Postup : 2011/2192(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A7-0056/2012

Předložené texty :

A7-0056/2012

Rozpravy :

PV 19/04/2012 - 17
CRE 19/04/2012 - 17

Hlasování :

PV 20/04/2012 - 10.7
Vysvětlení hlasování
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P7_TA(2012)0144

ZPRÁVA     
PDF 190kDOC 128k
9. března 2012
PE 478.527v02-00 A7-0056/2012

o převodu pravomocí v oblasti řízení vnější pomoci z ústředí Komise na její delegace a o jeho dopadu na poskytování pomoci

(2011/2192(INI))

Výbor pro rozvoj

Zpravodaj: Filip Kaczmarek

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
 STANOVISKO Výboru pro zahraniční věci
 STANOVISKO Výboru pro rozpočtovou kontrolu
 VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o převodu pravomocí v oblasti řízení vnější pomoci z ústředí Komise na její delegace a o jeho dopadu na poskytování pomoci

(2011/2192(INI))

Evropský parlament,

–   s ohledem na článek 208 Smlouvy o fungování Evropské unie, který stanoví, že „hlavním cílem politiky Unie v oblasti rozvojové spolupráce je snížení a výhledově i vymýcení chudoby. Unie přihlíží k cílům rozvojové spolupráce při provádění politik, které by mohly mít vliv na rozvojové země“,

–   s ohledem na Deklaraci tisíciletí OSN z roku 2000, se zvláštním zřetelem na osmý rozvojový cíl tisíciletí,

–   s ohledem na pracovní dokument útvarů Komise s názvem „Hodnocení procesu převodu pravomocí: závěrečná zpráva“ (SEC(2004)0561),

–   s ohledem na sdělení Komise nazvané „Zvýšení dopadu rozvojové politiky EU: Agenda pro změnu“ (COM(2011)0637),

–   s ohledem na závěry Rady o převodu pravomocí ze dne 30. června 2005(1),

–   s ohledem na závěry Rady ze dne 28. června 2011 týkající se zvláštní zprávy č. 1/2011: Pomohl převod pravomocí v oblasti řízení vnější pomoci z ústředí Komise na její delegace zlepšit poskytování pomoci?(2),

–   s ohledem na závěry Rady ke společnému postoji EU pro čtvrté fórum na vysoké úrovni o účinnosti pomoci (Busan, 29. listopadu až 1. prosince 2011),

–   s ohledem na zvláštní zprávu Evropského účetního dvora č. 1/2011 nazvanou „Pomohl převod pravomocí v oblasti řízení vnější pomoci z ústředí Komise na její delegace zlepšit poskytování pomoci?“,

–   s ohledem na body 122 a 123 Evropského konsensu o rozvoji týkající se pokroku reforem upravujících řízení vnější pomoci EU,

–   s ohledem na Kodex chování EU pro doplňkovost a dělbu práce v rámci rozvojové politiky,

–   s ohledem na Pařížskou deklaraci o účinnosti pomoci z roku 2005 a na akční program z Akkry z roku 2008 a Busanské partnerství pro účinnou rozvojovou spolupráci z roku 2011,

–   s ohledem na srovnávací hodnocení Evropského společenství Výborem pro rozvojovou pomoc Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD-DAC) z roku 2007,

–   s ohledem na zprávu OECD-DAC nazvanou „Účinné řízení pomoci: dvanáct poučení ze srovnávacího hodnocení Výboru pro rozvojovou pomoc“,

–   s ohledem na článek 48 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro rozvoj a na stanoviska Výboru pro zahraniční věci a Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0056/2012),

A. vzhledem k tomu, že decentralizovaný přístup k poskytování pomoci napomáhá tomu, aby se rozhodovací proces přiblížil reálnému procesu poskytování pomoci, aby probíhala z provozního hlediska účinná koordinace a harmonizace dárcovství a zároveň byla zohledněna nutnost zapojení na místní úrovni;

B.  vzhledem k tomu, že konečným cílem převodu pravomocí a širší reformy vnější pomoci řízené Komisí je urychlit a zdokonalit postupy finančního řízení i kvalitu pomoci v partnerských zemích;

C. vzhledem k tomu, že z celkových závěrů zprávy Evropského účetního dvora vyplývá, že převod pravomocí přispěl ke zlepšení a urychlení poskytování pomoci a také ke zdokonalení finančních postupů, avšak stále existuje značný prostor pro zlepšení;

D. vzhledem k tomu, že do uplynutí lhůty pro splnění rozvojových cílů tisíciletí zbývají tři roky, bude nutné značně zlepšit schopnost EU poskytovat pomoc i schopnost přijímajících států tuto pomoc akceptovat;

E.  vzhledem k tomu, že 74 % vnější pomoci EU z rozpočtu EU a Evropského rozvojového fondu je spravováno přímo 136 delegacemi EU;

F.  vzhledem k tomu, že Agenda pro změnu potvrdila, že je nutné posílit koordinaci mezi EU, členskými státy a partnerskými zeměmi, jakož i koordinovat a sladit rozvojové aktivity a zvýšit jejich účinnost a efektivitu;

G. vzhledem k tomu, že nedávná reorganizace v rámci Komise a zřízení Evropské služby pro vnější činnost, které následovaly po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost, ještě nepřinesly očekávaná zlepšení všeobecné účinnosti a soudržnosti rozvojové pomoci EU;

H. vzhledem k tomu, že delegace byly s vytvořením ESVČ donuceny přijmout další povinnosti, jako je politika v oblasti diplomacie, informací a telekomunikací a svobody, bezpečnosti a práva, které stále musí řešit existující výzvy koordinace, koherence a nedostatku zdrojů;

I.   vzhledem k tomu, že pomoc řízená jednotlivými delegacemi i nadále pokrývá širokou škálu oblastí, což vyvíjí další tlak na prostředky přidělované na úrovni delegací;

J.   vzhledem k tomu, že těžkopádné předpisy a postupy mohou bránit v používání systémů jednotlivých zemí a společnému plánování, a také vzhledem k tomu, že pro rozvoj v rámci mezinárodní spolupráce by bylo výhodné využívat víceleté programové rámce;

K. vzhledem k tomu, že odvětvová rozpočtová podpora je nejvhodnějším způsobem podpory pro snížení nákladů transakcí pro partnerské země, jelikož se více zaměřuje na kvalitu pomoci, povahu partnerství a potřeby partnerských zemí;

L.  vzhledem k tomu, že by proces převodu pravomocí měl být spojen se zavedením mechanismu, který by na úrovni členských států poskytoval veškeré příslušné informace o tom, jak chtějí agentury využít svůj rozpočet, a tím zlepšil cílený charakter pomoci a umožnil zjišťování nedostatků v oblasti zdrojů a možností financování v jednotlivých zemích;

M. vzhledem k tomu, že reforma vnější pomoci EU by měla reagovat na to, že evropští občané stále více podporují oficiální rozvojovou pomoc jako prostředek vymýcení chudoby a dosažení rozvojových cílů tisíciletí, měla by s ohledem na skutečnost rozptýlit pochyby, co se týče efektivity poskytování pomoci, a názorně prezentovat vliv pomoci na zlepšení života chudých lidí;

N. vzhledem k tomu, že z výsledků návštěv OECD/DAC v terénu, které slouží vypracování srovnávacího hodnocení, pravidelně vyplývá, že místní pracovníci mohou mít pocit, že nejsou zcela využiti nebo že nejsou dostatečně začleněni do místního týmu poskytovatelů;

1.  vítá obecné závěry Účetního dvora a vyzývá Komisi, aby pokračovala ve svém úsilí o zlepšení účinnosti poskytované pomoci;

2.  vítá velice komplexní a analytickou zprávu Evropského účetního dvora i to, že hodnocení výsledků procesu převodu pravomocí je výborně načasované;

3.  vyzývá Komisi, aby zajistila dostatečnou kapacitu a lidské zdroje ve svém ústředí, aby byla schopna poskytovat delegacím prostřednictvím ředitelství pro kvalitu operací odpovídající podporu;

4.  poukazuje na to, že podle zprávy Účetního dvora je nezbytné, aby Komise vynaložila další úsilí na vylepšení způsobu, jakým posuzuje kvalitu a výsledky svých zásahů; domnívá se, že tento krok povede k větší odpovědnosti za finanční zásahy EU a k zajištění větší viditelnosti jejích činností;

5.  vybízí Komisi, aby za účelem zvýšení kvality pomoci a dalšího snížení počtu neefektivních projektů doplnila kritéria a posílila postupy pro posuzování kvality financovaných projektů; poznamenává, že dopad výdajů na pomoc má pro Parlament zásadní význam;

6.  vyjadřuje obavy nad skutečností, že v období od roku 2005 do roku 2008 byl zaznamenán posun ve složení delegací směrem k politickým a obchodním úlohám, a vyzývá Komisi, aby ve složení delegací usilovala o patřičnou rovnováhu mezi řízením pomoci a jinými úlohami;

7.  považuje vysokou míru fluktuace pracovníků delegací za nepřijatelnou (40 % pracovníků Komise tvoří smluvní zaměstnanci), jelikož tato skutečnost oslabuje institucionální paměť a negativně ovlivňuje účinnost operací;

8.  poznamenává, že do roku 2009 nebyly uzavřeny smlouvy na 6 % závazků z dostupných rozpočtových prostředků na rok 2006, a tyto závazky proto byly při využití pravidla D+3 ztraceny; požaduje, aby byl tento procentní podíl snížen, a má zájem o příslušné údaje v procentech i v absolutních hodnotách z let 2010 a 2011;

9.  vyzývá Komisi a ESVČ, aby se obzvláště zaměřily na oblasti, na které upozornil audit, zejména na pracovní vytížení jednotlivých delegací, přiměřenost počtu pracovníků v delegacích a vyváženost počtu pracovníků v delegacích mezi oblastí řízení pomoci a jinými oblastmi;

10. vyzývá Komisi, aby zvážila, zda by bylo možné více využívat konzultací na místní úrovni při rozhodování o projektech pomoci a sledování jejich vývoje;

11. je přesvědčen, že v zájmu větší soudržnosti a efektivity rozvojové politiky EU by služby Komise v rámci delegací EU měly přispět k vytváření politiky rozvojové pomoci a zaujmout vůdčí postavení při jejím provádění; znovu vyzývá Komisi, aby v každé z delegací jmenovala koordinační článek odpovědný za soudržnost politik ve prospěch rozvoje, jenž bude mít za úkol sledovat dopad politiky EU na úrovni partnerské země;

12. zdůrazňuje, že pozornost by měla být věnována využití zkušeností místních odborníků a stávající pracovníci delegací EU by měli usilovat o větší zapojení do místních společností, aby překlenuli znalostní propast a zajistili si přesné porozumění místnímu prostředí, v němž působí;

13. vyzývá Komisi, aby navrhla a zajistila systematičtější právní a finanční přípravu místních pracovníků, aby se zlepšilo řízení pomoci EU a aby se ve střednědobém horizontu zajistila dobrá správa místních orgánů;

14. je přesvědčen, že mandát i pravomoci ESVČ v oblasti rozvojové spolupráce jsou stále nejasné, a vyzývá Radu a Komisi, aby podnikly kroky nutné k vyřešení této situace; v této souvislosti se znepokojením konstatuje, že oddělení politických a administrativních úkolů ESVČ a úkolů Komise spojených s řízením pomoci může být zdrojem možné nejednotnosti v zavádění zásad Pařížské deklarace;

15. v souladu s rozhodnutím o zřízení ESVČ zdůrazňuje, že všichni pracovníci v delegacích jsou podřízeni vedoucímu delegace, jelikož je to jediná možnost, jak zajistit soulad vnějších činností EU v dané zemi v souladu s Lisabonskou smlouvou;

16. vyzývá Komisi a Radu, aby dále podporovaly snížení počtu oblastí zásahů v souladu s Kodexem chování EU pro doplňkovost a dělbu práce v rámci rozvojové politiky a Agendou pro změnu;

17. je přesvědčen, že příslušné finanční nástroje EU i Evropský rozvojový fond (ERF) by měly být více zaměřeny na chudobu a měly by být pružnější, pokud jde o jejich přístup a fungování, a že by rovněž měla být podporována větší odpovědnost, transparentnost a snaha o dosahování vyšší hodnoty podložené jasnými výsledky za vynaložené prostředky;

18. očekává, že Komise přijme veškerá nutná opatření, aby odstranila nedostatky v systémech dohledu a kontroly, a to především na úrovni delegací, na něž upozornil Účetní dvůr; vyzývá Komisi, aby nejpozději do konce roku 2012 informovala příslušné výbory Parlamentu o opatřeních, která přijala;

19. bere na vědomí kritické poznámky Účetního dvora(3) k pracovním vztahům mezi ústředím Komise a jejími delegacemi v oblasti řízení vnější pomoci; požaduje, aby bylo provedeno posouzení příslušných postupů a aby došlo ke zjednodušení s cílem snížit interní administrativní zátěž, a žádá, aby o těchto záležitostech byla Parlamentu předložena zpráva;

20. vybízí Komisi, aby od delegací vyžadovala vykonávání systematických návštěv za účelem kontroly projektů po technické a finanční stránce a aby více zaměřila vnitřní systém předkládání zpráv na výsledky, kterých se při projektech pomoci dosáhlo;

21. vyzývá Komisi, aby s aktivní účastí delegací analyzovala a zjistila možnosti podpory programů pomoci v partnerských zemích se zapojením EIB a vnitrostátních a mezinárodních evropských institucí, které financují rozvoj.

22. vyzývá Komisi, aby objasnila, jak by další převod odpovědností v oblasti financí a lidských zdrojů z ústředí Komise na delegace zvýšil přidanou hodnotu zlepšením dialogu, koordinace a plánování pomoci EU na místě;

23. zdůrazňuje, že ani Komise ani členské státy by neměly současné hospodářské a finanční krize využívat k tomu, aby zdůvodnily přístup „méně znamená více“, který by obnášel zmrazení či snížení počtu pracovníků v bilaterálních agenturách pro poskytování pomoci;

24. zdůrazňuje, že je důležitá odbornost pracovníků, kteří se věnují rozvojové spolupráci, a to jak v Komisi, tak i v delegacích EU a agenturách dvoustranné pomoci;

25. je přesvědčen, že by vedoucí delegací měli mít v zájmu bezproblémového provádění rozpočtu EU možnost delegovat řízení operačních úkolů a správu administrativních výdajů delegací na své zástupce a že by v případě potřeby mělo být přiměřeně upraveno finanční nařízení;

26. vyzývá Komisi a členské státy, aby se usilovněji snažily o užší propojení delegací EU s bilaterálními agenturami a vládami partnerských zemí a jinými skupinami rozvoje, jako například skupinami odborníků, univerzitami, nadacemi, nevládními organizacemi a místními orgány, neboť užší vazby maximalizují poměrné výhody procesu převodu pravomocí a spolupráce mezi různými činiteli ve vnitrostátním kontextu, protože předcházejí zbytečnému zdvojování úsilí;

27. žádá, aby bylo zajištěno, že během procesu převodu řízení vnější pomoci EU z centralizovaných útvarů na delegace bude mít Parlament nadále pravomoci v oblasti dohledu a kontroly;

28. vítá připomínku Účetního dvora, že by měla být důkladněji prozkoumána úloha ESVČ v oblasti konzulární ochrany;

29. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a ESVČ.

(1)

Dokument 10749/05.

(2)

Dokument 12255/11.

(3)

Viz zvláštní zpráva Účetního dvora č. 1/2011, obrázek 1.


STANOVISKO Výboru pro zahraniční věci (8. 2. 2012)

pro Výbor pro rozvoj

k převodu pravomocí v oblasti řízení vnější pomoci z ústředí Komise na její delegace a k jeho dopadu na poskytování pomoci

(2011/2192(INI))

Navrhovatel: Kyriakos Mavronikolas

NÁVRHY

Výbor pro zahraniční věci vyzývá Výbor pro rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení začlenil tyto návrhy:

1.  vítá závěry Zvláštní zprávy Účetního dvora č. 1/2011(1), podle níž převod pravomocí přispěl ke zlepšení poskytování pomoci a k posílení postupů finančního řízení;

2.  poukazuje na to, že podle zprávy Účetního dvora je nezbytné, aby Komise vynaložila další úsilí na vylepšení způsobu, jakým posuzuje kvalitu a výsledky svých zásahů; domnívá se, že tento krok povede k větší odpovědnosti za finanční zásahy EU a k zajištění větší viditelnosti jejích činností;

3.  sdílí názor Účetního dvora, že hlavním přínosem rozpočtové podpory je to, že poskytuje příležitosti k dialogu o politických cílech s místními příjemci; konstatuje, že tuto příležitost je třeba plně využít; zdůrazňuje, že je nezbytné, aby delegace měly k dispozici zdroje a odbornou způsobilost, jež jsou nutné pro účinné vedení tohoto dialogu; vyzývá k přijetí dodatečných opatření s cílem dále posílit kapacitu delegací v oblasti politické analýzy a politického informování;

4.  je přesvědčen, že snížením počtu odvětví s možností intervence pro každého dárce EU na úrovni jednotlivých zemí by se významně přispělo k účinnějšímu a účelnějšímu poskytování pomoci pro všechny zúčastněné strany, a podporuje úsilí Komise hrát důrazněji svou úlohu při vedení procesu na úrovni jednotlivých zemí a dosáhnout společného plánování s členskými státy EU;

5.  vyjadřuje politování nad tím, že v přípravné fázi zřizování ESVČ neproběhlo důkladné zhodnocení, které by umožnilo určit vhodný poměr mezi počtem míst v oblasti politiky, obchodu a rozvojové pomoci v delegacích; taková hodnocení by měla zohlednit specifické podmínky dotčených zemí a měla by být zaměřena na zajištění souladu vnější činnosti EU;

6.  považuje vysokou míru fluktuace pracovníků delegací za nepřijatelnou (40 % pracovníků Komise tvoří smluvní zaměstnanci), jelikož tato skutečnost oslabuje institucionální paměť a negativně ovlivňuje účinnost operací;

7.  vyzývá Komisi a ESVČ, aby se obzvláště zaměřily na oblasti, na které upozornil audit, zejména na pracovní vytížení jednotlivých delegací, přiměřenost počtu pracovníků v delegacích a vyváženost počtu pracovníků v delegacích mezi oblastí řízení pomoci a jinými oblastmi;

8.  v souladu s rozhodnutím o zřízení Evropské služby pro vnější činnost zdůrazňuje, že všichni pracovníci v delegacích jsou podřízeni vedoucímu delegace, jelikož je to jediná možnost, jak v souladu s Lisabonskou smlouvou zajistit soulad vnějších činností EU v dané zemi;

9.  zdůrazňuje, že je důležité věnovat větší pozornost spolupráci mezi delegacemi Unie a velvyslanectvími členských států; zdůrazňuje, že koordinace těmito dvěma úrovněmi zastoupení a jejich vzájemné doplňování jsou nezbytné složky účinného provádění vnější činnosti a skutečně ucelené zahraniční politiky;

10. je přesvědčen, že by vedoucí delegací měli mít v zájmu bezproblémového provádění rozpočtu EU možnost delegovat řízení operačních úkolů a správu administrativních výdajů delegací na své zástupce a že by v případě potřeby mělo být přiměřeně upraveno finanční nařízení;

11. vítá připomínku Účetního dvora, že by měla být důkladněji prozkoumána úloha ESVČ v oblasti konzulární ochrany.

VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU

Datum přijetí

6.2.2012

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

45

4

0

Členové přítomní při konečném hlasování

Bastiaan Belder, Frieda Brepoels, Elmar Brok, Jerzy Buzek, Arnaud Danjean, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Ioannis Kasoulides, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Evgeni Kirilov, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Krzysztof Lisek, Ulrike Lunacek, Barry Madlener, Mario Mauro, Kyriakos Mavronikolas, Francisco José Millán Mon, Alexander Mirsky, María Muñiz De Urquiza, Ria Oomen-Ruijten, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Cristian Dan Preda, Libor Rouček, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Nikolaos Salavrakos, Jacek Saryusz-Wolski, Marek Siwiec, Charles Tannock, Sir Graham Watson, Boris Zala

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Elena Băsescu, Véronique De Keyser, Tanja Fajon, Elisabeth Jeggle, Doris Pack, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Marietje Schaake, Indrek Tarand, Traian Ungureanu, Ivo Vajgl

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Marije Cornelissen, Rui Tavares

(1)

Úř. věst. C 101, 1.4.2011, s. 27.


STANOVISKO Výboru pro rozpočtovou kontrolu (9. 2. 2012)

pro Výbor pro rozvoj

k převodu pravomocí v oblasti řízení vnější pomoci z ústředí Komise na její delegace a k jeho dopadu na poskytování pomoci

(2011/2192(INI))

Navrhovatel: Ivailo Kalfin

NÁVRHY

Výbor pro rozpočtovou kontrolu vyzývá Výbor pro rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení začlenil tyto návrhy:

1.  vítá velice komplexní a analytickou zprávu Evropského účetního dvora i to, že hodnocení výsledků převodu pravomocí je výborně načasované;

2.  bere na vědomí zjištění Účetního dvora, že převod pravomocí vedl ke zrychlení pomoci a zlepšení kvality a zefektivnění finančního řízení pomoci; upozorňuje však, že systém hodnocení Komise má stále nedostatky; vyzývá Komisi, aby vynaložila více úsilí na jejich odstranění, a navrhuje, aby Účetní dvůr i nadále každoročně sledoval několik delegací s cílem zjistit, zda stále dochází k výše uvedeným zlepšením;

3.  vybízí Komisi, aby za účelem zvýšení kvality pomoci a dalšího snížení počtu neefektivních projektů doplnila kritéria a posílila postupy pro posuzování kvality financovaných projektů; poznamenává, že dopad výdajů na pomoc má pro Parlament zásadní význam;

4.  poznamenává, že při využití pravidla D+3 nebyly do roku 2009 uzavřeny smlouvy na 6 % závazků z dostupných rozpočtových prostředků na rok 2006, a tyto závazky proto byly ztraceny; požaduje, aby byl tento procentní podíl snížen, a má zájem o příslušné údaje v procentech i v absolutních hodnotách z let 2010 a 2011;

5.  vyzývá Komisi, aby zvážila, zda by bylo možné více využívat konzultací na místní úrovni při rozhodování o projektech pomoci a sledování jejich vývoje;

6.  očekává, že Komise přijme veškerá nutná opatření, aby odstranila nedostatky v systémech dohledu a kontroly, a to především na úrovni delegací, na něž upozornil Účetní dvůr; vyzývá Komisi, aby nejpozději do konce roku 2012 informovala příslušné výbory Parlamentu o opatřeních, která přijala;

7.  vyjadřuje znepokojení nad přetrvávajícími problémy se zaměstnanci zapojenými do politik pomoci; je pevně přesvědčen, že problémy s vysokou fluktuací zaměstnanců na GŘ pro rozvoj a spolupráci – EuropeAid a s nedostatkem zaměstnanců s odpovídající kvalifikací v delegacích by se měly bezodkladně řešit; vítá dohodu Komise a ESVČ ze dne 20. prosince 2011(1) o spolupráci v delegacích s cílem zajistit náležité řízení pomoci; očekává, že ESVČ bude Parlament informovat o vývoji příslušných opatření a o jejich výsledcích; vyzývá Komisi, aby zvážila možnost zavedení zvláštních smluvních ujednání pro místní zaměstnance, která by nabízela lepší podmínky, snížila míru fluktuace zaměstnanců, umožnila lepší využívání nabytých zkušeností a nabízela lepší a vhodnější odbornou přípravu, čímž by se mohla vyřešit spousta nedostatků, na které upozornil Účetní dvůr;

8.  bere na vědomí kritické poznámky Účetního dvora(2) k pracovním ujednáním mezi ústředím Komise a jejími delegacemi v oblasti řízení vnější pomoci; požaduje, aby bylo provedeno posouzení příslušných postupů a aby došlo ke zjednodušení s cílem snížit interní administrativní zátěž, a žádá, aby o těchto záležitostech byla Parlamentu předložena zpráva;

9.  vybízí Komisi, aby od delegací vyžadovala vykonávání systematických návštěv za účelem kontroly projektů po technické a finanční stránce a aby více zaměřila vnitřní systém předkládání zpráv na výsledky, kterých se při projektech pomoci dosáhlo;

10. vyzývá Komisi, aby s aktivní účastí delegací analyzovala a určila možnosti podpory programů pomoci v partnerských zemích se zapojením EIB a vnitrostátních a mezinárodních evropských institucí, které financují rozvoj.

VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU

Datum přijetí

9.2.2012

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

20

2

0

Členové přítomní při konečném hlasování

Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Andrea Češková, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Iliana Ivanova, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Crescenzio Rivellini, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, Michael Theurer

Náhradníci přítomní při konečném hlasování

Amelia Andersdotter, Zuzana Brzobohatá, Lucas Hartong, Edit Herczog, Ivailo Kalfin, Olle Schmidt, Derek Vaughan

Náhradník (čl. 187 odst. 2) přítomný při konečném hlasování

Salvador Garriga Polledo

(1)

Ares(2011)1392088.

(2)

Viz zvláštní zpráva Účetního dvora č. 1/2011, obrázek 1.


VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU

Datum přijetí

29.2.2012

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

25

1

1

Členové přítomní při konečném hlasování

Ricardo Cortés Lastra, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Filip Kaczmarek, Franziska Keller, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Eleni Theocharous, Patrice Tirolien, Ivo Vajgl, Daniël van der Stoep, Anna Záborská, Iva Zanicchi, Gabriele Zimmer

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Enrique Guerrero Salom, Isabella Lövin, Cristian Dan Preda, Bart Staes, Patrizia Toia

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování

Joseph Cuschieri, Zita Gurmai, Claudiu Ciprian Tănăsescu

Poslední aktualizace: 15. března 2012Právní upozornění