BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om EU-toldkodeksen (omarbejdning)

26.2.2013 - (COM(2012)0064 – C7‑0045/2012 – 2012/0027(COD)) - ***I

Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse
Ordfører: Constance Le Grip
(Omarbejdning – forretningsordenens artikel 87)


Procedure : 2012/0027(COD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A7-0006/2013
Indgivne tekster :
A7-0006/2013
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om EU-toldkodeksen (omarbejdning)

(COM(2012)0064 – C7‑0045/2012 – 2012/0027(COD))

(Almindelig lovgivningsprocedure – omarbejdning)

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0064),

–   der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 33, 114 og 207 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0045/2012),

–   der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

–   efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

–   der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 23. maj 2012[1],

–   der henviser til den interinstitutionelle aftale af 28. november 2001 om en mere systematisk omarbejdning af retsakter[2],

–   der henviser til skrivelse af 12. juli 2012 fra Retsudvalget til Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse, jf. forretningsordenens artikel 87, stk. 3,

–   der henviser til forretningsordenens artikel 87 og 55,

–   der henviser til betænkning fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse og udtalelse fra Udvalget om International Handel (A7–0006/2013),

1.  vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling under hensyntagen til henstillingerne fra den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen;

2.  anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.  pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter.

Ændringsforslag       1

Forslag til forordning

Betragtning 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(4) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser vedrørende: vedtagelsen inden for seks måneder efter, at forordningen træder i kraft, af et arbejdsprogram for udviklingen og anvendelsen af de elektroniske systemer; afgørelser, der giver en eller flere medlemsstater mulighed for at anvende andre midler end edb til at udveksle og lagre data; afgørelser, der giver medlemsstaterne mulighed for at afprøve forenklinger i anvendelsen af toldlovgivningen ved hjælp af edb; afgørelser, hvorved det pålægges medlemsstaterne at træffe, suspendere, annullere, ændre eller tilbagekalde en afgørelse; fælles risikokriterier og ‑standarder, kontrolforanstaltninger og prioriterede kontrolområder; forvaltningen af toldkontingenter og toldlofter og af overvågningen af overgang til fri omsætning eller eksport af varer; fastlæggelsen af tariferingen af varer; midlertidig undtagelse fra reglerne om præferenceoprindelse for varer, der er omfattet af præferenceforanstaltninger, som er vedtaget ensidigt af Unionen; bestemmelsen af varers oprindelse; midlertidige forbud vedrørende anvendelsen af samlet sikkerhedsstillelse; gensidig bistand mellem toldmyndighederne, når der opstår toldskyld; afgørelser om godtgørelse af eller fritagelse for import- eller eksportafgifter; toldsteders officielle åbningstid; fastlæggelse af underposition i toldtariffen for varer, der er omfattet af den højeste import- eller eksportafgift, når en forsendelse er sammensat af varer, der henhører under forskellige positioner; Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser.

(4) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser vedrørende: vedtagelsen inden for seks måneder efter, at forordningen træder i kraft, af et arbejdsprogram for udviklingen og anvendelsen af de elektroniske systemer; afgørelser, der giver en eller flere medlemsstater mulighed for at anvende andre midler end edb til at udveksle og lagre data; afgørelser, der giver medlemsstaterne mulighed for at afprøve forenklinger i anvendelsen af toldlovgivningen ved hjælp af edb; afgørelser, hvorved det pålægges medlemsstaterne at træffe, suspendere, annullere, ændre eller tilbagekalde en afgørelse; fælles risikokriterier og ‑standarder, kontrolforanstaltninger og prioriterede kontrolområder; forvaltningen af toldkontingenter og toldlofter og af overvågningen af overgang til fri omsætning eller eksport af varer; fastlæggelsen af tariferingen af varer og oprettelsen af ensartede systemer for opkrævning af told i alle medlemsstater; midlertidig undtagelse fra reglerne om præferenceoprindelse for varer, der er omfattet af præferenceforanstaltninger, som er vedtaget ensidigt af Unionen; bestemmelsen af oprindelse og sporbarhed af varer fra tredjelande; midlertidige forbud vedrørende anvendelsen af samlet sikkerhedsstillelse; gensidig bistand mellem toldmyndighederne, når der opstår toldskyld; afgørelser om godtgørelse af eller fritagelse for import- eller eksportafgifter; toldsteders officielle åbningstid; fastlæggelse af underposition i toldtariffen for varer, der er omfattet af den højeste import- eller eksportafgift, når en forsendelse er sammensat af varer, der henhører under forskellige positioner; Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser.

Begrundelse

Det er vigtigt af hensyn til forbrugerbeskyttelsen og for EU's erhvervsliv, at Kommissionen har mulighed for at træffe foranstaltninger vedrørende sporbarheden og oprindelsen af varer fra tredjelande, der toldbehandles i EU, som led i forebyggelsen og bekæmpelsen af varemærkeforfalskning.

Ændringsforslag  2

Forslag til forordning

Betragtning 12 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(12a) En yderligere modernisering af Unionens toldlovgivning bør tage behørigt hensyn til de økonomiske operatørers synspunkter for at sikre en effektiv administrativ forenkling.

Begrundelse

Høring af de økonomiske operatører i forbindelse med fremtidige reformer af EU‑toldkodeksen er afgørende for at sikre en effektiv forenkling af toldprocedurerne.

Ændringsforslag  3

Forslag til forordning

Betragtning 18

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(18) For at gøre det lettere at drive virksomhed bør enhver person have ret til at lade sig repræsentere over for toldmyndighederne. Det bør dog ikke længere være muligt at begrænse denne repræsentationsret gennem en medlemsstats lovgivning. En toldrepræsentant, der opfylder kriterierne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør, bør desuden have ret til at levere sine ydelser i en anden medlemsstat end den, hvor den pågældende er etableret.

(18) For at lette toldbehandlingen i forbindelse med handelstransaktioner bør enhver person have ret til at lade sig repræsentere over for toldmyndighederne. Det bør dog ikke længere være muligt at begrænse denne repræsentationsret gennem en medlemsstats lovgivning. Der bør derfor indføres harmoniserede EU-regler for toldrepræsentanter, der opererer på det indre marked. En toldrepræsentant, der opfylder kriterierne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør, bør desuden have ret til at levere sine ydelser i en anden medlemsstat end den, hvor den pågældende er etableret, forudsat at vedkommende opfylder de harmoniserede krav, der gælder i hele EU, og således kan anvende ensartede systemer til opkrævning af told.

Begrundelse

Hvis de autoriserede økonomiske operatører og toldrepræsentanterne skal have tilladelse til at levere ydelser i alle medlemsstater, bør der indføres ensartede systemer til opkrævning af told i de forskellige toldvæsener for at forenkle og fremskynde toldbehandlingen i hele EU.

Der bør fastsættes harmoniserede regler på EU-niveau for at sikre ensartede regler for toldrepræsentanter i EU-27 og følgelig undgå eventuelle forvridninger af det indre marked på lang sigt.

Ændringsforslag  4

Forslag til forordning

Betragtning 19

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(19) Regelefterlevende og pålidelige økonomiske operatører bør som "autoriserede økonomiske operatører" kunne få størst mulig fordel af den udbredte anvendelse af forenkling og nyde godt af mindre toldkontrol, dog under hensyntagen til sikkerheds- og sikringsaspekter. De kan således tildeles status som autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte forenklede toldbestemmelser eller status som autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte sikkerheds- og sikringsrelaterede lettelser. De kan tildeles den ene eller den anden status eller begge på en gang.

(19) Regelefterlevende og pålidelige økonomiske operatører, som bidrager til at beskytte toldbehandlingskæden og Unionens økonomiske interesser, bør som "autoriserede økonomiske operatører" kunne få størst mulig fordel af den udbredte anvendelse af forenkling og nyde godt af praktiske fordele, herunder mindre toldkontrol, dog under hensyntagen til sikkerheds- og sikringsaspekter. De kan således tildeles status som autoriseret økonomisk operatør med autorisation til at udnytte forenklede toldbestemmelser eller status som autoriseret økonomisk operatør med autorisation til at udnytte sikkerheds- og sikringsrelaterede lettelser. De kan tildeles den ene eller den anden status eller begge på en gang.

Begrundelse

Det er nødvendigt, at det fremgår tydeligere af EU-toldkodeksen, at autoriserede økonomiske operatører vil få en mere fordelagtig behandling.

Ændringsforslag  5

Forslag til forordning

Betragtning 19 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(19a) Regelefterlevende og pålidelige økonomiske operatører bør nyde godt af internationale aftaler, som sikrer gensidig anerkendelse af status som autoriseret økonomisk operatør.

Begrundelse

Indgåelsen af samarbejdsaftaler om gensidig anerkendelse af status som autoriseret økonomisk operatør bør prioriteres højt i de igangværende handelsforhandlinger, herunder især de dybtgående og omfattende handelsaftaler mellem EU og tredjelande.

Ændringsforslag  6

Forslag til forordning

Artikel 5 – nr. 11

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

11. "angivelse til midlertidig opbevaring": den handling, hvorved en person i behørig form og efter de foreskrevne regler tilkendegiver, at varer er anbragt eller skal anbringes under midlertidig opbevaring

(Vedrører ikke den danske tekst.)

Ændringsforslag  7

Forslag til forordning

Artikel 5 – nr. 14 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

14a. "midlertidig opbevaring": en situation, hvor ikke-EU-varer midlertidigt opbevares under toldtilsyn, fra de frembydes for toldmyndighederne, og til de henføres under en toldprocedure

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  8

Forslag til forordning

Artikel 5 – nr. 31 – litra b

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

b) den person, som frembyder de varer, der anses for at være henført under proceduren for midlertidig opbevaring, indtil angivelsen til midlertidig opbevaring er indgivet, eller den person, på hvis vegne varerne frembydes

udgår

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  9

Forslag til forordning

Artikel 5 – nr. 31 – litra c

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

c) den person, som indgiver angivelsen til proceduren for midlertidig opbevaring, eller på hvis vegne den pågældende angivelse indgives

udgår

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  10

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Kommissionen kan vedtage afgørelser, hvorved den tillader en eller flere medlemsstater som undtagelse til stk. 1 at anvende andre midler til udveksling og lagring af data end edb.

3. Kommissionen kan i særlige tilfælde og for en begrænset periode vedtage afgørelser, hvorved den tillader en eller flere medlemsstater som undtagelse til stk. 1 at anvende andre midler til udveksling og lagring af data end edb. Sådanne undtagelser berører ikke udvikling, vedligeholdelse og anvendelse af de elektroniske systemer til den i stk. 1 omhandlede udveksling af data.

Begrundelse

Det er afgørende, at EU-toldkodeksen gennemføres og anvendes på samme måde i alle 27 medlemsstater med henblik på at bevare den grundlæggende ånd i den fælleseuropæiske e‑told som oprindeligt skitseret i den moderniserede toldkodeks. I særlige tilfælde tillades undtagelser for en begrænset periode for én eller flere medlemsstater. Specifikationer vedrørende kriterierne for indrømmelse af undtagelser bør fastsættes i delegerede retsakter (ordførerens ændringsforslag 2 til artikel 7a (ny)).

Ændringsforslag  11

Forslag til forordning

Artikel 7 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Artikel 7a

 

Delegation af beføjelser

 

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 243 vedrørende kriterierne for indrømmelse af undtagelser som omhandlet i artikel 6, stk. 3.

Begrundelse

Det er afgørende, at EU-toldkodeksen gennemføres og anvendes på samme måde i alle 27 medlemsstater med henblik på at bevare den grundlæggende ånd i den fælleseuropæiske e-told som oprindeligt skitseret i den moderniserede toldkodeks. I særlige tilfælde tillades undtagelser for en begrænset periode for én eller flere medlemsstater. Specifikationer vedrørende kriterierne for indrømmelse af undtagelser fra artikel 6, stk. 3, bør fastsættes i delegerede retsakter.

Ændringsforslag  12

Forslag til forordning

Artikel 15 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Kommissionen kan efter anmodning fra medlemsstaterne give dem tilladelse til i en begrænset periode at afprøve forenklinger i anvendelsen af toldlovgivningen ved hjælp af edb.

2. Kommissionen kan efter anmodning fra én eller flere medlemsstater give denne eller disse tilladelse til i en begrænset periode at afprøve yderligere forenklinger i anvendelsen af toldlovgivningen. Disse afprøvninger skal være åbne for alle medlemsstater. Disse forenklinger omfatter ikke‑væsentlige bestemmelser i denne forordning vedrørende anvendelse af edb i forbindelse med:

 

a) ansøgninger og bevillinger vedrørende en toldprocedure eller status som autoriseret økonomisk operatør

 

b) ansøgninger og særlige afgørelser truffet i overensstemmelse med artikel 32

 

c) fælles risikoforvaltning som omhandlet i artikel 39

 

d) standarder for form og indhold af de data, der skal registreres

 

e) ajourføring af disse data foretaget af medlemsstaternes toldmyndigheder

 

f) de regler, der skal gælde for adgangen til disse data for:

 

i) økonomiske operatører

 

ii) andre kompetente myndigheder.

 

Når fristen for afprøvningen er udløbet, foretager Kommissionen en evaluering for at vurdere fordelene ved disse forenklinger.

Begrundelse

Det bør tydeliggøres, at (pilot-)afprøvningerne af toldforenklinger bør være åbne for alle de medlemsstater, der ønsker at deltage.

Ændringsforslag  13

Forslag til forordning

Artikel 16

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som fastlægger reglerne for udvikling, vedligeholdelse og anvendelse af elektroniske systemer til udveksling af de data, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1.

Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 243 vedrørende:

 

a) reglerne for udvikling, vedligeholdelse og anvendelse af elektroniske systemer til udveksling af de data, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1

 

b) et arbejdsprogram for udviklingen og anvendelsen af de elektroniske systemer, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1, som skal fastlægges senest den ...*.

 

____________

 

* EUT: Indsæt venligst datoen seks måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.

Begrundelse

I betragtning af at gennemførelsen af arbejdsprogrammet indeholder elementer af sekundære politiske retningslinjer (f.eks. prioriteringer, justeringer i forbindelse med fordelingen af budgettet og indikatorer til at måle resultaterne), bør det behandles ved hjælp af delegerede retsakter (i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF) og ikke ved hjælp af gennemførelsesretsakter.

Ændringsforslag  14

Forslag til forordning

Artikel 16 – stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Kommissionen tillægges beføjelse at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 243 vedrørende ændring af de i artikel 15, stk. 2, omhandlede ikke‑væsentlige bestemmelser, når de forenklinger, der er afprøvet af en eller flere medlemsstater, er blevet vurderet som vellykkede og fordelagtige for de øvrige medlemsstater.

Begrundelse

Dette ændringsforslag er knyttet til ordførerens ændringsforslag 3 til artikel 15, stk. 2, andet afsnit. De ikke-væsentlige bestemmelser i artikel 15, stk. 2, bør ændres, når de forenklinger, der er afprøvet af én eller flere medlemsstater, har vist sig at være vellykkede og fordelagtige for de øvrige medlemsstater.

Ændringsforslag  15

Forslag til forordning

Artikel 17 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Inden for 6 måneder efter denne forordnings ikrafttræden vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter et arbejdsprogram vedrørende udviklingen og anvendelsen af de elektroniske systemer, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 2.

udgår

Begrundelse

I betragtning af at gennemførelsen af arbejdsprogrammet indeholder elementer af sekundære politiske retningslinjer (f.eks. prioriteringer, justeringer i forbindelse med fordelingen af budgettet og indikatorer til at måle resultaterne), bør det behandles ved hjælp af delegerede retsakter (i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF) og ikke ved hjælp af gennemførelsesretsakter.

Ændringsforslag  16

Forslag til forordning

Artikel 18 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. En toldrepræsentant skal være etableret i Unionens toldområde.

2. En toldrepræsentant skal være etableret i Unionens toldområde.

Der kan i visse tilfælde dispenseres fra denne forpligtelse.

 

Begrundelse

Ordføreren ser gerne, at alle henvisninger til at dispensere fra forpligtelsen til, at toldrepræsentanten skal være etableret i EU's toldområde, fjernes.

Ændringsforslag  17

Forslag til forordning

Artikel 18 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med EU-lovgivningen fastlægge, på hvilke betingelser en toldrepræsentant kan levere ydelser i den medlemsstat, hvor den pågældende er etableret. En toldrepræsentant, der opfylder kriterierne i artikel 22, litra a)-d), har imidlertid ret til at levere sådanne ydelser i en anden medlemsstat end den, hvor den pågældende er etableret, dog således at det ikke berører den pågældende medlemsstats anvendelse af mindre strenge kriterier.

3. Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med EU‑lovgivningen fastlægge, på hvilke betingelser en toldrepræsentant kan levere ydelser i den medlemsstat, hvor den pågældende er etableret. En toldrepræsentant skal være etableret inden for Unionens toldområde. For at levere toldydelser i en anden medlemsstat end den, hvor toldrepræsentanten er etableret, skal vedkommende have en tilladelse hertil, der er udstedt af den kompetente nationale toldmyndighed på grundlag af fælles kriterier, der finder anvendelse i hele Unionens område, og som er gyldig i alle medlemsstater.

Begrundelse

The customs representative should not be confused with the AEO. These two figures need to be kept separated, since they have different nature and aims (the AEO is a status, the customs representative a working activity that in certain EU Member States is regulated as a profession). Accordingly, the possibility for a customs representative to provide customs services in a Member State other than the one where he is established, should be based on separate criteria, different from those referred to the AEO, highlighting specific requirements in terms of reliability, competence and experience. The necessity to introduce common criteria at EU level for the provision of customs representation services in member States other than the one where the customs representative is established, aims to avoid that Member States will create excessive obstacles or different degrees of difficulty in obtaining the above authorisation. This solution, among other things, reflects the point n. 34. of the Report of the European Parliament of 25 November 2011 on modernisation of customs (2011/2083(INI)), that “Calls on the Commission to include in the MCC more rigorous requirements for the provision of the EU’s customs representation services, helping to increase the level of professionalism and ownership on the part of these intermediaries and laying down clear rules to guide relations between customs agents and forwarding undertakings, so as to change the role of the agents to that of consolidators for small and medium-sized importers that do not have the capacity to implement customs compliance programmes similar to those of European AEOs”.

Ændringsforslag  18

Forslag til forordning

Artikel 18 – stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. Stk. 2 må ikke være til hinder for, at medlemsstaterne kan anvende de betingelser, som de har fastlagt i henhold til stk. 3, første punktum, over for en toldrepræsentant, der ikke er etableret inden for Unionens toldområde.

Begrundelse

Der er visse tilfælde, hvor toldrepræsentanten ikke behøver at være etableret i EU.

Ændringsforslag  19

Forslag til forordning

Artikel 20 – litra a

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(a) de tilfælde, hvor der dispenseres fra forpligtelsen i artikel 18, stk. 2, første afsnit

udgår

Begrundelse

Dette ændringsforslag er i overensstemmelse med ordførerens ændringsforslag 7.

Ændringsforslag  20

Forslag til forordning

Artikel 21 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. En økonomisk operatør, som er etableret i Unionens toldområde, og som opfylder kriterierne i artikel 22, kan ansøge om status som autoriseret økonomisk operatør.

1. En økonomisk operatør, som er etableret i Unionens toldområde, og som opfylder kriterierne i artikel 22, kan ansøge om status som autoriseret økonomisk operatør.

Der kan i visse tilfælde dispenseres fra forpligtelsen til at være etableret i Unionens toldområde.

 

Begrundelse

Ordføreren ser gerne, at alle henvisninger til at dispensere fra forpligtelsen til, at den økonomiske operatør skal være etableret i EU's toldområde, fjernes. Dette ændringsforslag er knyttet til ordførerens ændringsforslag 14 til artikel 23.

Ændringsforslag  21

Forslag til forordning

Artikel 21 – stk. 2 – litra b

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

b) autorisation til en autoriseret økonomisk operatør til at udnytte sikkerheds- og sikringsrelaterede lettelser, som giver indehaveren mulighed for at drage fordel af sikkerheds- og sikringsrelaterede lettelser.

b) autorisation til en autoriseret økonomisk operatør til at udnytte sikkerheds- og sikringsrelaterede lettelser, herunder færre kontroller ved import‑ eller eksportstedet, og der kan desuden tages hensyn hertil i forbindelse med kontroller efter toldbehandlingen.

Begrundelse

Forbindelsen mellem den autoriserede økonomiske operatør og begrænset toldkontrol fremgår ikke tilstrækkeligt tydeligt af Kommissionens forslag. Det er afgørende, at dette fremgår klart og tydeligt af basisretsakten. I de nye EU-retningslinjer om autoriserede økonomiske operatører nævnes det, at fordelene for de autoriserede økonomiske operatører omfatter færre kontroller ved import og eksport, og at der desuden kan tages hensyn hertil i forbindelse med kontrol efter toldbehandling. N.B.: Denne del af teksten bør betragtes som en del, der kan ændres, idet den refererer til indholdet af en "grå tekst" (artikel 23, litra e)).

Ændringsforslag  22

Forslag til forordning

Artikel 21 – stk. 6 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

6a. Indehavere af den i stk. 2 omhandlede status som autoriseret økonomisk operatør nyder godt af en mere fordelagtig behandling i overensstemmelse med den type af certifikat, de pågældende har, jf. stk. 2, litra a) og b).

Begrundelse

Det er nødvendigt, at det fremgår mere tydeligt af EU-toldkodeksen, at autoriserede økonomiske operatører vil få en mere fordelagtig behandling.

Ændringsforslag  23

Forslag til forordning

Artikel 21 – stk. 6 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

6b. Ansøgninger fra autoriserede økonomiske operatører behandles først.

Begrundelse

Det er nødvendigt, at det fremgår mere tydeligt af EU-toldkodeksen, at autoriserede økonomiske operatører vil få en prioriteret behandling.

Ændringsforslag  24

Forslag til forordning

Artikel 22

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kriterierne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør er som følger:

1. Kriterierne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør er som følger:

(a) tidligere tilfredsstillende opfyldelse af told- og skattereglerne

a) tidligere tilfredsstillende opfyldelse af told- og skattereglerne

(b) et tilfredsstillende system til forvaltning af bogholderi og om nødvendigt af transportdokumenter, som gør det muligt at gennemføre passende toldkontrol

b) et tilfredsstillende system til forvaltning af bogholderi og, hvor det er relevant, af transportdokumenter, som gør det muligt at gennemføre passende toldkontrol

(c) bevis for solvens

c) bevis for solvens

(d) med hensyn til den i artikel 21, stk. 2, litra a), omhandlede autorisation, praktisk kompetence eller professionelle kvalifikationer, som har direkte tilknytning til den pågældende aktivitet

d) med hensyn til den i artikel 21, stk. 2, litra a), omhandlede autorisation, praktisk kompetence eller professionelle kvalifikationer, som har direkte tilknytning til den pågældende aktivitet

(e) med hensyn til den i artikel 21, stk. 2, litra b) omhandlede autorisation, passende sikkerheds- og sikringsstandarder.

e) med hensyn til den i artikel 21, stk. 2, litra b), omhandlede autorisation, passende sikkerheds- og sikringsstandarder.

 

1a. Den tidligere opfyldelse, der nævnes i stk. 1, litra a), anses for at være tilfredsstillende, når ansøgeren eller den person, der er ansvarlig for ansøgervirksomheden eller udøver kontrol med dens ledelse, eller den person i ansøgervirksomheden, som er ansvarlig for toldanliggender, i løbet af de sidste tre år ikke har begået alvorlige eller gentagne overtrædelser af told- og skattelovgivningen vedrørende indpassage, udpassage, bevægelser, oplagring og særlige anvendelsesformål for så vidt angår varer.

Begrundelse

De vigtigste betingelser for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør udgør væsentlige aspekter. Ordføreren mener derfor, at det er afgørende, at de i højere grad tydeliggøres i basisretsakten. Yderligere detaljer kan dog behandles ved hjælp af delegerede retsakter (jf. artikel 23 i omarbejdningen af EU-toldkodeksen) for at bevare en vis fleksibilitet og enkelhed i den lovgivningsmæssige tekst. De nye stykker, som ordføreren foreslår (jf. ordførerens ændringsforslag 10, 11, 12 og 13 til artikel 22, stk. 1b, 1c og 1d (nye)), er i øjeblikket kun omfattet af de konsoliderede, foreløbige gennemførelsesbestemmelser til den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  25

Forslag til forordning

Artikel 22 – stk. 1 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

1b. Det i stk. 1, litra b), omhandlede forvaltningssystem anses for at være tilfredsstillende, når ansøgeren fører bevis for et højt kontrolniveau for dets transaktioner og for varestrømmen.

Begrundelse

De vigtigste betingelser for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør udgør væsentlige aspekter. Ordføreren mener derfor, at det er afgørende, at de i højere grad tydeliggøres i basisretsakten. Yderligere detaljer kan dog behandles ved hjælp af delegerede retsakter (jf. artikel 23 i omarbejdningen af EU-toldkodeksen) for at bevare en vis fleksibilitet og enkelhed i den lovgivningsmæssige tekst. De nye stykker, som ordføreren foreslår (jf. ordførerens ændringsforslag 10, 11, 12 og 13), er i øjeblikket kun omfattet af de konsoliderede, foreløbige gennemførelsesbestemmelser til den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  26

Forslag til forordning

Artikel 22 – stk. 1 c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

1c. Ved den i stk. 1, litra c), omhandlede solvens forstås, at ansøgeren har tilstrækkelig økonomisk formåen til at kunne opfylde sine forpligtelser, under behørig hensyntagen til den berørte erhvervsaktivitets særlige karakteristika.

Begrundelse

De vigtigste betingelser for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør udgør væsentlige aspekter. Ordføreren mener derfor, at det er afgørende, at de i højere grad tydeliggøres i basisretsakten. Yderligere detaljer kan dog behandles ved hjælp af delegerede retsakter (jf. artikel 23 i omarbejdningen af EU-toldkodeksen) for at bevare en vis fleksibilitet og enkelhed i den lovgivningsmæssige tekst. De nye stykker, som ordføreren foreslår (jf. ordførerens ændringsforslag 10, 11, 12 og 13), er i øjeblikket kun omfattet af de konsoliderede, foreløbige gennemførelsesbestemmelser til den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  27

Forslag til forordning

Artikel 22 – stk. 1 d (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

1d. De i stk. 1, litra e), omhandlede sikkerheds- og sikringsstandarder betragtes som passende, når ansøgeren godtgør, at der opretholdes passende foranstaltninger til at garantere den internationale forsyningskædes sikkerhed og sikring, herunder hvad angår den fysiske integritet samt personalets og forretningspartnernes sikkerhed.

Begrundelse

De vigtigste betingelser for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør udgør væsentlige aspekter. Ordføreren mener derfor, at det er afgørende, at de i højere grad tydeliggøres i basisretsakten. Yderligere detaljer kan dog behandles ved hjælp af delegerede retsakter (jf. artikel 23 i omarbejdningen af EU-toldkodeksen) for at bevare en vis fleksibilitet og enkelhed i den lovgivningsmæssige tekst. De nye stykker, som ordføreren foreslår (jf. ordførerens ændringsforslag 10, 11, 12 og 13), er i øjeblikket kun omfattet af de konsoliderede, foreløbige gennemførelsesbestemmelser til den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  28

Forslag til forordning

Artikel 23

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer:

1. Kommissionen tillægges beføjelse til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som supplerer denne forordnings bestemmelser vedrørende:

(a) reglerne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør, jf. artikel 21

 

(b) de tilfælde, hvor der gives dispensation fra en autoriseret økonomisk operatørs forpligtelse til at være etableret i Unionens toldområde efter bestemmelserne i artikel 21, stk. 1, andet afsnit

 

(c) de lettelser, der er omhandlet i artikel 21, stk. 2, litra b) .

c) indrømmelse af autorisation til, at autoriserede økonomiske operatører kan benytte forenklinger

 

d) fastsættelse af, hvilken toldmyndighed der er kompetent til at indrømme denne status og disse autorisationer

 

e) arten og omfanget af de lettelser, der kan indrømmes autoriserede økonomiske operatører med hensyn til sikkerheds- og sikringsrelateret toldkontrol

 

f) samråd med og underretning af andre toldmyndigheder

 

g) de betingelser, hvorunder status som autoriseret økonomisk operatør kan suspenderes eller tilbagekaldes.

 

2. De supplerende betingelser, der er omhandlet i stk. 1, skal tage højde for følgende, som er omfattet af denne forordning:

 

a) de lettelser, der er omhandlet i artikel 21, stk. 2, litra b)

 

b) de regler, der vedtages i medfør af artikel 39, stk. 3

 

c) professionel medvirken til aktiviteter, der er omfattet af toldlovgivningen

 

d) praktiske standarder for kompetence eller professionelle kvalifikationer, som har direkte tilknytning til den pågældende aktivitet

 

e) kravet om, at den økonomiske operatør skal være indehaver af et internationalt anerkendt certifikat, der er udstedt på grundlag af relevante internationale konventioner.

Begrundelse

Basisretsakten bør udtrykkeligt definere formålet, indholdet og anvendelsesområdet for en delegeret retsakt. Her foreslår ordføreren på ny (med et par nødvendige justeringer) den specificering, der er medtaget i artikel 15 i den moderniserede toldkodeks. N.B.: Dette ændringsforslag er knyttet til ordførerens ændringsforslag 9 til artikel 21, stk. 2, litra b), og ændringsforslag 17 til artikel 39, stk. 3.

Ordføreren ser ligeledes gerne, at alle henvisninger til at dispensere fra forpligtelsen til, at den økonomiske operatør skal være etableret i EU's toldområde, fjernes. Dette ændringsforslag er knyttet til ordførerens ændringsforslag 8 til artikel 21, stk. 1.

Ændringsforslag  29

Forslag til forordning

Artikel 24 – stk. 1 – afsnit 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Når en operatør med status som autoriseret økonomisk operatør med autorisation til at anvende forenklede toldbestemmelser indgiver en ansøgning, skal toldmyndighederne ikke undersøge de fælles kriterier igen. I forbindelse med alle sådanne ansøgninger er det kun de specifikke kriterier, der vedrører den ansøgning om tilladelse, som den økonomiske operatør har indgivet, der undersøges.

Begrundelse

Dette ændringsforslag har til formål at opgradere status som autoriseret økonomisk operatør ved at forenkle ansøgningerne om tilladelse og procedurekontrollerne for autoriserede økonomiske operatører samt fremskynde forædlingsprocesser. Denne status bør fungere som referencepunkt for alle toldtilladelser.

Ændringsforslag  30

Forslag til forordning

Artikel 24 – stk. 2 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

 

Hvis det ikke er muligt for toldmyndighederne at overholde denne tidsfrist, skal de underrette ansøgeren herom inden udløbet af fristen og angive årsagerne hertil samt oplyse, hvilken ny frist de skønner nødvendig for at træffe afgørelse.

Fristen for at træffe afgørelse, som fastsat i toldlovgivningen, tæller fra den dato, hvor ansøgningen modtages.

 

Hvis det ikke er muligt for toldmyndighederne at overholde fristen for at træffe afgørelse, som fastsat i toldlovgivningen, skal de underrette ansøgeren herom inden fristens udløb og angive årsagerne hertil samt oplyse, hvilken ny frist de skønner nødvendig for at træffe afgørelse. Denne nye frist må ikke overskride 30 dage.

 

Den besluttende toldmyndighed kan, uden at dette berører bestemmelserne i tredje afsnit, forlænge fristen for at træffe afgørelse, som fastsat i den relevante toldlovgivning, når ansøgeren anmoder om en sådan forlængelse for at kunne foretage justeringer med henblik på at sørge for, at betingelserne og kriterierne opfyldes. Disse justeringer og den nye frist, der er nødvendig for at foretage justeringerne, meddeles den besluttende toldmyndighed, som træffer afgørelse om forlængelsen.

Begrundelse

For at fastlægge denne vigtige artikel om fristerne for at træffe afgørelse i selve EU‑toldkodeksen og sikre, at der er juridisk sammenhæng i toldlovgivningen ved at undgå at opdele lovgivningen i forskellige retsakter, fastsættes alle bestemmelserne vedrørende frister for at træffe afgørelse i denne artikel. Artikel 24, stk. 2, i EU‑toldkodeksen og artikel 124-2-08 i gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks sammenstilles af disse årsager.

Ændringsforslag  31

Forslag til forordning

Artikel 24 – stk. 4 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

I visse tilfælde finder første afsnit ikke anvendelse.

Første afsnit finder ikke anvendelse i følgende tilfælde:

 

a) når det ikke er muligt at efterkomme anmodningen om en afgørelse, herunder om tildeling af en økonomisk operatørs registrerings- og identifikationsnummer (EORI-nummer)

 

b) i forbindelse med en af de i artikel 32, stk. 1, omhandlede afgørelser

 

c) når det afvises at bevilge en toldkontingentfordel, når den specificerede mængde for toldkontingentet er nået som omhandlet i artikel 49, stk. 4, første afsnit

 

d) når dette kræves på grund af arten eller niveauet af den pågældende trussel mod Unionens og dens borgeres sikring og sikkerhed, mod folke-, dyre- eller plantesundheden, eller mod miljøet eller forbrugerne

 

e) når afgørelsen har til formål at sikre, at en anden afgørelse, som er omfattet af dette stykke, gennemføres, uden at dette berører lovgivningen i den pågældende medlemsstat

 

f) når der udføres risikoanalyser på grundlag af den summariske indpassageangivelse eller den toldangivelse, der træder i stedet for denne

 

g) når det ville påvirke undersøgelser, der er indledt for at bekæmpe svig

 

h) i forbindelse med Kommissionens afgørelser om, hvorvidt godtgørelse eller fritagelse er begrundet.

Begrundelse

Undtagelserne fra retten til at blive hørt i artikel 124-1-03 i gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks flyttes til EU-toldkodeksen. Henvisningerne til artikler i EU‑toldkodeksen og gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks er så vidt muligt blevet ajourført. Stykke 4, litra h), henviser til artikel 333-26, stk. 2, i gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  32

Forslag til forordning

Artikel 24 – stk. 5 – afsnit 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Indehaveren af afgørelsen skal opfylde de forpligtelser, der følger af denne.

Begrundelse

Eftersom artikel 124-2-11 i gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks indeholder væsentlige bestemmelser, navnlig forpligtelserne for indehaveren af afgørelsen, er det hensigtsmæssigt at medtage disse bestemmelser i EU-toldkodeksen.

Ændringsforslag  33

Forslag til forordning

Artikel 24 – stk. 5 – afsnit 1 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Indehaveren af afgørelsen underretter straks den besluttende toldmyndighed om alle forhold, der opstår, efter at afgørelsen er truffet, og som kan påvirke videreførelsen eller indholdet af denne.

Begrundelse

Eftersom artikel 124-2-11 i gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks indeholder væsentlige bestemmelser, navnlig forpligtelserne for indehaveren af afgørelsen, er det hensigtsmæssigt at medtage disse bestemmelser i EU-toldkodeksen.

Ændringsforslag  34

Forslag til forordning

Artikel 24 – stk. 8

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

8. I visse tilfælde skal toldmyndighederne:

8. Toldmyndighederne overvåger, at de forpligtelser, der følger af afgørelsen, opfyldes, og tager en afgørelse op til fornyet vurdering eller suspenderer en afgørelse i de tilfælde, der er angivet i toldlovgivningen.

(a) overvåge overholdelsen af en afgørelse

 

(b) tage en afgørelse op til fornyet vurdering

 

(c) suspendere en afgørelse, som ikke skal annulleres, tilbagekaldes eller ændres.

 

Begrundelse

"I visse tilfælde" er blevet slettet.

Ændringsforslag  35

Forslag til forordning

Artikel 24 – stk. 9

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

9. Foruden fra de afgørelser, der er omhandlet i artikel 32, stk. 8, kan Kommissionen træffe afgørelser, hvori medlemsstaterne anmodes om at træffe, suspendere, annullere, ændre eller tilbagekalde en afgørelse som nævnt i artikel 24 for at sikre en ensartet anvendelse af toldlovgivningen.

9. Foruden de afgørelser, der er omhandlet i artikel 32, stk. 8, kan Kommissionen træffe afgørelser, hvori én eller flere medlemsstater anmodes om at træffe, suspendere, annullere, ændre eller tilbagekalde en afgørelse som nævnt i artikel 24 for at sikre en ensartet anvendelse af toldlovgivningen.

Begrundelse

Delegerede retsakter finder generel anvendelse, og i artikel 24, stk. 9, og artikel 32, stk. 8, i omarbejdningen af EU‑toldkodeksen refereres der kun til "medlemsstaterne" og ikke til "én eller flere medlemsstater". Såfremt det besluttes, at proceduren for gennemførelsesretsakter i artikel 26 og 34 skal bevares, vil ovenstående ændringsforslag bidrage til at tydeliggøre dette spørgsmål. Dette ændringsforslag er knyttet til proceduren i artikel 26.

Ændringsforslag  36

Forslag til forordning

Artikel 25

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Delegation af beføjelser

udgår

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer:

 

(a) procedurereglerne for, hvordan der træffes afgørelser som omhandlet i artikel 24

 

(b) de tilfælde, hvor ansøgeren ikke gives mulighed for at fremsætte sine synspunkter i medfør af artikel 24, stk. 4, første afsnit

 

(c) reglerne for overvågning, fornyet vurdering og suspension af afgørelser i medfør af artikel 24, stk. 8.

 

Begrundelse

Disse bestemmelser er væsentlige for EU-toldkodeksen og bør derfor fastsættes i basisretsakten og ikke blot i delegerede retsakter.

Ændringsforslag  37

Forslag til forordning

Artikel 32 – stk. 1-8

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Toldmyndighederne træffer efter ansøgning afgørelser vedrørende bindende tariferingsoplysninger ("BTO-afgørelser") eller afgørelser vedrørende bindende oprindelsesoplysninger ("BOO-afgørelser").

1. Toldmyndighederne træffer efter ansøgning afgørelser vedrørende bindende tariferingsoplysninger ("BTO-afgørelser") eller afgørelser vedrørende bindende oprindelsesoplysninger ("BOO-afgørelser") samt afgørelser om bindende oplysninger om varers toldværdi ("BVO-afgørelser").

En sådan ansøgning antages ikke i følgende tilfælde:

En sådan ansøgning antages ikke i følgende tilfælde:

(a) hvis ansøgningen indgives eller allerede er indgivet til det samme eller et andet toldsted af eller på vegne af indehaveren af en afgørelse vedrørende de samme varer, og for BOO-afgørelsers vedkommende under de samme omstændigheder, der er bestemmende for opnåelsen af oprindelsesstatus

a) hvis ansøgningen indgives eller allerede er indgivet til det samme eller et andet toldsted af eller på vegne af indehaveren af en afgørelse vedrørende de samme varer, og for BOO-afgørelsers vedkommende under de samme omstændigheder, der er bestemmende for opnåelsen af oprindelsesstatus

(b) hvis ansøgningen ikke vedrører en planlagt anvendelse af BTO- eller BOO-afgørelsen eller en planlagt anvendelse af en toldprocedure.

b) hvis ansøgningen ikke vedrører en planlagt anvendelse af BTO-, BOO- eller BVO‑afgørelsen eller en planlagt anvendelse af en toldprocedure.

2. BTO- eller BOO-afgørelser er kun bindende hvad angår tariferingen af en vare eller bestemmelsen af en vares oprindelse.

2. BTO-, BVO- eller BOO-afgørelser er kun bindende hvad angår tariferingen af en vare eller bestemmelsen af en vares oprindelse eller toldværdi.

Disse afgørelser er kun bindende for toldmyndighederne over for indehaveren af afgørelsen og kun for så vidt angår varer, for hvilke toldformaliteterne afsluttes efter den dato, fra hvilken afgørelsen har virkning.

Disse afgørelser er kun bindende for toldmyndighederne over for indehaveren af afgørelsen og kun for så vidt angår varer, for hvilke toldformaliteterne afsluttes efter den dato, fra hvilken afgørelsen har virkning.

Afgørelserne er først bindende for indehaveren af afgørelsen over for toldmyndighederne fra den dato, hvor han modtager eller må antages at have modtaget meddelelsen om afgørelsen.

Afgørelserne er først bindende for indehaveren af afgørelsen over for toldmyndighederne fra den dato, hvor vedkommende modtager eller må antages at have modtaget meddelelsen om afgørelsen.

3. BTO- og BOO-afgørelser er gyldige i tre år regnet fra den dato, fra hvilken afgørelsen har virkning.

3. BTO-, BOO- og BVO-afgørelser er gyldige i tre år regnet fra den dato, fra hvilken afgørelsen har virkning.

En BTO- eller BOO-afgørelse ophører i visse tilfælde med at være gyldig før udløbet af nævnte periode.

En BTO-, BOO- eller BVO-afgørelse ophører i visse tilfælde med at være gyldig før udløbet af nævnte periode.

I så tilfælde kan BTO- eller BOO-afgørelsen fortsat anvendes i forbindelse med bindende kontrakter, der er baseret på afgørelsen og indgået, inden dens gyldighed udløber.

I så tilfælde kan BTO-, BOO eller BVO‑afgørelsen fortsat anvendes i forbindelse med bindende kontrakter, der er baseret på afgørelsen og indgået, inden dens gyldighed udløber.

4. For at kunne anvende en BTO- eller BOO-afgørelse i forbindelse med en bestemt toldprocedure skal indehaveren af afgørelsen kunne godtgøre:

4. For at kunne anvende en BTO-, BOO- eller BVO‑afgørelse i forbindelse med en bestemt toldprocedure skal indehaveren af afgørelsen kunne godtgøre:

(a) hvis det drejer sig om en BTO-afgørelse, at de angivne varer på alle måder svarer til de i afgørelsen beskrevne varer

a) hvis det drejer sig om en BTO‑afgørelse, at de angivne varer på alle måder svarer til de i afgørelsen beskrevne varer

(b) hvis det drejer sig om en BOO-afgørelse, at de pågældende varer og de omstændigheder, der er bestemmende for opnåelsen af oprindelsesstatus, på alle måder svarer til de i afgørelsen beskrevne varer og omstændigheder.

b) hvis det drejer sig om en BOO‑afgørelse, at de pågældende varer og de omstændigheder, der er bestemmende for opnåelsen af oprindelsesstatus, på alle måder svarer til de i afgørelsen beskrevne varer og omstændigheder

 

c) hvis det drejer sig om en BVO‑afgørelse, at de pågældende varer og de omstændigheder, der er bestemmende for meddelelse af toldværdien, på alle måder svarer til de i afgørelsen beskrevne varer og omstændigheder.

5. Uanset artikel 24, stk. 6, og artikel 28 annulleres BTO- og BOO-afgørelser, hvis de bygger på urigtige eller ufuldstændige oplysninger fra ansøgerne.

5. Uanset artikel 24, stk. 6, og artikel 28 annulleres BTO-, BOO- og BVO‑afgørelser, hvis de bygger på urigtige eller ufuldstændige oplysninger fra ansøgerne.

6. BTO- og BOO-afgørelser tilbagekaldes i overensstemmelse med artikel 24, stk. 6, og artikel 29.

6. BTO-, BOO og BVO-afgørelser tilbagekaldes i overensstemmelse med artikel 24, stk. 6, og artikel 29.

De kan ikke ændres.

De kan ikke ændres.

7. Kommissionen kan underrette medlemsstaterne om følgende:

7. Kommissionen kan underrette medlemsstaterne om følgende:

(a) at vedtagelsen af BTO- og BOO-afgørelser for varer, for hvilke der ikke er sikret en ensartet tarifering eller oprindelsesbestemmelse, suspenderes

a) at vedtagelsen af BTO-, BOO- og BVO-afgørelser for varer, for hvilke der ikke er sikret en ensartet tarifering, oprindelsesbestemmelse eller betingelser for den meddelte toldværdi, suspenderes

(b) at den under litra a) omhandlede suspension tilbagekaldes.

b) at den under litra a) omhandlede suspension tilbagekaldes.

8. Kommissionen kan vedtage afgørelser, hvori medlemsstater anmodes om at tilbagekalde BTO- eller BOO-afgørelser for at sikre en ensartet tarifering eller ensartet bestemmelse af varers oprindelse.

8. Kommissionen kan vedtage afgørelser, hvori én eller flere medlemsstater anmodes om at tilbagekalde BTO-, BOO- eller BVO-afgørelser for at sikre en ensartet tarifering, bestemmelse af varers oprindelse eller anvendelse af toldværdien.

Begrundelse

Die Ermittlung des Zollwertes führt zu unterschiedlichen Auffassungen, welche Gebühren in den Zollwert einfließen müssen. Selbst in einzelnen Mitgliedsstaaten gibt es bei den Zollbehörden unterschiedliche Sichtweisen, welche Kosten und Gebühren in den Zollwert gehören. In Kapitel 3 „Zollwert der Waren“ sind dem Zollwert die Artikel 61-64 gewidmet. Die Bestimmungen hier sind bereits sehr speziell. Es gab auch Fälle, dass Wirtschaftsbeteiligte, die in mehreren Mitgliedsstaaten tätig sind, unterschiedlichen Entscheidungen der jeweiligen Zollverwaltung ausgesetzt waren. Dies führte zu aufwendigen und kostspieligen Rechtsstreitigkeiten zur Klärung, welche Kosten in den Zollwert einzubeziehen sind. Eine verbindliche Zollwertauskunft führt zu einer einheitlichen Berechungspraxis in allen Mitgliedsstaaten und gibt Rechtssicherheit für Verwaltung und Wirtschaftsbeteiligte. Diese Voraussetzungen, unter denen eine Zollwertauskunft beantragt werden kann, sollten durch die Kommission eng definiert werden.

Ændringsforslag  38

Forslag til forordning

Artikel 33 – litra a

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(a) de tilfælde, hvor en BTO- eller BOO-afgørelse ophører med at være gyldig i overensstemmelse med artikel 32, stk. 3, andet afsnit

a) de tilfælde, hvor en BTO-, BOO- eller BVO-afgørelse ophører med at være gyldig i overensstemmelse med artikel 32, stk. 3, andet afsnit

Begrundelse

Die Ermittlung des Zollwertes führt zu unterschiedlichen Auffassungen, welche Gebühren in den Zollwert einfließen müssen. Selbst in einzelnen Mitgliedsstaaten gibt es bei den Zollbehörden unterschiedliche Sichtweisen, welche Kosten und Gebühren in den Zollwert gehören. In Kapitel 3 „Zollwert der Waren“ sind dem Zollwert die Artikel 61-64 gewidmet. Die Bestimmungen hier sind bereits sehr speziell. Es gab auch Fälle, dass Wirtschaftsbeteiligte, die in mehreren Mitgliedsstaaten tätig sind, unterschiedlichen Entscheidungen der jeweiligen Zollverwaltung ausgesetzt waren. Dies führte zu aufwendigen und kostspieligen Rechtsstreitigkeiten zur Klärung, welche Kosten in den Zollwert einzubeziehen sind. Eine verbindliche Zollwertauskunft führt zu einer einheitlichen Berechungspraxis in allen Mitgliedsstaaten und gibt Rechtssicherheit für Verwaltung und Wirtschaftsbeteiligte. Diese Voraussetzungen, unter denen eine Zollwertauskunft beantragt werden kann, sollten durch die Kommission eng definiert werden.

Ændringsforslag  39

Forslag til forordning

Artikel 33 – litra b

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(b) reglerne for anvendelse af en BTO- eller BOO-afgørelse, efter at den ophører med at være gyldig i overensstemmelse med artikel 32, stk. 3, andet afsnit

b) reglerne for anvendelse af en BTO-, BOO- eller BVO‑afgørelse, efter at den ophører med at være gyldig i overensstemmelse med artikel 32, stk. 3, andet afsnit

Begrundelse

Die Ermittlung des Zollwertes führt zu unterschiedlichen Auffassungen, welche Gebühren in den Zollwert einfließen müssen. Selbst in einzelnen Mitgliedsstaaten gibt es bei den Zollbehörden unterschiedliche Sichtweisen, welche Kosten und Gebühren in den Zollwert gehören. In Kapitel 3 „Zollwert der Waren“ sind dem Zollwert die Artikel 61-64 gewidmet. Die Bestimmungen hier sind bereits sehr speziell. Es gab auch Fälle, dass Wirtschaftsbeteiligte, die in mehreren Mitgliedsstaaten tätig sind, unterschiedlichen Entscheidungen der jeweiligen Zollverwaltung ausgesetzt waren. Dies führte zu aufwendigen und kostspieligen Rechtsstreitigkeiten zur Klärung, welche Kosten in den Zollwert einzubeziehen sind. Eine verbindliche Zollwertauskunft führt zu einer einheitlichen Berechungspraxis in allen Mitgliedsstaaten und gibt Rechtssicherheit für Verwaltung und Wirtschaftsbeteiligte. Diese Voraussetzungen, unter denen eine Zollwertauskunft beantragt werden kann, sollten durch die Kommission eng definiert werden.

Ændringsforslag  40

Forslag til forordning

Artikel 39 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Der foretages toldkontrol inden for en fælles ramme for risikoforvaltning, som skal bygge på udveksling af oplysninger om og analyser af risici mellem toldadministrationerne, og som skal fastlægge fælles risiko kriterier og standarder samt kontrolforanstaltninger og prioriterede kontrolområder.

3. Der foretages toldkontrol inden for en fælles ramme for risikoforvaltning, som skal bygge på udveksling af oplysninger om og analyser af risici mellem toldadministrationerne, og som skal fastlægge fælles risikokriterier og ‑standarder samt kontrolforanstaltninger og prioriterede kontrolområder.

 

Som hovedregel og for at sikre, at indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør fører til færre fysiske og dokumentrelaterede sikkerheds‑ og sikringskontroller som omhandlet i artikel 21, stk. 2, litra a), indføres der en lavere risikoscore i risikoforvaltningssystemerne på toldområdet.

Begrundelse

I de nye EU‑retningslinjer om autoriserede økonomiske operatører præciseres det, at fordelene ved denne status omfatter færre kontroller ved import og eksport, og at der desuden kan tages hensyn hertil i forbindelse med kontrol efter toldbehandling. Ordføreren mener, at det er nødvendigt, at dette grundlæggende princip tydeligt angives i basisretsakten og ikke blot i retningslinjer, og at det skal indføres i artikel 21 og 39 i omarbejdningen af EU‑toldkodeksen. Dette ændringsforslag er knyttet til ordførerens ændringsforslag 9 til artikel 21, stk. 2, litra b), og ændringsforslag 14 til artikel 23.

Ændringsforslag  41

Forslag til forordning

Artikel 43

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Artikel 43

udgår

Delegation af beføjelser

 

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer det sted, hvor der opfyldes formaliteter og foretages kontrol for håndbagage og indchecket bagage i henhold til artikel 42.

 

Begrundelse

Angivelse af stedet for kontrol af bagage supplerer ikke grundforordningen, men er nærmere et spørgsmål om gennemførelse af denne. Det er nødvendigt, at der er ensartede betingelser for kontrolstedet. Artikel 43 bør slettes, og artikel 44 bør udvides til også at omfatte gennemførelsesbeføjelser, herunder vedrørende stedet for kontrol af bagage.

Ændringsforslag  42

Forslag til forordning

Artikel 44 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter foranstaltninger for at sikre ensartet anvendelse af toldkontrollen, herunder udveksling af oplysninger om og analyser af risici, fælles risikokriterier og standarder, kontrolforanstaltningerne og de prioriterede kontrolområder.

1. Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter foranstaltninger for at sikre ensartet anvendelse af toldkontrollen, herunder udveksling af oplysninger om og analyser af risici, fælles risikokriterier og ‑standarder, kontrolforanstaltningerne og de prioriterede kontrolområder. Disse foranstaltninger berører ikke den generelle regel, der er omhandlet i artikel 39, stk. 3.

Begrundelse

Dette ændringsforslag er knyttet til ordførerens ændringsforslag til artikel 21, stk. 2, litra a), og artikel 39, stk. 3. Som et generelt princip og for fuldt ud at kunne udnytte de fordele, der er knyttet til status som autoriseret økonomisk operatør i form af færre fysiske og dokumentbaserede sikkerheds‑ og sikringskontroller, som omhandlet i artikel 21, stk. 2, litra a), indføres en lavere risikoscore i risikoforvaltningssystemerne på toldområdet.

Ændringsforslag  43

Forslag til forordning

Artikel 44 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter foranstaltninger, som præciserer det sted, hvor formaliteterne skal opfyldes, og hvor der skal foretages kontrol af håndbagage og indtjekket bagage i henhold til artikel 42.

Begrundelse

Angivelse af stedet for kontrol af bagage supplerer ikke grundforordningen, men er nærmere et spørgsmål om gennemførelse af denne. Det er nødvendigt, at der er ensartede betingelser for kontrolstedet. Artikel 43 bør slettes, og artikel 44 bør udvides til også at omfatte gennemførelsesbeføjelser, herunder vedrørende stedet for kontrol af bagage.

Ændringsforslag  44

Forslag til forordning

Artikel 53 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Varer, ved hvis fremstilling der er involveret mere end et land eller område, anses for at have oprindelse i det land eller område, hvor den sidste væsentlige bearbejdning har fundet sted.

2. Varer, ved hvis fremstilling der er involveret mere end ét land, anses for at have oprindelse i det land, hvor den sidste væsentlige og økonomisk berettigede bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, når denne er foretaget i en dertil udstyret virksomhed og har ført til fremstilling af et nyt produkt eller udgør et vigtigt trin i fremstillingen.

Begrundelse

Grundlaget for at træffe afgørelse om en vares specifikke oprindelsesland har i årtier været varens "sidste væsentlige bearbejdning eller forarbejdning" i et bestemt land. Kriteriet for denne afgørelse er enten et toldpositionsskifte eller en ændring i merværdien. Denne tilgang har altid været vellykket i forbindelse med toldspørgsmål, og den er let at anvende i praksis. Den bør derfor bevares.

Ændringsforslag  45

Forslag til forordning

Artikel 54 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Hvis beviset for varernes oprindelse fremlægges i henhold til toldlovgivningen eller andre særlige EU-forskrifter, kan toldmyndighederne, når der foreligger begrundet tvivl, kræve yderligere bevis forelagt for at sikre, at oprindelsen er i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i EU-forskrifterne herom.

2. Hvis beviset for varernes oprindelse fremlægges i henhold til toldlovgivningen eller andre særlige EU‑forskrifter, kan toldmyndighederne, når der foreligger begrundet tvivl, kræve yderligere bevis forelagt for at sikre, at oprindelsen er i overensstemmelse med de regler, der er fastsat herom i de relevante EU‑forskrifter.

 

Når der i Unionen gives bevis for varernes oprindelse i form af et oprindelsescertifikat, der er udstedt i et tredjeland, skal det pågældende certifikat:

 

a) være udstedt af en pålidelig myndighed eller et pålideligt agentur, der er bemyndiget hertil af udstedelseslandet

 

b) indeholde alle de oplysninger, der er nødvendige for at identificere de varer, det vedrører

 

c) entydigt bekræfte, at de varer, det vedrører, har oprindelse i et bestemt land.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at indarbejde hovedprincipperne, der tjener til at lede/vejlede Kommissionen i forbindelse med dennes retsakter (delegerede retsakter), i basisretsakten. Efter ordførerens opfattelse udgør kriteriet for anvendelsen af oprindelsesregler et væsentligt element, som bør tydeliggøres i basisretsakten. Forslaget stammer fra gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks. Dette ændringsforslag er knyttet til ordførerens ændringsforslag 21 til artikel 55.

Ændringsforslag  46

Forslag til forordning

Artikel 55 – indledning

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter med henblik på at:

Kommissionen tillægges beføjelse til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som supplerer kravene om bevis for varernes oprindelse som anført i artikel 54.

Begrundelse

Reglerne for ikke-præferenceoprindelse er meget vigtige for toldspørgsmål såvel som for handelspolitiske og økonomiske aspekter. Derfor bør EU-toldkodeksen give klare retningslinjer i form af regler om, hvordan oprindelse defineres, som giver mulighed for korrekte resultater og er lette at anvende. Der bør kun gives beføjelse i forbindelse med bevis for oprindelse.

Ændringsforslag  47

Forslag til forordning

Artikel 56 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Hvis varer er omfattet af præferenceforanstaltninger, der er vedtaget ensidigt af Unionen over for visse andre lande eller områder uden for Unionens toldområde eller andre grupper af sådanne lande eller områder end dem, der er omhandlet i stk. 5, vedtager Kommissionen foranstaltninger, der fastsætter regler om præferenceoprindelse.

3. Hvis varer er omfattet af præferenceforanstaltninger, der er vedtaget ensidigt af Unionen over for visse andre lande eller områder uden for Unionens toldområde eller andre grupper af sådanne lande eller områder end dem, der er omhandlet i stk. 5, vedtager Kommissionen foranstaltninger, der fastsætter regler om præferenceoprindelse. Reglerne om varers præferenceoprindelse skal bygge på kriteriet om "fuldstændig fremstilling" eller tilstrækkelig forædlingsproces.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at indarbejde hovedprincipperne, der tjener til at lede/vejlede Kommissionen i forbindelse med dennes retsakter (delegerede retsakter), i basisretsakten. Efter ordførerens opfattelse er kriteriet for anvendelsen af varers præferenceoprindelse et væsentligt element, som bør tydeliggøres i basisretsakten. Dette forslag stammer fra artikel 72 og 98, stk. 1, i forordning EØF nr. 2454/93. Dette ændringsforslag er knyttet til ordførerens ændringsforslag 23 til artikel 57.

Ændringsforslag  48

Forslag til forordning

Artikel 57

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer:

Kommissionen tillægges beføjelse til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som supplerer:

Begrundelse

Dette ændringsforslag er knyttet til ordførerens ændringsforslag 22 til artikel 56.

Ændringsforslag  49

Forslag til forordning

Artikel 59

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen kan vedtage foranstaltninger med henblik på at bestemme varers oprindelse.

Kommissionen kan vedtage foranstaltninger med henblik på at bestemme varers oprindelse og sporbarhed.

Begrundelse

Det er vigtigt af hensyn til beskyttelsen af forbrugerne og EU-produkter at Kommissionen har mulighed for at træffe foranstaltninger vedrørende sporbarheden og oprindelsen af varer fra tredjelande, der toldbehandles i EU, som led i forebyggelsen og bekæmpelsen af varemærkeforfalskning.

Ændringsforslag  50

Forslag til forordning

Artikel 62 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Det primære grundlag for varers toldværdi er transaktionsværdien, dvs. den pris, som faktisk er betalt eller skal betales for varerne ved salg til eksport til Unionens toldområde, om nødvendigt justeret .

1. Det primære grundlag for varers toldværdi er transaktionsværdien, dvs. den pris, som faktisk er betalt eller skal betales for varerne ved salg til eksport til Unionens toldområde, om nødvendigt justeret i overensstemmelse med stk. 4.

Begrundelse

Medtagelse af artikel 32 fra EF-toldkodeksen (Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92), som i øjeblikket er gældende, og som blandt andet sikrer, at royalties og licensafgifter, som køberen af importerede varer skal betale til tredjemands-udstedere af licenser, kun kan indregnes i toldværdien, såfremt de udgør en salgsbetingelse, i overensstemmelse med WTO-aftalen om toldværdiansættelse (jf. artikel 8 heri) og international praksis.

Ændringsforslag  51

Forslag til forordning

Artikel 62 – stk. 3 – litra c

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(c) Ingen del af provenuet ved senere videresalg, overdragelse eller anvendelse af varerne fra købers side tilfalder direkte eller indirekte sælgeren, medmindre der kan foretages en passende justering .

c) Ingen del af provenuet ved senere videresalg, overdragelse eller anvendelse af varerne fra købers side tilfalder direkte eller indirekte sælgeren, medmindre der kan foretages en passende justering i overensstemmelse med stk. 4.

Begrundelse

Medtagelse af artikel 32 fra EF-toldkodeksen (Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92), som i øjeblikket er gældende, og som blandt andet sikrer, at royalties og licensafgifter, som køberen af importerede varer skal betale til tredjemands-udstedere af licenser, kun kan indregnes i toldværdien, såfremt de udgør en salgsbetingelse, i overensstemmelse med WTO-aftalen om toldværdiansættelse (jf. artikel 8 heri) og international praksis.

Ændringsforslag  52

Forslag til forordning

Artikel 62 – stk. 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

4. Der gælder særlige regler for ansættelsen af varers toldværdi på grundlag af transaktionsværdien.

4. Ved fastsættelsen af transaktionsværdien i henhold til stk. 1 og 2 skal følgende lægges til den pris, der faktisk er betalt eller skal betales for de indførte varer:

 

a) følgende elementer i den udstrækning, de afholdes af køberen, men ikke er indbefattet i den pris, der faktisk er betalt eller skal betales for varerne:

 

i) provisioner og mæglerhonorarer, dog ikke indkøbsprovisioner

 

ii) prisen for beholdere, som ved toldbehandling betragtes som udgørende en del af selve varen

 

iii) emballageomkostninger, omfattende såvel arbejdsløn som materialer

 

iv) ingeniørarbejde, udviklingsarbejde, kunst- og designarbejde samt tegninger og skitser, som udføres andetsteds end i Unionen, og som er nødvendige for fremstillingen af de indførte varer

 

b) royalties og licensafgifter vedrørende varer, der skal værdiansættes, som køberen er forpligtet til at betale direkte eller indirekte som betingelse for salg af de varer, der skal værdiansættes, for så vidt sådanne royalties eller licensafgifter ikke er indbefattet i den pris, der faktisk er betalt eller skal betales

 

c) værdien af enhver del af provenuet ved senere videresalg, overdragelse eller anvendelse af de indførte varer, som direkte eller indirekte tilfalder sælgeren

 

d) transport- og forsikringsomkostninger for de indførte varer, og

 

e) omkostninger ved lastning og håndtering i forbindelse med transporten af de indførte varer frem til varernes indførselssted i Unionens toldområde.

 

4a. Hvis der i tilfælde af successive salg inden værdiansættelsen angives en pris, som vedrører et salg, der er gået forud for sidste salg, som medførte, at varerne blev ført ind i Unionens toldområde, skal det dokumenteres på en for toldmyndighederne tilfredsstillende måde, at det pågældende salg fandt sted med henblik på varernes udførsel til det pågældende toldområde.

Begrundelse

Medtagelse af artikel 32 fra EF-toldkodeksen (Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92), som i øjeblikket er gældende, og som blandt andet sikrer, at royalties og licensafgifter, som køberen af importerede varer skal betale til tredjemands-udstedere af licenser, kun kan indregnes i toldværdien, såfremt de udgør en salgsbetingelse, i overensstemmelse med WTO-aftalen om toldværdiansættelse (jf. artikel 8 heri) og international praksis.

Ændringsforslag  53

Forslag til forordning

Artikel 62 – stk. 4 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

4a. Ethvert element, som i henhold til denne artikel lægges til den pris, der faktisk er betalt eller skal betales, baseres udelukkende på objektive og målelige oplysninger.

Begrundelse

Medtagelse af artikel 32 fra EF-toldkodeksen (Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92), som i øjeblikket er gældende, og som blandt andet sikrer, at royalties og licensafgifter, som køberen af importerede varer skal betale til tredjemands-udstedere af licenser, kun kan indregnes i toldværdien, såfremt de udgør en salgsbetingelse, i overensstemmelse med WTO-aftalen om toldværdiansættelse (jf. artikel 8 heri) og international praksis.

Ændringsforslag  54

Forslag til forordning

Artikel 62 – stk. 4 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

4b. Ved fastsættelse af toldværdien må intet lægges til den pris, der faktisk er betalt eller skal betales, medmindre det er hjemlet i denne artikel.

Begrundelse

Medtagelse af artikel 32 fra EF-toldkodeksen (Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92), som i øjeblikket er gældende, og som blandt andet sikrer, at royalties og licensafgifter, som køberen af importerede varer skal betale til tredjemands-udstedere af licenser, kun kan indregnes i toldværdien, såfremt de udgør en salgsbetingelse, i overensstemmelse med WTO-aftalen om toldværdiansættelse (jf. artikel 8 heri) og international praksis.

Ændringsforslag  55

Forslag til forordning

Artikel 62 – stk. 4 c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

4c. Toldværdien kan ligeledes fastsættes efter transaktionsværdimetoden på grundlag af et salg, der finder sted, mens varerne er genstand for en af de særlige procedurer, der er anført i artikel 180, litra a), b) eller c).

Begrundelse

Denne bestemmelse, som er kopieret fra artikel 230-02, stk. 2, i gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks, erstatter stk. 4 i forslaget til EU-toldkodeksen.

Ændringsforslag  56

Forslag til forordning

Artikel 62 – stk. 4 d (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

4d. I dette kapitel forstås ved "indkøbsprovision" beløb, som en importør betaler sin agent for at repræsentere sig ved indkøb af de varer, der skal værdiansættes.

Begrundelse

Medtagelse af artikel 32 fra EF-toldkodeksen (Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92), som i øjeblikket er gældende, og som blandt andet sikrer, at royalties og licensafgifter, som køberen af importerede varer skal betale til tredjemands-udstedere af licenser, kun kan indregnes i toldværdien, såfremt de udgør en salgsbetingelse, i overensstemmelse med WTO-aftalen om toldværdiansættelse (jf. artikel 8 heri) og international praksis.

Ændringsforslag  57

Forslag til forordning

Artikel 62 – stk. 4 e (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

4e. Uanset stk. 4d:

 

a) lægges omkostninger i forbindelse med retten til at reproducere de indførte varer i Unionen ikke til den pris, der faktisk er betalt eller skal betales for de indførte varer, ved fastsættelsen af toldværdien, og

 

b) lægges betalinger, der foretages af køberen til gengæld for retten til at forhandle eller videresælge de indførte varer, ikke til den pris, der faktisk er betalt eller skal betales for de indførte varer, hvis disse betalinger ikke er en betingelse for salg til udførsel af de til Unionen indførte varer.

Begrundelse

Medtagelse af artikel 32 fra EF-toldkodeksen (Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92), som i øjeblikket er gældende, og som blandt andet sikrer, at royalties og licensafgifter, som køberen af importerede varer skal betale til tredjemands-udstedere af licenser, kun kan indregnes i toldværdien, såfremt de udgør en salgsbetingelse, i overensstemmelse med WTO-aftalen om toldværdiansættelse (jf. artikel 8 heri) og international praksis.

Ændringsforslag  58

Forslag til forordning

Artikel 83 – stk. 1 – litra b

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(b) De opfylder kriterierne i artikel 22, litra a).

b) De opfylder kriterierne i artikel 22, litra a), i det omfang, dette er relevant for tilladelsen.

Ændringsforslag  59

Forslag til forordning

Artikel 83 – stk. 1 – litra c

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(c) De anvender regelmæssigt de pågældende toldprocedurer eller opfylder kriterierne i artikel 22, litra d).

c) De anvender regelmæssigt de pågældende toldprocedurer eller opfylder de kriterier i artikel 22, litra d), der er relevante for tilladelsen.

Ændringsforslag  60

Forslag til forordning

Artikel 83 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Skal der stilles en samlet sikkerhed for toldskyld og andre afgifter, der kan opstå, kan en økonomisk operatør få tilladelse til at anvende en samlet sikkerhedsstillelse med et nedsat beløb eller opnå fritagelse for sikkerhedsstillelse, forudsat at han opfylder kriterierne i artikel 22, litra b) og c).

2. En økonomisk operatør kan få tilladelse til at anvende en samlet sikkerhedsstillelse med et nedsat beløb eller opnå fritagelse for sikkerhedsstillelse, forudsat at operatøren opfylder kriterierne i artikel 22, litra b) og c).

Begrundelse

Virksomheder med status som autoriserede økonomiske operatører bør kunne anvende én samlet sikkerhedsstillelse, som eventuelt kan være omfattet af en fritagelse på 100 % for alle toldprocedurer.

Ændringsforslag  61

Forslag til forordning

Artikel 91 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Er toldskylden opstået på grund af en handling, der på det tidspunkt, hvor den blev begået, kunne give anledning til strafferetlig forfølgning, forlænges den treårsperiode, der er fastsat i stk. 1, til en tiårsperiode.

2. Er toldskylden opstået på grund af en handling, der på det tidspunkt, hvor den blev begået, kunne give anledning til strafferetlig forfølgning, forlænges den treårsperiode, der er fastsat i stk. 1, til en femårsperiode.

Begrundelse

Den tiårsperiode, der er fastsat i artikel 91, stk. 2, er i strid med forslagets artikel 45, i henhold til hvilken operatører pålægges at bevare dokumenter, der er forbundet med toldbehandling, i en meget kortere periode end 10 år ("mindst tre kalenderår"). Fem år er den periode, der er fastsat i svigskonventionen, som blev vedtaget i 1995.

Ændringsforslag  62

Forslag til forordning

Artikel 91 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Indgives der en klage i henhold til artikel 37, suspenderes de i stk. 1 og 2 i nærværende artikel fastsatte perioder under hele klageproceduren fra den dato, hvor klagen indgives.

3. De i stk. 1 og 2 fastsatte perioder suspenderes i den periode, der er angivet i artikel 24, stk. 4. Indgives der en klage i henhold til artikel 37, suspenderes de i stk. 1 og 2 i nærværende artikel fastsatte perioder under hele klageproceduren fra den dato, hvor klagen indgives.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod gennemførelse af proceduren for retten til at blive hørt, i en periode svarende til den, der er nødvendig for denne procedure. Det er nødvendigt at indføre denne justering for at beskytte de finansielle interesser, der er forbundet med de traditionelle egne indtægter og de nationale midler, når inddrivelsen heraf er i fare. Dette kunne være tilfældet, når proceduren for retten til at blive hørt skal gennemføres tæt på udgangen af de perioder, i hvilke der i henhold til artikel 91, stk. 1 og 2, i EU-toldkodeksen kan meddeles toldskyld.

Ændringsforslag  63

Forslag til forordning

Artikel 103 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. I visse tilfælde, hvor den kompetente myndighed finder, at der bør indrømmes godtgørelse eller fritagelse, forlægger den pågældende myndighed sagen for Kommissionen, for at der kan træffes afgørelse.

2. Hvis toldmyndighederne finder, at der bør indrømmes godtgørelse eller fritagelse, forelægger den pågældende myndighed sagen for Kommissionen i følgende tilfælde:

 

a) når toldmyndighederne finder, at en særlig situation udelukkende er en følge af, at Kommissionen ikke har opfyldt sine forpligtelser, eller at den særlige situation er en følge af manglende opfyldelse fra såvel toldmyndighedernes som fra Kommissionens side

 

b) når toldmyndighederne finder, at Kommissionen har begået en fejl i henhold til stk. 1, litra c), samt

 

c) når sagens omstændigheder er forbundet med resultaterne af en EU‑undersøgelse, der er udført i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne1, eller i henhold til enhver anden EU-lovgivning eller aftale indgået af Unionen med lande eller grupper af lande, hvori der er fastlagt bestemmelser om gennemførelsen af sådanne EU-undersøgelser

 

d) når beløbet, som den berørte person kan hæfte for i forbindelse med en eller flere import- eller eksportaktiviteter, som følge af en fejl eller særlige omstændigheder udgør 500 000 EUR eller derover.

 

________

 

EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1.

Begrundelse

Hvilke sager, der bør forelægges Kommissionen, udgør et væsentligt element i toldlovgivningen. Vi foreslår derfor at flytte artikel 332-23 fra gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks til disse to stykker.

Ændringsforslag  64

Forslag til forordning

Artikel 103 – stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

2a. De i stk. 1 omhandlede sager forelægges ikke i nogen af følgende situationer:

 

a) når Kommissionen allerede har vedtaget en afgørelse i henhold til den i denne afdeling omhandlede procedure, om en sag, hvor lignende faktiske og retlige forhold gør sig gældende

 

b) når Kommissionen allerede behandler en sag, hvor lignende faktiske og retlige forhold gør sig gældende.

Begrundelse

Hvilke sager, der bør forelægges Kommissionen, udgør et væsentligt element i toldlovgivningen. Vi foreslår derfor at flytte artikel 332-23 fra gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks til disse to stykker.

Ændringsforslag  65

Forslag til forordning

Artikel 103 – stk. 6 – afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

6. Hvis den kompetente myndighed med urette har indrømmet godtgørelse eller fritagelse, genindføres den oprindelige toldskyld, for så vidt opkrævningen af den ikke er forældet i henhold til artikel 91.

6. Hvis toldmyndighederne med urette har indrømmet godtgørelse eller fritagelse, fastsættes den oprindelige toldskyld i overensstemmelse med artikel 91.

Begrundelse

"Den kompetente myndighed" ændres til "toldmyndighederne", jf. stk. 1, litra c).

Ændringsforslag  66

Forslag til forordning

Artikel 114 – stk. 2 – litra a a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

aa) for varer, der importeres af en autoriseret økonomisk operatør

Begrundelse

Der er ingen planer om undtagelsesbestemmelser i forbindelse med kravet om en summarisk angivelse, som ellers ville udgøre en forenkling for autoriserede økonomiske operatører. Der bør i forslaget fastsættes bestemmelser i denne henseende.

Ændringsforslag  67

Forslag til forordning

Artikel 114 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Den ansvarlige person skal inden for en specifik frist indgive den summariske indpassageangivelse på det kompetente toldsted, inden varerne føres ind i Unionens toldområde

3. Den summariske indpassageangivelse indgives af den person, som fører varerne ind i Unionens toldområde, eller som påtager sig ansvaret for transporten af varerne ind i dette område.

Begrundelse

Den person, der er forpligtet til at indgive den summariske indpassageangivelse, udgør et væsentligt element i toldlovgivningen. Det bør derfor medtages i EU-toldkodeksen på samme måde, som det var medtaget i den moderniserede toldkodeks. Vi foreslår derfor, at artikel 88, stk. 2 og 3, af den moderniserede toldkodeks indføjes her.

Ændringsforslag  68

Forslag til forordning

Artikel 114 – stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. Uden at dette berører den i stk. 3 nævnte persons forpligtelser, kan den summariske indpassageangivelse i stedet indgives af en af følgende personer:

 

a) importøren eller modtageren eller en anden person, i hvis navn eller på hvis vegne den i stk. 3 nævnte person handler

 

b) enhver person, som er i stand til at frembyde de pågældende varer eller få dem frembudt for den kompetente toldmyndighed.

Begrundelse

Den person, der er forpligtet til at indgive den summariske indpassageangivelse, udgør et væsentligt element i toldlovgivningen. Dette bør derfor medtages i EU-toldkodeksen på samme måde, som det var medtaget i den moderniserede toldkodeks. Vi foreslår derfor, at artikel 88, stk. 2 og 3, af den moderniserede toldkodeks indføjes her.

Ændringsforslag  69

Forslag til forordning

Artikel 115 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Artikel 115a

 

Indgivelse og den ansvarlige person

 

Den summariske indpassageangivelse indgives ved hjælp af edb og administreres ved hjælp af et system for parallel registrering som anbefalet i Verdenstoldorganisationens ramme for standarder (SAFE). Det pågældende system skal bygge på princippet om, at oplysninger skal indsamles fra den person, der har de pågældende oplysninger til rådighed, og som har ret til at indgive dem.

Begrundelse

At der er indgivet en summarisk indpassageangivelse for en vare er en forudsætning for, at den pågældende vare kan importeres til EU. Det er derfor et væsentligt element, som bør fastsættes i basisretsakten og ikke blot i delegerede retsakter. Et system for parallel registrering som foreslået i Verdenstoldorganisationens ramme for standarder (SAFE) har vist sig at være den foretrukne måde at opnå oplysninger af høj kvalitet til risikovurdering, og det er blevet indført med succes mange steder i verden. Dette system bygger på princippet om, at oplysninger skal indsamles fra den person, der har dem til rådighed, og som har ret til at indgive dem.

Ændringsforslag  70

Forslag til forordning

Artikel 116 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Det er dog ikke muligt at foretage sådanne ændringer, når ét af følgende forhold har gjort sig gældende:

 

a) toldmyndighederne har meddelt den person, der indgav den summariske indpassageangivelse, at de agter at undersøge varerne

 

b) toldmyndighederne har fastslået, at de pågældende oplysninger ikke er korrekte, eller

 

c) toldmyndighederne har tilladt, at varerne fjernes fra det sted, hvor de blev frembudt.

Begrundelse

Vi foreslår, at artikel 89, stk. 1, i den moderniserede toldkodeks bevares uændret, og at de tilfælde, hvor det i henhold til den moderniserede toldkodeks ikke er muligt at foretage ændringer i den summariske indpassageangivelse, inkluderes.

Ændringsforslag  71

Forslag til forordning

Artikel 117 – stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Det kompetente toldsted kan undlade at kræve indgivelse af en summarisk indpassageangivelse for så vidt angår varer, for hvilke der inden udløbet af fristen for indgivelse af indpassageangivelsen er indgivet en angivelse til midlertidig opbevaring. Angivelsen til midlertidig opbevaring skal da mindst indeholde de oplysninger, der er nødvendige for den summariske indpassageangivelse. Indtil de angivne varer frembydes for toldmyndighederne i overensstemmelse med artikel 124, har angivelsen til midlertidig opbevaring status af en summarisk indpassageangivelse.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  72

Forslag til forordning

Artikel 118 – stk. 1 – indledning og litra a

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer:

Såfremt Verdenstoldorganisationens ramme for standarder (SAFE) ændres, tillægges Kommissionen beføjelse til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som ændrer procedurereglerne for indgivelse af en summarisk indpassageangivelse som omhandlet i artikel 115a.

(a) procedurereglerne for indgivelse af en summarisk indpassageangivelse

 

Begrundelse

At der er indgivet en summarisk indpassageangivelse for en vare er en forudsætning for, at den pågældende vare kan importeres til EU. Dette er derfor et væsentligt aspekt, som bør fastsættes i basisretsakten og ikke blot i delegerede retsakter.

Ændringsforslag  73

Forslag til forordning

Artikel 118 – stk. 1 a (nyt) – indledning (nyt) og litra a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Kommissionen tillægges beføjelse til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer:

 

a) de tilfælde, ud over dem i artikel 114, stk. 2, hvor der kan dispenseres fra kravet om en summarisk indpassageangivelse, eller hvor dette krav kan tilpasses, samt betingelserne for den pågældende dispensation eller tilpasning.

Begrundelse

Det kan ikke formodes, at begrebet "procedurereglerne for indgivelse af en summarisk indpassageangivelse" i stk. 1 i denne artikel indebærer beføjelse til at indføre yderligere fravigelser fra eller tilpasning af kravet om en summarisk indpassageangivelse.

Ændringsforslag  74

Forslag til forordning

Artikel 124 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Den person, der frembyder varerne, skal henvise til den summariske indpassageangivelse eller den toldangivelse, der er indgivet for varerne, medmindre der ikke kræves indgivelse af en sådan angivelse.

3. Den person, der frembyder varerne, skal henvise til den summariske indpassageangivelse eller den toldangivelse eller angivelse til midlertidig opbevaring, der er indgivet for varerne, medmindre der ikke kræves indgivelse af en summarisk indpassageangivelse.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  75

Forslag til forordning

Artikel 124 – stk. 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

4. Når ikke-EU-varer, som er frembudt for toldmyndighederne, ikke er omfattet af en summarisk indpassageangivelse, skal ihændehaveren af varerne øjeblikkeligt indgive en sådan angivelse, medmindre der ikke kræves indgivelse af en sådan angivelse.

4. Når ikke-EU-varer, som er frembudt for toldmyndighederne, ikke er omfattet af en summarisk indpassageangivelse, skal en af de i artikel 114 nævnte personer øjeblikkeligt indgive en summarisk indpassageangivelse eller en toldangivelse eller en angivelse til midlertidig opbevaring, som erstatter den summariske indpassageangivelse, medmindre der ikke kræves indgivelse af en sådan angivelse.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  76

Forslag til forordning

Artikel 125 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Artikel 125a

 

Midlertidig opbevaring af varer

 

Medmindre ikke-EU-varer er henført under en toldprocedure, opbevares de i følgende tilfælde under midlertidig opbevaring fra det tidspunkt, hvor de frembydes for toldmyndighederne:

 

a) når varer, som føres ind i Unionens toldområde, frembydes for toldmyndighederne umiddelbart efter deres ankomst i overensstemmelse med artikel 124

 

b) når varer frembydes for bestemmelsestoldstedet i Unionens toldområde i overensstemmelse med de regler, der gælder for forsendelsesproceduren

 

c) når varer føres fra en frizone ind i en anden del af Unionens toldområde.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  77

Forslag til forordning

Artikel 125 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Artikel 125b

 

Angivelse til midlertidig opbevaring

 

1. Ikke-EU-varer, der frembydes for toldmyndighederne, skal omfattes af en angivelse til midlertidig opbevaring, der indeholder alle de oplysninger, der kræves for anvendelsen af bestemmelserne om midlertidig opbevaring.

 

2. Angivelsen til midlertidig opbevaring indgives af en af de i artikel 124, stk. 1 eller 2, nævnte personer senest ved frembydelsen af varerne for toldmyndighederne.

 

3. Angivelsen til midlertidig opbevaring skal indeholde en henvisning til enhver summarisk indpassageangivelse, som er indgivet for de varer, der frembydes for toldmyndighederne, medmindre de allerede er under midlertidig opbevaring eller er henført under en toldprocedure og ikke har forladt Unionens toldområde.

 

4. Angivelsen til midlertidig opbevaring kan ligeledes have én af følgende former:

 

a) en henvisning til en eventuel summarisk indpassageangivelse, der er indgivet for de pågældende varer, suppleret med oplysningerne i en angivelse til midlertidig opbevaring

 

b) et manifest eller et andet transportdokument, forudsat at det indeholder oplysningerne i en angivelse til midlertidig opbevaring, herunder en henvisning til en eventuel summarisk indpassageangivelse for de pågældende varer

 

c) forsendelsesangivelsen, når ikke-EU-varer, der transporteres under en forsendelsesprocedure, frembydes for toldmyndighederne på et bestemmelsestoldsted inden for Unionens toldområde.

 

5. Toldmyndighederne kan godkende, at handels-, havne- eller forsendelsesinformationssystemer anvendes til fremsendelse af en angivelse til midlertidig opbevaring, forudsat at de indeholder de nødvendige oplysninger for en sådan angivelse, og at disse oplysninger er til tilgængelige i overensstemmelse med stk. 2.

 

6. Artikel 158-163 finder anvendelse i forbindelse med kontrollen af angivelsen til midlertidig opbevaring.

 

7. Angivelsen til midlertidig opbevaring kan ligeledes anvendes med henblik på:

 

a) underretning om ankomst, jf. artikel 119

 

b) frembydelsen af varerne for toldmyndighederne som omhandlet i artikel 124, såfremt den opfylder betingelserne i de nævnte bestemmelser.

 

8. Der kræves ingen angivelse til midlertidig opbevaring, når varernes toldmæssige status som EU-varer senest ved deres frembydelse fastsættes i overensstemmelse med artikel 130-133.

 

9. Angivelsen til midlertidig opbevaring opbevares af toldmyndighederne med henblik på kontrol af, at de varer, den vedrører, efterfølgende henføres under en toldprocedure i overensstemmelse med artikel 126.

Ændringsforslag  78

Forslag til forordning

Artikel 125 c (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Artikel 125c

 

Ændring og ugyldiggørelse af en angivelse til midlertidig opbevaring

 

1. Klarereren kan efter ansøgning få tilladelse til at ændre én eller flere oplysninger i angivelsen til midlertidig opbevaring, efter at denne er indgivet.

 

Det er dog ikke muligt at foretage ændringer, når ét af følgende forhold har gjort sig gældende:

 

a) toldmyndighederne har meddelt den person, der indgav angivelsen, at de agter at undersøge varerne

 

b) toldmyndighederne har fastslået, at oplysningerne i angivelsen ikke er korrekte

 

c) varerne er blevet frembudt for toldmyndighederne.

 

2. Såfremt de varer, for hvilke der er indgivet en angivelse til midlertidig opbevaring, ikke frembydes for toldmyndighederne, gør toldmyndighederne den pågældende angivelse ugyldig:

 

a) efter anmodning herom fra klarereren og

 

b) inden en bestemt frist, efter at angivelsen er indgivet.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  79

Forslag til forordning

Artikel 125 d (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Artikel 125d

 

Betingelser og ansvar for midlertidig opbevaring af varer

 

1. Varer under midlertidig opbevaring opbevares udelukkende i lagerfaciliteter til midlertidig opbevaring i overensstemmelse med artikel 125e eller, hvis det er begrundet, på andre steder, der er udpeget eller godkendt af toldmyndighederne.

 

2. Varer under midlertidig opbevaring må kun underkastes behandlinger, der tjener til varernes bevarelse i uændret stand, uden at præsentationsmåden eller de tekniske egenskaber ændres, jf. dog artikel 120, stk. 2.

 

3. Den person, der i overensstemmelse med artikel 124, stk. 1 og 2, frembyder varerne, er ansvarlig for:

 

a) at sikre, at varer under midlertidig opbevaring ikke unddrages toldtilsyn

 

b) at opfylde de betingelser, der følger af opbevaringen af varer under midlertidig opbevaring.

 

Indehaveren af den i artikel 125e omhandlede bevilling er i henhold til stk. 1 ansvarlig for varer, der opbevares i lagerfaciliteter til midlertidig opbevaring.

 

4. Hvis varer af en eller anden grund ikke længere kan bevares under midlertidig opbevaring, træffer toldmyndighederne straks alle nødvendige foranstaltninger for at afstemme varernes situation efter artikel 167, 168 og 169.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  80

Forslag til forordning

Artikel 125 e (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Artikel 125e

 

Bevilling til drift af lagerfaciliteter til midlertidig opbevaring

 

1. Der kræves en bevilling fra toldmyndighederne for at drive lagerfaciliteter til midlertidig opbevaring af varer. En sådan bevilling kræves ikke, såfremt operatøren af lagerfaciliteten til midlertidig opbevaring er toldmyndighederne selv.

 

Betingelserne for bevillingen til at drive lagerfaciliteter til midlertidig opbevaring fastsættes i den pågældende bevilling.

 

2. Medmindre andet er fastsat, indrømmes den i stk. 1 omhandlede bevilling kun til personer, der opfylder følgende betingelser:

 

a) de er etableret i Unionens toldområde

 

b) de yder den nødvendige sikkerhed for, at transaktionerne forløber korrekt

 

c) de stiller sikkerhed i overensstemmelse med artikel 77.

 

En autoriseret økonomisk operatør med autorisation til at anvende forenklede toldbestemmelser anses for at opfylde betingelserne i litra b) i første afsnit, såfremt der ved tildelingen af den pågældende bevilling er taget højde for drift af lagerfaciliteter til midlertidig opbevaring.

 

3. Den i stk. 1 omhandlede bevilling gives kun, såfremt toldmyndighederne er i stand til at foretage toldtilsyn, uden at der skal træffes administrative forholdsregler, som ikke står i rimeligt forhold til de økonomiske behov i forbindelse hermed.

 

4. Indehaveren af bevillingen skal føre behørigt regnskab i en af toldmyndighederne godkendt form.

 

Regnskabet skal indeholde de oplysninger og de nærmere detaljer, der gør det muligt for toldmyndighederne at føre tilsyn med driften af lagerfaciliteterne til midlertidig opbevaring, navnlig med hensyn til identifikation af de opbevarede varer, deres toldmæssige status og deres bevægelser.

 

En autoriseret økonomisk operatør med autorisation til at anvende forenklede toldbestemmelser anses for at opfylde forpligtelserne i andet afsnit, såfremt operatørens regnskaber er passende i forbindelse med midlertidig opbevaring.

 

5. Toldmyndighederne kan give tilladelse til, at bevillingshaveren flytter varer under midlertidig opbevaring mellem forskellige lagerfaciliteter til midlertidig opbevaring på betingelse af, at en sådan flytning ikke øger risikoen for svig.

 

Når varer under midlertidig opbevaring flyttes til en lagerfacilitet til midlertidig opbevaring, som er omfattet af en anden bevilling, skal indehaveren af den pågældende bevilling indgive en ny angivelse til midlertidig opbevaring i overensstemmelse med artikel 125b og påtage sig ansvaret for den midlertidige opbevaring af de pågældende varer i overensstemmelse med artikel 125d, stk. 3, andet afsnit.

 

Såfremt der i økonomisk henseende er behov herfor, og det ikke går ud over toldtilsynet, kan toldmyndighederne tillade oplagring af EU-varer i en lagerfacilitet til midlertidig opbevaring. Disse varer betragtes ikke som varer under midlertidig opbevaring.

 

6. Indehaveren af bevillingen skal opfylde sine forpligtelser, og toldmyndighederne skal føre tilsyn med opfyldelsen heraf.

 

7. Bevillingshaveren skal underrette toldmyndighederne om alle forhold, der indtræder, efter at bevillingen blev tildelt, og som kan formodes at have betydning for bevillingens opretholdelse eller indhold.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  81

Forslag til forordning

Overskrift 4 – kapitel 2 – afdeling 3 – overskrift

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Formaliteter efter frembydelse

Midlertidig opbevaring af varer

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  82

Forslag til forordning

Artikel 126 – overskrift

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Forpligtelse til at henføre ikke-EU-varer under en toldprocedure

Forpligtelse til at henføre varer under midlertidig opbevaring under en toldprocedure

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  83

Forslag til forordning

Artikel 126 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Med forbehold af artikel 167,168 og 169 henføres ikke-EU-varer, der er frembudt for toldmyndighederne, under en toldprocedure.

1. Ikke-EU-varer under midlertidig opbevaring henføres under en toldprocedure eller reeksporteres inden for en bestemt frist.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  84

Forslag til forordning

Artikel 126 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Medmindre andet er fastsat, kan klarereren frit vælge, hvilken toldprocedure han ønsker at henføre varerne under, på de betingelser der gælder for denne procedure, uden hensyn til deres art eller mængde eller deres oprindelsesland, afsendelsesland eller bestemmelsesland.

(Vedrører ikke den danske tekst.)

Ændringsforslag  85

Forslag til forordning

Artikel 126 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Artikel 126a

 

Varer, der anses for at være under midlertidig opbevaring

 

1. Medmindre ikke‑EU‑varer øjeblikkeligt henføres under en toldprocedure, og der er antaget en toldangivelse herfor, eller de anbringes i en frizone, anses ikke‑EU‑varer, der er frembudt for toldmyndighederne, for at være under midlertidig opbevaring i overensstemmelse med artikel 203.

 

2. Med forbehold af den i artikel 114, stk. 3, fastsatte forpligtelse og de i medfør af artikel 114, stk. 2, indførte undtagelser eller dispensationer, og hvis det konstateres, at ikke-EU‑varer, som er frembudt for toldmyndighederne, ikke er dækket af en summarisk indpassageangivelse, skal ihændehaveren af varerne øjeblikkeligt indgive en sådan angivelse.

Begrundelse

Det foreslås at genindføre den tidligere artikel 98 fra forordning (EF) nr. 450/2008 (den moderniserede toldkodeks). Denne artikel blev fjernet i omarbejdningen af EU-toldkodeksen, til trods for at varer fortsat henføres under midlertidig opbevaring, når de frembydes.

Ændringsforslag  86

Forslag til forordning

Artikel 129 – litra ca (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

ca) den specifikke frist for reeksport, som er omhandlet i artikel 126, stk. 1.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  87

Forslag til forordning

Artikel 134 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. For alle varer, som skal henføres under en toldprocedure, bortset fra frizoneproceduren og proceduren for midlertidig opbevaring, skal der indgives en toldangivelse, som passer til den særlige procedure.

1. For alle varer, som skal henføres under en toldprocedure, bortset fra frizoneproceduren, skal der indgives en toldangivelse, som passer til den særlige procedure.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  88

Forslag til forordning

Artikel 137

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Artikel 137

udgår

Tildeling af gennemførelsesbeføjelser

 

Kommissionen vedtager de i artikel 135, stk. 2, omhandlede foranstaltninger vedrørende officielle åbningstider ved hjælp af gennemførelsesretsakter. De pågældende gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 2.

 

Begrundelse

Det foreslås, at denne bestemmelse fjernes i betragtning af bestemmelserne i artikel 135, stk. 2, om Unionens internationale forpligtelser for så vidt angår driften af toldsteder (officielle åbningstider under hensyntagen til trafikkens og varebevægelsernes art) samt proportionalitetsprincippet, ifølge hvilket afgørelser/bestemmelser skal vedtages på det mest hensigtsmæssige niveau (de 27 medlemsstater er bedre informerede om de lokale geografiske, transport- og handelsmæssige vilkår).

Ændringsforslag  89

Forslag til forordning

Artikel 138 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Toldmyndighederne kan tillade, at en person til det toldsted, der er ansvarligt for det sted, hvor personen er etableret, indgiver en toldangivelse for varer, der frembydes for toldmyndighederne på et andet toldsted. I så fald anses toldskylden for at være opstået på det toldsted, hvor toldangivelsen er indgivet .

1. Toldmyndighederne kan tillade, at en autoriseret økonomisk operatør, der er autoriseret i henhold til artikel 21, stk. 2, litra a) og b), til det toldsted, der er ansvarligt for det sted, hvor operatøren er etableret, indgiver en toldangivelse for varer, der frembydes for toldmyndighederne på et andet toldsted. I så fald anses toldskylden for at være opstået på det toldsted, hvor toldangivelsen er indgivet eller gjort tilgængelig.

Ændringsforslag  90

Forslag til forordning

Artikel 138 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Det toldsted, hvor toldangivelsen indgives, skal opfylde formaliteterne i forbindelse med verifikation af angivelsen og inddrivelse af det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til en eventuel toldskyld.

2. Det toldsted, hvor toldangivelsen indgives eller gøres tilgængelig, skal opfylde formaliteterne i forbindelse med verifikation af angivelsen, inddrivelse af det import- eller eksportafgiftsbeløb, der svarer til en eventuel toldskyld, og frigivelse af varerne under hensyntagen til de oplysninger, der modtages fra det andet toldsted.

Begrundelse

I forlængelse af ordførerens forslag om at vende tilbage til den oprindelige artikel (106) fra den moderniserede toldkodeks, ifølge hvilken det tilsynsførende toldsted giver tilladelse til eller afslag på frigivelse af varer, og det toldsted, hvor varerne frembydes, kun foretager sikkerheds‑ og sikringsundersøgelser, og eftersom centraliseret toldbehandling bør bidrage til at forenkle toldprocedurerne, skal det tydeliggøres, at det er muligt såvel fysisk at forelægge de påkrævede dokumenter som at tilbyde (eksempelvis elektronisk) adgang til dem.

Ændringsforslag  91

Forslag til forordning

Artikel 138 – stk. 3 – afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Det toldsted, hvor varerne frembydes, foretager, uden at dette berører dets egen kontrol, de undersøgelser, som det toldsted, hvor toldangivelsen er indgivet, med rimelighed måtte anmode om.

3. Det toldsted, hvor varerne frembydes, foretager, uden at dette berører dets egen sikkerheds- og sikringskontrol, de undersøgelser, som det toldsted, hvor toldangivelsen er indgivet eller gjort tilgængelig, med rimelighed måtte anmode om, og giver tilladelse til at frigive varerne under hensyntagen til de oplysninger, der modtages fra dette toldsted.

Begrundelse

For så vidt angår centraliseret toldbehandling, foreslår ordføreren et ændringsforslag, der går tilbage til den oprindelige artikel 106 i den moderniserede toldkodeks, ifølge hvilken det tilsynsførende toldsted frigiver varer eller afviser frigivelsen, og det toldsted, hvor varerne frembydes, udelukkende foretager sikkerheds- og sikringsundersøgelser. Dette berører artikel 138, stk. 2 og 3, i omarbejdningen af EU-toldkodeksen. Dette ændringsforslag er følgelig knyttet til ordførerens ændringsforslag 28 til artikel 138, stk. 2.

Ændringsforslag  92

Forslag til forordning

Artikel 138 – stk. 3 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

De pågældende toldsteder udveksler de oplysninger, der er nødvendige for frigivelsen af varerne. Det toldsted, for hvilket varerne er frembudt, giver tilladelse til at frigive varerne.

udgår

Begrundelse

For så vidt angår centraliseret toldbehandling, foreslår ordføreren et ændringsforslag, der går tilbage til den oprindelige artikel 106 i den moderniserede toldkodeks, ifølge hvilken det tilsynsførende toldsted frigiver varer eller afviser frigivelsen, og det toldsted, hvor varerne frembydes, udelukkende foretager sikkerheds- og sikringsundersøgelser. Dette berører artikel 138, stk. 2 og 3. Dette ændringsforslag er følgelig knyttet til ordførerens ændringsforslag 29 til artikel 138, stk. 3, og ændringsforslag 28 til artikel 138, stk. 2, i omarbejdningen af EU-toldkodeksen.

Ændringsforslag  93

Forslag til forordning

Artikel 144 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. I visse tilfælde dispenseres der fra forpligtelsen til at indgive en supplerende angivelse.

2. Der kræves ingen supplerende angivelse i følgende tilfælde:

 

a) når varer henføres under en toldoplagsprocedure

 

b) når varer henføres under en særlig procedure, forudsat at:

 

i) der gives to eller flere bevillinger til en særlig procedure til den samme person

 

ii) den under nr. i) nævnte særlige procedure afsluttes, ved at varerne henføres under den efterfølgende toldprocedure gennem indskrivning i klarererens regnskaber

 

c) når den forenklede angivelse vedrører varer, hvis værdi og kvantitet ligger under den statistiske tærskel

 

d) når den forenklede angivelse allerede indeholder alle de nødvendige oplysninger for den pågældende toldprocedure

 

e) når den forenklede angivelse ikke foretages ved indskrivning i klarererens regnskaber.

Begrundelse

Det er hensigtsmæssigt, at det i basisretsakten tydeligt fastsættes, i hvilke tilfælde der kan dispenseres fra kravet om at indgive en supplerende angivelse.

Ændringsforslag  94

Forslag til forordning

Artikel 145 – litra d

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(d) de tilfælde, hvor der dispenseres fra forpligtelsen til at indgive en supplerende angivelse i medfør af artikel 144, stk. 2.

udgår

Begrundelse

Eftersom de tilfælde, hvor der kan dispenseres fra forpligtelsen til at indgive en supplerende angivelse, klart defineres i basisretsakten, bør dette litra om den relevante delegation af beføjelser fjernes.

Ændringsforslag  95

Forslag til forordning

Artikel 146 – stk. 3 – litra ba (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

ba) personer, der indgiver en toldangivelse i et land, hvis territorium støder op til Unionens toldområde, på et grænsetoldsted, der støder op til dette territorium, på betingelse af, at dette land tillader en gensidig fordel for personer, der er etableret i Unionens toldområde.

Begrundelse

Det er hensigtsmæssigt, at det i basisretsakten tydeligt fastsættes, i hvilke tilfælde der kan dispenseres fra kravet om, at klarereren skal være etableret i toldområdet.

Ændringsforslag  96

Forslag til forordning

Artikel 146 – stk. 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

4. Kravet om etablering i Unionens toldområde kan fraviges i andre tilfælde end dem, der er fastlagt i stk. 3.

udgår

Begrundelse

Eftersom de tilfælde, hvor der kan dispenseres fra, at klarereren skal være etableret i toldområdet, klart defineres i basisretsakten, bør dette stykke om den relevante delegation af beføjelser fjernes.

Ændringsforslag  97

Forslag til forordning

Artikel 148 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Toldangivelser, der opfylder betingelserne i dette kapitel, antages straks af toldmyndighederne, forudsat at de varer, angivelserne vedrører, er blevet frembudt for toldmyndighederne .

1. Toldangivelser, der opfylder betingelserne i dette kapitel, antages straks af toldmyndighederne, forudsat at de varer, angivelserne vedrører, er blevet frembudt for toldmyndighederne eller til toldmyndighedernes tilfredshed meddeles på forhånd og derefter gøres tilgængelige for toldkontrol.

 

Såfremt angivelsen foretages ved en indskrivning i klarererens regnskaber og ved, at toldmyndighederne har adgang til disse data, anses angivelsen for at være antaget på det tidspunkt, hvor varerne indskrives i regnskaberne. Toldmyndighederne kan, uden at dette berører klarererens retlige forpligtelser eller udøvelsen af sikkerheds- og sikringskontrol, dispensere fra forpligtelsen til at frembyde varerne eller gøre dem tilgængelige for toldkontrol.

Begrundelse

Kommissionens forslag fastsætter, at varer kun kan frigives eller udvælges til kontrol, efter at de er ankommet til Unionens toldområde. Dette ville medføre betydelige forsinkelser ved indgangsstedet til EU. Erhvervsdrivende med status som autoriserede økonomiske operatører bør kunne underrettes om frigivelse eller kontrol af varer, inden varerne ankommer til EU.

Ændringsforslag  98

Forslag til forordning

Artikel 154 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade, at en person indgiver en toldangivelse i form af en indskrivning i klarererens regnskaber, forudsat at toldmyndighederne har adgang til disse data i klarererens elektroniske system.

1. Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade, at en person indgiver en toldangivelse i form af en indskrivning i klarererens regnskaber, forudsat at toldmyndighederne har adgang til disse data i klarererens elektroniske system i forbindelse med kontrol efter frigivelse i henhold til artikel 41.

Begrundelse

Der bør i forordningen fastsættes særlige bestemmelser om tilladelse til frigivelse af varer ved hjælp af en indskrivning i virksomhedens dokumenter samt om gennemførelsen. Dette omfatter ligeledes toldmyndighedernes adgang til virksomhedernes edb-systemer. Som led i de særlige procedurer skal toldmyndighederne holdes underrettet om importprocedurer af indehaveren af en tilladelse (generelle oplysninger). Kontrol af disse data sker ved kontrol efter frigivelse (revision). Toldmyndighederne behøver ikke have adgang til virksomhedernes operativsystemer.

Ændringsforslag  99

Forslag til forordning

Artikel 154 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. Toldmyndighederne kan efter ansøgning dispensere fra forpligtelsen til at frembyde varerne.

2. Toldmyndighederne kan efter ansøgning dispensere fra forpligtelsen til at frembyde varerne i henhold til artikel 124, stk. 1. Denne dispensation indskrives i klarererens regnskaber i overensstemmelse med artikel 154, stk. 1.

Begrundelse

Der bør i forordningen fastsættes særlige bestemmelser om tilladelse til frigivelse af varer ved hjælp af en indskrivning i virksomhedens dokumenter samt om gennemførelsen. Dette omfatter ligeledes toldmyndighedernes adgang til virksomhedernes edb-systemer. Som led i de særlige procedurer skal toldmyndighederne holdes underrettet om importprocedurer af indehaveren af en tilladelse (generelle oplysninger). Kontrol af disse data sker ved kontrol efter frigivelse (revision). Toldmyndighederne behøver ikke have adgang til virksomhedernes operativsystemer.

Ændringsforslag  100

Forslag til forordning

Artikel 154 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Toldangivelsen anses for at være antaget på det tidspunkt, hvor varerne indskrives i regnskaberne.

3. Toldangivelsen anses for at være antaget og varerne for at være frigivet på det tidspunkt, hvor varerne indskrives i regnskaberne.

Ændringsforslag  101

Forslag til forordning

Artikel 154 – stk. 4 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

4a. Indehaveren af den i stk. 1 omhandlede tilladelse skal opfylde de kriterier, der er fastsat i artikel 22, litra a)-d).

Begrundelse

Dette ændringsforslag har til formål at sikre, at kriterierne for autoriserede økonomiske operatører opfattes som minimumskrav med henblik på at gøre systemet mere pålideligt.

Ændringsforslag  102

Forslag til forordning

Artikel 180 – litra b

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(b) oplagring, der omfatter midlertidig opbevaring, toldoplag og frizoner

b) oplagring, der omfatter toldoplag og frizoner

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  103

Forslag til forordning

Artikel 181 – stk. 1 – litra b

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

b) at drive lager faciliteter med henblik på midlertidig opbevaring eller oplæggelse på toldoplag af varer, medmindre det er toldmyndigheden selv, der driver lager faciliteten.

b) at drive lagerfaciliteter med henblik på oplæggelse på toldoplag af varer, medmindre det er toldmyndigheden selv, der driver lagerfaciliteten.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag                  104

Forslag til forordning

Artikel 181 – stk. 3 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

En autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte forenklede toldbestemmelser anses for at opfylde betingelserne i litra b), for så vidt der ved tildelingen af den pågældende bevilling er taget hensyn til den aktivitet, der er omfattet af den særlige procedure.

Uden at dette berører de yderligere betingelser for de pågældende procedurer, og forudsat, at der ikke efterfølgende er sket ændringer i forhold til de oplysninger, der allerede er indgivet som led i proceduren for tildeling af status som autoriseret økonomisk operatør, anses en autoriseret økonomisk operatør for at opfylde betingelserne i litra b), og der kræves ingen yderligere kontrol.

Begrundelse

Status som autoriseret økonomisk operatør bør give mulighed for, at regelefterlevende økonomiske operatører fuldt ud kan udnytte fordelene ved de forenklede toldbestemmelser. Når kriterierne for autoriserede økonomiske operatører er opfyldt, bør der ikke foretages yderligere undersøgelser af kriterierne for anvendelse af forenklinger i forbindelse med afviklingen af transaktioner. I omarbejdningen af EU-toldkodeksen er der imidlertid indført en forbindelse mellem kriteriet for bevilling til at anvende en særlig procedure og status som autoriseret økonomisk operatør. Dette gør denne status mindre værd og medfører forhøjede omkostninger, navnlig for SMV'er.

Ændringsforslag  105

Forslag til forordning

Artikel 196 – stk. 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

4. Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade en person at benytte forenklinger, for så vidt angår henførslen af varer under proceduren for EU-forsendelse og afslutningen af den pågældende procedure.

4. Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade en person at benytte forenklinger, for så vidt angår henførslen af varer under proceduren for EU-forsendelse og afslutningen af den pågældende procedure, herunder anvendelse af et manifest, der fremsendes ved hjælp af dataudvekslingssystemer, som en forsendelsesangivelse fra et luftfartsselskab eller rederi, der udfører et stort antal flyvninger eller sørejser mellem medlemsstaterne.

Begrundelse

Anvendelse af elektroniske manifester (ladningsfortegnelser) opfylder fuldt ud kravene for såvel elektroniske angivelser som for frembydelse af varer. Dette er i tråd med ideen med angivelse ved indskrivning i klarererens regnskaber, hvilket var et centralt element i moderniseringen af toldlovgivningen i EU.

Ændringsforslag  106

Forslag til forordning

Artikel 198 – litra b

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(b) reglerne for tildelingen af den i artikel 196, stk. 4, omhandlede tilladelse

b) reglerne for tildelingen af tilladelsen til at fungere som godkendt afsender eller godkendt modtager samt til at anvende særlig forsegling og regler for forenklede forsendelsesprocedurer for forsendelse med fly og skib som omhandlet i artikel 196, stk. 4.

Begrundelse

-          Litra b): Vi mener, at de forenklede forsendelsesprocedurer for forsendelse med fly eller skib bør bevares i EU-toldkodeksen.

-          Litra c): Artikel 196, stk. 5, kan fjernes, idet forpligtelserne for indehaveren af tilladelsen samt toldmyndighedernes forpligtelse til at sikre opfyldelse heraf reguleres i eller i det mindste kan afledes af afsnit I, kapitel I, f.eks. af artikel 5, stk. 3 og stk. 24. Litra c) er derfor overflødigt og kan fjernes.

Ændringsforslag  107

Forslag til forordning

Artikel 199 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Når der er et økonomisk behov herfor, og toldtilsynet ikke berøres negativt heraf, kan toldmyndighederne tillade oplagring af EU-varer i en lagerfacilitet med henblik på midlertidig opbevaring eller toldoplag. De pågældende varer anses ikke for at være henført under proceduren for midlertidig opbevaring eller toldoplag.

3. Når der er et økonomisk behov herfor, og toldtilsynet ikke berøres negativt heraf, kan toldmyndighederne tillade oplagring af EU-varer i en lagerfacilitet med henblik på toldoplag. De pågældende varer anses ikke for at være henført under toldoplagsproceduren.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  108

Forslag til forordning

Artikel 200 – stk. 1 – litra a

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(a) at sikre, at varer under procedurerne for midlertidig opbevaring eller toldoplag ikke unddrages toldtilsyn

a) at sikre, at varer under toldoplagsprocedurerne ikke unddrages toldtilsyn

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  109

Forslag til forordning

Artikel 200 – stk. 1 – litra b

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(b) at de forpligtelser, der følger af oplagring af varer, der er dækket af procedurerne for midlertidig opbevaring eller toldoplag, opfyldes

b) at de forpligtelser, der følger af opbevaring af varer, der er henført under toldoplagsprocedurerne, opfyldes

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  110

Forslag til forordning

Artikel 200 – stk. 1 – litra c

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(c) at de særlige betingelser, der er fastsat i bevillingen til drift af et toldoplag eller faciliteter til midlertidig opbevaring, overholdes.

c) at de særlige betingelser, der er fastsat i bevillingen til drift af et toldoplag, overholdes.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  111

Forslag til forordning

Artikel 200 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Brugeren af proceduren er ansvarlig for opfyldelsen af de forpligtelser, der følger af varernes henførsel under procedurerne for midlertidig opbevaring eller toldoplag.

3. Brugeren af proceduren er ansvarlig for opfyldelsen af de forpligtelser, der følger af varernes henførsel under toldoplagsprocedurerne.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  112

Forslag til forordning

Artikel 203 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Medmindre ikke-EU-varer er henført under en anden toldprocedure, anses de for at være henført under proceduren for midlertidig opbevaring på det tidspunkt, hvor de er blevet frembudt for toldmyndighederne, i følgende tilfælde:

1. Hvis ihændehaveren af følgende ikke‑EU‑varer ikke på anden måde har angivet dem til en toldprocedure, anses de for at være angivet til proceduren for midlertidig opbevaring på det tidspunkt, hvor de er blevet frembudt for toldmyndighederne:

a) når varer, som føres ind i Unionens område, frembydes for toldmyndighederne umiddelbart efter deres ankomst i overensstemmelse med artikel 124

a) varer, som føres ind i Unionens toldområde, dog ikke direkte ind i en frizone

b) når varer frembydes for bestemmelsestoldstedet i Unionens toldområde i overensstemmelse med de regler, der gælder for forsendelsesproceduren

b) varer, som føres fra en frizone ind i en anden del af Unionens toldområde

c) når varer føres fra en frizone ind i en anden del af Unionens toldområde

c) varer, for hvilke den eksterne forsendelsesprocedure er afsluttet.

 

Toldangivelsen anses for at være indgivet og antaget af toldmyndighederne i det øjeblik, hvor varerne frembydes for toldmyndighederne.

Begrundelse

Dette ændringsforslag, som svarer til den tidligere artikel 151, stk. 1, i den moderniserede toldkodeks, definerer toldangivelsen og antagelsen af denne. Herved henføres varerne under toldproceduren ved selve frembydelsen, hvilket bør behandles under afsnit IV, kapitel 2, afdeling 3 (artikel 126a).

Ændringsforslag  113

Forslag til forordning

Artikel 203 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. En angivelse til midlertidig opbevaring indgives af ihændehaveren af varerne senest på det tidspunkt, hvor de frembydes for toldmyndighederne i overensstemmelse med stk. 1.

2. Den summariske indpassageangivelse eller et forsendelsesdokument, der træder i stedet for denne, er at sidestille med angivelsen til proceduren for midlertidig opbevaring.

Den pågældende angivelse kan ændres eller ugyldiggøres og kontrolleres af toldmyndighederne.

Artikel 149 finder anvendelse på disse angivelser efter frembydelsen af varerne.

Begrundelse

Der er ikke nogen begrundelse for kravet om en yderligere angivelse til midlertidig opbevaring. Den summariske indpassageangivelse eller et forsendelsesdokument, der træder i stedet for den, opfylder kravet om en angivelse til midlertidig opbevaring. Yderligere oplysninger, som med rimelighed kræves i forbindelse med opbevaring under toldtilsyn, kan og bør indgå i meddelelsen i forbindelse med frembydelsen af varerne. Ændring af angivelsen er omfattet af reglerne for toldangivelse, eftersom den summariske indpassageangivelse ikke længere har virkning af en sådan angivelse.

Ændringsforslag  114

Forslag til forordning

Artikel 218 – stk. 5

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

5. Affald og skrot, der fremkommer ved destruktion af varer, som er henført under proceduren for særligt anvendelsesformål, anses for at være henført under proceduren for midlertidig opbevaring.

5. Affald og skrot, der fremkommer ved destruktion af varer, som er henført under proceduren for særligt anvendelsesformål, anses for at være under midlertidig opbevaring.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  115

Forslag til forordning

Artikel 228 – stk. 2 – litra c

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

c) i andre tilfælde, hvor det er behørigt begrundet af typen af trafik eller er påkrævet i henhold til internationale aftaler.

c) i andre tilfælde, hvor det er behørigt begrundet af typen af trafik eller af varetypen, eller hvis det er påkrævet i henhold til internationale aftaler.

Begrundelse

En dispensation finder ikke blot anvendelse i forbindelse med en type af trafik, men også i forbindelse med forskellige varetyper, f.eks. elektricitet.

Ændringsforslag  116

Forslag til forordning

Artikel 228 – stk. 2 – litra c a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

ca) for varer, der eksporteres af en autoriseret økonomisk operatør.

Begrundelse

I fremtiden vil status som autoriseret økonomisk operatør spille en afgørende rolle, og det er derfor meget vigtigt, at der findes reelle forenklinger. Regelefterlevende og pålidelige økonomiske operatører bør som "autoriserede økonomiske operatører" kunne få størst mulig fordel af forenklinger. Af denne årsag er fritagelserne for autoriserede økonomiske operatører i forbindelse med angivelser forud for afgang af afgørende betydning. De bør betragtes som væsentlige bestemmelser, hvilket tydeligt bør fremgå af basisretsakten.

Ændringsforslag  117

Forslag til forordning

Artikel 230 – stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Ved vedtagelsen af delegerede retsakter, som omhandlet i stk. 1, tager Kommissionen højde for eventuelle byrder, som retsakterne måtte medføre for de økonomiske operatører.

Begrundelse

I afgørelsen af 1. december 2011 blev det foreslået, at der skulle indføres fritagelser for små partier, som vil blive reguleret på en ensartet måde i hele EU – "mundtlige toldangivelser". Det foreslås at indføje denne supplerende tekst for at give Kommissionen mulighed for at indføre en sådan regulering ved hjælp af delegerede retsakter.

Ændringsforslag  118

Forslag til forordning

Artikel 233 – stk. 3a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. Toldmyndighederne kan efter ansøgning give en person bevilling til at benytte forenklinger, for så vidt angår henførelsen af varer under eksportproceduren og i forbindelse med denne procedure. Der tages derved hensyn til den økonomiske operatørs økonomiske interesser.

Begrundelse

I afgørelsen af 1. december 2011 blev det foreslået, at der skulle indføres fritagelser for små partier, som vil blive reguleret på en ensartet måde i hele EU – "mundtlige toldangivelser". Det foreslås at indføje denne supplerende tekst for at give Kommissionen mulighed for at indføre en sådan regulering ved hjælp af delegerede retsakter.

Ændringsforslag  119

Forslag til forordning

Artikel 234

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer de tilfælde, hvor eksportformaliteterne gælder i overensstemmelse med artikel 233, stk. 3.

Kommissionen tillægges beføjelse til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer:

 

a) reglerne for eksportproceduren

 

b) de tilfælde, hvor eksportformaliteterne gælder i overensstemmelse med artikel 233, stk. 3

 

c) reglerne for tildelingen af den i artikel 233, stk. 4, omhandlede bevilling.

Begrundelse

For at EU's handel kan fungere efter hensigten, er det afgørende, at der fastholdes ensartede eksportregler i hele EU. Reglerne for eksportproceduren eller for forenklingen heraf kan ikke anses for at være omfattet af beføjelserne i artikel 232 og 234 i Kommissionens forslag.

Ændringsforslag  120

Forslag til forordning

Artikel 235 – stk. 3 – litra c

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(c) varer under proceduren for midlertidig opbevaring, der reeksporteres direkte fra en facilitet til midlertidig opbevaring

c) varer under midlertidig opbevaring, der reeksporteres direkte fra en facilitet til midlertidig opbevaring.

Begrundelse

Dette ændringsforslag sigter mod at ændre midlertidig opbevaring fra at være en "særlig toldprocedure" til at angive en "status". Dette vil genskabe den situation, der var gældende før den moderniserede toldkodeks.

Ændringsforslag  121

Forslag til forordning

Artikel 236 – stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. Den summariske udpassageangivelse skal indgives af en af følgende personer:

 

a) den person, som fører varerne ud af Unionens toldområde, eller som påtager sig ansvaret for transporten af varerne ud af dette område

 

b) eksportøren eller afsenderen eller en anden person, i hvis navn eller på hvis vegne den i litra a) nævnte person handler

 

c) enhver person, som er i stand til at frembyde de pågældende varer eller få dem frembudt for den kompetente toldmyndighed.

Begrundelse

Fastlæggelsen af, hvem der skal indgive den summariske udpassageangivelse udgør et væsentligt element i EU-toldkodeksen, som bør fastsættes i selve EU-toldkodeksen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF.

Ændringsforslag  122

Forslag til forordning

Artikel 236 – stk. 3 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3b. Toldmyndighederne kan fritage for forpligtelsen til at indgive en summarisk udpassageangivelse i de i artikel 228, stk. 2, litra c), nævnte tilfælde.

Begrundelse

Der er ikke noget retsgrundlag for fritagelsen for at skulle indgive en summarisk udpassageangivelse. Der medtages derfor en henvisning til artikel 228, stk. 2, litra c).

Ændringsforslag  123

Forslag til forordning

Artikel 236 – stk. 3 c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3c. Den summariske udpassageangivelse skal indgives til udgangstoldstedet. Toldmyndighederne kan tillade, at den summariske udpassageangivelse indgives til et andet toldsted, forudsat at dette toldsted straks videregiver de nødvendige oplysninger til udgangstoldstedet eller gør dem tilgængelige i elektronisk form.

Begrundelse

Det kompetente toldsted, hvor den summariske indpassageangivelse indgives, tydeliggøres i denne bestemmelse.

Ændringsforslag  124

Forslag til forordning

Artikel 237 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

Det er dog ikke muligt at foretage ændringer, når der er sket et af følgende:

 

a) toldmyndighederne har meddelt den person, der indgav den summariske angivelse, at de agter at undersøge varerne

 

b) toldmyndighederne har fastslået, at de pågældende oplysninger ikke er korrekte

 

c) toldmyndighederne har allerede tilladt, at varerne fjernes.

Begrundelse

Vi foreslår, at artikel 181, stk. 1, i den moderniserede toldkodeks bevares uændret, og at de tilfælde, hvor det ikke er muligt at foretage ændringer i den summariske udpassageangivelse, medtages i EU-toldkodeksen.

Ændringsforslag  125

Forslag til forordning

Artikel 239 – stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. Reeksportanmeldelsen skal indgives af en af følgende personer:

 

a) den person, som fører varerne ud af Unionens toldområde, eller som påtager sig ansvaret for transporten af varerne ud af dette område

 

b) eksportøren eller afsenderen eller en anden person, i hvis navn eller på hvis vegne den i litra a) nævnte person handler

 

c) enhver person, som er i stand til at frembyde de pågældende varer eller få dem frembudt for den kompetente toldmyndighed.

Begrundelse

Eftersom den person, der indgiver en reeksportanmeldelse, udgør et væsentligt element i toldlovgivningen, medtages reglerne om denne person her.

Ændringsforslag  126

Forslag til forordning

Artikel 243 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte betingelser.

1 Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser under hensyntagen til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 290.

Begrundelse

Henvisning til artikel 290 i TEUF.

Ændringsforslag  127

Forslag til forordning

Artikel 243 – stk. 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

2. De delegerede beføjelser i artikel 2, 7, 10, 16, 20, 23, 25, 31, 33, 43, 55, 57, 64, 76, 87, 94, 102, 109, 113, 118, 129, 133, 136, 139, 142, 145, 151, 155, 157, 166, 171, 173, 177, 179, 182, 184, 186, 190, 192, 195, 198, 202, 217, 219, 230, 232, 234, 238 og 241 tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra datoen for denne forordnings ikrafttræden.

2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2, 7, 10, 16, 20, 23, 25, 31, 33, 43, 55, 57, 64, 76, 87, 94, 102, 109, 113, 118, 129, 133, 136, 139, 142, 145, 151, 155, 157, 166, 171, 173, 177, 179, 182, 184, 186, 190, 192, 195, 198, 202, 217, 219, 230, 232, 234, 238 og 241, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra ... *. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.

 

_____________

 

*EUT: Indsæt venligst datoen for denne forordnings ikrafttræden.

Begrundelse

Indførelsen af en revisionsperiode ville give mulighed for udarbejdelse af formelle rapporter om Kommissionens anvendelse af de delegerede beføjelser.

Ændringsforslag  128

Forslag til forordning

Artikel 243 – stk. 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. Eftersom nogle af eller alle bestemmelserne i et udkast til delegeret retsakt grundlæggende kan ændre den måde, hvorpå de grundregler, der er fastsat i nærværende forordning, blev anvendt inden denne forordnings ikrafttræden, sørger Kommissionen for, at der i god tid afholdes grundige høringer af Rådet, Europa-Parlamentet og erhvervslivet, og at der tages hensyn til deres synspunkter, før der vedtages en delegeret retsakt, for at undgå potentielt skadelige virkninger for EU's konkurrenceevne.

Begrundelse

Med henblik på at give mulighed for en grundig drøftelse af og en passende overgangsperiode for delegerede retsakter med potentiel indvirkning på EU's konkurrenceevne er det vigtigt, at der afholdes grundige høringer af medlemsstaterne og de berørte interessenter, og at der tages behørigt hensyn til deres synspunkter.

Ændringsforslag  129

Forslag til forordning

Artikel 244 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Kommissionen bistås af Toldkodeksudvalget. Dette udvalg er et udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011.

1. Kommissionen bistås af Toldkodeksudvalget. Dette udvalg er et udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011 under hensyntagen til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 291.

Begrundelse

Henvisning til artikel 291 i TEUF.

Ændringsforslag  130

Forslag til forordning

Artikel 244 – stk. 6

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

6. Når udvalgets udtalelse skal indhentes ved skriftlig procedure, og der henvises til dette stykke, afsluttes denne procedure uden resultat, når udvalgets formandskab inden for fristen for afgivelse af udtalelsen beslutter dette.

6. Den skriftlige procedure afsluttes uden resultat, når udvalgets formand beslutter dette, eller når et udvalgsmedlem anmoder herom. I et sådant tilfælde indkalder formanden til et møde i udvalget inden for en rimelig frist.

Begrundelse

Hvorfor er det kun formanden, der kan træffe beslutning om at afslutte den skriftlige procedure? Hvad er konsekvenserne heraf? Dette er ikke i tråd med artikel 3, stk. 5, i forordning 182/2011.

I denne bestemmelse angives følgende:

"Medmindre andet fremgår af basisretsakten, afsluttes den skriftlige procedure uden noget resultat, hvis formanden træffer beslutning herom, eller et udvalgsmedlem anmoder herom, inden for den i første afsnit fastsatte tidsfrist. I et sådant tilfælde indkalder formanden til et møde i udvalget inden for en rimelig frist."

Det foretrækkes at inkludere denne bestemmelse i EU-toldkodeksen eller at henvise til den.

Ændringsforslag  131

Forslag til forordning

Artikel 247 – stk. 1

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

1. Artikel 2, 7, 8, 10, 16, 17, 20, 23, 25, 26, 31, 33, 34, 43, 44, 46, 51, 55, 57, 58, 60, 64, 76, 87, 88, 94, 95, 102, 109, 110, 113, 118, 129, 133, 136, 137, 139, 142, 145, 151, 153, 155, 157, 163, 166, 171, 173, 177, 179, 182, 184, 186, 190, 192, 195, 198, 202, 217, 219, 230, 232, 234, 238, 241 og 245 anvendes fra [datoen for den omarbejdede forordnings ikrafttræden, jf. artikel 246].

1. Artikel 2, 7, 8, 10, 16, 17, 20, 23, 25, 26, 31, 33, 34, 43, 44, 46, 51, 55, 57, 58, 60, 64, 76, 87, 88, 94, 95, 102, 109, 110, 113, 118, 129, 133, 136, 137, 139, 142, 145, 151, 153, 155, 157, 163, 166, 171, 173, 177, 179, 182, 184, 186, 190, 192, 195, 198, 202, 217, 219, 230, 232, 234, 238, 241, 243, 244 og 245 anvendes fra [datoen for den omarbejdede forordnings ikrafttræden, jf. artikel 246].

  • [1]  EUT C 229 af 31.7.2012, s. 68.
  • [2]  EUT C 77 af 28.3.2002, s. 1.

BEGRUNDELSE

Kommissionen har i omarbejdningen af EU‑toldkodeksen foreslået at tilpasse visse bestemmelser i forordning (EF) nr. 450/2008 til udviklingen i toldlovgivningen og anden relevant lovgivning, at tilpasse forordningen til de proceduremæssige krav, der følger af Lissabontraktaten, og at udsætte dens anvendelse.

De fleste af bestemmelserne i forordning nr. 450/2008 om EF-toldkodeksen (moderniseret toldkodeks) blev berørt af ændringer som følge af enten tilpasningen til Lissabontraktaten eller behovet for justeringer på grund af den videre udvikling i den relevante EU-lovgivning.

Toldunionen er af væsentlig betydning for, at det indre marked kan fungere efter hensigten, og det indre marked kan kun fungere ordentligt, når de fælles og moderniserede toldregler og ‑systemer anvendes konsekvent og på en ensartet måde.

Ordføreren har – med henblik på at understøtte et dynamisk miljø for konkurrence og vækst, samtidig med at der tilvejebringes passende, ensartede niveauer for kontrol af varer – stillet ændringsforslag, der fremmer moderne og enkle toldregler, som bygger på avancerede systemer, og som gør det muligt at harmonisere kontrollen på en sådan måde, at den økonomiske operatør kun skal indgive oplysningerne én gang.

Ordføreren har respekteret den interinstitutionelle aftale om en mere systematisk omarbejdning af retsakter ved kun at stille ændringsforslag vedrørende indholdet af tekst med grå baggrund. Da Le Grip stillede ændringsforslag til sit udkast til betænkning, forbeholdt hun sig dog retten til at fremsætte nye ændringsforslag til de bestemmelser, der er uændrede i Kommissionens forslag (tekst med hvid baggrund) i tilfælde af, at der måtte blive opnået enighed herom i politiske grupper. I dette tilfælde vil Kommissionen og Rådet øjeblikkelig blive underrettet om planerne om at stille sådanne ændringsforslag, i overensstemmelse med ovennævnte interinstitutionelle aftale.

Anvendelse af elektroniske systemer i alle medlemsstater

I omarbejdningen af EU‑toldkodeksen foreslog Kommissionen undtagelsesbestemmelser for en eller flere medlemsstater vedrørende den ubetingede og obligatoriske anvendelse af elektronisk udveksling af data mellem toldmyndigheder og økonomiske operatører, som blev indført i den moderniserede toldkodeks. En sådan politik ville føre til en tilgang til toldprocedurer med to forskellige hastigheder i EU med risiko for en voksende kløft mellem de medlemsstater, der vælger at investere, og de medlemsstater, der ikke gør det. Dette ville indebære, at den økonomiske operatør skulle gentage procedurerne, enten papirbaserede procedurer eller elektroniske procedurer, og dermed skabe betydelige ekstraomkostninger for virksomhederne i EU. Ordføreren finder derfor, at det er af væsentlig betydning, at EU‑toldkodeksen gennemføres og anvendes på en ensartet måde i alle 27 medlemsstater, samtidig med at den grundlæggende ånd i den fælleseuropæiske e‑told som beskrevet i den moderniserede toldkodeks bevares. I særlige tilfælde og for en begrænset periode kan der gives undtagelser, og specifikationerne vedrørende indrømmelse af sådanne undtagelser bør håndteres gennem delegerede retsakter.

Opgradering af status som autoriseret økonomisk operatør i omarbejdningen af EU‑toldkodeksen

Ordføreren er af den opfattelse, at status som autoriseret økonomisk operatør bør give regelefterlevende og pålidelige økonomiske operatører mulighed for at drage størst mulig fordel af den udbredte anvendelse af forenklinger. Når kriterierne for opnåelse af status som autoriseret økonomisk operatør er opfyldt, bør der ikke foretages yderligere undersøgelser af kriterierne for anvendelse af forenklinger i forbindelse med gennemførelsen af transaktioner.

Forbindelsen mellem status som autoriseret økonomisk operatør og begrænset toldkontrol bør ligeledes fremgå tydeligere af omarbejdningen af EU‑toldkodeksen. I øjeblikket behandles dette spørgsmål i EU's retningslinjer for autoriserede økonomiske operatører. De vigtigste betingelser for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør er desuden for væsentlige til, at de kan behandles ved delegerede retsakter.

Afprøvning af yderligere forenklinger ved hjælp af edb

Afprøvning af yderligere forenklinger i anvendelsen af toldlovgivningen ved hjælp af edb kan kun være gavnlig for udviklingen af et dynamisk miljø for konkurrence og vækst. Omfanget af og tidsfristen for denne afprøvning bør imidlertid tydeliggøres i selve forordningen. Når fristen for afprøvningen er udløbet, bør forenklingerne evalueres, og såfremt de viser sig at være vellykkede og fordelagtige for medlemsstaterne, kan de indarbejdes i den lovgivningsmæssige tekst gennem en delegeret retsakt.

Regler for varers opnåelse af oprindelsesstatus og præferenceoprindelse

Ændringsforslagene på dette område sigter mod at indarbejde hovedprincipperne, der tjener til at lede/vejlede Kommissionen i dennes retsakter (delegerede retsakter), i basisretsakten. Ordføreren er af den opfattelse, at navnlig kriteriet for anvendelse af oprindelsesregler og kriteriet for anvendelse af varers præferenceoprindelse er væsentlige bestemmelser, som bør tydeliggøres i basisretsakten. Forslagene stammer fra WTO's aftale om oprindelsesregler og fra artikel 72 og 98, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93.

Centraliseret toldbehandling som fastsat i den moderniserede toldkodeks

For så vidt angår centraliseret toldbehandling, foreslår ordføreren et ændringsforslag, der går tilbage til den oprindelige artikel 106 i den moderniserede toldkodeks, ifølge hvilken det toldsted, der fører toldtilsynet, frigiver varer eller afviser frigivelsen, og det toldsted, hvor varerne frembydes, udelukkende foretager sikkerheds‑ og sikringsundersøgelser. Dette berører artikel 138, stk. 2 og 3, i omarbejdningen af EU‑toldkodeksen.

Intet behov for en separat angivelse til midlertidig opbevaring

Ordføreren mener ikke, at der er nogen begrundelse for kravet om en yderligere angivelse til midlertidig opbevaring. Den summariske indpassageangivelse eller et forsendelsesdokument, der træder i stedet for denne, opfylder i forvejen kravene for angivelse til opbevaring. Yderligere oplysninger, som med rimelighed kræves i forbindelse med opbevaring under toldtilsyn, kan indgå i meddelelsen i forbindelse med frembydelsen af varerne. I forslaget til omarbejdning af EU‑toldkodeksen tilsigtes det at indføre krav om en yderligere og særskilt angivelse til midlertidig opbevaring. Dette vil have en betydelig indvirkning på samhandelen, eftersom de økonomiske operatører ofte ikke blot er både transportører og ihændehavere af varerne, men altid vil skulle indgive en toldangivelse til frigivelse til en anden procedure få timer efter frembydelsen af varerne, og under alle omstændigheder i løbet af én arbejdsdag. Det aktuelle forslag til omarbejdning ville kræve, at operatørerne praktisk taget skulle indgive de samme oplysninger to gange.

Regler for indgivelsen og den ansvarlige person

At der er indgivet en summarisk indpassageangivelse for en vare er en forudsætning for, at den pågældende vare kan importeres til EU. Dette er derfor et væsentligt aspekt, som bør fastsættes i basisretsakten og ikke blot i delegerede retsakter. Et system for parallel registrering som foreslået i Verdenstoldorganisationens ramme for standarder (SAFE) har vist sig at være den foretrukne måde at opnå risikovurderingsoplysninger af høj kvalitet, og systemet er blevet gennemført med succes mange steder i verden. Dette system bygger på princippet om, at oplysninger skal indhentes fra den person, der har dem til rådighed, og som har ret til at indgive dem.

Underretning før ankomst

Ordførerens ændringsforslag giver mulighed for før varernes ankomst at underrette om toldafgørelser vedrørende frigivelse/kontrol af angivelsen, forudsat at varerne "gøres tilgængelige for toldkontrollen", og at dette sker "til toldmyndighedernes tilfredshed". Det bør bemærkes, at dette var hensigten med artikel 112, stk. 1, i den moderniserede toldkodeks, mens forslaget til omarbejdning af EU‑toldkodeksen gør antagelsen fuldstændig afhængig af frembydelsen af varerne, dvs. varernes ankomst og tilgængelighed for kontrol. Dette udelukker muligheden for at lette handelen på en simpel og fordelagtig måde.

BILAG: SKRIVELSE FRA RETSUDVALGET

Ref.: D(2012)36293

Malcolm Harbour,

Formand for Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse

ASP 13E130

Bruxelles

Om:            Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om EU-toldkodeksen (omarbejdning)

                  (COM(2012)0064 – C7‑0045/2012 – 2012/0027(COD))

Retsudvalget, som jeg er formand for, har behandlet ovennævnte forslag, i henhold til artikel 87 om omarbejdning, som indført i Parlamentets forretningsorden.

Stk. 3 har følgende ordlyd:

"Finder det udvalg, der er kompetent med hensyn til retlige spørgsmål, at forslaget ikke indebærer andre indholdsmæssige ændringer end dem, der er angivet som sådanne, underretter udvalget det kompetente udvalg herom.

Det kompetente udvalg kan i så fald kun behandle ændringsforslag, som opfylder betingelserne i artikel 156 og 157, og som vedrører de dele af forslaget, der indeholder ændringer.

Agter det kompetente udvalg dog i overensstemmelse med punkt 8 i den interinstitutionelle aftale også at stille ændringsforslag til de kodificerede dele af forslaget, underretter det omgående Rådet og Kommissionen om sine planer, og sidstnævnte bør inden afstemningen, jf. artikel 54, meddele udvalget, hvilken holdning den har til ændringsforslagene, og hvorvidt den agter at tage forslaget om omarbejdning tilbage."

På baggrund af udtalelsen fra Juridisk Tjeneste, hvis repræsentanter deltog i møderne i den rådgivende gruppe, der undersøgte forslaget om omarbejdning, og på linje med ordførerens henstillinger, mener Retsudvalget, at forslaget ikke indeholder andre indholdsmæssige ændringer end dem, der er identificeret som sådanne i forslaget, og at forslaget for så vidt angår kodifikation af de uændrede bestemmelser i de tidligere retsakter rent faktisk udelukkende består i en kodifikation af de eksisterende retsakter uden indholdsmæssige ændringer.

Efter drøftelser på mødet den 10. juli 2012 vedtog Retsudvalget med 23 stemmer for og ingen imod[1], at henstille, at Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse som korresponderende udvalg behandler ovennævnte forslag i overensstemmelse med artikel 87.

Med venlig hilsen

Klaus-Heiner LEHNE

Bilag: Udtalelse fra den rådgivende gruppe.

  • [1]  Medlemmer: Klaus-Heiner Lehne (formand), Evelyn Regner (næstformand), Françoise Castex (næstformand), Sebastian Valentin Bodu (næstformand), Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Antonio López-Istúriz White, Tadeusz Zwiefka, Luigi Berlinguer, Françoise Castex, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Antonio Masip Hidalgo, Bernhard Rapkay, Rebecca Taylor, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Christian Engström, Sajjad Karim, Jiří Maštálka, Piotr Borys, Luis de Grandes Pascual, József Szájer, Axel Voss, Dagmar Roth-Behrendt, Eva Lichtenberger.

BILAG: UDTALELSE FRA DEN RÅDGIVENDE GRUPPE BESTÅENDE AF DE JURIDISKE TJENESTER I EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG KOMMISSIONEN

 

 

 

 

RETSUDVALGETS

RÅDGIVENDE GRUPPE

Bruxelles, den 22. august 2012

UDTALELSE

                                                      TIL EUROPA-PARLAMENTET

                                                              RÅDET

                                                              KOMMISSIONEN

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om EU-toldkodeksen (omarbejdning)

COM(2012)0064 of 20.2.2012 – 2012/0027(COD)

I henhold til den interinstitutionelle aftale af 28. november 2001 om en mere systematisk omarbejdning af retsakter, særlig punkt 9, behandlede den rådgivende gruppe bestående af de juridiske tjenester i Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen på et møde den 29. marts, 3. april og 24. maj 2012 bl.a. ovennævnte forslag fra Kommissionen.

Under behandlingen[1] af forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om omarbejdning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 450/2008 af 23. april 2008 om EF-toldkodeksen (moderniseret toldkodeks) konstaterede den rådgivende gruppe samstemmende følgende:

1) Hvad angår begrundelsen, burde den for fuldt ud at være udformet i overensstemmelse med de relevante kriterier i den interinstitutionelle aftale præcist have angivet, hvilke bestemmelser i den tidligere retsakt der forbliver uændrede, således som det er fastsat i aftalens punkt 6, litra a), nr. iii).

2) I artikel 6, stk. 2, litra b), burde de indledende ord "the possibility" i den engelske udgave have været fremhævet med det tegn, der benyttes til at markere ”indholdsmæssige sletninger”, nemlig dobbelt gennemstregning, kombineret med gråskravering.

3) Følgende dele af den omarbejdede tekst, der allerede er markeret med dobbelt gennemstregning, burde også have været markeret med den gråskravering, der normalt anvendes til markering af indholdsmæssige ændringer:

- i den første henvisning i præamblen artikelnummeret "26"

- i artikel 11, stk. 2, de afsluttende ord "som har et tilstrækkeligt databeskyttelsesniveau"

- umiddelbart efter artikel 15, hele den eksisterende ordlyd af artikel 10, stk. 1, litra b), c) og d), og artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 450/2008

- i artikel 23, litra b), ordene "skal undersøges"

- i artikel 128 artikelnumrene "96" og "98"

- i artikel 174, stk. 4, artikelnummeret "131"

- i artikel 222, stk. 3, ordene "fastsætter toldmyndighederne den frist, inden for hvilken".

4) I artikel 168, stk. 1, litra b), bør a) erstattes med i), i) bør erstattes med ii), ii) bør erstattes med iii), og iii) bør erstattes med iv).

Efter behandlingen af forslaget var der i den rådgivende gruppe enighed om, at forslaget ikke indeholder andre indholdsmæssige ændringer end dem, der er angivet som sådanne. Den rådgivende gruppe konstaterede desuden, at forslaget, hvad angår de uændrede bestemmelser i de tidligere retsakter sammen med de nævnte ændringer, udelukkende består i en kodifikation af de eksisterende retsakter uden indholdsmæssige ændringer.

C. PENNERA                                  H. LEGAL                            L. ROMERO REQUENA

Juridisk konsulent                              Juridisk konsulent                   Generaldirektør

  • [1]  Den rådgivende gruppe havde den engelske, franske og tyske sprogudgave til rådighed og benyttede den engelske originaludgave af forslaget som grundlag for behandlingen.

UDTALELSE fra Udvalget om International Handel (11.10.2012)

til Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om EU-toldkodeksen
(COM(2012)0064 – C7‑0045/2012 – 2012/0027(COD))

Ordfører for udtalelse: Cristiana Muscardini

KORT BEGRUNDELSE

Mener, at det for at lette EU's integrationsproces, sikre konkurrenceevnen mellem operatører, toldmyndigheder og udenlandske importører, bekæmpe ulovlig transit af forfalskede mærkevarer og beskytte de europæiske forbrugere vil være vigtigt at revidere EU-toldkodeksen for at harmonisere og forenkle toldprocedurerne og gøre dem ensartede i alle medlemsstaterne og sikre varernes frie bevægelighed.

Påpeger et par spørgsmål, der giver anledning til bekymring, som hun allerede gav udtryk for i sin udtalelse om modernisering af toldvæsenet, som blev vedtaget i oktober 2011, og som ikke er blevet løst af den EU-toldkodeks, som er forelagt af Kommissionen.

Mener derfor, at Kommissionens forslag ikke går i den rigtige retning: Det synes ikke at sikre en yderligere rationalisering og harmonisering af toldreglerne men ser i stedet ud til at eliminere nogle af de forenklinger, der er fastsat i den moderniserede toldkodeks, idet der foreslås en række mulige undtagelser fra principper og praksis – såsom dataudvekslingssystemer - der modarbejdet målet om ensartede toldforhold.

Beklager beslutningen om at skulle udsætte den dato, hvor den nye EU-toldkodeks skal træde i anvendelse, til 31. december 2020 for at forlænge tiden, inden de nye informatiksystemer reelt skal gennemføres i toldvæsenet.

Foreslår med henblik på skabelsen af et fælles europæisk toldvæsen, at der på forsøgsbasis oprettes en europæisk taskforce for hurtig intervention, som vil støtte toldstedernes arbejde ved de ydre grænser, og en offentlig database om farlige varer, der opsnappes i tolden. Anmoder derefter Rådet om at støtte skabelsen af nye systemer, der kan bestemme oprindelsen og sikre sporbarheden af produkter.

Opfordrer Kommissionen til at bevare artikel 53 i EF-toldkodeksen, således at varers oprindelse fortsat fastsættes efter det sted, hvor den sidste væsentlige og økonomisk berettigede bearbejdning er fundet sted; opfordrer samtidig til, at certifikater for eksport af varer med ikkepræferenceoprindelse for fremtiden anerkendes af de kompetente myndigheder i et tredjeland, og understreger, at ændringer i status quo vil bebyrde virksomhederne med besværlige administrative procedurer og hindre de harmoniseringsbestræbelser, der er i gang i WTO-regi.

Skønner, at det er nødvendigt at gennemføre moderniseringsforanstaltninger, såsom en forenkling af toldlovgivningen og indførelse af kompatible IT-systemer inden for toldvæsnet, der vil bidrage til en lettelse af handelspraksis samt en styrket koordinering af skattepolitikorpsenes forebyggelses- og anklagevirksomhed på europæisk niveau; udtrykker desuden håb om, at CUD vil understrege vigtigheden af, at tolddeklarationer afskaffes med henblik på at lette samhandelen.

Konstaterer, at det i et EU, der fungerer tilfredsstillende mellem de 27+1 medlemsstater, er nødvendigt at definere et fælles sæt obligatoriske fysiske kontroller af varer, som gælder alle de forskellige indgangssteder (havne, lufthavne, grænser til lands) til Unionen;

Opfordrer til en fuldstændig harmonisering, hvad angår opkrævning af moms på import, åbningstider på toldstederne, lønninger samt sanktioner for manglende overholdelse af den fælles toldkodeks i betragtning af de forskelle, der er imellem medlemsstaterne, og forvridningen af handelsstrømmene.

Understreger nødvendigheden af, at der er konsekvens i forvaltningen af EU's ydre grænser; gentager sin opfordring til Kommissionen og medlemsstaterne til at gennemføre en mere omfattende harmonisering af både toldkontrolsystemerne og sanktionerne; kræver, at medlemsstaterne og Kommissionen indfører fælles operationsplatforme, og understreger behovet for at sikre, at toldere og økonomiske operatører får en tilstrækkelig uddannelse til at sikre en ensartet gennemførelse af EU-bestemmelserne.

Minder om vigtigheden af at sikre ligebehandling af de autoriserede økonomiske operatører på alle Fællesskabets toldsteder med hensyn til ensartethed af kontrol og gensidig anerkendelse; dette fremgår også af deres bekymring over brugen af delegerede retsakter til at regulere de autoriserede økonomiske operatørers funktioner.

Opfordrer Kommissionen til i den nye toldkodeks at inkludere skærpede krav til leveringen af tjenesteydelser vedrørende toldrepræsentation i Den Europæiske Union, hvilket kan bidrage til at øge graden af disse formidleres professionalisme og ansvarlighed og til, at der fastsættes klare regler, som kan regulere forbindelserne mellem toldagenter og speditionsvirksomheder, således at disse toldagenters rolle ændres, så de bliver forbehandlingsvirksomheder for små og mellemstore importører, der ikke har kapacitet til at gennemføre programmer til sikring af overholdelse af toldreglerne svarende til den europæiske status som autoriseret økonomisk operatør.

Glæder sig over indgåelsen af samarbejdsaftalen om gensidig anerkendelse af de autoriserede økonomiske operatører mellem EU og Japan; opfordrer Kommissionen til, idet den fuldt ud respekterer Parlamentets rolle, at forhandle sådanne aftaler med andre vigtige partnere og til at medtage dette element i forhandlingerne om bilaterale handelsaftaler; understreger det formålstjenlige i at styrke toldsamarbejdet med Rusland og de østlige partnerlande og partnerlandene i Middelhavsområdet.

Opfordrer Kommissionen til at udvikle planer for samarbejde og multilateral koordinering inden for Verdenstoldorganisationen med henblik på at fastlægge fælles standarder og regler for toldprocedurer.

Mener, at en aftale om at lette toldprocedurerne som en del af Doha-runden ville gavne WTO’s medlemsstater, navnlig idet det styrker retssikkerheden og reducerer handelsomkostningerne; opfordrer derfor Kommissionen til for sit vedkommende at fremme indgåelsen af denne aftale med henblik på ministerkonferencen i december.

Understreger betydningen af at sikre, at lovlige toldkontroller udført af tredjelande ikke i visse tilfælde de facto misbruges til at skabe nye ikke-toldmæssige barrierer for varer fra EU.

ÆNDRINGSFORSLAG

Udvalget om International Handel opfordrer Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:

Ændringsforslag  1

Forslag til forordning

Betragtning 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(4) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser vedrørende: vedtagelsen inden for seks måneder efter, at forordningen træder i kraft, af et arbejdsprogram for udviklingen og anvendelsen af de elektroniske systemer; afgørelser, der giver en eller flere medlemsstater mulighed for at anvende andre midler end edb til at udveksle og lagre data; afgørelser, der giver medlemsstaterne mulighed for at afprøve forenklinger i anvendelsen af toldlovgivningen ved hjælp af edb; afgørelser, hvorved det pålægges medlemsstaterne at træffe, suspendere, annullere, ændre eller tilbagekalde en afgørelse; fælles risikokriterier og –standarder, kontrolforanstaltninger og prioriterede kontrolområder; forvaltningen af toldkontingenter og toldlofter og af overvågningen af overgang til fri omsætning eller eksport af varer; fastlæggelsen af tariferingen af varer; midlertidig undtagelse fra reglerne om præferenceoprindelse for varer, der er omfattet af præferenceforanstaltninger, som er vedtaget ensidigt af Unionen; bestemmelsen af varers oprindelse; midlertidige forbud vedrørende anvendelsen af samlet sikkerhedsstillelse; gensidig bistand mellem toldmyndighederne, når der opstår toldskyld; afgørelser om godtgørelse af eller fritagelse for import- eller eksportafgifter; toldsteders officielle åbningstid; fastlæggelse af underposition i toldtariffen for varer, der er omfattet af den højeste import- eller eksportafgift, når en forsendelse er sammensat af varer, der henhører under forskellige positioner; Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser.

(4) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser vedrørende: vedtagelsen inden for seks måneder efter, at forordningen træder i kraft, af et arbejdsprogram for udviklingen og anvendelsen af de elektroniske systemer; afgørelser, der giver en eller flere medlemsstater mulighed for at anvende andre midler end edb til at udveksle og lagre data; afgørelser, der giver medlemsstaterne mulighed for at afprøve forenklinger i anvendelsen af toldlovgivningen ved hjælp af edb; afgørelser, hvorved det pålægges medlemsstaterne at træffe, suspendere, annullere, ændre eller tilbagekalde en afgørelse; fælles risikokriterier og –standarder, kontrolforanstaltninger og prioriterede kontrolområder; forvaltningen af toldkontingenter og toldlofter og af overvågningen af overgang til fri omsætning eller eksport af varer; fastlæggelsen af tariferingen af varer og oprettelsen af ensartede systemer for opkrævning af told i alle medlemsstater; midlertidig undtagelse fra reglerne om præferenceoprindelse for varer, der er omfattet af præferenceforanstaltninger, som er vedtaget ensidigt af Unionen; bestemmelsen af varers oprindelse og sporbarheden af varer stammende fra tredjelande; midlertidige forbud vedrørende anvendelsen af samlet sikkerhedsstillelse; gensidig bistand mellem toldmyndighederne, når der opstår toldskyld; afgørelser om godtgørelse af eller fritagelse for import- eller eksportafgifter; toldsteders officielle åbningstid; fastlæggelse af underposition i toldtariffen for varer, der er omfattet af den højeste import- eller eksportafgift, når en forsendelse er sammensat af varer, der henhører under forskellige positioner; Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser.

Begrundelse

Det er vigtigt af hensyn til beskyttelsen af forbrugerne og EU-produkter at give Kommissionen mulighed for at træffe foranstaltninger med henblik sporbarheden og bestemmelsen af oprindelsen af varer fra tredjelande, der toldbehandles i EU, som led i forebyggelsen og bekæmpelsen af varemærkeforfalskning.

Ændringsforslag  2

Forslag til forordning

Betragtning 12 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(12a) En yderligere modernisering af Unionens toldlovgivning bør tage behørigt hensyn til de økonomiske operatørers synspunkter for at sikre en effektiv administrativ forenkling.

Begrundelse

Høring af de økonomiske operatører i forbindelse med fremtidige reformer af EU-toldkodeksen er afgørende for at sikre en effektiv forenkling af toldprocedurerne.

Ændringsforslag  3

Forslag til forordning

Betragtning 18

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(18) For at gøre det lettere at drive virksomhed bør enhver person have ret til at lade sig repræsentere over for toldmyndighederne. Det bør dog ikke længere være muligt at begrænse denne repræsentationsret gennem en medlemsstats lovgivning. En toldrepræsentant, der opfylder kriterierne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør, bør desuden have ret til at levere sine ydelser i en anden medlemsstat end den, hvor den pågældende er etableret.

(18) For at gøre det lettere at afslutte handelstransaktioner bør enhver person have ret til at lade sig repræsentere over for toldmyndighederne. Det bør dog ikke længere være muligt at begrænse denne repræsentationsret gennem en medlemsstats lovgivning. Der bør derfor indføres harmoniserede EU-regler for toldrepræsentanter, der opererer i det indre marked. En toldrepræsentant, der opfylder kriterierne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør, bør desuden have ret til at levere sine ydelser i en anden medlemsstat end den, hvor den pågældende er etableret, hvis vedkommende opfylder de harmoniserede EU-omfattende krav og således kan bruge ensartede systemer for opkrævning af told i alle medlemsstater.

Begrundelse

Hvis de autoriserede økonomiske operatører og toldrepræsentanterne har ret til at levere ydelser i alle medlemsstater, bør der indføres ensartede systemer for opkrævning af told i de forskellige toldvæsener for at forenkle og fremskynde toldbehandlingen i EU.

Der bør indføres harmoniserede regler på EU-plan for at sikre ensartede regler for toldrepræsentanter i EU-27 og følgelig undgå mulige langsigtede forvridninger af det indre marked.

Ændringsforslag  4

Forslag til forordning

Betragtning 19 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

(19a) Regelefterlevende og pålidelige økonomiske operatører bør nyde godt af internationale aftaler, som sikrer gensidig anerkendelse af status som autoriseret økonomisk operatør.

Begrundelse

Indgåelsen af samarbejdsaftaler om gensidig anerkendelse af status som autoriseret økonomisk operatør bør prioriteres højt i forbindelse med de igangværende handelsforhandlinger, herunder de dybtgående og omfattende handelsaftaler mellem EU og tredjelande.

Ændringsforslag  5

Forslag til forordning

Betragtning 25

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

(25) For at sikre en konsekvent og ensartet behandling af personer, der er berørt af toldformaliteter og toldkontrol, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter i henhold til traktatens artikel 290 tildeles Kommissionen, for så vidt angår fastlæggelsen af betingelserne vedrørende toldrepræsentation og toldmyndighedernes afgørelser, bl.a. vedrørende autoriserede økonomiske operatører og bindende oplysninger, og vedrørende kontrol og formaliteter for håndbagage og indtjekket bagage.

(25) For at sikre en konsekvent og ensartet behandling af personer, der er berørt af toldformaliteter og toldkontrol, bør afgørelser med henblik på at fastlægge betingelserne vedrørende toldrepræsentation og toldmyndighedernes afgørelse, bl.a. vedrørende autoriserede økonomiske operatører og bindende oplysninger, og vedrørende kontrol og formaliteter for håndbagage og indtjekket bagage, vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter i henhold til traktatens artikel 291.

Begrundelse

All the above activities (customs representation, decisions taken by the customs authorities, AEO, binding information, controls and formalities to be carried out on cabin baggage and hold baggage) have an impact, direct or indirect, on the financial interests of the European Union and Member States. In the case of customs representation, it is self-evident that customs representatives, having the responsibility to calculate in the customs declaration the correct amount of duties and of other levies to be paid to Customs, can potentially cause with their activity a prejudice to the budget of the EU Member States. It is essential therefore to involve the EU Member States, represented in the various comitology committees, in any decision concerning the conditions relating to customs representation. To assure an effective participation of Member States to the process of adoption of the implementing acts, is opportune to adopt the examination procedure referred to in Article 244(4).

Ændringsforslag  6

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

2a. Kommissionen kan i særlige behørigt begrundede tilfælde vedtage afgørelser, hvorved den tillader en eller flere medlemsstater som midlertidig undtagelse til stk. 1 at anvende andre midler til udveksling og lagring af data end edb.

Begrundelse

De ensartede regler, der ligger til grund for EU-toldkodeksen, bør finde generel anvendelse. Enhver fravigelse herfra bør være særlig og behørigt begrundet og af midlertidig karakter for at forhindre permanente forvridninger af det indre marked.

Ændringsforslag  7

Forslag til forordning

Artikel 6 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Kommissionen kan vedtage afgørelser, hvorved den tillader en eller flere medlemsstater som undtagelse til stk. 1 at anvende andre midler til udveksling og lagring af data end edb.

udgår

Begrundelse

Det er væsentligt for virksomhederne og for harmoniseringsprocessen, at EU-toldkodeksen gennemføres og anvendes på samme måde i alle 27 medlemsstater uden nogen afvigelser.

Ændringsforslag  8

Forslag til forordning

Artikel 18 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. kan i overensstemmelse med EU-lovgivningen fastlægge, på hvilke betingelser en toldrepræsentant kan levere ydelser i den medlemsstat, hvor den pågældende er etableret. En toldrepræsentant, der opfylder kriterierne i artikel 22, litra a)-d), har imidlertid ret til at levere sådanne ydelser i en anden medlemsstat end den, hvor den pågældende er etableret, dog således at det ikke berører den pågældende medlemsstats anvendelse af mindre strenge kriterier.

3. kan i overensstemmelse med EU- lovgivningen fastlægge, på hvilke betingelser en toldrepræsentant kan levere ydelser i den medlemsstat, hvor den pågældende er etableret. En toldrepræsentant skal være etableret i Den Europæiske Unions toldområde. For at levere toldydelser i en anden medlemsstat end den, hvor han er repræsenteret, skal toldrepræsentanten have tilladelse hertil udstedt af den kompetente nationale toldmyndighed på grundlag af de fælles kriterier, der anvendes i hele Den Europæiske Unions område, og som gælder i alle medlemsstater.

Begrundelse

The customs representative should not be confused with the AEO. These two figures need to be kept separated, since they have different nature and aims (the AEO is a status, the customs representative a working activity, that in certain EU Member States is regulated as a profession). Accordingly, the possibility for a customs representative to provide customs services in a Member State other than the one where he is established, should be based on separate criteria, different from those referred to the AEO, highlighting specific requirements in terms of reliability, competence and experience. The necessity to introduce common criteria at EU level for the provision of customs representation services in member States other than the one where the customs representative is established, aims to avoid that Member States will create excessive obstacles or different degrees of difficulty in obtaining the above authorisation. This solution, among other things, reflects the point n. 34. of the Report of the European Parliament of 25 November 2011 on modernisation of customs (2011/2083(INI)), that “Calls on the Commission to include in the MCC more rigorous requirements for the provision of the EU’s customs representation services, helping to increase the level of professionalism and ownership on the part of these intermediaries and laying down clear rules to guide relations between customs agents and forwarding undertakings, so as to change the role of the agents to that of consolidators for small and medium-sized importers that do not have the capacity to implement customs compliance programmes similar to those of European AEOs”.

Ændringsforslag  9

Forslag til forordning

Artikel 20

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer:

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 244, stk. 4, at vedtage gennemførelsesretsakter, som præciserer:

(a) de tilfælde, hvor der dispenseres fra forpligtelsen i artikel 18, stk. 2, første afsnit

(a) de tilfælde, hvor der dispenseres fra forpligtelsen i artikel 18, stk. 2, første afsnit

(b) reglerne for overdragelse af og bevis for retten i artikel 18, stk. 3

(b) de betingelser, der er omhandlet i artikel 18, stk. 3

(c) de tilfælde, hvor toldmyndighederne ikke afkræver det bevis, der er omhandlet i artikel 19, stk. 2, første afsnit.

(c) de tilfælde, hvor toldmyndighederne ikke afkræver det bevis, der er omhandlet i artikel 19, stk. 2, første afsnit.

Begrundelse

All the above activities (customs representation, decisions taken by the customs authorities, AEO, binding information, controls and formalities to be carried out on cabin baggage and hold baggage) have an impact, direct or indirect, on the financial interests of the European Union and Member States. In the case of customs representation, it is self-evident that customs representatives, having the responsibility to calculate in the customs declaration the correct amount of duties and of other levies to be paid to Customs, can potentially cause with their activity a prejudice to the budget of the EU Member States. It is essential therefore to involve the EU Member States, represented in the various comitology committees, in any decision concerning the conditions relating to customs representation. To assure an effective participation of Member States to the process of adoption of the implementing acts, is opportune to adopt the examination procedure referred to in Article 244(4).

Ændringsforslag  10

Forslag til forordning

Artikel 25

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Delegation af beføjelser

udgår

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer:

 

(a) procedurereglerne for, hvordan der træffes afgørelser som omhandlet i artikel 24

 

(b) de tilfælde, hvor ansøgeren ikke gives mulighed for at fremsætte sine synspunkter i medfør af artikel 24, stk. 4, første afsnit

 

(c) reglerne for overvågning, fornyet vurdering og suspension af afgørelser i medfør af artikel 24, stk. 8.

 

Begrundelse

Disse aspekter er afgørende for EU-toldkodeksen og bør derfor fastsættes i basisretsakten og ikke blot i delegerede retsakter.

Ændringsforslag  11

Forslag til forordning

Artikel 54 – stk. 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

3. Der kan udstedes et dokument i Unionen, der beviser oprindelsen, hvis det er nødvendigt af hensyn til handelen.

3. Der kan udstedes et dokument i Unionen, der beviser oprindelsen, forudsat at der fremlægges dokumentbeviser for denne oprindelse.

Ændringsforslag  12

Forslag til forordning

Artikel 59

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen kan vedtage foranstaltninger med henblik på at bestemme varers oprindelse.

Kommissionen kan vedtage foranstaltninger med henblik på at bestemme varers oprindelse og sporbarhed.

Begrundelse

Det er vigtigt af hensyn til beskyttelsen af forbrugerne og EU-produkter at give Kommissionen mulighed for at træffe foranstaltninger med henblik sporbarheden og bestemmelsen af oprindelsen af varer fra tredjelande, der toldbehandles i EU, som led i forebyggelsen og bekæmpelsen af varemærkeforfalskning.

Ændringsforslag  13

Forslag til forordning

Artikel 77 – stk. 4 – afsnit 3

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Er sikkerheden ikke frigivet, kan den også anvendes inden for grænserne af det beløb, der stilles som sikkerhed, til inddrivelse af import- eller eksportafgiftsbeløb og andre afgifter, der skal betales som følge af kontrollen af disse varer efter frigivelse.

Er den enkelte sikkerhedsstillelse ikke frigivet, kan den også anvendes inden for grænserne af det beløb, der stilles som sikkerhed, til inddrivelse af import- eller eksportafgiftsbeløb og andre afgifter, der skal betales som følge af kontrollen af disse varer efter frigivelse.

Begrundelse

This provision could be interpreted by certain Customs administrations in the sense that the release of a comprehensive guarantee (i.e. a guarantee covering more customs operations), can be blocked for an undetermined period, each time a post-release control can potentially be carried out on cleared goods. The main characteristic of the comprehensive guarantees is that these are renewed automatically by insurance companies, on their date of expiry, for a further period of one or more years, unless a notice of cancellation is expressly given by the operator. According to the above paragraph, customs administrations could oppose to the release of the guarantee, obliging operators to left them indefinitely open, up to completion of post-release controls. In this case, the additional costs due to the extension of the length of the guarantee would be on the operator’s charge, so compromising their competitiveness. Moreover, this solution can be a deterrent the use of the scheme of the comprehensive guarantee, which is commonly recognized as an important trade facilitation tool, inducing operators to use exclusively single guarantees.

Ændringsforslag  14

Forslag til forordning

Artikel 181 – stk. 3 – afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

En autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte forenklede toldbestemmelser anses for at opfylde betingelserne i litra b), for så vidt der ved tildelingen af den pågældende bevilling er taget hensyn til den aktivitet, der er omfattet af den særlige procedure.

Med forbehold af de særlige betingelser, der er fastsat som led i den enkelte procedure anses en autoriseret økonomisk operatør med tilladelse til at udnytte forenklede toldbestemmelser for at opfylde betingelserne i litra b) i dette stykke.

Begrundelse

Autoriserede økonomiske operatører bør pr. definition altid anses for at opfylde betingelserne vedrørende overholdelse.

Ændringsforslag  15

Forslag til forordning

Artikel 196 – stk. 4

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

4. Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade en person at benytte forenklinger, for så vidt angår henførslen af varer under proceduren for EU-forsendelse og afslutningen af den pågældende procedure.

4. Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade en person at benytte forenklinger, for så vidt angår henførslen af varer under proceduren for EU-forsendelse og afslutningen af den pågældende procedure, herunder anvendelse af manifester fremsendt via systemer til udveksling af data i medfør af en forsendelseserklæring fra et luftfarts- eller skibsfartsselskab, som varetager et stort antal flyvninger eller sørejser mellem medlemsstaterne.

Begrundelse

Anvendelse af elektroniske manifester opfylder fuldt ud kravene om både elektroniske angivelser og for procedurer; den er helt i tråd med erklæringen om indskrivning i regnskaberne, som udgør en af søjlerne i den moderniserede toldkodeks. Et krav om indførelse af disse bevægelser i forsendelsessystemet NCTS vil, uanset om antallet af datasæt mindskes eller ej, hverken gavne handelen eller toldsystemet, idet de europæiske virksomheder vil opleve meromkostninger.

Ændringsforslag  16

Forslag til forordning

Artikel 233 – stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

 

3a. Toldmyndighederne kan efter ansøgning tillade en person at benytte forenklinger, for så vidt angår henførslen af varer under proceduren for EU-forsendelse og afslutningen af den pågældende procedure.

Ændringsforslag  17

Forslag til forordning

Artikel 234

Kommissionens forslag

Ændringsforslag

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer de tilfælde, hvor eksportformaliteterne gælder i overensstemmelse med artikel 233, stk. 3.

Kommissionen tillægges beføjelser til i overensstemmelse med artikel 243 at vedtage delegerede retsakter, som præciserer:

 

(a) Reglerne for eksportproceduren

 

(b) de tilfælde, hvor eksportformaliteterne gælder i overensstemmelse med artikel 233, stk. 3

 

(c) reglerne for tildelingen af den i artikel 196, stk. 3, omhandlede tilladelse

Begrundelse

Bevarelse af ensartede eksportregler i hele EU er væsentligt for både eksprestjenester og for virksomheder i EU generelt. Reglerne for eksportproceduren eller forenkling af denne kan ikke anses for at være dækket af den delegation af beføjelser, der er omhandlet i artikel 232 og 234 i Kommissionens forslag.

PROCEDURE

Titel

EU-toldkodeksen (Omarbejdning)

Referencer

COM(2012)0064 – C7-0045/2012 – 2012/0027(COD)

Korresponderende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

IMCO

13.3.2012

 

 

 

Udtalelse fra

       Dato for meddelelse på plenarmødet

INTA

13.3.2012

Ordfører for udtalelse

       Dato for valg

Cristiana Muscardini

26.3.2012

Behandling i udvalg

21.6.2012

18.9.2012

 

 

Dato for vedtagelse

11.10.2012

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

26

0

0

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

William (jarl af) Dartmouth, Maria Badia i Cutchet, Nora Berra, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, María Auxiliadora Correa Zamora, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Franziska Keller, Bernd Lange, David Martin, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Henri Weber, Paweł Zalewski

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Josefa Andrés Barea, George Sabin Cutaş, Jörg Leichtfried, Marietje Schaake, Jarosław Leszek Wałęsa

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 187, stk. 2

Evžen Tošenovský

PROCEDURE

Titel

EU-toldkodeksen (Omarbejdning)

Referencer

COM(2012)0064 – C7-0045/2012 – 2012/0027(COD)

Dato for høring af EP

17.2.2012

 

 

 

Korresponderende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

IMCO

13.3.2012

 

 

 

Rådgivende udvalg

       Dato for meddelelse på plenarmødet

INTA

13.3.2012

JURI

13.3.2012

 

 

Ordfører

       Dato for valg

Constance Le Grip

14.9.2011

 

 

 

Behandling i udvalg

26.4.2012

31.5.2012

17.9.2012

28.11.2012

 

17.12.2012

 

 

 

Dato for vedtagelse

18.12.2012

 

 

 

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

31

1

2

Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Cristian Silviu Buşoi, Jorgo Chatzimarkakis, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Cornelis de Jong, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Thomas Händel, Małgorzata Handzlik, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Hans-Peter Mayer, Sirpa Pietikäinen, Phil Prendergast, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere

Raffaele Baldassarre, Marielle Gallo, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Emma McClarkin, Sylvana Rapti, Olle Schmidt, Patricia van der Kammen

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 187, stk. 2

Oldřich Vlasák

Dato for indgivelse

8.1.2013