Procedură : 2011/2203(DEC)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A7-0095/2012

Texte depuse :

A7-0095/2012

Dezbateri :

PV 10/05/2012 - 9
CRE 10/05/2012 - 9

Voturi :

PV 10/05/2012 - 12.10
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2012)0157

RAPORT     
PDF 169kDOC 118k
25 aprilie 2012
PE 475.758v03-00 A7-0095/2012

referitor la descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2010, secţiunea II - Consiliul

(COM(2011)0473 – C7-0258/2011 – 2011/2203(DEC))

Comisia pentru control bugetar

Raportoare: Inés Ayala Sender

AMENDAMENTE
1. PROPUNERE DE DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN

1. PROPUNERE DE DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN

privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2010, secţiunea II - Consiliul

(COM(2011)0473 – C7-0258/2011 – (2011)2203(DEC))

Parlamentul European,

–   având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2010(1),

–   având în vedere conturile anuale ale Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2010 (COM(2011)0473 - C7-0258/2011)(2),

–   având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfăşurate în anul 2010,

–   având în vedere Raportul anual al Curţii de Conturi referitor la execuţia bugetului privind exerciţiul financiar 2010, însoţit de răspunsurile instituţiilor(3),

–   având în vedere Declaraţia de asigurare(4) privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea operaţiunilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi pentru exerciţiul financiar 2010 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,

–   având în vedere articolul 314 alineatul (10) şi articolele 317, 318 şi 319 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,

–   având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene(5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

–   având în vedere Decizia nr. 31/2008 a Secretarului General al Consiliului/Înaltului Reprezentant pentru politica externă şi de securitate comună privind rambursarea cheltuielilor de deplasare ale delegaţilor membrilor Consiliului(6),

–   având în vedere Acordul interinstituţional dintre Parlamentul European, Consiliu şi Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară(7),

–   având în vedere articolul 77 şi anexa VI la Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0095/2012),

1.  amână luarea deciziei prin care acordă Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Consiliului aferent exerciţiului financiar 2010;

2.  îşi prezintă observaţiile şi rezervele în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.  încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, Curţii de Conturi, Ombudsmanului European şi Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).

2. PROPUNERE DE REZOLUŢIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN

conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2010, Secţiunea II – Consiliul

(COM(2011)0473 – C7-0258/2011 – (2011)2203(DEC))

Parlamentul European,

–   având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2010(8),

–   având în vedere conturile anuale ale Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2010 (COM(2011)0473 - C7-0258/2011)(9),

–   având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfăşurate în anul 2010,

–   având în vedere Raportul anual al Curţii de Conturi referitor la execuţia bugetului privind exerciţiul financiar 2010, însoţit de răspunsurile instituţiilor(10),

–   având în vedere Declaraţia de asigurare(11) privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea operaţiunilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi pentru exerciţiul financiar 2010 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,

–   având în vedere articolul 314 alineatul (10) şi articolele 317, 318 şi 319 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,

–   având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene(12), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

–   având în vedere Decizia nr. 31/2008 a Secretarului General al Consiliului/Înaltului Reprezentant pentru politica externă şi de securitate comună privind rambursarea cheltuielilor de deplasare ale delegaţilor membrilor Consiliului(13),

–   având în vedere Acordul interinstituţional dintre Parlamentul European, Consiliu şi Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară(14),

–   având în vedere articolul 77 şi anexa VI la Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0095/2012),

1.  amână luarea deciziei prin care acordă Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Consiliului aferent exerciţiului financiar 2010, în conformitate cu posibilitatea de a utiliza cele două termene limită din calendarul procedurii de descărcare de gestiune pentru a examina, în acest caz, posibilitatea de a ajunge la un acord cu preşedinţia daneză;

2.  ia act de faptul că, în raportul său anual pentru 2010, pe baza activităţilor sale de audit, Curtea de Conturi estimează că, per ansamblu, plăţile pentru cheltuielile administrative ale instituţiilor şi ale organelor şi pentru „alte cheltuieli” ale acestora, aferente exerciţiului încheiat la 31 decembrie 2010, nu au fost afectate de un nivel semnificativ de eroare; subliniază că rata de eroare cea mai probabilă este evaluată, în general, în sectorul „cheltuieli administrative”, la 0,4 % (punctele 7.9 şi 7.10);

3.  confirmă primirea unei serii de documente destinate procedurii de descărcare de gestiune 2010 (situaţiile financiare finale pentru 2010, inclusiv conturile, raportul de activitate financiară şi rezumatul auditurilor interne din 2010); încă aşteaptă toate documentele necesare pentru descărcarea de gestiune (inclusiv auditul intern pe 2010 complet);

4.  speră ca Parlamentul să primească raportul anual de activitate complet; insistă ca raportul anual de activitate să conţină şi un tabel exhaustiv al tuturor resurselor umane de care dispune Consiliul, prezentate în funcţie de categorie, grad, sex, participarea la cursurile de formare profesională şi cetăţenie;

5.  subliniază faptul că, în raportul său anual pentru 2010, Curtea de Conturi a criticat finanţarea proiectului imobiliar „Résidence Palace” din cauza plăţilor în avans (punctul 7.19); observă că, potrivit constatării Curţii de Conturi, în perioada 2008-2010, cuantumul total al plăţilor în avans efectuate de Consiliu a fost de 235 000 000 EUR; constată că sumele plătite proveneau din linii bugetare subutilizate; atrage atenţia că „subutilizat” este termenul corect din punct de vedere politic pentru „suprabugetat”; subliniază faptul că, în 2010, Consiliul a majorat linia bugetară „Achiziţia de bunuri imobile” cu 40 000 000 EUR;

6.  ia act de explicaţiile Consiliului privind faptul că creditele au fost puse la dispoziţie prin transferuri bugetare autorizate de autoritatea bugetară, în conformitate cu procedurile prevăzute la articolele 22 şi 24 din Regulamentul financiar;

7.  este de acord cu opinia Curţii de Conturi potrivit căreia o astfel de procedură aduce atingere principiului exactităţii bugetare, în pofida economiilor realizate în ceea ce priveşte plata chiriei;

8.  ia act de răspunsul Consiliului potrivit căruia liniile bugetare pentru interpretare şi cheltuielile de deplasare ale delegaţiilor ar trebui să reflecte într-o mai mare măsură consumul real şi solicită o planificare bugetară mai bună pentru a evita repetarea practicilor curente în viitor;

9.  reaminteşte Curţii de Conturi sugestia Parlamentului de a efectua o evaluare aprofundată a sistemelor de supraveghere şi control din cadrul Consiliului, similară cu evaluările pe care le-a efectuat la Curtea de Justiţie, la Ombudsmanul European şi la Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor în cursul pregătirii Raportului anual al Curţii de Conturi pentru exerciţiul financiar 2010;

10. regretă dificultăţile întâmpinate în cadrul procedurilor de descărcare de gestiune pentru exerciţiile financiare 2007, 2008 şi 2009, cauzate de reticenţa Consiliului de a se implica într-un dialog deschis şi formal cu Comisia pentru control bugetar şi de a răspunde la întrebările acesteia; reaminteşte că Parlamentul a refuzat să acorde Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Consiliului aferent exerciţiului financiar 2009, din motivele prezentate în rezoluţiile sale din 10 mai 2011(15) şi din 25 octombrie 2011(16);

11. îşi reafirmă poziţia potrivit căreia contribuabilii europeni sunt îndreptăţiţi să se aştepte ca întregul buget al Uniunii, inclusiv fondurile gestionate autonom de instituţii şi agenţii în parte, să facă obiectul unui control public complet;

12. deplânge opinia Consiliului potrivit căreia - caz unic printre instituţiile Uniunii - acesta nu este responsabil pentru utilizarea fondurilor puse la dispoziţia sa;

13. constată că eroarea din cadrul argumentaţiei Consiliului potrivit căreia acordarea descărcării de gestiune Comisiei ar trebui interpretată ca fiind o acordare a descărcării de gestiune pentru întregul buget al Uniunii, inclusiv părţile utilizate de Consiliu, este demonstrată prin aderarea sa inconsecventă la poziţia potrivit căreia Comisia nu ar trebui să aibă puterea de a controla şi monitoriza bugetul Consiliului; consideră că singura soluţie logică la acest conflict este ca Consiliul să invite Comisia să preia controlul finanţelor sale sau să participe pe deplin la procedura standard de descărcare de gestiune;

14. reaminteşte că Parlamentul aşteaptă încă răspunsul Consiliului privind solicitarea de documente şi acţiunile prevăzute în cele două rezoluţii mai sus menţionate; solicită Secretarului General al Consiliului să ofere comisiei competente în fond pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului răspunsuri scrise detaliate la următoarele întrebări:

a)  În legătură cu dezbaterile anterioare privind descărcarea de gestiune a Consiliului avute în cadrul comisiei competente a Parlamentului, se impune constatarea că Consiliul nu a participat cu regularitate la aceste reuniuni; cu toate acestea, participarea Consiliului este considerată foarte importantă pentru a răspunde la întrebările membrilor comisiei referitoare la descărcarea de gestiune a acestei instituţii. Este Consiliul de acord să participe la dezbaterile viitoare privind descărcarea sa de gestiune desfăşurate de comisia competentă în fond pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului?

b)  De ce schimbă Consiliul în fiecare exerciţiu prezentarea/formatul auditului intern? De ce este auditul intern atât de scurt, generic şi neclar în fiecare exerciţiu? Pentru procedura de descărcare de gestiune pentru exerciţiul 2010 şi după aceea, ar putea Consiliul să prezinte auditul intern într-o altă limbă/în alte limbi decât franceza?

c)  A fost realizat un audit extern? În caz afirmativ, poate comisia competentă în fond pentru procedura de descărcare de gestiune să îl consulte? Dacă nu există un audit extern, de ce a ales Consiliul să nu solicite unul?

d)  Până acum, activitatea Consiliului a implicat o cofinanţare cu Comisia, fenomen care s-a intensificat după intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona. Ce sisteme de audit şi de control au fost introduse pentru a asigura o transparenţă deplină? Dat fiind că Tratatul de la Lisabona a intensificat cofinanţarea cu Comisia, ce înţelege Consiliul prin „a răspunde solicitărilor pertinente”?

e)  În Raportul său anual pentru 2009, Curtea de Conturi a constatat că, în două dintre cele şase proceduri de achiziţii publice supuse auditului, Consiliul nu a respectat normele Regulamentului financiar referitoare la publicarea rezultatelor procedurii. A efectuat Consiliul controale pe mai multe eşantioane de proceduri similare de achiziţii publice? A fost optimizată procedura internă pentru a evita astfel de cazuri în viitor?

f)   Reprezentanţii Speciali ai Uniunii Europene (RSUE): care este structura personalului RSUE din cadrul Consiliului pentru 2009 (întregul personal, schema de personal şi altele) în ceea ce priveşte numărul de posturi şi gradul? În ce mod şi când vor fi repartizate posturile aferente personalului RSUE între Consiliu şi Serviciul European de Acţiune Externă (SEAE)? Care a fost bugetul pentru deplasări alocat fiecărui RSUE în parte? Câţi membri ai personalului RSUE au fost transferaţi la 1 ianuarie 2011 la SEAE? Câţi membri ai personalului vor rămâne la Consiliu şi de ce?

g)  Consiliul scoate în evidenţă la punctul 2.2 al raportului de activitate financiară (11327/10, FIN 278) chestiuni bugetare referitoare la efectele Tratatului de la Lisabona. A rezolvat Consiliul problemele legate de cheltuielile dlui Solana? Ce parte din cheltuieli aparţine bugetului Consiliului şi ce parte bugetului Comisiei?

h)  La cât se ridică cheltuielile operaţionale, administrative, cu personalul, cu imobilele etc. avute în vedere de Consiliu pentru 2009 pentru a crea funcţia de Înalt Reprezentant/Vicepreşedinte al Comisiei (ÎR/VP)?

i)   ÎR/VP a intrat în funcţie la 1 decembrie 2009. Cum au fost repartizate costurile între Consiliu şi Comisie (în ceea ce priveşte personalul, deplasările etc.)? Cum a pregătit Consiliul bugetul 2010 pentru ÎR/VP? Ce linii bugetare şi ce sume au fost rezervate pentru activitatea sa?

j)   Cum va influenţa spaţiul de birouri eliberat în procesul de transfer al personalului către SEAE proiectele imobiliare ale Consiliului? S-au adoptat măsuri privind utilizarea în viitor a acestor spaţii de birouri? Care este costul preconizat al mutării? Când au fost publicate procedurile de ofertare pentru mutare, dacă au existat asemenea proceduri?

k)  La cât se ridică cheltuielile administrative şi operaţionale aferente sarcinilor legate de politica externă şi de securitate comună/politica de securitate şi apărare comună (PESC/PSAC), care au fost finanţate cel puţin parţial din bugetul Uniunii în 2009? Care a fost cuantumul total al cheltuielilor cu PESC în 2009? Ar putea Consiliul identifica cel puţin principalele misiuni şi costul acestora în 2009?

l)   La cât se ridică costul reuniunilor grupurilor de lucru ale Consiliului pentru PESC/PSAC de la Bruxelles şi din alte locuri şi unde au avut loc aceste reuniuni?

m) La cât se ridică cheltuielile administrative legate de desfăşurarea operaţiunilor militare aferente PESA/PESC? Ce proporţie din cuantumul total al cheltuielilor cu operaţiunile militare a fost suportată din bugetul Uniunii?

n)  La cât se ridică cheltuielile administrative suportate pentru funcţionarea mecanismului „ATHENA”? De câte posturi a fost nevoie pentru acest mecanism? Vor fi unele din aceste posturi transferate SEAE? Cui îi vor fi subordonaţi titularii posturilor?

o)  Rata de ocupare a posturilor din schema de personal a Consiliului este scăzută (91% în 2009, 90% în 2008). În consecinţă, are această rată constant scăzută repercusiuni asupra modului de funcţionare al Secretariatului General al Consiliului (SGC)? Poate SGC să îşi îndeplinească toate funcţiile cu actuala rată de ocupare? Sunt ratele mai scăzute de ocupare specifice unor anumite servicii? Care sunt motivele acestei discrepanţe persistente?

p)  Care este numărul total de posturi atribuite sarcinii de „coordonare a politicilor” şi sprijin administrativ (astfel cum este definită în rapoartele anuale de evaluare a personalului întocmite de Comisie)? Care este procentajul acestor posturi în raport cu numărul total de posturi?

q)  Pentru a realiza obiectivele administrative în 2009, Consiliul a adăugat munca la distanţă la procedurile sale de lucru. Cum dovedeşte Consiliul eficienţa acestei proceduri de lucru? În plus, solicită Consiliului să prezinte rapoarte cu privire la măsurile suplimentare adoptate în această privinţă, în special cele adoptate pentru a îmbunătăţi calitatea gestiunii financiare, precum şi cu privire la impactul acestora.

r)   Consiliul şi-a majorat numărul de posturi cu 15 (8 AD şi 7 AST) pentru a acoperi necesităţile de personal ale unităţii irlandeze de traduceri. Care este numărul de persoane care lucrează în celelalte unităţi lingvistice (personal per limbă)? Există deja personal angajat pentru şi din ţările candidate? Dacă răspunsul este afirmativ, câte posturi sunt vizate (defalcat pe ţară şi pe limbă)?

s)  „Grupul de reflecţie” a fost creat la 14 decembrie 2007, iar membrii grupului au fost numiţi la 15 şi 16 octombrie 2008. Care au fost motivele pentru care finanţarea necesară nu a putut fi avută în vedere şi inclusă în bugetul 2009? Este un transfer în bugetul 2009 din rezerva pentru cheltuieli neprevăzute către o poziţie bugetară care finanţează o structură concepută în 2007 complet neutru din punct de vedere bugetar? Consiliul a alocat 1 060 000 EUR „Grupului de reflecţie”. Câte posturi pot fi repartizate acestui grup?

t)   Cheltuielile aferente deplasărilor delegaţiilor par a fi încă problematice (a se vedea nota Consiliului din 15 iunie 2010 SGS10 8254, al doilea punct semialdin, pag. 4). De ce aceste cheltuieli apar în atâtea linii bugetare diferite?

u)  De ce se consideră în continuare necesar să se adauge în cadrul auditului intern „cheltuielile de deplasare ale delegaţilor şi cheltuielile de interpretare” după criticile aspre exprimate în ultimele două rezoluţii ale Parlamentului referitoare la descărcarea de gestiune a Consiliului?

v)  Consiliul a recurs din nou la fondurile necheltuite pentru serviciile de interpretare pentru a majora fondurile destinate cheltuielilor de deplasare ale delegaţiilor. Ca urmare, angajamentele efective pentru 2009 aferente cheltuielilor de deplasare s-au ridicat la mult mai puţin decât bugetul iniţial şi la mai puţin de jumătate din suma disponibilă după transfer (36 100 000 EUR iniţial şi 48 100 000 EUR disponibile după transfer faţă de 22 700 000 EUR angajate). Care au fost motivele pentru acest transfer de 12 000 000 EUR (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/10, FIN 278 - punctul 3.3.2 - al şaselea punct semialdin)? De ce transferul de la interpretare către cheltuielile de deplasare ale delegaţilor este estimat de Consiliu la 12 000 000 EUR la pagina 12 şi la 10 558 362 EUR la pagina 13? Cum a fost cheltuit restul sumei transferate de la interpretare (suma totală transferată de la interpretare este 17 798 362 EUR)? În plus, solicită Consiliului să furnizeze explicaţii cu privire la cuantumul ridicat al ordinelor de recuperare emise înainte de 2009 şi reportate pentru 2009 (12 300 000 EUR), precum şi cu privire la recuperările realizate din declaraţiile referitoare la 2007 (6 300 000 EUR).

w) În 2009, la fel ca în 2008, Consiliul a realocat o parte considerabilă din bugetul său politicii imobiliare, depăşind dublul alocării iniţiale pentru achiziţionarea imobilului Résidence Palace (au fost realocate 17 800 000 EUR în plus faţă de cele 15 000 000 EUR alocate în bugetul 2009). Care sunt motivele acestei realocări? Poate SGC să prezinte cifre concrete privind economiile realizate în urma acestei acţiuni? Care au fost costurile preconizate iniţial ale imobilului Résidence Palace? Consideră Consiliul că aceste costuri preconizate iniţial vor fi respectate sau costurile ar putea să fie mai mari decât s-a estimat? Care sunt măsurile preconizate pentru a finanţa imobilul?

x)  Execuţia bugetului Consiliului – credite reportate: ar putea Consiliul să prezinte suma estimată şi obiectul facturilor neprimite până în iunie 2010 pentru exerciţiul 2009 şi, prin urmare, valoarea creditelor reportate?

y)  Creditele reportate pentru 2010 din veniturile alocate acumulate în 2009 s-au ridicat la 31 800 000 EUR, reprezentând circa 70% din veniturile alocate pentru 2009. Care sunt motivele acestei proporţii ridicate a reportărilor? Ce se va întâmpla/s-a întâmplat cu aceste venituri în 2010?

z)  Ce înseamnă „provizionul tehnic în valoare de 25 000 000 EUR pentru lansarea Consiliului European 2010”? (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/10, FIN 278 – punctul 3.1, al patrulea punct semialdin).

aa) Care este nivelul de confidenţialitate al bugetului Consiliului specificat de diferitele linii bugetare?

ab) Poate Consiliul evidenţia măsurile specifice adoptate pentru a îmbunătăţi calitatea gestiunii financiare a Consiliului, în special în ceea ce priveşte aspectele indicate la punctul 5 din Rezoluţia Parlamentului din 25 noiembrie 2009(17) care însoţeşte decizia sa privind descărcarea de gestiune a Consiliului pentru exerciţiul financiar 2007?

ac) Solicită Secretarului General al Consiliului să furnizeze comisiei competente în fond pentru procedura de descărcare de gestiune din cadrul Parlamentului următoarele documente:

–  lista completă a transferurilor bugetare privind bugetul 2009 al Consiliului;

–  o declaraţie scrisă referitoare la cheltuielile de misiune ale Consiliului realizate de Reprezentanţii Speciali ai Uniunii Europene;

–  declaraţia statelor membre pentru 2007 (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/10, FIN 278 - punctul 3.2.2, liniuţa II); precum şi

–  raportul „Grupului de reflecţie” pentru a înţelege de ce un astfel de raport costă 1 060 000 EUR (a se vedea raportul de activitate financiară – 11327/10, FIN 278 – punctul 2);

15. ia act de răspunsul Comisiei din 25 noiembrie 2011 la scrisoarea preşedintelui Comisiei pentru control bugetar, răspuns în care Comisia declară că este de dorit ca Parlamentul să continue să acorde, să amâne sau să refuze descărcarea de gestiune celorlalte instituţii, aşa cum a fost cazul până în prezent;

16. reaminteşte că, la 31 ianuarie 2012, preşedintele Comisiei pentru control bugetar a trimis o scrisoare preşedinţiei în exerciţiu a Consiliului, subliniind dorinţa sa de a stabili dialogul politic şi comunicând întrebări suplimentare ale comisiei parlamentare privind descărcarea de gestiune a Consiliului; speră, prin urmare, că, înainte de dezbaterea în plen, Consiliul va transmite comisiei competente pentru procedura de descărcare de gestiune un răspuns la chestionarul anexat la scrisoarea preşedintelui;

17. regretă totuşi faptul că Consiliul a refuzat să participe la reuniunile oficiale ale Comisiei pentru control bugetar în legătură cu descărcarea sa de gestiune;

18. subliniază dreptul Parlamentului de a acorda descărcarea de gestiune, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu procedura prevăzută de Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, care ar trebui interpretată ţinând seama de contextul şi de scopul său, şi anume de a supune controlului şi supravegherii parlamentare execuţia întregului buget al Uniunii Europene, fără excepţie, şi de a acorda descărcarea de gestiune separat nu numai pentru secţiunea bugetului executată de Comisie, ci şi pentru secţiunile bugetului executate de celelalte instituţii, aşa cum sunt menţionate la articolul 1 din Regulamentul financiar;

19. subliniază că Consiliul ar trebui să facă dovadă de transparenţă şi să fie pe deplin responsabil în faţa cetăţenilor europeni pentru fondurile care îi sunt încredinţate ca instituţie a Uniunii;

20. consideră că cooperarea interinstituţională dintre Parlament şi Consiliu este extrem de importantă în supravegherea execuţiei bugetului Uniunii; în acest sens, solicită Consiliului să ofere răspunsuri la chestionarul pendinte trimis de Parlament;

21. solicită Consiliului să dezbată descărcarea anuală de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii într-o parte publică a reuniunii Consiliului.

REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE

Data adoptării

27.3.2012

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

24

0

0

Membri titulari prezenţi la votul final

Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Andrea Češková, Ryszard Czarnecki, Tamás Deutsch, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Bogusław Liberadzki, Monica Luisa Macovei, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Aldo Patriciello, Crescenzio Rivellini, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, Søren Bo Søndergaard, Michael Theurer

Membri supleanţi prezenţi la votul final

Zuzana Brzobohatá, Edit Herczog, Véronique Mathieu, Olle Schmidt, Derek Vaughan

(1)

         JO L 64, 12.3.2010.

(2)

         JO C 332, 14.11.2011, p. 1.

(3)

          JO C 326, 10.11.2011, p. 1.

(4)

         JO C 332, 14.11.2011, p. 134.

(5)

          JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(6)

          Decizie conexă Regulamentului de procedură al Consiliului din 22 iulie 2002 (JO L 230, 28.8.2002, p. 7).

(7)

         JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

(8)

          JO L 64, 12.3.2010.

(9)

         JO C 332, 14.11.2011, p. 1.

(10)

        JO C 326, 10.11.2011, p. 1.

(11)

         JO C 332, 14.11.2011, p. 134.

(12)

        JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(13)

        Decizie conexă Regulamentului de procedură al Consiliului din 22 iulie 2002 (JO L 230, 28.8.2002, p. 7).

(14)

        JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

(15)

        JO L 250, 27.9.2011, p. 25.

(16)

        JO L 313, 26.11.2011, p. 13.

(17)

        JO L 19, 23.1.2010, p. 9.

Ultima actualizare: 26 aprilie 2012Notă juridică