Menetlus : 2011/2241(DEC)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A7-0108/2012

Esitatud tekstid :

A7-0108/2012

Arutelud :

PV 10/05/2012 - 9
CRE 10/05/2012 - 9

Hääletused :

PV 10/05/2012 - 12.46
Selgitused hääletuse kohta
Selgitused hääletuse kohta
Selgitused hääletuse kohta
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2012)0193

RAPORT     
PDF 171kDOC 99k
4. aprill 2012
PE 474.055v02-00 A7-0108/2012

Innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 2010. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine

(C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Eelarvekontrollikomisjon

Raportöör: Monica Luisa Macovei

1. ETTEPANEK VÕTTA VASTU EUROOPA PARLAMENDI OTSUS

1. ETTEPANEK VÕTTA VASTU EUROOPA PARLAMENDI OTSUS

innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 2010. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta

(C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 2010. aasta lõplikku raamatupidamise aastaaruannet,

–   võttes arvesse kontrollikoja aruannet innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 31. detsembril lõppenud eelarveaasta 2010 raamatupidamise aastaaruande kohta koos ühisettevõtte vastustega(1),

–   võttes arvesse nõukogu 21. veebruari 2012. aasta soovitust (06086/2012 – C7-0050/2012),

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 319,

–   võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust(2), eriti selle artiklit 185,

–   võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 73/2008, millega asutatakse ühisettevõte innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks(3), eriti selle artikli 11 lõiget 4,

–   võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185(4), eriti selle artiklit 94,

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 77 ja VI lisa,

–   võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit (A7-0108/2012),

1.  annab heakskiidu innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõte tegevdirektori tegevusele ühisettevõtte 2010. aasta eelarve täitmisel;

2.  esitab oma tähelepanekud alltoodud resolutsioonis;

3.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja resolutsioon, mis on selle lahutamatu osa, innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte tegevdirektorile, nõukogule, komisjonile ja kontrollikojale ning korraldada nende avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seerias).

2. ETTEPANEK VÕTTA VASTU EUROOPA PARLAMENDI OTSUS

innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 2010. aasta raamatupidamiskontode sulgemise kohta

(C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 2010. aasta lõplikku raamatupidamise aastaaruannet,

–   võttes arvesse kontrollikoja aruannet innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 31. detsembril lõppenud eelarveaasta 2010 raamatupidamise aastaaruande kohta koos ühisettevõtte vastustega(5),

–   võttes arvesse nõukogu 21. veebruari 2012. aasta soovitust (06086/2012 – C7-0050/2012),

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 319,

–   võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust(6), eriti selle artiklit 185,

–   võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 73/2008, millega asutatakse ühisettevõte innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks(7), eriti selle artikli 11 lõiget 4,

–   võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185(8), eriti selle artiklit 94,

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 77 ja VI lisa,

–   võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit (A7-0108/2012),

1.  kiidab heaks innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõte 2010. aasta raamatupidamiskontode sulgemise;

2.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte tegevdirektorile, nõukogule, komisjonile ja kontrollikojale ning korraldada nende avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seerias).

3. EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

tähelepanekutega, mis on innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 2010. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa

(C7-0300/2011 – 2011/2241(DEC))

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 2010. aasta lõplikku raamatupidamise aastaaruannet,

–   võttes arvesse kontrollikoja aruannet innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte 31. detsembril lõppenud eelarveaasta 2010 raamatupidamise aastaaruande kohta koos ühisettevõtte vastustega(9),

–   võttes arvesse nõukogu 21. veebruari 2012. aasta soovitust (06086/2012 – C7-0050/2012),

–   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 319,

–   võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust(10), eriti selle artiklit 185,

–   võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 73/2008, millega asutatakse ühisettevõte innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks(11), eriti selle artikli 11 lõiget 4,

–   võttes arvesse innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte juhatuse otsusega 2. veebruaril 2009. aastal vastu võetud finantseeskirju,

–   võttes arvesse komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185(12), eriti selle artiklit 94,

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 77 ja VI lisa,

–   võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit (A7-0108/2012),

A.     arvestades, et innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõte (edaspidi „ühisettevõte”) asutati 2007. aasta detsembris 10 aastaks eesmärgiga märkimisväärselt parandada ravimite väljatöötamise protsessi tõhusust ja tulemuslikkust, mille pikaajaline eesmärk on tagada Euroopa farmaatsiasektori suutlikkus toota efektiivsemaid ja ohutumaid innovatiivseid ravimeid;

B.     arvestades, et ühisettevõte alustas iseseisvalt tööd 16. novembril 2009;

C.     arvestades, et kontrollikoda märkis, et ta sai piisava kindluse ühisettevõtte 2010. aasta raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsuse ja selle aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta;

D.     arvestades, et liidu maksimaalne rahaline toetus ühisettevõttele 10 aasta jooksul on 1 000 000 000 eurot, mis makstakse teadusuuringute seitsmenda raamprogrammi eelarvest;

E.     arvestades, et eelarveaastal 2010 oli ühisettevõtte eelarve 107 150 584 eurot;

Eelarve haldamine ja finantsjuhtimine

1.      märgib murega, et juhatus võttis ühisettevõtte eelarveaasta 2010 eelarve ja rakenduskava vastu alles 16. märtsil 2010 ja seetõttu pidi ühisettevõte peaaegu terve esimese kvartali jooksul kasutama maksete tegemiseks ajutiste kaheteistkümnendike eelarvereeglit;

2.      tunneb muret selle pärast, et ühisettevõtte liikmed ei suutnud õigeaegselt määratleda ja kokku leppida rakenduskavas sisalduvaid teaduslikke prioriteete, mistõttu venis 2010. aasta projektikonkursi alustamine 22. oktoobrini 2010;

3.      märgib, et ühisettevõtte 2010. aasta lõplik eelarve sisaldas 107 150 584 euro ulatuses kulukohustuste assigneeringuid ja 29 009 840 euro ulatuses maksete assigneeringuid; märgib, et eraldatud kulukohustuste ja maksete assigneeringute kasutusmäärad olid madalad, vastavalt 6% ja 35%;

4.      väljendab muret eelarve madala täitmismäära pärast ja eelkõige ühisettevõtte põhitegevuse pärast; rõhutab, et rahaliste vahendite saldo oli aasta lõpul 70 731 612,03 eurot, mis moodustas 65% 2010. aasta eraldatud maksete assigneeringutest;

5.      märgib, et ühisettevõtte sõnul oli eraldatud kulukohustuste ja maksete assigneeringute madal kasutusmäär ja rahaliste vahendite saldo kõrge tase tingitud järgmistest asjaoludest:

- viivitamine ühisettevõtte teaduslike prioriteetide ja projektikonkursi teemade määratlemisega, mis tingis konkursikutsete avaldamise ning sellega seotud hindamis- ja valikumenetluse edasilükkumise;

- ettemaksed (eelrahastamine) eduka 3. projektikonkursi koostööprojektidele tehti alles 2011. aastal, mitte 2010. aastal, nagu algselt eelarves ette nähti, sest väljavalitud ettevõtjatega seoses tekkisid viivitused, mistõttu lükkus edasi toetuslepingute allkirjastamine;

kutsub sellegipoolest ühisettevõtet ja selle liikmeid üles võtma asjakohaseid meetmeid, et tagada järgmistel aastatel teaduslike prioriteetide ja projektikonkursi teemade õigeaegne määratlemine ja eelarve tasakaal;

Mitterahalise toetuse hindamine

6.      tuletab meelde, et ühisettevõte loodi 2007. aasta detsembris ja hakkas iseseisvalt tööle 2009. aasta novembris; tunneb tõsist muret selle pärast, et mitterahalise toetuse hindamise metoodika, mis tuleb kindlaks määrata ühisettevõtte sise-eeskirjades ja menetlustes kooskõlas tema finantseeskirjadega, ei ole juhatuse poolt ikka veel heaks kiidetud ning seetõttu ei saanud ühisettevõttes osalevad Euroopa Ravimitootjate Organisatsioonide Liidu (EFPIA) liikmed esimese aruandeperioodi jooksul tekkinud kulude kohta toetuslepingutes nõutud aruandeid esitada;

7.      võtab ühisettevõtte vastusest teadmiseks, et käimas on arutelud selle üle, millist metoodikat kasutada Euroopa Ravimitootjate Organisatsioonide Liitu (EFPIA) kuuluvate ettevõtete mitterahalise toetuse hindamiseks ühisettevõtte projektides ning et mitterahalise toetuse üksikaruanded esitatakse niipea, kui juhatus on läbivaadatud toetuslepingu mudeli heaks kiitnud; nõuab tungivalt, et ühisettevõte ja selle juhatus esitaksid eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavale institutsioonile ajakohastatud teabe seoses kõnealuse küsimusega;

Hankemenetlused

8.      võtab ühisettevõtte aasta tegevusaruande põhjal teadmiseks, et ühisettevõte võttis 2010. aastal vastu innovatiivsete ravimite ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamise ühisettevõtte vähemahukate hankemenetluste suunised, mille eesmärk on hõlbustada Euroopa Komisjoni avaldatud hankelepingute üldise juhendi täitmist ning mis sisaldab selle hankemenetluse finantseeskirjades ette nähtud hankelepingute lävendeid;

9.      võtab lisaks teadmiseks, et 2010. aastal oli ühisettevõttel kaks mahukat hankemenetlust IT-infrastruktuuri ja järelauditite valdkonnas, mille tulemusena sõlmiti raamlepingud, mis avaldati Euroopa Liidu Teatajas; rõhutab, et need menetlused käivitati ühiselt koos teiste ühisettevõtetega; on arvamusel, et ühisettevõtete algatus korraldada ühised hankemenetlused on huvipakkuv; usub, et see võimaldab ühisettevõtetele mastaabisäästu ja hoiab kokku maksumaksjate raha; ergutab seetõttu ühisettevõtteid kasutama ühiseid hankemenetlusi võimalikult tihti;

10.    võtab teadmiseks, et ühisettevõte algatas vähemahuka hankemenetluse oma veebisaidi kujundamiseks, teabeürituste korraldamiseks aasta vältel ja kontoritarvete ostuks uutesse tööruumidesse;

11.    võtab teadmiseks, et oma õiguslikest kohustustest lähtudes avaldas ühisettevõte sõlmitud lepingute nimekirja oma veebisaidil; märgib, et nimekiri sisaldab lepinguid, mis sõlmiti alates ettevõtte loomisest kuni 2010. aasta 31. oktoobrini; nõuab tungivalt, et ühisettevõte sõlmitud lepingute nimekirja pidevalt ajakohastaks;

Projektikonkursid ja läbirääkimised projektide üle

12.    tuletab meelde, et ühisettevõte alustas kolmandat projektikonkurssi, mis kuulutati välja 22. oktoobril 2010;

13.    võtab teadmiseks, et 2010. aastal viis ühisettevõte lõpule teise projektikonkursi läbirääkimised, hakkas vastu võtma komisjoni hallatud ja 2008. aasta aprillis välja kuulutatud esimese projektikonkursi raames rahastatud ja teostatud projektide toetusesaajate väljamaksetaotlusi ning asus nende põhjal väljamakseid tegema;

14.    võtab ühisettevõtte aasta tegevusaruande põhjal teadmiseks, et teise projektikonkursi raames osalesid hindamiskomisjonides hääleõiguseta sõltumatud eksperdid, kes jäid välja ainult lõpphindamiselt, ning lisaks kutsus ühisettevõtte täitevamet kahe-etapilisele hindamisele osalema sõltumatuid vaatlejaid; kutsub ühisettevõtet üles teavitama eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavat institutsiooni sellest, milliseid kontrollimehhanisme ta rakendab, et tagada ekspertide ja vaatlejate täielik sõltumatus ja vältida huvide konflikti ohtu pakkumiste hindamisel;

15.    võtab aasta tegevusaruande põhjal teadmiseks, et sõltumatud vaatlejad vastutavad hindamise iga etapi kohta aruande avaldamise eest; märgib lisaks, et 2010. aasta septembris avaldati teise etapi hindamise sõltumatute vaatlejate aruandel põhinev tegevuskava ja et ühisettevõtte täitevamet rakendab neid meetmeid kolmanda projektikonkursi korral; palub ühisettevõttel teavitada eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavat institutsiooni tegevuskavas esitatud meetmete rakendamise ulatusest;

16.    võtab ühisettevõtte esitatu põhjal teadmiseks, et ühisettevõte on oma tegevusprotsesside valdkonnas kehtestanud mitmed rakendusmeetmed huvide konflikti vältimiseks; märgib eelkõige, et ühisettevõttes osalevad üksikisikud peavad täitma kindlaksmääratud ja jõustatud kohustuslikke eeskirju; kutsub ühisettevõtet üles töötama välja tegevuskava koos konkreetsete meetmete ja ajakavaga, et vältida huvide konflikte ja suurendada läbipaistvust, ning esitama see tegevuskava eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavale institutsioonile;

Sisekontrollisüsteemid

17.    nõuab tungivalt, et ühisettevõte viiks lõpule oma sisekontrolli- ja finantsaruandlussüsteemide rakendamise; kutsub ühisettevõtet üles eelkõige kindlaks määrama ja dokumenteerima oma sisekontrollisüsteemi olulisi elemente, nagu raamatupidamismenetlus ning kontode sulgemise ja tegevuskulude kajastamise ja mõõtmisega seotud kontroll;

18.    kutsub ühisettevõtet ja eelkõige selle peaarvepidajat üles ametlikult õigeaegselt formaliseerima ja kinnitama tegevuse alusprotsesse, nagu ühisettevõtte finantseeskirjades ette nähtud; võtab teadmiseks ühisettevõtte vastuse, et arvepidamissüsteemi alusprotsesside kinnitamine viidi lõpule juunis 2011; palub ühisettevõttel seda viivitust eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavale institutsioonile selgitada;

19.    võtab teadmiseks kontrollikoja järelduse, et ühisettevõtte infotehnoloogia valdkonna juhtimine ja kogemused on ettevõtte suurust ja missiooni arvestades piisavad; toonitab siiski, et mahajäämust esineb poliitika ja menetluste formaliseerimisel strateegilise IT-kavandamise ja järelevalvetsükli, ametliku julgeolekupoliitika ja eeskirjade, IT- riskijuhtimise ning talituspidevuse kava ja avariitaaste kava valdkonnas; kutsub ametit üles võtma vastu konkreetseid meetmeid ja tähtaegu sisaldava tegevuskava, et kiirendada poliitika ja menetluste formaliseerimist eespool nimetatud valdkondades, ning teavitama eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavat institutsiooni toimunud arengust;

20.    juhib tähelepanu sellele, et ühisettevõtte juhatus võttis 14. detsembri 2010. aasta otsusega vastu järelauditite strateegia; nõuab tungivalt, et ühisettevõte rakendaks strateegiat viivitamata, tehes ühisettevõtte rahastatavates teadusuuringutes osalejate seas kohapealseid kontrolle ja finantsauditeid, ning esitaks eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavale institutsioonile igal aastal tegevdirektori koostatud aruande auditi järelduste, esitatud soovituste ja ette nähtud finantskorrektsioonidega;

Siseaudit

21.    võtab teadmiseks, et ühisettevõtte finantseeskirju ei ole veel muudetud nii, et need sisaldaksid viidet komisjoni siseaudiitori volitustele üldeelarve kui terviku suhtes;

22.    märgib siiski, et komisjon ja ühisettevõte on võtnud samme selleks, et komisjoni siseauditi talituse ja ühisettevõtte siseauditi üksuse rollid oleksid tegevustasandil selgelt määratletud;

23.    võtab teadmiseks ühisettevõtte märkuse, et raamfinantsmääruse käimasoleva läbivaatamise järel hinnatakse vajadust täpsustada siseauditi talituse rolli ühisettevõtte finantseeskirjades;

24.    võtab ühisettevõtte aasta tegevusaruandest lähtudes teadmiseks, et ühisettevõte asutas siseauditi üksuse 2010. aasta novembris;

25.    võtab ühisettevõtte vastustest kontrollikojale teadmiseks, et ühisettevõtte siseauditi üksuse ja komisjoni siseauditi talituse rolle täpsustati ja need määrati ametlikult kindlaks märtsis 2011 vastuvõetud ametijuhendites; võtab lisaks teadmiseks, et ettevalmistamisel on kooskõlastatud strateegiline auditikava 2012–2014, et tagada kavandatavate auditite optimaalne mõju ning vältida ühisettevõtte auditiüksuse ja komisjoni audititalituse töö kattumist; palub ühisettevõttel teavitada eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavat institutsiooni strateegilise auditikava 2012–2014 ettevalmistamise seisust ja rakendamise tulemustest;

Tulemused

26.    märgib, et komisjon tellis ühisettevõtte asutamismääruse (EÜ) nr 73/2008 artikli 11 lõike 2 alusel vahehindamise, mille keskmes oli ühisettevõtte kvaliteet, tõhusus ja panus püstitatud eesmärkide saavutamisse;

27.    märgib, et vahehindamisel tulid ilmsiks teatavad kitsaskohad:

- sisemised juhtimisstruktuurid ei tööta veel optimaalselt;

- ennetav kommunikatsioonitegevus on puudulik;

- mitmete sidusrühmade nõustamispotentsiaali ei kasutata täies ulatuses ära;

- kuna ühisettevõttel puuduvad kindlaks määratud ja kasutatavad tulemusnäitajad, võib see kogu algatuse väljundi hajusaks muuta;

märgib, et vahehindamine lõppes 2010. aasta detsembris ja selle tulemusena esitati seitse soovitust; võtab teadmiseks, et ühisettevõte on võtnud kohustuse vahehindamise järeldusi arvesse võtta ja nendest lähtuvalt järelmeetmeid võtta;

28.    palub seetõttu ühisettevõttel teavitada eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavat institutsiooni vahehindamise soovitustest lähtuvalt vastu võetud meetmetest ja nende rakendamise ajakavast ning esitada korrapäraselt uut teavet toimunud arengu kohta;

Puudub leping asukohariigiga

29.    kordab, et ühisettevõte peaks sõlmima kiiresti Belgiaga asukohalepingu, milles käsitletakse tööruume, privileege ja immuniteete ning Belgia poolt ühisettevõttele antavat muud toetust, nagu on ette nähtud ühisettevõtte asutamismääruses (EÜ) nr 73/2008;

°

° °

Horisontaalsed tähelepanekud ühisettevõtete kohta

30.    rõhutab, et seni on Euroopa Komisjon Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 187 alusel asutanud seitse ühisettevõtet; märgib, et kuus ühisettevõtet (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH ja ITER-F4E) kuuluvad komisjoni teadusuuringute ja innovatsiooni peadirektoraadi ning infoühiskonna ja meedia peadirektoraadi teadusruumi ning ühe ühisettevõtte ülesandeks on välja töötada uus lennuliikluse juhtimissüsteem (SESAR) transpordisektoris, mis kuulub liikuvuse ja transpordi peadirektoraadi tegevusvaldkonda;

31.    märgib, et ühisettevõtetele nende tegevusajal vajalikuks peetavad soovituslikud koguvahendid on 21 793 000 000 eurot;

32.    märgib, et ühisettevõtetele nende tegevusajal vajalikuks peetav liidu kogutoetus on 11 489 000 000 eurot;

33.    märgib, et 2010. aastal moodustas liidu panus ühisettevõtete eelarvesse kokku 505 000 000 eurot;

34.    palub komisjonil edastada eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavale institutsioonile igal aastal koondteave igale ühisettevõttele liidu üldeelarvest eraldatud vahendite kohta, et tagada liidu vahendite kasutamise selgus ja läbipaistvus ning taastada maksumaksjate usaldus;

35.    väljendab heameelt ühisettevõtte ARTEMIS algatuse üle lisada oma aasta tegevusaruandesse andmed käimasolevate projektide järelevalve ja läbivaatamise kohta; on veendunud, et ka teised ühisettevõtted peaksid selle tavaks võtma;

36.    tuletab meelde, et ühisettevõtted kujutavad endast avaliku ja erasektori partnerlust ning seetõttu ühendavad avalikke ja erahuvisid; on arvamusel, et niisuguses olukorras ei tohiks huvide konflikti võimalust tähelepanuta jätta, vaid sellega tuleb nõuetekohaselt tegelda; kutsub seetõttu ühisettevõtteid üles teavitama eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavat institutsiooni kontrollimehhanismidest, mida nad kasutavad, et võimaldada nõuetekohast haldamist ja ennetada huvide konflikte;

37.    märgib, et kui ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte välja arvata, on ühisettevõtted suhteliselt väikesed ja geograafiliselt kontsentreeritud; on seetõttu veendunud, et nad peaksid võimaluse korral oma vahendid ühendama;

38.    palub kontrollikojal esitada Euroopa Parlamendile ülevaade selle kohta, milliseid järelmeetmeid ühisettevõtted on võtnud seoses kontrollikoja märkustega nende 2011. aasta raamatupidamise aruannete kohta;

39.    palub kontrollikojal esitada mõistliku tähtaja jooksul Euroopa Parlamendile eriaruanne lisaväärtuse kohta, mida ühisettevõtete asutamine annab teadusuuringuid, tehnoloogia arendamist või tutvustamist hõlmavate programmide edukaks elluviimiseks; märgib lisaks, et samas aruandes tuleks esitada ka hinnang ühisettevõtete asutamise tulemuslikkuse kohta.

PARLAMENDIKOMISJONIS TOIMUNUD LÕPPHÄÄLETUSE TULEMUS

Vastuvõtmise kuupäev

27.3.2012

 

 

 

Lõpphääletuse tulemus

+:

–:

0:

20

0

1

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Jean-Pierre Audy, Ryszard Czarnecki, Tamás Deutsch, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Cătălin Sorin Ivan, Iliana Ivanova, Monica Luisa Macovei, Jan Mulder, Eva Ortiz Vilella, Aldo Patriciello, Crescenzio Rivellini, Petri Sarvamaa, Theodoros Skylakakis, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, Søren Bo Søndergaard, Michael Theurer

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Amelia Andersdotter, Philip Bradbourn, Zuzana Brzobohatá, Edit Herczog, Derek Vaughan

(1)

ELT C 368, 16.12.2011, lk 17.

(2)

EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.

(3)

ELT L 30, 4.2.2008, lk 38.

(4)

EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.

(5)

ELT C 368, 16.12.2011, lk 17.

(6)

EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.

(7)

ELT L 30, 4.2.2008, lk 38.

(8)

EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.

(9)

ELT C 368, 16.12.2011, lk 17.

(10)

EÜT 248, 16.9.2002, lk 1.

(11)

ELT L 30, 4.2.2008, lk 38.

(12)

EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72.

Viimane päevakajastamine: 26. aprill 2012Õigusalane teave