POROČILO o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih vozil
26. 1. 2012 - (COM(2010)0395 – C7‑0204/2010 – 2010/0212(COD)) - ***I
Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov
Poročevalec: Pier Antonio Panzeri
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih vozil
(COM(2010)0395 – C7‑0204/2010 – 2010/0212(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2010)0395),
– ob upoštevanju člena 294(2) in člena 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C7‑0204/2010),
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 9. decembra 2010[1],
– ob upoštevanju člena 55 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov (A7-0446/2011),
1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;
2. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;
3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe Naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Uredba (EU) št. .../... Evropskega parlamenta in Sveta o homologaciji kmetijskih in gozdarskih vozil |
Predlog Uredbe (EU) št. …/… Evropskega parlamenta in Sveta o homologaciji in tržnem nadzoru kmetijskih ali gozdarskih vozil |
Predlog spremembe 2 Predlog uredbe Uvodna izjava 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(1) Da bi spodbudili notranji trg, je bil z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES z dne 26. maja 2003 o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev, njihovih priklopnikov in zamenljivih vlečenih strojev ter njihovih sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot in o razveljavitvi Direktive 74/150/EGS na ravni Skupnosti vzpostavljen celovit sistem homologacije za traktorje, njihove priklopnike in zamenljivo vlečeno opremo. |
(1) Da bi spodbudili notranji trg, je bil z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES z dne 26. maja 2003 o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev, njihovih priklopnikov in zamenljivih vlečenih strojev ter njihovih sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot na ravni Unije vzpostavljen celovit sistem homologacije za traktorje, njihove priklopnike in zamenljivo vlečeno opremo. |
|
(Sprememba velja za celotno besedilo; če bo sprejeta, bodo potrebne ustrezne prilagoditve v celotnem besedilu.) |
Predlog spremembe 3 Predlog uredbe Uvodna izjava 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(2) Za udejanjanje in delovanje notranjega trga Unije je primerno nadomestiti homologacijske sisteme držav članic s homologacijskim postopkom Unije, ki temelji na načelu popolne uskladitve, ob hkratnem upoštevanju argumentov stroškovne učinkovitosti, pri čemer treba posebno pozornost nameniti malim in srednjim podjetjem. |
(2) Za udejanjanje in delovanje notranjega trga Unije ter za prispevek h konkurenčnosti industrije je primerno nadomestiti homologacijske sisteme držav članic s homologacijskim postopkom Unije, ki temelji na načelu popolne uskladitve, ob hkratnem upoštevanju argumentov stroškovne učinkovitosti, pri čemer treba posebno pozornost nameniti malim in srednjim podjetjem. |
Predlog spremembe 4 Predlog uredbe Uvodna izjava 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(3) Na zahtevo Evropskega parlamenta ter za poenostavitev in pospešitev postopka je bil v zakonodajo Unije s področja homologacije vozil uveden nov pristop k urejanju s predpisi, v skladu s katerim zakonodajalec v rednem zakonodajnem postopku določi le temeljna pravila in načela, za določitev predpisov o tehničnih podrobnostih pa pooblasti Komisijo. Zato bi bilo treba v tej uredbi določiti le temeljne določbe o varnosti v cestnem prometu, varnosti pri delu in okoljski učinkovitosti ter pooblastiti Komisijo za določitev tehničnih specifikacij v delegiranih aktih. |
(3) Na zahtevo Evropskega parlamenta ter za poenostavitev in pospešitev postopka je bil v zakonodajo Unije s področja homologacije vozil uveden nov pristop k urejanju s predpisi, v skladu s katerim zakonodajalec v rednem zakonodajnem postopku določi le temeljna pravila in načela, za sprejetje aktov o tehničnih podrobnostih pa pooblasti Komisijo. Zato bi bilo treba v tej uredbi določiti le temeljne določbe o varnosti v cestnem prometu, funkcionalni varnosti, varnosti pri delu in okoljski učinkovitosti ter pooblastiti Komisijo za določitev tehničnih specifikacij v delegiranih aktih po posvetovanju vseh zainteresiranih strani. |
Predlog spremembe 5 Predlog uredbe Uvodna izjava 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(5) Da se zagotovi visoka raven varnosti v cestnem prometu, varnosti pri delu in varstva okolja, je treba uskladiti tehnične zahteve in okoljske standarde, ki se uporabljajo za homologacijo vozil, sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot. |
(5) Da se zagotovi visoka raven varnosti v cestnem prometu in funkcionalne varnosti, varnosti pri delu in varstva okolja, je treba uskladiti tehnične in okoljske zahteve, ki se uporabljajo za homologacijo vozil, sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot. |
Predlog spremembe 6 Predlog uredbe Uvodna izjava 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(6) Ker direktivi o necestni mobilni mehanizaciji ne vsebujeta usklajenih zahtev za varnost v cestnem prometu, je primerno proizvajalcem mobilne mehanizacije zagotoviti možnost, da svoje izdelke homologirajo glede na evropske standarde za varnost v cestnem prometu v skladu s to uredbo; zato bi bilo treba v to uredbo vključiti mobilno mehanizacijo z neobvezno homologacijo sistemov glede zahtev za varnost v cestnem prometu, zlasti ker zahteve za mobilno mehanizacijo zunaj te uredbe ne zajemajo vidikov varnosti v cestnem prometu. |
(6) Veljavni direktivi za necestno mobilno mehanizacijo ne vsebujeta usklajenih zahtev za varnost v cestnem prometu. Da bi popolnoma vzpostavili notranji trg in zagotovili visoko raven varnosti v cestnem prometu, bi morali na ravni Unije razviti ustrezne instrumente za uskladitev zahtev za necestno mobilno mehanizacijo, s čimer bi lahko proizvajalci na podlagi evropskih standardov dokazali skladnost svojih izdelkov. Zato bi morala Komisija oceniti potrebo po uskladitvi tehničnih zahtev in postopkih za ugotavljanje skladnosti necestne mobilne mehanizacije. Svoje ugotovitve bi morala sporočiti Evropskemu parlamentu in Svetu ter po potrebi pripraviti zakonodajni predlog. |
Obrazložitev | |
Glej obrazložitev (premični delovni stroji (kategorija U). | |
Predlog spremembe 7 Predlog uredbe Uvodna izjava 8 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(8) Zato je treba pravilnike UN/ECE, h katerim pristopi Unija v skladu s Sklepom 97/836/ES, ter spremembe pravilnikov UN/ECE, h katerim je Unija že pristopila, vključiti v homologacijski postopek EU bodisi kot zahteve za EU-homologacijo vozila bodisi kot alternative obstoječi zakonodaji Unije. Zlasti kadar se Unija odloči vključiti pravilnik UN/ECE v zahteve za EU-homologacijo vozil in nadomestiti obstoječo zakonodajo EU, bi bilo treba Komisijo pooblastiti, da sprejme potrebne spremembe te uredbe ali da sprejme potrebne izvedbene akte. |
(8) Zato je treba pravilnike UN/ECE, h katerim pristopi Unija v skladu s Sklepom 97/836/ES, ter spremembe pravilnikov UN/ECE, h katerim je Unija že pristopila, vključiti v homologacijski postopek EU bodisi kot zahteve za EU-homologacijo vozila bodisi kot alternative obstoječi zakonodaji Unije. Zlasti kadar se Unija odloči vključiti pravilnik UN/ECE v zahteve za EU-homologacijo vozil in nadomestiti obstoječo zakonodajo Unije, bi bilo treba Komisijo pooblastiti, da dopolni ali spremeni ustrezne nebistvene elemente te uredbe ali da sprejme potrebne izvedbene akte. |
Predlog spremembe 8 Predlog uredbe Uvodna izjava 11 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(11) Zelo pomembno je, da so prihodnji ukrepi, predlagani na podlagi te uredbe, ali postopki, ki jih je treba izvajati pri njeni uporabi, v skladu s temi načeli, na katera se je Komisija ponovno sklicevala v svojem poročilu CARS 21. Poleg tega se mora ta uredba zaradi boljše priprave predpisov, njihove poenostavitve in preprečevanja nenehnega posodabljanja obstoječe zakonodaje EU na področju tehničnih specifikacij sklicevati na obstoječe mednarodne standarde in pravilnike, ki so na voljo javnosti, brez njihove ponovne objave v pravnem okviru EU. |
(11) Zelo pomembno je, da so prihodnji ukrepi, predlagani na podlagi te uredbe, ali postopki, ki jih je treba izvajati pri njeni uporabi, v skladu z načeli, na katera se je Komisija ponovno sklicevala v svojem poročilu CARS 21. Poleg tega se mora ta uredba zaradi boljše priprave predpisov, njihove poenostavitve in preprečevanja nenehnega posodabljanja obstoječe zakonodaje Unije na področju tehničnih specifikacij sklicevati na obstoječe mednarodne standarde in pravilnike, ki so na voljo javnosti, brez njihove ponovne objave v pravnem okviru EU. |
Predlog spremembe 9 Predlog uredbe Uvodna izjava 17 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(17) Glavni cilj zakonodaje o homologaciji vozil je zagotoviti, da nova vozila, sestavni deli in samostojne tehnične enote, ki so dani na trg, zagotavljajo visoko raven varnosti in varstva okolja. Vgrajevanje nekaterih delov ali opreme, potem ko so bila vozila že dana na trg ali v uporabo, ne bi smelo negativno vplivati na doseganje tega cilja. Zato bi bilo treba sprejeti ustrezne ukrepe, da se zagotovi, da homologacijski organ preveri dele ali opremo, ki se lahko vgradijo v vozilo in ki lahko pomembno negativno vplivajo na delovanje sistemov, bistvenih za varnost in varstvo okolja, še preden so dani v prodajo. Ti ukrepi bi morali vsebovati tehnične določbe o zahtevah, ki jih morajo ti deli ali oprema izpolnjevati. |
(17) Glavni cilj zakonodaje o homologaciji vozil je zagotoviti, da nova vozila, sestavni deli in samostojne tehnične enote, ki so dani na trg, zagotavljajo visoko raven varnosti in varstva okolja. Vgrajevanje nekaterih delov ali opreme, potem ko so bila vozila že dana na trg ali v uporabo, ne bi smelo negativno vplivati na doseganje tega cilja. Zato bi bilo treba sprejeti ustrezne ukrepe, da se zagotovi, da so deli ali oprema, ki se jih lahko vgradi v vozilo in ki lahko pomembno negativno vplivajo na delovanje sistemov, ki so bistveni z vidika varnosti in varstva okolja, predmet predhodne kontrole s strani homologacijskega organa, še preden so dani na trg. Ti ukrepi bi morali vsebovati tehnične določbe o zahtevah, ki jih morajo ti deli ali oprema izpolnjevati. |
|
(Sprememba velja za celotno besedilo; če bo sprejeta, bodo potrebne ustrezne prilagoditve v celotnem besedilu.) |
Predlog spremembe 10 Predlog uredbe Uvodna izjava 20 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(20) Da bi proizvajalci sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot lahko vložili vlogo za EU-homologacijo za sestavne dele ali samostojne tehnične enote ali za dovoljenje, je pomembno, da imajo ti proizvajalci dostop do nekaterih informacij, ki jih lahko zagotovi le proizvajalec vozila, kot so tehnične informacije, vključno z risbami, ki jih potrebujejo za razvoj delov za poprodajni trg. |
(20) Da bi proizvajalci sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot lahko vložili vlogo za EU-homologacijo za sestavne dele ali samostojne tehnične enote ali za dovoljenje, je pomembno, da imajo ti proizvajalci dostop do nekaterih informacij, ki jih lahko zagotovi le proizvajalec vozila, kot so tehnične informacije, vključno z nelastniškimi risbami, ki jih potrebujejo za razvoj delov za poprodajni trg. |
Predlog spremembe 11 Predlog uredbe Uvodna izjava 21 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(21) Neomejen dostop do informacij za popravilo vozil v standardizirani obliki, ki jo je mogoče uporabiti za pridobitev tehničnih informacij, ter uspešna konkurenca na trgu storitev informiranja o popravilu in vzdrževanju vozil sta nujna za izboljšanje delovanja notranjega trga, zlasti glede prostega pretoka blaga, svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev. Velik del takih informacij je povezanih z vgrajenimi sistemi za diagnostiko v vozilu (OBD) in njihovo interakcijo z drugimi sistemi vozila. Primerno je določiti tehnične specifikacije, ki bi jih morale upoštevati spletne strani proizvajalcev, skupaj z usmerjenimi ukrepi za zagotovitev ustreznega dostopa za mala in srednja podjetja. |
(21) Enak in nediskriminatoren dostop do informacij za popravilo vozil v standardizirani obliki, ki jo je mogoče uporabiti za pridobitev tehničnih informacij, ter uspešna konkurenca na trgu storitev informiranja o popravilu in vzdrževanju vozil sta nujna za izboljšanje delovanja notranjega trga, zlasti glede prostega pretoka blaga, svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev. Velik del takih informacij je povezanih z vgrajenimi sistemi za diagnostiko v vozilu (OBD) in njihovo interakcijo z drugimi sistemi vozila. Primerno je določiti tehnične specifikacije, ki bi jih morale upoštevati spletne strani proizvajalcev, z ustreznim upoštevanjem načela sorazmernosti, obsega proizvodnje ter zmogljivosti malih in srednjih proizvajalcev. |
Predlog spremembe 12 Predlog uredbe Uvodna izjava 21 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
21a. Države članice bi morale zagotoviti, da imajo pooblaščeni trgovci, serviserji in neodvisni operaterji, ki izvajajo popravila ali vzdrževanje vozil, potrebne tehnične spretnosti in znanje, da zagotovijo ohranjanje varnosti in okoljske učinkovitosti teh vozil. |
Predlog spremembe 13 Predlog uredbe Uvodna izjava 23 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(23) Komisijo bi bilo treba pooblastiti, da v skladu s členom 290 Pogodbe sprejme delegirane akte v zvezi z varnostjo v cestnem prometu (vključno z zaviranjem), varnostjo pri delu in okoljsko učinkovitostjo, preskušanjem, dostopom do informacij za popravilo in vzdrževanje ter imenovanjem in posebnimi nalogami tehničnih služb, in tako dopolni ali spremeni nekatere nebistvene dele te uredbe. |
(23) Komisijo bi bilo treba pooblastiti za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije, da bi dopolnila ali spremenila nekatere nebistvene elemente te uredbe v zvezi s podrobnostmi za homologacijo in tržni nadzor vseh novih vozil ter za dajanje na trg in začetek uporabe delov in opreme. Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na ravni strokovnjakov. Komisija pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotovi, da se ustrezni dokumenti sočasno, pravočasno in na ustrezen način posredujejo Evropskemu parlamentu in Svetu. |
Predlog spremembe 14 Predlog uredbe Uvodna izjava 24 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(24) Nekateri vidiki, ki jih zajema ta uredba, zahtevajo enotne pogoje za izvajanje v državah članicah, da se z lažjim vzajemnim priznavanjem upravnih odločitev v različnih državah članicah in dokumentov, ki jih izdajo proizvajalci vozil, zagotovi pravilno delovanje notranjega trga ter zainteresiranim stranem omogoči, da izkoristijo njegove prednosti. Zato bi bilo treba Komisijo pooblastiti, da sprejme izvedbene akte v skladu s členom 291 Pogodbe, da se določijo enotni pogoji za izvajanje te uredbe v zvezi s: seznamom informacij, ki jih je treba predložiti pri vložitvi vloge za homologacijo, homologacijskimi postopki, vzorci dodatnih tablic, ki jih namesti proizvajalec, certifikati o EU-homologaciji, seznamom izdanih homologacij, sistemom oštevilčenja EU-homologacij in postopki, da se zagotovi skladnosti proizvodnje. |
(24) Za izvajanje te uredbe so potrebni enotni pogoji v zvezi z obliko informacij, ki jih je treba zagotoviti pri vložitvi vloge za homologacijo, vzorci dodatnih tablic proizvajalca in certifikati o homologaciji EU, da se z lažjim vzajemnim priznavanjem upravnih odločitev v različnih državah članicah in dokumentov, ki jih izdajo proizvajalci vozil, zagotovi pravilno delovanje notranjega trga ter zainteresiranim stranem omogoči, da izkoristijo njegove prednosti. Komisiji bi bilo treba podeliti izvedbena pooblastila, da se zagotovijo enotni pogoji za izvajanje ustreznih določb te uredbe. Ta pooblastila je treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo uresničevanje izvedbenih pooblastil Komisije1. |
|
_____________ |
|
1 UL L 55, 28.2.2011, str. 13. |
Predlog spremembe 15 Predlog uredbe Uvodna izjava 25 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(25) V skladu s členom 291 PDEU se v uredbi, ki se sprejme po rednem zakonodajnem postopku, predhodno določijo pravila in splošna načela za mehanizme, s katerimi lahko države članice nadzirajo izvajanje izvedbene pristojnosti Komisije. Do sprejetja navedene nove uredbe se še naprej uporablja Sklep Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil, razen regulativnega postopka s pregledom, ki se ne uporablja. |
črtano |
Predlog spremembe 16 Predlog uredbe Uvodna izjava 27 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(27) Pomembno je, da se vse zainteresirane strani zavedajo povezave med to uredbo in Direktivo 2006/42/ES o varnosti strojev, da lahko jasno ugotovijo, katere zahteve mora posamezen izdelek izpolnjevati – |
(27) Pomembno je, da se vse zainteresirane strani zavedajo povezave med to uredbo in Direktivo 2006/42/ES o strojih, da bi preprečili prekrivanje in da lahko jasno ugotovijo, katere zahteve mora posamezen izdelek izpolnjevati – |
Predlog spremembe 17 Predlog uredbe Uvodna izjava 27 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(27a) Ker države članice ne morejo zadovoljivo doseči cilja te uredbe, in sicer določitev usklajenih pravil o upravnih in tehničnih zahtevah za homologacijo in tržni nadzor kmetijskih in gozdarskih vozil, in ker je mogoče ta cilj zaradi njegovega obsega in učinkov lažje doseči na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega okvirov, ki so potrebni za doseganje navedenega cilja. |
Predlog spremembe 18 Predlog uredbe Člen 1 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Ta uredba določa upravne in tehnične zahteve za EU-homologacijo vseh novih vozil iz člena 2. |
Ta uredba določa upravne in tehnične zahteve za homologacijo in tržni nadzor vseh vozil iz člena 2. |
Predlog spremembe 19 Predlog uredbe Člen 1 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Ta uredba določa tudi zahteve za prodajo in začetek uporabe delov in opreme za vozila, homologirana v skladu s to uredbo, ter za prepoved prodaje in začetka uporabe takšnih delov ali opreme. |
Ta uredba določa tudi zahteve za dajanje na trg ali začetek uporabe sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot za vozila, homologirana v skladu s to uredbo. |
Predlog spremembe 20 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Ta uredba se uporablja za homologacijo vozil, zasnovanih in izdelanih v eni ali več stopnjah, ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, zasnovanih in izdelanih za takšna vozila. |
Ta uredba se uporablja za homologacijo kmetijskih in gozdarskih vozil, zasnovanih in izdelanih v eni ali več stopnjah, ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, zasnovanih in izdelanih za takšna vozila. |
Predlog spremembe 21 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 1 – pododstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Ta uredba se uporablja tudi za posamično odobritev vozil iz pododstavka 1. |
Predlog spremembe 22 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 1 – pododstavek 2 – točka d | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(d) premične delovne stroje (kategorija U). |
črtano |
Obrazložitev | |
Glej obrazložitev (premični delovni stroji (kategorija U). | |
Predlog spremembe 23 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Ta uredba se ne uporablja za zamenljive stroje, ki so popolnoma dvignjeni od tal, če se vozila, na katera so pritrjeni, uporabljajo na cesti. |
2. Ta uredba se ne uporablja za zamenljive stroje, ki so popolnoma dvignjeni od tal ali niso gibljivi okrog vertikalne osi, če se vozila, na katera so pritrjeni, uporabljajo na cesti. |
Obrazložitev | |
Nekateri zamenljivi stroji so zaradi porazdelitve teže opremljeni s podpornim prosto vrtljivim kolesom. Sami zamenljivi stroji so pritrjeni na traktor in se ne morejo vrteti okrog horizontalne osi. Dodatno kolo ne pomeni dodatnega tveganja pri kombiniranju vozila z zamenljivimi stroji. Zato je smiselno, da se ti stroji izvzamejo iz ureditve. | |
Predlog spremembe 24 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 3 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Proizvajalec se lahko odloči za homologacijo v skladu s to uredbo ali za nacionalno homologacijo pri naslednjih vozilih: |
3. Proizvajalec se lahko odloči za homologacijo v skladu s to uredbo ali za izpolnjevanje ustreznih nacionalnih zahtev pri naslednjih vozilih: |
Predlog spremembe 25 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 3 – točka a | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) premični delovni stroji; |
črtano |
Obrazložitev | |
Glej obrazložitev (premični delovni stroji (kategorija U). | |
Predlog spremembe 26 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 3 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) priklopniki in vlečena oprema (kategoriji R in S); |
(b) priklopniki (kategorija R) in zamenljiva vlečena oprema (kategorija S); |
Predlog spremembe 27 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 3 – točka c a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ca) gosenični traktorji (kategorija C) |
Predlog spremembe 28 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 3 – točka c b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(cb) kolesni traktorji za posebne namene (kategoriji T4.1 in T4.2) |
Predlog spremembe 29 Predlog uredbe Člen 3 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
V tej uredbi in v aktih iz Priloge I, razen če ni drugače določeno: |
V tej uredbi in v aktih iz Priloge I, razen če ni drugače določeno, veljajo naslednje opredelitve: |
Predlog spremembe 30 Predlog uredbe Člen 3 – točka 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. „homologacija celotnega vozila“ pomeni homologacijo, s katero homologacijski organ potrdi, da celotno vozilo izpolnjuje ustrezne upravne določbe in tehnične zahteve; |
2. „homologacija celotnega vozila“ pomeni homologacijo, s katero homologacijski organ potrdi, da nedodelan, dokončan ali dodelan tip vozila izpolnjuje ustrezne upravne določbe in tehnične zahteve; |
Predlog spremembe 31 Predlog uredbe Člen 3 – točka 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. „homologacija samostojne tehnične enote“ pomeni homologacijo, s katero homologacijski organ potrdi, da samostojna tehnična enota v povezavi z enim ali več navedenimi tipi vozil izpolnjuje ustrezne upravne določbe in tehnične zahteve; |
5. „homologacija samostojne tehnične enote“ pomeni homologacijo, s katero homologacijski organ potrdi, da samostojna tehnična enota izpolnjuje ustrezne upravne določbe in tehnične zahteve v povezavi z enim ali več določenimi tipi vozil; |
Predlog spremembe 32 Predlog uredbe Člen 3 – točka 8 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
8a. „večnamensko terensko vozilo“ pomeni vozilo, ki ima sedež za operaterja in krmilo za upravljanje. |
|
Večnamensko terensko vozilo ima še dodatne značilnosti: |
|
najvišja konstrukcijsko določena hitrost: 60 km/h; konstrukcijsko določen tlak v pnevmatikah < 5 kPa (0,5 barov); vzorec pnevmatik: teren; uravnavanje plina s palcem; struktura(-e) nosilnosti z najmanjšim razmerjem med vozilom in nosilno površino (nosilnimi površinami) > 25 %; masa vozila v stanju, pripravljenem za vožnjo < 400 kg; vlečna zmogljivost priklopne naprave zadaj ustreza preskusu trdnosti > 2 x masa vozila v stanju, pripravljenem za vožnjo. |
Predlog spremembe 33 Predlog uredbe Člen 3 – točka 11 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
11. „premični delovni stroji“ pomenijo vsako vozilo na lastni pogon razen strojev, ki se montirajo na podvozje motornih vozil, ki je zasnovano in izdelano posebno za izvajanje opravil ter zaradi svojih konstrukcijskih značilnosti ni primerno za prevoz potnikov ali blaga; |
črtano |
Obrazložitev | |
Glej obrazložitev (premični delovni stroji (kategorija U). | |
Predlog spremembe 34 Predlog uredbe Člen 3 – točka 12 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
12. „vozilo“ pomeni vsak traktor, priklopnik, zamenljivo vlečeno opremo ali premični delovni stroj v skladu z opredelitvami iz točk 8, 9, 10 in 11; |
12. „vozilo“ pomeni vsak traktor, priklopnik ali zamenljivo vlečeno opremo v skladu z opredelitvami iz točk 8, 9 in 10; |
Predlog spremembe 35 Predlog uredbe Člen 3 – točka 18 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
18. „vozilo zaključka serije“ pomeni vsako vozilo iz zaloge, ki ga ni mogoče registrirati ali prodati ali dati v uporabo zaradi začetka veljave novih tehničnih zahtev, v povezavi s katerimi vozilo ni bilo homologirano; |
18. „vozilo zaključka serije“ pomeni vsako vozilo iz zaloge, ki ga ni mogoče dati na trg ali ga ni mogoče več ponujati na trgu, registrirati ali začeti uporabljati zaradi začetka veljave novih tehničnih zahtev, v povezavi s katerimi vozilo ni bilo homologirano; |
Predlog spremembe 36 Predlog uredbe Člen 3 – točka 19 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
19. „sistem“ pomeni skupek naprav, ki v vozilu skupaj opravljajo eno ali več določenih funkcij ter za katerega veljajo zahteve iz ustreznih predpisov; |
19. „sistem“ pomeni skupek naprav, ki v vozilu skupaj opravljajo eno ali več določenih funkcij ter za katerega velja katerakoli od zahtev iz Priloge I; |
Predlog spremembe 37 Predlog uredbe Člen 3 – točka 20 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
20. „sestavni del“ pomeni napravo, za katero veljajo zahteve ustreznega predpisa, ki naj bi postala del vozila in je lahko homologirana neodvisno od vozila, kadar zakonodajni akt to možnost izrecno določa; |
20. „sestavni del“ pomeni napravo, za katero velja katera koli zahteva iz Priloge I in ki naj bi postala del vozila in je lahko homologirana neodvisno od vozila, kadar izvršilni akt to možnost izrecno določa; |
Predlog spremembe 38 Predlog uredbe Člen 3 – točka 21 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
21. „samostojna tehnična enota“ pomeni napravo, za katero veljajo zahteve ustreznega predpisa, ki naj bi postala del vozila in je lahko homologirana ločeno, vendar samo v povezavi z enim ali več določenimi tipi vozila, kadar regulativni akt to možnost izrecno določa; |
21. „samostojna tehnična enota“ pomeni napravo, za katero velja katera koli zahteva iz Priloge I in ki naj bi postala del vozila in je lahko homologirana ločeno, toda samo v povezavi z enim ali več določenimi tipi vozila, kadar regulativni akt to možnost izrecno določa; |
Predlog spremembe 39 Predlog uredbe Člen 3 – točka 22 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
22a. „deli“ pomenijo blago, iz katerega je sestavljeno vozilo, in rezervne dele; |
Predlog spremembe 40 Predlog uredbe Člen 3 – točka 22 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
22b. „rezervni deli“ pomenijo blago, namenjeno vgradnji v vozilo ali namestitev nanj, ki nadomesti prvotne dele vozila, vključno z blagom, kakor so maziva, potrebnim za uporabo motornega vozila, razen goriva; |
Predlog spremembe 41 Predlog uredbe Člen 3 – točka 22 c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
22c. „oprema“ pomeni katero koli blago, razen delov, ki jih je mogoče dodati vozilu ali nanj namestiti; |
Predlog spremembe 42 Predlog uredbe Člen 3 – točka 22 d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
22d. „funkcionalna varnost“ pomeni odsotnost nesprejemljivega tveganja telesnih poškodb ali škodljivih posledic za zdravje ljudi, lastnino ali domače živali zaradi nepravilnega delovanja mehanskih, hidravličnih, pnevmatskih, električnih ali elektronskih sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot; |
Predlog spremembe 43 Predlog uredbe Člen 3 – točka 23 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
23. „proizvajalec“ pomeni fizično ali pravno osebo, ki homologacijskemu organu odgovarja za vse vidike homologacijskega postopka in za skladnost proizvodnje, ne glede na to, ali je neposredno vključena v vse stopnje izdelave vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki je predmet homologacijskega postopka; |
23. „proizvajalec“ pomeni fizično ali pravno osebo, ki homologacijskemu organu odgovarja za vse vidike homologacije ali postopka pridobitve dovoljenja, za skladnost proizvodnje in je odgovoren tudi za sodelovanje z organi, ki opravljajo tržni nadzor proizvedenih vozil, sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, ne glede na to, ali je neposredno vključena v vse stopnje izdelave vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki je predmet homologacijskega postopka; |
Predlog spremembe 44 Predlog uredbe Člen 3 – točka 25 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
25. „homologacijski organ“ je pristojni organ v državi članici, ki ga je država članica ustanovila ali imenovala in priglasila Komisiji v skladu s členom 5 ter je pristojen za vse vidike homologacije vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote oziroma posamične odobritve vozila, za postopek izdaje dovoljenja, za izdajo in po potrebi preklic certifikatov o homologaciji, deluje kot kontaktna točka za homologacijske organe drugih držav članic, imenuje tehnične službe in zagotavlja, da proizvajalec izpolnjuje svoje obveznosti pri skladnosti proizvodnje; |
25. „homologacijski organ“ pomeni pristojni organ v državi članici, ki ga je država članica ustanovila ali imenovala in priglasila Komisiji ter je pristojen za vse vidike homologacije vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote oziroma posamične odobritve vozila, za postopek izdaje dovoljenja, za izdajo in po potrebi preklic ali zavrnitev certifikatov o homologaciji, deluje kot kontaktna točka za homologacijske organe drugih držav članic, imenuje tehnične službe in zagotavlja, da proizvajalec izpolnjuje svoje obveznosti pri skladnosti proizvodnje; |
Predlog spremembe 45 Predlog uredbe Člen 3 – točka 26 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
26a. „akreditacija“ pomeni potrditev nacionalnega akreditacijskega organa, da organ za ugotavljanje skladnosti izpolnjuje zahteve, določene s harmoniziranimi standardi, in, kjer je ustrezno, vse dodatne zahteve, vključno s tistimi, ki so določene v zadevnih sektorskih shemah, za opravljanje posebne dejavnosti ugotavljanja skladnosti; |
Predlog spremembe 46 Predlog uredbe Člen 3 – točka 28 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
28. „virtualna preskusna metoda“ pomeni računalniške simulacije, vključno z izračuni, ki dokazujejo, da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota izpolnjuje tehnične zahteve ustreznega predpisa, ne da bi bilo treba uporabiti dejansko vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto; |
28. „virtualna preskusna metoda“ pomeni računalniške simulacije, vključno z izračuni, ki dokazujejo, da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota izpolnjuje tehnične zahteve delegiranega akta iz člena 18(5), ne da bi bilo treba uporabiti dejansko vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto; |
Predlog spremembe 47 Predlog uredbe Člen 3 – točka 30 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
30. „certifikat o EU-homologaciji“ pomeni certifikat, ki temelji na vzorcu iz te uredbe, ali obrazec sporočila iz ustreznega enakovrednega pravilnika UN/ECE ali kodeksa OECD iz Priloge I; |
30. „certifikat o EU-homologaciji“ pomeni dokument, ki temelji na predlogi iz izvedbenega akta iz členov 15(4) in 16(2), ali obrazec sporočila iz ustreznih pravilnikov UN/ECE ali kodeksov OECD iz Priloge I; |
Predlog spremembe 48 Predlog uredbe Člen 3 – točka 32 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
32. „certifikat o skladnosti“ pomeni dokument, ki temelji na vzorcu iz te uredbe in ga izda proizvajalec ter potrjuje, da je bilo vozilo iz serije tipa, homologiranega v skladu s to uredbo, ob izdelavi skladno s homologiranim tipom in izpolnjevalo vse predpisane zahteve iz homologacije; |
32. „certifikat o skladnosti“ pomeni dokument, ki temelji na predlogi iz izvedbenega akta iz člena 24(2) in ga izda proizvajalec ter potrjuje, da je bilo vozilo iz serije tipa, homologiranega v skladu s to uredbo, ob izdelavi skladno s homologiranim tipom in izpolnjevalo vse zahteve iz homologacije; |
Predlog spremembe 49 Predlog uredbe Člen 3 – točka 33 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
33. „vgrajen sistem za diagnostiko“ ali „sistem OBD“ pomeni sistem za uravnavanje emisij, ki lahko s pomočjo kod napak, shranjenih v računalniškem pomnilniku, prepozna verjetno področje napačnega delovanja; |
33. „vgrajen sistem za diagnostiko“ ali „sistem OBD“ pomeni sistem, ki lahko s pomočjo kod napak, shranjenih v računalniškem pomnilniku, prepozna verjetno področje napačnega delovanja; |
Predlog spremembe 50 Predlog uredbe Člen 3 – točka 35 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
35. „neodvisni izvajalec“ pomeni podjetja, ki niso pooblaščeni trgovci in serviserji, so pa neposredno ali posredno vključena v popravilo in vzdrževanje motornih vozil, zlasti serviserje, proizvajalce ali distributerje servisne opreme, orodij ali nadomestnih delov, izdajatelje tehničnih informacij, avtomobilske klube, izvajalce pomoči pri okvarah vozil na cesti, izvajalce pregledov in preskušanj ter ponudnike usposabljanj za vgrajevalce, proizvajalce in serviserje opreme za vozila na alternativna goriva; |
35. „neodvisni izvajalec“ pomeni podjetja, ki niso pooblaščeni trgovci in serviserji, so pa neposredno ali posredno vključena v popravilo in vzdrževanje vozil, zlasti serviserje, proizvajalce ali distributerje servisne opreme, orodij ali nadomestnih delov, izdajatelje tehničnih informacij, avtomobilske klube, izvajalce pomoči pri okvarah vozil na cesti, izvajalce pregledov in preskušanj ter ponudnike usposabljanj za vgrajevalce, proizvajalce in serviserje opreme za vozila na alternativna goriva; |
Predlog spremembe 51 Predlog uredbe Člen 3 – točka 37 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
37. „registracija“ pomeni, da je vozilo po identifikaciji za nedoločen ali določen čas ali za krajše obdobje pridobilo upravno dovoljenje za začetek uporabe v cestnem prometu in da je bila izdana registracijska številka; |
37. „registracija“ pomeni upravno dovoljenje za začetek uporabe v cestnem prometu, ki ga vozilo pridobi za nedoločen ali določen čas ali krajše obdobje, kar vključuje identifikacijo vozila in izdajo serijske številke, bolj znane kot registracijska številka; |
Predlog spremembe 52 Predlog uredbe Člen 3 – točka 38 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
38. „dajanje na trg“ pomeni prvo dajanje vozila na voljo v Uniji za distribucijo ali uporabo bodisi za plačilo ali brezplačno; |
38. „dati na trg“ pomeni prvič dati na voljo vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto v Uniji; |
Predlog spremembe 53 Predlog uredbe Člen 3 – točka 39 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
39. „začetek uporabe“ pomeni prvo uporabo za predvideni namen v Uniji vozila, ki ga zajema ta uredba; |
39. „začetek uporabe“ pomeni prvo uporabo za predvideni namen vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote v Uniji ; |
Predlog spremembe 54 Predlog uredbe Člen 3 – točka 40 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
40. „prodaja“ pomeni vsako prodajo od proizvajalca do trgovca na drobno ali prodajo končnemu uporabniku; |
črtano |
Predlog spremembe 55 Predlog uredbe Člen 3 – točka 40 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
40a. „dati na voljo na trgu“ pomeni dobaviti vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto za distribucijo ali uporabo na trgu Unije v okviru trgovske dejavnosti, bodisi proti plačilu ali brezplačno; |
Predlog spremembe 56 Predlog uredbe Člen 3 – točka 43 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
43a. „uvoznik“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo s sedežem v Uniji, ki da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto iz tretje države na trg Unije; |
Predlog spremembe 57 Predlog uredbe Člen 3 – točka 43 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
43b. „distributer“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo v dobavni verigi, ki ni proizvajalec ali uvoznik, ki da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto na voljo na trgu Unije; |
Predlog spremembe 58 Predlog uredbe Člen 3 – točka 43 c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
43c. „gospodarski subjekt“ pomeni proizvajalca, njegovega zastopnika, uvoznika ali distributerja; |
Predlog spremembe 59 Predlog uredbe Člen 3 – točka 43 d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
43d. „tržni nadzor“ pomeni dejavnosti, ki jih izvajajo javni organi, in ukrepe, ki jih ti organi sprejmejo za zagotovitev, da so vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote, ki so na voljo na trgu v Uniji, skladni z zahtevami iz ustrezne zakonodaje Unije in ne ogrožajo zdravja, varnosti, okolja ali katerega koli vidika zaščite javnega interesa; |
Predlog spremembe 60 Predlog uredbe Člen 3 – točka 43 e (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
43e. „organ tržnega nadzora“ pomeni organ države članice, ki je pristojen za izvajanje tržnega nadzora na njenem ozemlju; |
Predlog spremembe 61 Predlog uredbe Člen 3 – točka 43 f (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
43f. „nacionalni organ“ pomeni homologacijski organ, organ tržnega nadzora ali kateri koli drugi organ v državi članici, ki je vključen v homologacijo, registracijo, tržni nadzor ali nadzor uvoza ali je pristojen za navedene dejavnosti za vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote; |
Predlog spremembe 62 Predlog uredbe Člen 4 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
V tej uredbi so zajete naslednje kategorije vozil: |
Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje kategorije vozil: |
Predlog spremembe 63 Predlog uredbe Člen 4 – točka 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. „kategorija T“ zajema vse kolesne traktorje; |
1. „kategorija T“ zajema vse kolesne traktorje; vsaka kategorija kolesnih traktorjev iz točk 2 do 8 vključuje tudi indeks „a“ ali „b“ v skladu z njegovo konstrukcijsko določeno hitrostjo: |
|
(a) „a“ za kolesne traktorje, katerih največja konstrukcijsko določena hitrost znaša 40 km/h ali manj, |
|
(b) „b“ za kolesne traktorje, katerih največja konstrukcijsko določena hitrost presega 40 km/h; |
Predlog spremembe 64 Predlog uredbe Člen 4 – točka 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. „kategorija T1“ zajema kolesne traktorje, katerih največja konstrukcijsko določena hitrost ne presega 40 km/h in pri katerih ima os, najbližja vozniku, širino koloteka najmanj 1 150 mm, katerih masa v neobremenjenem stanju, pripravljenem za vožnjo, presega 600 kg in katerih oddaljenost od tal ne presega 1 000 mm; |
2. „kategorija T1“ zajema kolesne traktorje, pri katerih ima os, najbližja vozniku, širino koloteka najmanj 1 150 mm, katerih masa v neobremenjenem stanju, pripravljenem za vožnjo, presega 600 kg in katerih oddaljenost od tal ne presega 1 000 mm; |
Predlog spremembe 65 Predlog uredbe Člen 4 – točka 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. „kategorija T2“ zajema kolesne traktorje, katerih najmanjša širina koloteka je manjša od 1 150 mm, katerih masa v neobremenjenem stanju, pripravljenem za vožnjo, presega 600 kg, katerih oddaljenost od tal ne presega 600 mm in katerih največja konstrukcijsko določena hitrost ne presega 40 km/h; če višina težišča traktorja (izmerjena od tal), deljena s povprečnim najmanjšim kolotekom na posamezno os, presega 0,90, se največja konstrukcijsko določena hitrost omeji na 30 km/h; |
3. „kategorija T2“ zajema kolesne traktorje, katerih najmanjša širina koloteka je manjša od 1 150 mm, katerih masa v neobremenjenem stanju, pripravljenem za vožnjo, presega 600 kg, katerih oddaljenost od tal ne presega 600 mm in če višina težišča traktorja (izmerjena od tal), deljena s povprečnim najmanjšim kolotekom na posamezno os, presega 0,90, se največja konstrukcijsko določena hitrost omeji na 30 km/h; |
Predlog spremembe 66 Predlog uredbe Člen 4 – točka 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. „kategorija T3“ zajema kolesne traktorje, katerih največja konstrukcijsko določena hitrost ne presega 40 km/h in katerih masa v neobremenjenem stanju, pripravljenem za vožnjo, ne presega 600 kg; |
4. kategorija T3“ zajema kolesne traktorje, katerih masa v neobremenjenem stanju, pripravljenem za vožnjo, ne presega 600 kg; zajema tudi traktorje, ki imajo krmilo, kot je opredeljeno v točki 8a člena 3; |
Predlog spremembe 67 Predlog uredbe Člen 4 – točka 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. „kategorija T4“ zajema kolesne traktorje za posebne namene, katerih največja konstrukcijsko določena hitrost ne presega 40 km/h; |
5. „kategorija T4“ zajema kolesne traktorje za posebne namene; |
Predlog spremembe 68 Predlog uredbe Člen 4 – točka 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
9. „kategorija T5“ zajema kolesne traktorje, katerih največja konstrukcijsko določena hitrost presega 40 km/h; |
črtano |
Predlog spremembe 69 Predlog uredbe Člen 4 – točka 19 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
19. „kategorija U“ zajema stroje, kot so opredeljeni v Direktivi 2006/42/ES, z lastnim pogonom, namenjene za uporabo v kmetijstvu ali gozdarstvu. |
črtano |
Obrazložitev | |
Glej obrazložitev (premični delovni stroji (kategorija U). | |
Predlog spremembe 70 Predlog uredbe Člen 5 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Nacionalni organi |
Obveznosti držav članic |
Predlog spremembe 71 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Države članice ustanovijo in imenujejo nacionalne organe, pristojne za zadeve v zvezi z odobritvijo vozil, ter Komisijo uradno obvestijo o njihovi ustanovitvi in imenovanju v skladu s členom 53. |
Države članice ustanovijo ali imenujejo nacionalne organe. Države članice obvestijo Komisijo o ustanovitvi ali imenovanju takih organov. |
Predlog spremembe 72 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 1 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
V uradnem obvestilu se navedejo ime, naslov, vključno z elektronskim naslovom, in področje pristojnosti homologacijskega organa. |
V uradnem obvestilu se navedejo ime, naslov, vključno z elektronskim naslovom, in področje pristojnosti nacionalnega organa. Komisija na svojem spletnem mestu objavi seznam in podrobnosti o homologacijskih organih in organih tržnega nadzora. |
Predlog spremembe 73 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Homologacijski organi zagotovijo, da proizvajalci, ki vložijo vlogo za homologacijo, izpolnjujejo svoje obveznosti po tej uredbi. |
črtano |
|
(vključeno v člen 5a (novo)) |
Predlog spremembe 74 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Homologacijski organi odobrijo le tista vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, ki izpolnjujejo zahteve iz te uredbe. |
črtano |
|
(vključeno v člen 5a (novo)) |
Predlog spremembe 75 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Homologacijski organi registrirajo ali dovolijo prodajo ali začetek uporabe le tistih vozil, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, ki izpolnjujejo zahteve iz te uredbe. Ne prepovejo, omejijo ali preprečijo registracije, prodaje, začetka uporabe ali udeležbe v cestnem prometu vozil, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot iz razlogov, povezanih z vidiki njihove izdelave in delovanja, ki jih zajema ta uredba, če izpolnjujejo njene zahteve. |
4. Države članice dovolijo dajanje na trg, registracijo ter začetek uporabe le tistih vozil, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, ki izpolnjujejo zahteve iz te uredbe. |
Predlog spremembe 76 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 4 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4a. Države članice ne prepovejo, omejijo ali preprečijo dajanja na trg, registracije ali začetka uporabe vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot iz razlogov, povezanih z vidiki njihove izdelave in delovanja, ki jih zajema ta uredba, če izpolnjujejo njene zahteve. |
Predlog spremembe 77 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 4 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4b. Države članice v skladu s Poglavjem III Uredbe (ES) št. 765/2008 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o določitvi zahtev za akreditacijo in nadzor trga v zvezi s trženjem1 organizirajo in izvajajo tržni nadzor ter preverjanje vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki vstopajo na trg Unije. Uporabljajo člen 19(1) Uredbe (ES) št. 765/2008, kot je določeno v členu 5b te uredbe. |
|
__________________ |
|
1 UL L 218, 13.8.2008, str. 30. |
Predlog spremembe 78 Predlog uredbe Člen 5 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 5a |
|
Obveznosti homologacijskih organov |
|
1. Homologacijski organi zagotovijo, da proizvajalci, ki vložijo vlogo za homologacijo, izpolnjujejo svoje obveznosti v skladu s to uredbo. |
|
2. Homologacijski organi odobrijo le vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, ki izpolnjujejo zahteve iz te uredbe. |
Predlog spremembe 79 Predlog uredbe Člen 5 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 5b |
|
Obveznosti organov tržnega nadzora |
|
1. Organi tržnega nadzora v primernem obsegu izvajajo ustrezen pregled dokumentacije za vozila, sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, za katere je potrebna homologacija, pri čemer upoštevajo sprejeta načela ocene tveganja, pritožbe in druge informacije. |
|
Organi tržnega nadzora lahko od gospodarskih subjektov zahtevajo, da dajo na razpolago dokumentacijo in informacije, za katere menijo, da so potrebne za izvajanje njihovih dejavnosti. |
|
Če gospodarski subjekti predložijo certifikate o skladnosti, ki jih je izdal homologacijski organ, jih organi tržnega nadzora ustrezno upoštevajo. |
|
2. Za sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, za katere ni potrebna homologacija, člen 19(1) Uredbe (ES) št. 765/2008 velja v celoti. |
Predlog spremembe 80 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Proizvajalec je homologacijskemu organu odgovoren za vse vidike homologacijskega postopka ter za zagotavljanje skladnosti proizvodnje, ne glede na to, ali je neposredno vključen v vse stopnje izdelave vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote. |
1. Proizvajalci zagotovijo, da so vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote pri dajanju na trg ali začetku uporabe izdelani in homologirani v skladu z zahtevami iz te uredbe ter delegiranih in izvedbenih aktov, sprejetih v skladu s to uredbo. |
Predlog spremembe 81 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Pri večstopenjski homologaciji je vsak proizvajalec odgovoren za homologacijo in skladnost proizvodnje sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki jih je dodal na svoji stopnji dodelave vozila. Proizvajalec, ki spremeni sestavne dele ali sisteme, ki so že bili homologirani v prejšnjih stopnjah, je odgovoren za homologacijo in skladnost proizvodnje navedenih sestavnih delov in sistemov. |
2. Pri večstopenjski homologaciji je vsak proizvajalec odgovoren za homologacijo in skladnost proizvodnje sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki jih je dodal na svoji stopnji dodelave vozila. Vsak proizvajalec, ki spremeni sestavne dele ali sisteme, ki so že bili homologirani v prejšnjih stopnjah, je odgovoren za homologacijo in skladnost proizvodnje spremenjenih sestavnih delov in sistemov. |
Predlog spremembe 82 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Proizvajalec, ki nedodelano vozilo spremeni tako, da se zaradi tega uvrsti v drugo kategorijo vozila, zaradi česar se spremenijo zakonske zahteve, ocenjene na predhodni stopnji, je odgovoren tudi za skladnost z navedenimi zahtevami. |
3. Proizvajalci, ki nedodelano vozilo spremenijo tako, da se uvrsti v drugo kategorijo vozila, zaradi česar se spremenijo zakonske zahteve, ocenjene na predhodni stopnji, so odgovorni tudi za skladnost z veljavnimi zahtevami za kategorijo vozil, v katero je bilo uvrščeno spremenjeno vozilo. |
Predlog spremembe 83 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 4 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Za namene te uredbe proizvajalec s sedežem zunaj Skupnosti imenuje enega samega zastopnika s sedežem v Skupnosti, ki ga bo zastopal pri homologacijskem organu. |
Za namene homologacije vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki jih zajema ta uredba, proizvajalci s sedežem zunaj Unije imenujejo enega samega zastopnika s sedežem v Uniji, ki jih bo zastopal pri homologacijskem organu. |
Predlog spremembe 84 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 4 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Sklicevanje na proizvajalca pomeni sklicevanje na proizvajalca ali tega zastopnika. |
črtano |
Predlog spremembe 85 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 4 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4a. Proizvajalci s sedežem zunaj Unije lahko poleg tega za namene tržnega nadzora imenujejo enega samega predstavnika s sedežem v Uniji, ki je lahko zastopnik iz odstavka 4 ali dodatni zastopnik. |
Predlog spremembe 86 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 4 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4b. Proizvajalci homologacijskemu organu odgovarjajo za vse vidike homologacijskega postopka ter za zagotavljanje skladnosti proizvodnje, ne glede na to, ali so neposredno vključeni v vse stopnje izdelave vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote. |
Predlog spremembe 87 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 4 c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4c. Proizvajalci v skladu s posebnimi določbami te uredbe in delegiranimi akti, sprejetimi na podlagi te uredbe, zagotovijo, da se izvajajo postopki za zagotavljanje skladnosti serijske proizvodnje. Ustrezno se upoštevajo spremembe zasnove vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote ali značilnosti in spremembe zahtev, ki jih v skladu z navedbami izpolnjuje vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota. |
Predlog spremembe 88 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 4 d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4d. Proizvajalci na vozilih, sistemih, sestavnih delih ali samostojnih tehničnih enotah, ki so na razpolago na trgu Unije, poleg predpisane oznake in homologacijskih oznak, nameščenih na vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote v skladu s členom 25 navedejo tudi svoje ime, registrirano blagovno znamko in naslov v Uniji za stike ali, kadar to pri sistemih, sestavnih delih ali samostojnih tehničnih enotah ni mogoče, to navedejo na embalaži ali v dokumentu, priloženem sistemu, sestavnem delu ali samostojni tehnični enoti. |
Predlog spremembe 89 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 4 e (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4e. Proizvajalci zagotovijo, da v času, ko odgovarjajo za vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto, pogoji skladiščenja ali prevoza ne ogrožajo njegove oziroma njene skladnosti z zahtevami iz te uredbe. |
Predlog spremembe 90 Predlog uredbe Člen 6 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 6a |
|
Posebne obveznosti proizvajalcev v zvezi s skladnostjo vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot |
|
1. Proizvajalci, ki sumijo, da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota, ki so bili dani na trg ali so se začeli uporabljati, niso skladni s to uredbo ali delegiranimi in izvedbenimi akti, sprejetimi v skladu s to uredbo, nemudoma sprejmejo potrebne korektivne ukrepe, da zagotovijo skladnost vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, jih po potrebi umaknejo ali odpokličejo s trga. |
|
2. Če vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota pomeni resnično tveganje, proizvajalci o tem takoj obvestijo organe za tržni nadzor in homologacijske organe države članice, v kateri so bili vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota dani na trg ali so se začeli uporabljati, pri čemer navedejo podrobne informacije, zlasti o neskladnosti in sprejetih korektivnih ukrepih. |
|
3. Proizvajalci hranijo opisno dokumentacijo iz člena 15(10), proizvajalci vozil pa tudi kopijo potrdila o skladnosti iz člena 24, tako da je homologacijskim organom na voljo za vpogled 10 let potem, ko je bilo vozilo dano na trg, in najmanj pet let v primeru sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote. |
|
4. Proizvajalci na utemeljeno zahtevo pristojnega organa države članice prek homologacijskega organa zagotovijo kopijo EU-homologacije, ki dokazuje skladnost vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote v jeziku, ki ga organ lahko razume. Proizvajalci sodelujejo z organom države članice pri vseh ukrepih, sprejetih v skladu s členom 20 Uredbe (ES) št. 765/2008, katerih cilj je odpraviti tveganja, ki jih predstavljajo njihova vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote, ki so bili dani na trg, registrirani ali dani v uporabo. |
Predlog spremembe 91 Predlog uredbe Člen 6 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 6b |
|
Obveznosti zastopnikov proizvajalcev v zvezi s tržnim nadzorom |
|
Zastopnik proizvajalca opravlja naloge v skladu s pooblastilom, ki ga izda proizvajalec. Pooblastilo zastopniku omogoča, da opravlja vsaj naslednje naloge: |
|
(a) na podlagi utemeljene zahteve homologacijskega organa navedenemu organu predloži vse informacije in dokumentacijo, potrebne za dokazovanje skladnosti proizvodnje vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ter |
|
(b) na zahtevo organov za tržni nadzor ali homologacijskih organov sodeluje pri vseh ukrepih, katerih cilj je odpraviti resnična tveganja, ki jih predstavljajo vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote v okviru njegovih pooblastil. |
Predlog spremembe 92 Predlog uredbe Člen 6 c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 6c |
|
Splošne obveznosti uvoznikov |
|
1. Uvozniki dajo na trg Unije, registrirajo ali odgovarjajo za začetek uporabe ustreznih vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki so prejeli EU-homologacijo ali izpolnjujejo zahteve za nacionalno ali posamično odobritev. |
|
2. Preden dajo na trg vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto z EU-homologacijo, uvozniki preverijo, da je na voljo opisna dokumentacija v skladu z zahtevami iz člena 6(4c) in da ima vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota zahtevano homologacijsko oznako ter izpolnjuje zahteve iz člena 6(4c). Pri vozilih uvoznik preveri, ali ima vozilo zahtevano potrdilo o skladnosti. |
|
3. Če uvoznik sumi, da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota niso skladni z zahtevami te uredbe in zlasti z ustrezno homologacijo ali s posamično odobritvijo, vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote ne sme dati na trg, dovoliti uporabe ali registrirati, dokler se ne vzpostavi skladnost. Če poleg tega sumi, da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota predstavlja resnično tveganje, o tem obvesti proizvajalca, organe za tržni nadzor in homologacijski organ, ki je izdal odobritev. |
|
4. Uvozniki na vozilu, sistemu, sestavnem delu ali samostojni tehnični enoti navedejo svoje ime, registrirano blagovno znamko in naslov za stike ali, kadar to pri sistemih, sestavnih delih ali samostojnih tehničnih enotah ni mogoče, na embalaži ali v dokumentu, priloženem sistemu, sestavnemu delu ali samostojni tehnični enoti. |
|
5. Uvozniki zagotovijo, da so vozilu, sistemu, sestavnemu delu ali samostojni tehnični enoti priložena zahtevana navodila in informacije, ki se zahtevajo v skladu s členom 46, v uradnih jezikih zadevne države članice. |
|
6. Uvozniki zagotovijo, da v času, ko odgovarjajo za vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto, pogoji skladiščenja ali prevoza ne ogrožajo njihove skladnosti z zahtevami iz te uredbe. |
|
7. Če uvoznik glede na resnično tveganje, ki ga predstavlja vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota, meni, da je zaradi zaščite zdravja in varnosti potrošnikov to primerno, razišče morebitne pritožbe, po potrebi vodi evidenco pritožb in odpoklicanih vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot ter o tovrstnem spremljanju obvešča distributerje. |
Predlog spremembe 93 Predlog uredbe Člen 6 d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 6d |
|
Posebne obveznosti uvoznikov v zvezi s skladnostjo vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote |
|
1. Uvozniki, ki sumijo, da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota, ki so jih dali na trg, registrirali ali dali v uporabo, niso skladni s to uredbo ali delegiranimi in izvedbenimi akti, sprejetimi v skladu s to uredbo, nemudoma sprejmejo potrebne korektivne ukrepe, da zagotovijo skladnost vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ali da jih po potrebi umaknejo ali odpokličejo s trga. |
|
2. Če vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota povzroča resno tveganje, uvozniki o tem takoj obvestijo organe za tržni nadzor in homologacijske organe države članice, v kateri so dali na voljo vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto, pri čemer navedejo podrobne informacije, zlasti o neskladnosti in sprejetih korektivnih ukrepih. |
|
3. Uvozniki hranijo kopijo potrdila o skladnosti, tako da je organom za tržni nadzor in homologacijskim organom na voljo za vpogled 10 let potem, ko je bilo vozilo dano na trg, in najmanj pet let v primeru sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ter zagotovijo, da je opisna dokumentacija iz člena 15(10) na zahtevo na voljo navedenim organom. |
|
4. Uvozniki na podlagi utemeljene zahteve nacionalnih organov predložijo vse potrebne informacije in dokumentacijo za dokazovanje skladnosti vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote v enem od uradnih jezikov države članice navedenega organa. Uvozniki na zahtevo sodelujejo z navedenim organom pri vseh ukrepih, katerih cilj je odpraviti tveganja, ki jih predstavljajo vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote, ki so jih dali na trg, registrirali ali dali v uporabo. |
Predlog spremembe 94 Predlog uredbe Člen 6 e (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 6e |
|
Splošne obveznosti distributerjev |
|
1. Distributerji z ustrezno skrbnostjo upoštevajo zahteve, ki veljajo v primeru, da se vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota dajo na trg. |
|
2. Preden dajo na trg vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto preverijo, ali so vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote opremljeni z zahtevano predpisano oznako ali homologacijsko oznako, ali so jim priloženi zahtevani dokumenti ter navodila za uporabo in varnostne informacije v uradnih jezikih države članice, v kateri naj bi bili vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote dani na trg, ter ali sta proizvajalec in uvoznik izpolnila zahteve iz člena 6c(2), in (4). |
|
3. Distributerji zagotovijo, da v času, ko odgovarjajo za vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto, pogoji skladiščenja ali prevoza ne ogrožajo njihove skladnosti z zahtevami iz te uredbe. |
Predlog spremembe 95 Predlog uredbe Člen 6 f (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 6f |
|
Posebne obveznosti distributerjev v zvezi s skladnostjo vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote |
|
1. Distributerji pri omogočanju dostopnosti vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot na trgu skrbno upoštevajo zahteve iz te uredbe. |
|
2. Distributerji, ki sumijo, da vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote niso v skladu z zahtevami te uredbe, vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote ne dajo na trg, registrirajo ali dajo v uporabo in to preprečijo, dokler ni zagotovljena skladnost. |
|
3. Distributerji, ki sumijo, da vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote, ki so jih dali na trg, registrirali ali so odgovorni za začetek njihove uporabe, niso skladni s to uredbo, obvestijo proizvajalca ali njegovega predstavnika in tako zagotovijo, da se po potrebi sprejmejo ustrezni korektivni ukrepi v skladu s členom 6a(1) ali 6d(1), da se vzpostavi skladnost vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ali da se po potrebi umaknejo ali odpokličejo s trga. |
|
4. Če vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota pomeni tveganje, distributerji o tem takoj obvestijo organe za tržni nadzor države članice, v kateri so prodali, registrirali ali dali v uporabo vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto, kot tudi proizvajalca in uvoznika, pri čemer navedejo podrobne informacije, zlasti o neskladnosti in sprejetih korektivnih ukrepih. |
|
5. Distributerji na utemeljeno zahtevo nacionalnega organa zagotovijo, da proizvajalec nacionalnemu organu predloži informacije iz člena 6a(4) ali da uvoznik zagotovi informacije iz člena 6d(3). Distributerji na zahtevo s tem organom sodelujejo pri vseh ukrepih, sprejetih v skladu s členom 20 Uredbe (ES) št. 765/2008, katerih cilj je odpraviti tveganja, ki jih predstavljajo vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote, ki so jih dali na trg Unije. |
Predlog spremembe 96 Predlog uredbe Člen 6 g (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 6g |
|
Primeri, ko se obveznosti proizvajalcev uporabljajo za uvoznike in distributerje |
|
Uvoznik ali distributer se za namene te uredbe obravnava kot proizvajalec in zanj veljajo obveznosti proizvajalca v skladu s členi 6 do 9, če daje na trg, registrira ali je odgovoren za začetek uporabe vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote pod svojim imenom ali blagovno znamko ali če vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto, ki so že bili dani na trg, registrirani ali so se začeli uporabljati, spremeni tako, da skladnost z veljavnimi zahtevami ni več zagotovljena. |
Predlog spremembe 97 Predlog uredbe Člen 6 h (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 6h |
|
Identifikacija gospodarskih subjektov |
|
Gospodarski subjekt na zahtevo organov za tržni nadzor in homologacijskih organov v obdobju 10 let identificira: |
|
(a) gospodarske subjekte, ki so mu dobavili vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto; |
|
(b) gospodarske subjekte, ki jim je sam dobavil vozilo, sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto. |
Predlog spremembe 98 Predlog uredbe Člen 7 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Zahteve za varnost v cestnem prometu |
Zahteve za varnost v cestnem prometu in funkcionalno varnost |
Predlog spremembe 99 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 – točka a a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(aa) vklopa in izklopa, vključno z napravami za izklop v sili ali za avtomatični izklop; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 100 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 – točka a b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ab) nenamernega premika vozila; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 101 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) sistemov za pomoč pri vožnji, vključno s krmiljenjem, zaviranjem, vključno s protiblokirnimi sistemi, in sistemi elektronskega nadzora stabilnosti; |
(b) sistemov za pomoč pri vožnji, kot je krmiljenje in zaviranje, vključno s protiblokirnimi sistemi, in sistemi elektronskega nadzora stabilnosti (ali sistemov z enakim učinkom); |
Predlog spremembe 102 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 – točka m a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ma) mehanske varnosti; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 103 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 – točka q | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(q) naprav za spenjanje in vzvratne prestave; |
(q) vlečnih naprav; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 104 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 – točka t a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ta) vzvratne prestave; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 105 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 – točka t b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(tb) gosenic; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 106 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 – točka t c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(tc) mehanskih naprav za spenjanje; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 107 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Zahteve iz odstavkov 1 in 2 se uporabljajo za vozila ter za sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, namenjene za ta vozila, če je določeno, da se uporabljajo za ustrezno kategorijo vozila iz člena 4. |
3. Zahteve iz odstavkov 1 in 2 se uporabljajo za vozila ter za sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, če je v Prilogi I določeno, da se uporabljajo za ustrezno kategorijo vozila iz člena 4. |
Predlog spremembe 108 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Na Komisijo se prenese pooblastilo, da v skladu s členom 57 sprejme delegirani akt o določitvi podrobnih tehničnih zahtev, po potrebi vključno s preskusnimi postopki in mejnimi vrednostmi, za elemente iz odstavka 2, da se zagotovi visoka raven varnosti v cestnem prometu. |
4. Da bi zagotovili visoko raven varnosti v cestnem prometu in funkcionalne varnosti, se Komisiji podeli pooblastilo, da v skladu s členom 57 sprejme delegirane akte o določitvi podrobnih tehničnih zahtev za subjekte iz odstavka 2 tega člena, vključno s preskusnimi postopki, kjer je to potrebno. |
|
Te podrobne tehnične zahteve so določene tako, da povečujejo ali vsaj ohranjajo raven varnosti v cestnem prometu in funkcionalne varnosti, ki jo zagotavljajo direktive, navedene v členu 62(1) in členu 63. |
|
Podrobne tehnične zahteve zagotavljajo predvsem, da: |
|
vozila z največjo hitrostjo več kot 40 km/h, z izjemo zamenljive vlečene opreme (kategorija S), dosegajo enako raven varnosti v cestnem prometu kot motorna vozila in njihove prikolice, kar zadeva zmogljivost zavor in protiblokirne zavorne sisteme; |
Predlog spremembe 109 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka a | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) zaščitnih sistemov pri prevrnitvi (roll-over protection systems; v nadaljnjem besedilu: ROPS); |
(a) zaščitnih struktur pri prevrnitvi (roll-over protection systems; v nadaljnjem besedilu: ROPS); |
Predlog spremembe 110 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) sistemov za zaščito pred padajočimi predmeti (falling objects protection systems; v nadaljnjem besedilu: FOPS); |
(b) struktur za zaščito pred padajočimi predmeti (falling objects protection systems; v nadaljnjem besedilu: FOPS); |
Predlog spremembe 111 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka b a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ba) delovanja in vzdrževanja; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 112 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka b b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(bb) varnosti in zanesljivosti nadzornih sistemov, vključno s priključnimi gredmi pri vlečeni opremi; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 113 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka b c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(bc) izolacije virov energije; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 114 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka b d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(bd) zaščite pred vsako razumno predvidljivo zlorabo vozila; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 115 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka b e (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(be) varovanja pred mehanskimi nevarnostmi |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 116 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka d | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(d) ravni hrupa v notranjosti vozila; |
(d) ravni hrupa, ki jih zazna voznik; |
Predlog spremembe 117 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka e a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ea) ergonomije (vključno s predvidljivo zlorabo, uporabnostjo kontrolnih sistemov, dostopnostjo kontrol za preprečevanje nenamerne aktivacije, prilagoditvijo vmesnika med človekom in vozilom predvidljivim lastnostim voznika, posredovanjem operaterja); |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 118 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka f a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(fa) dostopa do delovnih položajev in servisnih mest; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 119 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ka) stabilnosti; |
Predlog spremembe 120 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(kb) varoval in varovalnih naprav; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 121 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(kc) tveganja izgube stabilnosti; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 122 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(kd) tveganja zdrsa, spotika ali padca; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 123 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k e (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ke) zaščite voznika pred nevarnostmi elektrike, vključno s strelo; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 124 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k f (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(kf) varnega čiščenja vozila, vključno z njegovimi notranjimi deli; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 125 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k g (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(kg) tveganja ujetja; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 126 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k h (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(kh) odprave tveganj zaradi napak pri vgrajevanju; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 127 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k i (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ki) varoval; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 128 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k j (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(kj) tveganj, povezanih z gibajočimi se deli |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 129 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k k (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(kk) materialov in proizvodov; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 130 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka k l (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(kl) akumulatorjev; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 131 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka m c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(km) zaviranja, vključno s funkcijami parkiranja; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 132 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka l | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(l) zaščite voznika pred nevarnimi snovmi; |
(l) zaščite voznika pred nevarnimi materiali in snovmi ali pred pomanjkanjem kisika; |
|
(to se v Prilogi I spremeni in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 133 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka l a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(la) požarne varnosti; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 134 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka l b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(lb) vibracij; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 135 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka l c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(lc) zaščite pred zunanjim sevanjem; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 136 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka l d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ld) zaščite pred izpostavljenostjo delom ali materialom pri izrednih temperaturah; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 137 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka m a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ma) tveganja, povezanega s spremembami razmer obratovanja; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 138 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka m b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(mb) tveganja zaradi površin, robov in kotov; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 139 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka m c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(mc) tveganja preloma trdnih ali prožnih cevi, ki vsebujejo tekočine, predvsem pod visokim pritiskom; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 140 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 2 – točka m d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(md) informacij in opozoril; |
|
(to se doda Prilogi I in velja za vse ustrezne kategorije vozil) |
Predlog spremembe 141 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Zahteve iz odstavkov 1 in 2 se uporabljajo za vozila ter za sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, namenjene za ta vozila, če je v tej uredbi določeno, da se uporabljajo za ustrezno kategorijo vozila. |
3. Zahteve iz odstavkov 1 in 2 se uporabljajo za vozila ter za sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, če je v Prilogi I določeno, da se uporabljajo za ustrezno kategorijo vozila iz člena 4. |
Predlog spremembe 142 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Na Komisijo se prenese pooblastilo, da v skladu s členom 57 sprejme delegirani akt o določitvi podrobnih tehničnih zahtev, po potrebi vključno s preskusnimi postopki in mejnimi vrednostmi, za elemente iz odstavka 2, da se zagotovi visoka raven varnosti pri delu. |
4. Da bi zagotovili visoko raven varnosti pri delu, se Komisiji podeli pooblastilo, da v skladu s členom 57 sprejme delegirane akte o določitvi podrobnih tehničnih zahtev za subjekte iz odstavka 2 tega člena, vključno s preskusnimi postopki, kjer je to potrebno. |
|
Te podrobne tehnične zahteve so določene tako, da povečujejo ali vsaj ohranjajo raven varnosti pri delu, ki jo zagotavljajo direktive, navedene v členu 62(1) in členu 63. |
Predlog spremembe 143 Predlog uredbe Člen 9 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Uporabljajo se mejne vrednosti, postopki in preskusne zahteve za emisije onesnaževal, predpisane za mobilno mehanizacijo v Direktivi 97/68/ES. |
3. Uporabljajo se mejne vrednosti, preskusni postopki in preskusne zahteve za emisije onesnaževal, predpisane za mobilno mehanizacijo v Direktivi 97/68/ES. |
Predlog spremembe 144 Predlog uredbe Člen 9 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Zahteve iz odstavkov 1 in 2 se uporabljajo za vozila ter za sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, namenjene za ta vozila, če je v tej uredbi določeno, da se uporabljajo za ustrezno kategorijo vozila. |
4. Zahteve iz odstavkov 1 in 2 se uporabljajo za vozila ter za sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, če je v Prilogi I določeno, da se uporabljajo za ustrezno kategorijo vozila iz člena 4. |
Predlog spremembe 145 Predlog uredbe Člen 9 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Na Komisijo se prenese pooblastilo, da v skladu s členom 57 sprejme delegirani akt o podrobnih tehničnih zahtevah, po potrebi vključno s preskusnimi postopki in mejnimi vrednostmi, za ravni hrupa zunaj vozila, kot je določeno v odstavku 2(b), in za vgradnjo homologiranih motorjev v vozilo ter o povezanih določbah za prilagodljivost, kot je opisana v odstavku 2(a) in odstavku 3, da se zagotovi visoka raven okoljske učinkovitosti. |
5. Na Komisijo se prenese pooblastilo, da v skladu s členom 57 sprejme delegirane akte o podrobnih tehničnih zahtevah glede ravni hrupa zunaj vozila, vključno s preskusnimi postopki in mejnimi vrednostmi, kjer je to potrebno, in za vgradnjo homologiranih motorjev v vozilo v povezavi z onesnažujočimi emisijami ter o povezanih določbah za prilagodljivost, da se zagotovi visoka raven okoljske učinkovitosti. |
|
Te posebne zahteve so določene tako, da povečujejo ali vsaj ohranjajo raven okoljske učinkovitosti iz direktiv, navedenih v členu 62(1) in po potrebi v členu 63. |
Predlog spremembe 146 Predlog uredbe Člen 10 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Postopki za EU-homologacijo celotnega vozila |
Postopki za EU-homologacijo |
Predlog spremembe 147 Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 1 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Proizvajalec lahko izbere enega od naslednjih postopkov: |
1. Proizvajalec lahko pri vložitvi vloge za homologacijo celotnega vozila izbere enega od naslednjih postopkov: |
Predlog spremembe 148 Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 1 – točka d | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(d) večstopenjska homologacija. |
črtano |
Predlog spremembe 149 Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 1 – pododstavek 1 a (novo) in 1 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Poleg tega lahko proizvajalec izbere večstopenjski sistem homologacije. |
|
Za sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote se uporablja postopek homologacije v enem delu. |
Predlog spremembe 150 Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 2 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Homologacija po delih je postopek homologacije vozila, s katerim se postopoma zbere celoten sklop certifikatov o EU-homologaciji za sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, povezane z vozilom, ki na koncu vodi do homologacije celotnega vozila. |
Homologacija po delih je postopek homologacije vozila, s katerim se postopoma zbere celoten sklop certifikatov o EU-homologaciji za sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote, ki so del vozila, ki na koncu vodi do homologacije celotnega vozila. |
Predlog spremembe 151 Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Večstopenjska homologacija se podeli za tip nedodelanega ali dodelanega vozila, ki je skladen s podatki v opisni mapi in izpolnjuje tehnične zahteve, določene v ustreznih aktih iz Priloge I, ob upoštevanju stopnje dodelave vozila. |
3. Večstopenjska homologacija se podeli za tip nedodelanega ali dodelanega vozila, ki je skladen s podatki v opisni mapi in izpolnjuje tehnične zahteve iz ustreznih aktov iz Priloge I, ob upoštevanju stopnje dodelave vozila. |
Predlog spremembe 152 Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Homologacija za končno fazo dodelave se podeli, potem ko homologacijski organ preveri, ali homologacija oz. homologacije, izdane za nedodelano vozilo, potrjujejo, da tip vozila, homologiran v končni fazi, izpolnjuje vse tehnične zahteve, ki se za zadevno kategorijo uporabljajo ob izdaji homologacije za dodelano vozilo in. |
4. Homologacija za končno fazo dodelave se podeli šele potem, ko homologacijski organ preveri, ali vozilo, homologirano v končni fazi, v trenutku izdaje homologacije izpolnjuje vse veljavne tehnične zahteve. To vključuje dokumentaren pregled vseh zahtev, ki so zajete v homologaciji nedodelanega vozila, izdani v večstopenjskem postopku, tudi če je izdana za drugo kategorijo ali podkategorijo vozila. |
Predlog spremembe 153 Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Izbira homologacijskega postopka ne vpliva na ustrezne predpisane zahteve, ki jih mora homologirani tip vozila izpolnjevati ob izdaji homologacije za celotno vozilo. |
5. Izbira homologacijskega postopka ne vpliva na ustrezne zahteve, ki jih mora homologirani tip vozila izpolnjevati ob izdaji homologacije za celotno vozilo. |
Predlog spremembe 154 Predlog uredbe Člen 10 – odstavek 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Komisiji je v členu 54 podeljena izvedbena pristojnost za določitev predlog za podrobnosti homologacijskih postopkov. |
6. Komisija v skladu s členom 57 sprejme delegirane akte za določitev predlog za podrobnosti homologacijskih postopkov. |
Predlog spremembe 155 Predlog uredbe Člen 11 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Za posamezen tip vozila se lahko vloži samo ena vloga in sicer v samo eni državi članici. |
2. Za posamezen tip vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote se lahko vloži samo ena vloga v samo eni državi članici. |
Predlog spremembe 156 Predlog uredbe Člen 12 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Informacije, ki jih je treba navesti v vlogi za homologacijo |
Opisna mapa |
Predlog spremembe 157 Predlog uredbe Člen 12 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Opisni list, kot je določen v izvedbeni zakonodaji, določa informacije, ki jih mora predložiti vlagatelj. |
črtano |
Predlog spremembe 158 Predlog uredbe Člen 12 – odstavek 1 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Vlagatelj homologacijskemu organu predloži opisno mapo. Opisna mapa vključuje opisni list ter vse podatke, risbe, fotografije in druge informacije, zahtevane v njem. Takšne informacije se lahko predložijo v papirni ali elektronski obliki. |
Vlagatelj homologacijskemu organu predloži opisno mapo. |
|
Opisna mapa vključuje naslednje: |
|
(a) opisni list; |
|
(b) vse podatke, risbe, fotografije in druge informacije; |
|
(c) pri vozilih navedbo postopka oziroma postopkov, izbranih v skladu s členom 10(1). |
Predlog spremembe 159 Predlog uredbe Člen 12 – odstavek 1 – pododstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Opisna mapa se lahko predloži v papirni ali elektronski obliki, ki jo sprejema tehnična služba ali homologacijski organ. |
Predlog spremembe 160 Predlog uredbe Člen 12 – odstavek 1 – pododstavek 2 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Komisija sprejme delegirane akte v skladu s členom 57, da bi določila informacije, ki jih je treba predložiti homologacijskemu organu v skladu s tem členom, pri tem pa upošteva zahteve iz člena 13. |
Predlog spremembe 161 Predlog uredbe Člen 12 – odstavek 1 – pododstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Komisiji je v členu 54 podeljena izvedbena pristojnost za določitev predlog za opisni list in opisno mapo. |
Komisija sprejme izvedbeni akt za določitev predlog za opisni list in opisno mapo. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 162 Predlog uredbe Člen 13 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Vlogi za homologacijo po delih se priložita opisna mapa in celoten sklop certifikatov o homologaciji v skladu z vsakim od ustreznih posamičnih aktov in pravilnikov UN/ECE ali kodeksov OECD iz Priloge I. |
Vlogi za homologacijo po delih se priložita opisna mapa v skladu s členom 12 in celoten sklop certifikatov o homologaciji v skladu z vsakim od ustreznih aktov in pravilnikov UN/ECE ali kodeksov OECD iz Priloge I. |
Predlog spremembe 163 Predlog uredbe Člen 13 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Vlogi za homologacijo v enem delu se priloži opisna mapa z ustreznimi informacijami v povezavi z akti iz Priloge I. |
2. Vlogi za homologacijo v enem delu se priloži opisna mapa v skladu s členom 12 z ustreznimi informacijami v povezavi z akti iz Priloge I. |
Predlog spremembe 164 Predlog uredbe Člen 13 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Pri postopku mešane homologacije se opisni mapi priloži eden ali več certifikatov o homologaciji, ki jih zahteva vsak od ustreznih posamičnih aktov in pravilnikov UN/ECE ali kodeksov OECD iz Priloge I, če pa se certifikat o homologaciji ne predloži, opisna mapa vsebuje ustrezne informacije, ki jih zahtevajo izvedbeni ukrepi te uredbe v povezavi z akti iz Priloge I. |
3. Pri postopku mešane homologacije se opisni mapi priloži eden ali več certifikatov o homologaciji, ki jih zahteva vsak od ustreznih aktov in pravilnikov UN/ECE ali kodeksov OECD iz Priloge I, če pa se certifikat o homologaciji ne predloži, opisna mapa vsebuje ustrezne informacije, ki jih zahtevajo izvedbeni ukrepi te uredbe v povezavi z akti iz Priloge I. |
Predlog spremembe 165 Predlog uredbe Člen 13 – odstavek 4 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Podatki iz točk (a) in (b) se lahko predložijo v skladu z odstavkom 2. |
Podatki iz točk (a) in (b) se lahko predložijo v skladu z odstavkom 3. |
Predlog spremembe 166 Predlog uredbe Člen 13 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Homologacijski organ lahko z obrazloženo zahtevo od proizvajalca zahteva, da predloži vse dodatne informacije, potrebne za odločitev, kateri preskusi se zahtevajo, ali za lažjo izvedbo navedenih preskusov. |
5. Homologacijski organ lahko z obrazloženo zahtevo od proizvajalca terja, da predloži vse dodatne informacije, potrebne za odločitev, kateri preskusi se zahtevajo, ali za lažjo izvedbo navedenih preskusov. |
Predlog spremembe 167 Predlog uredbe Člen 14 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Postopki za EU-homologacijo sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot |
črtano |
Proizvajalec vloži vlogo pri homologacijskem organu. |
|
Za posamezen tip sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote se lahko vloži samo ena vloga in sicer v samo eni državi članici. |
|
Za vsak tip, ki ga je treba homologirati, je treba vložiti ločeno vlogo. |
|
Obrazložitev | |
Ta člen je bil vključen v člena 10 in 11. | |
Predlog spremembe 168 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Homologacijski organi podelijo EU-homologacijo, šele potem ko preverijo, ali so bili izvedeni postopki nadzora skladnosti proizvodnje iz člena 19, in če tip vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote izpolnjuje ustrezne zahteve. |
1. Homologacijski organi podelijo EU-homologacijo, šele potem ko preverijo postopke nadzora skladnosti proizvodnje iz člena 19 in skladnost tipa vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote z ustreznimi zahtevami. |
Predlog spremembe 169 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Če homologacijski organ meni, da tip vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote kljub skladnosti z zahtevanimi določbami pomeni resno tveganje za prometno varnost ali resno škoduje okolju ali javnemu zdravju ali pri traktorjih pomeni resno tveganje za varnost pri delu, lahko zavrne podelitev EU-homologacije. V takem primeru homologacijskim organom drugih držav članic in Komisiji takoj pošlje podrobno dokumentacijo, v kateri so pojasnjeni razlogi za njegovo odločitev in navedeni dokazi za njegove ugotovitve. |
3. Če homologacijski organ meni, da tip vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote kljub skladnosti z zahtevanimi določbami pomeni resno tveganje za varnost ali lahko resno škoduje okolju ali javnemu zdravju ali pomeni resno tveganje za varnost pri delu, lahko zavrne podelitev EU-homologacije. V takem primeru homologacijskim organom drugih držav članic in Komisiji takoj pošlje podrobno dokumentacijo, v kateri so pojasnjeni razlogi za njegovo odločitev in navedeni dokazi za njegove ugotovitve. |
Predlog spremembe 170 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Certifikati o EU-homologaciji se oštevilčijo po harmoniziranem sistemu. |
4. Certifikati o EU-homologaciji se oštevilčijo po harmoniziranem sistemu, kot ga določi Komisija z izvedbenim aktom. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 171 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Homologacijski organ v 20 delovnih dneh pošlje homologacijskim organom drugih držav članic izvod certifikata o EU-homologaciji vozila skupaj s prilogami za vsak tip vozila, za katerega je bila podeljena homologacija. Izvod certifikata v tiskani obliki se lahko nadomesti z elektronsko datoteko. |
5. Homologacijski organ v 20 delovnih dneh pošlje homologacijskim organom drugih držav članic izvod certifikata o EU-homologaciji vozila skupaj s prilogami za vsak tip vozila, za katerega je bila podeljena homologacija, in sicer po skupnem varnem elektronskem sistemu za izmenjavo datotek. |
Predlog spremembe 172 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 7 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
7. Homologacijski organ vsake tri mesece homologacijskim organom drugih držav članic pošlje seznam EU-homologacij za sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, ki jih je podelil, spremenil, zavrnil ali preklical v predhodnem obdobju. |
7. Homologacijski organ vsake tri mesece homologacijskim organom drugih držav članic pošlje seznam EU-homologacij, ki jih je za sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote podelil, spremenil, zavrnil ali preklical v predhodnem obdobju. |
Predlog spremembe 173 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 8 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
8. Če homologacijski organ druge države članice tako zahteva, mu homologacijski organ, ki je podelil EU-homologacijo, v 20 delovnih dneh od prejema navedene zahteve pošlje izvod zadevnega certifikata o EU-homologaciji skupaj s prilogami. Izvod certifikata v papirni obliki se lahko nadomesti z elektronsko datoteko. |
8. Če homologacijski organ druge države članice tako zahteva, mu homologacijski organ, ki je podelil EU-homologacijo, v 20 delovnih dneh od prejema navedene zahteve pošlje izvod zahtevanega certifikata o EU-homologaciji skupaj s prilogami, in sicer po skupnem varnem elektronskem sistemu za izmenjavo datotek. |
Predlog spremembe 174 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
9. Če Komisija tako zahteva, homologacijski organ predloži informacije iz odstavkov 5 do 8 tudi Komisiji. |
9. Če Komisija tako zahteva, homologacijski organ predloži informacije, navedene v odstavkih 5 do 8 tudi Komisiji. |
Predlog spremembe 175 Predlog uredbe Člen 15 – odstavek 10 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
10. Homologacijski organ pripravi opisno dokumentacijo, ki jo sestavljajo opisna mapa s priloženimi poročili o preskusih in drugimi dokumenti, ki jih opisni mapi priloži tehnična služba ali homologacijski organ pri opravljanju svojih nalog. Opisna mapa vsebuje seznam vsebine opisne dokumentacije, ustrezno oštevilčene ali drugače označene, da se jasno prepoznajo vse strani, oblika navedenega dokumenta pa je taka, da kaže evidenco zaporednih korakov upravljanja EU-homologacije, zlasti datume pregledov in dopolnitev. |
10. Homologacijski organ pripravi opisno dokumentacijo, ki jo sestavljajo opisna mapa s priloženimi poročili o preskusih in drugimi dokumenti, ki jih opisni mapi priloži tehnična služba ali homologacijski organ pri opravljanju svojih nalog. Opisna dokumentacija vsebuje seznam vsebine opisne dokumentacije, ustrezno oštevilčene ali drugače označene, da se jasno prepoznajo vse strani in oblika vsakega dokumenta, tako da kažejo evidenco zaporednih korakov upravljanja EU-homologacije, zlasti datume pregledov in dopolnitev. |
Predlog spremembe 176 Predlog uredbe Člen 16 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Posebne določbe o certifikatu o homologaciji |
Posebne določbe o certifikatu o EU-homologaciji |
Predlog spremembe 177 Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 1 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Certifikatu o homologaciji se priložijo naslednje priloge: |
1. Certifikatu o EU-homologaciji se priložijo naslednje priloge: |
Predlog spremembe 178 Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 1 – točka a | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) opisna dokumentacija iz člena 15; |
(a) opisna dokumentacija iz člena 15(10); |
Predlog spremembe 179 Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 1 – točka c a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ca) izpolnjen izvod potrdila o skladnosti. |
Predlog spremembe 180 Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Certifikat o homologaciji se izda na podlagi predloge, določene v izvedbenem aktu te uredbe. |
2. Certifikat o EU-homologaciji se izda na podlagi predloge, določene v izvedbenem aktu Komisije. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 181 Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 3 – točka a | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) izpolni vse ustrezne dele certifikata o EU-homologaciji, vključno s priloženim obrazcem rezultatov preskusov po predlogi certifikata o homologaciji iz izvedbenega akta te uredbe; |
(a) izpolni vse ustrezne dele certifikata o EU-homologaciji, vključno s priloženim obrazcem rezultatov preskusov; |
Predlog spremembe 182 Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 3 – pododstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Komisija z izvedbenim aktom določi predlogo obrazca za rezultate preskusov iz točke (a) tega odstavka. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 183 Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Pri EU-homologaciji, pri kateri so bile v skladu s členom 26 uvedene omejitve veljavnosti ali opuščene nekatere določbe aktov, se navedene omejitve oziroma opustitve navedejo v certifikatu o EU-homologaciji. |
4. Pri EU-homologaciji, pri kateri so bile v skladu s členom 26 uvedene omejitve veljavnosti ali opuščene nekatere določbe te uredbe ali delegiranih in izvedbenih aktov, sprejetih v skladu s to uredbo, se navedene omejitve oziroma opustitve navedejo v certifikatu o EU-homologaciji. |
Predlog spremembe 184 Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Če proizvajalec izbere postopek mešane homologacije, homologacijski organ v opisnem listu izpolni polja o poročilih o preskusih iz predpisov, za katera certifikati o EU-homologaciji niso na voljo. Komisiji je v členu 54 podeljena izvedbena pristojnost za določitev predloge za opisni list. |
5. Če proizvajalec izbere postopek mešane homologacije, homologacijski organ v opisnem listu izpolni polja o poročilih o preskusih, ki jih določa izvedbeni akt iz člena 18(1) in za katera certifikati o EU-homologaciji niso na voljo. |
Predlog spremembe 185 Predlog uredbe Člen 16 – odstavek 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Če proizvajalec izbere postopek homologacije v enem delu, homologacijski organ sestavi seznam zahtev ali aktov, ki se uporabljajo, in navedeni seznam doda k certifikatu o EU-homologaciji. Komisiji je v členu 54 podeljena izvedbena pristojnost za določitev predloge za takšen seznam. |
6. Če proizvajalec izbere postopek homologacije v enem delu, homologacijski organ sestavi seznam zahtev ali aktov, ki se uporabljajo, in navedeni seznam doda k certifikatu o EU-homologaciji. Komisija z izvedbenim aktom sprejme predlogo za takšen seznam. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 186 Predlog uredbe Člen 17 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. EU-homologacija se podeli za sistem, ki je skladen s podatki v opisni mapi in izpolnjuje tehnične zahteve, določene v ustreznem aktu iz Priloge I. |
1. EU-homologacija se podeli za sistem, ki je skladen s podatki v opisni mapi in izpolnjuje tehnične zahteve, določene v ustreznih aktih iz Priloge I. |
Predlog spremembe 187 Predlog uredbe Člen 17 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. EU-homologacija se podeli za sestavni del ali samostojno tehnično enoto, ki je skladna s podatki v opisni mapi in izpolnjuje tehnične zahteve, določene v ustreznem aktu iz Priloge I. |
2. EU-homologacija za sestavni del ali samostojno tehnično enoto se podeli za sestavni del ali samostojno tehnično enoto, ki je skladna s podatki v opisni mapi in izpolnjuje tehnične zahteve, določene v ustreznih aktih iz Priloge I. |
Predlog spremembe 188 Predlog uredbe Člen 17 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Če sestavne dele ali samostojne tehnične enote, ki so ali niso namenjeni za popravilo, servisiranje ali vzdrževanje, zajema tudi homologacija sistema v povezavi z vozilom, se za sestavni del ali samostojno tehnično enoto ne zahteva dodatna homologacija, razen če tako določa ustrezni akt iz Priloge I. |
3. Če sestavne dele ali samostojne tehnične enote, ki so ali niso namenjeni za popravilo, servisiranje ali vzdrževanje, zajema tudi homologacija sistema v povezavi z vozilom, se za sestavni del ali samostojno tehnično enoto ne zahteva dodatna homologacija, razen če tako določajo ustrezni akti iz Priloge I. |
Predlog spremembe 189 Predlog uredbe Člen 17 – odstavek 4 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
V takih primerih se v certifikatu o EU-homologaciji določijo omejitve pri uporabi in navedejo posebni pogoji za vgradnjo. |
V takih primerih se v certifikatu o EU-homologaciji določijo omejitve pri uporabi sestavnega dela ali samostojne tehnične enote in navedejo posebni pogoji za vgradnjo. |
Predlog spremembe 190 Predlog uredbe Člen 17 – odstavek 4 – pododstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Če tak sestavni del ali samostojno tehnično enoto vgradi proizvajalec, je treba skladnost z vsemi ustreznimi omejitvami uporabe ali pogoji za vgradnjo preveriti ob podelitvi homologacije za vozilo. |
Kadar tak sestavni del ali samostojno tehnično enoto vgradi proizvajalec, je treba skladnost z vsemi ustreznimi omejitvami uporabe ali pogoji za vgradnjo preveriti ob podelitvi homologacije za vozilo. |
Predlog spremembe 191 Predlog uredbe Člen 18 – odstavek 1 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Preskusni postopki, posebna oprema in orodje, ki se zahtevajo za izvedbo navedenih preskusov, so opisani v navedenih aktih. |
Preskusni postopki iz prvega pododstavka ter posebna oprema in orodje, ki se zahtevajo za izvedbo navedenih preskusov, so določeni v ustreznih aktih iz Priloge I. |
Predlog spremembe 192 Predlog uredbe Člen 18 – odstavek 1 – pododstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Komisija sprejme izvedbeni akt za določitev splošnih zahtev za poročilo o preskusih. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 193 Predlog uredbe Člen 18 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Proizvajalec da homologacijskemu organu na voljo toliko vozil, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, kolikor jih je v skladu z ustreznimi akti potrebnih za izvedbo zahtevanih preskusov. |
2. Proizvajalec da homologacijskemu organu na voljo toliko vozil, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, kolikor jih je v skladu z ustreznimi akti iz Priloge I potrebnih za izvedbo zahtevanih preskusov. |
Predlog spremembe 194 Predlog uredbe Člen 18 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Virtualne preskusne metode se lahko uporabijo na zahtevo proizvajalca ob upoštevanju zahtev iz delegiranih aktov, sprejetih v skladu s to uredbo, in v dogovoru s homologacijskim organom kot alternativa preskusnim postopkom iz odstavka 1. |
4. Če se homologacijski organ strinja, se lahko za zahteve iz delegiranih aktov iz odstavka 6 na zahtevo proizvajalca uporabijo virtualne preskusne metode kot alternativa preskusnim postopkom iz odstavka 1. |
Predlog spremembe 195 Predlog uredbe Člen 18 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Virtualne preskusne metode izpolnjujejo pogoje iz delegiranih aktov, sprejetih v skladu s to uredbo. |
5. Virtualne preskusne metode izpolnjujejo pogojev iz delegiranih aktov iz odstavku 6. |
Predlog spremembe 196 Predlog uredbe Člen 18 – odstavek 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Na Komisijo se v skladu s členom 57 prenese pooblastilo za sprejetje delegiranega akta, v katerem se določijo zahteve, ki se lahko preskusijo z virtualnim preskušanjem, in pogoji za virtualno preskušanje, da se zagotovi, da imajo rezultati virtualnega preskušanja enak pomen kot rezultati dejanskega preskušanja. |
6. Da se zagotovi, da imajo rezultati virtualnega preskušanja enak pomen kot rezultati dejanskega preskušanja, se Komisijo pooblasti za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 57 v zvezi z zahtevami, ki se lahko preskusijo z virtualnim preskušanjem, in pogoji za virtualno preskušanje. |
|
Pri sprejemanju teh delegiranih aktov Komisija kot osnovo ustrezno upošteva zahteve in postopke, predvidene v Prilogi XVI Direktive 2007/47/ES. |
Predlog spremembe 197 Predlog uredbe Člen 19 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Homologacijski organ, ki podeli EU-homologacijo, sprejme potrebne ukrepe, po potrebi v sodelovanju s homologacijskimi organi drugih držav članic, da preveri, ali so bili sprejeti ustrezni ukrepi za zagotovitev skladnosti proizvedenih vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot s homologiranim tipom. |
1. Homologacijski organ, ki podeli EU-homologacijo, sprejme potrebne ukrepe, po potrebi v sodelovanju s homologacijskimi organi drugih držav članic, da preveri, ali so bili sprejeti ustrezni ukrepi za zagotovitev skladnosti vozil, sistemov, sestavnih delov iz proizvodnje ali samostojnih tehničnih enot s homologiranim tipom. |
Predlog spremembe 198 Predlog uredbe Člen 19 – odstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1a. Homologacijski organ, ki izda homologacijo za celotno vozilo, z ustreznimi ukrepi preveri, da so potrdila o skladnosti, ki jih je izdal proizvajalec, skladna s členom 24. V ta namen preveri, ali je zadostno število vzorcev potrdil o skladnosti skladnih s členom 24 in ali je proizvajalec sprejel ustrezne ukrepe za zagotovitev točnosti podatkov v teh potrdilih. |
Predlog spremembe 199 Predlog uredbe Člen 19 – odstavek 2 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Homologacijski organ, ki je podelil EU-homologacijo, sprejme potrebne ukrepe v zvezi z navedeno homologacijo, po potrebi v sodelovanju s homologacijskimi organi drugih držav članic, da preveri, ali so ukrepi iz odstavka 1 še vedno ustrezni in je proizvodnja vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot še vedno skladna s homologiranim tipom. |
Homologacijski organ, ki je podelil EU-homologacijo, sprejme potrebne ukrepe v zvezi z navedeno homologacijo, po potrebi v sodelovanju s homologacijskimi organi drugih držav članic, da preveri, ali so ukrepi iz odstavkov 1 in 1a še vedno ustrezni in je proizvodnja vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot v proizvodnji še vedno skladna s homologiranim tipom. |
Predlog spremembe 200 Predlog uredbe Člen 19 – odstavek 2 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Preverjanje skladnosti vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot s homologiranim tipom je omejeno na postopke, določene v izvedbenih aktih te uredbe. Pri tem lahko homologacijski organ države članice, ki je podelila EU-homologacijo, opravi katero koli preverjanje ali preskus, predpisan z zakonsko zahtevo, v skladu s katero je bila podeljena EU-homologacija, na vzorcih iz prostorov proizvajalca, vključno s proizvodnimi obrati. |
Homologacijski organ, ki je podelil EU-homologacijo, lahko na vzorcih iz prostorov proizvajalca, vključno s proizvodnimi obrati, opravi vsa potrebna preverjanja ali preskuse za izpolnitev zakonske zahteve, za katere je potrebna EU-homologacija, ter tako preveri, ali so vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote skladni s homologiranim tipom. |
Predlog spremembe 201 Predlog uredbe Člen 19 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Če homologacijski organ, ki je podelil EU-homologacijo, ugotovi, da se ukrepi iz odstavka 1 ne izvajajo, bistveno odstopajo od dogovorjenih ukrepov in nadzornih načrtov, se ne izvajajo več ali niso več ustrezni, čeprav se proizvodnja nadaljuje, navedeni homologacijski organ sprejme potrebne ukrepe, da zagotovi pravilno izvajanje postopka za nadzor skladnosti proizvodnje, ali prekliče homologacijo. |
3. Če homologacijski organ, ki je podelil EU-homologacijo, ugotovi, da se ukrepi iz odstavkov 1 in 1a ne izvajajo, bistveno odstopajo od dogovorjenih ukrepov in nadzornih načrtov, se ne izvajajo več ali niso več ustrezni, čeprav se proizvodnja nadaljuje, sprejme potrebne ukrepe, da zagotovi pravilno izvajanje postopka za nadzor skladnosti proizvodnje, ali prekliče homologacijo. |
Predlog spremembe 202 Predlog uredbe Člen 19 – odstavek 3 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3a. Komisija z delegiranimi akti v skladu s členom 57 določi podrobnosti v zvezi s skladnostjo proizvodnje ter s tem povezane postopke preverjanja. Pri sprejemanju teh delegiranih aktov kot osnovo upošteva podrobne določbe in postopke, predvidene v Direktivi 2003/37/ES. |
Predlog spremembe 203 Predlog uredbe Člen 20 – odstavek 1 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Navedeni homologacijski organ po pravilih iz tega poglavja odloči, kateri postopek je treba uporabiti. |
Navedeni homologacijski organ odloči, kateri postopek iz člena 21 je treba uporabiti. |
Predlog spremembe 204 Predlog uredbe Člen 20 – odstavek 1 – pododstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Po potrebi lahko v posvetovanju s proizvajalcem odloči, da je treba podeliti novo EU-homologacijo ali novo posamično odobritev. |
Po potrebi lahko homologacijski organ po posvetovanju s proizvajalcem odloči, da je treba podeliti novo EU-homologacijo. |
Predlog spremembe 205 Predlog uredbe Člen 21 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Posebne določbe o vozilih, sistemih, sestavnih delih ali samostojnih tehničnih enotah |
Popravki in razširitve EU-homologacij |
Predlog spremembe 206 Predlog uredbe Člen 21 – odstavek 2 – točka c | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(c) začele veljati nove zahteve v skladu s katerim koli aktom, ki se uporablja za homologiran tip vozila ali za homologiran sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto. |
(c) začele veljati nove zahteve v skladu s katerim koli aktom iz Priloge I, ki se uporablja za homologiran tip vozila ali za homologiran sistem, sestavni del ali samostojno tehnično enoto. |
Predlog spremembe 207 Predlog uredbe Člen 21 – odstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Če nove zahteve iz točke (c) odstavka 2 s tehničnega vidika ne veljajo za ta tip vozila ali če zadevajo kategorije vozila, v katere to vozilo ne sodi, homologacije tega tipa vozila ni treba spreminjati. |
Predlog spremembe 208 Predlog uredbe Člen 23 – odstavek 2 – točka a | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) nove zahteve v katerem koli aktu, ki se uporablja za homologirani tip vozila, postanejo obvezne za registracijo, prodajo ali začetek uporabe novih vozil, homologacije pa ni mogoče ustrezno posodobiti; |
(a) nove zahteve v katerem koli aktu iz Priloge I, ki se uporablja za homologirani tip vozila, postanejo obvezne za dajanje na trg, registracijo ali začetek uporabe novih vozil, homologacije pa ni mogoče ustrezno posodobiti; |
Predlog spremembe 209 Predlog uredbe Člen 23 – odstavek 2 – točka c a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ca) homologacija se prekliče v skladu s členom 19(3) ali členom 37(1). |
Predlog spremembe 210 Predlog uredbe Člen 24 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Proizvajalec uporabi predlogo potrdila o skladnosti iz izvedbenih ukrepov v skladu s členom 54. |
2. Proizvajalec za potrdilo o skladnosti uporabi predlogo, ki jo določi Komisija z izvedbenim aktom. Ta se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 211 Predlog uredbe Člen 24 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Razen če s kupcem vozila ni bilo dogovorjeno drugače, se potrdilo o skladnosti sestavi v uradnem jeziku države članice, v kateri se vozilo kupi. |
3. Razen če s kupcem vozila ni dogovorjeno drugače, se potrdilo o skladnosti sestavi v enem od uradnih jezikov Unije po izbiri proizvajalca. |
Predlog spremembe 212 Predlog uredbe Člen 24 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Certifikat o skladnosti se izdela tako, da ga ni mogoče ponarediti. V ta namen se uporabi papir, ki je zaščiten bodisi z barvnimi grafikami ali vodnim žigom v obliki identifikacijske oznake proizvajalca. |
4. Certifikat o skladnosti se izdela tako, da ga ni mogoče ponarediti. V ta namen se uporablja papir, ki je zaščiten na ustrezen način, na primer z barvnimi grafikami ali vodnim znakom v obliki oznake proizvajalca. |
Obrazložitev | |
Obstaja še veliko možnosti za zaščito certifikata o skladnosti, na primer hologrami; izbiro je treba prepustiti proizvajalcem, v uredbi pa je treba navesti le nekaj nezavezujočih primerov. | |
Predlog spremembe 213 Predlog uredbe Člen 24 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Potrdilo o skladnosti se v celoti izpolni in ne vsebuje omejitev glede uporabe vozila, razen tistih, ki so določene v ustreznem predpisu. |
5. Potrdilo o skladnosti se v celoti izpolni in ne vsebuje omejitev glede uporabe vozila, razen tistih, ki jih določi Komisija z izvedbenimi akti. Ti se sprejmejo po postopku preverjanja iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 214 Predlog uredbe Člen 24 – odstavek 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Pri nedodelanem ali dodelanem vozilu proizvajalec na drugi strani potrdila o skladnosti izpolni samo tiste podatke, ki so bili dodani ali spremenjeni na trenutni stopnji homologacije, in potrdilu priloži vsa morebitna potrdila o skladnosti, izdana na prejšnji stopnji. |
6. Pri nedodelanem ali dodelanem vozilu proizvajalec na potrdilu o skladnosti izpolni samo tiste podatke, ki so bili dodani ali spremenjeni na trenutni stopnji homologacije, in potrdilu priloži vsa morebitna potrdila o skladnosti, izdana na prejšnjih stopnjah. |
Predlog spremembe 215 Predlog uredbe Člen 24 – odstavek 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
9. Brez poseganja v odstavek 1 lahko proizvajalec podatke ali informacije iz potrdila o skladnosti organu za registracijo v državi članici pošlje v elektronski obliki. |
9. Brez poseganja v odstavek 1 lahko proizvajalec potrdilo o skladnosti organu za registracijo v državi članici pošlje v elektronski obliki. |
Predlog spremembe 216 Predlog uredbe Člen 24 – odstavek 10 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
10. Dvojnik potrdila o skladnosti lahko izda samo proizvajalec. Na sprednji strani vsakega ponovnega izvoda mora biti jasno viden napis „dvojnik“. |
10. Dvojnik potrdila o skladnosti izda samo proizvajalec. Na sprednji strani vsakega ponovnega izvoda je jasno viden napis „dvojnik“. |
Predlog spremembe 217 Predlog uredbe Člen 25 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Homologacijska oznaka |
Predpisana tablica z ustrezno oznako vozila in homologacijsko oznako za sestavne dele ali samostojne tehnične enote |
Predlog spremembe 218 Predlog uredbe Člen 25 – odstavek -1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
-1a. Proizvajalec na vsako vozilo, izdelano v skladu s homologiranim tipom, namesti predpisano tablico z ustrezno oznako, ki jo zahteva ustrezni delegirani ali izvedbeni akt, sprejet v skladu s to uredbo. |
Predlog spremembe 219 Predlog uredbe Člen 25 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Proizvajalec sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ne glede na to, ali je ta del sistema ali ne, vsak sestavni del ali enoto, izdelano skladno s homologiranim tipom, označi s homologacijsko oznako, ki jo zahteva ustrezni delegirani akt v skladu s to uredbo ali ustrezni pravilnik UN/ECE ali kodeks OECD. |
1. Proizvajalec sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ne glede na to, ali je del sistema ali ne, vsak sestavni del ali samostojno tehnično enoto, izdelano skladno s homologiranim tipom, označi s homologacijsko oznako, ki jo zahteva ustrezni delegirani ali izvedbeni akt, sprejet v skladu s to uredbo, ali ustrezni pravilnik UN/ECE ali kodeks OECD. |
Predlog spremembe 220 Predlog uredbe Člen 25 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Oznaka EU-homologacije se sestavi v skladu z vzorcem iz izvedbene zakonodaje za to uredbo. |
3. Oznaka EU-homologacije je v skladu z vzorcem, ki ga določi Komisija z izvedbenimi akti. Ti se sprejmejo po postopku preverjanja iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 221 Predlog uredbe Poglavje IX – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
IZJEME IN NEZDRUŽLJIVOST NOVIH TEHNOLOGIJ ALI TEHNIČNIH REŠITEV Z DELEGIRANIMI AKTI ALI PRAVILNIKI UN/ECE |
IZJEME ZA NOVE TEHNOLOGIJE ALI NOVE TEHNIČNE REŠITVE |
Predlog spremembe 222 Predlog uredbe Člen 26 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Proizvajalec lahko vloži vlogo za EU-homologacijo za tip sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki vključuje nove tehnologije ali tehnične rešitve, ki so nezdružljivi z enim ali več akti ali zahtevami iz Priloge I. |
1. Proizvajalec lahko vloži vlogo za EU-homologacijo za tip sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki vključuje nove tehnologije ali tehnične rešitve, ki so nezdružljivi z enim ali več akti iz Priloge I. |
Predlog spremembe 223 Predlog uredbe Člen 26 – odstavek 2 – točka a | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) v vlogi so navedeni razlogi, zaradi katerih zadevne tehnologije ali tehnične rešitve onemogočajo sistemu, sestavnemu delu ali samostojni tehnični enoti, da bi bila združljiva z zahtevami; |
(a) v vlogi so navedeni razlogi, zaradi katerih zadevne tehnologije ali tehnične rešitve onemogočajo sistemu, sestavnemu delu ali samostojni tehnični enoti, da bi bila združljiva z enim ali več akti iz Priloge I; |
Predlog spremembe 224 Predlog uredbe Člen 26 – odstavek 2 – točka b | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) v vlogi so opisani varnostni in okoljski vidiki nove tehnologije ter sprejeti ukrepi, ki v primerjavi z zahtevami, pri katerih je zaprošena izjema, zagotavljajo najmanj enakovredno raven varnosti in varstva okolja; |
(b) v vlogi so opisani varnostni in okoljski vidiki nove tehnologije ter sprejeti ukrepi, ki zagotavljajo najmanj enakovredno raven varnosti in varstva okolja kot zahteve, pri katerih je zaprošena izjema; |
Predlog spremembe 225 Predlog uredbe Člen 26 – odstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Za podelitev takšne EU-homologacije z izjemo za nove tehnologije ali nove tehnične rešitve je treba pridobiti dovoljenje Komisije. Dovoljenje se izda v obliki izvedbenega akta. Ta se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 226 Predlog uredbe Člen 26 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Homologacijski organ lahko do pridobitve dovoljenja Komisije za tip vozila, za katerega je zaprošena izjema, podeli začasno homologacijo, veljavno le na ozemlju zadevne države članice. Homologacijski organ o tem takoj obvesti Komisijo in druge države članice z dokumentacijo, ki vsebuje informacije iz odstavka 2. |
3. Homologacijski organ lahko do pridobitve dovoljenja Komisije za tip vozila, za katerega je zaprošena izjema, podeli EU-homologacijo, ki je začasna in velja le na ozemlju zadevne države članice. Homologacijski organ o tem takoj obvesti Komisijo in druge države članice z dokumentacijo, ki vsebuje informacije iz odstavka 2. |
|
Začasnost in omejena ozemeljska veljavnost je razvidna v glavi certifikata o homologaciji ter v glavi potrdila o skladnosti. Komisija sprejme izvedbene akte, s katerimi določi usklajene predloge za certifikate o homologaciji in potrdila o skladnosti. Sprejmejo se po postopku preverjanja iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 227 Predlog uredbe Člen 26 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Za podelitev izjeme za nove tehnologije ali tehnološke rešitve je treba pridobiti dovoljenje Komisije po postopku iz člena 55(2). |
črtano |
Predlog spremembe 228 Predlog uredbe Člen 26 – odstavek 6 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Če je potrebno, se v odločitvi o dovoljenju navede tudi, ali je njena veljavnost kakor koli omejena. Veljavnost homologacije je v vsakem primeru najmanj 36 mesecev. |
Komisija v dovoljenju iz odstavka 3 po potrebi navede tudi, ali je njegova veljavnost kakor koli omejena. Homologacija je v vsakem primeru veljavna najmanj 36 mesecev. |
Predlog spremembe 229 Predlog uredbe Člen 26 – odstavek 6 – pododstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Vendar je vozila, izdelana v skladu z začasno homologacijo, preden je bila preklicana, dovoljeno registrirati, prodati ali začeti uporabljati v kateri koli državi članici, ki je sprejela začasno homologacijo. |
črtano |
Predlog spremembe 230 Predlog uredbe Člen 27 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Potrebni ukrepi |
Naknadne potrebe po prilagoditvi delegiranih in izvedbenih aktov |
Predlog spremembe 231 Predlog uredbe Člen 27 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Če Komisija dovoli podelitev izjeme v skladu s členom 26, takoj sprejme potrebne ukrepe za prilagoditev delegiranih aktov ali zahtev tehnološkemu razvoju. |
Če Komisija dovoli podelitev izjeme v skladu s členom 26, takoj sprejme potrebne ukrepe za prilagoditev delegiranih ali izvedbenih aktov tehnološkemu razvoju. |
Predlog spremembe 232 Predlog uredbe Člen 27 – odstavek 1 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Če izjema v skladu s členom 26 velja za pravilnik UN/ECE, Komisija predlaga spremembo ustreznega pravilnika UN/ECE po postopku, ki se uporablja v skladu z revidiranim sporazumom iz leta 1958. |
Kadar se izjema v skladu s členom 26 nanaša na pravilnik UN/ECE, Komisija predlaga spremembo ustreznega pravilnika UN/ECE po postopku, ki se uporablja v skladu s sporazumom Gospodarske komisije Združenih narodov za Evropo o sprejetju enotnih tehničnih predpisov za cestna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v cestna vozila in/ali uporabijo na njih, in o pogojih za vzajemno priznanje homologacij, podeljenih na podlagi teh predpisov. |
Predlog spremembe 233 Predlog uredbe Člen 27 – odstavek 2 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Takoj ko so ustrezni akti ali zahteve spremenjene, se odpravijo vse omejitve pri izjemi. |
Takoj ko so ustrezni akti spremenjeni, se odpravijo vse omejitve iz sklepa Komisije o odobritvi izjeme. |
Predlog spremembe 234 Predlog uredbe Člen 27 – odstavek 2 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Če potrebni ukrepi za prilagoditev delegiranih aktov ali zahtev niso bili sprejeti, se lahko na zahtevo države članice, ki je podelila homologacijo, veljavnost izjeme podaljša z odločitvijo Komisije, sprejeto po postopku iz člena 55(2). |
Če potrebni ukrepi za prilagoditev delegiranih aktov niso bili sprejeti, lahko Komisija na zahtevo države članice, ki je podelila homologacijo, odobri podaljšanje veljavnosti izjeme. Dovoljenje se izda v obliki izvedbenega akta. Ta se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 235 Predlog uredbe Člen 28 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Proizvajalec lahko zahteva nacionalno homologacijo majhne serije tipa vozila znotraj količinskih omejitev iz dela 1 Priloge II. |
Proizvajalec lahko zaprosi za nacionalno homologacijo majhne serije tipa vozila znotraj količinskih letnih omejitev iz dela 1 Priloge II. Te omejitve se uporabljajo za dajanje na trg, registracijo ali začetek uporabe vozil homologiranega tipa na trgu vsake države članice v določenem letu. |
Predlog spremembe 236 Predlog uredbe Člen 28 – odstavek 1 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Pri taki homologaciji nacionalni organ lahko, če za to obstajajo utemeljeni razlogi, opusti eno ali več določb enega ali več aktov iz Priloge I, če je določil alternativne zahteve. |
Pri nacionalni homologaciji vozil iz majhne serije lahko homologacijski organ, če za to obstajajo utemeljeni razlogi, opusti eno ali več določb enega ali več aktov iz Priloge I, če določi alternativne zahteve. |
Predlog spremembe 237 Predlog uredbe Člen 28 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. V certifikatu o homologaciji se podrobno navede vsebina opustitev, dovoljenih v skladu z odstavkom 1. Za namene tega člena se homologacijski certifikat sestavi v skladu z vzorcem, določenim v izvedbeni zakonodaji, vendar ne sme imeti naslova „Certifikat o EU-homologaciji vozila“. Certifikati o homologaciji se oštevilčijo v skladu s to uredbo. |
4. Certifikat o homologaciji za vozila, homologirana v skladu s tem členom, se sestavi v skladu s predlogo iz člena 16(2), vendar ne sme imeti naslova „Certifikat o EU-homologaciji vozila“, v njem pa se navede vsebina opustitev, dovoljenih v skladu z odstavkom 1 tega člena. Certifikati o homologaciji se oštevilčijo v skladu s sistemom številčenja iz člena 15(4). |
Predlog spremembe 238 Predlog uredbe Člen 28 – odstavek 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
9. Na zahtevo vlagatelja, ki želi vozilo prodati, registrirati ali dati v uporabo v drugi državi članici, homologacijski organ, ki je podelil homologacijo, vlagatelju izroči izvod certifikata o homologaciji, vključno z opisno dokumentacijo. Homologacijski organ dovoli prodajo, registracijo ali začetek uporabe vozila, razen če upravičeno domneva, da tehnične določbe, po katerih je bilo vozilo homologirano, niso enakovredne njegovim. |
9. Na zahtevo vlagatelja za nacionalno homologacijo majhne serije, ki želi vozilo dati na trg ali registrirati v drugi državi članici, homologacijski organ, ki je podelil nacionalno homologacijo majhne serije, vlagatelju izroči izvod certifikata o homologaciji, vključno z opisno dokumentacijo. Homologacijski organ druge države članice dovoli dajanje na trg, registracijo ali začetek uporabe vozila, razen če upravičeno domneva, da tehnične določbe, po katerih je bilo vozilo homologirano, niso enakovredne njegovim. |
Predlog spremembe 239 Predlog uredbe Člen 29 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Vlogo za posamično odobritev vloži proizvajalec ali lastnik vozila. Vlogo lahko vloži tudi oseba s sedežem v Skupnosti, ki nastopa v imenu proizvajalca ali lastnika vozila. |
1. Vlogo za posamično odobritev vloži proizvajalec ali lastnik vozila. Vloži jo lahko tudi oseba s sedežem v Uniji, ki nastopa v imenu lastnika vozila. Na zahtevo lastnika vozila ali osebe s sedežem v Uniji, ki nastopa v njegovem imenu, homologacijski organi podelijo posamično odobritev vozilu, ki je skladno z opisom, priloženim vlogi, in z zahtevami te uredbe. |
Predlog spremembe 240 Predlog uredbe Člen 29 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. V postopku posamične odobritve homologacijski organi potrdijo, da vozilo izpolnjuje ustrezne upravne določbe in tehnične zahteve. |
2. V postopku posamične odobritve homologacijski organi potrdijo, da vozilo izpolnjuje zahteve ustreznih aktov iz Priloge I. |
Predlog spremembe 241 Predlog uredbe Člen 29 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Vloge za posamično odobritev lahko zajemajo največ 15 vozil istega tipa. |
4. Vloge za posamično odobritev lahko zajemajo največ 15 vozil istega tipa na koledarsko leto, na prosilca in na državo članico. |
Predlog spremembe 242 Predlog uredbe Člen 29 – odstavek 4 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4a. Po podelitvi homologacije homologacijski organ takoj izda certifikat o posamični odobritvi. |
Predlog spremembe 243 Predlog uredbe Člen 29 – odstavek 4 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4b. Oblika certifikata o posamični odobritvi temelji na predlogi certifikata o EU-homologaciji iz člena 16(2) in vsebuje vsaj informacije, ki so potrebne za izpolnitev vloge za registracijo iz Direktive Sveta 1999/37/ES o dokumentih za registracijo vozil1. |
|
Certifikati o posamičnih odobritvah ne smejo imeti naslova „EU-homologacija vozila“. Certifikat o posamični odobritvi je opremljen z edinstveno identifikacijsko številko zadevnega vozila. |
|
_____________ |
|
1 UL L 138, 1.6.1999, str. 57. |
Predlog spremembe 244 Predlog uredbe Člen 29 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Ta člen se uporablja za vozila, ki do vložitve vloge za posamično odobritev niso pridobila upravnega dovoljenja za začetek uporabe, ki bi vključevalo identifikacijo vozila in izdajo registrske številke, vključno z začasno ali kratkotrajno registracijo ali registracijo za prevoz ali začetkom uporabe, oziroma so bila registrirana ali dana v uporabo za manj kot šest mesecev. |
5. Ta člen se uporablja za vozila, ki do vložitve vloge za posamično odobritev niso bila dana na trg ali v uporabo, kar bi vključevalo identifikacijo vozila in izdajo registrske številke, vključno z začasno ali kratkotrajno registracijo ali registracijo za prevoz, oziroma so dana na trg za manj kot šest mesecev. |
Predlog spremembe 245 Predlog uredbe Člen 30 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Homologacijski organ lahko vozilo oprosti skladnosti z enim ali več akti iz Priloge I, če določi alternativne zahteve in ima utemeljene razloge za takšno oprostitev. |
Homologacijski organ lahko vozilo oprosti skladnosti z zahtevami iz Priloge I, če določi alternativne zahteve in ima utemeljene razloge za takšno oprostitev. |
Predlog spremembe 246 Predlog uredbe Člen 30 – odstavek 1 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Alternativne zahteve morajo zagotavljati takšno raven varnosti v cestnem prometu, varstva okolja in varnosti pri delu, ki je kar najbolj enakovredna ravni, ki jo zagotavlja ustrezni akt iz Priloge I. |
Alternativne zahteve zagotavljajo kolikor mogoče enakovredno raven funkcionalne varnosti, varstva okolja in varnosti pri delu glede na raven, ki jo zagotavlja ustrezni akt iz Priloge I. |
Predlog spremembe 247 Predlog uredbe Člen 30 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Homologacijski organi ne izvajajo porušnih preskusov. Uporabijo vse ustrezne informacije, ki jih predloži vlagatelj in dokazujejo skladnost z alternativnimi zahtevami. |
2. Homologacijski organi ne izvajajo porušnih preskusov. Uporabijo vse ustrezne informacije, ki jih predloži vlagatelj, da ugotovijo skladnost z alternativnimi zahtevami. |
Predlog spremembe 248 Predlog uredbe Člen 30 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Homologacijski organi namesto alternativnih zahtev sprejmejo vsako EU-homologacijo sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote. |
črtano |
Predlog spremembe 249 Predlog uredbe Člen 30 – odstavek 4 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Certifikat o posamični odobritvi temelji na predlogi certifikata o EU-homologaciji iz Priloge V, in vsebuje vsaj informacije, ki so potrebne za izpolnitev vloge za registracijo iz Direktive Sveta 1999/37/ES. |
Certifikat o posamični odobritvi temelji na predlogi certifikata o EU-homologaciji iz člena 29(4b) in vsebuje vsaj informacije, ki so potrebne za izpolnitev vloge za registracijo iz Direktive Sveta 1999/37/ES. |
Predlog spremembe 250 Predlog uredbe Člen 31 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Če vlagatelj želi vozilo, ki mu je bila podeljena posamična odobritev, prodati, registrirati ali dati v uporabo v drugi državi članici, homologacijski organ, ki je podelil odobritev, vlagatelju na zahtevo izroči izjavo o tehničnih določbah, v skladu s katerimi je bilo vozilo odobreno, in vse dodatne informacije s podrobnim opisom tehničnih zahtev, ki jih zadevno vozilo izpolnjuje. |
2. Za dajanje na trg, registracijo in začetek uporabe vozila, ki mu je bila podeljena posamična odobritev v drugi državi članici, homologacijski organ, ki je podelil odobritev, vlagatelju za posamično odobritev na zahtevo izroči izjavo o tehničnih določbah, v skladu s katerimi je bilo vozilo odobreno, in vse dodatne informacije s podrobnim opisom tehničnih zahtev, ki jih zadevno vozilo izpolnjuje. |
Predlog spremembe 251 Predlog uredbe Člen 31 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Če je homologacijski organ ene države članice vozilu podelil posamično odobritev v skladu z določbami člena 29, druga država članica dovoli prodajo, registracijo ali začetek uporabe navedenega vozila, razen če upravičeno domneva, da tehnične določbe, po katerih je bilo vozilo homologirano, niso enakovredne njenim. |
3. Če je homologacijski organ ene države članice vozilu podelil posamično odobritev in je bilo to vozilo registrirano v skladu s členom 29, druga država članica dovoli trženje, registracijo ali začetek uporabe vozila, razen če upravičeno domneva, da tehnične določbe, po katerih je bilo vozilo homologirano, niso enakovredne njenim. |
Predlog spremembe 252 Predlog uredbe Člen 31 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Na zahtevo proizvajalca ali lastnika vozila homologacijski organi podelijo posamično odobritev vozilu, ki je skladno z določbami te uredbe. V takem primeru homologacijski organi sprejmejo posamično odobritev ter dovolijo prodajo, registracijo in začetek uporabe vozila. |
črtano |
Obrazložitev | |
Ta odstavek je bil vstavljen v člen 29(1). | |
Predlog spremembe 253 Predlog uredbe Člen 32 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Posebne določbe |
Posebne določbe glede posamičnih odobritev |
Predlog spremembe 254 Predlog uredbe Člen 32 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Določbe tega poglavja se lahko uporabljajo za vozila, ki so bila homologirana v skladu s to uredbo in so bila predelana, preden so bila prvič registrirana ali dana v uporabo. |
1. Določbe tega poglavja se lahko uporabljajo za vozila, ki so bila homologirana v skladu s to uredbo in so bila predelana, preden so bila dana na trg, registrirana ali dana v uporabo. |
Predlog spremembe 255 Predlog uredbe Člen 34 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Odstavek 1 se pri dokončanih vozilih uporablja dvanajst mesecev od datuma prenehanja veljavnosti EU-homologacije, pri dodelanih vozilih pa osemnajst mesecev od navedenega datuma. |
2. Odstavek 1 se pri dokončanih vozilih uporablja 24 mesecev od datuma prenehanja veljavnosti EU-homologacije, pri dodelanih vozilih pa 30 mesecev od navedenega datuma. |
Obrazložitev | |
Vozila zaključka serije. Predlog spremembe za uskladitev te uredbe s členom 10 Direktive 2003/37/EU. | |
Predlog spremembe 256 Predlog uredbe Poglavje XII – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
REGISTRACIJA, PRODAJA IN ZAČETEK UPORABE VOZILA |
PONUJANJE NA TRGU, REGISTRACIJA ALI ZAČETEK UPORABE VOZILA |
|
(Sprememba velja za vse besedilo; če bo sprejeta, bodo potrebne ustrezne prilagoditve v vsem besedilu.) |
Predlog spremembe 257 Predlog uredbe Poglavje XII a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
POGLAVJE XIIa |
|
UPORABA VOZIL NA JAVNIH CESTAH |
|
Člen 35a |
|
Vozilo se lahko uporablja na javnih cestah, če izpolnjuje zahteve v zvezi z velikostjo, težo, varnostjo, lučmi in zavarovanjem, določene za uporabo na javnih cestah, in če ga vozi usposobljena oseba z enotnim evropskim vozniškim dovoljenjem za to vrsto vozil. |
Predlog spremembe 258 Predlog uredbe Člen 36 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Člen 36 |
Člen 36 |
Vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote, ki so v skladu s to uredbo |
Postopki za obravnavo vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki pomenijo resno tveganje, na nacionalni ravni |
1. Če nacionalni organ meni, da nova vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote kljub skladnosti z veljavnimi zahtevami ali pravilni označenosti pomenijo resno tveganje za varnost v cestnem prometu ali okolje ali javno zdravje ali pri traktorjih resno tveganje za varnosti pri delu, lahko navedeni nacionalni organ za največ šest mesecev zavrne registracijo takih vozil ali prepove prodajo ali začetek uporabe takih vozil, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot. |
1. Kadar organi za tržni nadzor ene države članice ukrepajo v skladu s členom 20 Uredbe (ES) št. 765/2008 ali utemeljeno menijo, da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota iz te uredbe pomeni resno tveganje za zdravje ali varnost ljudi ali druge vidike zaščite javnega interesa, ki so zajeti v tej uredbi, homologacijski organ, ki je podelil homologacijo, oceni, ali zadevno vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota izpolnjuje vse zahteve iz te uredbe. Zadevni gospodarski subjekti v celoti sodelujejo z organi za tržni nadzor in/ali homologacijskimi organi. |
V takih primerih zadevni nacionalni organ takoj ustrezno obvesti proizvajalca, nacionalne organe drugih držav članic in Komisijo ter pri tem navede razloge za svojo odločitev in navede zlasti, če je odločitev posledica: |
Kadar homologacijski organ, ki je podelil homologacijo, pri navedeni oceni ugotovi, da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota ne izpolnjuje zahtev iz te uredbe, od zadevnega gospodarskega subjekta nemudoma zahteva, da sprejme vse ustrezne korektivne ukrepe za uskladitev vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote z navedenimi zahtevami oziroma vozilo, ga umakne s trga ali v razumnem roku, sorazmernem z naravo tveganja, odpokliče. |
(a) pomanjkljivosti v ustreznih aktih; |
Homologacijski organ, ki je podelil homologacijo, obvesti zadevno tehnično službo o ukrepih, sprejetih v skladu s prvim in drugim pododstavkom tega odstavka. Za ukrepe iz drugega pododstavka tega odstavka se uporablja člen 21 Uredbe (ES) št. 765/2008. |
(b) nepravilne uporabe ustreznih zahtev. |
|
2. Komisija se za pripravo odločitve čim prej posvetuje z zadevnimi stranmi in zlasti s homologacijskim organom, ki je podelil homologacijo. |
2. Kadar homologacijski organi menijo, da neskladnost ni omejena na ozemlje države članice, Komisijo in druge države članice obvestijo o rezultatih ocene in ukrepih, ki se od gospodarskega subjekta zahtevajo. |
3. Če se kot razlog za ukrepe iz odstavka 1 navedejo pomanjkljivosti v ustreznih aktih, Komisija sprejme naslednje ukrepe: |
3. Gospodarski subjekt zagotovi, da se vsi ustrezni korektivni ukrepi izvedejo za vsa neskladna vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, ki jih je dal na trg, registriral ali dal v uporabo v Uniji. |
(a) če gre za delegirane akte, Komisija navedene akte ustrezno spremeni; |
|
(b) če gre za pravilnike UN/ECE, Komisija predlaga potrebne osnutke sprememb ustreznih pravilnikov UN/ECE po postopku, ki se uporablja na podlagi revidiranega sporazuma iz leta 1958. |
|
4. Če se kot razlog za ukrepe iz odstavka 1 navede nepravilna uporaba ustreznih zahtev, Komisija sprejme potrebne ukrepe, da zagotovi, da zadevni homologacijski organ izpolnjuje takšne zahteve. O takih ukrepih se obvestijo homologacijski organi vseh držav članic. |
4. Kadar gospodarski subjekt v roku iz drugega pododstavka odstavka 1 ne izvede ustreznih korektivnih ukrepov, nacionalni organi sprejmejo vse ustrezne ukrepe, s katerimi prepovedo ali omejijo dajanje na trg, registracijo ali začetek uporabe neskladnih vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot na nacionalnem trgu, jih umaknejo z navedenega trga ali odpokličejo. |
|
5. Nacionalni organi o navedenih ukrepih nemudoma obvestijo Komisijo in druge države članice. |
|
Predložene informacije vključujejo vse razpoložljive podrobnosti, zlasti podatke, potrebne za identifikacijo neskladnega vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, njegovo poreklo, vrsto domnevne neskladnosti in tveganja ter vrsto in trajanje sprejetih nacionalnih ukrepov ter argumente zadevnega gospodarskega subjekta. Homologacijski organi zlasti navedejo, ali je neskladnost posledica: |
|
(a) neskladnosti vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote z zahtevami, povezanimi z zdravjem ali varnostjo ljudi, varstvom okolja ali drugimi vidiki zaščite javnega interesa iz te uredbe; |
|
(b) pomanjkljivosti zadevnih aktov iz Priloge I. |
|
6. Države članice v mesecu dni obvestijo Komisijo in druge države članice o vseh sprejetih ukrepih in dodatnih razpoložljivih informacijah, ki se nanašajo na neskladnost zadevnega vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, v primeru nestrinjanja s priglašenim nacionalnim ukrepom pa posredujejo svoje ugovore. |
|
7. Kadar druge države članice ali Komisija v mesecu dni po prejetju informacij iz odstavka 6 ne posredujejo ugovora glede ukrepa, ki ga sprejme država članica, se šteje, da je ukrep upravičen. |
|
8. Države članice zagotovijo izvajanje ustreznih omejevalnih ukrepov v zvezi z zadevnim vozilom, sistemom, sestavnim delom ali samostojno tehnično enoto, kot je takojšen umik vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote s trga. |
Predlog spremembe 259 Predlog uredbe Člen 36 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 36a |
|
Zaščitni postopek Unije |
|
1. Kadar se med postopkom iz člena 36 (3) in (4) predložijo ugovori proti ukrepu države članice ali kadar Komisija meni, da je nacionalni ukrep v nasprotju z zakonodajo Unije, Komisija po posvetovanju z državami članicami in zadevnim gospodarskim subjektom oziroma subjekti nemudoma oceni nacionalni ukrep. Na podlagi rezultatov navedene ocene odloči, ali je nacionalni ukrep upravičen ali ne. |
|
Komisija svojo odločitev sporoči vsem državam članicam in zadevnemu gospodarskemu subjektu oziroma subjektom. |
|
2. Če se nacionalni ukrep oceni kot upravičen, vse države članice sprejmejo potrebne ukrepe za umik neskladnega vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote s trga in o tem obvestijo Komisijo. Če se šteje, da je nacionalni ukrep neupravičen, ga zadevna država članica umakne. |
|
3. Kadar se nacionalni ukrep oceni kot upravičen in kot posledica pomanjkljivosti te uredbe oziroma delegiranih ali izvedbenih aktov, sprejetih v skladu s to uredbo, Komisija predlaga ustrezne ukrepe: |
|
(a) če gre za delegirane ali izvedbene akte, sprejete v skladu s to uredbo, Komisija predlaga potrebne spremembe zadevnega akta; |
|
(b) če gre za pravilnike UN/ECE, Komisija predlaga potrebne osnutke sprememb ustreznih pravilnikov UN/ECE po postopku, ki se uporablja na podlagi revidiranega sporazuma iz leta 1958. |
Predlog spremembe 260 Predlog uredbe Člen 36 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 36b |
|
Skladna vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote, ki pomenijo resno tveganje |
|
1. Kadar država članica po izvedbi ocene iz člena 36(1) ugotovi, da vozila, sistemi, sestavni deli ali samostojne tehnične enote, čeprav so skladni z ustreznimi zahtevami ali so pravilno označeni, pomenijo resno tveganje za varnost ali lahko resno ogrozijo okolje ali javno zdravje, od zadevnega gospodarskega subjekta zahteva, da sprejme vse ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi, da zadevno vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota pri dajanju na trg, registraciji ali začetku uporabe ne pomeni več navedenega tveganja, oziroma ga umakne s trga ali v razumnem roku, sorazmernem z naravo tveganja, odpokliče. Če proizvajalec vozila ne sprejme vseh ustreznih ukrepov, lahko država članica zavrne registracijo takšnega vozila. |
|
2. Pri vozilih, sistemih, sestavnih delih ali samostojnih tehničnih enotah iz odstavka 1 gospodarski subjekt zagotovi, da se korektivni ukrepi izvedejo za vsa taka vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, ki so bili dani na trg, registrirani ali dani v uporabo v Uniji. |
|
3. Država članica v mesecu dni obvesti Komisijo in druge države članice o vseh razpoložljivih podrobnostih, zlasti podatkih, potrebnih za identifikacijo zadevnih vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, njihovem poreklu in dobavni verigi, naravi tveganja ter vrsti in trajanju sprejetih nacionalnih ukrepov. |
|
4. Komisija se nemudoma posvetuje z državami članicami in zadevnim gospodarskim subjektom ali subjekti, zlasti s homologacijskim organom, ki je podelil homologacijo, ter oceni sprejete nacionalne ukrepe. Na podlagi te ocene Komisija odloči, ali je nacionalni ukrep upravičen ali ne, in po potrebi predlaga ustrezne ukrepe. |
|
5. Komisija svoj sklep naslovi na vse države članice in ga nemudoma predloži državam članicam in zadevnemu gospodarskemu subjektu oziroma subjektom. |
Predlog spremembe 261 Predlog uredbe Člen 38 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Deli in oprema, ki pomenijo veliko tveganje za pravilno delovanje bistvenih sistemov |
Dajanje na trg in začetek uporabe delov in opreme, ki pomenijo resno tveganje za pravilno delovanje bistvenih sistemov |
Predlog spremembe 262 Predlog uredbe Člen 38 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Prodaja, ponujanje v prodajo ali začetek uporabe delov ali opreme, ki lahko pomenijo veliko tveganje za pravilno delovanje sistemov, ki so bistveni za varnost vozila ali njegovo okoljsko učinkovitost, so prepovedani, razen če jih je v skladu z odstavkom 4 ter členom 39(1) in (2) dovolil homologacijski organ. |
Deli in oprema, ki lahko pomenijo resno tveganje za pravilno delovanje sistemov, ki so bistveni za varnost vozila ali njegovo okoljsko učinkovitost, se ne dajejo na trg, registrirajo ali začnejo uporabljati, razen če jih je v skladu z odstavkom 4 ter členom 39(1) in (2) dovolil homologacijski organ. |
Predlog spremembe 263 Predlog uredbe Člen 38 – odstavek 1 – pododstavek 2 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Komisija po postopku iz člena 57 sestavi seznam takšnih delov ali opreme ob upoštevanju informacij, ki so na voljo o: |
Komisija z delegiranimi akti v skladu s členom 57 sestavi seznam takšnih delov ali opreme na podlagi naslednjih elementov: |
Predlog spremembe 264 Predlog uredbe Člen 38 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Na Komisijo se prenese pooblastilo, da v skladu s členom 57 sprejme delegirani akt o določitvi delov in opreme iz prvega pododstavka pri dajanju na trg. |
črtano |
Predlog spremembe 265 Predlog uredbe Člen 38 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Seznam iz drugega pododstavka odstavka 1 se lahko posodobi, vzorec in sistem oštevilčenja certifikata iz odstavka 4 ter vidiki v zvezi s postopkom, zahtevami, ki jih morajo taki deli izpolnjevati, označevanjem, pakiranjem in ustreznimi preskusi pa se v potrebnem obsegu določijo po postopku iz člena 57. |
4. Komisija z izvedbenimi akti opredeli vzorec in sistem številčenja certifikata iz člena 39(1) ter vse vidike v zvezi s postopkom iz tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo po postopku preverjanja iz člena 55(2). |
Predlog spremembe 266 Predlog uredbe Člen 38 – odstavek 5 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. Te zahteve lahko temeljijo na aktih iz Priloge I ali zajemajo primerjavo dela ali opreme z delovanjem prvotnega vozila ali po potrebi katerega koli od njegovih delov. V navedenih primerih je treba z zahtevami zagotoviti, da deli ali oprema ne oslabijo delovanja sistemov, ki so bistveni za varnost vozila ali njegovo okoljsko učinkovitost. |
5. Komisijo se pooblasti za sprejetje delegiranih aktov v skladu s členom 57 glede zahtev, ki jih morajo izpolnjevati deli in oprema iz odstavka 1 tega člena. |
|
Te zahteve lahko temeljijo na aktih iz Priloge I ali zajemajo primerjavo dela ali opreme z delovanjem prvotnega vozila ali po potrebi katerega od njegovih delov, kar zadeva okoljsko učinkovitost ali varnost vozila. V obeh primerih se treba z zahtevami zagotovi, da deli ali oprema ne oslabijo delovanja sistemov, ki so bistveni za varnost vozila ali njegovo okoljsko učinkovitost. |
Predlog spremembe 267 Predlog uredbe Člen 44 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Svet lahko v okviru večstranskih ali dvostranskih sporazumov med Skupnostjo in tretjimi državami na predlog Komisije s kvalificirano večino prizna enakovrednost pogojev ali določb za EU-homologacijo sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, ki jih določa ta uredba, ter postopkov, ki jih določajo mednarodni predpisi ali predpisi tretjih držav. |
črtano |
Obrazložitev | |
Člen 44(1) bi bilo treba črtati, saj predstavlja izvedeno pravno podlago, kar je glede na sodbo Sodišča Evropske unije z dne 6. maja 2008 v zadevi C-133/06 v nasprotju s temeljnimi pogodbami. | |
Predlog spremembe 268 Predlog uredbe Člen 44 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Namesto poročil o preskusih, sestavljenih v skladu s to uredbo ali posamičnimi uredbami, se lahko uporabijo tudi popolna poročila o preskusih, izdana na podlagi standardiziranih kodeksov OECD iz Priloge I, odobrenih v skladu s splošnimi pravili OECD. |
2. Namesto poročil o preskusih, sestavljenih v skladu s to uredbo ali posamičnimi uredbami, se lahko uporabijo tudi popolna poročila o preskusih, izdana na podlagi standardiziranih kodeksov OECD iz Priloge I. |
Predlog spremembe 269 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 1 – pododstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Proizvajalci neodvisnim izvajalcem na spletnih mestih zagotovijo neomejen in standardiziran dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil; tak dostop mora biti tudi nezapleten in hiter. Zlasti pa mora biti ta dostop nediskriminatoren glede na dostop, ki je zagotovljen pooblaščenim trgovcem in serviserjem. |
Proizvajalci pooblaščenim trgovcem, servisom ter neodvisnim izvajalcem na spletnih mestih v standardizirani obliki zagotovijo enak dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil; Ta dostop se zagotovi na nediskriminatoren način. |
Predlog spremembe 270 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 1 – pododstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Programska oprema, ki je pomembna za pravilno delovanje varnostnih sistemov in sistemov okoljskega nadzora, se omeji na popravilo in vzdrževanje, tako da ne vključuje programske opreme za spreminjanje parametrov in podatkov. |
Predlog spremembe 271 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 1 – pododstavek 2 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Dokler Komisija ne sprejme skupnega standarda za informacije iz prvega pododstavka, se te zagotavljajo dosledno in tako, da jih je mogoče obdelovati brez večjih težav. |
Predlog spremembe 272 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Proizvajalci dajo neodvisnim izvajalcem ter pooblaščenim trgovcem in serviserjem na voljo tudi učno gradivo. |
2. Proizvajalci pooblaščenim trgovcem, serviserjem in neodvisnim izvajalcem omogočijo enak dostop do učnega gradiva in ustreznih delovnih orodij. Zagotovijo jim tudi ustrezno usposabljanje v zvezi s prenosom programske opreme na računalnike in upravljanjem šifer za diagnosticiranje napak. |
Predlog spremembe 273 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 3 – uvodni del | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Informacije iz odstavka 1 vključujejo najmanj naslednje: |
3. Informacije iz odstavka 1 vključujejo naslednje: |
Obrazložitev | |
Ocena učinka, ki spremlja predlog uredbe, ne obravnava vprašanja informacij o popravilu in vzdrževanju. To je v neskladju z načelom pametnih predpisov, ki ga je potrdil Evropski parlament. Zgolj kopiranje določb glede informacij o popravilu in vzdrževanju, ki se uporabljajo za avtomobile in gospodarska vozila, ni primerno. Kot je bilo poudarjeno v sklepih predstavitvenega dokumenta o dostopu do informacij glede popravil in vzdrževanja, ki ga je zahteval odbor IMCO, je potrebna zakonodaja za dostop do tovrstnih informacij za traktorje, ki bo oblikovana po meri in upoštevala posebnosti traktorjev. | |
Predlog spremembe 274 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 3 – točka a a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(aa) vrsto in model traktorja; |
Predlog spremembe 275 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 3 – točka g | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(g) identifikacijsko številko za umerjanje programske opreme, ki se uporablja za tip vozila; |
(g) številko dela programske opreme, ki velja za tip vozila; |
Obrazložitev | |
Programska oprema je sestavni del vozila, enako kot strojna oprema (npr. prestave ali vijaki). Programska oprema vsebuje „številko dela programske opreme“, ki prepoznava značilnosti in tip vozil, na katere jo je mogoče prenesti. Ta podatek prejmejo pooblaščeni servisi. | |
Predlog spremembe 276 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 3 – točka i | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(i) informacije o podatkovnih zapisih ter dvosmerne kontrolne in preskusne podatke; |
(i) informacije o podatkovnih zapisih, preskusne podatke in tehnične informacije; |
Predlog spremembe 277 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 3 – točka j | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(j) delovne enote. |
črtano |
Obrazložitev | |
Ta zahteva ni vključena v uredbi št. 715/2007 in št. 595/2009 za homologacijo ter informacije o popravilu in vzdrževanju avtomobilov ter tovornjakov. Delovne enote proizvajalci navadno uporabljajo za obravnavo reklamacij. Garancija ne velja za neodvisne izvajalce, tako da ni potrebe po posredovanju teh informacij. | |
Predlog spremembe 278 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 3 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3a. Konzorciji proizvajalcev lahko omogočijo dostop do informacij o vozilih in vzdrževanju v zvezi s komunikacijo med traktorji in vlečeno ali nameščeno opremo iz protokolov, določenih s standardom ISO 11783. |
Predlog spremembe 279 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 7 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
7. Za zasnovo in proizvodnjo avtomobilske opreme za traktorje na alternativna goriva proizvajalci brez razlikovanja zagotovijo ustrezne informacije o sistemih OBD ter o popravilu in vzdrževanju vozil vsakemu zainteresiranemu proizvajalcu, vgrajevalcu ali serviserju opreme za vozila na alternativna goriva. |
7. Za zasnovo in proizvodnjo avtomobilske opreme za vozila na alternativna goriva proizvajalci brez razlikovanja zagotovijo ustrezne informacije o sistemih OBD ter o popravilu in vzdrževanju vozil vsakemu zainteresiranemu proizvajalcu, vgrajevalcu ali serviserju opreme za vozila na alternativna goriva. |
Predlog spremembe 280 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 8 – pododstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Če takšne informacije v tistem trenutku niso na voljo ali niso skladne s to uredbo in njenimi izvedbenimi ukrepi, jih proizvajalec zagotovi v šestih mesecih od dne podelitve homologacije. |
Če te informacije niso na voljo ali niso skladne s to uredbo in v skladu z njo sprejetimi delegiranimi in izvedbenimi akti, ki se uporabljajo za vloge za EU-homologacijo ali nacionalno homologacijo, jih proizvajalec zagotovi v šestih mesecih od dne podelitve homologacije. |
Predlog spremembe 281 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 9 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
9. Če se dokaz skladnosti ne zagotovi v navedenem obdobju, homologacijski organ sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev skladnosti. |
9. Če se dokaz skladnosti ne zagotovi v obdobju iz drugega pododstavka odstavka 8, homologacijski organ sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev skladnosti. |
Predlog spremembe 282 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 12 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
12. Na Komisijo se prenese pooblastilo, da v skladu s členom 57 sprejme delegirani akt o določitvi podrobnih zahtev glede dostopa do informacij o popravilu in vzdrževanju, zlasti tehničnih specifikacij o načinu zagotavljanja informacij o popravilu in vzdrževanju. |
12. Komisijo se pooblasti, da sprejme prenesena pooblastila v skladu s členom 57 o določitvi podrobnih zahtev glede dostopa do informacij o popravilu in vzdrževanju, zlasti tehničnih specifikacij o načinu zagotavljanja informacij o popravilu in vzdrževanju. |
Predlog spremembe 283 Predlog uredbe Člen 47 – odstavek 12 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
12a. Komisija z delegiranim aktom v skladu s členom 57 sprejme zahteve o informacijah iz tega člena, vključno s tehničnimi specifikacijami, kako naj se te informacije zagotovijo, če se uporaba teh zahtev izkaže za neustrezno za posamezen tip vozila zaradi sorazmernosti, upoštevaje predvsem obseg proizvodnje tega vozila. Če je upravičeno, lahko te prilagoditve pomenijo tudi oprostitev ene ali več zahtev za informacije. Morebitna prilagoditev ali oprostitev v vsakem primeru zagotavlja, da bodo cilji tega člena izpolnjeni. |
|
Glede vozil kategorij R in S Komisija sprejme delegirani akt pod enakimi pogoji, da zagotovi prilagoditev ali sprejetje iz prvega pododstavka. |
Predlog spremembe 284 Predlog uredbe Člen 49 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Proizvajalci lahko za dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil iz te uredbe zaračunajo primerne in sorazmerne pristojbine. |
1. Proizvajalci lahko za dostop do informacij, delovnih orodij in usposabljanj o popravilu in vzdrževanju vozil iz te uredbe zaračunajo primerne in sorazmerne pristojbine. |
Predlog spremembe 285 Predlog uredbe Člen 50 – naslov | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Kazni |
(Ta člen se prestavi v poglavje XIX – Končne določbe.) |
Predlog spremembe 286 Predlog uredbe Člen 50 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice določijo pravila o kaznih za proizvajalce, ki kršijo določbe te uredbe, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev njihovega izvajanja. Predvidene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice obvestijo Komisijo o navedenih pravilih najpozneje do [6 mesecev po objavi te uredbe], takoj pa jo obvestijo tudi o vseh nadaljnjih spremembah navedenih pravil. |
1. Države članice določijo pravila o kaznih za proizvajalce, ki kršijo določbe te uredbe, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev njihovega izvajanja. Predvidene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračalne. Države članice Komisijo uradno obvestijo o navedenih določbah do * in jo nemudoma obvestijo o vseh naknadnih spremembah. |
|
_______________ |
|
*UL: vstaviti datum: 24 mesecev po objavi te uredbe. |
Predlog spremembe 287 Predlog uredbe Člen 50 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 50a |
|
Zahteve za tehnične službe |
|
1. Tehnične službe za namene imenovanja v skladu s členom 51 in priglasitve v skladu s členom 53 izpolnjujejo zahteve iz odstavkov 2 do 11 tega člena. |
|
2. Brez poseganja v člen 51(1) se tehnična služba ustanovi kot pravna oseba v skladu z zakonodajo države članice. |
|
3. Tehnična služba je tretji organ, neodvisen od procesov zasnove, proizvodnje, dobave, sestavljanja, uporabe in vzdrževanja vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki jih ocenjuje. |
|
Organ, ki je del poslovnega združenja ali strokovne zveze, ki zastopa podjetja, vključena v zasnovo, proizvodnjo, dobavo, sestavljanje, uporabo ali vzdrževanje vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki jih ocenjuje, preskuša ali pregleduje, lahko, če se dokažeta njegova neodvisnost in nenavzkrižje interesov, šteje kot organ, ki izpolnjuje zahteve iz prvega pododstavka. |
|
4. Tehnična služba, njeno najvišje vodstvo in osebje, odgovorno za izvajanje nalog ocenjevanja, ne smejo biti načrtovalci, proizvajalci, dobavitelji, monterji, kupci, lastniki, uporabniki ali vzdrževalci vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki jih ocenjujejo, niti pooblaščeni zastopniki navedenih strani. To ne izključuje uporabe ocenjenih vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, potrebnih za delovanje tehnične službe, ali uporabe takih vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot v zasebne namene. |
|
Tehnična služba, njeno vodstvo na najvišji ravni in osebje, odgovorno za izvajanje nalog ocenjevanja, preskušanja ali pregledov, ne smejo neposredno sodelovati pri zasnovi, proizvodnji ali konstrukciji, trženju, vgradnji, uporabi ali vzdrževanju navedenih vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot ali zastopati strani, ki se ukvarjajo z navedenimi dejavnostmi. Ne smejo opravljati dejavnosti, ki bi utegnile biti v nasprotju z njihovo neodvisno presojo ali integriteto v zvezi z dejavnostmi ocenjevanja, za katere so priglašeni. To velja še posebej za svetovalne storitve. |
|
Tehnične službe zagotovijo, da dejavnosti njihovih hčerinskih družb ali podizvajalcev ne vplivajo na zaupnost, objektivnost ali nepristranskost njihovih dejavnosti ocenjevanja. |
|
5. Tehnične službe in njihovo osebje izvajajo dejavnosti ocenjevanja z največjo strokovno neoporečnostjo in zahtevano tehnično usposobljenostjo na določenem področju brez pritiskov in spodbud, zlasti finančnih, ki bi utegnili vplivati na njihovo presojo ali rezultate njihovih dejavnosti ocenjevanja, zlasti s strani oseb ali skupin oseb, za katere so rezultati navedenih dejavnosti pomembni. |
|
6. Tehnične službe so usposobljene za izvajanje vseh nalog v zvezi z ugotavljanjem skladnosti, ki so jim bile dodeljene in za katere so priglašene, ne glede na to, ali te naloge izvaja tehnična služba sama ali se izvajajo v njenem imenu in pod njeno pristojnostjo. |
|
7. Tehnični službi je vedno in za vsako nalogo ocenjevanja ter vsako kategorijo vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, za katero je priglašena, na voljo: |
|
(a) osebje s tehničnim znanjem ter zadostnimi in ustreznimi izkušnjami za izvajanje nalog ocenjevanja; |
|
(b) opisi postopkov za ocenjevanje, da se zagotovi njihova preglednost in ponovljivost, ter ustrezni pravilniki in postopki, ki vzpostavljajo razliko med nalogami, ki jih opravlja kot tehnična služba, in drugimi dejavnostmi; |
|
(c) postopki za izvajanje dejavnosti, ki upoštevajo velikost podjetja, sektor, v katerem deluje, njegovo strukturo, stopnjo kompleksnosti tehnologije zadevnega vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote ter podatek, ali gre pri proizvodnem postopku za množično ali serijsko proizvodnjo. |
|
8. Tehnična služba ima potrebna sredstva za ustrezno izvajanje tehničnih in upravnih nalog, povezanih z dejavnostmi ugotavljanja skladnosti, ter dostop do vse potrebne opreme in zmogljivosti. |
|
9. Osebje, odgovorno za izvajanje dejavnosti ugotavljanja skladnosti, mora: |
|
(a) biti dobro tehnično in poklicno usposobljeno, kar zajema vse dejavnosti ugotavljanja skladnosti, za katere je bila tehnična služba priglašena; |
|
(b) imeti zadovoljivo znanje o zahtevah glede ocenjevanja, ki jih izvaja, in ustrezna pooblastila za izvedbo tega ocenjevanja; |
|
(c) imeti ustrezno znanje in poznavanje varnostnih in okoljskih zahtev ter drugih ustreznih določb te uredbe in aktov iz Priloge I; |
|
(d) biti usposobljeno za pripravo potrdil, zapisov in poročil, ki dokazujejo, da je bilo ocenjevanje izvedeno. |
|
10. Zagotovi se nepristranskost tehnične službe, njenega najvišjega vodstva in osebja, ki izvaja ocenjevanje. |
|
11. Plačilo najvišjega vodstva in osebja, ki za tehnično službo izvaja ocenjevanje, ne sme biti odvisno od števila izvedenih ocen ali od rezultatov teh ocen. |
|
12. Tehnične službe sklenejo zavarovanje odgovornosti, razen če odgovornost prevzame država članica v skladu z nacionalno zakonodajo ali če je država članica sama neposredno pristojna za ugotavljanje skladnosti. |
|
13. Osebje tehnične službe je zavezano poklicni molčečnosti v zvezi z vsemi informacijami, pridobljenimi med izvajanjem nalog v skladu s to uredbo ali drugo izvedbeno določbo nacionalne zakonodaje, razen pred pristojnimi organi države članice, v kateri izvaja svoje dejavnosti. Lastninske pravice so zaščitene. |
Predlog spremembe 288 Predlog uredbe Člen 50 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 50b |
|
Hčerinske družbe in podizvajalci tehničnih služb |
|
1. Tehnična služba sklene pogodbo o izvajanju dejavnosti lahko s podizvajalcem ali prenese dejavnosti na hčerinsko podjetje samo s soglasjem proizvajalca. |
|
2. Kadar tehnična služba za določene naloge, povezane z ugotavljanjem skladnosti, sklene pogodbo s podizvajalcem ali jih prenese na hčerinsko podjetje, zagotovi, da podizvajalec ali hčerinsko podjetje izpolnjuje zahteve iz člena 50(a), ter o tem ustrezno obvesti priglasitveni organ. |
|
3. Tehnične službe prevzamejo polno odgovornost za naloge, ki jih izvajajo podizvajalci ali hčerinska podjetja, ne glede na njihov sedež. |
|
4. Tehnične službe za priglasitvene organe hranijo zadevne dokumente v zvezi z ocenjevanjem usposobljenosti podizvajalca ali hčerinskega podjetja ter nalogami, ki jih izvaja v skladu s to uredbo. |
Predlog spremembe 289 Predlog uredbe Člen 51 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Tehnične službe, ki jih nacionalni organi imenujejo za namene tega člena, izpolnjujejo določbe te uredbe. |
1. Tehnične službe, ki jih homologacijski organi imenujejo za namene tega člena, izpolnjujejo določbe te uredbe. |
Predlog spremembe 290 Predlog uredbe Člen 51 – odstavek 4 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Tehnične službe dokažejo ustrezno usposobljenost, specifično tehnično znanje in dokazane izkušnje na specifičnih področjih, ki jih zajemajo ta uredba in akti iz Priloge I. Tehnične službe izpolnjujejo standarde iz delegiranega akta, ki zadevajo dejavnosti, ki jih izvajajo. Vendar se taka skladnost ne zahteva za namene zadnje stopnje večstopenjskega postopka homologacije iz člena 32(1). |
4. Tehnične službe dokažejo ustrezno usposobljenost, specifično tehnično znanje in dokazane izkušnje na specifičnih področjih, ki jih zajemajo ta uredba in akti iz Priloge I. Poleg tega izpolnjujejo standarde, opredeljene v delegiranem aktu iz člena 51a, ki zadevajo dejavnosti, ki jih izvajajo. Vendar se taka skladnost ne zahteva za namene zadnje stopnje večstopenjskega postopka homologacije. |
Predlog spremembe 291 Predlog uredbe Člen 51 – odstavek 6 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Proizvajalec ali podizvajalec, ki deluje v njegovem imenu, je lahko imenovan le za tehnično službo za dejavnosti kategorije A v zvezi s tehničnimi zahtevami, pri katerih je samopreskušanje dovoljeno v delegiranem aktu, sprejetem v skladu s to uredbo. |
črtano |
Predlog spremembe 292 Predlog uredbe Člen 51 – odstavek 8 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
8. Na Komisijo se prenese pooblastilo, da v skladu s členom 57 sprejme delegirani akt o določitvi standardov, ki jih morajo izpolnjevati tehnične službe, in postopka za oceno tehničnih služb, da se zagotovi enako visoka raven delovanja teh služb v vseh državah članicah. |
črtano |
Predlog spremembe 293 Predlog uredbe Člen 51 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 51a |
|
Akreditirane interne tehnične službe |
|
1. Akreditirana interna tehnična služba proizvajalca lahko za podjetje, ki mu pripada, izvaja ocenjevanje samo za kategorijo A v zvezi s tehničnimi zahtevami, za katero je v delegiranem aktu, sprejetem v skladu s to uredbo, dovoljeno samopreskušanje. Navedeni organ je ločen in samostojen del podjetja in ne sme sodelovati pri zasnovi, proizvodnji, dobavi, montaži ali vzdrževanju vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki jih ocenjuje. |
|
2. Akreditirana interna tehnična služba izpolnjuje naslednje zahteve: |
|
(a) akreditirana je v skladu z Uredbo (ES) št. 765/2008; |
|
(b) akreditirana interna tehnična služba in njeno osebje sta organizacijsko razločljiva in znotraj matične organizacije uporabljata metode poročanja, ki zagotavljajo njuno nepristranskost in jo dokazujejo zadevnemu nacionalnemu akreditacijskemu organu; |
|
(c) akreditirana interna tehnična služba in njeno osebje ne smeta biti odgovorna za zasnovo, proizvodnjo, dobavo, montažo, delovanje ali vzdrževanje vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot, ki jih ocenjujeta, oziroma sodelovati pri nobeni dejavnosti, ki bi utegnila biti v nasprotju z njuno neodvisno presojo ali integriteto v zvezi z njunimi dejavnostmi ocenjevanja; |
|
(d) akreditirana interna tehnična služba izvaja svoje storitve izključno za podjetje, ki mu pripada. |
|
3. Akreditirana interna tehnična služba se za namene člena 53 ne priglasi državam članicam ali Komisiji, vendar podjetje, ki mu pripada, ali nacionalni akreditacijski organ na zahtevo predloži informacije o njeni akreditaciji priglasitvenemu organu. |
Predlog spremembe 294 Predlog uredbe Člen 51 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 51b |
|
Postopki za standarde in ocenjevanje tehničnih služb |
|
Komisijo se pooblasti, da v skladu s členom 57 sprejme delegirane akte, s katerimi določi standarde, ki jih morajo izpolnjevati tehnične službe, in postopek za oceno teh služb, da se zagotovi enako visoka uporaba standardov v teh službah v vseh državah članicah. |
Predlog spremembe 295 Predlog uredbe Člen 53 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 53a |
|
Spremembe priglasitev |
|
1. Kadar priglasitvena država članica ugotovi ali je obveščena, da tehnična služba ne izpolnjuje več zahtev iz te uredbe ali da ne izpolnjuje svojih obveznosti, po potrebi omeji, začasno razveljavi ali prekliče priglasitev ob upoštevanju obsega neizpolnjevanja navedenih zahtev ali nespoštovanja navedenih obveznosti. Priglasitvena država članica o tem nemudoma obvesti Komisijo in druge države članice. |
|
2. V primeru omejitve, začasne razveljavitve ali preklica priglasitve ali če tehnična služba preneha opravljati dejavnost, priglasitvena država članica sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da spise navedene tehnične službe obdela druga tehnična služba ali da so na zahtevo na voljo pristojnim priglasitvenim organom in organom za tržni nadzor. |
Predlog spremembe 296 Predlog uredbe Člen 53 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 53b |
|
Spodbijanje usposobljenosti tehničnih služb |
|
1. Komisija razišče vse primere, pri katerih dvomi o usposobljenosti tehnične službe ali njenem stalnem izpolnjevanju zahtev in obveznosti ali je o takih dvomih obveščena. |
|
2. Priglasitvena država članica Komisiji na zahtevo predloži vse informacije v zvezi s podlago za priglasitev ali vzdrževanje usposobljenosti zadevne tehnične službe. |
|
3. Komisija zagotovi, da se vse informacije občutljive narave, pridobljene med njenimi preiskavami, obravnavajo zaupno. |
|
4. Če Komisija ugotovi, da tehnična služba ne izpolnjuje ali ne izpolnjuje več zahtev za priglasitev, o tem obvesti priglasitveno državo članico in od nje zahteva, da sprejme korektivne ukrepe in po potrebi celo prekliče priglasitev. |
Predlog spremembe 297 Predlog uredbe Člen 53 c (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 53c |
|
Operativne obveznosti tehničnih služb |
|
1. Tehnične službe ugotavljajo skladnost po ustreznih postopkih iz te uredbe. |
|
2. Ugotavljanje skladnosti se izvaja sorazmerno, pri čemer naj gospodarskih subjektov ne bi po nepotrebnem obremenjevali. Tehnične službe izvajajo svoje dejavnosti ob upoštevanju velikosti podjetja, sektorja, v katerem deluje, njegove strukture, stopnje kompleksnosti tehnologije zadevnega vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote ter podatka, ali gre pri proizvodnem postopku za množično ali serijsko proizvodnjo. |
|
3. Pri ocenjevanju skladnosti vseeno upoštevajo stopnjo strogosti in zaščite, ki se zahteva za skladnost vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote z določbami te uredbe. |
|
4. Če tehnična služba ugotovi, da proizvajalec ne izpolnjuje zahtev iz te uredbe, od homologacijskega organa zahteva, naj proizvajalcu naloži izvedbo ustreznih korektivnih ukrepov in naj ne izda certifikata o homologaciji, če ti ukrepi niso bili sprejeti. |
|
5. Če tehnična služba pri nadzoru skladnosti proizvodnje po izdaji certifikata o homologaciji ugotovi, da vozilo, sistem, sestavni del ali samostojna tehnična enota niso več skladni s to uredbo, od homologacijskega organa zahteva, naj proizvajalcu naloži izvedbo ustreznih korektivnih ukrepov in po potrebi začasno razveljavi ali prekliče certifikat o homologaciji, če ti ukrepi niso bili sprejeti. |
|
6. Če proizvajalec ne sprejme korektivnih ukrepov ali niso ustrezni, tehnična služba od homologacijskega organa zahteva, da po potrebi omeji, začasno razveljavi ali prekliče certifikat o homologaciji. |
Predlog spremembe 298 Predlog uredbe Člen 53 d (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 53d |
|
Obveznosti tehničnih služb v zvezi z obveščanjem |
|
1. Tehnične službe obvestijo homologacijski organ o: |
|
(a) neskladnosti, pri kateri je potrebna zavrnitev, omejitev, začasna razveljavitev ali preklic certifikata o homologaciji; |
|
(b) vseh okoliščinah, ki vplivajo na področje uporabe njihove priglasitve in pogoje zanjo; |
|
(c) vsaki zahtevi za informacije, ki so jo prejeli od organov za tržni nadzor v zvezi s svojimi dejavnostmi ocenjevanja. |
|
2. Na zahtevo homologacijskega organa se v okviru njihove priglasitve izvajajo dejavnosti ocenjevanja ter vse druge dejavnosti, vključno z čezmejnimi dejavnostmi in sklepanjem pogodb s podizvajalci. |
|
3. Tehnične službe drugim tehničnim službam, ki so priglašene v skladu s to uredbo ter izvajajo podobne dejavnosti ocenjevanja za enaka vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, posredujejo ustrezne informacije o negativnih in na zahtevo tudi o pozitivnih rezultatih ocenjevanja. |
Predlog spremembe 299 Predlog uredbe Člen 54 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Izvedbeni ukrepi |
črtano |
Za določitev enotnih pogojev za izvajanje te uredbe Komisija po postopku iz člena 55 sprejme izvedbene akte o določitvi naslednjih izvedbenih ukrepov: |
|
1. podrobnosti homologacijskih postopkov v skladu s členom 10(6) te uredbe; |
|
2. predloge za opisno mapo in opisni list v skladu s členom 12(1) te uredbe; |
|
3. sistem številčenja certifikatov o EU-homologaciji v skladu s členom 15 te uredbe; |
|
4. predloga certifikata o homologaciji v skladu s členom 15(5) te uredbe; |
|
5. predloga za seznam EU-homologacij sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot v skladu s členom 16(5) te uredbe; |
|
6. predloga za seznam ustreznih zahtev ali predpisov v skladu s členom 16(6) te uredbe; |
|
7. podrobnosti postopkov nadzora skladnosti proizvodnje v skladu s členom 19 te uredbe; |
|
8. predloga potrdila o skladnosti v skladu s členom 24 te uredbe; |
|
9. vzorec oznake EU-homologacije v skladu s členom 25 te uredbe; |
|
Obrazložitev | |
Člen ni potreben, saj so zadeve, v katerih ima Komisija pooblastila za sprejemanje izvedbenih aktov, že opredeljene v drugih členih te uredbe. | |
Predlog spremembe 300 Predlog uredbe Člen 55 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Komisiji pomaga odbor, imenovan „Tehnični odbor za kmetijska vozila“ (TC-AV). |
1. Komisiji pomaga odbor, imenovan „Tehnični odbor za kmetijska vozila“ (TC-AV). To je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011. |
Predlog spremembe 301 Predlog uredbe Člen 55 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju določb iz člena 8 Sklepa. Rok iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece. |
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. |
Predlog spremembe 302 Predlog uredbe Člen 55 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Odbor sprejme svoj poslovnik. |
črtano |
Predlog spremembe 303 Predlog uredbe Člen 56 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Komisija lahko z delegiranimi akti v skladu s členi 57, 58 in 59 sprejme spremembe prilog k tej uredbi. |
1. Komisija lahko z delegiranimi akti v skladu s členom 57 sprejme spremembe prilog k tej uredbi, da jih prilagodi znanstvenemu in tehničnemu razvoju. |
Predlog spremembe 304 Predlog uredbe Člen 56 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Če se z uporabo Sklepa 97/836/ES sprejmejo novi pravilniki UN/ECE ali spremembe obstoječih pravilnikov UN/ECE, h katerim je Unija pristopila, Komisija z delegiranimi akti v skladu s členi 57, 58 in 59 ustrezno spremeni priloge k tej uredbi. |
črtano |
Obrazložitev | |
Ta odstavek je odveč, saj je možnost spremembe priloge I, da se doda pravilnik UN/ECE, predvidena že v členu 42. | |
Predlog spremembe 305 Predlog uredbe Člen 57 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov iz člena 7(4), člena 8(4), člena 9(5), člena 18(7), člena 38(1), (2) in (3), člena 47(10), člena 51(8) in člena 56 se Komisiji podeli za nedoločen čas. |
1. Pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov se Komisiji podeli pod pogoji iz tega člena. |
Predlog spremembe 306 Predlog uredbe Člen 57 – odstavek 1 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1a. Pooblastilo iz členov 7(4), 8(4), 9(5), 10(6), 12(1), 18(6), 38(1) in 38(5), 42(2), 43(3), 47(12) in drugega pododstavka člena 47(12a) ter členov 51b in 56 se Komisiji podeli za obdobje petih let od ...*. Komisija najpozneje devet mesecev pred iztekom petletnega obdobja pripravi poročilo o prenosu pooblastila. Pooblastilo se samodejno podaljšuje za enaka obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet najpozneje tri mesece pred iztekom tega obdobja podaljšanju nasprotuje. |
|
__________________ |
|
* UL: Prosimo, vstavite datum začetka veljavnosti te uredbe. |
Predlog spremembe 307 Predlog uredbe Člen 57 – odstavek 1 b (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1b. Evropski parlament in Svet lahko pooblastilo iz členov 7(4), 8(4), 9(5), 10(6), 12(1), 18(6), 38(1) in 38(5), 42(2), 43(3), 47(12) in drugega pododstavka člena 47(12a) ter členov 51(b) in 56 kadar koli prekličeta. Z odločitvijo o preklicu v njej navedeno pooblastilo preneha veljati. Preklic začne veljati dan po objavi odločitve v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je naveden v njej. Preklic ne vpliva na veljavnost delegiranih aktov, ki že veljajo. |
Predlog spremembe 308 Predlog uredbe Člen 57 – odstavek 2 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Delegirani akt, sprejet v skladu s členi 7(4), 8(4), 9(5), 10(6), 12(1), 18(6), 38(1) in 38(5), 42(12) in drugi pododstavek člena 47(12a) ter člena 51(b) in 56, začne veljati le, če niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje delegiranemu aktu v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu, ali če sta pred iztekom tega roka oba obvestila Komisijo, da ne bosta nasprotovala. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se to obdobje podaljša za dva meseca. |
Predlog spremembe 309 Predlog uredbe Člen 57 – odstavek 3 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Za pooblastilo Komisije za sprejetje delegiranih aktov veljajo pogoji iz členov 58 in 59. |
črtano |
Predlog spremembe 310 Predlog uredbe Člen 57 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 57a (novo) |
|
Sprejemanje delegiranih aktov |
|
Komisija sprejme delegirane akte iz členov 7(4), 8(4), 9(5), 10(6), 12(1), 18(6), 38(1) in 38(5), 42(2), 43(3), 47(12) in drugega pododstavka člena 47(12a) ter členov 51b in 56 do 1. januarja 2014. |
Predlog spremembe 311 Predlog uredbe Člen 58 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Preklic pooblastila |
črtano |
1. Evropski parlament in Svet lahko kadar koli prekličeta pooblastilo iz člena 7(4), člena 8(4), člena 9(5), člena 18(7), člena 38(1), (2) in (3), člena 47(10), člena 51(8) in člena 56. |
|
2. Institucija, ki je začela notranji postopek o morebitnem preklicu prenosa pristojnosti, o tem obvesti drugo institucijo in Komisijo v razumnem času pred sprejetjem končne odločitve, pri čemer navede, katero pooblastilo bi lahko bilo preklicano ter razloge za preklic. |
|
3. Z odločitvijo o preklicu preneha veljati pooblastilo, podrobno opredeljeno v navedeni odločitvi. Odločitev začne veljati takoj ali na dan, določen v navedeni odločitvi. Odločitev ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. Objavi se v Uradnem listu Evropske unije. |
|
Predlog spremembe 312 Predlog uredbe Člen 59 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Ugovori zoper delegirane akte |
črtano |
1. Evropski parlament in Svet lahko ugovarjata zoper delegirani akt v dveh mesecih od dne uradnega obvestila. Na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta se to obdobje podaljša za en mesec. |
|
2. Če do izteka navedenega roka zoper delegirani akt ne ugovarja ne Evropski parlament ne Svet ali če sta pred navedenim dnem Evropski parlament ali Svet obvestila Komisijo, da zoper delegirani akt ne bosta ugovarjala, začne delegirani akt veljati z dnem, ki je v njem določen. |
|
3. Če Evropski parlament ali Svet ugovarja zoper sprejeti delegirani akt, ta akt ne začne veljati. Institucija, ki zoper delegirani akt ugovarja, svojo odločitev utemelji. |
|
Predlog spremembe 313 Predlog uredbe Člen 60 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Ta uredba ne razveljavlja nobene ES-homologacije, podeljene za vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote pred datumom iz člena 64(2). |
1. Ta uredba ne razveljavlja nobene EU-homologacije, podeljene za vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote pred datumom iz člena 64(2b). |
Predlog spremembe 314 Predlog uredbe Člen 60 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Homologacijski organi še naprej podeljujejo razširitve homologacij za navedena vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote pod pogoji iz Direktive 2003/37/ES in katere koli direktive iz člena 56(2). |
2. Homologacijski organi še naprej podeljujejo razširitve homologacij za vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote iz odstavka 1 v skladu z Direktivo 2003/37/ES in katero koli direktivo iz člena 62(1). |
Predlog spremembe 315 Predlog uredbe Člen 61 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice najpozneje do 1. januarja 2018 obvestijo Komisijo o uporabi homologacijskih postopkov iz te uredbe in zlasti o uporabi večstopenjskega postopka. |
1. Države članice najpozneje [štiri leta od datuma iz člena 64(2b)] obvestijo Komisijo o uporabi homologacijskih postopkov iz te uredbe, zlasti o uporabi večstopenjskega postopka. |
Predlog spremembe 316 Predlog uredbe Člen 61 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Komisija na podlagi informacij iz odstavka 1 Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje do 1. januarja 2019 poroča o uporabi te uredbe. |
2. Komisija na podlagi informacij iz odstavka 1 Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje [pet let od datuma iz člena 64(2b)] poroča o uporabi te uredbe. |
Predlog spremembe 317 Predlog uredbe Člen 61 a (novo) | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 61a (novo) |
|
Necestni premični delovni stroji |
|
Komisija do [1. januarja 2014] oceni potrebo po uskladitvi zakonodaje držav članic v zvezi s tehničnimi zahtevami, ki se uporabljajo za necestne premične delovne stroje, njihove sisteme in komponente in po potrebi poda predlog Evropskemu parlamentu in Svetu, da bi zagotovili visoko raven varnosti na cesti, upoštevaje veljavno zakonodajo Unije. |
Predlog spremembe 318 Predlog uredbe Člen 62 – odstavek 1 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Direktiva 2003/37/ES in direktive 74/347/EGS, 76/432/EGS, 76/763/EGS, 77/537/EGS, 78/764/EGS, 80/720/EGS, 86/297/EGS, 86/298/EGS, 86/415/EGS, 87/402/EGS, 2000/25/ES, 2009/57/ES, 2009/58/ES, 2009/59/ES, 2009/60/ES, 2009/61/ES, 2009/63/ES, 2009/64/ES, 2009/66/ES, 2009/68/ES; 2009/75/ES, 2009/76/ES, 2009/144/ES se razveljavijo s 1. januarjem 2014. |
1. Direktiva 2003/37/ES in direktive 74/347/EGS, 76/432/EGS, 76/763/EGS, 77/537/EGS, 78/764/EGS, 80/720/EGS, 86/297/EGS, 86/298/EGS, 86/415/EGS, 87/402/EGS, 2000/25/ES, 2009/57/ES, 2009/58/ES, 2009/59/ES, 2009/60/ES, 2009/61/ES, 2009/63/ES, 2009/64/ES, 2009/66/ES, 2009/68/ES; 2009/75/ES, 2009/76/ES, 2009/144/ES se razveljavijo s 1. januarjem 2018. |
Predlog spremembe 319 Predlog uredbe Člen 64 – odstavek 2 | |
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Uporablja se od 1. januarja 2014. |
Uporablja se: |
|
(a) od 1. januarja 2016 za nove tipe vozil; |
|
(b) od 1. januarja 2018 za vsa nova vozila. |
- [1] UL C 54 19.2.2011, str. 42
OBRAZLOŽITEV
I. Predlog Komisije
Namen predloga je določiti usklajene predpise o proizvodnji kmetijskih in gozdarskih vozil (traktorjev, priklopnikov in vlečne opreme), da se zagotovi delovanje notranjega trga ter hkrati visoka raven cestne varnosti, varnosti pri delu in zaščite okolja. Predlagana uredba močno poenostavlja obstoječo ureditev na področju homologacije, saj nadomešča 24 osnovnih direktiv (in 35 direktiv, ki jih spreminjajo). Nova uredba ter njeni izvedbeni in delegirani akti so namenjeni prenosu zahtev iz obstoječe zakonodaje, ne da bi se ob tem zmanjšala sedanja raven zaščite.
II. Splošno mnenje poročevalca
Poročevalec pozdravlja predlog Komisije, saj s poenostavitvijo obstoječe zakonodaje na področju homologacije prispeva h konkurenčnosti te panoge. Da bi zagotovili visoko stopnjo cestne varnosti, varnosti pri delu in zaščite okolja ter da bi dokončno oblikovali notranji trg za kmetijska in gozdarska vozila, poročevalec meni, da je primerno uvesti postopek homologacije na ravni Unije za vse kategorije, obenem pa je treba upoštevati stroškovno učinkovitost ter posebno pozornost nameniti malim in srednjim podjetjem.
Pri oblikovanju tega poročila se je poročevalec posvetoval z vsemi zainteresiranimi stranmi (izdelovalci vozil, dobavitelji, distributerji za poprodajne storitve ter serviserji, uporabniki in sindikati). Upošteval je tudi razprave s predstavitve, ki jo je 12. aprila 2011 organiziral Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov.
(a) Varnostne zahteve in razmerje do direktive o strojih[1]
Komisija predlaga, naj se iz področja direktive o strojih izključijo kmetijski in gozdarski traktorji, da bi zmanjšali število zakonodajnih aktov, ki se uporabljajo za traktorje ter s tem izboljšali in poenostavili ureditev.
Poročevalec želi poudariti, da bi bilo mogoče te traktorje izključiti iz področja direktive o strojih, če bi nova uredba in njeni delegirani akti v celoti prenesli obstoječe zahteve iz te direktive, ki se uporabljajo za traktorje, s čimer bi preprečili nastanek pravne praznine in ohranili enako raven varnosti.
Zaveda se, da Komisija trenutno izvaja oceno vseh tveganj, ki jih zajema direktiva o strojih, saj želi zagotoviti, da bi bila zajeta v tej uredbi.
Poročevalec poudarja pomen te ocene, vendar želi poudariti, da bi morala biti izvedena že v predzakonodajni fazi, da bi zagotovili, da bi člena 7 in 8 predloga Komisije v celoti zajemala zadevne zahteve iz direktive o strojih.
Zato želi poudariti, da bodo delegirani akti, ki bodo sprejeti v skladu s to uredbo, lahko vključevali tehnične specifikacije za izvajanje temeljnih določb te uredbe, ne bodo pa mogli določati novih zahtev. Zato morata biti sozakonodajalca pozorna pri oblikovanju zahtev te uredbe, da bi zagotovila, da bodo ustrezno zajeta vsa tveganja.
V ta namen je poročevalec na podlagi zahtev iz direktive o strojih na področju zdravja in varnosti v členu 7 (funkcionalna varnost) in členu 8 (varnost pri delu) dodal več zahtev, ki niso zajete v predlogu Komisije.
Svet in Komisijo poziva, naj zelo natančno pregledata te določbe, da bi zagotovili, da bodo v členih 7 in 8 ter v Prilogi I uredbe zajete vse potrebne zahteve in da bodo še naprej veljale za vse zadevne kategorije traktorjev.
(b) Uskladitev z novim zakonodajnim okvirom in drugo zakonodajo Unije o homologacijah
Poročevalec je predlagal precejšnje število sprememb, namenjenih prilagoditvi določb te uredbe Sklepu št. 768/2008/ES Evropskega parlamenta in Sveta o skupnem okviru za trženje proizvodov, da bi se okrepilo izvajanje nove uredbe. Te določbe opredeljujejo obveznosti gospodarskih subjektov v dobavni verigi in zadevnih organov nadzora, zlasti glede nadzora po dajanju na trg in nadzora izdelkov, ki vstopajo v Evropsko unijo.
Izpopolnjene so bile tudi zahteve za organe in organizacije, na katere države članice lahko prenesejo nekatere naloge ocenjevanja, da se zagotovijo enaki konkurenčni pogoji in prepreči izkrivljanje konkurence, do katerega bi utegnilo priti zaradi različnih zahtev in učinkovitosti teh tretjih organizacij pri preizkušanju, nadzoru in ocenjevanju vozil, sistemov, sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot.
To široko prilagajanje, ki upošteva tudi vzporedno delo delovne skupine Sveta za tehnično usklajevanje, ter določbe iz predloga uredbe o homologaciji in nadzoru trga za vozila kategorije L, je razlog za veliko število predlogov sprememb v osnutku poročila.
(c) Dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil
Poročevalec se zaveda, da so vozila vedno bolj kompleksna, saj delež števila elektronskih delov v njih narašča in se zato ne morejo popravljati na običajen način, ampak jih je mogoče popraviti zgolj na osnovi posebnih informacij o elektronskih delih vozila. Neomejen in neizključevalen dostop do teh informacij je zato odločilen za ustrezno popravilo in vzdrževanje vozil.
Zdi se, da izdelovalci traktorjev izvajajo sistem, ki temelji na ekskluzivnih sporazumih med proizvajalci in pooblaščenimi servisi ter trgovci. To sicer ne krši zakonodaje o konkurenčnosti, a se je treba vprašati, ali ne bi izvzetje problematike dostopa do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil iz homologacijske zakonodaje dolgoročno pripeljalo do rušenja tega sistema, tako da bi se trg zaprl za vse neodvisne servise. Poleg tega ne moremo izključiti dejstva, da morajo včasih neodvisni servisi v oddaljenih kmetijskih regijah EU ne glede na te ekskluzivne sporazume popravljati traktorje v nujnih primerih in v primeru manjših okvar.
Dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil je gospodarsko zelo pomemben, saj je dobiček trga nadomestnih delov velik in vodi k zelo nasprotujočim si mnenjem, medtem ko si zakonodajalec prizadeva, da bi izvajal pristop, ki bi uravnovesil interese obeh strani (proizvajalcev in neodvisnih serviserjev), ki pa nimajo primerljivih sredstev za zastopanje svojih interesov.
Poročevalec meni, da je treba pri tem vprašanju doseči pravo ravnovesje, ob čemer bi se zagotovil celovit dostop do tehničnih podatkov, ob upoštevanju zaščite potrošnikov, pravične konkurence, varnostnih in okoljskih vprašanj ter vprašanj intelektualne lastnine.
(d) Premični delovni stroji (kategorija U)
Komisija je v svoj predlog vključila novo kategorijo vozil, ki zajema necestno mobilno mehanizacijo (kategorija U), kar bo proizvajalcem omogočilo, da se odločijo, ali naj zaprosijo za odobritev iz te uredbe ali naj izpolnijo ustrezna državna merila. Predlog Komisije priznava razkorak pri delovanju notranjega trga, a je nepopoln pri opredelitvah zahtev za novo kategorijo, ki jo je ustvaril.
Industrija necestne mobilne mehanizacije ponuja proizvode, ki se uporabljajo v različnih sektorjih (kmetijstvo, gradbeništvo, ravnanje z blagom). Necestna mobilna mehanizacija se že obravnava v zakonodaji Unije (Direktiva 2006/42/ES (stroji), Direktiva 97/68/ES (emisije onesnaževal), Direktiva 2004/108/ES (elektromagnetna združljivost), Direktiva 2000/14/ES (emisija hrupa v okolje)), ki ne velja za traktorje in ni v skladu s strukturo predlagane uredbe.
Veljavni direktivi za necestno mobilno mehanizacijo ne vsebujeta usklajenih zahtev za varnost v cestnem prometu. Poročevalec meni, da je treba za popolni notranji trg in za zagotovitev visoke ravni cestnoprometne varnosti na ravni Unije razviti ustrezen instrument, ki bi uskladil zahteve za mobilno mehanizacijo.
Zato predlaga, naj se mobilna mehanizacija (kategorija U) izključi iz področja uporabe te uredbe. Vendar poziva Komisijo, naj oceni, koliko je potrebna uskladitev tehničnih zahtev in postopkov ocenjevanja ustreznosti za tovrstno mehanizacijo, ter naj čim prej pripravi zakonodajne predloge.
(e) Večnamenska terenska vozila in štirikolesniki z vzporedno nameščenimi sedeži
Poročevalec se zaveda, da so večnamenska terenska vozila dokazala svojo vrednost pri kmetijski in gozdarski uporabi in da je del industrije, ki proizvaja ta vozila, zahteval, naj se vključijo v področje uporabe te uredbe. Meni, da imajo ta vozila, ki se pogosto uporabljajo na slabših terenih za prevoz ali za rekreacijske namene, drugačne tehnične lastnosti od traktorjev in jih je zato treba zaradi zakonodajne doslednosti potrditi v uredbi o vozilih kategorije L.
Podobne zahteve bi se lahko uvedle za tista večnamenska terenska vozila, ki so zasnovana za prevoz blaga, s čimer bi bili postavljeni visoki standardi za varnost in okoljsko učinkovitost. Poročevalec pozorno spremlja vzporedno razpravo o vključitvi teh vozil v uredbo o vozilih kategorije L ter pričakuje ustrezno rešitev, ki bo ustrezno upoštevala posebnosti teh vozil. Prav tako pričakuje rezultate študije o štirikolesnikih z vzporedno nameščenimi sedeži, ki jo je naročila Komisija, ki naj bi ocenila, v katero kategorijo naj bi ta vozila sodila.
(f) Tehnične spremembe
Poročevalec je tudi pripravil veliko predlogov sprememb za pojasnitev nekaterih tehničnih vprašanj in zagotovitev večje doslednosti besedila.
III. Sklep
Namen tega osnutka poročila je, da obravnava vsa osrednja vprašanja, ki jih je treba natančneje obravnavati v tem poročilu, kar bi olajšalo razpravo v odboru. Poročevalec si pridržuje pravico do vlaganja dodatnih predlogov sprememb po tem, ko bo dodatno preučil predlog Komisije in opravil dodatna posvetovanja. Njegov namen je spodbuditi plodno razpravo v odboru, pričakuje pa tudi dodatne predloge.
- [1] Direktiva 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o strojih in spremembah Direktive 95/16/ES (preoblikovano)
POSTOPEK
Naslov |
Homologacija kmetijskih ali gozdarskih vozil |
||||
Referenčni dokumenti |
COM(2010)0395 – C7-0204/2010 – 2010/0212(COD) |
||||
Datum predložitve EP |
23.7.2010 |
|
|
|
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
IMCO 7.9.2010 |
|
|
|
|
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
ITRE 7.9.2010 |
|
|
|
|
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
ITRE 29.9.2010 |
|
|
|
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Pier Antonio Panzeri 25.10.2010 |
|
|
|
|
Obravnava v odboru |
30.11.2010 |
22.3.2011 |
12.4.2011 |
30.8.2011 |
|
|
23.11.2011 |
|
|
|
|
Datum sprejetja |
5.12.2011 |
|
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
31 0 0 |
|||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Cristian Silviu Buşoi, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Jürgen Creutzmann, Cornelis de Jong, Christian Engström, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler |
||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Anna Hedh, Liem Hoang Ngoc, María Irigoyen Pérez, Othmar Karas, Constance Le Grip, Morten Løkkegaard, Emma McClarkin, Konstantinos Poupakis, Amalia Sartori, Marc Tarabella, Wim van de Camp |
||||
Datum predložitve |
16.12.2011 |
||||