folyamatosan új, magasan képzett tengerészeket kell vonzania, az ügynökségnek támogatnia kell a tagállamokat és a Bizottságot a tengerészeti képzés előmozdításában. Konkrétabban azon kell munkálkodnia, hogy az Erasmus-modell mintájára megossza a bevált gyakorlatokat és előmozdítsa a cserekapcsolatokat a tengerészeti képzéssel foglalkozó intézmények között. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 21 Irányelvre irányuló javaslat 10 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Uniós szinten az ügynökség mértékadó forrása lett a tengeri forgalmi adatoknak, amelyek más uniós tevékenységek esetén is fontosak és szerepet játszanak. Az ügynökségnek közre kell működnie a meghatározott partvédelmi tevékenységekre irányuló, uniós szintű szinergiák megerősítésében, különösen a kikötő szerinti állam által végzett ellenőrzéssel, a tengeri forgalom és a hajózási útvonalak ellenőrzésével, valamint a lehetséges környezetszennyezők nyomon követéséhez nyújtott segítséggel és hasonló tevékenységeivel. Emellett az ügynökség által végzett adatfigyelés és -gyűjtés keretében alapvető információkat kell szerezni arról, hogy a tengeri olaj- és gázkitermelés a tengeri közlekedésre és a tengeri környezetre nézve milyen potenciális veszélyeket hordoz magában. |
(10) Uniós szinten az ügynökség mértékadó forrása lett a tengeri forgalmi adatoknak, amelyek más uniós tevékenységek esetén is fontosak és szerepet játszanak. Az ügynökségnek – az információk és bevált gyakorlatok különböző parti őrségi szolgálatok közötti cseréjének támogatásával – közre kell működnie a tengeri szennyezés megelőzésével és az ellene folytatott küzdelemmel kapcsolatos tevékenységekre irányuló uniós szintű szinergiák megerősítésében, különösen a kikötő szerinti állam által végzett ellenőrzéssel, a tengeri forgalom és a hajózási útvonalak ellenőrzésével, valamint a lehetséges környezetszennyezők nyomon követéséhez nyújtott segítséggel és hasonló tevékenységeivel. Emellett az ügynökség által végzett adatfigyelés és -gyűjtés keretében alapvető információkat kell szerezni például a kalózkodásról, valamint arról, hogy a tengeri olaj- és gázfeltárás, ‑kitermelés és -szállítás a tengeri közlekedésre és a tengeri környezetre nézve milyen potenciális veszélyeket hordoz magában. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A parti őrségek fő célja a nemzeti tengeri védelem biztosítása. Fellépésüket így a tagállamok hatáskörébe tartozó stratégia határozza meg. Kérésükre az ügynökség rendelkezésre tudja bocsátani szakértelmét, de nem biztosíthatja a tengeri védelem területén a különböző parti őrségek közötti koordinációt. Ezzel szemben az ügynökségnek a tengeri szennyezés elleni küzdelem eszközeinek kölcsönös megosztásában való részvétele jogszerű és megerősítendő. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 22 Irányelvre irányuló javaslat 10 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Az ádeni-öbölbeli, illetve az Indiai-óceán nyugati részén történő kalózkodás fokozott kockázata elleni küzdelem érdekében az ügynökségnek közölnie kell az uniós tengeri haderő Atalanta műveletével az Unió lobogója alatt ezeken a nagyon kockázatosnak tekintett területeken közlekedő hajók pontos helyzetét. Ez idáig nem minden tagállam adta hozzájárulását ezen adatok közzétételéhez. Ez a rendelet hivatott a tagállamokat erre kényszeríteni az ügynökség kalózkodás elleni küzdelemben betöltött szerepének megerősítése érdekében. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 23 Irányelvre irányuló javaslat 11 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) A kikötő szerinti állam által végzett ellenőrzés terén az Unió szorosan követi a a kikötő szerinti állam által végzett ellenőrzésekről szóló párizsi egyetértési megállapodásban foglaltakat. A hatékonyság maximalizálása érdekében az ügynökségnek és a kikötő szerinti állam által végzett ellenőrzésekről szóló párizsi egyetértési megállapodás titkárságának a lehető legszorosabban együtt kell működnie, míg a Bizottságnak és a tagállamoknak meg kell vizsgálniuk a hatékonyság kiterjesztésére irányuló további lehetőségeket. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A költségvetési megszorítások idején alapvető fontosságú a kettőzött struktúra elkerülése, valamint az, hogy a munkát az a szerv végezze el, amelyik erre hatékonyság és költséghatékonyság szempontjából a legalkalmasabb. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 24 Irányelvre irányuló javaslat 11 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Az ügynökség szaktudása a tengeri környezetben történő szennyezésre és balesetekre irányuló beavatkozások területén értékes lehet az olaj- és gázfeltárás, és -kitermelés engedélyezésével kapcsolatos útmutatás kialakításában is. Az ügynökségnek ezért segítenie kell a Bizottságot és a tagállamokat e feladat ellátásában. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 25 Irányelvre irányuló javaslat 13 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) A Bizottságnak és az ügynökségnek szorosan együtt kell működnie az ügynökség ellenőrzésekkel kapcsolatos operatív munkamódszereinek kidolgozásában. Az említett munkamódszerekkel kapcsolatos jogszabályok hatálybalépéséig az ügynökségnek a meglévő gyakorlatot kell követnie az ellenőrzések elvégzése során. |
(13) A Bizottságnak és az ügynökségnek szorosan együtt kell működnie az ügynökség ellenőrzésekkel kapcsolatos operatív munkamódszereinek a lehető leggyorsabb kidolgozása érdekében. Az említett munkamódszerekkel kapcsolatos jogszabályok hatálybalépéséig az ügynökségnek a meglévő gyakorlatot kell követnie az ellenőrzések elvégzése során. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 26 Irányelvre irányuló javaslat 14 preambulumbekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
(14) Az ügynökségnek az ellenőrzések során alkalmazott operatív munkamódszereivel kapcsolatos követelményeket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozatnak megfelelően kell elfogadni.. |
(14) Az ügynökségnek az ellenőrzések során alkalmazott operatív munkamódszereivel kapcsolatos követelmények elfogadása céljából a Bizottságra az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó hatáskört kell ruházni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság javaslata a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése előtt érvényben lévő szerződésekben említett „komitológiai eljárást” tükrözi. Helyénvaló tehát kiigazítani ezt a rendelkezést, elismerve a két jogalkotói ág által betöltött egyenlő szerepet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 27 Irányelvre irányuló javaslat 14 a preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Mindezen intézkedéseknek, valamint az ügynökség tevékenységeinek a tagállamokkal és a Bizottsággal együttműködve valódi európai tengeri szállítási térség kialakítására kell törekedniük. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 28 Irányelvre irányuló javaslat 14 b preambulumbekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14b) Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletet1 (költségvetési rendelet) és különösen annak 185. cikkét, valamint az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodást2 és különösen annak 47. pontját figyelembe kell venni. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 HL L 248., 2002.9.16., 1. o. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 HL C 139., 2006.6.14., 1. o. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A költségvetési rendeletre és a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás javításáról szóló intézményközi megállapodásra kell hivatkozni mint jogalapra. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 29 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 1 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A „tengeri szennyezés” kifejezés összhangban van az 1. cikk (a szennyezésre adott válasszal kapcsolatos) (3) bekezdésére vonatkozó bizottsági javaslattal. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 30 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ügynökség tevékenységeinek bővítése csak akkor jöhet számításba, amennyiben a prioritást élvező feladatait megfelelő módon tudja teljesíteni. A szennyezés megelőzésével kapcsolatos módosítás összhangban van az 1. cikk (3) bekezdéséhez fűzött bizottsági javaslattal, és lehetővé tenné, hogy az ügynökség hozzájáruljon a hajóktól eltérő források (nevezetesen az olaj- és földgázkutak) okozta szennyezések megelőzéséhez. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 31 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás révén az ügynökségnek lehetősége nyílna technikai segítséget nyújtani a Bizottságnak a kikötői biztonság növeléséről szóló irányelv tagállamok általi végrehajtásának nyomon követésében. Az ügynökség szerepe nyilvánvalóan azokra a területekre korlátozódna, amelyeken megfelelő technikai szaktudással rendelkezik; a Bizottság nem köteles segítséget kérni, és valószínűleg nem is fog, hacsak nincs meggyőződve arról, hogy az ügynökség hasznos tanácsot tud adni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 32 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 2 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 33 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 2 bekezdés – d pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A „kék övezet” projekt a vámhatóságoknak arról nyújt garanciát, hogy az Unión belüli árukat bevalló hajók valóban csak uniós kikötőben kötöttek ki. A projekt révén csökken a rövid hajóutakat terhelő adminisztratív teher, ugyanakkor az ellenőrzés színvonala megmarad. Ez a közúti szállításnál kisebb környezetszennyezést okozó közlekedési mód használatát ösztönzi. Az adminisztratív terhek csökkenését eredményezi az is, ha a tengereken és a folyókon/csatornákon egyaránt közlekedő hajókra vonatkozó adatoknak a két rendszer közötti zökkenőmentes átjutását lehetővé tesszük. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 34 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ugyanazok a megfontolások érvényesek, mint a 2. cikk (3a) bekezdéséhez fűzött módosítás esetében. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 35 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 2 bekezdés – e a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 36 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 2 bekezdés – f pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A központi témák azonosítása nem az ügynökség feladata; azért egyéb uniós intézmények felelnek. El kell kerülni a feladatok megkettőzését. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 37 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 2 bekezdés – f a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 38 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 3 bekezdés – b a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ügynökségnek már feladatkörébe tartozik a Bizottságnak történő segítségnyújtás az elismert szervezetek ellenőrzése terén. Amennyiben lehetősége nyílna arra, hogy a tagállamoknak is segítséget nyújtson, az jelentős hasznot hozna a hatékonyság terén, és csökkentené a tagállamok költségvetésére nehezedő terheket. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 39 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 3 bekezdés – b b pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ügynökség által az Európai Bizottságnak nyújtandó segítséget részletesebben meg kellene határozni a 391/2009/EK rendelet előírásainak kifejezett figyelembevételével, tekintettel arra, hogy e rendelet betartásának biztosítása különösen fontos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 40 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 3 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 41 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 3 bekezdés – c a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 42 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 3 bekezdés – c b pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 43 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 3 bekezdés – c c pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 44 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 3 bekezdés – c d pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A tengeri szennyezés elleni küzdelemnek, a tengeri biztonság tiszteletben tartásának és a környezetvédelemnek különös figyelmet kell kapnia a „jövő hajójának” építésére vonatkozó normák kialakítása során. A hajógyártás terén így az ügynökség rendelkezésre tudja bocsátani ezekben a kérdésekben felhalmozódott szakértelmét. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 45 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 4 bekezdés – a a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ügynökség rendelkezik olyan, elsősorban műholdas eszközökkel és adatokkal, amelyeket a tagállamok az illegális tengeri tevékenységek figyelemmel kísérésének keretében használhatnak. Jelenleg különösen nagy jelentőséggel bírnak az uniós tengeri haderő Atalanta műveletével folytatott információcserék az Unió lobogója alatt a Szomáli-félsziget közelében közlekedő hajók kalózkodás elleni védelme céljából. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 46 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 4 bekezdés – a b pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 47 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 4 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás a tagállamok együttműködő készségének javítását sürgeti, mivel az eddigiekben visszautasíthatták vagy késleltethették támogatásuk megadását. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 48 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 4 bekezdés – b a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mivel a CleanSeaNet létező rendszer, amely bizonyította hatékonyságát, rendkívül költséghatékony választ jelent a tengeri kitermelés kockázataival kapcsolatban a Deepwater Horizon mexikói-öbölbeli katasztrófáját követően növekvő aggályokra. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 49 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 4 bekezdés – b b pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 50 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 4 bekezdés – b c pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 51 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 4 bekezdés – c pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 52 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 4 a bekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ezt az összefoglalót ki fogja egészíteni az ügynökség által jelenleg kidolgozás alatt álló adatbázis (lásd a tengeri szállítási ágazatban bekövetkező balesetek kivizsgálására irányadó alapelvek megállapításáról szóló 2009/18/EK irányelv 17. cikke és II. melléklete). Megfelelő uniós szintű áttekintést fog nyújtani és értékes hozzájárulást jelent majd a további uniós fellépésekhez. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 53 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 5 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 54 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 3 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ügynökség szerepet vállalhat a tengeri tevékenységekre vonatkozó környezeti hatásvizsgálatok ellenőrzésében is, hogy ki lehessen küszöbölni a rendkívül érzékeny tengeri ökoszisztémákra káros környezeti hatásokat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 55 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 3 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépése miatt szükséges módosítás, melynek célja a korábbi komitológiai eljárásokat felváltó, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási intézkedések figyelembevétele. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 56 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 3 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 57 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 2 pont 1406/2002/EK rendelet 5 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 58 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 3 pont 1406/2002/EK rendelet 10 cikk – 2 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás tisztázni kívánja, hogy az ügynökség nem döntheti el egyedül, hogy a Parlament számára melyik információ releváns. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 59 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 3 pont – a pont 1406/2002/EK rendelet 10 cikk – 2 bekezdés – c a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
E módosítás azt hivatott rögzíteni a rendeletben, hogy az ügynökség többéves stratégiájának elfogadását megelőzően konzultáljanak a Parlamenttel (intézményközi munkacsoport). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 60 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 3 pont 1406/2002/EK rendelet 10 cikk – 2 bekezdés – h pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ellenőrzések és értékelések megállapításainak jobb felvállalása és nyomon követése érdekében az igazgatási tanácsot – amelynek az igazgató elszámolással tartozik – egyértelműen meg kell bízni az ellenőrzéssel, az ügynökségekkel foglalkozó intézményközi munkacsoport ajánlásaival összhangban. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 61 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 3 a pont (új) 1406/2002/EK rendelet 11 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 62 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 3 b pont (új) 1406/2002/EK rendelet 11 cikk – 1 bekezdés – 2 a albekezdés (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szövegnek az összeférhetetlenség bármely esetének megakadályozására irányuló rendelkezést kell tartalmaznia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 63 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 3 c pont (új) 1406/2002/EK rendelet 11 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az igazgatási tanács tagjai megbízatásának időtartamát összhangba kell hozni az egyéb ügynökségeknél érvényben lévő időtartammal az ügynökségekkel foglalkozó intézményközi munkacsoport ajánlásának megfelelően. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 64 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 3 d pont 1406/2002/EK rendelet 11 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amennyiben a jogalkotó a Bizottság képviselőinek blokkoló kisebbséget biztosított a kulcsfontosságú döntéseknél (mint például a munkaprogram elfogadása), ez nem változtatható meg a Parlament és a Tanács jóváhagyása nélkül. Ha harmadik országok szavazati jogot kapnának, nem kellene növelni a Bizottság képviselőinek számát, hanem a súlyozott szavazatok rendszerének kiigazítása lenne kívánatos. (Lásd a 14. cikk módosítását) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 65 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 3 e pont 1406/2002/EK rendelet 14 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amikor az igazgatási tanácsnak 15 tagállami képviselője volt, az ügyvezető igazgató kinevezéséhez szükséges négyötödös többséghez kellett a Bizottság támogatása. 27 tagállammal ez már nem így van. Az intézményi egyensúlyt nem változtathatják meg a múltbeli vagy jövőbeli bővítések. Ezért kívánatosnak tűnik egy olyan szerkezeti megoldás, amely súlyozott szavazatokat foglal magában. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 66 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 4 pont 1406/2002/EK rendelet 15 cikk – 2 bekezdés – a pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A nemi szempontból semleges nyelvezet elvével összhangban kívánatos a hatályban lévő rendelet névmáshasználatát megtartani (a magyar változatot nem érinti). Továbbá ez összhangban van a Bizottságnak a 16. cikk (2) bekezdésére irányuló javaslatával is. A többéves stratégia jelentőségére való tekintettel az intézményi egyensúly miatt a tagállami képviselőkkel (az igazgatási tanácsban) és a Bizottsággal együtt valahogyan a Parlamentet is be kell vonni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 67 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 4 pont 1406/2002/EK rendelet 15 cikk – 2 bekezdés – a a pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A nemi szempontból semleges nyelvezet elvével összhangban kívánatos a hatályban lévő rendelet névmáshasználatát megtartani (a magyar változatot nem érinti). Továbbá ez összhangban van a Bizottságnak a 16. cikk (2) bekezdésére irányuló javaslatával is. A többéves személyzeti politikai terv jelentőségére való tekintettel az intézményi egyensúly miatt a tagállami képviselőkkel (az igazgatási tanácsban) és a Bizottsággal együtt valahogyan a Parlamentet is be kell vonni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 68 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 4 pont – a alpont 1406/2002/EK rendelet 15 cikk – 2 bekezdés – a b pont (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A nemi szempontból semleges nyelvezettel kapcsolatban ugyanaz a módosítás, mint a (2) bekezdés a) és aa) albekezdésénél (a magyar változatot nem érinti). Az első módosítás összhangban áll az ABM-ABB-vel: az ügynökség munkaprogramjának és éves tevékenységi jelentésének tartalmaznia kell az ügynökség célkitűzéseinek teljesítéséhez szükséges egyes tevékenységek számára előirányzott forrásokra vonatkozó információt. A második módosítás célja az igazgató és az illetékes bizottság között az éves munkaprogramról folytatott eszmecsere hivatalos formába öntése. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 69 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 4 pont 1406/2002/EK rendelet 15 cikk – 2 bekezdés – b pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A nemi szempontból semleges nyelvezettel kapcsolatban ugyanaz a módosítás, mint a (2) bekezdés a) és aa) albekezdésénél (a magyar változatot nem érinti). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 70 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 4 pont – b pont 1406/2002/EK rendelet 15 cikk – 2 bekezdés – d pont | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A tevékenységalapú gazdálkodás és költségvetés-tervezés elveinek megfelelően az ügynökség munkaprogramjának és éves tevékenységi jelentésének tartalmaznia kell az ügynökség célkitűzéseinek teljesítéséhez szükséges egyes tevékenységek számára előirányzott forrásokra és e célkitűzések elérése érdekében tett összteljesítményre vonatkozó információkat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 71 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 5 pont 1406/2002/EK rendelet 16 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Egyértelműen ki kell kötni, hogy a kinevezés előtt figyelembe kell venni a parlamenti bizottság véleményét a kiválasztott jelöltről. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 72 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 5 pont 1406/2002/EK rendelet 16 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az igazgató megbízatása meghosszabbításának meg kell egyeznie az első megbízatás hosszával. A kinevezés előtt figyelembe kell venni a parlamenti bizottság véleményét a kiválasztott jelöltről. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 73 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 5 pont 1406/2002/EK rendelet 16 cikk – 4 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 74 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 6 a pont (új) 1406/2002/EK rendelet 18 cikk – 3 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A tevékenységalapú gazdálkodás és költségvetés-tervezés elveinek megfelelően az ügynökség költségvetését egyértelműen az ügynökség célkitűzéseire és tevékenységeire kell alapozni, megteremtve a kapcsolatot az ügynökség megbízatása és célkitűzései, illetve tevékenységei és forrásai között. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 75 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 6 b pont (új) 1406/2002/EK rendelet 18 cikk – 7 és 8 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás első része a Lisszaboni Szerződés nómenklatúrájának alkalmazására utal. A második rész célja a költségvetési hatóság megfelelő tájékoztatása, amennyiben a Bizottság módosítja az ügynökség előirányzatokra vonatkozó kimutatását. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 76 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 6 c pont (új) 1406/2002/EK rendelet 18 cikk – 10 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás célja, hogy a költségvetés jelentős csökkentése esetén az ügynökség a csökkentett források mellett is el tudja látni ugyanazokat a feladatokat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 77 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 7 pont 1406/2002/EK rendelet 22 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 78 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 7 a pont (új) 1406/2002/EK rendelet 22 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meg kell említeni, hogy a rendszeres értékelések az ügynökség feladatainak vagy adott esetben akár létezésének átgondolását is eredményezhetik. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 79 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 7 b pont 1406/2002/EK rendelet 22 a cikk (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 80 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 7 c pont 1406/2002/EK rendelet 22 b cikk (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fontos rendelkezni egy felülvizsgálati pontról annak elemzése céljából, hogy a felülvizsgált rendelet hogyan működik, és helyénvalók lennének-e további kiigazítások. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 81 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 8 pont 1406/2002/EK rendelet 23 cikk – 1 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének figyelembevétele miatti módosítás. A (plenáris ülésen 2010. május 5-én elfogadott) Szájer-jelentés kimondja, hogy a Parlamentnek a jogalkotási felhatalmazás hatáskörének minden szempontja tekintetében egyenrangúnak kell lennie a Tanáccsal. Kéri a meglévő jogszabályok kiigazítását is a Szerződés új rendelkezéseinek tükrözése céljából. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 82 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 8 pont 1406/2002/EK rendelet 23 cikk – 2 bekezdés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 83 Irányelvre irányuló javaslat 1 cikk – 8 a pont (új) 1406/2002/EK rendelet 23 a cikk (új) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ez a módosítás és a következő kettő ugyanazt a megközelítést követi, mint a jelentések alaki követelményeiről szóló Sterckx-jelentés (2010/65/EU irányelv). Egy későbbi szakaszban a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal kapcsolatos módosítások kiigazításra kerülnek majd a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó közös nyilatkozattal. |
- [1] A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
INDOKOLÁS
Bevezetés
Az EMSA-t az „Erika” nevű olajszállító tartályhajó elsüllyedése által okozott szennyezésre válaszul hozták létre. Működését 2003 márciusában kezdte meg. Az alapító rendeletet három alkalommal módosították. E legújabb átdolgozás hosszú távra szóló változásokat kíván bevezetni, még akkor is, ha a tárgyalások több időt vesznek igénybe.
A Bizottság javaslata
A bizottsági javaslat az EMSA érdekelt feleivel 2008-ban folytatott konzultáción, egy külső értékelésen, valamint a Bizottság hatásvizsgálatán alapul. A javaslatban tükröződik az EMSA ötéves stratégiája is, amelyet az igazgatási tanácsa fogadott el (amelyben valamennyi tagállam képviselteti magát). A Bizottság továbbá jelentést adott közre (COM(2011)286), melyben rámutat, hogy az olajszennyezések észlelésére és nyomon követésére szolgáló uniós rendszer a nemzeti rendszerekhez képest megközelítőleg 20%-kal csökkenti a költségeket.
Az EMSA a harmadik tengerbiztonsági csomag végrehajtásának eredményeként már kapott új feladatokat. Az EMSA több szerződést kötött olajszennyezés eltávolítására képes hajókról magánüzemeltetőkkel, akik vállalják, hogy vészhelyzet esetén rendes tevékenységükről átváltanak a szennyezés elleni beavatkozásra. A Bizottság javaslata tisztázza, hogy ezek a hajók a hajóktól eltérő forrásokból, többek között olajkutakból származó szennyezések ellen is bevethetők.
Harmadik országként csupán Norvégia és Izland vesz részt az EMSA-ban. A Bizottság azt javasolja, hogy a technikai segítségnyújtás lehetőségét terjesszék ki a csatlakozó országokra, az európai szomszédsági politika partnereire és a párizsi egyetértési megállapodás részes országaira is.
A Parlament korábbi álláspontjai
A Parlament már kialakította álláspontját az EMSA több további lehetséges feladatával kapcsolatban:
· a hajók által okozott szennyezésről és a jogsértésekre alkalmazandó szankciók bevezetéséről szóló de Grandes Pascual-jelentés annak a szükségességére mutatott rá, hogy a hajók által okozott szennyezés megelőzése érdekében a tagállamoknak gondoskodniuk kell a hatékony elrettentésről;
· a hajók által okozott szennyezésről szóló Wortmann-Kool-jelentés felszólította a Bizottságot a közös európai parti őrség felállítására irányuló javaslat előterjesztésére;
· a hajók jelentéstételének alaki szabályairól szóló Sterckx-jelentés megállapította, hogy „a határok nélküli európai tengeri szállítási térség megvalósítása szoros együttműködést tett szükségessé a vámszolgálatok, a közegészségügy és a közlekedés terén”; azt is javasolta, hogy a Bizottság mérlegelje, hogy a SafeSeaNet mennyire integrálható a folyami információs rendszerbe;
· az integrált tengerpolitikáról szóló Meissner-jelentés sürgette a Bizottságot, hogy terjessze ki az EMSA megbízatását a tengeri létesítmények biztonsági ellenőrzésére és az olajfoltok eltávolítására is; a jelentés úgy ítélte meg, hogy „lehetőség van az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség sokkal erőteljesebb bevonására a parti területek felügyeletébe, valamint a tagállamok által a tengeri szennyezések szankcionálása érdekében tett erőfeszítések fokozására”.
A Parlament 2010. október 7-i állásfoglalása szerint az EMSA „megbízatását a hajókról a parttól távoli berendezésekre is ki kellene terjeszteni: bármely új feladat átruházásának tükröződnie kell az EMSA költségvetésében és személyzetének létszámában”.
A Tanács korábbi álláspontjai
Hasonlóképpen a Tanács is több lényeges következtetést elfogadott már a témában, különösen 2010. december 2–3-án, amikor felkérte a Bizottságot annak értékelésére, hogy „miként hasznosíthatók a legjobban a meglévő uniós polgári védelmi, szükséghelyzeti reagálási és tengerbiztonsági eszközök/kapacitások a tengeri kőolaj- és földgázszektorban is”. Ugyanezen ülés alkalmával a közlekedési miniszterek kérték a vízi szállítás teljes körű integrálását az EU közlekedési és logisztikai láncába. Támogatták különösen „a Bizottság tervét, hogy kísérleti projektet kezdeményez a tagállamok hatóságaival és az EMSA-val együttműködve a „kék övezet” koncepció finomítására”.
Az EMSA további feladatai
Az általános vélemény az EMSA-ról az, hogy hatékony, megfelelően irányított szervezet, amely európai szintű tevékenységéből adódó méretgazdaságossága révén jelentős megtakarításokat eredményez a tagállamok részére. Tevékenységének jelentős részét teszi ki a Bizottságnak és/vagy a tagállamoknak nyújtott tanácsadás.
Az EMSA tevékenységi körét lehetne bővíteni oly módon, hogy meglévő tapasztalatait és technikai szolgáltatásait több szakpolitikai célkitűzés szolgálatába állítsa. Forgalommegfigyelő rendszere például hozzájárulhatna a határok nélküli európai tengeri térség megteremtéséhez, amely lehetővé tenné az áruk és személyek tagállamok közötti, a közúti közlekedésnél nem több alaki követelményt támasztó tengeri szállítását. Ezzel elkerülhető lenne a verseny olyan torzulása, amely a kevésbé környezetbarát közlekedési módnak kedvez. Ezen túlmenően az EMSA az adminisztratív költségek csökkentése érdekében tanácsokkal láthatná el a Bizottságot a SafeSeaNet és a folyami információs rendszer kölcsönös kompatibilitásának javítása tekintetében.
Miközben az előadó nem javasolja az európai parti őrség felállítását, nagyon sajnálatos, hogy a 2005/35/EK irányelvben előírt tanulmányt a Bizottság nem készítette el. A Bizottságot emlékeztetni kell arra, hogy az uniós jogszabályok rá is vonatkoznak.
Annak tisztázása, hogy az olajszennyezés eltávolítására képes meglévő hajók fúrótornyok által okozott tengeri szennyezés esetén is bevethetők, láthatóan eredményes és költséghatékony lehetőséget kínál. Az EMSA már ellenőrzi, hogy a hajóosztályozó társaságok megfelelnek-e a hajózásra vonatkozó uniós követelményeknek. E társaságok némelyike tengeri kőolaj- és földgázkitermelő létesítményekkel is dolgozik. A módosított EMSA-rendeletnek ezért a lehető legjobban ki kell használnia az EMSA szakértelmét, hogy támogatni tudja a Bizottságot és a tagállamokat a tengeri kőolaj- és földgázkitermelő létesítményekből származó szennyezés megelőzésében, valamint a kőolaj- és földgázfeltárás és -kitermelés engedélyezésére vonatkozó követelmények és iránymutatások kidolgozásában. A rendeletnek elő kell írnia a meglévő rendszerek, például a CleanSeaNet fokozottabb szerepét is, és ki kell terjesztenie az EMSA ellenőrzési funkcióit, továbbá meg kell vizsgálnia, hogy mennyire képes függetlenül ellenőrizni az engedélyezést.
Az EMSA-nak a tengerészek képzését és képesítését illetően is tanácsadást kellene nyújtania a Bizottság és a tagállamok számára. Már régóta közös célkitűzés, hogy vonzóbbá tegyük a tengerészeti munkaköröket az uniós polgárok szemében. Az EMSA már támogatást nyújt a Bizottságnak egy hatásvizsgálatban, amely a tengerészeti munkaügyi egyezmény uniós jogszabályon keresztüli végrehajtásával foglalkozik. Az EMSA alkalmas lenne arra is, hogy támogatást nyújtson a következő tengerészeti szociális csomag végrehajtásában. Az EMSA elősegíthetné a tengerészeti képzési akadémiák hálózatának létrehozását, hogy megosszák a bevált gyakorlatokat és biztosítsák a magas szintű normákat.
Az EMSA jelenleg csak a Bizottság nevében jár el az elismert szervezetek elismerésére vonatkozó előfeltételek ellenőrzésekor. Ezek az ellenőrzések a nemzetközi egyezményekkel kapcsolatos követelményekre terjednek ki. Ezért szinte pontosan ugyanazokat a kérdéseket tartalmazzák, amelyeket a tagállamok értékelnek. Ha az EMSA a tagállamok nevében is elvégezné a szükséges ellenőrzéseket, az méretgazdaságosságot eredményezne. Mindez nem zárná ki a kiegészítő nemzeti követelményeket.
A kikötő szerinti illetékes állam hatósága által végzett ellenőrzést illetően a párizsi egyetértési megállapodás titkársága különálló, Oroszországot, Kanadát és az EU-t is kezelő szerv, azonban az EMSA jelentős mértékben közreműködik munkájában. A feladatok újraelosztása vagy esetleges összevonása jelentős hasznot hozna a hatékonyság terén.
Rendkívül kívánatosnak tűnik, hogy az EMSA-t nagyobb hatáskörrel ruházzuk fel a szennyezési kockázatok csökkentése és a szennyezések elhárítása tekintetében a szomszédos országoknak történő segítségnyújtás tekintetében. Nem sok kétség van merül fel azzal kapcsolatban, hogy ha szennyezés fordul elő a Földközi-tenger déli részén, akkor az olaj egy része végül eléri az uniós vizeket. Ebben az esetben a megelőzés nyilvánvalóan jobb, mint a helyzet orvoslása. A rendelet kiigazítása annak kifejezett rögzítésével, hogy az EMSA támogathatja a Bizottságot és a tagállamokat az olajszennyezéssel foglalkozó regionális szervezetekben (például a Barcelonai és Helsinki Egyezmény), előnyöket kínál a jogbiztonság és az átláthatóság szempontjából.
Irányítási szempontok
Ahogy azt a Bizottság javaslata is elismeri, az igazgatási tanácsban a tagállamok képviselői esetében összeférhetetlenség merülhet fel, amikor meghatározzák az EMSA látogatásokra vonatkozó politikáját, mivel ők rögzítik a saját szervezetük ellenőrzésére alkalmazandó szabályokat. Az ügynökség ellenőrzési munkamódszereit a komitológiai eljárás helyett azonban a Lisszaboni Szerződés rendelkezései szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok keretében kellene elfogadni.
Emellett figyelembe kell venni, hogy az EU bővítése megváltoztatta a tagállamok és a Bizottság képviselői közötti egyensúlyt. 27 tagállam esetében elméletileg lehetséges, hogy az ügyvezető igazgatót a Bizottság képviselőinek akarata ellenére nevezik ki vagy mentik fel (ez 15 tagállam mellett nem volt lehetséges). A súlyozott szavazási rendszer hosszú távon fenntartaná az intézményi egyensúlyt.
Költségvetési vonzatok
Nyilvánvaló, hogy ha egyszer a nemzeti közigazgatás helyett az EMSA végzi el a munkát, akkor csökkennek az európai adófizetőkre háruló költségek, és valódi európai hozzáadott érték jön létre. Ezt az EMSA tengeri felügyeleti rendszerei már bizonyították. Az önálló rendszerek létrehozásánál valószínűleg jóval költséghatékonyabb lenne, ha ezeket a rendszereket használnák az egyéb politikai területek számára értékes információk nyújtásához is.
Az EMSA további feladatainak reálisan tükröződnie kell a költségvetésében és személyzeti erőforrásaiban. Ellenkező esetben veszélybe kerülne a tengerbiztonság előmozdításával kapcsolatos alapvető funkciója.
VÉLEMÉNY a Költségvetési Bizottság részéről (16.6.2011)
a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részére
az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0611 – C7‑0343/2010 – 2010/0303(COD))
A vélemény előadója: Jutta Haug
RÖVID INDOKOLÁS
A javasolt intézkedés célja az 1406/2002/EK rendelet módosítása azáltal, hogy pontosítja az EMSA meglévő feladatait és szerepét, valamint kiterjeszti az EMSA feladatkörét a kidolgozás alatt álló nemzetközi és/vagy uniós szintű új területekre.
Általános szempontok és az ügynökségekkel foglalkozó intézményközi munkacsoport
Az előadó megvizsgálta a feladatkör kiterjesztésére tett javaslatot és a Bizottság erre vonatkozó hatásvizsgálatát. Felhívja a BUDG és a TRAN bizottság figyelmét, hogy további hatásvizsgálatokat kell majd végezni az illetékes bizottság által esetlegesen javasolt új feladatok célszerűségéről és következményeiről (vö. az illetékes bizottság előadójának munkadokumentuma és az EGSZB véleménye), ideértve a költségvetési és személyzeti vonatkozásokat is, összhangban a hatásvizsgálatok intézményközi közös megközelítésének jelentős módosításokra vonatkozó kitételeivel.
Az előadó úgy látja, hogy az intézményközi munkacsoport munkájának előrehaladása máris lehetővé teszi, hogy e véleménybe beépítsük a munkacsoport kormányzási kérdésekre vonatkozó első következtetéseit. A három intézmény legutóbbi, 2011. március 23-i ülésén már döntött e következtetések támogatásáról. Az alább látható módosítások e következtetéseket tükrözik, melyek a következő témákat érintik:
- a Parlament az ügynökség többéves stratégiájára (vélemény) és éves munkaprogramjára vonatkozó ellenőrzési jogköreinek megerősítése,
- az igazgatótanács felügyelettel kapcsolatos feladatai és a tagok e feladatok ellátásához szükséges kompetenciái,
- végrehajtó testület felállítása
- az igazgatótanácson belüli összeférhetetlenség megelőzése,
- az ügynökség teljesítményének értékelésére alkalmas mutatók kialakítása,
- az ügynökség rendszeres értékelése.
Költségvetési kérdések
A szigorú értelemben vett költségvetési kérdéseket vizsgálva az előadó úgy véli, hogy a pénzügyi kimutatásban és a jelentés költségvetési vonzatai tekintetében egyértelműben kell fogalmazni:
- Úgy tűnik, hogy a pénzügyi kimutatás hibát tartalmaz, mivel a DG MOVE-nál szerepel egy olyan további álláshely, amelyet már elkülönítettek a tevékenység irányításának céljából. Az előadó gondoskodik majd arról, hogy e hiba miatt ne merüljenek fel további költségek (ennek a költségvonzata négy évre vetítve 0,5 millió euró lenne).
- A későbbiekben még tisztázni kell, hogy az új feladatok ellátásához mikor és honnan csoportosítanak át 6 embert az ügynökségen belül.
- További tájékoztatásra van még szükség annak pontosításához, hogy milyen erőforrásokat igényelnek az ügynökség új feladatai, amelyek nem szerepelnek a rendeletben, azaz az igazgatási tanács által elfogadott többéves stratégiában „az emberi tényezőre” és az „e-tengerészetre” vonatkozó részek.
- Végül azt kell megvizsgálni, hogy a tengerészeti adatok cseréjéből várhatóan mennyi összeg folyik majd be, valamint azt, hogy mi a garancia arra, hogy az új rendelkezés általános megfogalmazásának ellenére a jogalkotási hatóság továbbra is beleszólhat az ügynökség egyéb bevételi forrásaival kapcsolatos kérdésekbe.
MÓDOSÍTÁSOK
A Költségvetési Bizottság felkéri a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottságot, mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja be az alábbi módosításokat:
Módosítás 1 Jogalkotási állásfoglalás-tervezet 1 a bekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a. Hangsúlyozza, hogy az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség hatásköreinek kiterjesztése tekintetében a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról szóló, 2006. május 17-én az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött intézményközi megállapodás 47. pontját kell alkalmazni; hangsúlyozza, hogy abban az esetben, ha a jogalkotási hatóság a hatáskör kiterjesztése mellett dönt, ez nem befolyásolhatja a költségvetési hatóság éves költségvetési eljárással kapcsolatos döntéseit; | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Emlékeztetés a Parlament költségvetési előjogaira. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 3 preambulumbekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Az 1406/2002/EK rendelet bizonyos rendelkezéseit a külső értékelés megállapításai, az igazgatási tanács ajánlásai és a többéves stratégia alapján pontosítani és frissíteni kell. Az ügynökségnek emellett számos olyan új feladatot kell kapnia, amely tükrözi az uniós és a nemzetközi tengerbiztonsági politika fejlődését. Jelentős átvilágításokra és átszervezésekre van szükség a költség- és költségvetési hatékonyság biztosítása érdekében. Ez lehetővé teszi, hogy az ügynökség az új feladatok személyzeti szükségletének egyharmadát belső átszervezéssel fedezze. |
(3) Az 1406/2002/EK rendelet bizonyos rendelkezéseit a külső értékelés megállapításai, az igazgatási tanács ajánlásai és az általa 2010 márciusában elfogadott többéves stratégia alapján pontosítani és frissíteni kell. Az ügynökségnek emellett számos olyan új feladatot kell kapnia, amely tükrözi az uniós és a nemzetközi tengerbiztonsági politika fejlődését. Jelentős átvilágításokra és átszervezésekre van szükség a költség- és költségvetési hatékonyság biztosítása érdekében. Ez lehetővé teszi, hogy az ügynökség az új feladatok személyzeti szükségletének egyharmadát belső átszervezéssel fedezze. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A jogalkotási aktusban kielégítően pontos hivatkozásnak kell szerepelnie a tartalmára vonatkozó források tekintetében. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 14 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletet1 (költségvetési rendelet) és különösen annak 185. cikkét, valamint az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodást2 és különösen annak 47. pontját figyelembe kell venni. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 HL L 248., 2002.9.16., 1. o. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
HL C 139., 14.06.06, 1. o. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A költségvetési rendeletre (185. cikk) és a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás javításáról szóló intézményközi megállapodásra (47. cikk) kell hivatkozni mint az új EU-ügynökség létrehozásának jogalapjára. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 3 pont – a pont 1406/2002/EK rendelet 10 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az első módosítás tisztázni kívánja, hogy az ügynökség nem döntheti el egyedül, a Parlament számára melyik információ releváns. A második módosítás célja annak belefoglalása a rendeletbe, hogy a Parlamenttel is konzultálni kell a többéves stratégia elfogadásával kapcsolatban (intézményközi munkacsoport). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 3 pont – d a pont (új) 1406/2002/EK rendelet 10 cikk – 2 bekezdés – h pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az ellenőrzések és értékelések megállapításainak jobb fogadása és monitoringja érdekében az igazgatótanácsot, amelynek az igazgató elszámolással tartozik, egyértelműen meg kell bízni az ellenőrzéssel (intézményközi munkacsoport). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 3 a pont (új) 1406/2002/EK rendelet 11 cikk | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az igazgatótanácsi tagok képességeinek összhangban kell lenniük a számukra kijelölt feladattal. Ezenkívül szerepelnie kell az összeférhetetlenség elkerülésére vonatkozó rendelkezésnek is és az igazgatósági tagok megbízatási idejének összhangban kell lennie a többi ügynökség igazgatósági tagjaiéval (intézményközi munkacsoport). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 3 b pont (új) 1406/2002/EK rendelet 14 a cikk (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Fel kell állítani egy végrehajtó testületet, az igazgatási és költségvetési irányítás felülvizsgálatának az igazgatótanács döntéseinek előkészítésén keresztüli megerősítése érdekében (intézményközi munkacsoport). | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 4 pont – a pont 1406/2002/EK rendelet 15 cikk – 2 bekezdés – a és b pont (új) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az első módosítás célja annak belefoglalása a rendeletbe, hogy a Parlamenttel is konzultálni kell a többéves stratégia elfogadásával kapcsolatban. A második módosítás összhangban áll az ABM-ABB-vel: az ügynökség munkaprogramjának és éves tevékenységi jelentésének tartalmaznia kell az ügynökség célkitűzéseinek teljesítéséhez szükséges egyes tevékenységek számára előirányzott forrásokra vonatkozó információt. A harmadik módosítás célja az igazgató és az illetékes bizottság között az éves munkaprogramról folytatott eszmecsere hivatalos formába öntése. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 4 pont – b pont 1406/2002/EK rendelet 15 cikk – 2 bekezdés – d pont | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A tevékenységalapú gazdálkodás és költségvetés-tervezés elveinek megfelelően az ügynökség munkaprogramjának és éves tevékenységi jelentésének tartalmaznia kell az ügynökség célkitűzéseinek teljesítéséhez szükséges egyes tevékenységek számára előirányzott forrásokra és e célkitűzések elérése érdekében tett összteljesítményre vonatkozó információkat. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 5 pont 1406/2002/EK rendelet 16 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Egyértelműen ki kell kötni, hogy a kinevezés előtt figyelembe kell venni a parlamenti bizottság véleményét a kiválasztott jelöltről. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 5 pont 1406/2002/EK rendelet 16 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Az igazgató megbízatása meghosszabbításának meg kell egyeznie az első megbízatás hosszával. A kinevezés előtt figyelembe kell venni a parlamenti bizottság véleményét a kiválasztott jelöltről. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 6 a pont (új) 1406/2002/EK rendelet 18 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A tevékenységalapú gazdálkodás és költségvetés-tervezés elveinek megfelelően az ügynökség költségvetését egyértelműen az ügynökség célkitűzéseire és tevékenységeire kell alapozni, megteremtve a kapcsolatot az ügynökség megbízatása és célkitűzései, illetve tevékenységei és forrásai között. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 6 b pont (új) 1406/2002/EK rendelet 18 cikk – 7 és 8 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás első része a Lisszaboni Szerződés nómenklatúrájának alkalmazására utal. A második rész célja a költségvetési hatóság megfelelő tájékoztatása, amennyiben a Bizottság módosítja az ügynökség előirányzatokra vonatkozó kimutatását. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 6 c pont (új) 1406/2002/EK rendelet 18 cikk – 10 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
A módosítás célja, hogy a költségvetés jelentős csökkentése esetén az ügynökség a csökkentett források mellett is el tudja látni ugyanazokat a feladatokat. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogi aktus 1 cikk – 7 pont 1406/2002/EK rendelet 22 cikk – 1 és 2 bekezdés | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||||||||||||||||||||
Meg kell említeni, hogy a rendszeres értékelések az ügynökség feladatainak vagy adott esetben akár létezésének átgondolását is eredményezhetik. |
ELJÁRÁS
Cím |
Az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség (EMSA) létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosítása |
||||
Hivatkozások |
COM(2010)0611 – C7-0343/2010 – 2010/0303(COD) |
||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
TRAN 10.11.2010 |
|
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 10.11.2010 |
|
|
|
|
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Jutta Haug 18.11.2010 |
|
|
|
|
Az elfogadás dátuma |
15.6.2011 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
37 1 0 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Damien Abad, Alexander Alvaro, Marta Andreasen, Francesca Balzani, Reimer Böge, Lajos Bokros, Andrea Cozzolino, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Estelle Grelier, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Claudio Morganti, Nadezhda Neynsky, Miguel Portas, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Frédéric Daerden, Edit Herczog, Jan Mulder, María Muñiz De Urquiza |
||||
VÉLEMÉNY a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részéről (19.4.2011)
a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részére
az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2010)0611 – C7‑0343/2010 – 2010/0303(COD))
A vélemény előadója: Bart Staes
RÖVID INDOKOLÁS
A Deepwater Horizon által a Mexikói-öbölben a közelmúltban okozott olajszennyezés rávilágított arra, hogy az Unió tengeri környezetében összpontosítani kell a tengerbiztonsággal és a szennyezések megelőzésével kapcsolatos kérdésekre. Az Európai Parlament 2010. október 7-i, az európai olajfeltárással és -kitermeléssel kapcsolatos európai uniós fellépésről szóló (eredetileg a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság által támogatott) állásfoglalásában kezdte el e kérdések vizsgálatát.
Az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség (EMSA) létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosítására irányuló rendeletjavaslat a Parlament első jogalkotási lehetősége annak megvizsgálására, hogyan lehetne az EMSA meglévő feladatkörét megerősíteni az EU vizein a környezetvédelmi célkitűzések előmozdítása és a balesetekkel kapcsolatos reagálási képesség javítása érdekében.
A javasolt rendelet értelmében az ügynökség szaktudását a lehető legjobban kell kihasználni és meg kell erősíteni azon szerepét, hogy a Bizottságot és a tagállamokat segítse és támogassa a nyílt tengeri olaj- és gázberendezésekből származó szennyezés megakadályozásában, valamint az olaj- és gázkitermelés engedélyezésével kapcsolatos követelmények és útmutatások kialakításában. A javasolt rendeletnek elő kell írnia, hogy nagyobb szerepet kapjanak az olyan rendszerek mint a CleanSeaNet és az elektronikus észlelési rendszer, melyeket jelenlegi munkájában is használ az EMSA, és ki kell terjeszteni az EMSA ellenőrzési funkcióit.
MÓDOSÍTÁSOK
A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság felhívja a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:
Módosítás 1 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 6 preambulumbekezdés | |||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
(6) Az ügynökségnek a hatáskörét érintő kutatási tevékenységek esetében fokozott segítséget kell nyújtania a Bizottságnak. A meglévő uniós kutatási keretben folyó munkával való párhuzamos tevékenységeket azonban kerülni kell. Az ügynökség különösen nem irányíthat kutatási projekteket. |
(6) Az ügynökségnek a hatáskörét érintő kutatási tevékenységek esetében fokozott segítséget kell nyújtania a Bizottságnak. A meglévő uniós kutatási keretben folyó munkával való párhuzamos tevékenységeket azonban kerülni kell. Az ügynökség különösen nem irányíthat kutatási projekteket. Az ügynökség hatáskörének kiterjesztésekor ügyelni kell a feladatok világos és pontos leírására a párhuzamosan végzett feladatok és a félreértések elkerülése végett. | ||||||||||||
Módosítás 2 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 8 preambulumbekezdés | |||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
(8) A közelmúlt eseményei rávilágítottak a tengeri olaj- és gázkitermelésnek a tengeri közlekedésre és a tengeri környezetre jelentett kockázataira. Az ügynökség beavatkozási lehetőségeinek felhasználását kifejezetten ki kell terjeszteni az említett tevékenységekből származó szennyezések bekövetkezése esetén tett intézkedésekre. Az ügynökségnek továbbá a tengeri biztonság, a tengeri védelem, a hajók által okozott szennyezés megelőzése és a tengeri szennyezés elleni fellépés terén szerzett szaktudásával segítenie kell a Bizottságot az olaj- és gázkitermelő mobil tengeri létesítmények biztonságának a lehetséges hiányosságok azonosítása érdekében folytatott vizsgálatában. |
(8) A közelmúlt eseményei rávilágítottak a tengeri olaj- és gázfeltárásnak, -kitermelésnek és -szállításnak a tengeri közlekedésre, a tengeri környezetre és a part menti területekre jelentett kockázataira. Az ügynökség beavatkozási lehetőségeinek felhasználását kifejezetten ki kell terjeszteni az említett tevékenységekből származó szennyezések megelőzésére, és az azok bekövetkezése esetén tett intézkedésekre. Az ügynökségnek továbbá a tengeri biztonság, a tengeri védelem, a hajók által okozott szennyezés megelőzése és a tengeri szennyezés elleni fellépés terén szerzett szaktudásával segítenie kell a Bizottságot az olaj- és gázkitermelő mobil tengeri létesítmények (és szállítóberendezések) biztonságának a lehetséges hiányosságok azonosítása érdekében folytatott vizsgálatában. Az ügynökségnek a meglévő műholdas megfigyelő és felügyelő szolgálata révén különösen a tengeri olaj- és gázkitermelő létesítményekből származó olajszennyeződések felderítésében és hatásainak kezelésében kell segítenie a Bizottságot és a tagállamokat. | ||||||||||||
Módosítás 3 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 8 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(8a) Az ügynökség feladatainak és felelősségi körének kiterjesztése a tengeri olaj- és gázkitermelő létesítményekre megfelelően meg kell, hogy jelenjen a 1406/2002/EK rendelet 18. cikke értelmében elfogadott költségvetésben is, és ez a személyzet létszámának, valamint a balesetek esetén a beavatkozási képesség növekedését kell hogy eredményezze annak érdekében, hogy az ügynökség képes legyen ezeket a feladatokat hatékonyan ellátni. | ||||||||||||
Módosítás 4 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 8 b preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(8b) Az ügynökség meglévő elektronikus felderítő rendszerét a vízi járművek más típusainál is alkalmazni lehetne, mivel általa javulhat a tengeri szállítás hatékonysága, és ez ösztönzést adhat arra, hogy a teherfuvarozás a közúti szállításról a tengeri szállításra helyeződjön át. | ||||||||||||
Módosítás 5 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 10 preambulumbekezdés | |||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
(10) Uniós szinten az ügynökség mértékadó forrása lett a tengeri forgalmi adatoknak, amelyek más uniós tevékenységek esetén is fontosak és szerepet játszanak. Az ügynökségnek közre kell működnie a meghatározott partvédelmi tevékenységekre irányuló, uniós szintű szinergiák megerősítésében, különösen a kikötő szerinti állam által végzett ellenőrzéssel, a tengeri forgalom és a hajózási útvonalak ellenőrzésével, valamint a lehetséges környezetszennyezők nyomon követéséhez nyújtott segítséggel és hasonló tevékenységeivel. Emellett az ügynökség által végzett adatfigyelés és -gyűjtés keretében alapvető információkat kell szerezni arról, hogy a tengeri olaj- és gázkitermelés a tengeri közlekedésre és a tengeri környezetre nézve milyen potenciális veszélyeket hordoz magában. |
(10) Uniós szinten az ügynökség mértékadó forrása lett a tengeri forgalmi adatoknak, amelyek más uniós tevékenységek esetén is fontosak és szerepet játszanak. Az ügynökségnek közre kell működnie a meghatározott partvédelmi tevékenységekre irányuló, uniós szintű szinergiák megerősítésében, különösen a kikötő szerinti állam által végzett ellenőrzéssel, a tengeri forgalom és a hajózási útvonalak ellenőrzésével, valamint a lehetséges környezetszennyezők nyomon követéséhez nyújtott segítséggel és hasonló tevékenységeivel. Továbbá tanulmányt kell készíteni arról, hogy az európai partvédelmi őrség feladatát ellátó ügynökség a gyorsabb és hatékonyabb hatósági fellépés érdekében átvegye-e ezeket a feladatokat a jövőben. Emellett az ügynökség által végzett adatfigyelés és -gyűjtés keretében alapvető információkat kell szerezni arról, hogy a tengeri olaj- és gázkitermelés és -szállítás a tengeri közlekedésre és a tengeri környezetre nézve milyen potenciális veszélyeket hordoz magában. | ||||||||||||
Módosítás 6 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 11 a preambulumbekezdés (új) | |||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
|
(11a) Az ügynökség szaktudása a tengeri környezetben bekövetkező szennyezésekre és balesetekre vonatkozó válaszintézkedéseket illetően értékes lehet az olaj- és gázfeltárás és -kitermelés engedélyezésével kapcsolatos útmutatás kialakításában is. Az ügynökségnek ezért segítenie kell a Bizottságot és a tagállamokat e feladat ellátásában. | ||||||||||||
Módosítás 7 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 12 preambulumbekezdés | |||||||||||||
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás | ||||||||||||
(12) Az ügynökség ellenőrzésekkel segíti a Bizottságot az uniós jogszabályok végrehajtásának eredményességét értékelő munkájában. Az ügynökség, a Bizottság, az igazgatási tanács és a tagállamok szerepét világosan meg kell határozni. |
(12)Az ügynökség ellenőrzésekkel segíti a Bizottságot az uniós jogszabályok végrehajtásának eredményességét értékelő munkájában. Az ügynökség, a Bizottság, az igazgatási tanács és a tagállamok szerepét világosan meg kell határozni. Az ügynökségnek különösen a földközi- tengeri, fekete-tengeri és balti-tengeri régiók azon harmadik országaira irányuló vizsgálatokat kell elvégeznie, amelyek vizein olaj- és gázfeltárás, valamint -kitermelés folyik, továbbá segítséget kell nyújtania ezen harmadik országoknak a tengeri kitermelés biztonságának fokozását célzó képességeik megerősítéséhez. A gyorsabb fellépés érdekében meg kell erősíteni a harmadik országokkal való együttműködést a feladatok ellátása terén. | ||||||||||||
Módosítás 8 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 1 cikk – 2 bekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 9 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 1 cikk – 3 a bekezdés (új) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 10 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 11 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 2 bekezdés – f a pont (új) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 12 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 3 bekezdés – c a pont (új) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 13 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 2 cikk – 4 bekezdés – c a pont (új) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 14 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 3 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Indokolás | |||||||||||||
Az EMSA szerepet vállalhat a tengeri tevékenységekre vonatkozó környezeti hatásvizsgálatok ellenőrzésében is, hogy ki lehessen küszöbölni a rendkívül érzékeny tengeri ökoszisztémákra káros környezeti hatásokat. | |||||||||||||
Módosítás 15 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 3 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 16 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 1 pont 1406/2002/EK rendelet 3 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 17 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 2 pont 1406/2002/EK rendelet 5 cikk – 3 bekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 18 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 5 pont 1406/2002/EK rendelet 16 cikk – 1 bekezdés | |||||||||||||
| |||||||||||||
Módosítás 19 Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály 1 cikk – 5 pont 1406/2002/EK rendelet 16 cikk – 4 bekezdés | |||||||||||||
|
ELJÁRÁS
Cím |
Az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség (EMSA) létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosítása |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2010)0611 – C7-0343/2010 – 2010/0303(COD) |
|||||||
Illetékes bizottság |
TRAN |
|||||||
Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ENVI 10.11.2010 |
|
|
|
||||
A vélemény előadója A kijelölés dátuma |
Bart Staes 30.11.2010 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
16.3.2011 |
|
|
|
||||
Az elfogadás dátuma |
19.4.2011 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
58 2 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
János Áder, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Julie Girling, Nick Griffin, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Holger Krahmer, Jo Leinen, Peter Liese, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Paul Nuttall, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Sirpa Pietikäinen, Mario Pirillo, Pavel Poc, Vittorio Prodi, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Carl Schlyter, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Salvatore Tatarella, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
João Ferreira, Matthias Groote, Jutta Haug, Michèle Rivasi, Birgit Schnieber-Jastram, Renate Sommer, Bart Staes, Struan Stevenson, Eleni Theocharous, Marianne Thyssen, Giommaria Uggias, Anna Záborská |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés) |
George Sabin Cutaş |
|||||||
ELJÁRÁS
Cím |
Az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség (EMSA) létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosítása |
||||
Hivatkozások |
COM(2010)0611 – C7-0343/2010 – 2010/0303(COD) |
||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
28.10.2010 |
|
|
|
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
TRAN 10.11.2010 |
|
|
|
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 10.11.2010 |
ENVI 10.11.2010 |
ITRE 10.11.2010 |
|
|
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
ITRE 1.12.2010 |
|
|
|
|
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Knut Fleckenstein 7.12.2010 |
|
|
|
|
Vizsgálat a bizottságban |
12.4.2011 |
21.6.2011 |
10.10.2011 |
|
|
Az elfogadás dátuma |
11.10.2011 |
|
|
|
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
35 5 2 |
|||
A zárószavazáson jelen lévő tagok |
Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Antonio Cancian, Michael Cramer, Ryszard Czarnecki, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Debora Serracchiani, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Georgios Toussas, Giommaria Uggias, Thomas Ulmer, Peter van Dalen, Dominique Vlasto, Artur Zasada, Roberts Zīle |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Dominique Riquet, Laurence J.A.J. Stassen |
||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés) |
Margrete Auken, Peter Simon |
||||
Benyújtás dátuma |
25.10.2011 |
||||