Procedimiento : 2011/0300(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0036/2013

Textos presentados :

A7-0036/2013

Debates :

PV 11/03/2013 - 20
CRE 11/03/2013 - 20

Votaciones :

PV 12/03/2013 - 8.1
CRE 12/03/2013 - 8.1

Textos aprobados :

P7_TA(2013)0061

INFORME     ***I
PDF 1350kWORD 1465k
8 de febrero de 2013
PE 480.775v02-00 A7-0036/2013

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía y por el que se deroga la Decisión nº 1364/2006/CE

(COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD))

Comisión de Industria, Investigación y Energía

Ponente: António Fernando Correia de Campos

ENMIENDAS
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios
 OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria
 OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor
 OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional
 PROCEDIMIENTO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía y por el que se deroga la Decisión nº 1364/2006/CE

(COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–   Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2011)0658),

–   Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 172 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C7-0371/2011),

–   Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–   Visto el dictamen motivado presentado, de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo (n° 2) sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, por la Cámara de los Comunes del Reino Unido, en el que se afirma que el proyecto legislativo no respeta el principio de subsidiariedad,

–   Visto el dictamen del Tribunal de Justicia, de 1 de febrero de 2012(1),

–   Visto el dictamen del Banco Central Europeo, de 1 de febrero de 2012(2),

–   Visto el dictamen del Comité de las Regiones, de 1 de febrero de 2012(3),

–   Visto el artículo 55 de su Reglamento,

–   Vistos el informe de la Comisión de Industria, Investigación y Energía y las opiniones de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor, de la Comisión de Transportes y Turismo y de la Comisión de Desarrollo Regional (A7-0036/2013),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente su propuesta o sustituirla por otro texto;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

ENMIENDAS DEL PARLAMENTO EUROPEO(4)*

a la propuesta de la Comisión

---------------------------------------------------------

REGLAMENTO (UE) Nº …/2013

DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

de

relativo a las orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía y por el que se deroga la Decisión nº 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos (CE) nº 713/2009, (CE) nº 714/2009 y (CE) nº 715/2009

(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 172,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo(5),

Visto el dictamen del Comité de las Regiones(6),

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario(7),

(1)  El 26 de marzo de 2010, el Consejo Europeo aprobó la propuesta de la Comisión para lanzar una nueva estrategia llamada «Europa 2020». Una de las prioridades de la Estrategia Europa 2020 es el crecimiento sostenible que debe alcanzarse fomentando una economía con un uso más eficiente de los recursos, más sostenible y más competitiva. La estrategia sitúa las infraestructuras de energía en primera línea dentro de la iniciativa emblemática «Una Europa que utilice eficazmente los recursos», subrayando la necesidad de mejorar urgentemente las redes europeas, interconectándolas a nivel continental, especialmente para integrar las fuentes de energía renovables.

(1 bis)   No se ha alcanzado aún el objetivo, recogido en las Conclusiones del Consejo Europeo de Barcelona de marzo de 2002, de que todos los Estados miembros alcancen un nivel de interconexión equivalente, al menos, al 10 % de su capacidad de producción instalada.

(2)         La Comunicación de la Comisión titulada «Las prioridades de la infraestructura energética a partir de 2020 – Esquema para una red de energía europea integrada», a la que siguieron las Conclusiones del Consejo de Transporte, Telecomunicaciones y Energía de 28 de febrero de 2011 y la resolución del Parlamento Europeo de 5 de julio de 2011, propugnaba una nueva política de infraestructuras energéticas para optimizar el desarrollo continental de las redes de aquí a 2020 e incluso después, con el fin de permitir a la Unión alcanzar los objetivos esenciales de su política energética en materia de competitividad, sostenibilidad y seguridad del abastecimiento.

(3)  El Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011 subrayó la necesidad de modernizar y expandir la infraestructura energética europea y de interconectar las redes a través de las fronteras para garantizar que surta efecto la solidaridad entre los Estados miembros, que se implanten realmente rutas alternativas de suministro y tránsito y fuentes de energía alternativas y que las energías renovables se desarrollen y puedan competir con las energías tradicionales. Insistió en que ningún Estado miembro ▌debía permanecer aislado de las redes europeas de gas y electricidad después de 2015 ni ver su seguridad energética en peligro por carecer de las conexiones apropiadas.

(4)         La Decisión nº 1364/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de septiembre de 2006(8), establece orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía. (RTE-E). Los objetivos de dichas orientaciones son apoyar la plena realización del mercado interior de la energía de la Unión y al mismo tiempo fomentar la producción, el transporte, la distribución y la utilización racionales de los recursos energéticos, reducir el aislamiento de las regiones menos favorecidas e insulares, reforzar y diversificar los suministros energéticos, las fuentes y las rutas de suministro de la Unión también mediante la cooperación con terceros países, y contribuir al desarrollo sostenible y la protección del medio ambiente.

(5)  La evaluación del actual marco de las RTE-E ha mostrado claramente que esta política, aunque ha contribuido positivamente a determinados proyectos al darles visibilidad política, adolece de falta de visión, de enfoque y de flexibilidad para colmar las lagunas detectadas en la infraestructura. Por consiguiente, la Unión debe redoblar sus esfuerzos para responder a los desafíos futuros en este ámbito, y debe dedicarse la debida atención a identificar posibles desequilibrios futuros de la demanda y el suministro de energía.

(6)         Acelerar la renovación de las infraestructuras energéticas existentes y la implantación de las nuevas es crucial para alcanzar los objetivos de política energética y de cambio climático de la Unión, que consisten en completar el mercado interior de la energía, garantizando la seguridad de suministro, en particular para el gas y el petróleo, reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 % (el 30 % si las condiciones son las adecuadas), incrementando la cuota de energías renovables en el consumo energético final hasta el 20 %(9) y logrando un incremento del 20 % en la eficiencia energética de aquí a 2020, con posibilidad de que los aumentos de la eficiencia energética contribuyan a reducir las necesidades de construcción de nuevas infraestructuras. Al mismo tiempo, la Unión tiene que preparar su infraestructura para continuar la descarbonización de su sistema energético a más largo plazo, con el horizonte de 2050. Por consiguiente, el presente Reglamento debe tener capacidad para incorporar posibles objetivos futuros de política energética y de cambio climático de la Unión.

(7)  A pesar de que la Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad(10), y ▌la Directiva 2009/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural(11) establecen un mercado interior de la energía, el mercado sigue estando fragmentado debido a que las interconexiones entre las redes energéticas nacionales son insuficientes y a que la utilización de la infraestructura energética existente no es óptima. Sin embargo, es vital contar con unas redes integradas e implantar redes inteligentes en toda la Unión para garantizar un mercado competitivo e integrado que funcione correctamente, para llegar a una utilización óptima de las infraestructuras de energía, para incrementar la eficiencia energética y la integración de las fuentes renovables de energía descentralizadas y para fomentar el crecimiento, el empleo y el desarrollo sostenible.

(8)         La infraestructura energética de la Unión debe ser mejorada con el fin de prevenir los fallos técnicos e incrementar su resiliencia ante estos fallos, ante las catástrofes naturales o provocadas por el hombre, los efectos negativos del cambio climático y las amenazas a su seguridad, en particular por lo que se refiere a las infraestructuras críticas europeas, contempladas en la Directiva 2008/114/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2008, sobre la identificación y designación de infraestructuras críticas europeas y la evaluación de la necesidad de mejorar su protección(12).

(8 bis)  Transportar petróleo mediante oleoductos terrestres en lugar de hacerlo en buques puede contribuir notablemente a reducir el riesgo medioambiental asociado al transporte de petróleo.

(9)         La importancia de las redes inteligentes para lograr los objetivos de la política energética de la Unión ha sido reconocida en la Comunicación de 12 de abril de 2011 de la Comisión titulada «Redes inteligentes: de la innovación a la implantación».

(9 bis)   Las instalaciones de almacenamiento de energía y las instalaciones de recepción, almacenamiento y regasificación o descompresión de gas natural licuado (GNL) y de gas natural comprimido (GNC) desempeñan un papel cada vez más importante en la infraestructura energética europea. La expansión de estas instalaciones de infraestructura energética constituye un componente importante de una infraestructura de red eficaz.

(10)       La Comunicación de la Comisión de 7 de septiembre de 2011 titulada «La política energética de la UE: establecer asociaciones más allá de nuestras fronteras» subrayó la necesidad de que la Unión incluyese el fomento del desarrollo de la infraestructura energética en sus relaciones exteriores con el fin de apoyar el desarrollo socioeconómico más allá de las fronteras de la Unión. La Unión debe facilitar proyectos de infraestructura que conecten las redes energéticas de la Unión con las redes de terceros países, en particular en países vecinos y en países con los cuales la Unión ha establecido una cooperación específica en materia energética.

(10 bis)  A fin de asegurar la estabilidad del voltaje y la frecuencia, ha de prestarse especial atención a la estabilidad de la red eléctrica europea en las condiciones cambiantes debidas a la entrada creciente de energía renovable variable.

(11)       Las inversiones necesarias, de aquí a 2020, en infraestructuras de transporte de electricidad y gas de importancia europea han sido calculadas en cerca de 200 000 millones EUR. El importante incremento en los volúmenes de inversión en comparación con las tendencias anteriores y la urgencia de implementar las prioridades en materia de infraestructura energética hacen necesario un nuevo enfoque en la forma de regular y financiar las infraestructuras energéticas, en particular las de carácter transfronterizo.

(12)       El documento de trabajo de los servicios de la Comisión para el Consejo de Transporte, Telecomunicaciones y Energía, de 10 de junio de 2011, titulado «Necesidades y carencias de la inversión en infraestructuras energéticas», hacía hincapié en que aproximadamente la mitad del total de inversiones necesarias para la década hasta 2020 corren el riesgo de no materializarse en absoluto o de no hacerlo a tiempo debido a obstáculos relacionados con la concesión de autorizaciones, la regulación y la financiación.

(13)  El presente Reglamento establece normas para el desarrollo y la interoperabilidad a tiempo de las redes transeuropeas de energía, con vistas a alcanzar los objetivos del Tratado en materia de política energética, garantizar el funcionamiento del mercado interior de la energía y la seguridad del suministro en la Unión, fomentar la eficiencia energética y el ahorro de energía, así como el desarrollo de formas de energía nuevas y renovables, y fomentar la interconexión de las redes de energía. Con la persecución de estos objetivos, el presente Reglamento contribuye al crecimiento inteligente, sostenible e integrador, y aporta beneficios para toda la Unión en cuanto a competitividad y cohesión económica, social y territorial.

(13 bis) Para el desarrollo de las redes transeuropeas y su interoperabilidad efectiva, es fundamental garantizar la coordinación operativa entre los gestores de las redes de transporte de electricidad (GRT). A fin de garantizar la existencia de condiciones uniformes para la aplicación de las disposiciones pertinentes del Reglamento (CE) nº 714/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a las condiciones de acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad(13) a este respecto, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Estas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión(14). Debe utilizarse el procedimiento de examen para la adopción de las orientaciones sobre la coordinación operativa entre los GRT a escala de la Unión, habida cuenta de que estas orientaciones se aplicarán a todos los GRT.

(13 ter)   En virtud del presente Reglamento, se atribuyen importantes cometidos adicionales a la Agencia de Cooperación de los Reguladores de la Energía («la Agencia»), establecida por el Reglamento (CE) nº 713/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009(15), y debe concedérsele el derecho a percibir tasas por algunos de estos cometidos adicionales.

(14)       Al cabo de intensas consultas con todos los Estados miembros y partes interesadas, la Comisión ha identificado 12 prioridades estratégicas transeuropeas en materia de infraestructura energética cuyo desarrollo antes de 2020 es esencial para el logro de los objetivos de la Unión en materia de política energética y de cambio climático. Dichas prioridades abarcan diferentes regiones geográficas o áreas temáticas en el ámbito del transporte y almacenamiento de electricidad, transporte de gas, almacenamiento e infraestructuras de gas natural licuado/comprimido, transporte de dióxido de carbono e infraestructuras de petróleo.

(15)       Los proyectos de interés común deben cumplir criterios comunes, transparentes y objetivos, con vistas a su contribución a los objetivos de la política energética. En lo relativo a la electricidad y al gas, para poder figurar en la segunda lista de la Unión y en las siguientes, los proyectos propuestos deben formar parte del último plan decenal de desarrollo de la red disponible. Dicho plan debe tener en cuenta, concretamente, las conclusiones del Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011, en relación con la necesidad de integrar los mercados periféricos de la energía.

(16)  ▌Deben crearse grupos regionales a efectos de proponer y revisar proyectos de interés común con miras a establecer listas regionales de proyectos de interés común. Con el fin de garantizar un amplio consenso, dichos grupos regionales deben asegurar una estrecha cooperación entre los Estados miembros, las autoridades reguladoras nacionales, los promotores de proyectos y las partes interesadas pertinentes. La cooperación debe basarse en la medida de lo posible en las actuales estructuras de cooperación regional de las autoridades reguladoras nacionales ▌y de los GRT y otras estructuras establecidas por los Estados miembros y la Comisión. En el contexto de esta cooperación, siempre que sea necesario, las autoridades reguladoras nacionales asesorarán a los grupos regionales, entre otras cuestiones, sobre la viabilidad de los aspectos de regulación de los proyectos propuestos y sobre la viabilidad del calendario propuesto para la aprobación por las autoridades reguladoras.

(17)  A fin de que la lista de proyectos de interés común ▌de la Unión («lista de la Unión») se limite a proyectos que supongan la máxima contribución al desarrollo de los corredores y áreas prioritarios en materia de infraestructura energética estratégica, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar y revisar la lista de la Unión, con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), al tiempo que se respeta el derecho de los Estados miembros a aprobar proyectos de interés común relacionados con su territorio. De acuerdo con el análisis realizado en la evaluación de impacto adjunta a la propuesta, se calcula que el número de proyectos de este tipo es de unos 100 en el ámbito de la electricidad y de unos 50 en el ámbito del gas. Partiendo de esta estimación y de la necesidad de evitar la dispersión de este Reglamento, el número total de proyectos de interés común debe mantenerse manejable, por lo que no debe ser muy superior a 220. Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe garantizar que los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y adecuada.

(17 bis)  Se establecerá una lista de la Unión nueva cada dos años. Los proyectos de interés común que hayan concluido o que ya no cumplan los criterios y requisitos pertinentes establecidos en el presente Reglamento no deben figurar en la siguiente lista de la Unión. Por esta razón, los proyectos de interés común en curso que se quiera retomar en la siguiente lista de la Unión deben someterse al mismo procedimiento de selección para la elaboración de listas regionales y para la elaboración de listas de la Unión que los nuevos proyectos propuestos; no obstante, se velará por reducir todo lo posible la carga administrativa resultante, por ejemplo, utilizando en la medida de lo posible la información ya suministrada anteriormente y teniendo en cuenta los informes anuales de los promotores de los proyectos.

(18)       Los proyectos de interés común deben ser implementados lo más rápidamente posible y deben ser objeto de un estrecho seguimiento y de evaluación, al tiempo que la carga administrativa para los promotores de los proyectos se mantiene en un mínimo. La Comisión debe nombrar coordinadores europeos para los proyectos que presenten dificultades particulares.

(19)  Los procedimientos de autorización no deben ni dar lugar a cargas administrativas que sean desproporcionadas con el tamaño o la complejidad de un proyecto, ni crear barreras al desarrollo de las redes transeuropeas ni al acceso al mercado. Las conclusiones del Consejo Europeo de 19 de febrero de 2009 pusieron de manifiesto la necesidad de detectar y suprimir las barreras a la inversión, por ejemplo mediante la generalización de los procedimientos de planificación y consulta. Dichas conclusiones fueron reforzadas por las conclusiones del Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011, que una vez más subrayó la importancia de agilizar y mejorar los procedimientos de autorización, respetando las competencias nacionales.

(19 bis) Se deben coordinar la planificación y la ejecución de los proyectos de interés común de la Unión en materia de infraestructuras de energía, de transportes y de telecomunicaciones con el fin de generar sinergias siempre que ello tenga sentido en la perspectiva de la economía en general o desde los puntos de vista técnico, medioambiental o de la planificación territorial, y teniendo debidamente en cuenta los aspectos de seguridad pertinentes. Por tanto, en la planificación de las distintas redes transeuropeas se podría privilegiar la integración de las redes de transporte, de comunicaciones y de energía, a fin de garantizar que se utiliza el mínimo posible de terreno y asegurar, cuando sea posible, la reutilización de rutas existentes o en desuso, con objeto de reducir al mínimo las repercusiones sociales, económicas, ambientales y financieras negativas.

(20)  Es necesario dar «carácter prioritario» a nivel nacional a los proyectos de interés común, para garantizar la rapidez de su tramitación administrativa. Las autoridades competentes deben considerar de interés público los proyectos de interés común. Debe concederse autorización a proyectos que tengan un impacto negativo sobre el medio ambiente, por razones imperiosas de interés público de primer orden, cuando se cumplan todas las condiciones contempladas en la Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres(16) y la Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas(17).

(21)       La constitución de una ▌autoridad o autoridades competentes a escala nacional que integren o coordinen todos los procedimientos de concesión de autorizaciones («ventanilla única») debe reducir la complejidad, incrementar la eficiencia y la transparencia y ayudar a mejorar la cooperación entre los Estados miembros. Una vez designada, la autoridad competente debe comenzar a ejercer sus funciones lo antes posible

(22)       A pesar de la existencia de normas establecidas para la participación del público en los procedimientos de toma de decisiones relacionados con el medio ambiente, son necesarias medidas adicionales para garantizar los máximos niveles posibles de transparencia y participación del público en todas las cuestiones pertinentes del procedimiento de concesión de autorizaciones para los proyectos de interés común.

(23)  La aplicación correcta y coordinada de la Directiva 2011/92/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente(18); de la Directiva 2001/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 2001, relativa a la evaluación de los efectos de determinados planes y programas en el medio ambiente(19), cuando sea aplicable; y del Convenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente, firmado en Aarhus el 25 de junio de 1998(20) («Convenio de Aarhus») y el Convenio de Espoo sobre la evaluación del impacto ambiental en un contexto transfronterizo («Convenio de Espoo») deben garantizar la armonización de los principios clave para la evaluación de los impactos ambientales, también en un contexto transfronterizo. Los Estados miembros deben coordinar sus evaluaciones para proyectos de interés común y contemplar evaluaciones conjuntas, cuando sea posible. Debe alentarse a los Estados miembros a intercambiar las mejores prácticas y a desarrollar capacidades administrativas con respecto a los procedimientos de concesión de autorizaciones.

(24)  Es importante racionalizar y mejorar los procedimientos de autorización. Esto debe llevarse a cabo —en la medida de lo posible y a fin de observar debidamente el principio de subsidiariedad— respetando las competencias y los procedimientos nacionales para la construcción de nuevas infraestructuras. Habida cuenta de la urgencia de desarrollar las infraestructuras energéticas, la simplificación de los procedimientos de concesión de autorizaciones debe ir acompañada de una fecha límite clara para la decisión que hayan de adoptar las correspondientes autoridades ▌en relación con la construcción del proyecto. Esta fecha límite debe favorecer una mayor eficiencia en la definición y tramitación de los procedimientos y bajo ninguna circunstancia debe transigir con los elevados niveles de protección del medio ambiente y participación del público. Por lo que se refiere a las fechas límite máximas establecidas por el presente Reglamento, los Estados miembros deben tratar, no obstante, de acortarlas si ello es viable. En el contexto de los procedimientos de concesión de autorizaciones, los proyectos de interés común podrán comprender infraestructuras relacionadas en la medida en que ello sea esencial para la construcción o el funcionamiento del proyecto.

(24 bis)  Cuando los Estados miembros lo consideren conveniente, podrán incluir en las decisiones globales decisiones tomadas en el contexto de negociaciones con propietarios del suelo sobre la concesión de acceso a bienes inmuebles, su propiedad o el derecho de utilizarlos; la planificación territorial que determina el uso general del suelo en una región determinada e incluye otros proyectos como autopistas, ferrocarriles, edificios y zonas de protección de la naturaleza, y no se emprende con la finalidad específica del proyecto previsto; la concesión de licencias de explotación. Las autoridades competentes deben velar por el respeto de los plazos y los Estados miembros tratarán de que los recursos que cuestionen la legalidad material o procedimental de una decisión global sean tramitados de la forma más eficiente posible.

(25)       El presente Reglamento, en particular las disposiciones relativas a la concesión de autorizaciones, participación del público y ejecución de proyectos de interés común, será aplicable sin perjuicio del Derecho internacional y de la legislación ▌de la Unión, incluidas las disposiciones para proteger el medio ambiente y la salud humana, así como las disposiciones adoptadas en virtud de la Política Pesquera Común y la Política Marítima Integrada.

(25 bis)  Por lo general, deben hacerse cargo de la totalidad de los costes de desarrollo, construcción, explotación y mantenimiento de los proyectos de interés común los usuarios de la infraestructura. Los proyectos de interés común deben poder beneficiarse de la distribución transfronteriza de los costes si una evaluación de la demanda del mercado o de los efectos esperados sobre las tarifas indica que no cabe esperar que se recuperen los costes mediante las tarifas pagadas por los usuarios de la infraestructura.

(26)       La base para el debate sobre la distribución adecuada de los costes debe estar constituida por el análisis de los costes y beneficios de un proyecto de infraestructura sobre la base de una metodología armonizada para un análisis de todo el sistema energético, en el marco de los planes decenales de desarrollo de la red a escala de la UE elaborados por la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte en virtud del Reglamento (CE) nº 714/2009, y del Reglamento (CE) nº 715/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre las condiciones de acceso a las redes de transporte de gas natural(21), y revisada por la Agencia ▌. Dicho análisis podría tomar en consideración los indicadores y los valores de referencia correspondientes para la comparación de los costes unitarios de inversión.

(27)  En un mercado interior de la energía cada vez más integrado, son necesarias normas claras y transparentes para la distribución transnacional de los costes, con el fin de acelerar la inversión en infraestructura transfronteriza. El Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011 recordó la importancia de fomentar un marco de regulación atractivo para la inversión en redes, cuyas tarifas se fijen a niveles que guarden relación con las necesidades de financiación y para que los costes de las inversiones transfronterizas se repartan de manera adecuada, fomentando la competencia y la competitividad, ▌y teniendo presentes las consecuencias que ello acarreará para los consumidores. Al decidir sobre la distribución transfronteriza de costes, las autoridades reguladoras nacionales deben velar por que su impacto en las tarifas nacionales no suponga una carga desproporcionada para los consumidores. Además, las autoridades reguladoras nacionales deben evitar los riesgos de duplicar el apoyo a los proyectos tomando en consideración las tasas y los ingresos reales o estimados. Estas tasas e ingresos deben tomarse en consideración solamente en la medida en que estén concebidos para cubrir los costes de que se trate y guarden la relación más estrecha posible con el proyecto. Si una solicitud de inversión toma en consideración beneficios más allá de las fronteras de los Estados miembros interesados, las autoridades reguladoras nacionales consultarán a los GRT afectados sobre el análisis de costes y beneficios específico del proyecto.

(28)  La legislación en vigor sobre el mercado interior de la energía exige que las tarifas de acceso a las redes del gas y la electricidad constituyan incentivos adecuados para la inversión. Las autoridades reguladoras nacionales deben garantizar, cuando apliquen la legislación del mercado interior de la energía, un marco regulador estable y previsible con incentivos para proyectos de interés común, incluidos ▌incentivos a largo plazo, que guarden relación con el nivel de riesgo específico del proyecto. Esto es aplicable en particular a las tecnologías de transporte de electricidad ▌innovadoras que permitan una integración a gran escala de la energía renovable, de los recursos energéticos distribuidos o de la respuesta a la demanda en las redes interconectadas, así como a la infraestructura de transporte de gas que ofrezca una capacidad avanzada o una flexibilidad adicional al mercado que permita un comercio a corto plazo o un suministro de reserva en caso de interrupciones del suministro.

(28 bis) El presente Reglamento se aplicará solamente a la concesión de autorizaciones para proyectos de interés común con arreglo a la definición establecida en el mismo, la participación del público en estos proyectos y su tratamiento en el plano de la regulación. No obstante, los Estados miembros podrán aplicar, en virtud de su legislación nacional, las mismas normas o normas similares a otros proyectos no considerados proyectos de interés común en el ámbito de aplicación del presente Reglamento. En lo relativo a los incentivos de regulación, los Estados miembros podrán aplicar, en virtud de su legislación nacional, las mismas normas o normas similares a proyectos de interés común pertenecientes a la categoría de almacenamiento de electricidad.

(28 ter)  Los Estados miembros que actualmente no disponen de la consideración jurídica de asunto de máxima importancia posible a nivel nacional atribuible a proyectos de infraestructuras de energía en el contexto de los procedimientos de concesión de autorizaciones deben considerar la posibilidad de introducirla, en particular analizando si ello podría dar lugar a un procedimiento de concesión de autorizaciones más rápido.

(29)       El Programa Energético Europeo para la Recuperación (PEER)(22) ha demostrado el valor añadido de impulsar la financiación privada mediante una importante ayuda financiera de la Unión que permita la ejecución de proyectos de importancia europea. El Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011 reconoció que es posible que algunos proyectos de infraestructura energética tengan que percibir una financiación pública limitada a fin de completar la financiación privada. A la luz de la crisis económica y financiera y de las restricciones presupuestarias, el apoyo específico, a través de subvenciones e instrumentos financieros, debe desarrollarse dentro del próximo marco financiero plurianual, que atraerá a nuevos inversores a los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética, al tiempo que la contribución presupuestaria de la Unión se mantiene en un mínimo. Las medidas correspondientes deben tener en cuenta la experiencia adquirida durante la fase piloto tras la introducción de los bonos para la financiación de proyectos de infraestructura.

(30)  Los proyectos de interés común en los campos de la electricidad, el gas y el dióxido de carbono deben poder optar a la ayuda financiera de la Unión para estudios y, en determinadas condiciones, para trabajos tan pronto como se disponga de la correspondiente financiación en el marco del Reglamento pertinente relativo al Mecanismo «Conectar Europa» ▌, ▌en forma de subvenciones o en forma de instrumentos financieros innovadores. Esto asegurará que se pueda proporcionar una ayuda a la medida a aquellos proyectos de interés común que no sean viables dentro del marco regulador y en las condiciones del mercado existentes. Es importante evitar cualquier distorsión de la competencia, en particular entre proyectos que contribuyan a la realización de los mismos corredores prioritarios de la Unión. Esta ayuda financiera debe asegurar las sinergias necesarias con ▌los Fondos Estructurales, que financiarán las redes inteligentes de distribución de energía de importancia local o regional. Se aplica a los proyectos de interés común un esquema en tres fases. En primer lugar, el mercado debe tener prioridad para invertir. En segundo lugar, si el mercado no efectúa inversiones, se deben examinar soluciones legislativas, ajustar en caso necesario el marco regulador aplicable y garantizar su correcta aplicación. En tercer lugar, si los dos pasos anteriores no bastan para que se produzcan las inversiones necesarias en proyectos de interés común, podría concederse ayuda financiera de la Unión si el proyecto de interés común cumple los criterios de subvencionabilidad aplicables.

(32)  Dado que el objetivo del presente Reglamento, a saber, el desarrollo y la interoperabilidad de las redes transeuropeas de energía y la conexión a dichas redes, no puede ser logrado de manera suficiente por los Estados miembros y puede lograrse mejor a escala la Unión, esta puede adoptar medidas de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar ese objetivo.

(32 bis) Procede modificar los Reglamentos (CE) nº 713/2009, (CE) nº 714/2009 y (CE) nº 715/2009 en consecuencia.

(32 ter) Procede, por lo tanto, derogar la Decisión nº 1364/2006/CE.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1Objeto y ámbito de aplicación

1.          El presente Reglamento establece orientaciones para el desarrollo y la interoperabilidad a tiempo de los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética transeuropea que figuran en el anexo I («corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética»).

2.          En particular, el presente Reglamento:

a)      contempla la identificación de proyectos de interés común necesarios para implementar dichos corredores y aéreas prioritarios y que entren dentro de las categorías de infraestructura energética de electricidad, gas, petróleo y dióxido de carbono que figuran en el anexo II («categorías de infraestructuras energéticas»);

b)  facilita la ejecución puntual de proyectos de interés común mediante la racionalización, una coordinación más estrecha y la aceleración de la concesión de autorizaciones y mediante la mejora de la participación del público;

c)      establece normas y orientaciones para la distribución transfronteriza de los costes y de los incentivos relativos al riesgo para los proyectos de interés común;

d)     determina las condiciones de admisibilidad de los proyectos de interés común para la ayuda financiera de la Unión ▌.

Artículo 2Definiciones

A efectos del presente Reglamento, además de las definiciones que figuran en las Directivas 2009/28/CE, 2009/72/CE y 2009/73/CE y en los Reglamentos (CE) nº 713/2009, (CE) nº 714/2009 y (CE) nº 715/2009, se entenderá por:

1)  «infraestructura energética», cualquier soporte material o instalación comprendido en las categorías de infraestructuras energéticas que esté situado en el territorio de la Unión o que conecte a la Unión con uno o varios terceros países;

2)          «decisión global», una decisión o una serie de decisiones adoptadas por una autoridad o autoridades de un Estado miembro, excluidos los tribunales, que determine si se concede autorización al promotor de proyecto para construir la infraestructura energética para realizar un proyecto, sin perjuicio de cualquier decisión ▌adoptada en el contexto ▌de un procedimiento de recurso administrativo ▌;

3)          «proyecto», una o varias líneas, conductos, servicios, equipamientos o instalaciones comprendidos en las categorías de infraestructuras energéticas ▌;

4)          «proyecto de interés común», un proyecto ▌necesario para implementar los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética que figuran en el anexo I y que esté comprendido en la lista de proyectos de interés común a escala de la Unión contemplada en el artículo 3;

4 bis)  «estrangulamiento de la infraestructura energética», la limitación de los flujos físicos en un sistema energético debida a una capacidad de transporte insuficiente, entre otras razones, por la ausencia de infraestructuras;

5)          «promotor de proyecto»:

a)      un gestor de las redes de transporte, un gestor de las redes de distribución u otro operador o inversor que desarrolle un proyecto de interés común; o

b)     si se trata de varios GRT, gestores de las redes de distribución, otros operadores, inversores o cualquier grupo de estas categorías, la entidad dotada de personalidad jurídica en virtud de la legislación nacional aplicable que haya sido designada mediante un acuerdo contractual entre ellos y que tenga capacidad para contraer obligaciones jurídicas y asumir la responsabilidad financiera en nombre de las partes del acuerdo contractual;

5 ter)  «red inteligente», una red que puede integrar de manera eficiente el comportamiento y las acciones de todos los usuarios conectados —productores, consumidores y aquellos que hacen ambas cosas— con el fin de garantizar unas redes eléctricas económicamente eficientes y sostenibles, con pocas pérdidas y altos niveles de calidad, seguridad del suministro y seguridad;

5 quater)«trabajos», la adquisición, el suministro y la implantación de componentes, sistemas y servicios, incluido el software, la realización de trabajos de desarrollo, construcción e instalación relacionados con un proyecto, la recepción de instalaciones y la puesta en servicio de un proyecto;

5 quinquies) «estudios», las actividades necesarias para preparar la implantación de un proyecto, incluidos los estudios preliminares, de viabilidad, de evaluación, de prueba y de validación, incluido el software, así como cualquier otra medida de apoyo técnico, incluidas las acciones previas para definir y desarrollar un proyecto y la toma de decisiones respecto a su financiación, como las acciones de reconocimiento de los emplazamientos afectados y la preparación del plan financiero;

5 sexies)  «autoridad reguladora nacional», una autoridad reguladora nacional designada de conformidad con el artículo 35, apartado 1, de la Directiva 2009/72/CE o con el artículo 39, apartado 1, de la Directiva 2009/73/CE(23);

5 septies) «puesta en servicio», el proceso de puesta en funcionamiento de un proyecto una vez construido.

CAPÍTULO II

PROYECTOS DE INTERÉS COMÚN

Artículo 3

Lista de la Unión de proyectos de interés común

2.          El presente Reglamento establece doce Grupos Regionales (« los Grupos») conforme a la definición del anexo III, sección 1. La pertenencia a cada uno de los Grupos se basará en cada corredor y área prioritarios y su respectiva cobertura geográfica, enunciados en el anexo I. La competencia para adoptar decisiones en los Grupos recaerá exclusivamente en los Estados miembros y en la Comisión, denominados, a tales efectos, como el órgano decisorio de los Grupos.

2 bis.  Cada grupo adoptará su propio reglamento interno, teniendo en cuenta lo dispuesto en el anexo III.

3.          El órgano decisorio de cada Grupo adoptará una lista regional de proyectos de interés común, elaborada conforme al procedimiento establecido en el anexo III, sección 2, de acuerdo con la contribución de cada proyecto al desarrollo de los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética establecidos en el anexo I y de acuerdo con su cumplimiento de los criterios establecidos en el artículo 4.

Cuando un Grupo elabore su lista regional:

       cada propuesta relativa a un proyecto de interés común exigirá la aprobación del Estado o Estados miembros a cuyo territorio se refiera el proyecto; si un Estado miembro decide no conceder su aprobación, expondrá la debida motivación ante el Grupo Regional interesado;

       tendrá en cuenta el asesoramiento de la Comisión orientado a disponer de un número total manejable de proyectos de interés común.

6 bis.  La Comisión adoptará actos delegados con arreglo al artículo 15 ter que establece la lista de la Unión de proyectos de interés común («lista de la Unión»), sin perjuicio de lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 172 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE). La lista de la Unión adoptará la forma de anexo al presente Reglamento. En el ejercicio de sus poderes, la Comisión se asegurará de que la lista de la Unión se establezca cada dos años sobre la base de las listas regionales adoptadas por los órganos decisorios de los Grupos establecidos de conformidad con el anexo III, punto 1 bis de la sección 1.

             La primera lista de la Unión se adoptará hasta el 31 de julio de 2013 a más tardar.

6 ter.     La Comisión, al adoptar la lista de la Unión sobre la base de las listas regionales:

       se asegurará de que solo se incluyan los proyectos que cumplan los criterios establecidos en el artículo 4;

       garantizará la coherencia transregional teniendo en cuenta el dictamen de la Agencia contemplado en el anexo III, sección 2, punto 5 septies;

  tendrá en cuenta las opiniones de los Estados miembros de conformidad con el anexo III, la sección 2, punto 5 quater; y

       tratará de que sea manejable el número total de proyectos de interés común de la lista de la Unión.

7.      Los proyectos de interés común incluidos en la lista de la Unión de conformidad con el apartado 6 bis del presente artículo se convertirán en parte integrante de los planes regionales de inversiones pertinentes, conforme al artículo 12 de los Reglamentos (CE) nº 714/2009 y (CE) nº 715/2009, y de los correspondientes planes decenales de desarrollo de la red nacionales, conforme al artículo 22 de las Directivas 2009/72/CE y 2009/73/CE y otros planes de infraestructura nacionales afectados, en su caso. Dentro de cada uno de estos planes, se concederá a estos proyectos la máxima prioridad posible.

Artículo 4Criterios para los proyectos de interés común

1.          Los proyectos de interés común deberán cumplir los siguientes criterios generales:

a)      el proyecto es necesario para al menos uno de los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética ▌;

b)     los beneficios totales potenciales del proyecto, evaluados de conformidad con los criterios específicos respectivos previstos en el apartado 2, superan a los costes, también a largo plazo; y

c)      el proyecto cumple con cualquiera de los siguientes criterios

i)      concierne como mínimo a dos Estados miembros ▌porque atraviesa directamente la frontera de dos o más Estados miembros, o

ii)     ▌está situado en el territorio de un Estado miembro y tiene un importante impacto transfronterizo, conforme al anexo IV, punto 1 o

iii)   atraviesa la frontera de al menos un Estado miembro y un Estado del EEE.

2.  ▌ Los siguientes criterios específicos se aplicarán a los proyectos de interés común incluidos en categorías de infraestructura energética específicas:

a)      en lo relativo a proyectos de transporte y almacenamiento de electricidad que entran dentro de las categorías de infraestructuras energéticas contempladas en el anexo II, punto 1, letras a) a d), el proyecto contribuirá de forma significativa, como mínimo, a uno de los siguientes criterios específicos:

i)      integración del mercado, entre otras cosas poniendo fin al aislamiento de al menos uno de los Estados miembros de la Unión Europea y reduciendo los estrangulamientos de la infraestructura energética; competencia y flexibilidad del sistema;

ii)     sostenibilidad, entre otras cosas mediante la integración de las energías renovables en la red y el transporte de la producción obtenida a partir de fuentes renovables a grandes centros de consumo y sitios de almacenamiento;

iii)   seguridad del suministro, en particular mediante la interoperabilidad, unas conexiones adecuadas y el funcionamiento seguro y fiable del sistema;

b)  en cuanto a los proyectos de gas que entran dentro de las categorías de infraestructuras energéticas contempladas en el anexo II, punto 2, el proyecto contribuirá de forma significativa, como mínimo, a uno de los siguientes criterios específicos:

i)      integración del mercado, entre otras cosas poniendo fin al aislamiento de al menos uno de los Estados miembros de la Unión Europea y reduciendo los estrangulamientos de la infraestructura energética; interoperabilidad y flexibilidad del sistema;

ii)     seguridad del suministro, entre otras cosas mediante unas conexiones adecuadas y la diversificación de las fuentes, los suministradores y las rutas de suministro;

iii)   competencia, entre otras cosas mediante la diversificación de las fuentes, los suministradores y las rutas de suministro;

iv)    sostenibilidad, entre otras cosas mediante la reducción de las emisiones, el apoyo a la producción intermitente procedente de energías renovables y el refuerzo de la implantación del gas renovable;

c)  en cuanto a los proyectos de las redes inteligentes de electricidad que entran dentro de la categoría de infraestructuras energéticas contemplada en el anexo II, punto 1, letra e), el proyecto contribuirá de forma significativa a todos los criterios específicos siguientes :

i)      integración y participación de los usuarios de la red con nuevas exigencias técnicas en relación con su oferta y su demanda de electricidad;

ii)     eficiencia e interoperabilidad del transporte y distribución de electricidad en el funcionamiento día a día de la red;

iii)   seguridad de la red, control del sistema y calidad del suministro;

iv)    planificación optimizada de futuras inversiones en la red sin costes excesivos;

v)     funcionamiento del mercado y servicios al cliente;

vi)    participación de los usuarios en la gestión de su uso de la energía;

d)  en cuanto a los proyectos de transporte de petróleo que entran dentro de las categorías de infraestructuras energéticas contempladas en el anexo II, punto 3, el proyecto supondrá una contribución significativa a todos los ▌criterios específicos siguientes:

i)      seguridad del suministro al reducir la dependencia de una única fuente o ruta;

ii)     utilización eficiente y sostenible de los recursos mediante la mitigación de los riesgos medioambientales;

iii)   interoperabilidad;

e)      en cuanto a los proyectos de transporte de dióxido de carbono que entran dentro de las categorías de infraestructuras energéticas contempladas en el anexo II, punto 4, el proyecto contribuirá de forma significativa a todos los ▌criterios específicos siguientes:

i)      evitación de emisiones de dióxido de carbono ▌, al tiempo que se mantiene la seguridad del suministro energético;

ii)     incremento de la resiliencia y seguridad del transporte de dióxido de carbono;

iii)   uso eficiente de los recursos, al permitir la conexión de múltiples fuentes y sitios de almacenamiento de dióxido de carbono a través de una infraestructura común y minimizando la carga y los riesgos para el medio ambiente.

3.  En relación con los proyectos que entran dentro de las categorías de infraestructuras energéticas contempladas en el anexo II, puntos 1 a 3, los criterios enumerados en el presente artículo se evaluarán de conformidad con los indicadores contemplados en el anexo IV, puntos 2 a 5.

4.          Para facilitar la evaluación de todos los proyectos que podrían ser reconocidos como proyectos de interés común y figurar en una lista regional, cada Grupo evaluará la contribución de cada proyecto al desarrollo del mismo corredor o área prioritario de manera transparente y objetiva. Cada Grupo determinará su método de evaluación sobre la base de la contribución global a los criterios establecidos en el apartado 2; esta evaluación dará lugar a una clasificación de los proyectos para uso interno del Grupo. Ni la lista regional ni la lista de la Unión recogerán ninguna clasificación ni se utilizará la clasificación para ningún otro propósito ulterior con la excepción de lo reflejado en el anexo III, sección 2, punto 5 nonies.

Al evaluar proyectos, cada grupo dará además la debida consideración a:

a)  la urgencia de cada proyecto propuesto con vistas al cumplimiento de los objetivos de la política energética de la Unión en cuanto a integración del mercado, entre otras cosas poniendo fin al aislamiento de al menos un Estado miembro, y competencia, sostenibilidad y seguridad del suministro;

b)     el número de Estados miembros afectados por cada proyecto, garantizando la igualdad de oportunidades en lo relativo a los proyectos que interesen a Estados miembros periféricos;

b bis) la contribución de cada proyecto a la cohesión territorial, y

c)      su complementariedad con otros proyectos propuestos.

Por lo que respecta a los proyectos relativos a redes inteligentes que entran dentro de la categoría de infraestructuras energéticas contemplada en el anexo II, punto 1, letra e), la clasificación se hará en relación con aquellos proyectos que afecten a los mismos dos Estados miembros, y deberá tenerse también en la debida consideración el número de usuarios afectados por el proyecto, el consumo anual de energía y la cuota de producción a partir de fuentes no despachables en el área abarcada por dichos usuarios.

Artículo 5

Ejecución y seguimiento

1.          Los promotores de proyectos elaborarán un plan de ejecución para sus proyectos de interés común ▌que contendrá un calendario para:

a)     estudios de viabilidad y diseño;

b)     la aprobación de la autoridad reguladora nacional o de otra autoridad pertinente;

c)      la construcción y puesta en servicio; y

d)     el calendario para la concesión de autorizaciones a que se hace referencia en el artículo 11, apartado 2, letra b).

1 bis.     Los GRT, los gestores de las redes de distribución y otros operadores cooperarán para facilitar el desarrollo de los proyectos de interés común de su zona.

2.  La Agencia y los Grupos interesados realizarán el seguimiento del progreso logrado en la ejecución de los proyectos de interés común y, en caso necesario, formularán recomendaciones para facilitar la ejecución de proyectos de interés común. Los Grupos podrán solicitar información adicional de conformidad con los apartados 3, 4 y 5, ▌ convocar reuniones con las partes afectadas y solicitar a la Comisión que verifique la información facilitada in situ.

3.          A más tardar el 31 de marzo de cada año siguiente al año de inclusión de un proyecto de interés común en la lista de la Unión de conformidad con el artículo 3, los promotores de proyectos presentarán un informe anual para cada proyecto incluido en las categorías contempladas en el anexo II, puntos 1 y 2, a la autoridad competente contemplada en el artículo 9 y a la Agencia o, si se trata de proyectos incluidos en las categorías contempladas en el anexo II, puntos 3 y 4, al Grupo respectivo. Dicho informe deberá especificar:

a)      los progresos alcanzados en el desarrollo, construcción y puesta en servicio del proyecto, en particular en el marco de los procedimientos de concesión de autorizaciones y de consulta;

b)     si procede, los retrasos respecto al plan de ejecución, los motivos de estos retrasos y otras dificultades encontradas;

b bis) si procede, un plan revisado para subsanar los retrasos.

4.  En el plazo de tres meses a partir de la recepción de los informes anuales contemplados en el apartado 3 del presente artículo, la Agencia presentará a los Grupos un informe consolidado para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, puntos 1 y 2, evaluando los progresos alcanzados y formulará, si procede, recomendaciones sobre cómo subsanar los retrasos y dificultades encontradas. Este informe consolidado evaluará también, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6, apartados 8 y 9, del Reglamento (CE) nº 713/2009, la ejecución coherente de los planes de desarrollo de la red a escala de la UE en lo relativo a los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética contemplados en el anexo I.

5.          Cada año, las autoridades competentes afectadas a que se refiere el artículo 9 ▌ informarán al respectivo Grupo de los progresos y, en su caso, de los retrasos en la ejecución de los proyectos de interés común situados en su territorio respectivo en relación con el proceso de concesión de autorizaciones y de las razones de dichos retrasos.

6.  Si la puesta en servicio de un proyecto de interés común registra un retraso ▌respecto al plan de ejecución por motivos que no sean razones imperiosas que escapen al control del promotor del proyecto:

a)      cuando sean aplicables las medidas a que se refiere el artículo 22, apartado 7, letras a), b) o c), de las Directivas 2009/72/CE y 2009/73/CE de conformidad con las legislaciones nacionales respectivas, las autoridades reguladoras nacionales velarán por que se efectúen las inversiones;

b)     si las medidas de las autoridades reguladoras nacionales de conformidad con la letra a) no son aplicables, el promotor del proyecto elegirá a una tercera parte para financiar o construir el proyecto total o parcialmente. El promotor del proyecto actuará antes de que el retraso en relación con la fecha de puesta en servicio prevista en el plan de ejecución sea superior a dos años;

b bis) si no se elige una tercera parte de conformidad con la letra b), el Estado miembro o, cuando el Estado miembro la haya dispuesto así, la autoridad reguladora nacional, en el plazo de dos meses a partir de la conclusión del plazo al que se hace referencia en la letra b), podrá designar a una tercera parte para financiar o construir el proyecto, que el promotor del proyecto deberá aceptar;

c)  si el retraso respecto a la fecha de puesta en servicio según el plan de ejecución supera los dos años y dos meses, la Comisión, con arreglo al acuerdo y con la plena cooperación del Estado o Estados miembros afectados, podrá publicar una convocatoria de propuestas abierta a cualquier tercera parte que pueda llegar a ser promotor de proyecto para que construya el proyecto de acuerdo con un calendario de plazos convenido;

c bis) cuando se apliquen las letras b bis) o c), el gestor de las redes en cuya zona se localice la inversión facilitará al operador u operadores o al inversor o inversores o a la tercera parte que implemente el proyecto toda la información necesaria para realizar la inversión, conectará nuevos activos a la red de transporte y, en general, hará todo cuanto esté en su mano para facilitar la ejecución de la inversión, así como la explotación y el mantenimiento seguros, eficientes y fiables del proyecto de interés común.

7.          Un proyecto de interés común podrá ser suprimido de la lista ▌ de la Unión de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 3, apartado 6 bis, cuando su inclusión en dicha lista ▌se haya basado en información incorrecta que haya sido un factor determinante para la inclusión o cuando el proyecto no se ajuste a la legislación ▌de la Unión.

7 bis.  Los proyectos que dejen de figurar en la lista ▌de la Unión perderán todos sus derechos y obligaciones vinculados con la consideración de proyecto de interés común resultantes del presente Reglamento ▌.

No obstante, un proyecto que ya no figure en la lista de la Unión pero cuyo expediente de solicitud haya sido admitido a examen por la autoridad competente conservará los derechos y obligaciones derivados del capítulo III, excepto si el proyecto ya no figura en la lista por las razones expuestas en el apartado 7.

7 ter.     El presente artículo se entenderá sin perjuicio de cualquier ayuda financiera de la Unión concedida a cualquier proyecto de interés común con anterioridad a su retirada de la lista de la Unión.

Artículo 6Coordinadores europeos

1.          Si un proyecto de interés común experimenta serias dificultades de ejecución, la Comisión, de acuerdo con los Estados miembros interesados, podrá designar a un coordinador europeo por un periodo máximo de un año, renovable en dos ocasiones.

2.  El coordinador europeo ▌:

a)      fomentará el proyecto o proyectos para los que haya sido designado coordinador europeo e impulsará el diálogo transfronterizo entre los promotores de proyecto y todas las partes interesadas afectadas;

b)     ayudará a todas las partes, cuando sea necesario, en las consultas a las partes interesadas afectadas y en la obtención de las autorizaciones necesarias para el proyecto o proyectos;

b bis) si procede, asesorará a los promotores del proyecto sobre la financiación del proyecto;

c)      garantizará que se cuenta con el apoyo adecuado y la dirección estratégica por parte de los Estados miembros afectados para la preparación y ejecución del proyecto o proyectos;

d)     presentará todos los años y, si procede, a la conclusión de su mandato, un informe a la Comisión acerca del progreso del proyecto o proyectos y de cualquier dificultad u obstáculo que puedan llegar a representar un retraso importante para la fecha de entrada en servicio del proyecto o proyectos. La Comisión transmitirá el informe a los Grupos afectados y al Parlamento Europeo.

3.  El coordinador europeo será elegido atendiendo a su experiencia en relación con los cometidos específicos que se le asignen para el proyecto o proyectos afectados.

4.          La decisión de designación del coordinador europeo especificará las condiciones del mandato, detallando su duración, los cometidos específicos y los plazos correspondientes, así como la metodología que se vaya a seguir. La labor de coordinación será proporcional a la complejidad y costes estimados del proyecto o proyectos.

5.          Los Estados miembros afectados cooperarán plenamente con el coordinador europeo en el desempeño de sus tareas, enunciadas en los apartados 2 y 4.

CAPÍTULO III

CONCESIÓN DE AUTORIZACIONES Y PARTICIPACIÓN DEL PÚBLICO

Artículo 8«Carácter prioritario» de los proyectos de interés común

2.          La adopción de la lista de proyectos de interés común ▌de la Unión establecerá, para los fines de las decisiones adoptadas en el proceso de concesión de autorizaciones, la necesidad de dichos proyectos desde la perspectiva de la política energética, sin perjuicio de su ubicación exacta, el trazado de la ruta o la tecnología del proyecto.

3.          A efectos de garantizar una tramitación administrativa eficiente de los expedientes de solicitud relativos a los proyectos de interés común, los promotores de proyectos y todas las autoridades afectadas velarán por que se dé el tratamiento más rápido legalmente posible a dichos expedientes ▌.

3 bis.  Cuando esté contemplada en la legislación nacional, los proyectos de interés común obtendrán la consideración de asunto de máxima importancia posible a nivel nacional y serán tratados como tales en los procedimientos de concesión de autorizaciones —y, si la legislación nacional así lo dispone, en la ordenación territorial— incluidos los relativos a evaluaciones del impacto medioambiental, del modo en que dicho tratamiento esté contemplado en la legislación nacional aplicable al tipo correspondiente de infraestructura energética, y según la forma prevista a tal efecto.

3 ter.     A más tardar el ...(24)*, la Comisión publicará orientaciones no vinculantes para ayudar a los Estados miembros a definir medidas legislativas y no legislativas adecuadas para racionalizar los procedimientos de evaluación ambiental y para velar por la aplicación coherente de los procedimientos de evaluación ambiental exigidos en virtud del Derecho de la Unión para los proyectos de interés común.

3 quater. Los Estados miembros analizarán, teniendo debidamente en cuenta las orientaciones de la Comisión contempladas en el apartado 3 ter, cuáles son las medidas viables para racionalizar los procedimientos de evaluación ambiental y velar por su aplicación coherente, e informarán a la Comisión del resultado.

3 quinquies. En un plazo de nueve meses a partir de la emisión de las orientaciones contempladas en el apartado 3 ter, los Estados miembros adoptarán las medidas prácticas no legislativas que hayan identificado en virtud del apartado 3 quater.

4.          En un plazo de 24 meses a partir de la emisión de las orientaciones contempladas en el apartado 3 ter, los Estados miembros adoptarán las medidas legislativas que hayan identificado en virtud del apartado 3 quater. Dichas medidas se entienden si perjuicio de las obligaciones derivadas del Derecho de la Unión.

5.          En relación con los impactos ambientales establecidos en el artículo 6, apartado 4, de la Directiva 92/43/CEE y el artículo 4, apartado 7, de la Directiva 2000/60/CE, se considerará que los proyectos de interés común son de interés público desde la perspectiva de la política energética, y podrán ser considerados de «interés público de primer orden», siempre y cuando se cumplan todas las condiciones previstas en dichas Directivas.

En caso de que fuera necesario un dictamen de la Comisión de conformidad con la Directiva 92/43/CEE, la Comisión y la autoridad competente a que se refiere en el artículo 9 del presente Reglamento velarán por que la decisión relativa al «interés público de primer orden» de un proyecto sea adoptada dentro del plazo previsto en el artículo 11, apartado 1, del presente Reglamento.

Artículo 9Organización del proceso de concesión de autorizaciones

1.          A más tardar el ...*, cada Estado miembro designará una autoridad nacional competente que será responsable de facilitar y coordinar el proceso de concesión de autorizaciones para los proyectos de interés común ▌.

1 bis.     Las responsabilidades de la autoridad competente contemplada en el apartado 1 y/o los cometidos relativos a la misma podrán delegarse en otra autoridad o ser desempeñados por ella, por proyecto de interés común o por categoría de proyectos de interés común, a condición de que:

a)     la autoridad competente notifique a la Comisión dicha delegación y la información sea publicada por la autoridad competente o por el promotor de proyecto en el sitio web contemplado en el artículo 10, apartado 7;

b)  solamente una autoridad será responsable por cada proyecto de interés común, será el único punto de contacto para el promotor de proyecto en el procedimiento orientado a la decisión global relativa a un determinado proyecto de interés común, y coordinará la presentación de todos los documentos y la información pertinentes.

La autoridad competente podrá conservar la responsabilidad de fijar plazos, sin perjuicio de los fijados de conformidad con el artículo 11.

2.           ▌Sin perjuicio de los requisitos pertinentes en virtud del Derecho internacional y de la Unión, la autoridad competente tomará medidas para facilitar la emisión de la decisión global. La decisión global se emitirá dentro del plazo mencionado en el artículo 11, apartados 1 y 1 bis, y de acuerdo con uno de los procedimientos siguientes:

a)  Sistema integrado: La decisión global será emitida por la autoridad competente y será la única decisión jurídicamente vinculante resultante del procedimiento de concesión de autorizaciones reglamentario. Cuando el proyecto afecte a otras autoridades, estas, de conformidad con su legislación nacional, podrán dar su opinión como aportación al procedimiento, que podrá ser tenida en cuenta por la autoridad competente.

b)  Sistema coordinado: La decisión global comprenderá múltiples decisiones individuales jurídicamente vinculantes emitidas por las diversas autoridades afectadas, que estarán coordinadas por la autoridad competente. La autoridad competente podrá establecer un grupo de trabajo en el que estarán representadas todas las autoridades afectadas a fin de elaborar un calendario para la concesión de autorizaciones de conformidad con el artículo 11, apartado 2, letra b), y de seguir y coordinar su aplicación. La autoridad competente, en consulta con las demás autoridades afectadas, si procede de conformidad con la legislación nacional, y sin perjuicio de los plazos establecidos con arreglo al artículo 11, establecerá caso por caso un plazo razonable para la emisión de la decisión correspondiente. La autoridad competente podrá tomar una decisión individual en nombre de otra autoridad nacional afectada, si la decisión adoptada por esta última autoridad no se ha emitido dentro del plazo y no se ha justificado adecuadamente el retraso; o bien, cuando así lo disponga el Derecho de un Estado miembro, y en la medida en que ello sea compatible con el Derecho de la Unión, la autoridad competente podrá considerar que otra autoridad nacional afectada concede o deniega la aprobación del proyecto si dicha autoridad no emite su decisión dentro del plazo establecido. Cuando así lo disponga el Derecho de un Estado miembro, la autoridad competente podrá hacer caso omiso de una decisión individual de otra autoridad nacional afectada, si considera que la decisión no está suficientemente motivada respecto a los elementos justificantes presentados por la autoridad nacional afectada; cuando obre de este modo, la autoridad competente velará por que se respeten los requisitos pertinentes en virtud del Derecho internacional y de la Unión y justificará debidamente su decisión.

b bis)  Sistema de colaboración: La decisión global estará coordinada por la autoridad competente. La autoridad competente, en consulta con las demás autoridades afectadas, si procede de conformidad con la legislación nacional, y sin perjuicio de los plazos establecidos con arreglo al artículo 11, establecerá caso por caso un plazo razonable para la emisión de la decisión correspondiente. Observará el cumplimiento por las autoridades afectadas de los plazos fijados.

Si no cabe esperar que la autoridad afectada adopte una decisión dentro del plazo previsto, esa autoridad informará sin demora a la autoridad competente y justificará las razones del retraso. A continuación, la autoridad competente restablecerá el plazo para la emisión de la decisión de que se trate, respetando los plazos fijados de conformidad con el artículo 11.

Reconociendo las particularidades nacionales de los procedimientos de planificación y de concesión de autorizaciones, los Estados miembros podrán elegir entre estos tres sistemas para facilitar y coordinar sus procedimientos e implementarán el sistema más eficaz. Cuando un Estado miembro elija el sistema de colaboración, informará a la Comisión de sus razones para ello. La Comisión evaluará la eficacia de los sistemas en el informe contemplado en el artículo 16.

2 bis.  No obstante, los Estados miembros podrán aplicar sistemas diferentes a los expuestos en el apartado 2 a proyectos de interés común tanto en tierra como en alta mar.

3.          Si un proyecto de interés común requiere que se adopten decisiones en dos o más Estados miembros, las autoridades competentes respectivas darán todos los pasos necesarios para establecer entre sí una cooperación y una coordinación eficientes y eficaces, incluyendo lo referente a las disposiciones contempladas en el artículo 11, apartado 2. Los Estados miembros procurarán establecer procedimientos conjuntos, en particular en relación con la evaluación de los impactos ambientales.

Artículo 10Transparencia y participación del público

1.          A más tardar el ...(25)*, el Estado miembro o la autoridad competente, si procede en colaboración con las demás autoridades afectadas, publicará un manual de procedimiento para el proceso de concesión de autorizaciones aplicable a los proyectos de interés común. El manual se actualizará en función de las necesidades y estará a disposición del público. El manual recogerá como mínimo la información especificada en el ▌anexo VI, punto 1. El manual no será vinculante jurídicamente, pero podrá hacer referencia a disposiciones legales pertinentes o citarlas.

2.          Sin perjuicio de cualquier requisito con arreglo a los Convenios de Aarhus y Espoo y a la legislación aplicable de la Unión, todas las partes implicadas en el proceso de concesión de autorizaciones deberán respetar los principios para la participación del público establecidos en el ▌anexo VI, punto 2.

3.  El promotor de proyecto, en el plazo indicativo de tres meses a partir del comienzo del proceso de concesión de autorizaciones de conformidad con el ▌artículo 11, apartado 1, letra a), elaborará y presentará a la autoridad competente un plan conceptual para la participación del público, con arreglo al proceso descrito en el manual y siguiendo las orientaciones del anexo VI. La autoridad competente solicitará modificaciones o aprobará el plan conceptual para la participación del público antes de que transcurran tres meses; cuando lo haga, la autoridad competente tomará en consideración cualquier forma de participación y consulta pública que tuviera lugar antes del inicio del proceso de concesión de autorizaciones, en la medida en que la participación y consulta pública cumpla los requisitos del presente artículo.

Si el promotor del proyecto tiene la intención de introducir cambios significativos en un concepto aprobado, informará de ello a la autoridad competente. En este caso, la autoridad competente podrá solicitar modificaciones.

4.  El promotor de proyecto, o, cuando así lo establezca la legislación nacional, la autoridad competente, deberá realizar como mínimo una consulta pública antes de presentar el expediente de solicitud definitivo y completo a la autoridad competente con arreglo al ▌artículo 11, apartado 1, letra a). Esto se entenderá sin perjuicio de cualquier consulta pública que se lleve a cabo tras la presentación de la solicitud de autorización del proyecto de conformidad con el artículo 6, apartado 2, de la Directiva 2011/92/UE. La consulta pública informará a las partes interesadas a que se hace referencia en el ▌anexo VI, punto 2, letra a), sobre el proyecto en una fase temprana y ayudará a determinar la localización o trayectoria más adecuada y las cuestiones pertinentes que deban abordarse en el expediente de solicitud. Los requisitos mínimos de esta consulta pública se especifican en el ▌anexo VI, punto 4.

El promotor de proyecto preparará un informe en el que resumirá los resultados de las actividades relacionadas con la participación del público antes de la presentación del expediente de solicitud, incluidas las actividades que tuvieran lugar antes del inicio del proceso de concesión de autorizaciones. El promotor de proyecto presentará dicho informe junto con el expediente de solicitud a la autoridad competente. Se tendrán debidamente en cuenta dichos resultados en la decisión global.

5.  En el caso de los proyectos que atraviesan la frontera de dos o más Estados miembros, las consultas públicas en virtud del apartado 4 en cada uno de los Estados miembros afectados tendrán lugar en un plazo máximo de dos meses contando a partir de la fecha de comienzo de la primera consulta pública ▌.

6.          En el caso de los proyectos susceptibles de tener impactos negativos transfronterizos significativos en uno o más Estados miembros vecinos, para los cuales sean aplicables el artículo 7 de la Directiva 2011/92/UE y el Convenio de Espoo, la información pertinente se pondrá a disposición de la autoridad competente del Estado o Estados miembros vecinos. La autoridad competente del Estado o Estados miembros vecinos indicará en el proceso de notificación, si procede, si desea tomar parte en los procedimientos de consulta pública pertinentes o si lo desea alguna otra autoridad afectada.

7.  El promotor de proyecto o, cuando así lo establezca la legislación nacional, la autoridad competente, establecerá y actualizará regularmente una página web que contenga información pertinente sobre el proyecto de interés común, que estará vinculada a la página web de la Comisión y que deberá cumplir los requisitos especificados en el ▌anexo VI, punto 5. Deberá respetarse el carácter confidencial de la información sensible desde el punto de vista comercial.

Los promotores de proyecto publicarán además ▌información pertinente por otros medios de información adecuados que sean de libre acceso para el público.

Artículo 11Duración

y desarrollo del proceso de concesión de autorizaciones

1.          El proceso de concesión de autorizaciones constará de dos procedimientos:

a)  El procedimiento previo a la solicitud, que cubrirá el período entre el comienzo del proceso de concesión de autorizaciones y la aceptación por parte de la autoridad competente del expediente de solicitud presentado, ▌deberá tener lugar en un plazo indicativo de dos años.

Este procedimiento incluirá la preparación de los informes ambientales que deben elaborar los promotores de proyectos.

A efectos del establecimiento del comienzo del proceso de concesión de autorizaciones, el promotor o promotores del proyecto notificarán por escrito el proyecto a la autoridad competente del Estado o Estados miembros afectados, y acompañarán la notificación de una descripción razonablemente detallada del proyecto. En el plazo máximo de tres meses tras la recepción de la notificación, la autoridad competente, en nombre asimismo de otras autoridades afectadas, acusará recibo o, si considera que el proyecto no está suficientemente maduro para entrar en el proceso de concesión de autorizaciones, rechazará por escrito la notificación. En caso de rechazo, la autoridad competente deberá justificar su decisión, en nombre asimismo de otras autoridades afectadas. La fecha de firma del acuse de recibo de la notificación por parte de la autoridad competente se considerará el inicio del proceso de concesión de autorizaciones. Cuando estén afectados dos o más Estados miembros, la aceptación de la última notificación por parte de la ▌autoridad competente afectada se considerará la fecha del inicio del proceso de concesión de autorizaciones.

b)  El procedimiento de concesión de autorizaciones reglamentario, que abarca el período desde la fecha de aceptación del expediente de solicitud presentado hasta que es adoptada la ▌decisión global, no deberá superar un año y seis meses. Los Estados miembros podrán establecer una fecha límite más temprana para el plazo si lo consideran adecuado.

1 bis.     La duración combinada de los dos procedimientos a que se hace referencia en el apartado 1 no superará un periodo de tres años y seis meses. No obstante, si la autoridad competente considera que no se completarán uno o los dos procedimientos de que consta el proceso de concesión de autorizaciones dentro de los plazos establecidos en el apartado 1, podrá decidir, antes de su expiración y caso por caso, ampliar uno o los dos plazos en un máximo de nueve meses para ambos procedimientos combinados.

En este caso, la autoridad competente informará al Grupo afectado y le presentará las medidas adoptadas o previstas para concluir el proceso de concesión de autorizaciones con la mayor brevedad posible. El Grupo podrá solicitar a la autoridad competente que le informe con regularidad sobre los progresos alcanzados en este sentido.

1 ter.  En los Estados miembros en los que la determinación de una ruta o una localización emprendida exclusivamente con la finalidad específica del proyecto previsto, incluida la planificación de corredores específicos de la red, no pueda incluirse en el proceso encaminado a la decisión global, la decisión correspondiente se tomará en un plazo aparte de seis meses que se iniciará en la fecha de la presentación por el promotor de los documentos definitivos y completos de la solicitud.

En tal caso, la ampliación del plazo contemplada en el apartado 1 bis se limitará a seis meses, incluido el proceso contemplado en el presente apartado.

2.          El procedimiento previo a la solicitud comprenderá los pasos siguientes:

a)     tras acusar recibo de la notificación, con arreglo al apartado 1, letra a), la autoridad competente determinará, en estrecha cooperación con las demás autoridades afectadas y, si procede, sobre la base de una propuesta del promotor del proyecto, el nivel de contenido y de detalle de la información que deberá presentar el promotor de proyecto para solicitar la decisión global. Para ello se basará en la lista de control mencionada en el ▌anexo VI, punto 1, letra e).

b)  la autoridad competente elaborará, en estrecha cooperación con el promotor de proyecto y otras autoridades afectadas y teniendo en cuenta los resultados de las actividades realizadas en virtud del apartado 2, un calendario detallado para el proceso de concesión de autorizaciones con arreglo a las disposiciones del anexo VI, punto 1 bis.

En el caso de los proyectos que atraviesan la frontera entre dos o más Estados miembros, las autoridades competentes de los Estados miembros afectados prepararán un programa conjunto y ajustarán sus calendarios ▌.

c)      a la recepción del proyecto de expediente de solicitud, la autoridad competente, en caso necesario y en nombre asimismo de otras autoridades afectadas, solicitará al promotor de proyecto que presente la información que falte, que solamente podrá referirse a asuntos señalados en la letra a). En el plazo de tres meses a partir de la presentación de la información que faltase, la autoridad competente admitirá a examen por escrito la solicitud. Las solicitudes de información adicional solamente podrán realizarse si están justificadas por nuevas circunstancias.

4.  El promotor de proyecto velará por que el expediente de solicitud esté completo y tenga la calidad adecuada y pedirá la opinión de la autoridad competente sobre esta cuestión tan pronto como sea posible durante el procedimiento previo a la solicitud. El promotor de proyecto cooperará plenamente con la autoridad competente para cumplir los plazos y seguir el programa detallado definido en el apartado 2.

7.          Los plazos establecidos en el presente artículo se entenderán sin perjuicio de las obligaciones resultantes del Derecho internacional y de la Unión y sin perjuicio de los procedimientos de recurso administrativos y judiciales.

CAPÍTULO IV

TRATAMIENTO NORMATIVO

Artículo 12Análisis de costes y beneficios de todo el sistema energético

1.          A más tardar el ...(26)*, la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de electricidad y la REGRT de gas publicarán y presentarán a la Agencia ▌, a la Comisión y a los Estados miembros sus metodologías respectivas, incluyendo la modelización de la red y del mercado, para un análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la Unión para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, punto 1, letras a) a d) y en el anexo II, punto 2. Estas metodologías se aplicarán a la preparación de todos los subsiguientes planes decenales de desarrollo de la red elaborados por las REGRT de la electricidad o de las REGRT del gas con arreglo al artículo 8 del Reglamento (CE) nº 714/209 y al artículo 8 del Reglamento (CE) nº 715/2009. Las metodologías se elaborarán de acuerdo con los principios contemplados en el anexo V y serán coherentes con las normas y los indicadores previstos en el anexo IV.

Antes de presentar sus metodologías respectivas, las REGRT llevarán a cabo un amplio procedimiento de consulta en el que como mínimo deberán participar las organizaciones representantes de todas las partes interesadas pertinentes —y, en su caso, las propias partes interesadas—, las autoridades reguladoras nacionales y otras autoridades nacionales.

2.          En el plazo de tres meses a partir de la fecha de recepción de las metodologías, la Agencia ▌presentará un dictamen a la Comisión y a los Estados miembros acerca de las metodologías y lo publicará.

3.          En el plazo de tres meses a partir de la fecha de ▌recepción del dictamen de la Agencia, la Comisión y los Estados miembros podrán presentar un dictamen sobre las metodologías. Los dictámenes se presentarán a la REGRT de la electricidad o a la REGRT del gas.

4.          En el plazo de tres meses a partir del día de recepción del último dictamen recibido en virtud del apartado 3, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas adaptarán sus metodologías teniendo debidamente en cuenta el dictamen de la Comisión, el dictamen de la Agencia y los dictámenes de los Estados miembros recibidos y las presentarán a la Comisión para su aprobación.

5.  En el plazo de dos semanas a partir de la aprobación por parte de la Comisión, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas publicarán sus respectivas metodologías en sus páginas web. Transmitirán a la Comisión y a la Agencia, cuando estas lo soliciten, las correspondientes series de datos de entrada definidos en el ▌anexo V, punto 1 y otros datos relevantes sobre la red, el flujo de carga y el mercado en una forma suficientemente precisa, de conformidad con las legislaciones nacionales y los acuerdos de confidencialidad pertinentes. Los datos deberán ser válidos en la fecha de la petición. La Comisión y la Agencia velarán por que los datos recibidos sean tratados con carácter confidencial, tanto por ellas como por cualquier parte que realice para ellas un trabajo analítico basado en estos datos.

6.          Las metodologías se actualizarán y mejorarán regularmente mediante el procedimiento contemplado en los apartados 1 a 5. La Agencia, por propia iniciativa o sobre la base de una solicitud debidamente motivada de las autoridades reguladoras nacionales o de las partes interesadas, y previa consulta oficial a las organizaciones que representen a todas las partes interesadas y a la Comisión, podrá solicitar dichas actualizaciones y mejoras con las debidas justificaciones y calendarios. La Agencia publicará las peticiones de las autoridades reguladoras nacionales o de las partes interesadas y todos los documentos no sensibles desde un punto de vista comercial que hayan suscitado una solicitud de actualización o mejora por parte de la Agencia.

7 bis.  A más tardar el ...(27)*, las autoridades reguladoras nacionales, cooperando en el marco de la Agencia, establecerán y publicarán un conjunto de indicadores con los valores de referencia correspondientes para la comparación de los costes unitarios de inversión de proyectos comparables de las categorías de infraestructuras contempladas en el anexo II, puntos 1 y 2. La REGRT de la electricidad y la REGRT del gas podrán utilizar dichos valores de referencia para los análisis de costes y beneficios que se efectúen en los subsiguientes planes decenales de desarrollo de la red.

8.          A más tardar el 31 de diciembre de 2016, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas presentarán conjuntamente a la Comisión y a la Agencia un modelo coherente e interactivo de mercado y de red de la electricidad y del gas que abarque la infraestructura de transporte y también las instalaciones de almacenamiento y de GNL tanto de la electricidad como del gas, que cubran los corredores y áreas prioritarios de la infraestructura energética y que estén elaborados conforme a los principios establecidos en el anexo V. Una vez aprobado por la Comisión, de acuerdo con el procedimiento establecido en los apartados 2 a 4, este modelo se incluirá en las metodologías.

Artículo 13Posibilitar inversiones con impactos transfronterizos

1.          Los costes de inversión en que se incurra con eficiencia, lo que excluye los costes de mantenimiento, relacionados con un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en el anexo II, punto 1, letras a), b) y d), y anexo II, punto 2 correrán a cargo del gestor o gestores pertinentes de redes de transporte o del promotor de proyecto de la infraestructura de transporte del Estado o Estados miembros a los que el proyecto aportará un impacto positivo neto y, en la medida en que no estén cubiertos por los ingresos derivados de la congestión o por otras tasas, serán pagados por los usuarios de la red a través de las tarifas de acceso a la red en el Estado o Estados miembros en cuestión.

1 ter.     Para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, puntos 1, letras a), b) y d), y 2 y el anexo II, punto 2, las disposiciones del párrafo primero solo se aplicarán si al menos uno de los promotores de proyecto solicita a las autoridades nacionales pertinentes que apliquen el presente artículo a todos o parte de los costes del proyecto. Además, para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, punto 2, las disposiciones del párrafo primero solo se aplicarán cuando se haya llevado a cabo una evaluación de la demanda del mercado que muestre que cabe esperar que los costes en que se incurra con eficiencia puedan cubrirse con las tarifas.

Cuando un proyecto cuente con varios promotores, las autoridades reguladoras nacionales competentes solicitarán sin demora a todos los promotores que les presenten conjuntamente la solicitud de inversión con arreglo al apartado 4.

4.          Para los proyectos de interés común a los que se apliquen las disposiciones del apartado 1, el promotor del proyecto ▌ deberá informar regularmente, al menos una vez al año y hasta la puesta en servicio del proyecto, a todas las autoridades reguladoras nacionales ▌afectadas del progreso de dicho proyecto y de los costes e impactos asociados con él.

Tan pronto como este proyecto ▌haya alcanzado suficiente madurez, el promotor o promotores del proyecto, previa consulta a los GRT de los Estados miembros a los que el proyecto aportará un impacto positivo neto significativo, presentarán una solicitud de inversión. Dicha solicitud de inversión incluirá una solicitud de distribución transfronteriza de costes y se presentará a todas las autoridades reguladoras nacionales afectadas, acompañada de los siguientes elementos:

a)  un análisis de costes y beneficios específico del proyecto y coherente con la metodología elaborada en virtud del artículo 12, que tenga en cuenta los beneficios aportados más allá de las fronteras del Estado miembro de que se trate; y

b)     un plan estratégico que evalúe la viabilidad financiera del proyecto, incluida la solución de financiación elegida y, para proyectos de interés común que entren dentro de la categoría establecida en el anexo II, punto 2, los resultados de las pruebas en el mercado;

b bis) si los promotores de proyecto llegan a un acuerdo al respecto, una propuesta motivada de distribución transfronteriza de los costes.

Si promueven un proyecto ▌varios operadores o inversores, ▌presentarán su solicitud conjuntamente.

En el caso de los proyectos incluidos en la primera lista ▌de la Unión, los promotores de proyecto deberán presentar su solicitud a más tardar el 30 de septiembre de 2013.

Las autoridades reguladoras nacionales ▌remitirán para información y sin demora a la Agencia una copia de cada solicitud de inversión tan pronto se reciba.

Las autoridades reguladoras nacionales ▌y la Agencia mantendrán la confidencialidad de la información sensible desde el punto de vista comercial.

5.          En el plazo de seis meses a partir de la fecha en que las autoridades reguladoras nacionales afectadas hayan recibido la última solicitud de inversión, las autoridades reguladoras nacionales ▌, previa consulta al promotor o promotores de proyecto afectados, adoptarán decisiones coordinadas sobre la distribución de los costes de inversión que deberá asumir cada gestor de las redes de transporte para dicho proyecto, así como sobre su inclusión en las tarifas . Las autoridades reguladoras nacionales ▌podrán decidir distribuir solo una parte de los costes o podrán decidir distribuir los costes entre un paquete de varios proyectos de interés común.

En el momento de distribuir los costes, las autoridades reguladoras nacionales tendrán en cuenta los valores reales o estimados de:

       los ingresos derivados de la congestión u otras tasas;

       los ingresos procedentes del mecanismo de compensación entre gestores de redes de transporte establecido con arreglo al artículo 13 del Reglamento (CE) nº 714/2009.

En la decisión de distribuir los costes a través de las fronteras, se tendrán en cuenta los costes económicos, sociales y medioambientales y los beneficios del proyecto o proyectos en los Estados miembros afectados y la posible necesidad de apoyo financiero.

Para tomar una decisión sobre la distribución de los costes a través de las fronteras, las autoridades reguladoras nacionales competentes consultarán a los GRT interesados y buscarán un acuerdo mutuo basado, entre otros, en la información especificada en el apartado, 4, letras a) y b).

Si un proyecto de interés común reduce los externalidades negativas, como los «flujos en bucle», y este proyecto de interés común se ejecuta en el Estado miembro en el que se encuentra el origen del factor externo negativo, esa reducción no se considerará como un beneficio transfronterizo, por lo que no servirá de base para atribuir costes al operador de transmisión del Estado miembro o Estados miembros afectados por estos externalidades negativas.

5 bis.     Las autoridades reguladoras nacionales tendrán en cuenta, basándose en la distribución transfronteriza de los costes mencionada en el apartado 5 del presente artículo, los costes reales incurridos por un gestor de las redes de transporte u otro promotor de proyecto como resultado de las inversiones cuando determinen o aprueben las tarifas de conformidad con el artículo 37, apartado 1, letra a), de la Directiva 2009/72/CE y el artículo 41, apartado 1, letra a), de la Directiva 2009/73/CE, en la medida en que dichos costes correspondan a los de un gestor eficiente y estructuralmente comparable.

Las autoridades reguladoras nacionales notificarán sin demora a la Agencia la decisión relativa a la distribución de los costes, junto con toda la información pertinente relacionada con la misma. En particular, la información contendrá las justificaciones detalladas en que se haya basado la distribución de los costes entre los Estados miembros, como por ejemplo las siguientes:

a)  una evaluación de los impactos identificados, incluidos los relativos a las tarifas de la red, en cada uno de los Estados miembros afectados;

b)     una evaluación del plan estratégico mencionado en el apartado 4, letra b);

c)      las externalidades positivas, a escala regional o de la Unión, que generaría el proyecto;

d)     los resultados de la consulta con el promotor o promotores de proyecto afectados.

La decisión de distribución de los costes será publicada.

6.          Cuando las autoridades reguladoras nacionales afectadas no hayan alcanzado un acuerdo sobre la solicitud de inversión en el plazo de seis meses a partir de la fecha en que la solicitud haya sido recibida por la última de las autoridades reguladoras nacionales afectadas, informarán sin demora a la Agencia.

En dicho caso, o previa solicitud conjunta de las autoridades reguladoras nacionales afectadas, la decisión relativa a la solicitud de inversión, incluida la distribución transfronteriza de los costes mencionada en el apartado 4, así como la forma en que las inversiones se reflejarán en las tarifas, será adoptada por la Agencia en el plazo de tres meses a partir de la fecha en que haya sido remitida a la Agencia.

Antes de adoptar tal decisión, la Agencia consultará a las autoridades reguladoras nacionales afectadas y al promotor o promotores de proyecto. El plazo de tres meses a que se hace referencia en el segundo párrafo podrá prorrogarse dos meses más si la Agencia solicita información adicional. Este plazo adicional comenzará a contar a partir del día siguiente al de la recepción de la información completa.

La decisión de distribución de los costes será publicada. Serán aplicables los artículos 19 y 20 del Reglamento (CE) nº 713/2009.

7.          La Agencia transmitirá sin demora a la Comisión una copia de todas las decisiones de distribución de los costes, junto con toda la información pertinente relativa a cada decisión. Dicha información podrá presentarse de forma agregada. La Comisión mantendrá la confidencialidad de la información sensible desde el punto de vista comercial.

8.          Esta decisión de distribución de costes no afectará al derecho de los GRT de aplicar tarifas de acceso a las redes de conformidad con el artículo 32 de la Directiva 2009/72/CE y de la Directiva 2009/73/CE, el artículo 14 del Reglamento (CE) nº 714/2009, y el artículo 13 del Reglamento (CE) nº 715/2009, ni al derecho de las autoridades reguladoras nacionales de aprobarlas conforme a las citadas disposiciones.

8 bis.  Las disposiciones del presente artículo no se aplicarán a los proyectos de interés común que hayan obtenido:

       una exención de la aplicación de los artículos 32, 33, 34 y 41, apartados 6, 8 y 10, de la Directiva 2009/73/CE, de conformidad con el artículo 36 de la Directiva 2009/73/CE, o

       una exención de la aplicación del artículo 16, apartado 6, del Reglamento (CE) nº 714/2009, o una exención de la aplicación de los artículos 32 y 37, apartados 6 y 10, de la Directiva 2009/72/CE, de conformidad con el artículo 17 del Reglamento (CE) n° 714/2009, o

       una exención en virtud del artículo 22 de la Directiva 2003/55/CE(28), o

       una exención en virtud del artículo 7 del Reglamento (CE) nº 1228/2003(29).

Artículo 14Incentivos

1.          Cuando un promotor de proyecto asuma riesgos más elevados para el desarrollo, la construcción, la explotación o el mantenimiento de un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en el anexo II, punto 1, letras a), b) y d), y en el anexo II, punto 2 ▌que los riesgos que normalmente entrañaría un proyecto de infraestructura comparable, los Estados miembros y las autoridades reguladoras nacionales velarán por que se concedan incentivos adecuados para dicho proyecto en consonancia con el artículo 37, apartado 8, de la Directiva 2009/72/CE, el artículo 41, apartado 8, de la Directiva 2009/73/CE, el artículo 14 del Reglamento (CE) nº 714/2009 y el artículo 13 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

El párrafo primero no se aplicará cuando el proyecto de interés común haya obtenido:

       una exención de la aplicación de los artículos 32, 33, 34 y 41, apartados 6, 8 y 10, de la Directiva 2009/73/CE, de conformidad con el artículo 36 de la Directiva 2009/73/CE, o

  una exención de la aplicación del artículo 16, apartado 6, del Reglamento (CE) nº 714/2009, o una exención de la aplicación de los artículos 32 y 37, apartados 6 y 10, de la Directiva 2009/72/CE, de conformidad con el artículo 17 del Reglamento (CE) nº 714/2009, o

       una exención en virtud del artículo 22 de la Directiva 2003/55/CE, o

       una exención en virtud del artículo 7 del Reglamento (CE) nº 1228/2003.

2.          La decisión de las autoridades reguladoras nacionales de conceder dichos incentivos tendrá en cuenta los resultados del análisis de los costes y beneficios sobre la base de la metodología elaborada de conformidad con el artículo 12 y en particular las externalidades positivas regionales o a escala de la Unión generadas por el proyecto. Las autoridades reguladoras nacionales seguirán analizando los riesgos específicos a que estará expuesto el promotor o promotores del proyecto, las medidas de mitigación de riesgos adoptadas y la justificación de dicho perfil de riesgo a la vista del impacto positivo neto proporcionado por el proyecto, comparado con una alternativa de menor riesgo. Los riesgos que podrán tenerse en cuenta a este fin serán en particular los riesgos relativos a nuevas tecnologías de transporte, tanto en tierra como en alta mar, los riesgos relativos a la recuperación parcial de los costes y los riesgos de desarrollo.

3.  El incentivo concedido por la decisión tendrá en cuenta el carácter específico del riesgo asumido y podrá cubrir, entre otros:

a)      las normas para las inversiones anticipadoras; o

b)     las normas para el reconocimiento de costes eficientes realizados antes de la puesta en servicio del proyecto; o

c)      las normas para obtener un rendimiento adicional sobre el capital invertido para el proyecto; o

d)     cualquier otra medida considerada necesaria y adecuada.

5.          A más tardar el 31 julio 2013, si es posible, cada una de las autoridades reguladoras nacionales presentará a la Agencia su metodología y los criterios utilizados para evaluar las inversiones en proyectos de infraestructura de electricidad y gas y los riesgos más elevados que hayan asumido.

5 bis.  A más tardar el 31 de diciembre de 2013, teniendo debidamente en cuenta la información recibida de conformidad con el apartado 5 del presente artículo, la Agencia facilitará que se compartan las buenas prácticas y hará recomendaciones de conformidad con el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 713/2009:

a)      en relación con los incentivos mencionados en el apartado 1 sobre la base de una evaluación comparativa de las mejores prácticas de las autoridades reguladoras nacionales ;

b)     en relación con una metodología común para evaluar los riesgos más elevados asumidos en las inversiones en proyectos de infraestructura de electricidad y gas.

5 ter.     A más tardar el 31 de marzo de 2014, cada una de las autoridades reguladoras nacionales publicará su metodología y los criterios utilizados para evaluar las inversiones en proyectos de infraestructura de electricidad y gas y los riesgos más elevados que hayan asumido.

6.  Cuando las medidas mencionadas en los apartados 5 bis y 5 ter no sean suficientes para garantizar la ejecución oportuna de proyectos de interés común la Comisión podrá publicar orientaciones relativas a los incentivos establecidos en el presente artículo ▌.

CAPÍTULO V

FINANCIACIÓN

Artículo 15Admisibilidad de los proyectos para la ayuda financiera de la Unión

1.          Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, puntos 1, 2 y 4 pueden optar a una ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para estudios e instrumentos financieros .

2.          Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, punto 1, letras a) a d), y anexo II, punto 2, excepto los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo, también pueden optar a la ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para trabajos si cumplen los siguientes criterios:

a)  el análisis de costes y beneficios específico del proyecto, con arreglo al artículo 13, apartado 4, letra a), demuestra la existencia de externalidades positivas significativas, como la seguridad de suministro, la solidaridad o la innovación; y

b)     el proyecto ha obtenido una decisión de distribución transfronteriza de los costes de conformidad con el artículo 13; sin embargo, para proyectos de interés común incluidos en el anexo II, categoría 1, letra c), y que, por lo tanto, no obtienen una decisión de distribución transfronteriza de los costes, el proyecto aspirará a ofrecer servicios transfronterizos, aportar innovación tecnológica y garantizar la seguridad del funcionamiento de la red transfronteriza; y

c)      el proyecto es inviable desde el punto de vista comercial de acuerdo con el plan estratégico y otras evaluaciones realizadas, en particular, por inversores o acreedores potenciales o por la autoridad reguladora nacional. La decisión sobre los incentivos y su justificación contemplada en el artículo 14, apartado 2, se tendrá en cuenta a la hora de evaluar la viabilidad comercial del proyecto.

2 bis.  Los proyectos de interés común realizados de acuerdo con el procedimiento mencionado en el artículo 5, apartado 6, letra c), también podrán optar a la ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para trabajos, si cumplen los criterios establecidos en el apartado 2 del presente artículo.

3.          Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en el anexo II puntos 1, letra e), y 4 podrán optar también a la ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para trabajos ▌, si los promotores de proyecto afectados pueden demostrar claramente las externalidades positivas significativas generadas por los proyectos y su falta de viabilidad comercial, de acuerdo con el plan estratégico y otras evaluaciones realizadas, en particular, por inversores o acreedores potenciales o, cuando proceda, por una autoridad reguladora nacional.

Artículo 15 bisOrientación sobre los criterios de concesión de ayuda financiera de la Unión

Los criterios específicos establecidos en el artículo 4, apartado 2, y los parámetros fijados en el artículo 4, apartado 4, también cumplen el papel de objetivos a efectos de establecimiento de los criterios de concesión de la ayuda financiera de la Unión en el Reglamento pertinente relativo al Mecanismo «Conectar Europa».

Artículo 15 terEjercicio de la delegación

1.          Se otorgan a la Comisión poderes para adoptar actos delegados en las condiciones establecidas en el presente artículo.

2.          Se otorgan a la Comisión poderes para adoptar los actos delegados a que se refiere el artículo 3 por un período de 4 años a partir del ...(30)*. La Comisión elaborará un informe sobre los poderes delegados a más tardar nueve meses antes de que finalice dicho período. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada periodo.

3.          La delegación de poderes a que se refiere el artículo 3 podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. Surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior que se precisará en dicha decisión. No afectará a la validez de ningún acto delegado ya en vigor.

4.  En cuanto la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.

5.          Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 3 entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.

CAPÍTULO VI

DISPOSICIONES FINALES

Artículo 16Elaboración de informes y evaluación

A más tardar en 2017, la Comisión publicará un informe sobre la ejecución de los proyectos de interés común y lo presentará al Parlamento Europeo y al Consejo. Dicho informe contendrá una evaluación de:

a)  los avances realizados en la planificación, desarrollo, construcción y puesta en servicio de proyectos de interés común seleccionados de conformidad con el artículo 3 y, si procede, los retrasos en la ejecución y otras dificultades encontradas;

b)          los fondos comprometidos y desembolsados por la Unión para proyectos de interés común , comparados con el valor total de los proyectos de interés común financiados;

c)          por lo que respecta a los sectores de la electricidad y el gas, la evolución del nivel de interconexión entre Estados miembros, la evolución equivalente de los precios de la energía, así como el número de casos de fallos sistémicos de la red, sus causas y los costes económicos correspondientes;

d)          en relación con la concesión de autorizaciones y la participación del público:

–  la duración total media y máxima de los procedimientos de autorización para los proyectos de interés común, incluida la duración de cada fase del procedimiento de autorización, en comparación con el calendario previsto para las etapas importantes iniciales a que se hace referencia en el artículo 11, apartado 2;

–       el nivel de oposición con que se han enfrentado los proyectos de interés común (en particular, el número de objeciones por escrito recibidas durante el proceso de consulta pública, el número de acciones judiciales de recurso, etc.);

       una descripción de las mejores prácticas innovadoras en términos de participación de las partes interesadas y de la mitigación del impacto medioambiental durante los procesos de concesión de la autorización y de aplicación del proyecto;

       la eficiencia de los procedimientos contemplados en el artículo 9, apartado 2, en relación con el cumplimiento de los plazos establecidos en el artículo 11.

e)  en relación con el tratamiento normativo:

–       el número de proyectos de interés común que han obtenido una decisión de distribución transfronteriza de costes de conformidad con el artículo 13;

–       el número y tipo de proyectos de interés común que han recibido incentivos específicos de conformidad con el artículo 14;

e bis)     la eficiencia de la contribución del presente Reglamento a los objetivos de integración del mercado en 2014 y 2015, los objetivos para 2020 en materia de clima y energía y, a largo plazo, al paso a una economía hipocarbónica en 2050.

Artículo 17Información y publicidad

La Comisión establecerá, seis meses después de la fecha de aprobación de la primera lista de la Unión, una plataforma de transparencia de la infraestructura de fácil acceso para el público general, incluso por Internet. En dicha plataforma se incluirá la información siguiente:

a)  información general actualizada , por ejemplo información geográfica, para cada proyecto de interés común;

b)          el plan de ejecución, tal como se establece en el artículo 5, apartado 1, para cada proyecto de interés común;

c)          los principales resultados de los análisis de costes y beneficios sobre la base de la metodología elaborada en virtud del artículo 12 para los proyectos de interés común afectados, excepto en el caso de la información sensible desde el punto de vista comercial;

c bis)     la lista de la Unión;

c ter)     los fondos asignados y desembolsados por la Unión para cada proyecto de interés común.

Artículo 18Disposiciones transitorias

El presente Reglamento no afectará a la concesión, la continuación o la modificación de las ayudas financieras concedidas por la Comisión sobre la base de convocatorias de propuestas publicadas en virtud del Reglamento (CE) nº 680/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2007, por el que se determinan las normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias en el ámbito de las redes transeuropeas de transporte y energía(31) a proyectos que figuran en los anexos I y III de la Decisión nº 1364/2006/CE o con miras al cumplimiento de los objetivos, basados en las categorías de gasto pertinentes establecidas para las RTE-E, conforme a la definición del Reglamento (CE) nº 1083/2006 del Consejo, de 11 de julio de 2006, por el que se establecen las disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo y al Fondo de Cohesión(32).

En el caso de proyectos de interés común en el proceso de concesión de autorizaciones para los cuales el promotor de un proyecto haya presentado una solicitud antes del …(33)*, no se aplicarán las disposiciones del capítulo III.

Artículo 18 bisEnmiendas al Reglamento (CE) nº 713/2009

En el Reglamento (CE) nº 713/2009 el apartado 1 del artículo 22 se sustituye por el texto siguiente:

«1.    Se abonarán tasas a la Agencia por la solicitud de una decisión de exención en virtud del artículo 9, apartado 1, y por decisiones sobre distribución transfronteriza de los costes por la Agencia conforme al artículo 13 del Reglamento [UE] n°.../... del Parlamento Europeo y del Consejo, de …(34)+ relativo a las orientaciones sobre la infraestructura transeuropea en el sector de la energía.

_____________________

1 DO L …(35)++».

Artículo 18 terEnmiendas al Reglamento (CE) nº 714/2009

El Reglamento (CE) nº 714/2009 se modifica como sigue:

1)          El artículo 8 se modifica como sigue:

a)     en el apartado 3, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:

«a)   herramientas de gestión de la red comunes para garantizar la coordinación de la gestión de la red en situaciones de normalidad y de emergencia, con inclusión de una escala común de clasificación de incidentes, y planes de investigación. Estas herramientas especificarán, entre otras cosas:

i)      la información, incluida la información apropiada con un día de antelación, a lo largo del día y en tiempo real, que sea útil para mejorar la coordinación operativa, así como la frecuencia óptima de recogida e intercambio de dicha información;

ii)  la plataforma tecnológica para el intercambio de información en tiempo real y, si procede, las plataformas tecnológicas para la recogida, procesamiento y transmisión del resto de la información mencionada en el inciso i), así como para la aplicación de los procedimientos capaces de aumentar la coordinación entre los gestores de redes de transporte con la perspectiva de que dicha coordinación alcance a toda la Unión;

iii)    la manera en que los gestores de redes de transporte podrán la información operativa a disposición de otros gestores de redes de transporte o de cualquier entidad debidamente autorizada para ayudarles a establecer la coordinación operativa, y de la Agencia; y

iv)    que los operadores de transporte designarán un punto de contacto encargado de contestar a consultas de otros operadores de redes de transporte o de cualquier entidad debidamente autorizada mencionados en el inciso iii) o de la Agencia sobre dicha información.

La REGRT de la electricidad presentará las especificaciones adoptadas en relación con los incisos i) a iv) mencionados a la Agencia y a la Comisión a más tardar el…(36)*.

En un plazo de 12 meses a partir de la aprobación de las especificaciones, la Agencia emitirá un dictamen en el que examinará si contribuyen lo suficiente al fomento del comercio transfronterizo y a garantizar la gestión óptima, el funcionamiento coordinado, el uso eficiente y la buena evolución técnica de la red europea de transporte de energía eléctrica».

b)     En el apartado 10, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:

«a)   se basará en los planes nacionales de inversiones, teniendo en cuenta los planes regionales de inversiones mencionados en el artículo 12, apartado 1, y, si procede, en los aspectos de la planificación de la red a escala de la Unión, tal como se establecen en el Reglamento (UE) n°.../... del Parlamento Europeo y del Consejo de...*(37)+ relativo a las orientaciones sobre la infraestructura transeuropea en el sector de la energía; se someterá a un análisis de rentabilidad utilizando la metodología establecida tal como se contempla en el artículo 12 de dicho Reglamento;

_________________

* DO L …(38)++.».

2)  El artículo 11 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 11Costes

Los costes relacionados con las actividades de la REGRT de Electricidad mencionadas en los artículos 4 a 12 del presente Reglamento y en el artículo 12 del Reglamento (UE) n° …/…(39)* correrán a cargo de los gestores de redes de transporte y se tendrán en cuenta en el cálculo de las tarifas. Las autoridades reguladoras sólo aprobarán dichos costes cuando sean razonables y proporcionados.»

3)          En el artículo 18, se añade el siguiente apartado:

«4 bis. La Comisión podrá adoptar orientaciones sobre la aplicación de la coordinación operativa entre los gestores de las redes de transporte a escala de la Unión. Estas orientaciones serán coherentes con los códigos de red mencionados en el artículo 6 del presente Reglamento y se basarán en ellos y en las especificaciones adoptadas y el dictamen de la Agencia mencionado en el artículo 8, apartado 3, letra a), del presente Reglamento. Para adoptar estas orientaciones, la Comisión tendrá en cuenta los diferentes requisitos operativos regionales y nacionales.

Dichas orientaciones se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen mencionado en el artículo 23, apartado 3.»

4)          En el artículo 23, se añade el apartado siguiente:

«3.    En los casos en que se haga referencia al presente apartado, será de aplicación el artículo 5 del Reglamento (UE) n° 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión*.

__________________

* DO L 55 de 28.2.2011, p. 13.».

Artículo 18 quaterEnmiendas al Reglamento (CE) nº 715/2009

El Reglamento (CE) nº 715/2009 se modifica como sigue:

1)  En el artículo 8, apartado 10, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:

«a)   se basará en los planes nacionales de inversiones, teniendo en cuenta los planes regionales de inversiones mencionados en el artículo 12, apartado 1, y, si procede, en los aspectos de la planificación de la red a escala de la Unión tal como se establecen en el Reglamento (UE) nº.../... del Parlamento Europeo y del Consejo de..*.(40)+ relativo a las orientaciones sobre la infraestructura transeuropea en el sector de la energía; se someterá a un análisis de rentabilidad utilizando la metodología establecida tal como se contempla en el artículo 12 de dicho Reglamento.

__________________

* DO L …(41)++».

2)          El artículo 11 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 11

Costes

Los costes relacionados con las actividades de la REGRT de Electricidad mencionadas en los artículos 4 a 12 del presente Reglamento y en el artículo 12 del Reglamento (UE) nº …/…(42)* correrán a cargo de los gestores de redes de transporte y se tendrán en cuenta en el cálculo de las tarifas. Las autoridades reguladoras solo aprobarán dichos costes cuando sean razonables y proporcionados.»

Artículo 19

Derogación

Queda derogada la Decisión nº 1364/2006/CE a partir del 1 de enero de 2014. El presente Reglamento no confiere derecho alguno a los proyectos enumerados en los anexos I y III de la Decisión nº 1364/2006/CE.

Artículo 20Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será aplicable a partir del…* con la excepción de los artículos 15 y 15 bis, que se aplicarán a partir de la fecha de aplicación del Reglamento pertinente relativo al Mecanismo «Conectar Europa».

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en …,

Por el Parlamento Europeo                                               Por el Consejo

El Presidente                                                                    El Presidente

________________________

ANEXO I

CORREDORES Y ÁREAS PRIORITARIOS EN MATERIA DE INFRAESTRUCTURA ENERGÉTICA

El presente Reglamento será aplicable a los corredores y áreas prioritarios en materia de infraestructura energética transeuropea que figuran a continuación:

1.          CORREDORES DE ELECTRICIDAD PRIORITARIOS

1)          Red eléctrica marítima en los mares septentrionales («NSOG»): Desarrollo de la red eléctrica marina integrada y de los interconectores correspondientes situados en el Mar del Norte, el Mar de Irlanda, el Canal de la Mancha, el Mar Báltico y las aguas confinantes para transportar electricidad desde fuentes de energía renovables en alta mar a centros de consumo y almacenamiento y para incrementar el intercambio transfronterizo de electricidad.

Estados miembros afectados: Alemania, Bélgica, Dinamarca, Francia, Irlanda, Luxemburgo, Países Bajos, Reino Unido y Suecia.

2)  Interconexiones eléctricas en el eje norte-sur de Europa Occidental («NSI West Electricity»): Interconexiones entre Estados miembros de la región y con la región mediterránea, incluida la Península Ibérica, en particular para integrar la electricidad obtenida a partir de fuentes de energía renovables y reforzar las infraestructuras de la red interior para fomentar la integración del mercado en la región.

Estados miembros afectados: Alemania, Austria, Bélgica, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal y Reino Unido.

3)          Interconexiones eléctricas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Electricity»): Interconexiones y líneas interiores en las direcciones norte-sur y este-oeste para completar el mercado interior e integrar la producción a partir de fuentes de energía renovables.

Estados miembros afectados: Alemania, Austria, Bulgaria, República Checa, Chipre, Croacia(43), Eslovaquia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Italia, Polonia y Rumanía.

4)  Plan de interconexión del mercado báltico de la energía - electricidad («BEMIP Electricity»): Interconexiones entre Estados miembros de la región báltica y refuerzo consiguiente de las infraestructuras de la red interior, para poner fin al aislamiento de los Estados bálticos y fomentar la integración del mercado obrando, entre otras cosas, por integrar la energía renovable de la región;

Estados miembros afectados: Alemania, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Letonia, Lituania, Polonia y Suecia.

2.          CORREDORES DE GAS PRIORITARIOS

5)          Interconexiones de gas en el eje norte-sur de Europa Occidental («NSI West Gas»): Infraestructuras de gas para los flujos de gas del eje norte-sur en Europa Occidental para seguir diversificando las rutas de suministro e incrementar la entregabilidad del gas a corto plazo.

Estados miembros afectados: Alemania, Bélgica, Dinamarca, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal y Reino Unido.

6)  Interconexiones de gas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Gas»): Infraestructura de gas para las conexiones regionales entre la región del Mar Báltico, el Mar Adriático, el Mar Egeo, la Cuenca del Mediterráneo Oriental y el Mar Negro, y en el interior de estas regiones, y para incrementar la diversificación y la seguridad del suministro del gas.

Estados miembros afectados: Alemania, Austria, Bulgaria, Chequia, Chipre, Croacia(44), Eslovaquia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Italia, Polonia y Rumanía.

7)          Corredor Meridional de Gas («SGC»): infraestructura para el transporte de gas procedente de la Cuenca del Caspio, Asia Central, Oriente Medio y la Cuenca del Mediterráneo Oriental a la Unión para incrementar la diversificación del suministro de gas.

Estados miembros afectados: Alemania, Austria, Bulgaria, Chequia, Chipre, Croacia(45), Eslovaquia, Eslovenia, Grecia, Francia, Hungría, Italia, Polonia y Rumanía.

8)  Plan de interconexión del mercado báltico de la energía - gas («BEMIP Gas»): Infraestructura de gas para poner fin al aislamiento de los tres Estados bálticos y de Finlandia y a su dependencia de un único suministrador, para reforzar en consecuencia las infraestructuras de la red interior y para incrementar la diversificación y la seguridad del suministro en la región del mar Báltico.

Estados miembros afectados: Alemania, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Letonia, Lituania, Polonia y Suecia.

3.        CORREDOR DE PETRÓLEO PRIORITARIO

9)          Conexiones de suministro de petróleo en Europa Central y Oriental («OSC»): Interoperabilidad de la red de oleoductos en Europa Central y Oriental para incrementar la seguridad del suministro y reducir los riesgos medioambientales.

Estados miembros afectados: Alemania, Austria, Chequia, Croacia(46), Eslovaquia, Hungría y Polonia.

4.  ÁREAS TEMÁTICAS PRIORITARIAS

10)        Establecimiento de redes inteligentes: Adopción de tecnologías de redes inteligentes en toda la Unión para integrar de forma eficiente la conducta y las actuaciones de todos los usuarios conectados a la red eléctrica, en particular la generación de grandes cantidades de electricidad obtenida a partir de fuentes de energía renovables o de fuentes de energía distribuida y la respuesta a la demanda por parte de los consumidores.

Estados miembros afectados: Todos.

11)        Autopistas de la electricidad: Primeras autopistas de la electricidad de aquí a 2020, con miras a la construcción de un sistema de autopistas de la electricidad que recorra toda la Unión capaz de:

a)     acoger los excedentes cada vez mayores de generación eólica de los mares septentrionales y el Báltico y su entorno, e incrementar la generación de energía renovable en el este y sur de Europa y en el norte de África,

b)     conectar estos nuevos centros de producción con las grandes capacidades de almacenamiento en los países nórdicos, en los Alpes y en otras regiones con grandes centros de consumo, y

c)  lidiar con el carácter cada vez más variable y descentralizado de la oferta y con la demanda flexible de electricidad.

Estados miembros afectados: Todos.

12)        Red transfronteriza de dióxido de carbono: Desarrollo de una infraestructura de transporte de dióxido de carbono entre Estados miembros y con terceros países vecinos con miras a la implantación de la captura y almacenamiento de dióxido de carbono.

Estados miembros afectados: Todos.

________________________

ANEXO II

CATEGORÍAS DE INFRAESTRUCTURA ENERGÉTICA

Las categorías de infraestructura energética que se han de desarrollar con objeto de implementar las prioridades en materia de infraestructura energética recogidas en la lista del anexo I son las siguientes:

1)          en relación con la electricidad:

a)      líneas de transporte de alta tensión aéreas, si han sido diseñadas para una tensión de 220 kV o superior, y cables de transporte soterrados y submarinos, si han sido diseñados para una tensión de 150 kV o superior;

b)     por lo que respecta, en particular, a las autopistas de la electricidad, cualquier soporte material diseñado para permitir el transporte de electricidad en el nivel de alta tensión y de muy alta tensión, con el fin de conectar grandes volúmenes de producción o almacenamiento de electricidad situados en uno o varios Estados miembros o terceros países con el consumo de electricidad a gran escala de otro u otros Estados miembros;

c)  instalaciones de almacenamiento de electricidad utilizadas para almacenar la electricidad con carácter permanente o temporal en una infraestructura sobre el suelo o subterránea o en sitios geológicos, siempre que estén directamente conectadas con líneas de transporte de alta tensión diseñadas para una tensión de 110 kV o superior;

d)     cualquier equipo o instalación esencial para que los sistemas definidos en las letras a) a c) puedan funcionar sin riesgos, de forma segura y eficiente, incluyendo la protección, el seguimiento y los sistemas de control de todos los niveles de voltaje y subestaciones;

e)      cualquier equipo o instalación, tanto a nivel del transporte como de la distribución de media tensión, destinado a la comunicación digital bidireccional, en tiempo real o cuasi real, el seguimiento y la gestión interactiva e inteligente de la producción de electricidad, de su transporte, distribución y consumo dentro de una red de electricidad con vistas al desarrollo de una red que integre de manera eficiente la conducta y las actuaciones de todos los usuarios conectados a ella —productores, consumidores y aquellos que hacen ambas cosas— con el fin de garantizar un sistema de electricidad económicamente eficiente, sostenible, con pocas pérdidas y una calidad, seguridad de suministro y fiabilidad elevados;

2)  en relación con el gas:

a)      gasoductos para el transporte de gas natural y de biogás que formen parte de una red compuesta principalmente de gasoductos de alta presión, excluyendo los gasoductos de alta presión que se utilizan para la distribución upstream o local de gas natural;

b)     sistemas de almacenamiento subterráneo conectados a los gasoductos de alta presión antes citados;

c)      instalaciones de recepción, almacenamiento y regasificación o descompresión del gas natural licuado (GNL) o del gas natural comprimido (GNC);

d)     cualquier equipo o instalación esencial para que el sistema funcione sin riesgos, de forma segura y eficiente, o para posibilitar una capacidad bidireccional, incluidas las estaciones de compresión;

3)  por lo que respecta al petróleo:

a)      oleoductos utilizados para transportar petróleo crudo;

b)     estaciones de bombeo e instalaciones de almacenamiento necesarias para el funcionamiento de los oleoductos de petróleo crudo;

c)      todo equipo o instalación esencial para el funcionamiento correcto, seguro y eficiente del sistema de que se trate, incluidos los sistemas de protección, seguimiento y control y los dispositivos para el flujo bidireccional;

4)          por lo que respecta al dióxido de carbono:

a)      conductos específicos, distintos de los conductos de la red del sector upstream, utilizados para transportar dióxido de carbono antropógeno procedente de más de una fuente, es decir, instalaciones industriales (incluidas las centrales eléctricas) que produzcan dióxido de carbono gaseoso a partir de combustión o de otras reacciones químicas que impliquen compuestos que contengan carbono fósil o no fósil, para fines de almacenamiento geológico permanente del dióxido de carbono conforme a la Directiva 2009/31/CE;

b)  instalaciones para el licuado y el almacenamiento intermedio de dióxido de carbono con vistas a su ulterior transporte. No se incluyen las infraestructuras integradas en una formación geológica utilizada para el almacenamiento geológico permanente de dióxido de carbono de conformidad con la Directiva 2009/31/CE ni las correspondientes instalaciones de superficie y de inyección;

c)      todo equipo o instalación indispensable para el funcionamiento correcto, seguro y eficiente del sistema en cuestión, incluidos los sistemas de protección, seguimiento y control.

________________________

ANEXO III

LISTAS REGIONALES DE LOS PROYECTOS DE INTERÉS COMÚN

1.          NORMAS APLICABLES A LOS GRUPOS

1)          En el caso de los proyectos de electricidad incluidos en las categorías que figuran en el anexo II, punto 1, cada Grupo estará integrado por representantes de los Estados miembros, de las autoridades reguladoras nacionales y de los GRT , así como de la Comisión, la Agencia y la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de la electricidad.

En el caso de los proyectos de gas incluidos en las categorías que figuran en el anexo II, punto 2, cada Grupo estará integrado por representantes de los Estados miembros, de las autoridades reguladoras nacionales y de los GRT , así como de la Comisión, la Agencia y la REGRT del gas.

En cuanto a los proyectos de transporte de petróleo y de dióxido de carbono incluidos en las categorías contempladas en el anexo II, apartados 3 y 4, cada Grupo deberá estar integrado por representantes de los Estados miembros, de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes contempladas en el anexo I y de la Comisión.

1 bis)  Los órganos decisorios de los Grupos podrán fusionarse. Todos los Grupos u órganos decisorios se reunirán juntos, cuando proceda, para examinar cuestiones comunes a todos los Grupos; entre esas cuestiones podrán incluirse las relativas a la coherencia transregional o las numerosas propuestas de proyectos incluidas en los proyectos de listas regionales que corran el riesgo de volverse inmanejables.

2)          Cada Grupo organizará su trabajo de acuerdo con los esfuerzos de cooperación regionales previstos en el artículo 6 de la Directiva 2009/72/CE, el artículo 7 de la Directiva 2009/73/CE, el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 714/2009 y el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 715/2009 y en otras estructuras de cooperación regional existentes.

3)  Cada Grupo invitará, según convenga con vistas a la aplicación de las prioridades pertinentes definidas en el anexo I, a promotores de proyectos potencialmente elegibles para ser seleccionados como proyectos de interés común como representantes de las administraciones nacionales, de las autoridades reguladoras y de los GRT de los países candidatos y potenciales candidatos a la adhesión a la UE, de los Estados miembros del Espacio Económico Europeo y de la Asociación Europea de Libre Comercio, representantes de las instituciones y organismos de la Comunidad de la Energía, de los países cubiertos por la Política Europea de Vecindad y de países con los cuales la Unión haya establecido una cooperación específica en materia de energía. La decisión de invitar a representantes de terceros países se adoptará por consenso.

4)          Cada Grupo consultará a las organizaciones que representan a las partes interesadas pertinentes —y, en su caso, a las partes interesadas directamente—, como los productores, gestores de las redes de distribución, suministradores y consumidores y ▌organizaciones para la protección del medio ambiente. El Grupo podrá organizar audiencias o consultas, cuando resulte pertinente para el desempeño de sus cometidos.

4 bis)  La Comisión publicará en la plataforma de transparencia mencionada en el artículo 17 el reglamento interno de cada Grupo, una lista actualizada de sus organizaciones miembros, información actualizada regularmente sobre la evolución de su trabajo, los órdenes del día de sus reuniones y sus conclusiones y decisiones definitivas.

4 ter)     La Comisión, la Agencia y los Grupos se esforzarán por garantizar la coherencia entre los diferentes Grupos. Para ello, la Comisión y la Agencia garantizarán, si procede, el intercambio de información entre los Grupos interesados sobre todo trabajo de interés interregional.

La participación de las autoridades nacionales de regulación y de la Agencia en los Grupos no pondrá en peligro el logro de sus objetivos ni el cumplimiento de las obligaciones en virtud del presente Reglamento o de los artículos 36 y 37 de la Directiva 2009/72/CE, de los artículos 40 y 41 de la Directiva 2009/73/CE o del Reglamento (CE) n° 713/2009.

2.  PROCESO PARA ESTABLECER LISTAS REGIONALES

1)          Los promotores de proyectos potencialmente elegibles para ser seleccionados como proyectos de interés común que deseen que se les considere proyectos de interés común presentarán al Grupo una solicitud de selección como proyecto de interés común , que incluya:

       una evaluación de su proyecto o proyectos respecto a la contribución al desarrollo de las prioridades establecidas en el anexo I;

–       un análisis del cumplimiento de los criterios pertinentes definidos en el artículo 4;

       en el caso de proyectos que hayan alcanzado un grado de madurez suficiente, un análisis de los costes y beneficios del mismo de conformidad con las disposiciones del artículo 18 bis y aplicando la metodología elaborada por las REGRT, de conformidad con el artículo 12; y

       cualquier otra información pertinente para la evaluación del proyecto.

2)          Todos los destinatarios mantendrán la confidencialidad de la información sensible desde el punto de vista comercial.

3)  Previa aprobación de la primera lista a escala de la Unión, en todas las listas a escala de la Unión que se aprueben posteriormente las propuestas de proyectos de transporte y de almacenamiento de electricidad incluidos en las categorías establecidas en el punto 1, letras a), b) y d), del anexo II formarán parte del último plan decenal de desarrollo de la red para la electricidad disponible, elaborado por la REGRT de la electricidad en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 714/2009.

4)          Previa aprobación de la primera lista de la Unión, en lo relativo a todas las listas de proyectos ▌a escala de la Unión adoptadas con posterioridad ▌, las propuestas de proyectos de infraestructura de gas incluidos en las categorías establecidas en el punto 2 del anexo II formarán parte del último plan decenal de desarrollo de la red para el gas disponible, elaborado por la REGRT del gas en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

4 bis)  Las propuestas de proyectos presentadas para su inclusión en la primera lista de interés a escala de la Unión no evaluadas previamente con arreglo al artículo 8 del Reglamento (CE) nº 714/2009 deberán ser evaluadas por un sistema para toda la Unión por:

       las REGRT de la electricidad en consonancia con la metodología aplicada en el último plan decenal de desarrollo de la red disponible en el caso de proyectos que entren en el ámbito del anexo II, punto 1, letras a), b) y d);

       las REGRT del gas o un tercero de forma coherente basada en una metodología objetiva para los proyectos que entren en el ámbito del anexo II, punto 2;

       a más tardar el...(47)*, la Comisión publicará orientaciones sobre los criterios que deberán aplicar las REGRT de la electricidad y las REGRT del gas cuando desarrollen los respectivos planes decenales de desarrollo de la red mencionados en los puntos 3 y 4, a fin de garantizar la igualdad de trato y la transparencia del proceso.

5)  Las propuestas de proyectos de transporte de dióxido de carbono incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, punto 4, se presentarán como parte de un plan, elaborado por al menos dos Estados miembros, para el desarrollo del transporte y la infraestructura de almacenamiento transfronterizos de dióxido de carbono, que será presentado a la Comisión por los Estados miembros afectados o por entidades designadas por dichos Estados miembros.

5 bis)    En el caso de proyectos que respondan a las categorías contempladas en el anexo II, puntos 1 y 2, las autoridades reguladoras nacionales y, en caso necesario, la Agencia, en la medida de lo posible en el contexto de la cooperación regional (artículo 6 de la Directiva 2009/72/CE, artículo 7 de la Directiva 2009/73/CE), comprobarán que se aplican con coherencia los criterios/la metodología de análisis de costes y beneficios, y evaluarán su importancia transfronteriza. Presentarán el resultado de su evaluación al Grupo.

5 ter)  En el caso de propuestas de proyectos de transporte de petróleo y dióxido de carbono incluidos en las categorías contempladas en el anexo II, puntos 3 y 4, la Comisión evaluará la aplicación de los criterios fijados en el artículo 4. En el caso de propuestas de proyectos de dióxido de carbono incluidos en la categoría contemplada en el anexo II, punto 4, la Comisión también tendrá en cuenta el potencial de ampliación futura para incluir a más Estados miembros. La Comisión presentará el resultado de su evaluación al Grupo.

5 quater) Todo Estado miembro a cuyo territorio no afecte una propuesta de proyecto, pero en el que la propuesta de proyecto podría tener un impacto positivo neto o ejercer un efecto significativo, por ejemplo sobre el medio ambiente o sobre el funcionamiento de la infraestructura energética en su territorio, podrá presentar un dictamen al Grupo en el que detalle sus preocupaciones.

5 quinquies) El órgano decisorio del Grupo examinará, a petición de un Estado miembro del Grupo, las motivaciones debidas presentadas por un Estado miembro de conformidad con el artículo 3, apartado 3, para no aprobar un proyecto de interés común que afecte a su territorio.

5 sexies)  El Grupo se reunirá para examinar y clasificar las propuestas de proyectos teniendo en cuenta la evaluación de los reguladores o la evaluación de la Comisión en el caso de los proyectos de transporte de petróleo y dióxido de carbono.

5 septies) Los proyectos de listas regionales de propuestas de proyectos incluidos en las categorías contempladas en el anexo II, puntos 1 y 2 elaborados por los Grupos, junto con todo dictamen tal como se especifica en el punto 5 quater, deberán presentarse a la Agencia seis meses antes de la fecha de aprobación de la lista de la Unión. La Agencia evaluará los proyectos de listas regionales y los dictámenes que los acompañen en el plazo de tres meses a partir de la fecha de su recepción. La Agencia presentará un dictamen sobre los proyectos de listas regionales, en particular sobre la coherencia de la aplicación de los criterios y el análisis de costes y beneficios en las regiones. El dictamen de la Agencia se adoptará de conformidad con el procedimiento mencionado en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 713/2009.

5 octies)  En el plazo de un mes a partir de la fecha de recepción del dictamen de la Agencia, el órgano decisorio de cada Grupo adoptará su lista regional definitiva, cumpliendo las disposiciones establecidas en el artículo 3, apartado 3, basándose en la propuesta del Grupo y teniendo en cuenta el dictamen de la Agencia y la evaluación de las autoridades reguladoras nacionales, de conformidad con el punto 5 bis, o la evaluación de la Comisión en el caso de los proyectos de transporte de petróleo y dióxido de carbono propuestos de conformidad con el punto 5 ter. Los Grupos presentarán a la Comisión las listas regionales definitivas, junto con todo dictamen tal como se especifica en el punto 5 quater.

5 nonies) Si, sobre la base de las listas regionales recibidas y después de tomar en consideración el dictamen de la Agencia, el número total de propuestas de proyectos de interés común de la lista de la Unión excediera un número manejable, la Comisión examinará, previa consulta a todos los Grupos interesados, la posibilidad de no incluir en la lista de la Unión proyectos a los que el Grupo interesado hubiera atribuido la clasificación más baja de conformidad con la clasificación establecida con arreglo al artículo 4, apartado 4.

ANEXO IV

NORMAS E INDICADORES RELATIVOS A LOS CRITERIOS PARA PROYECTOS DE INTERÉS COMÚN

1)          Un proyecto con un impacto transfronterizo significativo es todo proyecto situado en el territorio de un Estado miembro que cumpla las siguientes condiciones:

a)      en el caso del transporte de electricidad, el proyecto incrementa la capacidad de transporte de la red, o la capacidad disponible para flujos comerciales, en la frontera de dicho Estado miembro con uno o varios otros Estados miembros o en cualquier otra sección pertinente del mismo corredor de transporte con el efecto de incrementar esta capacidad de transporte transfronteriza de la red, como mínimo en 500 megavatios o en un 20 % en comparación con la situación previa a la puesta en servicio del proyecto;

b)     en el caso del almacenamiento de electricidad, el proyecto ofrece una capacidad instalada de, al menos, 250 MW, y tiene una capacidad de almacenamiento que permite una producción de electricidad anual neta de como mínimo 250 gigavatios/hora/año;

c)  para el transporte de gas, el proyecto afecta a la inversión en capacidades de flujo en sentido inverso o cambia la capacidad para transportar gas a través de la frontera o fronteras de los Estados miembros afectados como mínimo en un 10 % en comparación con la situación previa a la puesta en servicio del proyecto;

d)     en lo relativo al almacenamiento de gas o de gas natural licuado/comprimido, el proyecto se destina al suministro directo o indirecto de como mínimo dos Estados miembros o al cumplimiento de la norma de la infraestructura (la norma N-1) a nivel regional de conformidad con el artículo 6, apartado 3, del Reglamento (UE) nº 994/2010;

e)      en cuanto a las redes inteligentes, el proyecto está destinado a equipos e instalaciones de nivel de alta y media tensión, diseñados para una tensión de 10 kV o superior. En él participan gestores de las redes de transporte y de distribución de como mínimo dos Estados miembros, que dan servicio como mínimo a 50 000 usuarios que generan o consumen electricidad o ambas cosas en un área de consumo de como mínimo 300 gigavatios/hora/año, de los cuales como mínimo el 20 % proceden de fuentes variables.

2)  En relación con los proyectos incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, punto 1, letras a) a d), los criterios enumerados en el artículo 4 se medirán del siguiente modo:

a)      la integración del mercado, la competencia y la flexibilidad del sistema se medirán de acuerdo con el análisis realizado en el último plan decenal de desarrollo de la red disponible para la electricidad a escala de la Unión, en particular:

–      calculando, para los proyectos transfronterizos, el impacto en la capacidad de transporte de la red en los dos sentidos del flujo de energía, medida en términos de cantidad de energía (en megavatios), y su contribución para alcanzar la capacidad mínima de interconexión del 10 % de la capacidad de producción instalada, o, para proyectos con un impacto transfronterizo importante, el impacto en la capacidad de transporte de la red en las fronteras entre los Estados miembros pertinentes, entre estos Estados miembros y terceros países o dentro de dichos Estados miembros pertinentes, así como en el equilibrio entre la oferta y la demanda y las operaciones en red de dichos Estados miembros pertinentes;

–      evaluando el impacto, para el área de análisis definida en el anexo V, punto 10, en términos de costes de producción y transporte de la energía en todo el sistema y de la evolución y convergencia de los precios del mercado, producido por un proyecto bajo diferentes supuestos de planificación, en particular teniendo en cuenta las variaciones inducidas en el orden de mérito.

b)  El transporte de la producción obtenida a partir de fuentes renovables a grandes centros de consumo y sitios de almacenamiento se medirá de acuerdo con el análisis realizado en el último plan decenal de desarrollo de la red disponible para la electricidad, en particular:

–      para el transporte de electricidad, calculando la cantidad de capacidad de producción a partir de fuentes de energía renovables (por tecnología, en megavatios) que se conecta y se transporta gracias al proyecto, en comparación con la cantidad de capacidad de producción total prevista a partir de dichos tipos de fuentes de energía renovable en el Estado miembro afectado, en 2020, de acuerdo con los planes de acción nacionales en materia de energía renovable, definidos en el artículo 4 de la Directiva 2009/28/CE;

–      para el almacenamiento de electricidad, comparando la nueva capacidad permitida por el proyecto con la capacidad existente total para la misma tecnología de almacenamiento en el área de análisis definida en el anexo V, punto 10.

c)  La seguridad del suministro, la interoperabilidad y el funcionamiento seguro del sistema deben medirse de acuerdo con el análisis realizado en el último plan decenal de desarrollo de la red disponible para la electricidad, en particular evaluando el impacto del proyecto en la pérdida de carga prevista para el área de análisis definida en el anexo V, punto 10, en términos de adecuación de la producción y del transporte para una serie de períodos de carga característicos, teniendo en cuenta los cambios esperados en caso de condiciones climáticas extremas y su impacto en la resiliencia de la infraestructura. Se medirá, si procede, el impacto del proyecto en el control independiente y fiable del funcionamiento del sistema y los servicios.

3)          En relación con los proyectos incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, punto 2, los criterios enumerados en el artículo 4 se medirán del siguiente modo:

a)      La integración del mercado y la interoperabilidad se medirán calculando el valor adicional del proyecto para la integración de las áreas de mercado y la convergencia de precios, así como para la flexibilidad global del sistema, incluido el nivel de capacidad de flujo en sentido inverso que ofrece bajo varios supuestos de trabajo.

b)  La competencia se medirá atendiendo a la diversificación, incluida la facilitación de acceso a fuentes autóctonas de suministro, tomando en cuenta sucesivamente: la diversificación de las fuentes; la diversificación de los suministradores; la diversificación de los suministradores; el impacto de la nueva capacidad en el índice Herfindahl-Hirschmann (HHI) calculado a nivel de la capacidad para el área de análisis definida en el anexo V, punto 10.

c)      La seguridad del suministro de gas se medirá calculando el valor adicional del proyecto para la resiliencia del sistema a corto y largo plazo y para la mejora de la flexibilidad remanente del sistema de gas de la Unión para hacer frente a interrupciones de suministro a los Estados miembros bajo diferentes supuestos, así como la capacidad adicional facilitada por el proyecto medida en relación con la norma de la infraestructura (la norma N-1) a nivel regional, de conformidad con el artículo 6, apartado 3, del Reglamento (UE) nº 994/2010.

d)     La sostenibilidad se medirá como la contribución de un proyecto a la reducción de emisiones, al apoyo a la producción de reserva de electricidad procedente de energías renovables o al transporte de gas obtenido de fuentes renovables (power-to-gas) y de biogás, teniendo en cuenta los cambios previstos en las condiciones climáticas.

4)  En relación con los proyectos incluidos en la categoría establecida en el anexo II, punto 1, letra e), cada una de las funciones de la lista del artículo 4 se evaluará con los siguientes criterios:

a)      nivel de sostenibilidad: este criterio se medirá evaluando la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero y el impacto medioambiental de la infraestructura de la red eléctrica;

b)     capacidad de las redes de transporte y distribución para conectar a los usuarios y llevar la electricidad que producen y consumen: este criterio se medirá estimando la capacidad instalada de los recursos energéticos distribuidos en las redes de distribución, la inyección máxima permisible de electricidad sin riesgos de congestión en las redes de transporte y la energía no extraída de las fuentes renovables debido a riesgos de congestión o seguridad;

c)      conectividad de la red y acceso a todas las categorías de usuarios de la red: este criterio se valorará evaluando los métodos adoptados para calcular tasas y tarifas, así como su estructura, para los productores, consumidores, y usuarios que sean a la vez productores y consumidores, y la flexibilidad operacional prevista para el equilibrio dinámico de la electricidad en la red;

d)  seguridad y calidad del suministro: este criterio se valorará evaluando la relación entre la capacidad garantizada de generación disponible y los picos de máxima demanda, el porcentaje de electricidad generada a partir de fuentes renovables, la estabilidad del sistema eléctrico, la duración y frecuencia de las interrupciones por usuario, incluidas las interrupciones relacionadas con factores climáticos, y los resultados en cuanto a la calidad de la tensión;

e)      eficiencia y calidad del servicio en el suministro eléctrico y en el funcionamiento de la red: este criterio se calculará evaluando el nivel de pérdidas en las redes de transporte y distribución, la relación entre la demanda mínima y máxima de electricidad dentro de un período de tiempo definido, la participación del lado de la demanda en los mercados de la electricidad y en las medidas de eficiencia energética, el porcentaje de utilización (es decir, la carga media) de los componentes de la red eléctrica, la disponibilidad de los componentes de la red (relacionados con las operaciones de mantenimiento previstas e imprevistas) y su impacto en los resultados de la red, y la disponibilidad real de la capacidad de la red en relación con su valor indicativo;

f)      contribución a los mercados transfronterizos de la electricidad mediante el control de los flujos de carga para mitigar los flujos circulares e incrementar las capacidades de interconexión: este criterio se calculará evaluando la relación entre la capacidad de interconexión de un Estado miembro y su demanda de electricidad, la explotación de las capacidades de interconexión y los ingresos derivados de la congestión de las interconexiones.

5)  En relación con los proyectos de transporte de petróleo incluidos en las categorías establecidas en el anexo II, punto 3, los criterios enumerados en el artículo 4 se medirán del siguiente modo:

a)      La seguridad del suministro de petróleo se medirá evaluando el valor añadido de la nueva capacidad ofrecida por un proyecto para la resiliencia del sistema a corto y largo plazo y la flexibilidad remanente del sistema para hacer frente a las interrupciones de suministro bajo varios supuestos.

b)     La interoperabilidad se medirá evaluando hasta qué punto el proyecto mejora el funcionamiento de la red del petróleo, en particular facilitando la posibilidad de flujos bidireccionales.

c)      El uso eficiente y sostenible de los recursos se medirá evaluando hasta qué punto el proyecto utiliza la infraestructura ya existente y contribuye a minimizar la sobrecarga y los riesgos derivados para el medio ambiente y el cambio climático.

ANEXO V

ANÁLISIS DE COSTES Y BENEFICIOS DE TODO EL SISTEMA ENERGÉTICO

La metodología para realizar un análisis armonizado de costes y beneficios de todo el sistema energético para los proyectos de interés común debe cumplir los siguientes principios establecidos en el presente anexo.

1)          La metodología se basará en una serie común de datos de entrada que represente los sistemas de electricidad y gas de la Unión en los años n+5, n+10, n+15, y n+20, siendo n el año en el que se lleva a cabo el análisis. Dicha serie de datos incluirá como mínimo:

a)      en el caso de la electricidad: Supuestos correspondientes a demanda, capacidades de producción por tipo de combustible (biomasa, geotérmica, hidroeléctrica, gas, nuclear, petróleo, combustibles sólidos, energía eólica, solar fotovoltaica, solar concentrada, otras tecnologías renovables) y su localización geográfica, precios de los combustibles (incluidos biomasa, carbón, gas y petróleo), precios del dióxido de carbono, composición de la red de transporte y, si procede, de distribución, y su evolución, teniendo en cuenta todos los nuevos proyectos significativos de producción (incluida la capacidad de los equipos para la captura de dióxido de carbono), de almacenamiento y de transporte para los cuales se ha adoptado una decisión de inversión final y que deben entrar en servicio antes de finales del año n+5;

b)  en el caso del gas: Supuestos correspondientes a la demanda, importaciones, precios de los combustibles (incluidos carbón, gas y petróleo), precios del dióxido de carbono, composición de la red de transporte y su evolución, teniendo en cuenta todos los nuevos proyectos para los cuales se ha adoptado una decisión de inversión final y que deben entrar en servicio antes de finales del año n+5.

2)          La serie de datos reflejará las normativas en vigor, de la Unión y nacional, en la fecha del análisis. Las series de datos utilizadas respectivamente para la electricidad y el gas deberán ser compatibles, en particular en relación con las hipótesis sobre precios y volúmenes en cada mercado. La serie de datos se elaborará tras haber consultado oficialmente a los Estados miembros y a las organizaciones que representan a todas las partes interesadas pertinentes. La Comisión y la Agencia garantizarán el acceso a los datos comerciales de terceras partes que sean necesarios, cuando proceda.

3)          La metodología ofrecerá orientaciones para el desarrollo y uso de la red y la modelización del mercado necesaria para el análisis de costes y beneficios.

4)          El análisis de costes y beneficios se basará en una evaluación armonizada de los costes y beneficios para las distintas categorías de proyectos analizados y cubrirá como mínimo el periodo de tiempo mencionado en el punto 1.

5)  El análisis de costes y beneficios tendrá en cuenta como mínimo los siguientes costes: gastos de capital, gastos de funcionamiento y de mantenimiento a lo largo del ciclo de vida técnico del proyecto y costes de desmantelamiento y de gestión de residuos, si procede. La metodología dará orientaciones sobre los tipos de descuento que se deben utilizar para los cálculos.

6)          Por lo que respecta al transporte y almacenamiento de la electricidad, el análisis de costes y beneficios deberá como mínimo tener en cuenta el impacto y las compensaciones derivados de la aplicación del artículo 13 del Reglamento (CE) nº 714/2009, los impactos sobre los indicadores definidos en el anexo IV, y los siguientes impactos :

b)      emisiones de gases de efecto invernadero y las pérdidas durante el transporte a lo largo del ciclo de vida técnico del proyecto;

c)      costes futuros para nuevas inversiones en producción y transporte a lo largo del ciclo de vida técnico del proyecto;

d)  flexibilidad operacional, incluida la optimización de los servicios de regulación de la energía y servicios auxiliares;

e)      resiliencia del sistema, incluida la resiliencia frente a catástrofes y fenómenos climáticos, y seguridad del sistema, en particular para las infraestructuras críticas europeas definidas en la Directiva 2008/114/CE.

7)          Por lo que respecta al gas, el análisis de costes y beneficios deberá como mínimo tener en cuenta los resultados de la comprobación en el mercado, los impactos en los indicadores definidos en el anexo IV y las externalidades positivas relativas a los impactos siguientes:

b)     resiliencia frente a catástrofes y fenómenos climáticos, y seguridad del sistema, en particular para las infraestructuras críticas europeas definidas en la Directiva 2008/114/CE;

e)      ▌congestión en la red del gas.

8)  Por lo que respecta a las redes inteligentes, el análisis de costes y beneficios deberá tener en cuenta los impactos sobre los indicadores definidos en el anexo IV.

9)          El método pormenorizado utilizado para tener en cuenta los indicadores contemplados en los puntos 6 a 8 será elaborado previa consulta oficial a los Estados miembros y a las organizaciones que representan a todas las partes interesadas pertinentes.

10)        La metodología definirá ▌el análisis que se vaya a realizar, atendiendo a la pertinente serie de datos, determinando las repercusiones con y sin cada uno de los proyectos. El área de análisis de un proyecto individual cubrirá todos los Estados miembros y terceros países en cuyo territorio deba construirse el proyecto, todos los Estados miembros colindantes y todos los demás Estados miembros afectados de forma significativa por el proyecto.

11)        ▌El análisis identificará a los Estados miembros en los cuales el proyecto tendrá impactos positivos netos (beneficiarios) y los Estados miembros en los cuales el proyecto tendrá impactos negativos netos (sufragadores de los costes). Cada análisis de costes y beneficios incluirá análisis de sensibilidad relativos a la serie de datos, la fecha de puesta en servicio de los diferentes proyectos de la misma área de análisis y otros parámetros relevantes.

12)  Los gestores de las redes de transporte, de almacenamiento, de terminales de gas natural licuado y comprimido y los gestores de las redes de distribución intercambiarán la información necesaria para la elaboración de la metodología, incluidas la pertinente modelización de la red y del mercado. Todo gestor de las redes de transporte o de distribución que recabe información en nombre de otros gestores de las redes de transporte o de distribución deberá hacer llegar a los gestores de las redes de transporte o de distribución participantes los resultados de la recogida de datos.

13)        Para el modelo común de mercado y red de la electricidad y el gas contemplado en el artículo 12, apartado 8, la serie de datos mencionados en el punto 1 deberá cubrir los años n+10, n+20 y n+30, y el modelo deberá permitir una evaluación completa de los impactos económico, social y medioambiental, en particular incluyendo costes externos como los relativos a las emisiones de gases de efecto invernadero y de contaminantes atmosféricos convencionales o a la seguridad del suministro.

ANEXO VI

DIRECTRICES PARA LA TRANSPARENCIA Y LA PARTICIPACIÓN DEL PÚBLICO

1)          El manual de procedimientos mencionado en el artículo 10, apartado 1, ha de especificar como mínimo:

a)      la legislación pertinente en la que se basan las decisiones y dictámenes relativos a los distintos tipos de proyectos de interés común pertinentes, incluida la legislación medioambiental;

b)     las decisiones y dictámenes pertinentes que se han de obtener;

c)      los nombres y datos de contacto de la autoridad competente, de otras autoridades y de las principales partes interesadas afectadas;

d)     el flujo de trabajo, resumiendo cada fase del proceso, y adjuntando un calendario indicativo y una descripción concisa del proceso decisorio;

e)      información sobre el alcance, la estructura y el nivel de detalle de los documentos que se vayan a presentar con las solicitudes de decisión, incluida una lista de comprobación;

f)      las fases y los medios para que el público en general pueda participar en el proceso.

1 bis)  El calendario detallado mencionado en el artículo 11, apartado 2, letra b), especificará, como mínimo, lo siguiente:

a)     las decisiones y dictámenes que se han de obtener;

b)     las autoridades, las partes interesadas y el público susceptibles de verse afectados;

c)      cada una de las fases del procedimiento y su duración;

d)     las principales etapas que deben superarse y sus plazos con vistas a la adopción de la decisión global;

e)      los recursos previstos por las autoridades y las posibles necesidades de recursos adicionales.

2)          Para incrementar la participación del público en el proceso de concesión de autorizaciones y garantizar una información y un diálogo previos con el público, se aplicarán los siguientes principios:

a)  Las partes interesadas afectadas por un proyecto de interés común, incluidas las autoridades nacionales, regionales y locales pertinentes, los propietarios del suelo y los ciudadanos que habiten en las proximidades del proyecto, el público general y sus asociaciones, organizaciones o grupos, serán informados ampliamente y consultados en una fase temprana, cuando todavía puedan tenerse en cuenta las potenciales preocupaciones del público, y de una forma abierta y transparente. Cuando proceda, la autoridad competente apoyará activamente las actividades emprendidas por el promotor de proyecto.

b)     Las autoridades competentes garantizarán que los procedimientos de consulta pública para los proyectos de interés común estén agrupados en la medida de lo posible. Cada consulta pública incluirá todas las materias pertinentes para la fase concreta del procedimiento, no debiendo una materia pertinente para esa fase concreta ser abordada en más de una consulta pública; sin embargo, podrá celebrarse una consulta pública en más de una localización geográfica. Las materias abordadas por una consulta pública deberán estar claramente indicadas en la notificación de la consulta pública.

c)  Las observaciones y objeciones serán admisibles únicamente desde el principio de la consulta pública hasta el vencimiento del plazo.

3)          El plan conceptual de participación del público deberá incluir como mínimo información sobre:

a)      las partes interesadas afectadas y a quiénes va dirigido;

b)     las medidas previstas, incluidas las localizaciones generales propuestas y las fechas de las reuniones específicas;

c)      el calendario;

d)     los recursos humanos asignados a los correspondientes cometidos.

4)          En el contexto de la consulta pública que se debe realizar antes de la presentación de un expediente de solicitud, las partes pertinentes deberán como mínimo:

a)  publicar un folleto informativo, de no más de 15 páginas, en el que se presente, de forma clara y concisa, una descripción general del objetivo y un calendario preliminar del proyecto, las rutas alternativas consideradas en el plan de desarrollo de la red nacional, los impactos previstos, incluyendo también los de carácter transfronterizo, y posibles medidas paliativas, que se publicarán antes de que comience la consulta. El folleto informativo enumerará además las direcciones web de la plataforma de transparencia mencionada en el artículo 17 y el manual de procedimiento mencionado en el apartado 1.

b)     informar a todas las partes interesadas afectadas sobre el proyecto a través de la página web mencionada en el artículo 10, apartado 7, y de otros medios de información adecuados;

c)      invitar por escrito a todas las partes interesadas afectadas a reuniones específicas, en las que se debatirán las preocupaciones.

5)  La página web del proyecto deberá poner a disposición como mínimo los siguientes elementos:

-a)    el folleto informativo mencionado en el apartado 4;

a)      un resumen no técnico y periódicamente actualizado, de 50 páginas como máximo, que recoja la situación actual del proyecto y que indique de forma clara, en caso de actualizaciones, las modificaciones respecto a versiones anteriores;

b)     la programación del proyecto y de la consulta pública, indicando claramente las fechas y lugares de las consultas públicas y audiencias, así como las materias que se consideren pertinentes para dichas audiencias;

c)      los datos de contacto para poder obtener toda la serie de documentos de la solicitud;

d)     los datos de contacto destinados a expresar observaciones y objeciones durante las consultas públicas.

________________________

(1)

DO C 0000 de 0.0.2012, p. 0.

(2)

DO C 0000 de 0.0.2012, p. 0.

(3)

DO C 277 de 13.9.2012, p. 138.

(4)

* Enmiendas: el texto nuevo o modificado se señala en negrita y cursiva; las supresiones se indican mediante el símbolo ▌.

(5)

DO C 143 de 22.5.2012, p. 125.

(6)

DO C 277 de 13.9.2012, p. 143.

(7)

Posición del Parlamento Europeo de… (pendiente de publicación en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de….

(8)

DO L 262 de 22.9.2006, p. 1.

(9)

Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 23 de abril de 2009 relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables (DO L 140 de 5.6.2009, p. 16).

(10)

DO L 211 de 14.8.2009, p. 55.

(11)

DO L 211 de 14.8.2009, p. 94.

(12)

DO L 345 de 23.12.2008, p. 75.

(13)

DO L 211 de 14.8.2009, p. 15.

(14)

DO L 55 de 28.2.2011, p. 13.

(15)

DO L 211 de 14.8.2009, p. 1.

(16)

DO L 206 de 22.7.1992, p. 7.

(17)

DO L 327 de 22.12.2000, p. 1.

(18)

DO L 26 de 28.1.2012, p. 1.

(19)

DO L 197 de 21.7.2001, p. 30.

(20)

Aprobado en nombre de la Comunidad Europea por la Decisión n° 2005/370/CE del Consejo de 17 de febrero de 2005 (DO L 124 de 17.5.2005, p. 1)

(21)

DO L 211 de 14.8.2009, p. 36.

(22)

DO L 200 de 31.7.2009, p. 31.

(23)

DO L 211 de 14.8.2009, p. 94.

(24)

* DO: Insértese la fecha correspondiente a tres meses después de la entrada en vigor del presente Reglamento.

(25)

* DO: insértese la fecha - 12 meses después de la entrada en vigor del presente Reglamento.

(26)

* DO: insértese la fecha: a los seis meses de la entrada en vigor del presente Reglamento.

(27)

* DO: Insértese la fecha correspondiente a dos años después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

(28)

Directiva 2003/55/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2003, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural (DO L 176 de 15.7.2003, p. 57).

(29)

Reglamento (CE) no 1228/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2003, relativo a las condiciones de acceso a la red para el comercio transfronterizo de electricidad (DO L 176 de 15.7.2003, p. 1).

(30)

* DO: insértese la fecha de la entrada en vigor del presente Reglamento.

(31)

DO L 162 de 22.6.2007, p. 1.

(32)

DO L 210 de 31.7.2006, p. 25.

(33)

* DO: insértese la fecha: a los seis meses de la entrada en vigor del presente Reglamento.

(34)

+ DO: insértese el número y la fecha de publicación del presente Reglamento.

(35)

++ DO: insértense las referencias de publicación del presente Reglamento.

(36)

* DO: insértese la fecha: 24 meses después de la entrada en vigor del presente Reglamento.

(37)

+ DO: insértese el número y la fecha de publicación del presente Reglamento.

(38)

++ DO: insértense por favor las referencias de publicación del presente Reglamento.

(39)

* DO: Insértese el número del presente Reglamento.

(40)

+ DO: insértese el número y la fecha de publicación del presente Reglamento.

(41)

++ DO: insértense las referencias de publicación del presente Reglamento.

(42)

* DO: Insértese el número del presente Reglamento.

(43)

Pendiente de la adhesión de Croacia y de la fecha de la misma.

(44)

Pendiente de la adhesión de Croacia y de la fecha de la misma.

(45)

Pendiente de la adhesión de Croacia y de la fecha de la misma.

(46)

Pendiente de la adhesión de Croacia y de la fecha de la misma.

(47)

* DO: insértese la fecha - 8 meses después de la entrada en vigor del presente Reglamento.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Contexto actual

Disponer de energía sostenible, segura y asequible es uno de los grandes retos que unen a los europeos: a escala de la sociedad civil, en las esferas de adopción de decisiones, en la industria, y entre los ecologistas. Sin embargo, la política energética europea progresa muy lentamente, con escasos recursos a nivel europeo, y solo ha ganado cierta relevancia con el Tratado de Lisboa. Y aunque la Comisión ha definido ambiciosos objetivos de competitividad en materia de política energética, seguridad de aprovisionamiento, sostenibilidad y reducción de emisiones de dióxido de carbono, a fecha de hoy el mercado interior de la energía aún se debate entre importantes carencias de integración, un importante grado de fragmentación en ciertas áreas geográficas, carencias en el acceso a fuentes diversificadas de energía dotadas de la solidez necesaria para afianzar la seguridad energética, y la falta de beneficios tangibles para los consumidores y las empresas en términos de precios y sostenibilidad. Este panorama general y el considerable grado de interdependencia entre los Estados miembros requieren un planteamiento a nivel europeo Se acusa la necesidad de una acción más concertada y más decisiva, y de hacer lo posible por otorgar a la Unión un papel de mayor protagonismo en la coordinación e integración de los esfuerzos nacionales.

Contexto político

Los objetivos de la UE en materia de política energética establecen claras orientaciones de aquí al año 2020: una reducción de gases de efecto invernadero (GEI) del 20 %, una tasa de consumo de energía de fuentes renovables del 20 %, y aumento de la eficiencia energética en un 20 %. La legislación en este ámbito la componen la Directiva sobre el comercio de emisiones de GEI(1), la Directiva sobre energías renovables(2), la Directiva sobre captura y almacenamiento de CO2(3), el Reglamento sobre la seguridad del suministro de gas(4), el tercer paquete energético(5) y la Directiva sobre la eficiencia energética, actualmente en fase de negociación entre el Parlamento y el Consejo. El tercer paquete energético ha sido un primer paso importante en el camino a un sistema energético europeo más integrado. El reciente informe de propia iniciativa sobre las prioridades de infraestructura energética para el año 2020 y más allá (2011/2034 (INI))(6) es uno de los documentos que han inspirado la elaboración de esta propuesta global para una política relativa a las redes de la energía.

Los obstáculos a un mercado transfronterizo de energía

Pese a algunos progresos recientes aún hay importantes obstáculos al desarrollo de un mercado competitivo: las redes de transporte de energía eléctrica de la Europa Central todavía presentan lagunas. Pese a los objetivos mínimos de interconexión definidos por el Consejo, que preveían que los distintos Estados miembros alcanzaran una tasa de interconexión eléctrica del 10 % de su capacidad de producción instalada en 2005, en el año 2010 nueve Estados miembros aún no habían alcanzado ese nivel de integración. Las transferencias de energía eléctrica han aumentado solo la mitad de lo que lo hicieron en la década anterior. Las diferencias entre los precios medios del gas se han acentuado considerablemente. A principios de 2011, tan solo con respecto al segundo paquete de política energética interior había 60 procedimientos de infracción en curso. En lo que se refiere a la transposición del tercer paquete energético, la fecha límite expiró el 3 de marzo 2011, y solo muy recientemente la Comisión Europea ha emitido ocho dictámenes motivados para instar a los respectivos Estados miembros a cumplir sus obligaciones relativas a la transposición de esta legislación.

Los obstáculos al desarrollo transfronterizo de la infraestructura energética

El nuevo contexto de la política energética agudiza la necesidad de nuevas infraestructuras. Las necesidades de inversión para el año 2020 se estiman en 200 millones de euros, tan sólo para las infraestructuras energéticas de importancia transfronteriza. Sin embargo, los procedimientos nacionales de autorización para infraestructuras energéticas siguen siendo muy lentos (con una duración media de 12 años), paralizan los proyectos y desalientan otras decisiones de inversión, en un contexto caracterizado por una creciente contestación pública y nuevas demoras; y la falta de adecuados instrumentos de financiación retrasan las inversiones, en medio de una profunda crisis financiera.

Otros aspectos de la propuesta de reglamento sobre la infraestructura energética

El nuevo reglamento es una iniciativa positiva e importante; su objeto es acelerar la realización del mercado interior de la energía e impulsar la aplicación de la política energética de la UE y de sus objetivos climáticos. Desea contribuir, a través de la movilización de inversiones de cierta magnitud, al relanzamiento del crecimiento económico y a la creación de empleo en la UE.

La propuesta prevé la modernización e interconexión de las redes de energía. Por cuanto atañe al sector eléctrico, persigue el objetivo de mejorar la integración de los mercados y la competitividad, la seguridad sistémica y la integración de las fuentes renovables de energía, hacer frente a las necesidades en materia de generación de energía descentralizada y no despachable mediante la utilización de redes inteligentes (smart grids), la conexión con centros de almacenamiento y autopistas de energía eléctrica. En el sector del gas, la seguridad energética presupone diversificar las fuentes y las rutas de suministro, promoviendo el almacenamiento de gas natural licuado (GNL) y habilitando gasoductos de flujo bidireccional. La propuesta también abarca los suministros de crudo a países sin litoral marítimo, así como la construcción de gasoductos para la captura y almacenamiento de carbono a fin de interconectar centros de producción y de almacenamiento.

La propuesta define nueve corredores y tres áreas temáticas prioritarios, establece disposiciones sobre determinación de proyectos de interés común (PCI), y define en cada Estado miembro una autoridad única (one-stop shop) para supervisar y acelerar los procedimientos de autorización de PIC, propone un análisis de costes y beneficios (ACB) para la clasificación de PIC y la distribución de los gastos de inversión con respecto a las zonas transfronterizas donde se genera el beneficio, así como la concesión de incentivos para proyectos de mayor riesgo y la determinación de las condiciones de idoneidad para el apoyo financiero de la Unión a través del Fondo para conectar Europa (CEF).

Hay varios ámbitos donde el presente proyecto de reglamentación podría ser mejorado:

a) El proceso de selección de PIC está enfocado a la europeización de las redes

La presentación de propuestas por los gestores de redes de transporte (GRT) y su análisis por los Grupos regionales sigue un enfoque ascendente. El concepto de promotor de proyectos se ha redefinido y se han precisado sus obligaciones en materia de información a los Grupos regionales. El régimen de funcionamiento (gobernanza) de los Grupos regionales, competentes para la selección de los PIC, presenta lagunas en lo concerniente al equilibrio de poderes entre las partes interesadas, los procesos de toma de decisiones y los mecanismos de resolución de conflictos; en los recientes debates del Consejo sobre la gobernanza de los Grupos regionales se ha hecho hincapié en el interés de los Estados miembros por proteger sus intereses nacionales «estratégicos». Esta es una preocupación importante en el desarrollo de una infraestructura europea.

La protección del interés común europeo debería prevalecer sobre los intereses individuales en la selección de los proyectos. El proceso de selección PCI debe hacerse de acuerdo con el tercer paquete legislativo y el proceso del plan decenal de la Unión (TYNDP), con una perspectiva europea de arriba abajo, para complementar el enfoque ascendente y las perspectivas nacionales. He aquí un importante papel para la Agencia de Cooperación de los Reguladores de la Energía (ACER), eso es, garantizar la coordinación y la coherencia de la expansión de la red, velar por inversiones económicamente eficientes y proteger la perspectiva del consumidor. La selección de proyectos y la agregación por grupos, en primer lugar a nivel regional, más tarde a nivel de toda la Unión, teniendo en cuenta criterios múltiples y un análisis de costes y beneficios, que contribuirá a la objetividad y propiciará el consenso durante el proceso de selección de la lista de PCI.

b) La propuesta proporcionará instrumentos eficaces para el desarrollo de la infraestructura

El desarrollo e implementación de la infraestructura transfronteriza de la red de energía se ha visto confrontado en el pasado con numerosos escollos, y se vaticina que así seguirá ocurriendo en el futuro, habida cuenta del delicado equilibrio entre el principio de subsidiariedad y el interés común europeo.

La propuesta propone trazar una vía en este proceso: La determinación de corredores prioritarios clarificará la contribución de las diferentes regiones a los objetivos de política energética, y los procesos de consenso dentro de los grupos regionales evitarán bloqueos unilaterales. La aplicación de procedimientos de autorización más eficaces, de un plazo máximo de tres años y la definición de una autoridad nacional única (ventanilla única) para la concesión de autorizaciones son elementos clave del procedimiento, y la asignación de poderes especiales a los coordinadores europeos para supervisar los proyectos que experimentan dificultades de ejecución, en función de experiencias afortunadas o menos afortunadas en el pasado, contribuirán a superar algunos de los problemas. Además, cuando los promotores de un proyecto no logran ejecutarlo en los plazos previstos (excepto por razones que se sustraigan a su control) y su ejecución se retrasa considerablemente, se contempla la posibilidad de obligar a un estricto cumplimento de plazos y procedimientos, con miras a dar perspectivas a nuevos promotores capaces de aunar esfuerzos y emprender tales proyectos.

Necesitamos instrumentos eficaces para evitar un ahondamiento de las asimetrías geográficas y de la fragmentación y para garantizar la cohesión territorial de la Unión. En aras de la eficacia de las medidas previstas y superar obstáculos, hay que habilitar instrumentos para orientar a las partes interesadas hacia objetivos de cohesión comunes y rebajar barreras que obstaculizan artificialmente el funcionamiento de las redes transfronterizas.

c) La propuesta contribuirá al fomento de la cooperación y la coordinación, para que los gestores de las redes puedan generar los beneficios esperados

Los distintos Estados miembros han avanzado a diferentes velocidades hacia los objetivos de la política europea para el fomento de las interconexiones y la producción de energías renovables. Cuando se canalizan recursos de la UE a Estados miembros que han hecho escasos progresos, se pone en una situación venturosa a las actitudes expectantes de incentivos a la inversión, frente a fuerzas más pujantes. Al ofrecer posibilidades para la participación de multigestores (tres, o más) en la ejecución de proyectos con apoyo financiero de la UE se propicia la cooperación tan necesaria entre los GRT potenciando los conocimientos técnicos adquiridos, creando confianza entre los actores del mercado e impulsando la integración de los mercados.

La cooperación y una mejor gobernanza del sistema son factores necesarios para optimizar el uso y la operación de las redes de energía por los GRT. La creciente complejidad tecnológica de la nueva matriz energética, caracterizada por la contribución de las fuentes renovables, acentúa los riesgos de carencias de coordinación, e incluso de interrupciones de suministro, en redes sujetas a condicionamientos múltiples. La recogida y seguimiento de la información en tiempo real sobre los flujos transfronterizos de energía puede convertirse en una herramienta importante para la operación segura y eficiente de la infraestructura de la red de energía y para su futura planificación. De la misma manera es importante, en interés de los consumidores, que se optimice el uso de la infraestructura. La REGRT de Electricidad y la REGRT de Gas presentarán a la Comisión propuestas para la planificación e implementación de modelos apropiados de coordinación operativa de la infraestructura energética europea.

d) Fomento de las inversiones

La movilización de la inversión privada es un factor clave. La propuesta prevé un mecanismo para la distribución transfronteriza de costos en función de los beneficios generados por los Estados miembros participantes. Las disposiciones del Reglamento asignan a los órganos de reglamentación nacionales un papel en la definición de incentivos a la inversión proporcionales a los riesgos asumidos por los promotores del proyecto. También puede resultar necesario establecer directrices más claras a escala europea para optimizar las inversiones e impulsar la evaluación comparativa de las mejores prácticas a escala de la Unión.

El hecho de que un proyecto no sea viable comercialmente seguirá siendo un criterio de idoneidad para el apoyo financiero de la Unión en el marco del Mecanismo «Conectar Europa» (CEF). Esto es crucial para evitar distorsiones de mercado y limitar la ayuda pública a los proyectos con externalidades positivas que de otra manera no tendrían posibilidades de ser realizados. Una estrecha relación con los instrumentos de financiación del Mecanismo «Conectar Europa» para movilizar financiación privada para inversiones PIC revestirá gran importancia, mientras los Fondos Estructurales financian las redes de distribución inteligentes de energía de importancia local o regional. De esta forma, ambos tipos de financiación serán mutuamente complementarios. Por otra parte, en el marco del Mecanismo «Conectar Europa», los Estados miembros habrán de cumplir las reglas del mercado europeo de la energía para tener acceso a los instrumentos de financiación de la UE.

(1)

Directiva 2009/29/CE.

(2)

Directiva 2009/28/CE.

(3)

Directiva 2009/31/CE.

(4)

Reglamento (UE) n° 994/2010.

(5)

Directivas 2009/72/CE y 2009/73/CE, y Reglamentos (CE) nº 713/2009, 714/2009 y 715/2009.

(6)

Ponente: Francisco Sosa Wagner


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (11.6.2012)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las orientaciones sobre la infraestructura energética transeuropea y por el que se deroga la Decisión nº 1364/2006/CE

(COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD))

Ponente de opinión: Philippe Lamberts

BREVE JUSTIFICACIÓN

El ponente acoge favorablemente las orientaciones sobre la infraestructura energética transeuropea que propone la Comisión.

Como indica la Comisión, esta iniciativa identifica, para el periodo hasta 2020 y con posterioridad a dicha fecha, un número limitado de corredores y áreas prioritarios transeuropeos que abarcan redes de electricidad y gas, así como infraestructuras de transporte de petróleo y de dióxido de carbono, para los cuales está totalmente justificada la actuación de la Unión Europea. Así pues, la implementación de estas prioridades se pretende lograr mediante:

1.  la racionalización de los procedimientos de concesión de autorizaciones para reducir de forma significativa su duración para los proyectos de interés común e incrementar la participación y la aceptación de la opinión pública respecto a la implementación de dichos proyectos;

2.  la facilitación del tratamiento normativo de los proyectos de interés común en materia de electricidad y gas mediante la distribución de los costes en función de las ventajas ofrecidas y garantizando que los resultados obtenidos estén en consonancia con los riesgos que implican;

3.  la garantía de la implementación de los proyectos de interés común mediante la necesaria ayuda financiera facilitada por el mercado y directamente por la UE. A este respecto, la propuesta sienta las bases para que los proyectos de interés común puedan acogerse a la ayuda financiera de la UE en virtud del Mecanismo «Conectar Europa», que es objeto de una propuesta legislativa aparte.

Las enmiendas tienen por objeto precisar algunos conceptos del Reglamento y lograr una mayor coherencia con otros textos normativos de la UE (en especial los relativos al impacto ambiental y los Fondos Estructurales), así como con la Estrategia UE 2020 (dado que esta persigue objetivos interrelacionados en materia de clima y energía) y otras hipótesis de desarrollo pertinentes, como las planteadas en la Hoja de ruta 2050.

Dada la penuria de fondos de la UE que puedan apoyar los ingentes esfuerzos financieros que requiere la ejecución de los proyectos de interés común, las enmiendas tratan de garantizar que el sector privado asuma su parte en la financiación de estos proyectos.

El análisis de costes y beneficios es fundamental en el Reglamento. El ponente propone completar las disposiciones de su Anexo en las que se describe la metodología, detallando los indicadores relativos a los costes y los beneficios. Dada la prolongada duración del calendario de ejecución y de la vida de los proyectos, los tipos de descuento aplicados son cruciales para calcular estos parámetros. Se propone, por consiguiente, que la Comisión haga públicos periódicamente los tipos de descuento que habrán de aplicarse. Además, con el fin de reflejar las externalidades propias de cada proyecto, los promotores de proyecto, tras consultar con las partes interesadas, añadirán una prima de riesgo a los tipos de descuento. De este modo se incentivará a las partes interesadas, en especial a quienes residen en las proximidades de los proyectos, para que participen en el diálogo.

Antes de presentar su metodología respectiva para el análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la UE, tanto la REGRT de la electricidad como la REGRT del gas tendrán que considerar las contribuciones de la Agencia Europea de Medio Ambiente y la Red de observación en materia de desarrollo y cohesión territorial a nivel europeo. De este modo, se incorporarán a la metodología con carácter previo los parámetros relativos a la planificación medioambiental y la ordenación territorial.

Se amplía el contenido del informe que los promotores de proyecto de modo que incluya información como la contribución de los Fondos Estructurales a la ejecución del proyecto y un historial de los costes en que se haya incurrido en relación con su estimación inicial.

Si los costes reales superan en un 20 % los costes estimados, la Comisión podrá eliminar el proyecto de la lista de proyectos subvencionables.

El ponente considera que para que un proyecto se considere «de interés común» no tiene por qué estar incluido en el plan decenal de desarrollo de la red.

ENMIENDAS

La Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Reglamento

Considerando 6

Texto de la Comisión

Enmienda

(6) Acelerar la renovación de las infraestructuras energéticas existentes y la implantación de las nuevas es crucial para alcanzar los objetivos de política energética y de cambio climático de la Unión, que consisten en completar el mercado interior de la energía, garantizando la seguridad de suministro, en particular para el gas y el petróleo, reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 %, incrementando la cuota de energías renovables en el consumo energético final hasta el 20 % y logrando un incremento del 20 % en la eficiencia energética de aquí a 2020. Al mismo tiempo, la Unión tiene que preparar su infraestructura para continuar la descarbonización de su sistema energético a más largo plazo, con el horizonte de 2050.

(6) Acelerar la renovación de las infraestructuras energéticas existentes y la implantación de las nuevas es crucial para alcanzar los objetivos de política energética y de cambio climático de la Unión, que consisten en completar el mercado interior de la energía, garantizando la seguridad de suministro, en particular para el gas y el petróleo, reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 %, incrementando la cuota de energías renovables en el consumo energético final hasta el 20 % y logrando un incremento del 20 % en la eficiencia energética de aquí a 2020. Al mismo tiempo, la Unión tiene que preparar su infraestructura para continuar la descarbonización de su sistema energético a más largo plazo, con el horizonte de 2050, y para conectar, con este mismo horizonte temporal, a las regiones con una elevada capacidad de producción de energías renovables y con un elevado potencial de almacenamiento de electricidad.

Enmienda  2

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) Las inversiones necesarias, de aquí a 2020, en infraestructuras de transporte de electricidad y gas de importancia europea han sido calculadas en cerca de 200 000 millones EUR. El importante incremento en los volúmenes de inversión en comparación con las tendencias anteriores y la urgencia de implementar las prioridades en materia de infraestructura energética hacen necesario un nuevo enfoque en la forma de reglamentar y financiar las infraestructuras energéticas, y más concretamente las de carácter transfronterizo.

(11) Las inversiones necesarias, de aquí a 2020, en infraestructuras de transporte de electricidad y gas de importancia europea han sido calculadas en cerca de 200 000 millones EUR. El importante incremento en los volúmenes de inversión en comparación con las tendencias anteriores —como resultado de un desarrollo más rápido y amplio de las fuentes de energía renovables y los esfuerzos por alcanzar los objetivos de la Unión para 2020 de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 %, mejorar la eficiencia energética en un 20 % y aumentar el porcentaje de consumo de energía correspondiente a las fuentes de energía renovables en un 20 %— y la urgencia de implementar las prioridades en materia de infraestructura energética hacen necesario un nuevo enfoque en la forma de reglamentar y financiar las infraestructuras energéticas, y más concretamente las de carácter transfronterizo.

Enmienda  3

Propuesta de Reglamento

Considerando 14 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(14 bis) Las instalaciones de almacenamiento de energía y las plantas de gas natural licuado (GNL) y gas natural comprimido (GNC), dentro de un sistema de infraestructuras energéticas transeuropeo, deben ser importantes a la hora de garantizar el suministro a través de la distribución de energía almacenada. Por tanto, el rápido desarrollo de las plantas de almacenamiento de energía es un elemento importante para el buen funcionamiento de la infraestructura de red.

 

La competencia en la construcción y explotación de los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo o de las plantas de almacenamiento de energía no debe verse obstaculizada por la aplicación de tarifas de red que den a estas plantas el mismo trato que a los consumidores finales.

Enmienda  4

Propuesta de Reglamento

Considerando 20

Texto de la Comisión

Enmienda

(20) Es necesario dar «carácter prioritario» a nivel nacional a los proyectos de interés común, para garantizar la rapidez de su tramitación administrativa. Las autoridades competentes deberán considerar de interés público los proyectos de interés común. Debe concederse autorización a proyectos que tengan un impacto negativo sobre el medio ambiente, por razones imperiosas de interés público de primer orden, cuando se cumplan todas las condiciones contempladas en las Directivas 92/43/CE y 2000/60/CE.

(20) Es necesario dar «carácter prioritario» a nivel nacional a los proyectos de interés común, para garantizar la rapidez de su tramitación administrativa. También puede darse carácter prioritario a proyectos regionales o nacionales, si ello sirve para garantizar la integración de las fuentes de energía renovables y proteger la competencia. Esto podría incluir proyectos con terceros países (por ejemplo, Suiza). Las autoridades competentes deberán considerar de interés público los proyectos de interés común. Debe concederse autorización a proyectos que tengan un impacto negativo sobre el medio ambiente, por razones imperiosas de interés público de primer orden, cuando se cumplan todas las condiciones contempladas en las Directivas 92/43/CE y 2000/60/CE.

Enmienda  5

Propuesta de Reglamento

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21) La constitución de una única autoridad competente a escala nacional que integre o coordine todos los procedimientos de concesión de autorizaciones («ventanilla única») debe reducir la complejidad, incrementar la eficiencia y la transparencia y ayudar a mejorar la cooperación entre los Estados miembros.

(21) La constitución de una única autoridad competente a escala nacional que integre o coordine todos los procedimientos de concesión de autorizaciones («ventanilla única») debe reducir la complejidad, incrementar la eficiencia y la transparencia y ayudar a mejorar la cooperación entre los Estados miembros. No obstante, la constitución de esta autoridad no debe aumentar la carga que recae sobre el contribuyente y debe financiarse mediante la reasignación de recursos ya existentes.

Enmienda  6

Propuesta de Reglamento

Considerando 29

Texto de la Comisión

Enmienda

(29) El Programa Energético Europeo para la Recuperación (PEER) ha demostrado el valor añadido de impulsar la financiación privada mediante una importante ayuda financiera de la Unión que permita la implementación de proyectos de importancia europea. El Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011 reconoció que es posible que algunos proyectos de infraestructura energética tengan que percibir una financiación pública limitada a fin de completar la financiación privada. A la luz de la crisis económica y financiera y de las restricciones presupuestarias, el apoyo específico, a través de subvenciones e instrumentos financieros, deberá desarrollarse dentro del próximo marco financiero plurianual, que atraerá a nuevos inversores a los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética, al tiempo que la contribución presupuestaria de la Unión se mantiene en un mínimo.

(29) El Programa Energético Europeo para la Recuperación (PEER) ha demostrado el valor añadido de impulsar la financiación privada mediante una importante ayuda financiera de la Unión que permita la implementación de proyectos de importancia europea. El Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011 reconoció que es posible que algunos proyectos de infraestructura energética tengan que percibir una financiación pública limitada a fin de completar la financiación privada. A la luz de la crisis económica y financiera y de las restricciones presupuestarias, el apoyo específico, a través de subvenciones e instrumentos financieros, deberá desarrollarse dentro del próximo marco financiero plurianual, que atraerá a nuevos inversores a los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética, al tiempo que la contribución presupuestaria de la Unión se mantiene en un mínimo. Las medidas correspondientes deben tener en cuenta la experiencia adquirida durante la fase piloto tras la instauración de los bonos para la financiación de proyectos de infraestructura.

Enmienda  7

Propuesta de Reglamento

Considerando 30

Texto de la Comisión

Enmienda

(30) Los proyectos de interés común en los campos de la electricidad, el gas y el dióxido de carbono deben poder optar a la ayuda financiera de la Unión para estudios y, en determinadas condiciones, para trabajos en el marco de la propuesta de Reglamento relativa al Mecanismo «Conectar Europa» (Reglamento CEF), tanto en forma de subvenciones como en forma de instrumentos financieros innovadores. Esto asegurará que se pueda proporcionar una ayuda a la medida a aquellos proyectos de interés común que no sean viables dentro del marco reglamentario y en las condiciones del mercado existentes. Esta asistencia financiera debe asegurar las sinergias necesarias con la financiación procedente de otros instrumentos en el marco de las políticas de la Unión. En particular, el Mecanismo «Conectar Europa» financiará la infraestructura energética de importancia europea, mientras que los Fondos Estructurales financiarán las redes inteligentes de distribución de energía de importancia local o regional. De esta forma, las dos fuentes de financiación serán mutuamente complementarias.

(30) Los proyectos de interés común en los campos de la electricidad, el gas y el dióxido de carbono deben poder optar a la ayuda financiera de la Unión para estudios y, en determinadas condiciones, para trabajos en el marco de la propuesta de Reglamento relativa al Mecanismo «Conectar Europa» (Reglamento CEF), tanto en forma de subvenciones como en forma de instrumentos financieros innovadores. Esto asegurará que se pueda proporcionar una ayuda a la medida a aquellos proyectos de interés común que no sean viables dentro del marco reglamentario y en las condiciones del mercado existentes. Debe tenerse debidamente en cuenta que se ha de evitar toda distorsión de la competencia, en particular entre proyectos que contribuyan a establecer el mismo corredor prioritario de la Unión. Esta asistencia financiera debe asegurar las sinergias necesarias con la financiación procedente de otros instrumentos en el marco de las políticas de la Unión. En particular, el Mecanismo «Conectar Europa» financiará la infraestructura energética de importancia europea, mientras que los Fondos Estructurales financiarán las redes inteligentes de distribución de energía de importancia local o regional. De esta forma, las dos fuentes de financiación serán mutuamente complementarias.

Enmienda  8

Propuesta de Reglamento

Considerando 30 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(30 bis) En el clima actual de crisis económica, la gran disparidad en la calificación crediticia entre los Estados miembros y los inversores podría conllevar desequilibrios e importantes obstáculos a la financiación de los proyectos. La contribución de la financiación de la Unión a la superación de estos desequilibrios es crucial para garantizar que no quede comprometida la realización de los proyectos de infraestructuras que ayudarán a alcanzar los objetivos del presente Reglamento, habida cuenta, en particular, de que la mayor parte de la financiación necesaria para las infraestructuras energéticas en los próximos diez años procederá del sector privado.

Enmienda  9

Propuesta de Reglamento

Considerando 32 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(32 bis) Cuando el Consejo y la Comisión evalúen si se han conseguido avances para alcanzar el objetivo presupuestario a medio plazo y para ello examinen la curva de crecimiento del gasto público, el agregado del gasto excluirá los gastos de intereses, los gastos en programas de la Unión cubiertos totalmente con los ingresos de los fondos de la Unión, y los cambios no discrecionales en los gastos destinados a prestaciones de desempleo, como se establece en el artículo 5 del Reglamento (CE) n° 1466/97 del Consejo, relativo al reforzamiento de la supervisión de las situaciones presupuestarias y a la supervisión y coordinación de las políticas económicas1.

 

____________________

 

1 DO L 209 de 2.8.1997, p. 1.

Enmienda  10

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis. El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio de:

 

– la Directiva 85/337/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1985, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente1;

 

– la Directiva 2001/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 2001, relativa a la evaluación de los efectos de determinados planes y programas en el medio ambiente2;

 

– la Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas3;

 

– Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres4;

 

– la Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativa a la conservación de las aves silvestres5;

 

– el Convenio de Aarhus; y

 

– el Convenio Espoo.

 

____________________

 

1 DO L 175 de 5.7.1985, p. 40.

 

2DO L 197 de 21.7.2001, p. 30.

 

3DO L 327 de 22.12.2000, p. 1.

 

4 DO L 206 de 22.7.1992, p. 7.

 

5 DO L 20 de 26.1.2010, p. 7.

Justificación

Esta enmienda precisa que se seguirán aplicando otros textos normativos de la UE.

Enmienda  11

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Comisión establecerá una lista de proyectos de interés común a escala de la Unión. La lista se revisará y, en su caso, se actualizará cada dos años. La primera lista se adoptará hasta el 31 de julio de 2013 a más tardar.

1. La Comisión establecerá una lista de proyectos de interés común a escala de la Unión. La lista se revisará y se actualizará cada dos años. La primera lista se adoptará hasta el 31 de julio de 2013 a más tardar.

Enmienda  12

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Comisión establecerá una lista de proyectos de interés común a escala de la Unión. La lista se revisará y, en su caso, se actualizará cada dos años. La primera lista se adoptará hasta el 31 de julio de 2013 a más tardar.

1. La Comisión, tras consultar con los Estados miembros, establecerá una lista de proyectos de interés común a escala de la Unión. La lista se revisará y, en su caso, se actualizará cada dos años. La primera lista se adoptará hasta el 31 de julio de 2013 a más tardar.

Justificación

Debe ser un procedimiento consultivo en todas sus fases.

Enmienda  13

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Cada Grupo elaborará su propuesta de lista de proyectos de interés común conforme al procedimiento establecido en la sección 2 del anexo III, de acuerdo con la contribución de cada proyecto a la implementación de los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética establecidos en el anexo I y de acuerdo con su cumplimiento de los criterios establecidos en el artículo 4. Cada propuesta relativa a un proyecto exigirá la aprobación del Estado o Estados miembros a cuyo territorio se refiera el proyecto.

3. Cada Grupo elaborará su propuesta de lista de proyectos de interés común conforme al procedimiento establecido en la sección 2 del anexo III, de acuerdo con la contribución de cada proyecto a la implementación de los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética establecidos en el anexo I y de acuerdo con su cumplimiento de los criterios establecidos en el artículo 4. Los Grupos aprobarán la lista propuesta por mayoría simple de sus miembros. Cada propuesta relativa a un proyecto exigirá la aprobación del Estado o Estados miembros a cuyo territorio se refiera el proyecto.

Enmienda  14

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) el proyecto presenta viabilidad económica, social y medioambiental; y

b) el proyecto es viable según criterios económicos, sociales y medioambientales; y

Enmienda  15

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra c bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) el proyecto incorpora los objetivos del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en concreto de los artículos 170 y 171, y es compatible con ellos;

Enmienda  16

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 1

Texto de la Comisión

Enmienda

integración del mercado, competencia y flexibilidad del sistema;

integración del mercado, en particular mediante la mitigación de los efectos del aislamiento de ciertas regiones de la Unión; competencia y flexibilidad del sistema;

Enmienda  17

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 3

Texto de la Comisión

Enmienda

interoperabilidad y funcionamiento seguro del sistema;

seguridad del suministro, en particular mediante la interoperabilidad y el funcionamiento seguro del sistema;

Enmienda  18

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

– elevada capacidad de producción de energía renovable y elevado potencial de almacenamiento;

Enmienda  19

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra b – guión 1

Texto de la Comisión

Enmienda

integración del mercado, interoperabilidad y flexibilidad del sistema;

integración del mercado, en particular mediante la mitigación de los efectos del aislamiento de ciertas regiones de la Unión; interoperabilidad y flexibilidad del sistema;

Enmienda  20

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Al establecer una clasificación en categorías de los proyectos que contribuyan a la implementación de la misma prioridad, deberá tenerse también en la debida consideración la urgencia de cada proyecto propuesto con vistas al cumplimiento de los objetivos de la política energética en cuanto a integración del mercado y competencia, sostenibilidad y seguridad del suministro, el número de Estados miembros afectados por cada proyecto y su complementariedad con otros proyectos propuestos. Por lo que respecta a los proyectos que entran dentro de la categoría contemplada en el punto 1, letra e), del anexo II, deberá tenerse también en la debida consideración el número de usuarios afectados por el proyecto, el consumo anual de energía y la cuota de producción a partir de fuentes no despachables en el área abarcada por dichos usuarios.

4. Al establecer una clasificación en categorías de los proyectos que contribuyan a la implementación de la misma prioridad, deberá tenerse también en la debida consideración la urgencia de cada proyecto propuesto con vistas al cumplimiento de los objetivos de la política energética en cuanto a integración del mercado y competencia, sostenibilidad y seguridad del suministro, flexibilidad y robustez del sistema, el valor añadido de forma rentable en términos de empleo y el número de Estados miembros afectados por cada proyecto y su complementariedad con otros proyectos propuestos, así como su potencial de mejora de la innovación. Se tendrán en cuenta los indicadores mencionados en el punto 5 del anexo V que permiten un análisis de costes y beneficios del proyecto. Con este fin, dichos indicadores se podrán definir en un marco armonizado establecido por la Comisión. Por lo que respecta a los proyectos que entran dentro de la categoría contemplada en el punto 1, letra e), del anexo II, deberá tenerse también en la debida consideración el número de usuarios afectados por el proyecto, el consumo anual de energía y la cuota de producción a partir de fuentes no despachables en el área abarcada por dichos usuarios.

Enmienda  21

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis. Cuando se clasifiquen proyectos de interés común se dará carácter prioritario máximo a los proyectos en los que participe al menos un Estado miembro que sufre o corre el riesgo de sufrir graves dificultades por lo que se refiere a su estabilidad financiera y/o que han solicitado o reciben ayuda financiera al amparo del Reglamento (UE) nº .../2012.

Enmienda  22

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La Agencia y los Grupos realizarán el seguimiento del progreso logrado en la aplicación de los proyectos de interés común. Los Grupos podrán solicitar información adicional de conformidad con los apartados 3, 4 y 5, verificar la información facilitada in situ y convocar reuniones con las partes afectadas. Además, los Grupos podrán pedir a la Agencia que adopte medidas para facilitar la implementación de proyectos de interés común.

2. La Agencia y los Grupos realizarán el seguimiento del progreso logrado en la aplicación de los proyectos de interés común. Los Grupos podrán solicitar información adicional de conformidad con los apartados 3, 4 y 5, verificar la información facilitada in situ y convocar reuniones con las partes afectadas. Además, los Grupos podrán pedir a la Agencia que adopte medidas para facilitar la implementación de proyectos de interés común. La decisión de los Grupos de presentar la solicitud se adoptará por mayoría simple de sus miembros.

Enmienda  23

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 3 – letra b bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis) un desglose de los costes generados hasta la fecha y la previsión actual de los costes futuros en que, según las estimaciones, vaya a incurrir el proyecto, acompañado de un análisis y una descripción que compare tales costes con los estimados en el plan de implementación inicial;

Enmienda  24

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 3 – letra b ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b ter) la contribución al proyecto de los fondos estructurales y otros fondos de la UE, incluidas las inversiones o garantías del Banco Europeo de Inversiones;

Enmienda  25

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 7 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) el proyecto ya no esté incluido en el plan decenal de desarrollo de la red;

suprimido

Justificación

Para que un proyecto se considere «de interés común» no tiene por qué estar incluido en el plan decenal de desarrollo de la red. De otro modo no se llegarían a implementar los posibles proyectos que aporten un importante valor añadido europeo, pero que no interesen a, al menos, uno de los Estados miembros afectados.

Enmienda  26

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 7 – párrafo 1 – letra d bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis) los costes contraídos superen el 30 % de los costes estimados en el plan de implementación para el mismo período, a no ser que ese sobrecoste pueda justificarse debidamente por circunstancias que razonablemente escapen al control de los promotores del proyecto.

Enmienda  27

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 7 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

7 bis. La Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones un informe anual sobre la base de la información relativa a los apartados 2 a 7.

Enmienda  28

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 4 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Con el objetivo de cumplir los plazos de tiempo establecidos en el artículo 11 y de reducir la carga administrativa para la realización de proyectos de interés común, los Estados miembros, dentro de los nueve meses siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento, adoptarán medidas para racionalizar los procedimientos de evaluación ambiental. Dichas medidas se entienden si perjuicio de las obligaciones derivadas de la legislación de la Unión.

4. Con el objetivo de cumplir los plazos de tiempo establecidos en el artículo 11 y de reducir la carga administrativa para la realización de proyectos de interés común, los Estados miembros, dentro de los nueve meses siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento, adoptarán medidas vinculantes para racionalizar los procedimientos de evaluación ambiental. Dichas medidas se entienden si perjuicio de las obligaciones derivadas de la legislación de la Unión.

Enmienda  29

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 4 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

En el plazo de tres meses a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión publicará orientaciones para ayudar a los Estados miembros a definir medidas adecuadas y para velar por la aplicación coherente de los procedimientos de evaluación ambiental exigidos en virtud de la legislación de la UE para los proyectos de interés común.

En el plazo de tres meses a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión publicará orientaciones para ayudar a los Estados miembros a definir medidas vinculantes adecuadas y para velar por la aplicación coherente de los procedimientos de evaluación ambiental exigidos en virtud de la legislación de la UE para los proyectos de interés común.

Enmienda  30

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. En el plazo de un mes a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas presentarán a la Agencia y a la Comisión sus metodologías respectivas, incluyendo la modelización de la red y del mercado, para un análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la Unión para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II. La metodología se elaborará de acuerdo con los principios contemplados en el anexo V.

1. En el plazo de un mes a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas, tras consultar con la Agencia Europea de Medio Ambiente (AEMA) y la Red de observación en materia de desarrollo y cohesión territorial a nivel europeo (ESPON), presentarán a la Agencia y a la Comisión sus metodologías respectivas, incluyendo la modelización de la red y del mercado, para un análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la Unión para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II. La metodología se elaborará de acuerdo con los principios contemplados en el anexo V.

Enmienda  31

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. En el plazo de un mes a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas presentarán a la Agencia y a la Comisión sus metodologías respectivas, incluyendo la modelización de la red y del mercado, para un análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la Unión para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II. La metodología se elaborará de acuerdo con los principios contemplados en el anexo V.

1. En el plazo de un mes a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas presentarán a la Agencia y a la Comisión sus metodologías respectivas, incluyendo la modelización de la red y del mercado, para un análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la Unión en las hipótesis de desarrollo pertinentes para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II. La metodología se elaborará de acuerdo con los principios contemplados en el anexo V.

Enmienda  32

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7. La metodología se aplicará a los análisis de costes y beneficios realizados en el marco de todos los subsiguientes planes decenales de desarrollo de la red para la electricidad o el gas elaborados por las Redes Europeas de Gestores de Redes de Transporte de la electricidad o del gas, con arreglo al artículo 8 del Reglamento (CE) nº 714/209 y del Reglamento (CE) nº 715/2009.

7. La metodología se aplicará a los análisis de costes y beneficios realizados en el marco de todos los subsiguientes planes decenales de desarrollo de la red para la electricidad o el gas elaborados por las Redes Europeas de Gestores de Redes de Transporte de la electricidad o del gas, con arreglo al artículo 8 del Reglamento (CE) nº 714/209 y del Reglamento (CE) nº 715/2009, y los resultados principales de los análisis de costes y beneficios para las hipótesis pertinentes deberán incluirse en el procedimiento de consulta y en los informes finales de los planes decenales de desarrollo de la red.

Enmienda  33

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los costes de inversión relacionados con un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II correrán a cargo del gestor o gestores de redes de transporte del Estado o Estados miembros a los que el proyecto aportará un impacto positivo neto y serán pagados por los usuarios de la red a través de las tarifas de acceso a la red.

1. Los costes de inversión relacionados con un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a e), y 2 del anexo II correrán a cargo del gestor o gestores de redes de transporte del Estado o Estados miembros a los que el proyecto aportará un impacto positivo neto y serán pagados por los usuarios de la red a través de las tarifas de acceso a la red.

Enmienda  34

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 4 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

4. El promotor o promotores de un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II deberá informar regularmente a todas las autoridades nacionales de reglamentación afectadas del progreso de dicho proyecto y de los costes e impactos asociados con él. Tan pronto como un proyecto de interés común seleccionado en virtud del artículo 3 e incluido en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II haya alcanzado suficiente madurez, el promotor de proyecto presentará una solicitud de inversión que incluya una distribución transfronteriza de costes, a las autoridades nacionales de reglamentación pertinentes, acompañada de los siguientes elementos:

4. El promotor o promotores de un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a e), y 2 del anexo II deberá informar regularmente a todas las autoridades nacionales de reglamentación afectadas del progreso de dicho proyecto y de los costes e impactos asociados con él. Tan pronto como un proyecto de interés común seleccionado en virtud del artículo 3 e incluido en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a e), y 2 del anexo II haya alcanzado suficiente madurez, el promotor de proyecto presentará una solicitud de inversión que incluya una distribución transfronteriza de costes, a las autoridades nacionales de reglamentación pertinentes, acompañada de los siguientes elementos:

Enmienda  35

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 5 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

En la decisión de distribuir los costes a través de las fronteras, se tendrán en cuenta los costes económicos, sociales y medioambientales y los beneficios del proyecto o proyectos en los Estados miembros afectados y la posible necesidad de apoyo financiero.

En la decisión de distribuir los costes a través de las fronteras, se tendrán en cuenta los costes y beneficios económicos del proyecto o proyectos en los Estados miembros afectados y la posible necesidad de apoyo financiero.

Enmienda  36

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 5 – párrafo 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Cuando los costes de un proyecto se incluyan en las tarifas de la red, los ingresos derivados de la tarificación de la congestión en las líneas de transporte e incluidos en el proyecto se deducirán de las tarifas de la red. Al distribuir los ingresos de la tarificación de la congestión entre diferentes tarifas de transporte, se usarán las mismas proporciones que para la distribución de costes.

Justificación

De este modo se puede simplificar el debate del acuerdo de reparto de los costes entre quienes propongan el proyecto, ya que se garantiza que una parte importante de los beneficios se distribuya en función de los costes. Se da respuesta a la preocupación de los reguladores nacionales sobre la posibilidad de que se haga recaer en sus consumidores costes que pueden beneficiar a consumidores extranjeros.

Enmienda  37

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Cuando un promotor de proyecto asuma riesgos más elevados para el desarrollo, construcción, explotación o mantenimiento de un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, a excepción de los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo, que los riesgos que normalmente entrañaría un proyecto de infraestructura comparable, y cuando dichos riesgos no estén cubiertos por una exención con arreglo al artículo 36 de la Directiva 2009/73/CE o al artículo 17 del Reglamento (CE) nº 714/2009, las autoridades nacionales de reglamentación velarán por que se concedan incentivos adecuados para dicho proyecto cuando se apliquen el artículo 37, apartado 8, de la Directiva 2009/72/CE, el artículo 41, apartado 8, de la Directiva 2009/73/CE, el artículo 14 del Reglamento (CE) nº 714/2009 y el artículo 13 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

1. Cuando un promotor de proyecto asuma riesgos más elevados para el desarrollo, construcción, explotación o mantenimiento de un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, a excepción de los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo y las instalaciones de almacenamiento de gas y las plantas de GNL, que los riesgos que normalmente entrañaría un proyecto de infraestructura comparable, y cuando dichos riesgos no estén cubiertos por una exención con arreglo al artículo 36 de la Directiva 2009/73/CE o al artículo 17 del Reglamento (CE) nº 714/2009, las autoridades nacionales de reglamentación velarán por que se concedan incentivos adecuados para dicho proyecto cuando se apliquen el artículo 37, apartado 8, de la Directiva 2009/72/CE, el artículo 41, apartado 8, de la Directiva 2009/73/CE, el artículo 14 del Reglamento (CE) nº 714/2009 y el artículo 13 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

 

Los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo y las instalaciones de almacenamiento de gas y las plantas de GNL no se considerarán consumidores finales a efectos del pago de las tarifas de red con el fin de no poner en peligro su competitividad.

Enmienda  38

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La decisión de las autoridades nacionales de reglamentación de conceder dichos incentivos tendrá en cuenta los resultados del análisis de los costes y beneficios sobre la base de la metodología elaborada de conformidad con el artículo 12 y en particular las externalidades positivas regionales o a escala de la Unión generadas por el proyecto. Las autoridades nacionales de reglamentación seguirán analizando los riesgos específicos a que estará expuesto el promotor o promotores del proyecto, las medidas de mitigación de riesgos adoptadas y la justificación de dicho perfil de riesgo a la vista del impacto positivo neto proporcionado por el proyecto, comparado con una alternativa de menor riesgo. Los riesgos que podrán tenerse en cuenta a este fin serán en particular los riesgos relativos a nuevas tecnologías de transporte, tanto en tierra como en alta mar, los riesgos relativos a la recuperación parcial de los costes y los riesgos de desarrollo.

2. La decisión de las autoridades nacionales de reglamentación de conceder dichos incentivos tendrá en cuenta los resultados del análisis de los costes y beneficios sobre la base de la metodología elaborada de conformidad con el artículo 12 y en particular las externalidades positivas regionales o a escala de la Unión generadas por el proyecto. Las autoridades nacionales de reglamentación seguirán analizando los riesgos específicos a que estará expuesto el promotor o promotores del proyecto, las medidas de mitigación de riesgos adoptadas y la justificación de dicho perfil de riesgo a la vista del impacto positivo neto proporcionado por el proyecto, comparado con una alternativa de menor riesgo. Los riesgos que podrán tenerse en cuenta a este fin serán en particular los riesgos relativos a nuevas tecnologías de transporte, tanto en tierra como en alta mar, y los riesgos de desarrollo.

Justificación

En el caso de los proyectos construidos como parte de la base regulatoria de activos, los reguladores nacionales y los marcos de la Unión garantizan una remuneración adecuada, evitándose los riesgos relativos a la recuperación parcial de los costes; de no ser así, se podría aportar una costosa garantía en el caso de líneas de transporte privadas. Cuando esto no resulte creíble, el objetivo de los responsables políticos debe consistir en dar respuesta a esta preocupación reforzando la credibilidad y no ofreciendo mayores rendimientos, de modo que se limite el coste para los consumidores.

Enmienda  39

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 3 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) las normas para obtener un rendimiento adicional sobre el capital invertido para el proyecto; o

c) las normas para obtener un rendimiento adicional sobre el capital invertido para el proyecto o para dar respuesta a los riesgos relativos a este capital; o

Justificación

Si se comparten y se siguen desarrollando las mejores prácticas en materia de regulación y se da respuesta a los factores de riesgo que no pueden controlar los inversores, se conseguiría que la inversión en infraestructura de transporte fuera más atractiva para un conjunto mayor de actores y que fueran menores los rendimientos que han de ofrecerse para atraer esa inversión.

Enmienda  40

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 3 – letra c bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) las orientaciones basadas en las mejores prácticas de evaluación de los riesgos relativos al capital invertido en el proyecto; o

Enmienda  41

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6. La Comisión podrá publicar orientaciones relativas a los incentivos establecidos en el presente artículo de conformidad con el artículo 18, apartados 1 a 3, del Reglamento (CE) nº 714/2009 y el artículo 23, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 715/2009.

6. La Comisión publicará orientaciones relativas a los incentivos establecidos en el presente artículo de conformidad con el artículo 18, apartados 1 a 3, del Reglamento (CE) nº 714/2009 y el artículo 23, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 715/2009. A este respecto, se prestará especial atención a las normas relativas al rendimiento adicional sobre el capital establecidas en el apartado 3, letra c), del presente artículo.

Enmienda  42

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, 2 y 4 del anexo II pueden optar a una ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para estudios e instrumentos financieros de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»].

1. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, 2 y 4 del anexo II pueden optar a una ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para estudios e instrumentos financieros de conformidad con las disposiciones del Reglamento (UE) nº .../... del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa», teniendo en cuenta:

 

la necesidad de evitar cualquier distorsión de la competencia, en particular entre los proyectos que contribuyen a la realización de los mismos corredores prioritarios de la Unión;

 

el hecho de que la fuente más importante de financiación será la financiación privada o la financiación a cargo de los operadores económicos interesados.

 

La naturaleza de los proyectos determinará la elección de los instrumentos financieros. No toda forma de financiación será necesariamente aplicable a todos y cada uno de los proyectos.

Enmienda  43

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II, excepto los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo, también podrán optar a la ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para trabajos de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»], si se realizan de acuerdo con el procedimiento mencionado en el artículo 5, apartado 6, letra b), o si cumplen los siguientes criterios:

2. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a e), y 2 del anexo II, excepto los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo, también podrán optar a la ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para trabajos de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»], si se realizan de acuerdo con el procedimiento mencionado en el artículo 5, apartado 6, letra b), o si cumplen los siguientes criterios:

Justificación

Es lógico que las prioridades de infraestructura de todos lo tipos de energía —en el presente caso, la electricidad— puedan recibir apoyo financiero de la Unión, incluidos los proyectos relativos al establecimiento de redes inteligentes.

Enmienda  44

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) el proyecto es inviable desde el punto de vista comercial de acuerdo con el plan estratégico y otras evaluaciones realizadas, en particular, por inversores o acreedores potenciales. La decisión sobre los incentivos y su justificación contemplada en el articulo 14, apartado 3, se tendrá en cuenta a la hora de evaluar la viabilidad comercial del proyecto; y

b) el proyecto es inviable desde el punto de vista comercial de acuerdo con el plan estratégico y otras evaluaciones realizadas, en particular, por inversores o acreedores potenciales. La decisión sobre los incentivos y su justificación contemplada en el articulo 14, apartado 3, se tendrá en cuenta a la hora de evaluar la viabilidad comercial del proyecto; o el promotor del proyecto puede demostrar que los costes de financiación son desproporcionadamente elevados o no es posible acceder a la financiación del mercado debido a dificultades financieras y económicas excepcionales para el Estado o Estados miembros donde se va a implementar en todo o en parte el proyecto de interés común; y

Enmienda  45

Propuesta de Reglamento

Capítulo V bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Capítulo V bis – Procedimiento acelerado en los Estados miembros que sufren o corren el riesgo de sufrir graves dificultades

Enmienda  46

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 15 bis

 

Infraestructuras energéticas como parte de los programas de ajuste macroeconómico

 

1. La asistencia técnica prestada por la Comisión a los Estados miembros que sufren o corren el riesgo de sufrir graves dificultades por lo que se refiere a su estabilidad financiera y/o que han solicitado o reciben ayuda financiera al amparo del Reglamento (UE) nº .../2012 incluirá una consulta de sus autoridades competentes nacionales y los promotores de proyectos de que se trate con el fin de:

 

a) acelerar la implementación de proyectos de interés común incluidos en la lista mencionada en el artículo 3 de conformidad con los criterios de urgencia establecidos en el artículo 4, apartado 4;

 

b) explorar todos los medios disponibles para facilitar las condiciones financieras de las distintas partes interesadas.

 

2. A efectos de la aplicación de la letra a) del apartado 1 se podrán acortar los períodos establecidos en el artículo 10, apartado 3, y el artículo 13, apartados 5 y 6.

 

3. La participación pública de las partes interesadas pertinentes no quedará debilitada por un calendario más ajustado.

Enmienda  47

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – letra a bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

a bis) la contribución de los proyectos de interés común a la consecución de la Estrategia para el Crecimiento y el Empleo de la Unión;

Enmienda  48

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) los fondos comprometidos y desembolsados por la Unión para proyectos de interés común de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»], comparados con el valor total de los proyectos de interés común financiados;

b) los fondos comprometidos y desembolsados por la Unión para proyectos de interés común de conformidad, por una parte, con las disposiciones del Reglamento (UE) nº .../... del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa» y, por otra parte, con los Fondos Estructurales, comparados con el valor total de los proyectos de interés común financiados;

Enmienda  49

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 1 – punto 3 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

3) Interconexiones eléctricas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Electricity»): Interconexiones y líneas interiores en las direcciones norte-sur y este-oeste para completar el mercado interior e integrar la producción a partir de fuentes de energía renovables.

3) Interconexiones eléctricas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Electricity»): Interconexiones y líneas interiores en las direcciones norte-sur y este-oeste para completar el mercado interior, poner fin al aislamiento de los sistemas eléctricos insulares e integrar la producción a partir de fuentes de energía renovables.

Enmienda  50

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 2 – punto 2 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

2) Interconexiones de gas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Gas»): Conexiones regionales de gas entre la región del Mar Báltico, el Mar Adriático y el Mar Egeo y el Mar Negro, en particular para incrementar la diversificación y la seguridad del suministro del gas.

2) Interconexiones de gas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Gas»): Conexiones regionales de gas entre la región del Mar Báltico, el Mar Adriático y el Mar Egeo, el Mar Negro y la Cuenca del Mediterráneo Oriental, en particular para incrementar la diversificación y la seguridad del suministro del gas.

Enmienda  51

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 4 – punto 11 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

11) Autopistas de la electricidad: Primeras autopistas de la electricidad de aquí a 2020, con miras a la construcción de un sistema de autopistas de la electricidad que recorra toda la Unión.

11) Autopistas de la electricidad: Primeras autopistas de la electricidad de aquí a 2020, con miras a la construcción de un sistema de autopistas de la electricidad que recorra toda la Unión, en especial mediante la conexión de las regiones con elevada capacidad de producción de energía renovable y elevado potencial de almacenamiento.

Enmienda  52

Propuesta de Reglamento

Anexo III – sección 2 – punto 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

1 bis) Cada promotor de proyectos potencial puede presentar a su Grupo respectivo una evaluación de su proyecto o proyectos por lo que se refiere a la contribución a la implementación de las prioridades establecidas en el anexo I y al cumplimiento de los criterios pertinentes definidos en el artículo 6, así como cualquier otra información pertinente para la evaluación del proyecto, y, si el proyecto o proyectos cumplen los criterios establecidos en el artículo 4, anexo II y anexo III, el Grupo respectivo debe emitir, en un plazo de seis meses, un dictamen motivado sobre la posibilidad de calificar el proyecto o proyectos como proyecto de interés común.

Enmienda  53

Propuesta de Reglamento

Anexo III – sección 2 – punto 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

3 bis) Los proyectos de transporte de electricidad propuestos que estén comprendidos en las categorías definidas en el punto 1, letras a) y b), del anexo II han de poder ser examinados y evaluados por sus Grupos respectivos si son propuestos por las partes interesadas pertinentes, siempre que, como mínimo, cumplan los criterios enumerados en el artículo 4, apartado 1 y apartado 2, letra a), y en el anexo II, punto 1.

Enmienda  54

Propuesta de Reglamento

Anexo III – sección 2 – punto 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6) Cuando se evalúen las propuestas de proyectos de electricidad y gas incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II, cada Grupo tendrá en cuenta, sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 4, el análisis realizado de conformidad con las disposiciones del apartado 7 del artículo 12, para las propuestas de proyectos de electricidad y gas incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II en el último plan decenal de desarrollo de la red para el gas y la electricidad disponible, elaborado por las REGRT de la electricidad y del gas en virtud del artículo 8 de los Reglamentos (CE) nº 714/2009 y (CE) nº 715/2009.

6) Cuando se evalúen las propuestas de proyectos de electricidad y gas incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a e), y 2 del anexo II, cada Grupo tendrá en cuenta, sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 4, el análisis realizado de conformidad con las disposiciones del apartado 7 del artículo 12, para las propuestas de proyectos de electricidad y gas incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a e), y 2 del anexo II en el último plan decenal de desarrollo de la red para el gas y la electricidad disponible, elaborado por las REGRT de la electricidad y del gas en virtud del artículo 8 de los Reglamentos (CE) nº 714/2009 y (CE) nº 715/2009.

Justificación

Con esta enmienda se pretende incluir las redes inteligentes.

Enmienda  55

Propuesta de Reglamento

Anexo IV – punto 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) en el caso del almacenamiento de electricidad, el proyecto ofrece capacidad de almacenamiento que permite una producción de electricidad anual neta de como mínimo 500 gigavatios/hora;

b) en el caso del almacenamiento de electricidad, el proyecto ofrece capacidad de almacenamiento que permite una producción de electricidad anual neta de como mínimo 500 gigavatios/hora o, si es menor, del [x] % de la generación anual de electricidad del Estado miembro;

Justificación

Los 500 gigavatios/hora es un cifra muy elevada para algunos Estados miembros y, por tanto, puede ser conveniente acordar también un porcentaje de la generación anual de electricidad.

Enmienda  56

Propuesta de Reglamento

Anexo IV – punto 1 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) en lo relativo al almacenamiento de gas o de gas natural licuado/comprimido, el proyecto se destina al suministro directo o indirecto de como mínimo dos Estados miembros o al cumplimiento de la norma de la infraestructura (la norma N-1) a nivel regional de conformidad con el artículo 6, apartado 3, del Reglamento (UE) nº 994/2010;

d) en lo relativo al almacenamiento de GNL/GNC, el proyecto se destina a suministrar directamente o tiene la posibilidad de suministrar indirectamente a como mínimo dos Estados miembros o se destina a cumplir la norma de la infraestructura (la norma N-1) a nivel regional de conformidad con el artículo 6, apartado 3, del Reglamento (UE) nº 994/2010;

Enmienda  57

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) en el caso de la electricidad: Supuestos correspondientes a demanda, capacidades de producción por tipo de combustible (biomasa, geotérmica, hidroeléctrica, gas, nuclear, petróleo, combustibles sólidos, energía eólica, solar fotovoltaica, solar concentrada, otras tecnologías renovables) y su localización geográfica, precios de los combustibles (incluidos biomasa, carbón, gas y petróleo), precios del dióxido de carbono, composición de la red de transporte y, si procede, de distribución, y su evolución, teniendo en cuenta todos los nuevos proyectos significativos de producción (incluida la capacidad de los equipos para la captura de dióxido de carbono), de almacenamiento y de transporte para los cuales se ha adoptado una decisión de inversión final y que deben entrar en servicio antes de finales del año n+5;

a) en el caso de la electricidad: Supuestos correspondientes a demanda (tanto en los Estados miembros como en los países terceros vecinos), capacidades de producción por tipo de combustible (biomasa, geotérmica, hidroeléctrica, gas, nuclear, petróleo, combustibles sólidos, energía eólica, solar fotovoltaica, solar concentrada, otras tecnologías renovables) y su localización geográfica, precios de los combustibles (incluidos biomasa, carbón, gas y petróleo), precios del dióxido de carbono, composición de la red de transporte y, si procede, de distribución, y su evolución, teniendo en cuenta todos los nuevos proyectos significativos de producción (incluida la capacidad de los equipos para la captura de dióxido de carbono), de almacenamiento y de transporte para los cuales se ha adoptado una decisión de inversión final y que deben entrar en servicio antes de finales del año n+5;

Enmienda  58

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) en el caso de la electricidad: Supuestos correspondientes a demanda, capacidades de producción por tipo de combustible (biomasa, geotérmica, hidroeléctrica, gas, nuclear, petróleo, combustibles sólidos, energía eólica, solar fotovoltaica, solar concentrada, otras tecnologías renovables) y su localización geográfica, precios de los combustibles (incluidos biomasa, carbón, gas y petróleo), precios del dióxido de carbono, composición de la red de transporte y, si procede, de distribución, y su evolución, teniendo en cuenta todos los nuevos proyectos significativos de producción (incluida la capacidad de los equipos para la captura de dióxido de carbono), de almacenamiento y de transporte para los cuales se ha adoptado una decisión de inversión final y que deben entrar en servicio antes de finales del año n+5;

a) en el caso de la electricidad: Supuestos correspondientes a demanda, capacidades de producción por tipo de combustible (biomasa, geotérmica, hidroeléctrica, gas, nuclear, petróleo, combustibles sólidos, energía eólica, solar fotovoltaica, solar concentrada, otras tecnologías renovables) y su localización geográfica, precios de los combustibles (incluidos biomasa, carbón, gas y petróleo), precios del dióxido de carbono, composición de la red de transporte y, si procede, de distribución, y su evolución, teniendo en cuenta todos los nuevos proyectos significativos de producción (incluida la capacidad de los equipos para la captura de dióxido de carbono), de potencial de almacenamiento y de almacenamiento y de transporte para los cuales se ha adoptado una decisión de inversión final y que deben entrar en servicio antes de finales del año n+5;

Enmienda  59

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 5 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

5 ter) Cuando realice el análisis de costes y beneficios a que se refiere el artículo 13, apartado 4, letra a), el promotor del proyecto aplicará una prima de riesgo a los tipos de descuento. El promotor del proyecto establecerá la prima de riesgo tras consultar a las partes interesadas pertinentes sobre la base de la información contemplada en el anexo VI, punto 4.

Justificación

El promotor del proyecto añadirá a los tipos de descuento armonizados una prima de riesgo que refleje el interés de los proyectos para las partes interesadas pertinentes, especialmente los ciudadanos.

PROCEDIMIENTO

Título

Redes transeuropeas en el sector de la energía y derogación de la Decisión n° 1364/2006/CE

Referencias

COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.11.2011

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

ECON

15.11.2011

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Philippe Lamberts

29.11.2011

Examen en comisión

20.3.2012

30.5.2012

 

 

Fecha de aprobación

31.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

36

0

2

Miembros presentes en la votación final

Burkhard Balz, Elena Băsescu, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Elisa Ferreira, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Othmar Karas, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Werner Langen, Astrid Lulling, Arlene McCarthy, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Ivo Strejček, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Sophie Auconie, Thijs Berman, Philippe De Backer, Roberto Gualtieri, Danuta Maria Hübner, Olle Ludvigsson

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Margrete Auken


OPINIÓN de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (9.5.2012)

para la Comisión de industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía y por el que se deroga la Decisión nº 1364/2006/CE

(COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD))

Ponente de opinión: Pavel Poc

BREVE JUSTIFICACIÓN

Introducción

El 19 de octubre de 2011, la Comisión Europea presentó su propuesta de Reglamento relativo a las orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía. La propuesta de la Comisión tiene por objeto garantizar que se completen para 2020 las redes y las instalaciones de almacenamiento estratégicas en el sector de la energía en la UE. De forma más específica, el presente Reglamento tiene por objeto la plena integración del mercado interior de la energía, garantizando asimismo que ningún Estado miembro esté excluido de la red europea.

Contribuye al desarrollo sostenible y a la protección del medio ambiente, al permitir a la Unión que alcance sus objetivos con arreglo a la Estrategia 2020, garantizando al tiempo la seguridad del suministro y la solidaridad entre los Estados miembros.

Tal como se pide en la Comunicación de la Comisión titulada «Las prioridades de la infraestructura energética a partir de 2020 – Esquema para una red de energía europea integrada», la política existente sobre las redes transeuropeas de energía (RTE-E) se ha de revisar, reforzándola con instrumentos de una nueva política de infraestructura energética, acelerada y financiada adecuadamente.

Financiación

En los próximos diez años se necesitan alrededor de 200 000 millones de euros para la construcción de gasoductos y redes eléctricas. Más concretamente: 140 000 millones de euros para sistemas de transmisión de electricidad de alta tensión, almacenamiento y aplicaciones de redes inteligentes, 70 000 millones de euros para gasoductos, almacenamiento, terminales de gas natural licuado (GNL) e infraestructuras de flujo inverso, y 2 500 millones de euros para infraestructuras de transporte de CO2.

Esto significa que los niveles actuales de inversión tienen que aumentarse considerablemente. En comparación con el período de 2000 a 2010, esto se traduciría en un aumento del 30 % en las inversiones en el sector del gas, y un aumento del 100 % en el sector eléctrico en comparación con el mismo período anterior.

Identificación de los problemas

Los problemas con los procedimientos de concesión de permisos y la oposición pública se encuentran entre las principales razones que impiden la implementación a tiempo de los proyectos de infraestructura energética, en particular de las líneas de electricidad aéreas.

Los procedimientos administrativos son complejos e ineficientes, en particular en relación con la organización de procedimientos y las competencias de las partes implicadas, que siguen estando fragmentadas y adolecen de falta de fechas límite claras, de planificación previa y de coordinación en la implementación de la legislación medioambiental de la UE.

La oposición de la población afectada está ligada a la falta de claridad acerca del valor añadido de un proyecto, a las repercusiones reales o temidas sobre el medio ambiente y el paisaje, a las inquietudes relativas a la salud y a la seguridad y a la implicación tardía e insuficiente del público y de las partes interesadas.

En algunos Estados miembros también se dan especulaciones políticas o posesionales en relación con los procedimientos de concesión de inversiones en infraestructura.

Impacto en el medio ambiente

Las infraestructuras energéticas planificadas en la actualidad deben ser coherentes con los objetivos climáticos y energéticos a largo plazo de la UE y su aplicación en las diversas políticas energéticas nacionales. La planificación de los proyectos de infraestructura energética también ha de cumplir plenamente con el principio de cautela.

La propuesta ha de integrar los actuales requisitos de protección medioambiental en el contexto de la infraestructura energética. Se debe dar prioridad a las fuentes de energía sin coste social ni medioambiental.

Aparte de los costes de capital y de explotación, la construcción, la operación y el desmantelamiento de las infraestructuras energéticas generan notables costes medioambientales. Estos costes medioambientales se tienen que tener en cuenta en el análisis de coste-beneficio recurriendo al enfoque del cálculo del coste del ciclo de vida. Se necesita una evaluación exhaustiva del impacto medioambiental del proyecto de infraestructura de energía, realizada caso por caso, para evaluar los riesgos significativos, teniendo en cuenta las condiciones medioambientales locales y regionales.

Transparencia y participación del público

La nueva normativa mejora la posibilidad de los ciudadanos para involucrarse en un proyecto y para que se escuche su opinión. El Reglamento dice que los ciudadanos tienen que estar involucrados desde una fase muy temprana del procedimiento de autorización. En consecuencia, esto tiene que hacerse antes de que el promotor del proyecto presente su solicitud oficial para el permiso. De esta manera, las preocupaciones de los ciudadanos aún se pueden tener en cuenta en la fase de planificación del proyecto. En muchos Estados miembros, es práctica habitual que la consulta pública se lleve a cabo después de la presentación del expediente a la autoridad.

Proyectos de interés común

Con este fin, la Comisión ha definido 12 corredores y áreas prioritarios que abarcan la electricidad, el gas, el petróleo y las redes de transporte de dióxido de carbono. Propone un régimen de «interés común» para proyectos que contribuyan a la aplicación de estas prioridades y hayan obtenido esta etiqueta. Los proyectos de interés común se han de beneficiar del procedimiento de autorización más rápido, que no debería exceder de 3 años.

Recomendaciones del ponente de opinión

El ponente de opinión acoge con satisfacción las propuestas relativas a la aceleración de la toma de decisiones en materia de autorizaciones de infraestructura, así como las nuevas normas para mejorar la posibilidad de los ciudadanos de involucrarse en un proyecto y de que se oiga su voz.

No obstante, no es posible eximir a los proyectos de infraestructura de la legislación medioambiental y, de conformidad con el artículo 11 del TFUE, la propuesta ha de integrar los actuales requisitos de protección medioambiental en el contexto de la infraestructura energética.

Se ha de asegurar un debate público de gran calidad y se debe tener debidamente en cuenta la legislación medioambiental europea.

ENMIENDAS

La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Reglamento

Considerando 6

Texto de la Comisión

Enmienda

(6) Acelerar la renovación de las infraestructuras energéticas existentes y la implantación de las nuevas es crucial para alcanzar los objetivos de política energética y de cambio climático de la Unión, que consisten en completar el mercado interior de la energía, garantizando la seguridad de suministro, en particular para el gas y el petróleo, reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 %, incrementando la cuota de energías renovables en el consumo energético final hasta el 20 % y logrando un incremento del 20 % en la eficiencia energética de aquí a 2020. Al mismo tiempo, la Unión tiene que preparar su infraestructura para continuar la descarbonización de su sistema energético a más largo plazo, con el horizonte de 2050.

(6) Acelerar la renovación de las infraestructuras energéticas existentes y la implantación de las nuevas es crucial para alcanzar los objetivos de política energética y de cambio climático de la Unión, que consisten en completar el mercado interior de la energía, garantizando la seguridad de suministro, en particular para el gas y el petróleo, reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 %, incrementando la cuota de energías renovables en el consumo energético final hasta el 20 % y logrando un incremento del 20 % en la eficiencia energética de aquí a 2020. Al mismo tiempo, la Unión tiene que preparar su infraestructura para continuar la descarbonización de su sistema energético a más largo plazo, con el horizonte de 2050, y prepararse en ese mismo período para conectar las regiones con una gran capacidad de producción de energía renovable y potencial de almacenamiento de energía. Esos objetivos energéticos y climáticos deben alcanzarse de la forma más eficiente posible.

Enmienda  2

Propuesta de Reglamento

Considerando 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(6 bis) La mejor infraestructura —desde el punto de vista medioambiental, social y económico— es aquella que no se tiene que construir. La eficiencia energética es, por lo tanto, de vital importancia. Deben tenerse plenamente en cuenta los efectos previsibles de la Directiva sobre eficiencia energética propuesta por la Comisión (procedimiento aún en curso) de cara a una reducción de las necesidades futuras en materia de infraestructuras.

Enmienda  3

Propuesta de Reglamento

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7) A pesar de su existencia legal, definida en la Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad, y en la Directiva 2009/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural, el mercado interior de la energía sigue estando fragmentado debido a que las interconexiones entre las redes energéticas nacionales son insuficientes. Sin embargo, es vital contar con unas redes integradas en toda la Unión para garantizar un mercado competitivo, integrado y que funcione correctamente capaz de fomentar el crecimiento, el empleo y el desarrollo sostenible.

(7) A pesar de su existencia legal, definida en la Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad, y en la Directiva 2009/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural, el mercado interior de la energía sigue estando fragmentado debido a que las interconexiones entre las redes energéticas nacionales son insuficientes. Sin embargo, es vital contar con unas redes integradas y con el despliegue de una infraestructura de redes inteligentes que permita una mayor eficiencia energética y la integración de las energías renovables distribuidas en toda la Unión para garantizar un mercado competitivo, integrado y que funcione correctamente capaz de fomentar el crecimiento con una utilización eficiente de los recursos, el empleo y el desarrollo sostenible.

Enmienda  4

Propuesta de Reglamento

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8) La infraestructura energética de la Unión debe ser mejorada con el fin de fomentar e incrementar su resiliencia ante las catástrofes naturales o provocadas por el hombre, los efectos negativos del cambio climático y las amenazas a su seguridad, en particular en relación con las infraestructuras críticas europeas, contempladas en la Directiva 2008/114/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2008, sobre la identificación y designación de infraestructuras críticas europeas y la evaluación de la necesidad de mejorar su protección.

(8) La infraestructura energética de la Unión debe ser mejorada con el fin de fomentar e incrementar su resiliencia ante las catástrofes naturales o provocadas por el hombre, los efectos negativos del cambio climático y las amenazas a su seguridad, en particular en relación con las infraestructuras críticas europeas, contempladas en la Directiva 2008/114/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2008, sobre la identificación y designación de infraestructuras críticas europeas y la evaluación de la necesidad de mejorar su protección, mediante una arquitectura descentralizada orientada hacia la autosuficiencia energética de los territorios locales.

Enmienda  5

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) Las inversiones necesarias, de aquí a 2020, en infraestructuras de transporte de electricidad y gas de importancia europea han sido calculadas en cerca de 200 000 millones EUR. El importante incremento en los volúmenes de inversión en comparación con las tendencias anteriores y la urgencia de implementar las prioridades en materia de infraestructura energética hacen necesario un nuevo enfoque en la forma de reglamentar y financiar las infraestructuras energéticas, y más concretamente las de carácter transfronterizo.

(11) Las inversiones necesarias, de aquí a 2020, en infraestructuras de transporte de electricidad y gas de importancia europea han sido calculadas en cerca de 200 000 millones EUR. El importante incremento en los volúmenes de inversión en comparación con las tendencias anteriores y la urgencia de implementar las prioridades en materia de infraestructura energética hacen necesario un nuevo enfoque en la forma de reglamentar y financiar las infraestructuras energéticas, y más concretamente las de carácter transfronterizo. No obstante, este enfoque debe tener en cuenta los mecanismos de consolidación presupuestaria aplicados en la UE, conceder prioridad a los proyectos de interés común que aporten un verdadero valor añadido europeo y reconocer cuándo es mejor que intervengan los Estados miembros y el mercado.

Enmienda  6

Propuesta de Reglamento

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15) La identificación de proyectos de interés común debería basarse en criterios comunes, transparentes y objetivos, con vistas a su contribución a los objetivos de la política energética. En lo relativo a la electricidad y al gas, los proyectos propuestos deberían formar parte del último plan decenal de desarrollo de la red disponible. Dicho plan debería tener en cuenta, concretamente, las conclusiones del Consejo Europeo de 4 de febrero, en relación con la necesidad de integrar los mercados periféricos de la energía.

(15) La identificación de proyectos de interés común debería cumplir criterios comunes, transparentes y objetivos, con vistas a su contribución a los objetivos de la política energética. Los proyectos de electricidad y gas deberían formar parte del último plan decenal de desarrollo de la red disponible. Dicho plan debería tener en cuenta, concretamente, las conclusiones del Consejo Europeo de 4 de febrero en relación con la necesidad de integrar los mercados periféricos de la energía y proceder al despliegue de la infraestructura de redes inteligentes.

Enmienda  7

Propuesta de Reglamento

Considerando 15 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(15 bis) No debe impedirse que los terceros que deseen invertir en este ámbito puedan solicitar y recibir financiación para los proyectos de interés común. Conviene fomentar asimismo las cooperaciones entre terceros y los poderes públicos en los proyectos de interés común.

Enmienda  8

Propuesta de Reglamento

Considerando 20

Texto de la Comisión

Enmienda

(20) Es necesario dar «carácter prioritario» a nivel nacional a los proyectos de interés común, para garantizar la rapidez de su tramitación administrativa. Las autoridades competentes deberán considerar de interés público los proyectos de interés común. Debe concederse autorización a proyectos que tengan un impacto negativo sobre el medio ambiente, por razones imperiosas de interés público de primer orden, cuando se cumplan todas las condiciones contempladas en las Directivas 92/43/CE y 2000/60/CE.

(20) Es necesario dar «carácter prioritario» a nivel nacional a los proyectos de interés común, para garantizar la rapidez de su tramitación administrativa. Las autoridades competentes deberán considerar de interés público los proyectos de interés común. Debe concederse autorización a proyectos que tengan un impacto negativo sobre el medio ambiente, por razones imperiosas de interés público de primer orden, únicamente cuando se cumplan todas las condiciones contempladas en las Directivas 92/43/CE y 2000/60/CE. Deben determinarse, por orden de importancia y en interés de la eficiencia de los costes, los casos en que se podría reducir al mínimo la infraestructura mediante políticas de eficiencia energética, aquellos en que se pueden mejorar o modernizar las infraestructuras nacionales y transfronterizas existentes y aquellos en que nuevas infraestructuras hacen falta y se pueden construir junto a las infraestructuras de energía o de transporte ya existentes.

Enmienda  9

Propuesta de Reglamento

Considerando 22

Texto de la Comisión

Enmienda

(22) A pesar de la existencia de normas establecidas para la participación del público en los procedimientos de toma de decisiones relacionados con el medio ambiente, son necesarias medidas adicionales para garantizar los máximos niveles posibles de transparencia y participación del público en todas las cuestiones pertinentes del procedimiento de concesión de autorizaciones para los proyectos de interés común.

(22) A pesar de la existencia de normas establecidas para la participación del público en los procedimientos de toma de decisiones relacionados con el medio ambiente, son necesarias medidas adicionales para garantizar los máximos niveles posibles de transparencia y una participación adecuada del público en todas las cuestiones pertinentes del procedimiento de concesión de autorizaciones para los proyectos de interés común.

Enmienda  10

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) facilita la aplicación a tiempo de proyectos de interés común mediante la aceleración de la concesión de autorizaciones y la mejora de la participación del público;

b) facilita la aplicación a tiempo de proyectos de interés común mediante la aceleración de la concesión de autorizaciones y el establecimiento de requisitos mínimos para la participación del público;

Enmienda  11

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Comisión establecerá una lista de proyectos de interés común a escala de la Unión. La lista se revisará y, en su caso, se actualizará cada dos años. La primera lista se adoptará hasta el 31 de julio de 2013 a más tardar.

1. La Comisión, en cooperación con los Estados miembros, establecerá una lista de proyectos de interés común a escala de la Unión, clasificándolos por orden de importancia. La lista se revisará y, en su caso, se actualizará cada dos años. La primera lista se adoptará hasta el 31 de julio de 2013 a más tardar. Al establecer la lista a escala de la Unión, la Comisión tendrá asimismo presentes las características especiales de los pequeños Estados miembros insulares y desarrollará proyectos para velar por que ningún Estado miembro quede aislado de las redes europeas del gas y la electricidad después de 2015 o vea amenazada su seguridad energética por falta de conexiones adecuadas. La lista a escala de la Unión deberá incluir asimismo tales proyectos.

Enmienda  12

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. A efectos de la identificación de proyectos de interés común, la Comisión establecerá un Grupo Regional el Grupo»), conforme a la definición de la sección 1 del anexo III, basado en cada corredor y área prioritarios y su respectiva cobertura geográfica, enunciados en el anexo I.

2. A efectos de la identificación de proyectos de interés común, la Comisión establecerá doce Grupos Regionales los Grupos») basados en cada corredor y área prioritarios y su respectiva cobertura geográfica, enunciados en el anexo I. La composición de cada Grupo se basará en las normas definidas en la sección 1 del anexo III. Cada Grupo desempeñará su cometido con arreglo al mandato o reglamento interno previamente acordados, teniendo presentes las eventuales orientaciones facilitadas por la Comisión al respecto.

Enmienda  13

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Cada Grupo elaborará su propuesta de lista de proyectos de interés común conforme al procedimiento establecido en la sección 2 del anexo III, de acuerdo con la contribución de cada proyecto a la implementación de los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética establecidos en el anexo I y de acuerdo con su cumplimiento de los criterios establecidos en el artículo 4. Cada propuesta relativa a un proyecto exigirá la aprobación del Estado o Estados miembros a cuyo territorio se refiera el proyecto.

3. Cada Grupo adoptará su lista regional de proyectos de interés común, elaborada conforme al procedimiento establecido en la sección 2 del anexo III, de acuerdo con la contribución de cada proyecto a la implementación de los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética establecidos en el anexo I y de acuerdo con su cumplimiento de los criterios establecidos en el artículo 4. Cada propuesta relativa a un proyecto exigirá la aprobación del Estado o Estados miembros a cuyo territorio se refiera el proyecto.

Enmienda  14

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5. En el caso de los proyectos de electricidad y gas incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, la Agencia presentará a la Comisión, en el plazo de dos meses a partir de la fecha de recepción de las propuestas de listas de proyectos de interés común contempladas en el párrafo primero del apartado 4, un dictamen relativo a las propuestas de listas de proyectos de interés común que tenga especialmente en cuenta la aplicación coherente de los criterios establecidos en el artículo 4 en todos los Grupos y los resultados del análisis llevado a cabo por las Redes Europeas de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de la electricidad y del gas, de conformidad con el punto 2.6 del anexo III.

5. En el caso de los proyectos de electricidad y gas incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, la Agencia presentará a la Comisión, en el plazo de dos meses a partir de la fecha de recepción de las propuestas de listas de proyectos de interés común contempladas en el párrafo primero del apartado 4, un dictamen relativo a las propuestas de listas de proyectos de interés común que tenga especialmente en cuenta la aplicación coherente de los criterios establecidos en el artículo 4 en todos los Grupos y los resultados del análisis llevado a cabo por las Redes Europeas de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de la electricidad y del gas, de conformidad con el punto 2.6 del anexo III. La Comisión ultimará la lista de proyectos de interés común, facilitando un análisis detallado de su decisión para cada proyecto.

Enmienda  15

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra a bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a bis) el proyecto responde a los objetivos de la Unión en materia de energía y cambio climático;

Enmienda  16

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) el proyecto concierne como mínimo a dos Estados miembros, bien porque atraviesa directamente la frontera de uno o más Estados miembros o bien porque está situado en el territorio de un Estado miembro y tiene un importante impacto transfronterizo, conforme al punto 1 del anexo IV;

c) el proyecto concierne como mínimo a dos Estados miembros si atraviesa directamente la frontera terrestre o marítima de uno o más Estados miembros o si está situado en el territorio de un Estado miembro pero tiene, no obstante, un importante impacto transfronterizo, o, en el caso de un refuerzo interior, el proyecto es relevante para una interconexión transfronteriza conforme al punto 1 del anexo IV, o si tiene la finalidad de conectar islas y regiones periféricas con las regiones centrales de la Unión;

Justificación

En línea con el desarrollo de las energías renovables, conviene apoyar la integración de la generación renovable de electricidad en proyectos de refuerzo interior del transporte cuando éstos contribuyen al transporte transfronterizo conforme a los criterios definidos en el anexo IV.

Enmienda  17

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

a) en lo relativo a proyectos de transporte y almacenamiento de electricidad que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 1, letras a) a d), del anexo II, el proyecto contribuirá de forma significativa, como mínimo, a uno de los siguientes criterios específicos:

a) en lo relativo a proyectos de transporte y almacenamiento de electricidad que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 1, letras a) a d), del anexo II, el proyecto contribuirá a la sostenibilidad y de forma significativa, como mínimo, a uno de los siguientes criterios específicos:

Justificación

Los criterios de sostenibilidad no deben ser optativos. El enfoque sostenible ayudará a la UE a alcanzar los objetivos de una economía con bajas emisiones de carbono y al mismo tiempo impedirá la degradación del medio ambiente, la pérdida de biodiversidad y un uso no sostenible de los recursos.

Enmienda  18

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 1

Texto de la Comisión

Enmienda

 integración del mercado, competencia y flexibilidad del sistema;

 integración del mercado, entre otras cosas poniendo fin al aislamiento de determinadas regiones de la Unión Europea; competencia y flexibilidad del sistema;

Enmienda  19

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 2

Texto de la Comisión

Enmienda

 sostenibilidad, entre otras cosas mediante el transporte de la producción obtenida a partir de fuentes renovables a grandes centros de consumo y sitios de almacenamiento;

 integración de las energías renovables en la red y transporte de la producción obtenida a partir de fuentes renovables a grandes centros de consumo y sitios de almacenamiento;

Justificación

Los criterios de sostenibilidad no deben ser optativos. El enfoque sostenible ayudará a la UE a alcanzar los objetivos de una economía con bajas emisiones de carbono y al mismo tiempo impedirá la degradación del medio ambiente, la pérdida de biodiversidad y un uso no sostenible de los recursos.

Enmienda  20

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 3

Texto de la Comisión

Enmienda

 interoperabilidad y funcionamiento seguro del sistema;

 seguridad del suministro, entre otras cosas mediante la interoperabilidad y el funcionamiento seguro y fiable del sistema, en particular mediante el refuerzo de la estabilidad actual del transporte, el incremento de la resistencia a los apagones eléctricos y la integración segura de la producción intermitente;

Justificación

Especificación de los principales objetivos que debe alcanzar la seguridad del suministro. Contar con una definición más específica de la seguridad del suministro es fundamental para comprender bien el problema.

Enmienda  21

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

 gran capacidad de producción de energía renovable y potencial de almacenamiento;

Enmienda  22

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra b – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

b) en cuanto a los proyectos de gas que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 2 del anexo II, el proyecto contribuirá de forma significativa, como mínimo, a uno de los siguientes criterios específicos:

b) en cuanto a los proyectos de gas que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 2 del anexo II, el proyecto contribuirá de forma significativa a la sostenibilidad y, como mínimo, a uno de los siguientes criterios específicos:

Justificación

Los criterios de sostenibilidad no deben ser optativos. El enfoque sostenible ayudará a la UE a alcanzar los objetivos de una economía con bajas emisiones de carbono y, al mismo tiempo, impedirá la degradación del medio ambiente, la pérdida de biodiversidad y un uso no sostenible de los recursos.

Enmienda  23

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra b – guión 1

Texto de la Comisión

Enmienda

 integración del mercado, interoperabilidad y flexibilidad del sistema;

 integración del mercado, entre otras cosas poniendo fin al aislamiento de determinadas regiones de la Unión Europea; interoperabilidad y flexibilidad del sistema;

Enmienda  24

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra b – guión 3

Texto de la Comisión

Enmienda

 competencia, entre otras cosas mediante la diversificación de las fuentes, los suministradores y las rutas de suministro;

 competencia, entre otras cosas mediante la diversificación de las fuentes, las rutas de suministro y los suministradores;

Enmienda  25

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra b – guión 4

Texto de la Comisión

Enmienda

 sostenibilidad;

suprimido

Justificación

Los criterios de sostenibilidad no deben ser optativos. El enfoque sostenible ayudará a la UE a alcanzar los objetivos de una economía con bajas emisiones de carbono y, al mismo tiempo, impedirá la degradación del medio ambiente, la pérdida de biodiversidad y un uso no sostenible de los recursos.

Enmienda  26

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra c – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

c) en cuanto a los proyectos de las redes inteligentes de electricidad que entran dentro de la categoría contemplada en el punto 1, letra e), del anexo II, el proyecto contribuirá de forma significativa a las siguientes funciones específicas:

c) en cuanto a los proyectos de las redes inteligentes de electricidad que entran dentro de la categoría contemplada en el punto 1, letra e), del anexo II, el proyecto contribuirá a la sostenibilidad y de forma significativa a las siguientes funciones específicas:

Enmienda  27

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra d – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

d) en cuanto a los proyectos de transporte de petróleo que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 3 del anexo II, el proyecto supondrá una contribución significativa a los tres criterios específicos siguientes:

d) en cuanto a los proyectos de transporte de petróleo que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 3 del anexo II, el proyecto supondrá una contribución a la sostenibilidad y de manera significativa a los tres criterios específicos siguientes:

Justificación

Los criterios de sostenibilidad no deben ser optativos. El enfoque sostenible ayudará a la UE a alcanzar los objetivos de una economía con bajas emisiones de carbono y, al mismo tiempo, impedirá la degradación del medio ambiente, la pérdida de biodiversidad y un uso no sostenible de los recursos.

Enmienda  28

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra e – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

e) en cuanto a los proyectos de transporte de dióxido de carbono que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 4 del anexo II, el proyecto contribuirá de forma significativa a los tres criterios específicos siguientes:

e) en cuanto a los proyectos de transporte de dióxido de carbono que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 4 del anexo II, el proyecto contribuirá a la sostenibilidad y de forma significativa a los tres criterios específicos siguientes:

Justificación

Los criterios de sostenibilidad no deben ser optativos. El enfoque sostenible ayudará a la UE a alcanzar los objetivos de una economía con bajas emisiones de carbono y, al mismo tiempo, impedirá la degradación del medio ambiente, la pérdida de biodiversidad y un uso no sostenible de los recursos.

Enmienda  29

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 3 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Antes del 31 de marzo de cada año siguiente al año de selección como proyecto de interés común, de conformidad con el artículo 4, los promotores de proyectos presentarán un informe anual a la Agencia para cada proyecto incluido en las categorías contempladas en los puntos 1 y 2 del anexo II, o al Grupo respectivo, si se trata de proyectos incluidos en las categorías contempladas en los puntos 3 y 4 del anexo II. Dicho informe deberá especificar:

3. Antes del 31 de marzo de cada año siguiente al año de selección como proyecto de interés común, de conformidad con el artículo 4, los promotores de proyectos presentarán un informe anual a la Comisión y a la Agencia para cada proyecto incluido en las categorías contempladas en los puntos 1 y 2 del anexo II, o al Grupo respectivo, si se trata de proyectos incluidos en las categorías contempladas en los puntos 3 y 4 del anexo II. Dicho informe deberá especificar:

Justificación

Por razones de transparencia, la Comisión debe estar informada sobre el contenido del informe consolidado elaborado por la Agencia de conformidad con el apartado 4.

Enmienda  30

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Cuando un proyecto de interés común experimente dificultades de implementación importantes, la Comisión podrá designar a un coordinador europeo por un periodo máximo de un año, renovable en dos ocasiones.

1. Cuando un proyecto de interés común experimente dificultades de implementación importantes, la Comisión, previo acuerdo de los Estados miembros interesados, podrá designar a un coordinador europeo por un periodo máximo de un año, renovable en dos ocasiones.

Enmienda  31

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. El coordinador europeo será elegido atendiendo a su experiencia en relación con los cometidos específicos que se le asignen para el proyecto o proyectos en cuestión.

3. El coordinador europeo será elegido atendiendo a su experiencia en relación con los cometidos específicos que se le asignen para el proyecto o proyectos en cuestión, previo acuerdo de los Estados miembros interesados.

Enmienda  32

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los proyectos de interés común obtendrán la consideración de asunto de máxima importancia posible a nivel nacional y serán tratados como tales en los procedimientos de concesión de autorizaciones, si dicho tratamiento está contemplado en la legislación nacional aplicable al tipo correspondiente de infraestructura energética, y según la forma prevista a tal efecto.

1. Los proyectos de interés común obtendrán la consideración de asunto de máxima importancia posible a nivel nacional y serán tratados como tales en la ordenación territorial y regional y en los procedimientos de concesión de autorizaciones, de evaluación del impacto medioambiental y de evaluación estratégica medioambiental, si dicho tratamiento está contemplado en la legislación nacional aplicable al tipo correspondiente de infraestructura energética, y según la forma prevista a tal efecto.

Enmienda  33

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 4 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

En el plazo de tres meses a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión publicará orientaciones para ayudar a los Estados miembros a definir medidas adecuadas y para velar por la aplicación coherente de los procedimientos de evaluación ambiental exigidos en virtud de la legislación de la UE para los proyectos de interés común.

En el plazo de tres meses a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión publicará orientaciones para ayudar a los Estados miembros a definir y aplicar medidas adecuadas y para velar por la aplicación coherente de los procedimientos de evaluación ambiental exigidos en virtud de la legislación de la UE para los proyectos de interés común, y supervisará su aplicación.

Enmienda  34

Propuesta de Reglamento

Artículo 9 – apartado 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) Sistema coordinado: La decisión global podrá estar compuesta de múltiples decisiones individuales jurídicamente vinculantes emitidas por la autoridad competente y demás autoridades afectadas. La autoridad competente, analizando caso por caso, establecerá un plazo razonable dentro del cual deben emitirse las decisiones individuales. La autoridad competente podrá tomar una decisión individual en nombre de otra autoridad nacional afectada, si la decisión adoptada por esta última autoridad no se ha emitido dentro del plazo y no se ha justificado adecuadamente el retraso. La autoridad competente podrá revocar una decisión individual de otra autoridad nacional, si considera que la decisión no está suficientemente motivada respecto a los elementos justificantes presentados por la autoridad afectada. La autoridad competente velará por que se respeten los requisitos pertinentes en virtud de la legislación internacional y de la Unión y tendrá que justificar debidamente su decisión.

b) Sistema coordinado: La decisión global podrá estar compuesta de múltiples decisiones individuales jurídicamente vinculantes emitidas por la autoridad competente y demás autoridades afectadas. La autoridad competente, analizando caso por caso, establecerá un plazo razonable dentro del cual deben emitirse las decisiones individuales. La autoridad competente podrá tomar una decisión individual en nombre de otra autoridad nacional afectada, si la decisión adoptada por esta última autoridad no se ha emitido dentro del plazo y no se ha justificado adecuadamente el retraso. La autoridad competente podrá revocar una decisión individual de otra autoridad nacional, si considera que la decisión no está suficientemente motivada respecto a los elementos justificantes presentados por la autoridad afectada. La autoridad competente velará por que se respeten los requisitos pertinentes en virtud de la legislación internacional y de la Unión, y tendrá que justificar debidamente su decisión y poner a disposición del público la decisión y la justificación, incluidas las pruebas pertinentes.

Enmienda  35

Propuesta de Reglamento

Artículo 9 – apartado 2 – letra b bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis) Sistema de colaboración: La decisión global podrá estar compuesta de múltiples decisiones individuales jurídicamente vinculantes emitidas por la autoridad competente y demás autoridades interesadas. La autoridad competente, en concertación con las otras autoridades interesadas, en virtud de un análisis caso por caso, establecerá un plazo razonable dentro del cual deberán emitirse las decisiones individuales. La autoridad competente supervisará el cumplimiento de los plazos por las autoridades interesadas. Si no cabe esperar que la autoridad interesada adopte una decisión dentro del plazo previsto, esa autoridad informará sin demora a la autoridad competente e indicará las razones del retraso.

Enmienda  36

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6. En el caso de los proyectos susceptibles de tener impactos negativos transfronterizos significativos en uno o más Estados miembros vecinos, para los cuales sean aplicables el artículo 7 de la Directiva 85/337/CEE y el Convenio de Espoo, la información pertinente se pondrá a disposición de la autoridad competente del Estado o Estados miembros vecinos. La autoridad competente del Estado o Estados miembros vecinos indicará si desea tomar parte en los procedimientos de consulta pública pertinentes.

6. En el caso de los proyectos susceptibles de tener impactos negativos transfronterizos significativos en uno o más Estados miembros vecinos, para los cuales sean aplicables el artículo 7 de la Directiva 2001/42/CE, el artículo 7 de la Directiva 85/337/CEE o el Convenio de Espoo, la información pertinente se pondrá a disposición de la autoridad competente del Estado o Estados miembros vecinos. La autoridad competente del Estado o Estados miembros vecinos indicará si desea tomar parte en los procedimientos de consulta pública pertinentes.

Enmienda  37

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 7 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

7 bis. Los Estados miembros establecerán mecanismos para la compensación de los municipios afectados por los proyectos de interés común, así como por otros proyectos nacionales en el ámbito de la infraestructura energética.

Justificación

Este sencillo instrumento permitirá acortar de manera significativa los procedimientos de autorización sin incidir en el principio de subsidiariedad de la UE ni en las competencias de las autoridades locales, pues influirá indirectamente en la fase de planificación territorial, que es la principal causante de las demoras en los procedimientos de autorización. La compensación financiera es una poderosa herramienta que animará a las autoridades locales (municipios) a no resistirse a incluir la infraestructura en la documentación relativa a la planificación de uso del suelo nacional, regional y local.

Enmienda  38

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – apartado 7 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

7 bis. En los Estados miembros en los que determinadas partes del procedimiento de concesión de autorizaciones, incluidos los procedimientos de ordenación territorial y de evaluación del impacto medioambiental, no den lugar a una autorización de carácter vinculante, las autoridades competentes estarán obligadas a velar por que su duración esté bien integrada en los plazos generales.

Enmienda  39

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. En el plazo de un mes a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas presentarán a la Agencia y a la Comisión sus metodologías respectivas, incluyendo la modelización de la red y del mercado, para un análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la Unión para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II. La metodología se elaborará de acuerdo con los principios contemplados en el anexo V.

1. En el plazo de seis meses a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas presentarán a la Agencia y a la Comisión sus metodologías respectivas, incluyendo la modelización de la red y del mercado, para un análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la Unión para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II. La metodología se elaborará de acuerdo con los principios contemplados en el anexo V y será coherente con las normas y los indicadores previstos en el anexo IV. Las REGRT llevarán a cabo un amplio procedimiento de consulta en el que como mínimo deberán participar organizaciones representantes de todas las partes interesadas —y, en su caso, las partes interesadas directamente—, las autoridades nacionales de reglamentación y demás autoridades nacionales.

Justificación

La elaboración de esa metodología llevará más de un mes debido al proceso interno de toma de decisiones de la REGRT-G y la REGRT-E (véanse los estatutos de la REGRT-G y la REGRT-E), pero no todos los costes en que incurran los GRT podrán ser reembolsables antes de la entrada en vigor del presente Reglamento mediante la fijación de tarifas por las ANR. Además, un mes no basta para llevar a cabo un amplio procedimiento de consulta.

Enmienda  40

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6. La metodología se actualizará y mejorará regularmente mediante el procedimiento contemplado en los apartados 1 a 5. La Agencia, previa consulta oficial a las organizaciones que representen a todas las partes interesadas y a la Comisión, podrá solicitar dichas actualizaciones y mejoras con las debidas justificaciones y calendarios.

6. La metodología se actualizará y mejorará cada dos años mediante el procedimiento contemplado en los apartados 1 a 5.

Justificación

Debe haber un procedimiento claro y predeterminado, también en materia de calendario, y no limitarse a solicitudes casuales.

Enmienda  41

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7. La Agencia transmitirá sin demora a la Comisión una copia de todas las decisiones, junto con toda la información pertinente relativa a cada decisión. Dicha información podrá presentarse de forma agregada. La Comisión mantendrá la confidencialidad de la información sensible desde el punto de vista comercial.

7. La Agencia transmitirá sin demora a la Comisión una copia de todas las decisiones adoptadas con arreglo al apartado 6, junto con toda la información pertinente relativa a cada decisión. Dicha información podrá presentarse de forma agregada. La Comisión mantendrá la confidencialidad de la información sensible desde el punto de vista comercial.

Justificación

Se aclara de qué decisiones se trata.

Enmienda  42

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) el análisis de costes y beneficios específico del proyecto, con arreglo al artículo 13, apartado 4, letra a), demuestra la existencia de externalidades positivas significativas, como la seguridad de suministro, la solidaridad o la innovación; y

a) el análisis de costes y beneficios específico del proyecto, con arreglo al artículo 13, apartado 4, letra a), demuestra la existencia de externalidades positivas significativas, como beneficios medioambientales y sociales, la seguridad de suministro, la solidaridad o la innovación; y

Enmienda  43

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – letra -a (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-a) información sobre la lista actual de proyectos prioritarios, una visión general de las fases del procedimiento de toma de decisiones, así como las fechas y los órdenes del día de las reuniones de los Grupos Regionales, la publicación subsiguiente de las actas de las reuniones y toda decisión adoptada;

Enmienda  44

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) información general actualizada regularmente, por ejemplo información geográfica, para cada proyecto de interés común;

a) información general actualizada regularmente, por ejemplo la información geográfica necesaria, para cada proyecto de interés común;

Enmienda  45

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 1 – punto 3 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(3) Interconexiones eléctricas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Electricity»): Interconexiones y líneas interiores en las direcciones norte-sur y este-oeste para completar el mercado interior e integrar la producción a partir de fuentes de energía renovables.

(3) Interconexiones eléctricas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Electricity»): Interconexiones y líneas interiores en las direcciones norte-sur y este-oeste para completar el mercado interior e integrar la producción a partir de fuentes de energía renovables. Interconexión de los sistemas eléctricos insulares aislados con el territorio continental para disfrutar de las ventajas del mercado integrado de la electricidad, incrementar la penetración de las fuentes de energía renovables y posibilitar la transferencia al territorio continental de la energía procedente de fuentes renovables.

Enmienda  46

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 4 – punto 11 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) Autopistas de la electricidad: Primeras autopistas de la electricidad de aquí a 2020, con miras a la construcción de un sistema de autopistas de la electricidad que recorra toda la Unión.

(11) Autopistas de la electricidad: Primeras autopistas de la electricidad de aquí a 2020, con miras a la construcción de un sistema de autopistas de la electricidad que recorra toda la Unión, en especial mediante la conexión de las regiones con elevada capacidad de producción de energía renovable y elevado potencial de almacenamiento.

Enmienda  47

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 1 – punto 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1) En el caso de los proyectos de electricidad incluidos en las categorías que figuran en el punto 1 del anexo II, cada Grupo estará integrado por representantes de los Estados miembros, de las autoridades nacionales de reglamentación, de los gestores de las redes de transporte, de resultas de su obligación de cooperar a nivel regional de conformidad con el artículo 6 de la Directiva 2009/72/CE y con el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 714/2009, y de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes recogidas en el anexo I, así como de la Comisión, la Agencia y la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de la electricidad.

(1) En el caso de los proyectos de electricidad incluidos en las categorías que figuran en el punto 1 del anexo II, cada Grupo estará integrado por representantes de las autoridades competentes de los Estados miembros, de las autoridades nacionales de reglamentación, de los gestores de las redes de transporte, de resultas de su obligación de cooperar a nivel regional de conformidad con el artículo 6 de la Directiva 2009/72/CE y con el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 714/2009, de los promotores de proyectos y de otras partes interesadas pertinentes, incluidos los productores, los gestores de las redes de distribución, los suministradores y las organizaciones medioambientales y las organizaciones de consumidores, afectados por cada una de las prioridades pertinentes recogidas en el anexo I, así como de la Comisión, la Agencia y la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de la electricidad.

Enmienda  48

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 1 – punto 1 – párrafo 3

Texto de la Comisión

Enmienda

En el caso de los proyectos de gas incluidos en las categorías que figuran en el punto 2 del anexo II, cada Grupo estará integrado por representantes de los Estados miembros, de las autoridades nacionales de reglamentación, de los gestores de las redes de transporte, de resultas de su obligación de cooperar a nivel regional de conformidad con el artículo 7 de la Directiva 2009/73/CE y con el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 715/2009 y de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes recogidas en el anexo I, así como de la Comisión, la Agencia y la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) del gas.

En el caso de los proyectos de gas incluidos en las categorías que figuran en el punto 2 del anexo II, cada Grupo estará integrado por representantes de las autoridades competentes de los Estados miembros, de las autoridades nacionales de reglamentación, de los gestores de las redes de transporte, de resultas de su obligación de cooperar a nivel regional de conformidad con el artículo 7 de la Directiva 2009/73/CE y con el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 715/2009, y de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes recogidas en el anexo I, así como de la Comisión, la Agencia y la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) del gas.

Enmienda  49

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 1 – punto 1 – párrafo 3

Texto de la Comisión

Enmienda

En cuanto a los proyectos de transporte de petróleo y de dióxido de carbono incluidos en las categorías contempladas en el anexo II, apartados 3 y 4, cada Grupo deberá estar integrado por representantes de los Estados miembros, de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes contempladas en el anexo I y de la Comisión.

En cuanto a los proyectos de transporte de petróleo y de dióxido de carbono incluidos en las categorías contempladas en el anexo II, apartados 3 y 4, cada Grupo deberá estar integrado por representantes de las autoridades competentes de los Estados miembros, de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes contempladas en el anexo I y de la Comisión.

Enmienda  50

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 1 – punto 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4) Cada Grupo consultará a las organizaciones que representan a las partes interesadas pertinentes, como los productores, gestores de las redes de distribución, suministradores y consumidores, y, para los cometidos contemplados en el artículo 5, apartado 2, organizaciones para la protección del medio ambiente. El Grupo podrá organizar audiencias o consultas, cuando resulte pertinente para el desempeño de sus cometidos.

4) Cada Grupo consultará a las organizaciones que representan a las partes interesadas pertinentes, como los productores, gestores de las redes de distribución, suministradores y consumidores, y las organizaciones para la protección del medio ambiente. El Grupo deberá organizar audiencias o consultas, cuando resulte pertinente para el desempeño de sus cometidos. El Grupo informará al público de forma periódica y pormenoriza sobre la situación y los resultados de sus deliberaciones y organizará una audiencia o consulta antes de presentar la propuesta de lista mencionada en el artículo 3, apartado 4.

Enmienda  51

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 2 – punto 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3) Las propuestas de proyectos de transporte y de almacenamiento de electricidad incluidos en las categorías establecidas en el punto 1, letras a) a d), del anexo II formarán parte del último plan decenal de desarrollo de la red para la electricidad disponible, elaborado por la REGRT de la electricidad en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 714/2009.

3) En lo relativo a todos los proyectos de interés común incluidos en la lista a escala de la Unión con posterioridad al 1 de agosto de 2013, los proyectos de transporte y de almacenamiento de electricidad incluidos en las categorías establecidas en el punto 1, letras a) a d), del anexo II formarán parte del último plan decenal de desarrollo de la red para la electricidad disponible, elaborado por la REGRT de la electricidad en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 714/2009.

Enmienda  52

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 2 – punto 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4) En lo relativo a todas las listas de proyectos de interés común a escala de la Unión adoptadas con posterioridad al 1 de agosto de 2013, las propuestas de proyectos de transporte y de almacenamiento de gas incluidos en las categorías establecidas en el punto 2 del anexo II formarán parte del último plan decenal de desarrollo de la red para el gas disponible, elaborado por la REGRT del gas en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

4) En lo relativo a todos los proyectos de interés común incluidos en la lista a escala de la Unión con posterioridad al 1 de agosto de 2013, las propuestas de proyectos de transporte y de almacenamiento de gas incluidos en las categorías establecidas en el punto 2 del anexo II formarán parte del último plan decenal de desarrollo de la red para el gas disponible, elaborado por la REGRT del gas en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

Enmienda  53

Propuesta de Reglamento

Anexo IV – punto 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) en el caso del almacenamiento de electricidad, el proyecto ofrece capacidad de almacenamiento que permite una producción de electricidad anual neta de como mínimo 500 gigavatios/hora;

b) en el caso del almacenamiento de electricidad, el proyecto ofrece capacidad de almacenamiento que permite una producción de electricidad anual neta de como mínimo 250 MW y 250 gigavatios/hora/año;

Enmienda  54

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) en el caso de la electricidad: Supuestos correspondientes a demanda, capacidades de producción por tipo de combustible (biomasa, geotérmica, hidroeléctrica, gas, nuclear, petróleo, combustibles sólidos, energía eólica, solar fotovoltaica, solar concentrada, otras tecnologías renovables) y su localización geográfica, precios de los combustibles (incluidos biomasa, carbón, gas y petróleo), precios del dióxido de carbono, composición de la red de transporte y, si procede, de distribución, y su evolución, teniendo en cuenta todos los nuevos proyectos significativos de producción (incluida la capacidad de los equipos para la captura de dióxido de carbono), de almacenamiento y de transporte para los cuales se ha adoptado una decisión de inversión final y que deben entrar en servicio antes de finales del año n+5;

a) en el caso de la electricidad: Supuestos correspondientes a la demanda (tanto en los Estados miembros como en los terceros países limítrofes), capacidades de producción por tipo de combustible (biomasa, geotérmica, hidroeléctrica, gas, nuclear, petróleo, combustibles sólidos, energía eólica, solar fotovoltaica, solar concentrada, otras tecnologías renovables) y su localización geográfica, precios de los combustibles (incluidos biomasa, carbón, gas y petróleo), precios del dióxido de carbono, composición de la red de transporte y, si procede, de distribución, y su evolución, teniendo en cuenta todos los nuevos proyectos significativos de producción (incluida la capacidad de los equipos para la captura de dióxido de carbono), de potencial de almacenamiento y de almacenamiento y de transporte para los cuales se ha adoptado una decisión de inversión final y que deben entrar en servicio antes de finales del año n+5;

Enmienda  55

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) en el caso del gas: Supuestos correspondientes a la demanda, importaciones, precios de los combustibles (incluidos carbón, gas y petróleo), precios del dióxido de carbono, composición de la red de transporte y su evolución, teniendo en cuenta todos los nuevos proyectos para los cuales se ha adoptado una decisión de inversión final y que deben entrar en servicio antes de finales del año n+5.

(No afecta a la versión española.)

Justificación

(No afecta a la versión española.)

Enmienda  56

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5) El análisis de costes y beneficios tendrá en cuenta como mínimo los siguientes costes: gastos de capital, gastos de funcionamiento y de mantenimiento a lo largo del ciclo de vida técnico del proyecto y costes de desmantelamiento y de gestión de residuos, si procede. La metodología dará orientaciones sobre los tipos de descuento que se deben utilizar para los cálculos.

5) El análisis de costes y beneficios, basado en los costes a lo largo del ciclo de vida técnico del proyecto, tendrá en cuenta como mínimo los siguientes costes: gastos de capital, gastos de funcionamiento y de mantenimiento y costes medioambientales de la construcción, gestión y desmantelamiento de los proyectos de infraestructura energética y costes de gestión de residuos, si procede. La metodología dará orientaciones sobre los tipos de descuento que se deben utilizar para los cálculos.

Enmienda  57

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 7 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) resiliencia del sistema, incluida la resiliencia frente a catástrofes y fenómenos climáticos, y seguridad del sistema, en particular para las infraestructuras críticas europeas definidas en la Directiva 2008/114/CE;

b) resiliencia del sistema, incluida la seguridad del suministro, resiliencia frente a catástrofes y fenómenos climáticos, y seguridad del sistema, en particular para las infraestructuras críticas europeas definidas en la Directiva 2008/114/CE;

Justificación

La seguridad del suministro es una de las cuestiones más importantes en este contexto.

PROCEDIMIENTO

Título

Redes transeuropeas en el sector de la energía y derogación de la Decisión n° 1364/2006/CE

Referencias

COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.11.2011

 

 

 

Comisión(es) competente(s) para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

ENVI

15.11.2011

 

 

 

Ponente(s)

       Fecha de designación

Pavel Poc

20.12.2011

 

 

 

Examen en comisión

20.3.2012

 

 

 

Fecha de aprobación

8.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

51

3

5

Miembros presentes en la votación final

Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Lajos Bokros, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Karl-Heinz Florenz, Elisabetta Gardini, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Nikos Chrysogelos, João Ferreira, Filip Kaczmarek, Toine Manders, Judith A. Merkies, James Nicholson, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle, Michèle Rivasi, Christel Schaldemose, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Andrea Zanoni


OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor (31.5.2012)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía y por el que se deroga la Decisión nº 1364/2006/CE

(COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD))

Ponente de opinión: Sandra Kalniete

BREVE JUSTIFICACIÓN

La ponente felicita a la Comisión por haber propuesto orientaciones razonables sobre el desarrollo de la infraestructura energética transeuropea y considera que se trata de un paso esencial que reforzará a la Unión Europea. La presente propuesta establece normas para el oportuno desarrollo e interoperabilidad de las redes transeuropeas de energía con el fin de alcanzar los objetivos en materia de política energética del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, para garantizar el funcionamiento del mercado interior de la energía, velar por la seguridad del suministro en la Unión, fomentar la eficiencia energética y el desarrollo de formas de energía nuevas y renovables y promover la sinergia de las redes de energía. La ponente cree que esta es una cuestión de especial importancia para la Unión Europea.

Ciertos Estados miembros de la UE siguen siendo dependientes de un único proveedor de energía, en contra de los principios de buena gobernanza. Esta circunstancia aumenta en gran medida el riesgo de que se produzcan incidentes, por ejemplo, en caso de que el proveedor experimente dificultades técnicas. Esta situación no es sostenible y, por consiguiente, la ponente también acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión titulada «Un presupuesto para Europa 2020» sobre el próximo marco financiero plurianual (2014-2020), que propone, entre otras cosas, la creación de un mecanismo llamado «Conectar Europa» para fomentar las infraestructuras prioritarias de energía, transportes y digitales con un fondo único de 40 000 millones de euros, de los cuales 9 100 millones se destinan a energía.

En su propuesta, la Comisión sugiere que se establezca un número limitado de proyectos prioritarios que abarquen redes de electricidad y gas, así como infraestructuras de transporte de petróleo y de dióxido de carbono. En términos generales, la Comisión ha identificado 12 proyectos y áreas de infraestructura prioritarios en relación con la energía.

La ponente desea destacar que la propuesta no se limita a los recursos no renovables. Gracias a este Reglamento, la Unión podrá alcanzar sus objetivos en materia de energía y cambio climático, a saber, una reducción del 20 % de las emisiones de gases de efecto invernadero antes de 2020, un aumento del 20 % de la eficiencia energética y un incremento del 20 % de la cuota de energías renovables en el consumo final de energía. La ponente celebra el compromiso adquirido en esta propuesta con un asunto tan importante como una política energética sostenible y respetuosa con el medio ambiente. A la ponente le preocupa esta cuestión, pero opina que la propuesta de la Comisión es equilibrada. De igual modo, la ponente enfatiza que no deben apoyarse aquellos proyectos que resulten dañinos para el medio ambiente. Uno de los criterios de evaluación de los proyectos de interés común es el nivel de sostenibilidad de los trabajos. Este criterio se medirá evaluando la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero y el impacto medioambiental de la infraestructura de la red eléctrica. La ponente estima que la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor no debería concentrarse en su opinión sobre cuestiones medioambientales, ya que la comisión competente para estos asuntos, a saber, la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, prepara actualmente su propia opinión.

Según la ponente, la aplicación de estos proyectos es vital para alcanzar los objetivos establecidos por el Tratado de la Unión Europea en materia de política energética. Sin embargo, también cree que esta aplicación no debe provocar un aumento de los precios de la energía. Los ciudadanos europeos necesitan un suministro energético seguro, sin que ello altere de forma sustancial el coste de la energía. La ponente lamenta que no se haya llevado a cabo un estudio detallado acerca de cómo repercutirán los proyectos mencionados en los precios de la energía. En cualquier caso, tras evaluar la necesidad de tales proyectos y el efecto positivo que tendrán en materia de competencia, cabe esperar una caída de los precios de la energía.

En general, los proyectos y áreas prioritarios que abarcan redes de electricidad y gas, así como infraestructuras de transporte de petróleo y de dióxido de carbono, requieren un importe estimado de 200 000 millones de euros. La Comisión entiende que, dada su rentabilidad, la mayoría de estos proyectos contarán con la financiación de inversores privados. No obstante, muchos proyectos deberán centrarse en Estados miembros pequeños y, en estos casos, puede que a los inversores privados no les interese realizarlos ya que el período de retorno es demasiado largo. Por este motivo, la Comisión ha destinado 9 100 millones de euros a la financiación de proyectos que, aunque no resulten atractivos para los inversores privados, son muy importantes para la seguridad de la Unión Europea.

En términos generales, la ponente acoge con satisfacción el Reglamento propuesto y espera que entre en vigor de acuerdo con calendario propuesto. La ponente pide a otros diputados al Parlamento Europeo, a la Comisión y al Consejo que actúen de manera responsable y no hagan del proceso de adopción de este Reglamento una cuestión política, ya que una evolución de este tipo podría suponer una amenaza para la seguridad de la Unión.

Un número limitado de las enmiendas propuestas a continuación tiene por objeto subrayar la importancia del desarrollo de la infraestructura energética para el mercado único, en general, y para las empresas y los consumidores europeos, en particular. Dos de las enmiendas abordan aspectos relacionados con la comunicación, a saber, las lenguas en las que ha de estar disponible la plataforma de transparencia que debe establecer la Comisión, así como la publicación de la información pertinente por parte de los promotores de proyecto.

ENMIENDAS

La Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Reglamento

Considerando 6

Texto de la Comisión

Enmienda

(6) Acelerar la renovación de las infraestructuras energéticas existentes y la implantación de las nuevas es crucial para alcanzar los objetivos de política energética y de cambio climático de la Unión, que consisten en completar el mercado interior de la energía, garantizando la seguridad de suministro, en particular para el gas y el petróleo, reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 %, incrementando la cuota de energías renovables en el consumo energético final hasta el 20 % y logrando un incremento del 20 % en la eficiencia energética de aquí a 2020. Al mismo tiempo, la Unión tiene que preparar su infraestructura para continuar la descarbonización de su sistema energético a más largo plazo, con el horizonte de 2050.

(6) Acelerar la renovación de las infraestructuras energéticas existentes y la implantación de las nuevas es crucial para alcanzar los objetivos de política energética y de cambio climático de la Unión, que consisten en completar el mercado interior de la energía, garantizando la seguridad de suministro, en particular para el gas y el petróleo, reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 %, incrementando la cuota de energías renovables en el consumo energético final hasta el 20 %, por ejemplo conectando las regiones con una elevada capacidad de producción de energía renovable y con potencial para el almacenamiento de electricidad, y logrando un incremento del 20 % en la eficiencia energética de aquí a 2020. Al mismo tiempo, la Unión tiene que preparar su infraestructura para continuar la descarbonización de su sistema energético a más largo plazo, con el horizonte de 2050.

Enmienda  2

Propuesta de Reglamento

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7) A pesar de su existencia legal, definida en la Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad, y en la Directiva 2009/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural, el mercado interior de la energía sigue estando fragmentado debido a que las interconexiones entre las redes energéticas nacionales son insuficientes. Sin embargo, es vital contar con unas redes integradas en toda la Unión para garantizar un mercado competitivo, integrado y que funcione correctamente capaz de fomentar el crecimiento, el empleo y el desarrollo sostenible.

(7) A pesar de su existencia legal, definida en la Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad, y en la Directiva 2009/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural, el mercado interior de la energía sigue estando fragmentado debido a que las interconexiones entre las redes energéticas nacionales son insuficientes. Sin embargo, es vital contar con unas redes integradas en toda la Unión, con unas actividades de abastecimiento y producción realmente independientes de las operaciones de las redes, para garantizar un mercado competitivo, integrado y que funcione correctamente capaz de fomentar el crecimiento, el empleo y el desarrollo sostenible.

Justificación

El tercer paquete de liberalización de la energía constituye la base de un mercado energético competitivo en la Unión Europea. Para facilitar la aplicación del tercer paquete de política energética y avanzar hacia un mercado de la energía realmente liberalizado en toda la UE, es necesario garantizar, a través de las orientaciones RTE-E, la aplicación de la separación efectiva de la propiedad de la producción y el abastecimiento.

Enmienda  3

Propuesta de Reglamento

Considerando 27

Texto de la Comisión

Enmienda

(27) En un mercado interior de la energía cada vez más integrado, son necesarias normas claras y transparentes para la distribución transnacional de los costes, con el fin de acelerar la inversión en infraestructura transfronteriza. El Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011 recordó la importancia de fomentar un marco reglamentario atractivo para la inversión en redes, cuyas tarifas se fijen a niveles que guarden relación con las necesidades de financiación y para que los costes de las inversiones transfronterizas se repartan de manera adecuada, fomentando la competencia y la competitividad, sobre todo de la industria europea, y teniendo presentes las consecuencias que ello acarreará para los consumidores.

(27) En un mercado interior de la energía cada vez más integrado, son necesarias normas claras y transparentes para la distribución transnacional de los costes, con el fin de acelerar la inversión en infraestructura transfronteriza en beneficio de las empresas europeas, en particular las PYME, para las que los elevados precios de la energía pueden convertirse en un grave obstáculo, así como de los consumidores europeos. El Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011 recordó la importancia de fomentar un marco reglamentario atractivo para la inversión en redes, cuyas tarifas se fijen a niveles que guarden relación con las necesidades de financiación y para que los costes de las inversiones transfronterizas se repartan de manera adecuada, fomentando la competencia y la competitividad, sobre todo de la industria europea y de las PYME, y teniendo presentes las consecuencias que ello acarreará para los consumidores.

Justificación

Véase también la enmienda correspondiente al artículo 16, letra c).

Enmienda  4

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) el proyecto presenta viabilidad económica, social y medioambiental; así como

b) el proyecto presenta viabilidad económica, social y medioambiental y no contribuirá a que se produzcan efectos adversos en la asequibilidad de la energía para los consumidores finales ni a distorsionar la competencia leal entre los operadores del mercado, en consonancia con el funcionamiento del mercado interior; así como

Enmienda  5

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) el proyecto concierne como mínimo a dos Estados miembros, bien porque atraviesa directamente la frontera de uno o más Estados miembros o bien porque está situado en el territorio de un Estado miembro y tiene un importante impacto transfronterizo, conforme al punto 1 del anexo IV;

c) el proyecto concierne como mínimo a dos Estados miembros, bien porque atraviesa directamente la frontera de uno o más Estados miembros o bien porque está situado en el territorio de un Estado miembro y tiene un importante impacto transfronterizo, conforme al punto 1 del anexo IV, o sirve para conectar islas y regiones periféricas con regiones centrales de la Unión;

Enmienda  6

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 3

Texto de la Comisión

Enmienda

­– interoperabilidad y funcionamiento seguro del sistema;

– Interoperabilidad, funcionamiento seguro del sistema y seguridad del abastecimiento;

Enmienda  7

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra c – guión 5

Texto de la Comisión

Enmienda

– funcionamiento del mercado y servicios al cliente;

– funcionamiento del mercado y servicios al cliente, especialmente por lo que respecta a los hogares y las PYME;

Enmienda  8

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Al establecer una clasificación en categorías de los proyectos que contribuyan a la implementación de la misma prioridad, deberá tenerse también en la debida consideración la urgencia de cada proyecto propuesto con vistas al cumplimiento de los objetivos de la política energética en cuanto a integración del mercado y competencia, sostenibilidad y seguridad del suministro, el número de Estados miembros afectados por cada proyecto y su complementariedad con otros proyectos propuestos. Por lo que respecta a los proyectos que entran dentro de la categoría contemplada en el punto 1, letra e), del anexo II, deberá tenerse también en la debida consideración el número de usuarios afectados por el proyecto, el consumo anual de energía y la cuota de producción a partir de fuentes no despachables en el área abarcada por dichos usuarios.

4. Al establecer una clasificación en categorías de los proyectos que contribuyan a la implementación de la misma prioridad, deberá tenerse también en la debida consideración la urgencia de cada proyecto propuesto con vistas al cumplimiento de los objetivos de la política energética en cuanto a integración del mercado y competencia, sostenibilidad y seguridad del suministro, el número de Estados miembros afectados por cada proyecto y su complementariedad con otros proyectos propuestos. Por lo que respecta a los proyectos que entran dentro de la categoría contemplada en el punto 1, letra e), del anexo II, deberá tenerse también en la debida consideración el número de usuarios afectados por el proyecto y la situación de los mismos, especialmente en el caso de los hogares, el consumo anual de energía y la cuota de producción a partir de fuentes no despachables en el área abarcada por dichos usuarios.

Enmienda  9

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Cuando un proyecto de interés común experimente dificultades de implementación importantes, la Comisión podrá designar a un coordinador europeo por un periodo máximo de un año, renovable en dos ocasiones.

1. Cuando un proyecto de interés común experimente dificultades de implementación importantes, la Comisión, con el acuerdo previo de los Estados miembros interesados, podrá designar a un coordinador europeo por un periodo máximo de un año, renovable en dos ocasiones.

Enmienda  10

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 7 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Los promotores de proyecto, además, publicarán información relevante mediante otros medios de formación adecuados a los cuales el público tendrá libre acceso.

Los promotores de proyecto, además, publicarán información relevante mediante otros medios de información adecuados a los cuales el público tendrá acceso fácil y gratuito.

Justificación

El término «libre acceso» puede ser malinterpretado debido a su uso en el ámbito de los derechos de autor.

Enmienda  11

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 5 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

En la decisión de distribuir los costes a través de las fronteras, se tendrán en cuenta los costes económicos, sociales y medioambientales y los beneficios del proyecto o proyectos en los Estados miembros afectados y la posible necesidad de apoyo financiero.

En la decisión de distribuir los costes a través de las fronteras, se tendrán en cuenta los costes económicos, sociales y medioambientales y los beneficios del proyecto o proyectos en los Estados miembros afectados, en particular con vistas al funcionamiento del mercado interior, y la posible necesidad de apoyo financiero.

Justificación

Es necesario subrayar la importancia de un buen suministro energético para el funcionamiento del mercado interior y de las economías europeas.

Enmienda  12

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, 2 y 4 del anexo II pueden optar a una ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para estudios e instrumentos financieros de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»].

1. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1 y 4 del anexo II pueden optar a una ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para estudios e instrumentos financieros de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»].

 

Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en el punto 2 del anexo II podrán optar a una ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para estudios y trabajos y de instrumentos financieros de conformidad con lo dispuesto en el [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»] cuando se realicen en las partes de sectores de infraestructuras de gas en las que se apliquen las disposiciones relativas a la separación contempladas en la Directiva 2009/73/CE sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural, incluso en aquellos Estados miembros en los que se aplican excepciones a este respecto.

Justificación

La aplicación del tercer paquete de liberalización de la energía es esencial, en particular en lo que se refiere al mercado del gas, así como para garantizar que las actividades relativas a la producción y el suministro de gas estén separadas y la separación de las actuales redes monopolísticas. Una manera de facilitarlo es establecer con anterioridad la condición de que solo podrán optar a una ayuda financiera de la Unión aquellos proyectos de interés común relacionados con el gas que se realicen en sectores relacionados con infraestructuras de gas en Estados miembros en los que se aplique la separación efectiva de la propiedad.

Enmienda  13

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) por lo que respecta a los sectores de la electricidad y el gas, la evolución del nivel de interconexión entre Estados miembros, la evolución equivalente de los precios de la energía, así como el número de casos de fallos sistémicos de la red, sus causas y los costes económicos correspondientes;

c) por lo que respecta a los sectores de la electricidad y el gas, la evolución del nivel de interconexión entre Estados miembros, la evolución equivalente de los precios de la energía para los consumidores y las empresas europeas, en particular las PYME, así como el número de casos de fallos sistémicos de la red, sus causas y los costes económicos correspondientes;

Enmienda  14

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión establecerá una plataforma de transparencia de la infraestructura de fácil acceso para el público general. En dicha plataforma se incluirá la información siguiente:

La Comisión establecerá una plataforma de transparencia de la infraestructura en todas las lenguas oficiales de la Unión y de fácil acceso para el público general. En dicha plataforma se incluirá la información siguiente:

Enmienda  15

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 1 – punto 3 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

3) Interconexiones eléctricas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Electricity»): Interconexiones y líneas interiores en las direcciones norte-sur y este-oeste para completar el mercado interior e integrar la producción a partir de fuentes de energía renovables.

3) Interconexiones eléctricas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Electricity»): Interconexiones y líneas interiores en las direcciones norte-sur y este-oeste para completar el mercado interior e integrar la producción a partir de fuentes de energía renovables.

 

Interconexiones entre los sistemas de electricidad de las islas aisladas y la zona continental con objeto de completar el mercado interior de la electricidad, aumentar la producción de energía renovable y facilitar la transmisión de energía generada a partir de fuentes renovables en la zona continental.

Enmienda  16

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 6 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) competencia en términos de poder de mercado de diferentes operadores y convergencia de precios entre distintos Estados miembros;

a) competencia en términos de poder de mercado de diferentes operadores y convergencia de precios, en especial de aquellos que afecten a los hogares, entre distintos Estados miembros;

Enmienda  17

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 7 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) competencia en términos de poder de mercado de diferentes operadores y convergencia de precios entre distintos Estados miembros;

a) competencia en términos de poder de mercado de diferentes operadores y convergencia de precios, en especial de aquellos que afecten a los hogares, entre distintos Estados miembros;

Enmienda  18

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 12

Texto de la Comisión

Enmienda

12) Los gestores de las redes de transporte y de distribución intercambiarán la información necesaria para la elaboración de la metodología, incluidas la pertinente modelización de la red y del mercado. Todo gestor de las redes de transporte o de distribución que recabe información en nombre de otros gestores de las redes de transporte o de distribución deberá hacer llegar a los gestores de las redes de transporte o de distribución participantes los resultados de la recogida de datos. Para el modelo común de mercado y red de la electricidad y el gas contemplado en el artículo 12, apartado 8, la serie de datos mencionados en el punto 1 deberá cubrir los años n+10, n+20 y n+30, y el modelo deberá permitir una evaluación completa de los impactos económico, social y medioambiental, en particular incluyendo costes externos como los relativos a las emisiones de gases de efecto invernadero y de contaminantes atmosféricos convencionales o a la seguridad del suministro.

12) Los gestores de las redes de transporte y de distribución intercambiarán la información necesaria para la elaboración de la metodología, incluidas la pertinente modelización de la red y del mercado. Todo gestor de las redes de transporte o de distribución que recabe información en nombre de otros gestores de las redes de transporte o de distribución deberá hacer llegar a los gestores de las redes de transporte o de distribución participantes los resultados de la recogida de datos. Para el modelo común de mercado y red de la electricidad y el gas contemplado en el artículo 12, apartado 8, la serie de datos mencionados en el punto 1 deberá cubrir los años n+10, n+20 y n+30, y el modelo deberá permitir una evaluación completa de los impactos económico, social y medioambiental, en particular con vistas al funcionamiento del mercado interior e incluyendo costes externos como los relativos a las emisiones de gases de efecto invernadero y de contaminantes atmosféricos convencionales o a la seguridad del suministro.

Justificación

Es necesario subrayar la importancia de un buen suministro energético para el funcionamiento del mercado interior y de las economías europeas.

PROCEDIMIENTO

Título

Redes transeuropeas en el sector de la energía y derogación de la Decisión n° 1364/2006/CE

Referencias

COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.11.2011

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

IMCO

15.11.2011

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Sandra Kalniete

24.1.2012

Examen en comisión

19.3.2012

25.4.2012

30.5.2012

 

Fecha de aprobación

31.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

26

2

4

Miembros presentes en la votación final

Adam Bielan, Sergio Gaetano Cofferati, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, António Fernando Correia de Campos, Cornelis de Jong, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Mikael Gustafsson, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Iliana Ivanova, Sandra Kalniete, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Mitro Repo, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Raffaele Baldassarre, Anna Hedh, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Morten Løkkegaard, Antonyia Parvanova, Wim van de Camp, Sabine Verheyen


OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo (8.5.2012)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía y por el que se deroga la Decisión nº 1364/2006/CE

(COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD))

Ponente de opinión: Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz

BREVE JUSTIFICACIÓN

Introducción

Son necesarios mayores esfuerzos para modernizar y ampliar no solo el transporte en Europa sino también sus infraestructuras energéticas, para alcanzar los objetivos de la política energética de la Unión en cuanto a competitividad, sostenibilidad y seguridad del suministro(1) y concluir el mercado interior de la energía, lo que beneficiaría al sector de los transportes de la UE. La propuesta de la Comisión tiene especialmente por objeto establecer los procedimientos y las normas para dicha empresa.

La Comisión pidió ya en 2010(2) una nueva política de la UE en materia de infraestructuras energéticas para coordinar y optimizar el desarrollo de redes, subrayando la necesidad de sustituir la política existente en materia de Red Transeuropea de Energía (RTE-E) por un marco reglamentario más eficaz, teniendo en cuenta la solidaridad entre Estados miembros.

En junio de 2011, la Comisión adoptó la Comunicación sobre el próximo marco financiero plurianual (2014-2020)(3), que propone la creación de un mecanismo llamado «Conectar Europa» para fomentar la terminación de infraestructuras prioritarias de energía, transporte y digitales, con un fondo único de 40 000 millones EUR, de los cuales 9 100 millones EUR se destinan a energía.

Por lo que respecta a las competencias de la Comisión de Transportes y Turismo, hay que destacar la utilidad de crear sinergias al ejecutar los proyectos de la UE en el ámbito de las infraestructuras de transporte (a través de la RTE-T) y de las infraestructuras energéticas, para coordinar, cuando sea posible, los proyectos de infraestructuras de transportes y energía y optimizar los procedimientos administrativos, de concesión de autorizaciones y medioambientales para los corredores comunes de energía y transportes.

Otros aspectos de la propuesta relacionados con el transporte se refieren al modo en que se transportan el petróleo, el gas y la electricidad a la UE y dentro de su territorio: el petróleo y el gas, principalmente, se transportan también por vía marítima, viaria o ferroviaria, y un cambio de la política de transportes puede marcar la diferencia.

El 80% del petróleo crudo importado se transporta a la UE en buques petroleros. Una característica importante de la red interior de la UE para el transporte de petróleo es que la parte occidental está conectada a través de oleoductos a los principales puertos europeos, mientras que la mayor parte de las refinerías de Europa Central y Oriental (UE-12) se abastecen de Rusia a través del sistema de oleoductos Druzhba (unos 60 millones de toneladas/año) y hay pocas conexiones entre las redes europeas occidental y oriental. Esto es debido a que la infraestructura de los oleoductos de Europa Oriental se concibió y construyó durante el periodo de la Guerra Fría. Además, en estos países, al contrario de lo que ocurre en la UE-15, se prevé un aumento de la demanda de petróleo de un 7,8 % entre 2010 y 2020, y, de forma general, el petróleo seguirá constituyendo una parte importante de la combinación energética de la UE después de esta fecha. Esta situación exige el desarrollo de una infraestructura de oleoductos para garantizar la seguridad del suministro en Europa Central y Oriental.

El transporte de petróleo presenta graves peligros medioambientales. En caso de perturbaciones del suministro en el sistema Druzhba, el limitado número de opciones alternativas de suministro llevaría a un gran aumento del tráfico de petroleros en la zona del Báltico ―sensible desde el punto de vista medioambiental―, en el Mar Negro y en los estrechos turcos, lo que suscitaría grandes preocupaciones por el posible peligro de accidentes y vertidos de petróleo. Todos los meses, entre 3 500 y 5 000 buques atraviesan las aguas del mar Báltico. Hasta un 25 % de dichos buques son petroleros que transportan cerca de 170 millones de toneladas de petróleo al año. La reducción del tráfico de petroleros no solo disminuiría el riesgo de vertidos de petróleo, sino también las emisiones de CO2 y de NOX.

El gas natural también desempeña un papel importante en el ámbito de la energía para el transporte en la UE, ya que es una fuente de energía sostenible y con un nivel bajo de emisiones que ofrece una energía limpia para la producción de electricidad (principalmente PCCE), que podría ser fácilmente trasladada para satisfacer las necesidades del transporte. Directamente, puede responder a los objetivos de «energía limpia» cuando se utiliza como combustible (GNL y GNC). Al mismo tiempo, la UE depende en gran medida de las importaciones de gas natural, las cuales a su vez dependen en gran medida de las infraestructuras.

Se podría apoyar la creciente demanda de energía mediante una mayor utilización de GNL y GNC. Por consiguiente, debemos utilizar mejor y más eficientemente las redes de infraestructuras energéticas actuales y futuras.

Para concluir el mercado interior del gas, la UE debería disponer de una infraestructura adecuada de gas natural. Hay que desarrollar nuevas capacidades de transporte para el suministro, interconexiones entre los Estados miembros y nuevas instalaciones de almacenamiento y regasificación. Es preciso tomar medidas para abordar las actuales deficiencias de inversión, mejorando y desarrollando a la vez las redes nacionales de transporte. Las nuevas Orientaciones deben abordar también esta cuestión de las «islas energéticas» y de la falta de interconexión entre los mercados de gas natural nacionales, visible en zonas como la región del Báltico y la Europa Central y Oriental.

Sugerencias

Sobre la base de lo expuesto, se propone dar prioridad a las siguientes medidas:

1) promover sinergias entre los proyectos de infraestructuras de la UE en el ámbito de los transportes y la energía, en particular alentando a las autoridades competentes a que concedan autorizaciones conjuntas, también en el ámbito medioambiental;

2) seguir desarrollando la red de oleoductos existente en la UE para mejorar la conexión entre la UE-12 y la UE-15 y garantizar la seguridad del suministro de petróleo en la UE-12;

3) reducir el riesgo potencial de catástrofes medioambientales causadas por el tráfico de petroleros;

4) promover el papel de las terminales regionales de GNL, con particular atención al suministro de los buques y al transporte ferroviario y por carretera;

5) promover el papel del gas natural como fuente de energía sostenible;

6) proseguir la integración de los mercados y poner fin al aislamiento de los mercados energéticos; y

7) apoyar los objetivos de la UE en materia de redes de transporte nacionales sólidas y flexibles.

ENMIENDAS

La Comisión de Transportes y Turismo pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda 1

Propuesta de Reglamento

Considerando 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 bis) Ha de tenerse en cuenta el desafío que entrañan la autonomía y el abastecimiento energético en las regiones ultraperiféricas, debido a sus condiciones geomorfológicas y localización geográfica, en particular al determinar los proyectos de interés común, dado que estas regiones son lugares privilegiados para el desarrollo de las energías renovables, condición clave para alcanzar los objetivos europeos en términos energéticos y climáticos.

Enmienda  2

Propuesta de Reglamento

Considerando 5

Texto de la Comisión

Enmienda

(5) La evaluación del actual marco de las RTE-E ha mostrado claramente que esta política, aunque ha contribuido positivamente a determinados proyectos al darles visibilidad política, adolece de falta de visión, de enfoque y de flexibilidad para colmar las lagunas detectadas en la infraestructura.

(5) La evaluación del actual marco de las RTE-E ha mostrado claramente que esta política, aunque ha contribuido positivamente a determinados proyectos al darles visibilidad política, adolece de falta de visión, de enfoque y de flexibilidad para colmar las lagunas detectadas en la infraestructura; destaca, en este contexto, la importancia de identificar posibles lagunas que puedan presentarse en el futuro en la demanda y el suministro energéticos.

Enmienda  3

Propuesta de Reglamento

Considerando 7 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(7 bis) La red interior de oleoductos de la Unión exige una mayor integración entre sus zonas oriental y occidental, con el fin de garantizar la seguridad del suministro en todo el territorio de la Unión.

Enmienda  4

Propuesta de Reglamento

Considerando 7 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(7 ter) A fin de garantizar la seguridad del suministro en todo el territorio de la Unión, en su red interna de oleoductos se requiere una mayor integración entre los tramos occidental, oriental y sudoriental.

Enmienda  5

Propuesta de Reglamento

Considerando 8 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(8 bis) La reducción en el uso de medios de transporte de petróleo de alto riesgo, como los petroleros, es un elemento clave para aminorar los peligros medioambientales asociados al transporte de petróleo.

Enmienda  6

Propuesta de Reglamento

Considerando 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(10 bis) A fin de asegurar la estabilidad del voltaje y la frecuencia, ha de prestarse especial atención a la estabilidad de la red eléctrica europea en condiciones cambiantes debidas a la entrada creciente de suministros de energías renovables volátiles. En el ámbito de la investigación es necesario realizar más esfuerzos con objeto de compensar, mediante redes inteligentes, capacidades de almacenamiento y planes de combinación energética inteligentes, las fluctuaciones de la electricidad producida a partir de energías renovables.

Enmienda  7

Propuesta de Reglamento

Considerando 14 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(14 bis) Es sumamente importante la conexión a la Unión de su potencial en alta mar. La integración de los potenciales en alta mar del mar del Norte, el mar Báltico y el mar Negro es vital para el desarrollo del mercado interior de la energía de la Unión.

Enmienda  8

Propuesta de Reglamento

Considerando 17 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(17 bis) A fin de reflejar la creciente demanda de electricidad hasta 2020, que duplicará la de gas, la financiación de la Unión para proyectos eléctricos deben destinarse a asegurar que se disponga de fondos suficientes, conforme a la política energética a largo plazo de la Unión, en particular para proyectos en el ámbito de la electrificación del transporte.

Enmienda  9

Propuesta de Reglamento

Considerando 18 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(18 bis) A fin de desarrollar sinergias con alto valor añadido de la Unión, ha de promoverse la cooperación mediante proyectos horizontales en el ámbito de los transportes y de la energía.

Enmienda  10

Propuesta de Reglamento

Considerando 19 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(19 bis) Se deben coordinar la planificación y la ejecución de los proyectos de la Unión en materia de infraestructuras energéticas y de transporte, con el fin de generar sinergias cuando ello tenga sentido desde el punto de vista económico, técnico y medioambiental, y teniendo debidamente en cuenta los aspectos de seguridad pertinentes.

Enmienda  11

Propuesta de Reglamento

Considerando 20 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(20 bis) Es conveniente que la construcción de redes de infraestructura energéticas no dañe en ningún caso el patrimonio europeo (artístico, cultural, turístico o ambiental), como se establece en la Resolución del Parlamento Europeo, de 27 de septiembre de 2011, sobre Europa, primer destino turístico del mundo: un nuevo marco político para el turismo europeo1, en la que se «insta a la Comisión y a los Estados miembros a que adopten todas las medidas oportunas para salvaguardar el patrimonio y los activos europeos para las futuras generaciones».

 

_____________

 

1 Textos Aprobados, P7_TA(2011)0407.

Enmienda  12

Propuesta de Reglamento

Considerando 21 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(21 bis) Las autoridades competentes deben considerar la posibilidad de conceder autorizaciones conjuntas para proyectos de interés común que creen sinergias entre los proyectos de la Unión en materia de infraestructuras energéticas y de transporte;

Enmienda  13

Propuesta de Reglamento

Considerando 21 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(21 ter) Al planificar las diversas redes transeuropeas se debería dar preferencia a la integración de las redes de transporte, las redes de comunicación y las redes energéticas, a fin de garantizar el máximo ahorro de espacio y favorecer siempre, cuando sea posible, la reutilización de los trazados existentes o abandonados, con objeto de reducir al mínimo el impacto socioeconómico, ambiental y financiero.

Enmienda  14

Propuesta de Reglamento

Considerando 24 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(24 bis) Debido a la naturaleza transfronteriza de los proyectos, deben garantizarse unos plazos reforzados para la consulta pública en todos los Estados miembros participantes que tengan en cuenta, entre otras cosas, la necesidad de disponer de toda la información pertinente en las lenguas de los Estados miembros afectados y la variedad de procedimientos en cada Estado miembro, de modo que se garantice la plena participación de todas las partes interesadas (ciudadanos afectados, municipios y regiones, etc.).

Justificación

Al igual que el transporte, el carácter transfronterizo de muchas de las infraestructuras de energía supone un reto adicional en cuanto a los procedimientos de consulta pública se refiere. Con objeto de superar estas dificultades y lograr una mayor aceptación de los proyectos sin menoscabar la urgencia de las actuaciones, se sugiere reforzar los plazos de consulta, debido a las necesidades obvias resultantes de las diferentes lenguas y procedimientos en cada Estado miembro.

Enmienda  15

Propuesta de Reglamento

Considerando 25 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(25 bis) La planificación y la definición de las infraestructuras energéticas, en particular en relación con las redes de transporte, deben realizarse de forma que no se prevea el tránsito de convoyes que transporten hidrocarburos dentro o cerca de zonas habitadas, a fin de evitar todo posible peligro para la seguridad de los residentes.

Enmienda  16

Propuesta de Reglamento

Considerando 29

Texto de la Comisión

Enmienda

(29) El Programa Energético Europeo para la Recuperación (PEER) ha demostrado el valor añadido de impulsar la financiación privada mediante una importante ayuda financiera de la Unión que permita la implementación de proyectos de importancia europea. El Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011 reconoció que es posible que algunos proyectos de infraestructura energética tengan que percibir una financiación pública limitada a fin de completar la financiación privada. A la luz de la crisis económica y financiera y de las restricciones presupuestarias, el apoyo específico, a través de subvenciones e instrumentos financieros, deberá desarrollarse dentro del próximo marco financiero plurianual, que atraerá a nuevos inversores a los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética, al tiempo que la contribución presupuestaria de la Unión se mantiene en un mínimo.

(29) El Programa Energético Europeo para la Recuperación (PEER) ha demostrado el valor añadido de impulsar la financiación privada mediante una importante ayuda financiera de la Unión que permita la implementación de proyectos de importancia europea. El Consejo Europeo de 4 de febrero de 2011 reconoció que es posible que algunos proyectos de infraestructura energética tengan que percibir una financiación pública limitada a fin de completar la financiación privada. A la luz de la crisis económica y financiera y de las restricciones presupuestarias, el apoyo específico, a través de subvenciones, instrumentos financieros y garantías públicas, deberá desarrollarse dentro del próximo marco financiero plurianual, que atraerá a nuevos inversores a los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética, al tiempo que la contribución presupuestaria de la Unión se mantiene en un mínimo.

Enmienda  17

Propuesta de Reglamento

Considerando 30

Texto de la Comisión

Enmienda

(30) Los proyectos de interés común en los campos de la electricidad, el gas y el dióxido de carbono deben poder optar a la ayuda financiera de la Unión para estudios y, en determinadas condiciones, para trabajos en el marco de la propuesta de Reglamento relativa al Mecanismo «Conectar Europa» (Reglamento CEF), tanto en forma de subvenciones como en forma de instrumentos financieros innovadores. Esto asegurará que se pueda proporcionar una ayuda a la medida a aquellos proyectos de interés común que no sean viables dentro del marco reglamentario y en las condiciones del mercado existentes. Esta asistencia financiera debe asegurar las sinergias necesarias con la financiación procedente de otros instrumentos en el marco de las políticas de la Unión. En particular, el Mecanismo «Conectar Europa» financiará la infraestructura energética de importancia europea, mientras que los Fondos Estructurales financiarán las redes inteligentes de distribución de energía de importancia local o regional. De esta forma, las dos fuentes de financiación serán mutuamente complementarias.

(30) Los proyectos de interés común en los campos de la electricidad, el gas y el dióxido de carbono, así como el desarrollo e implantación de infraestructuras de energía para descarbonizar el transporte, deben poder optar a la ayuda financiera de la Unión para estudios y, en determinadas condiciones, para trabajos en el marco de la propuesta de Reglamento relativa al Mecanismo «Conectar Europa» (Reglamento CEF), tanto en forma de subvenciones como en forma de instrumentos financieros innovadores. Esto asegurará que se pueda proporcionar una ayuda a la medida a aquellos proyectos de interés común que no sean viables dentro del marco reglamentario y en las condiciones del mercado existentes. Esta asistencia financiera debe asegurar las sinergias necesarias con la financiación procedente de otros instrumentos en el marco de las políticas de la Unión. En particular, el Mecanismo «Conectar Europa» financiará la infraestructura energética de importancia europea, mientras que los Fondos Estructurales financiarán las redes inteligentes de distribución de energía de importancia local o regional. De esta forma, las dos fuentes de financiación serán mutuamente complementarias.

Justificación

Tal y como prevé el Libro Blanco de Transporte, la UE tiene como objetivo descarbonizar el transporte en la UE. Para poder alcanzar dicho objetivo es necesario contar con apoyo financiero para el desarrollo e implementación de infraestructuras de energía eléctrica, hidrógeno y otras fuentes que ayuden a la reducción de emisiones, tanto en los nodos urbanos para flotas como para largo recorrido.

Enmienda  18

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra c – guión 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

– utilización de un número mucho más elevado de aparatos eléctricos hipocarbónicos, como los vehículos eléctricos, mediante técnicas avanzadas e intervenciones en el mercado;

Enmienda  19

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) en cuanto a los proyectos de transporte de petróleo que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 3 del anexo II, el proyecto supondrá una contribución significativa a los tres criterios específicos siguientes:

d) en cuanto a los proyectos de transporte de petróleo que entran dentro de las categorías contempladas en el punto 3 del anexo II, el proyecto supondrá una contribución significativa a los tres criterios específicos siguientes:

seguridad del suministro al reducir la dependencia de una única fuente o ruta;

seguridad del suministro al reducir la dependencia de una única fuente o ruta y obtener una mayor conectividad;

utilización eficiente y sostenible de los recursos mediante la mitigación de los riesgos medioambientales;

 

utilización eficiente y sostenible de los recursos mediante la mitigación de los riesgos medioambientales, en particular reduciendo el uso de los medios de transporte de petróleo de alto riesgo, como los petroleros;

– interoperabilidad;

– interoperabilidad;

Enmienda  20

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Cuando un proyecto de interés común experimente dificultades de implementación importantes, la Comisión podrá designar a un coordinador europeo por un periodo máximo de un año, renovable en dos ocasiones.

1. Cuando un proyecto de interés común experimente dificultades de implementación importantes y las autoridades nacionales o los órganos de gobierno locales o regionales no puedan ponerse de acuerdo a tiempo, la Comisión podrá designar a un coordinador europeo por un periodo máximo de un año, renovable en dos ocasiones.

Enmienda  21

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. El coordinador europeo será elegido atendiendo a su experiencia en relación con los cometidos específicos que se le asignen para el proyecto o proyectos en cuestión.

3. El coordinador europeo será elegido atendiendo a su experiencia en relación con los cometidos específicos que se le asignen para el proyecto o proyectos en cuestión. Antes de su designación, el coordinador europeo, o los candidatos a este cargo, deberán comparecer ante la comisión competente del Parlamento Europeo.

Enmienda  22

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 4 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Con el objetivo de cumplir los plazos de tiempo establecidos en el artículo 11 y de reducir la carga administrativa para la realización de proyectos de interés común, los Estados miembros, dentro de los nueve meses siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento, adoptarán medidas para racionalizar los procedimientos de evaluación ambiental. Dichas medidas se entienden si perjuicio de las obligaciones derivadas de la legislación de la Unión.

4. Con el objetivo de cumplir los plazos de tiempo establecidos en el artículo 11 y de reducir la carga administrativa para la realización de proyectos de interés común, los Estados miembros, dentro de los doce meses siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento, adoptarán medidas para racionalizar los procedimientos de evaluación ambiental. Dichas medidas se entienden si perjuicio de las obligaciones derivadas de la legislación de la Unión.

Enmienda  23

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5. En el caso de los proyectos que atraviesan la frontera de dos o más Estados miembros, las consultas públicas en virtud del apartado 4 en cada uno de los Estados miembros afectados tendrán lugar en un plazo máximo de dos meses contando a partir de la fecha de comienzo de la primera consulta pública en uno de dichos Estados miembros.

5. En el caso de los proyectos que atraviesan la frontera de dos o más Estados miembros, las consultas públicas en virtud del apartado 4 en cada uno de los Estados miembros afectados tendrán lugar en un plazo máximo de cuatro meses contando a partir de la fecha de comienzo de la primera consulta pública en uno de dichos Estados miembros. Las consultas se realizarán en las lenguas oficiales de los Estados miembros.

Justificación

Al igual que el transporte, el carácter transfronterizo de muchas de las infraestructuras de energía supone un reto adicional en cuanto a sometimiento a consulta pública se refiere. Sin menoscabar la urgencia de las actuaciones y con el objeto de logran una mayor aceptación de los proyectos, se sugiere reforzar los plazos de consulta en los casos de proyectos que atraviesan una frontera.

Enmienda  24

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión establecerá una plataforma de transparencia de la infraestructura de fácil acceso para el público general. En dicha plataforma se incluirá la información siguiente:

La Comisión establecerá una plataforma de transparencia de la infraestructura en Internet, en todas las lenguas oficiales de la UE, de fácil acceso para el público general. En dicha plataforma se incluirá la información siguiente:

Enmienda  25

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – letra c bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) información sobre la lista actualizada de proyectos de interés común.

Enmienda  26

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – letra c ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c ter) información sobre el trabajo de los grupos regionales, incluidos enlaces al trabajo de estos grupos.

Enmienda  27

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 4 – punto -10 (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-10) Red de infraestructuras energéticas para descarbonizar el transporte:

 

Desarrollo e implantación de redes de infraestructuras de suministro de energía que ayuden a la reducción de emisiones en el sector del transporte (hidrógeno, vehículos eléctricos, recambio de baterías) tanto en nodos urbanos como a lo largo de corredores de transporte.

 

Estados miembros afectados: todos.

Justificación

Es importante que, entre sus áreas temáticas, las orientaciones de las RTE-E dediquen una de ellas a la creación e implantación de infraestructuras de suministro de energías que ayuden a reducir las emisiones de CO2 en el transporte. Un ejemplo claro son las estaciones de recarga de hidrógeno o el sistema de intercambio de baterías eléctricas que recientemente ha recibido apoyo de los fondos de las RTE-T como proyecto innovador (Greening European Transportation Infraestructure for Electric Vehicles).

Enmienda  28

Propuesta de Reglamento

Anexo II – punto 1 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis) la infraestructura necesaria para abastecer de electricidad a los vehículos eléctricos o híbridos;

Enmienda  29

Propuesta de Reglamento

Anexo II – punto 1 – letra e ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e ter) instalaciones portuarias para el abastecimiento de los buques en los puertos con electricidad producida en tierra en vez de con energía eléctrica producida a bordo utilizando los motores del buque;

Enmienda  30

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 1 – punto 1 – epígrafe 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis) Cada Grupo publicará en Internet los órdenes del día y las actas de sus reuniones.

Enmienda  31

Propuesta de Reglamento

Artículo IV – punto 4 – letra f bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

f bis) utilización de un número mucho más elevado de aparatos eléctricos hipocarbónicos, como los vehículos eléctricos, mediante técnicas avanzadas e intervenciones en el mercado;

Enmienda  32

Propuesta de Reglamento

Anexo IV – punto 5 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) El uso eficiente y sostenible de los recursos se medirá evaluando hasta qué punto el proyecto utiliza la infraestructura ya existente y contribuye a minimizar la sobrecarga y los riesgos derivados para el medio ambiente y el cambio climático.

c) El uso eficiente y sostenible de los recursos se medirá evaluando hasta qué punto el proyecto utiliza la infraestructura ya existente y contribuye a minimizar la sobrecarga y los riesgos derivados para el medio ambiente y el cambio climático, por ejemplo sustituyendo los medios de transporte de alto riesgo, como los petroleros, por modos de transporte menos arriesgados.

Enmienda  33

Propuesta de Reglamento

Anexo VI – punto 3 – letra d bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis) las posibilidades de reclamación y vía de recurso ante las autoridades competentes.

Justificación

Es importante, en aras de una mayor legitimidad y aceptación de los proyectos, especificar las posibles vías de recurso y las autoridades pertinentes.

PROCEDIMIENTO

Título

Redes transeuropeas en el sector de la energía y derogación de la Decisión n° 1364/2006/CE

Referencias

COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.11.2011

 

 

 

Comisión(es) competente(s) para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

TRAN

15.11.2011

 

 

 

Ponente de opinión

 

 

       Fecha de designación

Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz

24.1.2012

 

 

 

Examen en comisión

27.3.2012

 

 

 

Fecha de aprobación

8.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

41

0

1

Miembros presentes en la votación final

Magdi Cristiano Allam, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Philippe De Backer, Christine De Veyrac, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Thomas Ulmer, Peter van Dalen, Artur Zasada

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Spyros Danellis, Michel Dantin, Eider Gardiazábal Rubial, Sabine Wils, Janusz Władysław Zemke

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Janusz Wojciechowski

(1)

Conclusiones del Consejo Europeo, 4 de febrero de 2011.

(2)

Véase COM (2010) 677.

(3)

Véanse COM(2011) 500/I final y COM(2011) 500/II final (Fichas sobre políticas).


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo Regional (1.6.2012)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía y por el que se deroga la Decisión nº 1364/2006/CE

(COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD))

Ponente de opinión: Wojciech Michał Olejniczak

BREVE JUSTIFICACIÓN

El ponente acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión y aprecia su carácter global para la regulación de los proyectos transeuropeos de infraestructuras energéticas, especialmente en lo referente a los proyectos de interés común. En particular, el ponente acoge con satisfacción las medidas destinadas a agilizar y acelerar el proceso de concesión de autorizaciones y alienta su adopción, siempre que sea aplicable, también para el desarrollo de los proyectos no transfronterizos de infraestructuras energéticas.

El informe hace hincapié en la dimensión regional de las infraestructuras energéticas, teniendo en cuenta especialmente su impacto directo sobre los ciudadanos que a menudo no queda adecuadamente compensado por los resultados positivos que se esperan del proyecto en términos de seguridad energética, sostenibilidad o eficiencia de las infraestructuras. Por lo tanto, el papel de las autoridades regionales debe ser reconocido en etapas específicas del procedimiento de concesión de autorizaciones, de manera que las partes más interesadas ​​tengan la oportunidad de influir en el proceso de toma de decisiones. Por otra parte, el proceso relativo a las consultas públicas pertinentes debería unificarse a nivel de la UE.

Además, la propuesta debe buscar un equilibrio adecuado entre los criterios de costes-eficiencia, que resultan cruciales desde el punto de vista de los empresarios privados que en última instancia son los que van a financiar, desarrollar y gestionar la infraestructura energética, y los requisitos previos para la concesión de apoyo financiero del Mecanismo «Conectar Europa». A ese respecto se han presentado las enmiendas adecuadas para definir las circunstancias en las que el interés público y los beneficios para los clientes justifican una financiación adicional, sin perjuicio del principio de competitividad.

Además, el ponente propone un tratamiento más amplio de los proyectos de infraestructuras de gas en el sentido de incluir todos sus elementos necesarios en la lista de elegibilidad a fin de alcanzar la coherencia técnica y de facilitar el buen funcionamiento de los corredores de gas que resultan vitales en toda Europa.

En opinión del ponente, la simplicidad de los procedimientos unida a la participación de las partes interesadas deben ser los principios rectores generales para el desarrollo de infraestructuras energéticas transeuropeas.

ENMIENDAS

La Comisión de Desarrollo Regional pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Reglamento

Considerando 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 bis) La Comisión debe incluir entre sus prioridades en materia de infraestructuras energéticas la situación especial de los sistemas energéticos de las islas.

Enmienda  2

Propuesta de Reglamento

Considerando 5

Texto de la Comisión

Enmienda

(5) La evaluación del actual marco de las RTE-E ha mostrado claramente que esta política, aunque ha contribuido positivamente a determinados proyectos al darles visibilidad política, adolece de falta de visión, de enfoque y de flexibilidad para colmar las lagunas detectadas en la infraestructura.

(5) La evaluación del actual marco de las RTE-E ha mostrado claramente que esta política, aunque ha contribuido positivamente a determinados proyectos al darles visibilidad política, adolece de falta de visión, de enfoque y de flexibilidad para colmar las lagunas detectadas en la infraestructura y la Unión se encuentra lejos de estar preparada para resolver los desafíos futuros en este ámbito.

Enmienda  3

Propuesta de Reglamento

Considerando 6

Texto de la Comisión

Enmienda

(6) Acelerar la renovación de las infraestructuras energéticas existentes y la implantación de las nuevas es crucial para alcanzar los objetivos de política energética y de cambio climático de la Unión, que consisten en completar el mercado interior de la energía, garantizando la seguridad de suministro, en particular para el gas y el petróleo, reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 %, incrementando la cuota de energías renovables en el consumo energético final hasta el 20 % y logrando un incremento del 20 % en la eficiencia energética de aquí a 2020. Al mismo tiempo, la Unión tiene que preparar su infraestructura para continuar la descarbonización de su sistema energético a más largo plazo, con el horizonte de 2050.

(6) Acelerar la renovación de las infraestructuras energéticas existentes, finalizando las obras en curso, y la implantación de las nuevas infraestructuras energéticas es crucial para alcanzar los objetivos de política energética y de cambio climático de la Unión, que consisten en completar el mercado interior de la energía, garantizando la seguridad de suministro, en particular para el gas y el petróleo, reduciendo las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20 %, incrementando la cuota de energías renovables en el consumo energético final hasta el 20 % y logrando un incremento del 20 % en la eficiencia energética de aquí a 2020. Al mismo tiempo, la Unión tiene que preparar su infraestructura para continuar la descarbonización de su sistema energético a más largo plazo, con el horizonte de 2050.

Enmienda  4

Propuesta de Reglamento

Considerando 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(6 bis) El contexto económico actual acentúa la necesidad de adoptar un enfoque integrado respecto a las cuestiones energéticas, tomando en consideración sus aspectos económicos, ambientales y sociales. Resulta fundamental prestar atención a los efectos secundarios positivos y negativos al realizar el trabajo necesario para garantizar, a medio y largo plazo, que todos los ciudadanos de la Unión tendrán acceso a una energía segura, sostenible y asequible.

Enmienda  5

Propuesta de Reglamento

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7) A pesar de su existencia legal, definida en la Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad, y en la Directiva 2009/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural, el mercado interior de la energía sigue estando fragmentado debido a que las interconexiones entre las redes energéticas nacionales son insuficientes. Sin embargo, es vital contar con unas redes integradas en toda la Unión para garantizar un mercado competitivo, integrado y que funcione correctamente capaz de fomentar el crecimiento, el empleo y el desarrollo sostenible.

(7) A pesar de su existencia legal, definida en la Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad, y en la Directiva 2009/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural, el mercado interior de la energía sigue estando fragmentado debido a que las interconexiones entre las redes energéticas nacionales son insuficientes. Sin embargo, es vital contar con unas redes integradas y el despliegue de una infraestructura de redes inteligentes que permita una mayor eficiencia energética y la integración de las energías renovables distribuidas en toda la Unión para garantizar un mercado competitivo, integrado y que funcione correctamente capaz de fomentar el crecimiento con una utilización eficiente de los recursos, el empleo y el desarrollo sostenible.

Enmienda  6

Propuesta de Reglamento

Considerando 11 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(11 bis) Las regiones ultraperiféricas presentan una elevada dependencia de los combustibles fósiles importados, lo que comporta importantes costes adicionales para su crecimiento y desarrollo económico. Es importante estimular el papel de estas regiones como laboratorios naturales de energías renovables y de transporte de electricidad y gas natural mediante el desarrollo de proyectos de interés común destinados a diversificar la base energética regional y mejorar la sostenibilidad y la eficiencia energética, con lo que contribuiría a cumplir los objetivos establecidos en la Estrategia Europa 2020.

Enmienda  7

Propuesta de Reglamento

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) El presente Reglamento establece normas para el desarrollo y la interoperabilidad a tiempo de las redes transeuropeas de energía, con vistas a alcanzar los objetivos del Tratado en materia de política energética, garantizar el funcionamiento del mercado interior de la energía y la seguridad del suministro en la Unión, fomentar la eficiencia energética y el ahorro de energía, así como el desarrollo de formas de energía nuevas y renovables, y fomentar la interconexión de las redes de energía. Con la persecución de estos objetivos, la presente propuesta contribuye al crecimiento inteligente, sostenible e integrador, y aporta beneficios para toda la Unión en cuanto a competitividad y cohesión económica, social y territorial.

(13) El presente Reglamento establece normas para el desarrollo y la interoperabilidad a tiempo de las redes transeuropeas de energía, con vistas a alcanzar los objetivos del Tratado en materia de política energética, garantizar el funcionamiento del mercado interior de la energía y la seguridad del suministro en la Unión, reducir la dependencia de las importaciones, fomentar la eficiencia energética y el ahorro de energía, así como el desarrollo de formas de energía nuevas y renovables, y fomentar la interconexión de las redes de energía. Con la persecución de estos objetivos, la presente propuesta contribuye al crecimiento inteligente, sostenible e integrador, y aporta beneficios para toda la Unión en cuanto a competitividad y cohesión económica, social y territorial. Con el fin de alcanzar estos objetivos, el presente Reglamento promueve la celebración de consultas con las autoridades regionales que participan en el proceso en la etapa pertinente del procedimiento de concesión de autorizaciones.

Enmienda  8

Propuesta de Reglamento

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15) La identificación de proyectos de interés común debería basarse en criterios comunes, transparentes y objetivos, con vistas a su contribución a los objetivos de la política energética. En lo relativo a la electricidad y al gas, los proyectos propuestos deberían formar parte del último plan decenal de desarrollo de la red disponible. Dicho plan debería tener en cuenta, concretamente, las conclusiones del Consejo Europeo de 4 de febrero, en relación con la necesidad de integrar los mercados periféricos de la energía.

(15) La identificación de proyectos de interés común debería basarse en criterios comunes, transparentes y objetivos, con vistas a su contribución a los objetivos de la política energética. En lo relativo a la electricidad y al gas, los proyectos propuestos deberían formar parte del último plan decenal de desarrollo de la red disponible. Dicho plan debería tener en cuenta, concretamente, las conclusiones del Consejo Europeo de 4 de febrero, en relación con la necesidad de integrar los mercados periféricos de la energía y proceder al despliegue de la infraestructura de redes inteligentes.

Enmienda  9

Propuesta de Reglamento

Considerando 18

Texto de la Comisión

Enmienda

(18) Los proyectos de interés común deben ser implementados lo más rápidamente posible y deben ser objeto de un estrecho seguimiento y de evaluación, al tiempo que la carga administrativa para los promotores de los proyectos se mantiene en un mínimo. La Comisión debe nombrar coordinadores europeos para los proyectos que presenten dificultades particulares.

(18) Los proyectos de interés común deben ser implementados lo más rápidamente posible y deben ser objeto de un estrecho seguimiento y de evaluación, al tiempo que la carga administrativa para los promotores de los proyectos, con especial atención a las pequeñas y medianas empresas, se mantiene en un mínimo. La Comisión debe nombrar coordinadores europeos para asesorar en los proyectos que presenten dificultades particulares, de manera que se evite ponerlos en peligro.

Enmienda  10

Propuesta de Reglamento

Considerando 20

Texto de la Comisión

Enmienda

(20) Es necesario dar «carácter prioritario» a nivel nacional a los proyectos de interés común, para garantizar la rapidez de su tramitación administrativa. Las autoridades competentes deberán considerar de interés público los proyectos de interés común. Debe concederse autorización a proyectos que tengan un impacto negativo sobre el medio ambiente, por razones imperiosas de interés público de primer orden, cuando se cumplan todas las condiciones contempladas en las Directivas 92/43/CE y 2000/60/CE.

(20) Es necesario dar «carácter prioritario» a nivel nacional a los proyectos de interés común, para garantizar la rapidez de su tramitación administrativa. Las autoridades competentes deberán considerar de interés público los proyectos de interés común. Debe concederse autorización a proyectos que tengan un impacto negativo sobre el medio ambiente, por razones imperiosas de interés público de primer orden, cuando se cumplan todas las condiciones contempladas en las Directivas 92/43/CE y 2000/60/CE. Existe la necesidad de determinar, por orden de importancia y en interés de la eficiencia de los costes, cuándo se podría minimizar la infraestructura mediante políticas de eficiencia energética, cuándo se pueden mejorar o modernizar las infraestructuras nacionales y transfronterizas existentes y cuándo se requieren nuevas infraestructuras y se pueden construir junto a las infraestructuras energéticas o de transporte ya existentes.

Enmienda  11

Propuesta de Reglamento

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21) La constitución de una única autoridad competente a escala nacional que integre o coordine todos los procedimientos de concesión de autorizaciones («ventanilla única») debe reducir la complejidad, incrementar la eficiencia y la transparencia y ayudar a mejorar la cooperación entre los Estados miembros.

(21) La constitución de una única autoridad competente a escala nacional que integre o coordine todos los procedimientos de concesión de autorizaciones («ventanilla única») debe reducir la complejidad, incrementar la eficiencia y la transparencia y ayudar a mejorar la cooperación entre los Estados miembros organizando grupos de trabajo conjuntos entre estos organismos competentes.

Enmienda  12

Propuesta de Reglamento

Considerando 21 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(21 bis) Además, se alienta a los Estados miembros a aplicar, si procede, las disposiciones de los procedimientos de concesión de autorizaciones para los proyectos de interés común a otros proyectos de infraestructuras energéticas.

Justificación

Se debe alentar a los Estados miembros a utilizar las mejores prácticas europeas también para otros proyectos con el fin de aumentar la eficiencia de las infraestructuras necesarias y de prevenir la congestión, evitando la introducción de un sistema a dos niveles.

Enmienda  13

Propuesta de Reglamento

Considerando 21 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(21 bis) En la planificación de las distintas redes transeuropeas se debería privilegiar la integración entre redes de transporte, redes de comunicaciones y redes de energía a fin de garantizar un mínimo de implicación de las autoridades locales y asegurar, donde sea posible, la reutilización de los trazados existentes o en desuso, con objeto de reducir al mínimo las repercusiones sociales, económicas, ambientales y financieras, así como la carga para las autoridades locales.

Enmienda  14

Propuesta de Reglamento

Considerando 24

Texto de la Comisión

Enmienda

(24) Habida cuenta de la urgencia para desarrollar las infraestructuras energéticas, la simplificación de los procedimientos de concesión de autorizaciones debe ir acompañada de una fecha límite clara para la decisión que hayan de adoptar las correspondientes autoridades competentes en relación con la construcción del proyecto. Esta fecha límite debe favorecer una mayor eficiencia en la definición y tramitación de los procedimientos y bajo ninguna circunstancia debe transigir con los elevados niveles de protección del medio ambiente y participación del público.

(24) La inversión en infraestructuras transeuropeas en el sector de la energía resulta especialmente importante teniendo en cuenta su potencial para el desarrollo y la creación de empleo. Habida cuenta, por tanto, de la urgencia para desarrollar las infraestructuras energéticas, la simplificación de los procedimientos de concesión de autorizaciones debe ir acompañada de una fecha límite clara para la decisión que hayan de adoptar las correspondientes autoridades competentes en relación con la construcción del proyecto. Esta fecha límite debe favorecer una mayor eficiencia en la definición y tramitación de los procedimientos y bajo ninguna circunstancia debe transigir con los elevados niveles de protección del medio ambiente y participación del público.

Enmienda  15

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) facilita la aplicación a tiempo de proyectos de interés común mediante la aceleración de la concesión de autorizaciones y la mejora de la participación del público;

b) facilita la aplicación a tiempo de proyectos de interés común mediante la aceleración de la concesión de autorizaciones y el establecimiento de requisitos mínimos para la participación del público;

Enmienda  16

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – punto 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. «infraestructura energética», cualquier soporte material concebido para permitir el transporte y la distribución de electricidad o gas, el transporte de petróleo o dióxido de carbono, o el almacenamiento de electricidad o gas, que esté situado en el territorio de la Unión o que conecte a la Unión con uno o varios terceros países;

1. «infraestructura energética», cualquier soporte material concebido para permitir el transporte y la distribución de electricidad o gas, el transporte de petróleo o dióxido de carbono, o el almacenamiento de electricidad o gas, o la recepción, almacenamiento y regasificación o descompresión de gas natural licuado (GNL), que esté situado en el territorio de la Unión o que conecte a la Unión con uno o varios terceros países;

Justificación

La infraestructura energética para el gas incluye las terminales de GNL; por coherencia con las categorías del Anexo II, punto 1, debe adaptarse la definición para tener en cuenta lo anterior.

Enmienda  17

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – punto 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 bis. « análisis costes-beneficios a escala del sistema energético», una evaluación llevada a cabo a nivel global para toda la Unión como base para la selección de proyectos de interés común de acuerdo con los objetivos del Plan decenal europeo de desarrollo de la red tal como se definen en el artículo 8 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

Justificación

El Reglamento hace referencia a análisis costes-beneficios, otros análisis y evaluaciones. Se requiere una clarificación y parece ser necesaria una definición. El análisis costes-beneficios debe hacerse a nivel global y no proyecto por proyecto.

Los proyectos de infraestructura para el gas se basan en compromisos firmes, es decir, de los agentes del mercado como resultado de análisis del mercado o de las autoridades reguladoras nacionales. Para estos proyectos, ya basados en compromisos firmes, un análisis costes-beneficios para proyectos individuales duplicaría en gran medida los trabajos.

Enmienda  18

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Comisión establecerá una lista de proyectos de interés común a escala de la Unión. La lista se revisará y, en su caso, se actualizará cada dos años. La primera lista se adoptará hasta el 31 de julio de 2013 a más tardar.

suprimido

Justificación

Desplazada al final del artículo para que este coincida con el calendario real de la toma de decisiones.

Enmienda  19

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. A efectos de la identificación de proyectos de interés común, la Comisión establecerá un Grupo Regional («el Grupo»), conforme a la definición de la sección 1 del anexo III, basado en cada corredor y área prioritarios y su respectiva cobertura geográfica, enunciados en el anexo I.

2. A efectos de la identificación de proyectos de interés común, la Comisión establecerá un Grupo Regional («el Grupo»), conforme a la definición de la sección 1 del anexo III, basado en cada corredor y área prioritarios y su respectiva cobertura geográfica, enunciados en el anexo I. Cada Grupo llevará a cabo su carga de trabajo sobre la base de las condiciones del mandato previamente acordadas.

Enmienda  20

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis. Si antes de la entrada en vigor del presente Reglamento, los grupos u otros organismos ya existentes han trabajado en la selección de proyectos de importancia significativa para los sistemas energéticos de la Unión, cada Grupo al que se hace referencia en el apartado 2 tendrá debidamente en cuenta el trabajo ya realizado por estos grupos u organismos. Siempre que grupos u organismos existentes hayan acordado previamente proyectos o listas de proyectos de importancia significativa para la Unión, la información sobre estos proyectos o listas se transferirá a cada Grupo previsto en el apartado 2 y formará la base del proceso de selección de los proyectos de interés común.

 

Las disposiciones del artículo 2, apartado 5, letra a), se entienden sin perjuicio del derecho de cualquier promotor de proyectos a presentar a los miembros del respectivo Grupo una solicitud de selección como proyecto de interés común.

Enmienda  21

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Cada Grupo elaborará su propuesta de lista de proyectos de interés común conforme al procedimiento establecido en la sección 2 del anexo III, de acuerdo con la contribución de cada proyecto a la implementación de los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética establecidos en el anexo I y de acuerdo con su cumplimiento de los criterios establecidos en el artículo 4. Cada propuesta relativa a un proyecto exigirá la aprobación del Estado o Estados miembros a cuyo territorio se refiera el proyecto.

3. Cada Grupo elaborará su propuesta de lista de proyectos de interés común conforme al procedimiento establecido en la sección 2 del anexo III, de acuerdo con la contribución de cada proyecto a la implementación de los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética establecidos en el anexo I y de acuerdo con su cumplimiento de los criterios establecidos en el artículo 4. Cada propuesta relativa a un proyecto exigirá la aprobación provisional del Estado o Estados miembros a cuyo territorio se refiera el proyecto antes de incluirlo en la propuesta de lista final presentada de conformidad con el apartado 4.

Enmienda  22

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis. Cuando una propuesta de proyecto concreta no reciba la aprobación provisional de uno de los Estados miembros, dicho país presentará por escrito al Grupo una explicación sobre su objeción. Tras permitir que los promotores del proyecto aborden el motivo de la objeción, el Grupo puede incluir, por unanimidad menos uno, el proyecto en la propuesta de lista con una nota de la objeción.

Enmienda  23

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5. En el caso de los proyectos de electricidad y gas incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, la Agencia presentará a la Comisión, en el plazo de dos meses a partir de la fecha de recepción de las propuestas de listas de proyectos de interés común contempladas en el párrafo primero del apartado 4, un dictamen relativo a las propuestas de listas de proyectos de interés común que tenga especialmente en cuenta la aplicación coherente de los criterios establecidos en el artículo 4 en todos los Grupos y los resultados del análisis llevado a cabo por las Redes Europeas de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de la electricidad y del gas, de conformidad con el punto 2.6 del anexo III.

5. En el caso de los proyectos de electricidad y gas incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, la Agencia presentará a la Comisión, en el plazo de cuatro meses a partir de la fecha de recepción de las propuestas de listas de proyectos de interés común contempladas en el párrafo primero del apartado 4, un dictamen relativo a las propuestas de listas de proyectos de interés común que tenga especialmente en cuenta la aplicación coherente de los criterios establecidos en el artículo 4 en todos los Grupos y los resultados del análisis llevado a cabo por las Redes Europeas de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de la electricidad y del gas, con arreglo a los planes decenales de desarrollo de la red.

Enmienda  24

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

6 bis. Sobre la base de las listas regionales adoptadas por los Grupos, la Comisión establecerá una lista de proyectos de interés común a escala de la Unión. La lista se revisará y, en su caso, se actualizará cada dos años. La primera lista se adoptará hasta el 31 de julio de 2013 a más tardar.

(Véase la enmienda 1)

Justificación

Se ha recuperado del apartado 1 por motivos relacionados con el calendario.

Enmienda  25

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7. A raíz de la decisión de la Comisión relativa a la adopción mencionada en el apartado 1, los proyectos de interés común se convertirán en parte integrante de los planes regionales de inversiones pertinentes, conforme al artículo 12 de los Reglamentos (CE) nº 714/2009 y (CE) nº 715/2009, y de los correspondientes planes decenales de desarrollo de la red nacionales, conforme al artículo 22 de las Directivas 72/2009/CE y 73/2009/CE y otros planes de infraestructura nacionales afectados, en su caso. Dentro de cada uno de estos planes, se concederá a los proyectos la máxima prioridad posible.

7. A raíz de la decisión de la Comisión, los proyectos de interés común se convertirán en parte integrante de los planes regionales de inversiones pertinentes, conforme al artículo 12 de los Reglamentos (CE) nº 714/2009 y (CE) nº 715/2009, y de los correspondientes planes decenales de desarrollo de la red nacionales, conforme al artículo 22 de las Directivas 72/2009/CE y 73/2009/CE y otros planes de infraestructura nacionales afectados, en su caso. Dentro de cada uno de estos planes, se concederá a los proyectos la máxima prioridad posible.

(Véase el cambio del apartado 1 al apartado 6)

Enmienda  26

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) el proyecto presenta viabilidad económica, social y medioambiental; así como

b) los beneficios potenciales del proyecto, valorados de conformidad con los criterios específicos respectivos previstos en el apartado 2, superan a los costes; así como

Enmienda  27

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 2

Texto de la Comisión

Enmienda

– sostenibilidad, entre otras cosas mediante el transporte de la producción obtenida a partir de fuentes renovables a grandes centros de consumo y sitios de almacenamiento;

No afecta a la versión española.

Enmienda  28

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 3

Texto de la Comisión

Enmienda

– interoperabilidad y funcionamiento seguro del sistema;

seguridad del suministro, entre otras cosas mediante la interoperabilidad y un funcionamiento seguro y fiable del sistema;

Enmienda  29

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra a – guión 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

– conexión de unidades de generación planeadas a la red, incluida la energía renovable, para permitir la evacuación de energía;

Justificación

La UE se enfrenta a un gran desafío para sustituir las antiguas centrales eléctricas, ineficientes y poco ecológicas, por ejemplo las que funcionan con combustibles fósiles. Se desarrollarán nuevas centrales eléctricas en toda la UE, incluso en zonas donde la red esté poco desarrollada o sea necesario renovarla. El presente Reglamento, por lo tanto, debe crear incentivos para las inversiones en nuevas centrales eléctricas fomentando el desarrollo de la red, necesario para permitir la conexión de nuevas energías a la misma.

Enmienda  30

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra b – guión 2

Texto de la Comisión

Enmienda

– seguridad del suministro, entre otras cosas mediante la diversificación de las fuentes, los suministradores y las rutas de suministro;

No afecta a la versión española.

Enmienda  31

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra b – guión 3

Texto de la Comisión

Enmienda

– competencia, entre otras cosas mediante la diversificación de las fuentes, los suministradores y las rutas de suministro;

No afecta a la versión española.

Enmienda  32

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2 – letra d – guión 1

Texto de la Comisión

Enmienda

– seguridad del suministro al reducir la dependencia de una única fuente o ruta;

– seguridad del suministro, entre otras cosas mediante la diversificación de las fuentes, los suministradores y las rutas de suministro;

Justificación

No queda claro si los criterios de seguridad del suministro son distintos en el sector del gas y el petróleo.

Enmienda  33

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Al establecer una clasificación en categorías de los proyectos que contribuyan a la implementación de la misma prioridad, deberá tenerse también en la debida consideración la urgencia de cada proyecto propuesto con vistas al cumplimiento de los objetivos de la política energética en cuanto a integración del mercado y competencia, sostenibilidad y seguridad del suministro, el número de Estados miembros afectados por cada proyecto y su complementariedad con otros proyectos propuestos. Por lo que respecta a los proyectos que entran dentro de la categoría contemplada en el punto 1, letra e), del anexo II, deberá tenerse también en la debida consideración el número de usuarios afectados por el proyecto, el consumo anual de energía y la cuota de producción a partir de fuentes no despachables en el área abarcada por dichos usuarios.

4. Cada Grupo establecerá una clasificación en categorías de los proyectos que contribuyan a la implementación de los mismos corredores y áreas prioritarios. Cada Grupo determinará, en las condiciones de su mandato, un método para la clasificación y el peso relativo de los criterios establecidos en el segundo párrafo y en el apartado 2; por lo tanto, la clasificación puede comportar una agrupación general de proyectos.

 

En este contexto, y garantizando siempre la igualdad de oportunidades para los proyectos que incluyen a Estados miembros periféricos, deberá tenerse en la debida consideración:

 

a) la urgencia de cada proyecto propuesto con vistas al cumplimiento de los objetivos de la política energética de la Unión en cuanto a integración del mercado y competencia, sostenibilidad y seguridad del suministro,

 

b) el número de Estados miembros afectados por cada proyecto y

 

c) su complementariedad con otros proyectos propuestos.

 

Por lo que respecta a los proyectos de «redes inteligentes» que entran dentro de la categoría contemplada en el punto 1, letra e), del anexo II, se establecerá una clasificación para aquellos proyectos que afectan a los mismos dos Estados miembros y deberá tenerse también en la debida consideración el número de usuarios afectados por el proyecto, el consumo anual de energía y la cuota de producción a partir de fuentes no despachables en el área abarcada por dichos usuarios.

Enmienda  34

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La Agencia y los Grupos realizarán el seguimiento del progreso logrado en la aplicación de los proyectos de interés común. Los Grupos podrán solicitar información adicional de conformidad con los apartados 3, 4 y 5, verificar la información facilitada in situ y convocar reuniones con las partes afectadas. Además, los Grupos podrán pedir a la Agencia que adopte medidas para facilitar la implementación de proyectos de interés común.

2. La Agencia y los Grupos realizarán el seguimiento del progreso logrado en la aplicación de los proyectos de interés común. Los Grupos podrán solicitar información adicional de conformidad con los apartados 3, 4 y 5, verificar la información facilitada in situ y convocar reuniones con las partes afectadas. Además, los Grupos podrán pedir a la Agencia que adopte medidas para facilitar la implementación de proyectos de interés común. Estas medidas se adoptarán en estrecha colaboración con las pertinentes autoridades nacionales de reglamentación y los gestores de las redes de transporte.

Enmienda  35

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 3 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Antes del 31 de marzo de cada año siguiente al año de selección como proyecto de interés común, de conformidad con el artículo 4, los promotores de proyectos presentarán un informe anual a la Agencia para cada proyecto incluido en las categorías contempladas en los puntos 1 y 2 del anexo II, o al Grupo respectivo, si se trata de proyectos incluidos en las categorías contempladas en los puntos 3 y 4 del anexo II. Dicho informe deberá especificar:

3. Antes del 31 de marzo de cada año siguiente al año de selección como proyecto de interés común, de conformidad con el artículo 4, los promotores de proyectos presentarán un informe anual a la Agencia para cada proyecto incluido en las categorías contempladas en los puntos 1 y 2 del anexo II, o al Grupo respectivo, si se trata de proyectos incluidos en las categorías contempladas en los puntos 3 y 4 del anexo II. El informe se presentará también a las autoridades competentes interesadas a que se hace referencia en el artículo 9. Dicho informe deberá especificar:

Justificación

Esta información también debe remitirse a las autoridades competentes puesto que se les ha asignado la función de la ejecución de la concesión de autorizaciones para estos proyectos, función que no tienen ni los Grupos ni la ACER.

Enmienda  36

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 3 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

La Agencia o el Grupo respectivo podrán solicitar que un experto independiente externo elabore o revise el informe antes de su presentación.

Enmienda  37

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. En el plazo de tres meses a partir de la recepción de los informes anuales, la Agencia presentará a los Grupos un informe consolidado para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, evaluando los progresos alcanzados y proponiendo, si procede, medidas para subsanar los retrasos y dificultades encontradas. La evaluación abarcará también, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6, apartados 8 y 9, del Reglamento (CE) nº 713/2009, la implementación coherente de los planes de desarrollo de la red a escala de la UE en lo relativo a los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética contemplados en el anexo I.

4. En el plazo de tres meses a partir de la recepción de los informes anuales, la Agencia presentará a los Grupos un informe consolidado para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, evaluando los progresos alcanzados y proponiendo, si procede, medidas para subsanar los retrasos y dificultades encontradas. Estas medidas pueden incluir sanciones por retrasos innecesarios provocados por los promotores del proyecto. La evaluación abarcará también, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6, apartados 8 y 9, del Reglamento (CE) nº 713/2009, la implementación coherente de los planes de desarrollo de la red a escala de la UE en lo relativo a los corredores y áreas prioritarios de infraestructura energética contemplados en el anexo I.

Justificación

Debe ser posible sancionar a los promotores por los retrasos que provoquen.

Enmienda  38

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 6 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

6. Si la puesta en servicio de un proyecto de interés común registra un retraso de más de dos años respecto al plan de implementación sin una justificación suficiente:

6. Si la construcción y puesta en servicio de un proyecto de interés común registra un retraso respecto al plan de implementación que no se deba a razones imperiosas que escapen al control del promotor del proyecto:

(Véanse las enmiendas a los guiones; todas las enmiendas de este apartado deben votarse como un bloque)

Justificación

Procede de la posición del Consejo. La presente enmienda es necesaria para aclarar la licitación pública si un proyecto se retrasa. El texto original no establece de qué manera aplicará la Comisión este proceso. Además, es la autoridad competente y no la Comisión quien dispone de los conocimientos y la capacidad para encontrar un nuevo promotor.

Enmienda  39

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 6 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) el promotor de dicho proyecto deberá aceptar inversiones de otro u otros operadores o inversores para que el proyecto sea implementado; el gestor de las redes en cuya zona esté localizada la inversión, facilitará al operador u operadores o al inversor o inversores que implementen el proyecto toda la información necesaria para realizar la inversión, conectar nuevos activos a la red de transporte y, en general, hará todo cuanto esté en su mano para facilitar la implementación de la inversión, así como la explotación y el mantenimiento del proyecto de interés común de forma segura, eficiente y fiable;

a) Siempre que las medidas a las que se hace referencia en el artículo 22, apartado 7, letras a), b) o c) de las Directivas 2009/72/CE y 2009/73/CE sean de aplicación de conformidad con las respectivas legislaciones nacionales, las autoridades nacionales de reglamentación velarán por la realización de la inversión.

(Véase la enmienda a la introducción del apartado; todas las enmiendas de este apartado deben votarse como un bloque)

Enmienda  40

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 6 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) la Comisión podrá publicar una convocatoria de propuestas abierta a cualquier promotor de proyectos para que construya el proyecto de acuerdo con un calendario de plazos convenido.

b) Si las medidas de las autoridades nacionales de reglamentación de conformidad con el apartado 6, letra a) no son suficientes para garantizar que se lleve a cabo la inversión o no son de aplicación, el promotor del proyecto específico elegirá a una tercera parte para financiar o construir dicho proyecto. El promotor del proyecto lo hará antes de que el retraso respecto a la fecha de puesta en servicio según el plan de implementación supere los dos años.

(Véase la enmienda a la introducción del apartado; todas las enmiendas de este apartado deben votarse como un bloque)

Enmienda  41

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – punto 6 – letra b bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis) Si no se elige una tercera parte de conformidad con la letra b), la autoridad nacional de reglamentación o el Estado miembro, en el plazo de dos meses, designarán a una tercera parte para financiar o construir el proyecto, que el promotor del proyecto deberá aceptar.

(Véase la enmienda a la introducción del apartado; todas las enmiendas de este apartado deben votarse como un bloque)

Enmienda  42

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – punto 6 – letra b ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b ter) Si el retraso respecto a la fecha de puesta en servicio según el plan de implementación supera los dos años y dos meses, la autoridad competente afectada a la que se hace referencia en el artículo 9 podrá publicar una convocatoria de propuestas abierta a cualquier promotor de proyectos para que construya el proyecto de acuerdo con un calendario de plazos convenido. Se dará prioridad a los promotores de proyectos y a los inversores de los Estados miembros del Grupo Regional en el que se desarrolla el proyecto respectivo. Las autoridades nacionales de reglamentación podrán adoptar, previa aprobación de la Comisión y si fuera necesario, incentivos adicionales a los adoptados en virtud del artículo 14 como parte de la convocatoria de propuestas.

(Véase la enmienda a la introducción del apartado; todas las enmiendas de este apartado deben votarse como un bloque)

Enmienda  43

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – punto 6 – letra b quater (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b quater) Donde se aplican las letras b bis) o b ter), el gestor de las redes en cuya zona esté localizada la inversión facilitará al operador u operadores o al inversor o inversores o a la tercera parte que implementen el proyecto toda la información necesaria para realizar la inversión, conectar nuevos activos a la red de transporte y, en general, hará todo cuanto esté en su mano para facilitar la implementación de la inversión, así como la explotación y el mantenimiento del proyecto de interés común de forma segura, eficiente y fiable;

(Véase la enmienda a la introducción del apartado; todas las enmiendas de este apartado deben votarse como un bloque)

Enmienda  44

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 7 – párrafo 1 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

Un proyecto de interés común podrá ser suprimido de la lista de proyectos de interés común a escala de la Unión de acuerdo con el procedimiento establecido en la segunda frase del artículo 3, apartado 1, cuando:

Un proyecto de interés común podrá ser suprimido de la lista de proyectos de interés común a escala de la Unión de acuerdo con el procedimiento establecido en la segunda frase del artículo 3, apartado 6 bis, cuando:

(Véase la enmienda [n+X], en la que se desplaza el primer apartado del artículo 3)

Enmienda  45

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 7 – párrafo 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) el análisis de costes y beneficios de todo el sistema energético realizado por las REGRT, de conformidad con el punto 6 del anexo III, no dé un resultado positivo para el proyecto;

suprimido

Enmienda  46

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 7 – párrafo 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) el proyecto ya no esté incluido en el plan decenal de desarrollo de la red;

suprimido

Justificación

Para que un proyecto se considere «de interés común» no tiene por qué estar incluido en el plan decenal de desarrollo de la red. La base para la selección de PIC debe ser si estos proyectos cumplen todos los criterios pertinentes del presente Reglamento y demostrar beneficios socio-económicos suficientes, desde una perspectiva de toda la UE, y no si forman parte del plan de las REGRT.

Enmienda  47

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 7 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Los proyectos que se hayan retirado de la lista a escala de la Unión pierden todos sus derechos y obligaciones resultantes del presente Reglamento para los proyectos de interés común. El presente artículo se entiende sin perjuicio de cualquier financiación de la Unión pagada al proyecto con anterioridad a la decisión de retirada del mismo.

Los proyectos que se hayan retirado de la lista a escala de la Unión pierden todos sus derechos y obligaciones resultantes del presente Reglamento para los proyectos de interés común. El presente artículo se entiende sin perjuicio de cualquier financiación de la Unión pagada al proyecto con anterioridad a la decisión de retirada del mismo a menos que dicha decisión se base en un engaño deliberado respecto al párrafo primero, letra c).

Enmienda  48

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Cuando un proyecto de interés común experimente dificultades de implementación importantes, la Comisión podrá designar a un coordinador europeo por un periodo máximo de un año, renovable en dos ocasiones.

1. Cuando un proyecto de interés común experimente dificultades de implementación importantes, la Comisión, con el acuerdo previo de los Estados miembros interesados, podrá designar a un coordinador europeo por un periodo máximo de un año, renovable en dos ocasiones.

Enmienda  49

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) fomentar el proyecto o proyectos para los que haya sido designado coordinador europeo e impulsar el diálogo transfronterizo entre los promotores de proyecto y todas las partes interesadas afectadas;

a) fomentar el proyecto o proyectos para los que haya sido designado coordinador europeo e impulsar el diálogo transfronterizo entre los promotores de proyecto y todas las partes interesadas afectadas, que incluyen específicamente a las autoridades regionales y locales;

Enmienda  50

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 6 – letra b bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis) asesorar a los promotores del proyecto sobre el paquete financiero para el proyecto;

Enmienda  51

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La adopción de la lista de proyectos de interés común a escala de la Unión refrendará el interés público y la necesidad de dichos proyectos dentro de los Estados miembros afectados y deberá ser reconocida como tal por todas las partes afectadas.

2. La adopción de la lista de proyectos de interés común a escala de la Unión refrendará el interés público y la necesidad de dichos proyectos dentro de los Estados miembros afectados y deberá ser reconocida como tal por todas las partes afectadas, que incluyen específicamente a las autoridades regionales y locales que representan a los ciudadanos afectados por las medidas.

Enmienda  52

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 4 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

En el plazo de tres meses a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión publicará orientaciones para ayudar a los Estados miembros a definir medidas adecuadas y para velar por la aplicación coherente de los procedimientos de evaluación ambiental exigidos en virtud de la legislación de la UE para los proyectos de interés común.

En el plazo de tres meses a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión publicará orientaciones para ayudar a los Estados miembros a definir y aplicar medidas adecuadas y para velar por la aplicación coherente de los procedimientos de evaluación ambiental exigidos en virtud de la legislación de la UE para los proyectos de interés común, y supervisará su aplicación.

Enmienda  53

Propuesta de Reglamento

Artículo 9 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Los Estados miembros harán todo lo posible para que los recursos que pongan en duda la legalidad material o procedimental de una decisión global sean gestionados de la forma más eficiente posible.

4. Los Estados miembros harán todo lo posible para que los recursos que pongan en duda la legalidad material o procedimental de una decisión global sean gestionados de la forma más eficiente posible y sean considerados prioritarios en los sistemas administrativos o judiciales.

Enmienda  54

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. El promotor de proyecto, en el plazo de tres meses a partir del comienzo del proceso de concesión de autorizaciones de conformidad con el apartado 1, letra a), del artículo 11, elaborará y presentará a la autoridad competente un plan conceptual para la participación del público. La autoridad competente solicitará modificaciones o aprobará el plan conceptual para la participación del público antes de que transcurra un mes. El plan conceptual deberá incluir como mínimo la información especificada en el punto 3 del anexo VI.

3. El promotor de proyecto, en el plazo de tres meses a partir del comienzo del proceso de concesión de autorizaciones de conformidad con el apartado 1, letra a), del artículo 11, elaborará y presentará a la autoridad competente un plan conceptual para la participación del público. La autoridad competente solicitará modificaciones o aprobará el plan conceptual para la participación del público antes de que transcurra un mes. El plan conceptual deberá incluir como mínimo la información especificada en el punto 3 del anexo VI. El promotor del proyecto informará sobre los cambios significativos en un concepto aprobado a la autoridad competente, que podrá solicitar modificaciones.

Enmienda  55

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 7 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Los promotores de proyecto, además, publicarán información relevante mediante otros medios de formación adecuados a los cuales el público tendrá libre acceso.

Los promotores de proyecto, además, publicarán información relevante mediante otros medios de formación adecuados a los cuales el público tendrá libre acceso. Estos incluirán, siempre que la legislación del Estado miembro implicado lo permita, la publicación en los periódicos con la mayor distribución en las regiones y ciudades dentro de las posibles trayectorias del proyecto, de conformidad con el punto 4, letra a) del anexo VI.

Enmienda  56

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – apartado 3 – párrafo 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) las autoridades, partes interesadas y público susceptibles de verse afectados;

b) las autoridades nacionales y regionales pertinentes, partes interesadas y público susceptibles de verse afectados;

Enmienda  57

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. El promotor de proyecto velará por que el expediente de solicitud esté completo y tenga la calidad adecuada y pedirá la opinión de la autoridad competente sobre esta cuestión tan pronto como sea posible durante el procedimiento previo a la solicitud. El promotor de proyecto cooperará con la autoridad competente para cumplir los plazos y seguir el programa detallado definido en el apartado 3.

4. El promotor de proyecto velará por que el expediente de solicitud esté completo y tenga la calidad adecuada y pedirá la opinión de la autoridad competente sobre esta cuestión tan pronto como sea posible durante el procedimiento previo a la solicitud. El promotor de proyecto cooperará plenamente con la autoridad competente para cumplir los plazos y seguir el programa detallado definido en el apartado 3.

Enmienda  58

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. En el plazo de un mes a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas presentarán a la Agencia y a la Comisión sus metodologías respectivas, incluyendo la modelización de la red y del mercado, para un análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la Unión para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II. La metodología se elaborará de acuerdo con los principios contemplados en el anexo V.

1. En el plazo de un mes a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, la REGRT de la electricidad y la REGRT del gas presentarán a la Agencia y a la Comisión sus metodologías respectivas, incluyendo la modelización de la red y del mercado, para un análisis armonizado de la relación entre costes y beneficios de todo el sistema energético de la Unión para los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II. La metodología se elaborará de acuerdo con los principios contemplados en el anexo V e incluirá, en particular, la consulta de las autoridades regionales pertinentes, de otros operadores de infraestructura y de las respectivas organizaciones que los representen.

Enmienda  59

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 4 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Una vez adoptados los primeros planes decenales de desarrollo de la red basados en la metodología prevista en el artículo 12, apartado 7, letra a), estos incluirán una versión actualizada de los resultados del análisis de costes y beneficios de la REGRT sobre la base de los cambios ocurridos desde su publicación. El promotor o los promotores también pueden incluir sus observaciones respecto a los resultados del análisis de costes y beneficios de la REGRT o bien datos adicionales que no estén cubiertos por dicho análisis.

Enmienda  60

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Cuando un promotor de proyecto asuma riesgos más elevados para el desarrollo, construcción, explotación o mantenimiento de un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, a excepción de los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo, que los riesgos que normalmente entrañaría un proyecto de infraestructura comparable, y cuando dichos riesgos no estén cubiertos por una exención con arreglo al artículo 36 de la Directiva 2009/73/CE o al artículo 17 del Reglamento (CE) nº 714/2009, las autoridades nacionales de reglamentación velarán por que se concedan incentivos adecuados para dicho proyecto cuando se apliquen el artículo 37, apartado 8, de la Directiva 2009/72/CE, el artículo 41, apartado 8, de la Directiva 2009/73/CE, el artículo 14 del Reglamento (CE) nº 714/2009 y el artículo 13 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

1. Cuando un promotor de proyecto asuma riesgos más elevados para el desarrollo, construcción, explotación o mantenimiento de un proyecto de interés común incluido en las categorías establecidas en los puntos 1 y 2 del anexo II, a excepción de los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo, que los riesgos que normalmente entrañaría un proyecto de infraestructura comparable, y cuando dichos riesgos no estén cubiertos por una exención con arreglo al artículo 36 de la Directiva 2009/73/CE o al artículo 17 del Reglamento (CE) nº 714/2009, y teniendo en cuenta los costes futuros previstos para los consumidores de energía, las autoridades nacionales de reglamentación velarán por que se concedan incentivos adecuados para dicho proyecto cuando se apliquen el artículo 37, apartado 8, de la Directiva 2009/72/CE, el artículo 41, apartado 8, de la Directiva 2009/73/CE, el artículo 14 del Reglamento (CE) nº 714/2009 y el artículo 13 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

Enmienda  61

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 3 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

3. El incentivo concedido por la decisión tendrá en cuenta el carácter específico del riesgo asumido y cubrirá:

3. El incentivo concedido por la decisión tendrá en cuenta el carácter específico del riesgo asumido y cubrirá, entre otras cosas:

Enmienda  62

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 3 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) cualquier otra medida considerada necesaria y adecuada.

d) cualquier otra medida considerada necesaria y adecuada, incluida la mitigación del riesgo de aumento de los costes operativos de los proyectos de infraestructura energética realizados.

Justificación

A fin de facilitar el proceso de inversión para los empresarios privados que participan en el desarrollo de proyectos de infraestructura energética, la lista de los incentivos disponibles no debe limitarse a los especificados en el artículo 14, apartado 3, y debe cubrir también el riesgo en cuanto al aumento previsto de los costes operativos una vez realizados los proyectos de infraestructura.

Enmienda  63

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5. Antes del 31 de julio de 2013, cada una de las autoridades nacionales de reglamentación publicará su metodología y los criterios utilizados para evaluar las inversiones en proyectos de transporte de electricidad y gas y los riesgos más elevados que hayan asumido.

5. Antes del 31 de julio de 2013, cada una de las autoridades nacionales de reglamentación que haya adoptado una decisión sobre la concesión de incentivos adicionales publicará su metodología y los criterios utilizados para evaluar las inversiones en proyectos de transporte de electricidad y gas y los riesgos más elevados que hayan asumido.

Enmienda  64

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, 2 y 4 del anexo II pueden optar a una ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para estudios e instrumentos financieros de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»].

1. Los proyectos de interés común pueden optar a una ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para estudios e instrumentos financieros de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»].

Enmienda  65

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), y 2 del anexo II, excepto los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo, también podrán optar a la ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para trabajos de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»], si se realizan de acuerdo con el procedimiento mencionado en el artículo 5, apartado 6, letra b), o si cumplen los siguientes criterios:

2. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letras a) a d), 2 y 3 del anexo II, excepto los proyectos de almacenamiento de electricidad con hidrobombeo, también podrán optar a la ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para trabajos de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»], si se realizan de acuerdo con el procedimiento mencionado en el artículo 5, apartado 6, letra b), o si cumplen los siguientes criterios:

Justificación

No resulta lógico excluir a los oleoductos de la ayuda financiera.

Enmienda  66

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) el análisis de costes y beneficios específico del proyecto, con arreglo al artículo 13, apartado 4, letra a), demuestra la existencia de externalidades positivas significativas, como la seguridad de suministro, la solidaridad o la innovación; y

a) el análisis de costes y beneficios específico del proyecto, con arreglo al artículo 13, apartado 4, letra a), demuestra la existencia de externalidades positivas significativas, como la seguridad de suministro, la solidaridad, la innovación y las ventajas medioambientales y sociales; y

Justificación

Los dos primeros criterios para los proyectos de interés común que figuran en el artículo 15, apartado 2, ya son suficientemente complejos para permitir una selección justa y razonable. Por lo tanto, la obtención de una decisión de distribución transfronteriza de los costes no debería constituir un criterio obligatorio.

Enmienda  67

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) el proyecto es inviable desde el punto de vista comercial de acuerdo con el plan estratégico y otras evaluaciones realizadas, en particular, por inversores o acreedores potenciales. La decisión sobre los incentivos y su justificación contemplada en el articulo 14, apartado 3, se tendrá en cuenta a la hora de evaluar la viabilidad comercial del proyecto; y

b) el proyecto es inviable desde el punto de vista comercial de acuerdo con el plan estratégico y otras evaluaciones realizadas, en particular, por inversores o acreedores potenciales. La decisión sobre los incentivos y su justificación contemplada en el articulo 14, apartado 3, se tendrá en cuenta a la hora de evaluar la viabilidad comercial del proyecto;

Justificación

Los dos primeros criterios para los proyectos de interés común que figuran en el artículo 15, apartado 2, ya son suficientemente complejos para permitir una selección justa y razonable. Por lo tanto, la obtención de una decisión de distribución transfronteriza de los costes no debería constituir un criterio obligatorio.

Enmienda  68

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) el proyecto ha obtenido una decisión de distribución transfronteriza de los costes de conformidad con el artículo 13 o, en el caso de los proyectos que hayan recibido una exención de conformidad con el artículo 36 de la Directiva 2009/73/CE o el artículo 17 del Reglamento (CE) nº 714/2009, un dictamen de las autoridades nacionales de reglamentación competentes y de la Agencia sobre la viabilidad comercial del proyecto.

c) opcionalmente, el proyecto ha obtenido una decisión de distribución transfronteriza de los costes de conformidad con el artículo 13 o, en el caso de los proyectos que hayan recibido una exención de conformidad con el artículo 36 de la Directiva 2009/73/CE o el artículo 17 del Reglamento (CE) nº 714/2009, un dictamen de las autoridades nacionales de reglamentación competentes y de la Agencia sobre la viabilidad comercial del proyecto.

Justificación

Los dos primeros criterios para los proyectos de interés común que figuran en el artículo 15, apartado 2, ya son suficientemente complejos para permitir una selección justa y razonable. Por lo tanto, la obtención de una decisión de distribución transfronteriza de los costes no debería constituir un criterio obligatorio.

Enmienda  69

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letra e), y 4 del anexo II podrán optar también a la ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para trabajos de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»], si los promotores de proyecto afectados pueden demostrar claramente las externalidades positivas significativas generadas por los proyectos y su falta de viabilidad comercial.

3. Los proyectos de interés común incluidos en las categorías establecidas en los puntos 1, letra e), y 4 del anexo II podrán optar también a la ayuda financiera de la Unión en forma de subvenciones para trabajos de conformidad con las disposiciones del [Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea el Mecanismo «Conectar Europa»], si los promotores de proyecto afectados pueden demostrar claramente las externalidades positivas significativas generadas por los proyectos y su falta de viabilidad comercial o el elevado riesgo operativo.

Enmienda  70

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 1 – letra e bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis) la manera en que las autoridades regionales están asociadas en la ejecución de los proyectos, con especial hincapié en su participación activa en las fases en que se realizan las inversiones en las regiones afectadas.

Enmienda  71

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – letra c bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) los enlaces con los sitios web sobre el proyecto establecidos por sus promotores.

Enmienda  72

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 1 – letra c bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) los fondos asignados y desembolsados por la Unión para cada proyecto de interés común;

Enmienda  73

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 1 – letra c ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c ter) la manera en que las autoridades regionales están asociadas en la ejecución de los proyectos, con especial hincapié en su participación activa en las fases en que se realizan las inversiones en las regiones afectadas.

Enmienda  74

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 1 – letra c quater (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c quater) la evolución de las inversiones ya efectuadas y las posibles barreras a los proyectos de interés común que puedan evitar su normal ejecución dentro de los plazos acordados con las autoridades competentes.

Enmienda  75

Propuesta de Reglamento

Anexo 1 – parte 1 – punto 3 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

3) Interconexiones eléctricas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Electricity»): Interconexiones y líneas interiores en las direcciones norte-sur y este-oeste para completar el mercado interior e integrar la producción a partir de fuentes de energía renovables.

3) Interconexiones eléctricas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Electricity»): Interconexiones y líneas interiores en las direcciones norte-sur y este-oeste y con terceros países para completar el mercado interior e integrar la producción a partir de fuentes de energía renovables.

Enmienda  76

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 2 – punto 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5) Interconexiones de gas en el eje norte-sur de Europa Occidental («NSI West Gas»): Capacidades de interconexión para los flujos de gas del eje norte-sur en Europa Occidental para seguir diversificando las rutas de suministro e incrementar la entregabilidad del gas a corto plazo.

5) Interconexiones de gas en el eje norte-sur de Europa Occidental («NSI West Gas»): Infraestructuras de gas para los flujos de gas del eje norte-sur en Europa Occidental para seguir diversificando las rutas de suministro e incrementar la entregabilidad del gas a corto plazo.

Estados miembros afectados: Alemania, Bélgica, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal y Reino Unido.

Estados miembros afectados: Alemania, Bélgica, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal y Reino Unido.

Justificación

La definición de algunos corredores de gas tiene que reformularse a fin de que incluya todo tipo de infraestructuras (los almacenes subterráneos y las terminales de gas natural licuado se abordan también en el presente Reglamento) y resulte neutral. En términos más generales, es fundamental que no se excluyan las inversiones que puedan ser necesarias para la mejora de las capacidades transfronterizas, tales como el aumento de la flexibilidad del sistema.

Enmienda  77

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 2 – punto 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6) Interconexiones de gas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Gas»): Conexiones regionales de gas entre la región del Mar Báltico, el Mar Adriático y el Mar Egeo y el Mar Negro, en particular para incrementar la diversificación y la seguridad del suministro del gas.

6) Interconexiones de gas del eje norte-sur en Europa Central y Oriental y en Europa Sudoriental («NSI East Gas»): Infraestructuras regionales de gas entre la región del Mar Báltico, el Mar Adriático y el Mar Egeo y el Mar Negro, en particular para incrementar la diversificación y la seguridad del suministro del gas.

Estados miembros afectados: Alemania, Austria, Bulgaria, Chequia, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Italia, Polonia y Rumanía.

Estados miembros afectados: Alemania, Austria, Bulgaria, Chequia, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Italia, Polonia y Rumanía.

Justificación

La definición de algunos corredores de gas tiene que reformularse a fin de que incluya todo tipo de infraestructuras (los almacenes subterráneos y las terminales de gas natural licuado se abordan también en el presente Reglamento) y resulte neutral. En términos más generales, es fundamental que no se excluyan las inversiones que puedan ser necesarias para la mejora de las capacidades transfronterizas, tales como el aumento de la flexibilidad del sistema.

Enmienda  78

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 2 – punto 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7) Corredor Meridional de Gas («SGC»): Transporte de gas procedente de la Cuenca del Caspio, Asia Central, Oriente Medio y la Cuenca del Mediterráneo Oriental a la Unión para incrementar la diversificación del suministro de gas.

7) Corredor Meridional de Gas («SGC»): Infraestructuras de gas para incrementar la diversificación del suministro de gas procedente de la Cuenca del Caspio, Asia Central, Oriente Medio y la Cuenca del Mediterráneo Oriental a la Unión.

Estados miembros afectados: Alemania, Austria, Bulgaria, Chequia, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Grecia, Francia, Hungría, Italia, Polonia y Rumanía.

Estados miembros afectados: Alemania, Austria, Bulgaria, Chequia, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Grecia, Francia, Hungría, Italia, Polonia y Rumanía.

Justificación

La definición de algunos corredores de gas tiene que reformularse a fin de que incluya todo tipo de infraestructuras (los almacenes subterráneos y las terminales de gas natural licuado se abordan también en el presente Reglamento) y resulte neutral. En términos más generales, es fundamental que no se excluyan las inversiones que puedan ser necesarias para la mejora de las capacidades transfronterizas, tales como el aumento de la flexibilidad del sistema.

Enmienda  79

Propuesta de Reglamento

Anexo I – parte 3 – punto 9

Texto de la Comisión

Enmienda

9) Conexiones de suministro de petróleo en Europa Central y Oriental («OSC»): Interoperabilidad de la red de oleoductos en Europa Central y Oriental para incrementar la seguridad del suministro y reducir los riesgos medioambientales.

9) Corredores de diversificación de suministro de petróleo en Europa Central y Oriental («OSC»): Interoperabilidad de la red de oleoductos en Europa Central y Oriental para incrementar la seguridad del suministro y reducir los riesgos medioambientales.

Enmienda  80

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 1 – punto 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1) En el caso de los proyectos de electricidad incluidos en las categorías que figuran en el punto 1 del anexo II, cada Grupo estará integrado por representantes de los Estados miembros, de las autoridades nacionales de reglamentación, de los gestores de las redes de transporte, de resultas de su obligación de cooperar a nivel regional de conformidad con el artículo 6 de la Directiva 2009/72/CE y con el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 714/2009, y de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes recogidas en el anexo I, así como de la Comisión, la Agencia y la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de la electricidad.

1) En el caso de los proyectos de electricidad incluidos en las categorías que figuran en el punto 1 del anexo II, cada Grupo estará integrado por representantes de las autoridades competentes de los Estados miembros, de las autoridades nacionales de reglamentación, de las autoridades locales, regionales y autonómicas pertinentes de todos los Estados miembros afectados, de los gestores de las redes de transporte, de resultas de su obligación de cooperar a nivel regional de conformidad con el artículo 6 de la Directiva 2009/72/CE y con el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 714/2009, y de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes recogidas en el anexo I, así como de la Comisión, la Agencia y la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) de la electricidad.

Enmienda  81

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 1 – punto 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

En el caso de los proyectos de gas incluidos en las categorías que figuran en el punto 2 del anexo II, cada Grupo estará integrado por representantes de los Estados miembros, de las autoridades nacionales de reglamentación, de los gestores de las redes de transporte, de resultas de su obligación de cooperar a nivel regional de conformidad con el artículo 7 de la Directiva 2009/73/CE y con el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 715/2009 y de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes recogidas en el anexo I, así como de la Comisión, la Agencia y la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) del gas.

En el caso de los proyectos de gas incluidos en las categorías que figuran en el punto 2 del anexo II, cada Grupo estará integrado por representantes de los Estados miembros, de las autoridades nacionales de reglamentación, de las autoridades locales, regionales y autonómicas pertinentes de todos los Estados miembros afectados, de los gestores de las redes de transporte, de resultas de su obligación de cooperar a nivel regional de conformidad con el artículo 7 de la Directiva 2009/73/CE y con el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 715/2009, de los operadores de infraestructura afectados y de las respectivas organizaciones que los representan y de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes recogidas en el anexo I, así como de la Comisión, la Agencia y la Red Europea de Gestores de Redes de Transporte (REGRT) del gas.

Justificación

El Reglamento propuesto debe reconocer el papel que desempeñan las terminales de GNL y los almacenes subterráneos a la hora de proporcionar flexibilidad para el mercado interior de la energía. En consecuencia, los operadores de almacenamiento y de GNL deben tener un estatus oficial como partes interesadas en el proceso de selección de los PIC y en el análisis costes-beneficios; por lo tanto, estos operadores de infraestructuras y las organizaciones que los representan (GIE) deben tener un estatus oficial como partes interesadas ​​en la composición de los grupos, pues representan a los operadores de almacenamiento y GNL que son adicionalmente promotores de proyectos.

Enmienda  82

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 1 – punto 1 – párrafo 3

Texto de la Comisión

Enmienda

En cuanto a los proyectos de transporte de petróleo y de dióxido de carbono incluidos en las categorías contempladas en el anexo II, apartados 3 y 4, cada Grupo deberá estar integrado por representantes de los Estados miembros, de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes contempladas en el anexo I y de la Comisión.

En cuanto a los proyectos de transporte de petróleo y de dióxido de carbono incluidos en las categorías contempladas en el anexo II, apartados 3 y 4, cada Grupo deberá estar integrado por representantes de los Estados miembros, de las autoridades locales, regionales o autonómicas pertinentes de todos los Estados miembros afectados, de los promotores de proyectos afectados por cada una de las prioridades pertinentes contempladas en el anexo I y de la Comisión.

Enmienda  83

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 1 – punto 1 – párrafo 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Los promotores de proyectos y la Agencia, si bien disponen del resto de derechos como miembros de un Grupo, no tendrán derecho de voto y solo podrán estar presentes como observadores en la adopción final de una propuesta de lista para su presentación de conformidad con el artículo 3, apartado 4.

Enmienda  84

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 2 – punto 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1) Cada promotor de proyectos debe presentar una solicitud de selección como proyecto de interés común a los miembros del respectivo Grupo, que incluya una evaluación de su proyecto o proyectos respecto a la contribución a la implementación de las prioridades establecidas en el anexo I, el cumplimiento de los criterios pertinentes definidos en el artículo 6 y cualquier otra información pertinente para la evaluación del proyecto.

1) Cada promotor de proyectos debe presentar una solicitud de selección como proyecto de interés común a los miembros del respectivo Grupo, que incluya una evaluación de su proyecto o proyectos respecto a la contribución a la implementación de las prioridades establecidas en el anexo I, el cumplimiento de los criterios pertinentes definidos en el artículo 4 y cualquier otra información pertinente para la evaluación del proyecto.

Justificación

Error en el texto.

Enmienda  85

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 2 – punto 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3) Las propuestas de proyectos de transporte y de almacenamiento de electricidad incluidos en las categorías establecidas en el punto 1, letras a) a d), del anexo II formarán parte del último plan decenal de desarrollo de la red para la electricidad disponible, elaborado por la REGRT de la electricidad en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 714/2009.

suprimido

Justificación

Para que un proyecto se considere «de interés común» no tiene por qué estar incluido en el plan decenal de desarrollo de la red. La base para la selección de PIC debe ser si estos proyectos cumplen todos los criterios pertinentes del presente Reglamento y demostrar beneficios socio-económicos suficientes, desde una perspectiva de toda la UE, y no si forman parte del plan de las REGRT.

Enmienda  86

Propuesta de Reglamento

Anexo III – parte 2 – punto 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4) En lo relativo a todas las listas de proyectos de interés común a escala de la Unión adoptadas con posterioridad al 1 de agosto de 2013, las propuestas de proyectos de transporte y de almacenamiento de gas incluidos en las categorías establecidas en el punto 2 del anexo II formarán parte del último plan decenal de desarrollo de la red para el gas disponible, elaborado por la REGRT del gas en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

4) En lo relativo a todas las listas de proyectos de interés común a escala de la Unión adoptadas con posterioridad al 1 de agosto de 2013, las propuestas de proyectos de transporte de gas, de instalaciones de regasificación o descompresión de gas natural licuado (GNL) y de almacenamiento de gas incluidos en las categorías establecidas en el punto 2 del anexo II formarán parte del último plan decenal de desarrollo de la red para el gas disponible, elaborado por la REGRT del gas en virtud del artículo 8 del Reglamento (CE) nº 715/2009.

Justificación

Por coherencia, las terminales de GNL deben estar incluidas pues también se mencionan en el Anexo II, punto 2.

Enmienda  87

Propuesta de Reglamento

Anexo IV – punto 2 – párrafo 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) La interoperabilidad y el funcionamiento seguro del sistema debe medirse de acuerdo con el análisis realizado en el último plan decenal de desarrollo de la red disponible para la electricidad, en particular evaluando el impacto del proyecto en la pérdida de carga prevista para el área de análisis definida en el punto 10 del anexo V en términos de adecuación de la producción y del transporte para una serie de períodos de carga característicos, teniendo en cuenta los cambios esperados en caso de condiciones climáticas extremas y su impacto en la resiliencia de la infraestructura.

c) La interoperabilidad y el funcionamiento seguro del sistema deben medirse de acuerdo con el análisis realizado en el último plan decenal de desarrollo de la red disponible para la electricidad, en particular evaluando el impacto del proyecto en la pérdida de carga prevista para el área de análisis definida en el punto 10 del anexo V en términos de adecuación de la producción y del transporte para una serie de períodos de carga característicos, teniendo en cuenta los cambios esperados en caso de fenómenos climáticos extremos y su impacto en la resiliencia de la infraestructura.

Enmienda  88

Propuesta de Reglamento

Anexo IV – punto 3 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) La sostenibilidad se medirá como la contribución de un proyecto a la reducción de emisiones, al apoyo a la producción de reserva de electricidad procedente de energías renovables o al transporte de gas obtenido de fuentes renovables (power-to-gas) y de biogás, teniendo en cuenta los cambios previstos en las condiciones climáticas.

d) La sostenibilidad se medirá como la contribución de un proyecto a la reducción de emisiones, al apoyo a la producción de reserva de electricidad procedente de energías renovables o al transporte de gas obtenido de fuentes renovables (power-to-gas) y de biogás, teniendo en cuenta los cambios previstos en caso de fenómenos climáticos extremos.

Enmienda  89

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2) La serie de datos reflejará las normativas en vigor, de la Unión y nacional, en la fecha del análisis. Las series de datos utilizadas respectivamente para la electricidad y el gas deberán ser compatibles, en particular en relación con las hipótesis sobre precios y volúmenes en cada mercado. La serie de datos se elaborará tras haber consultado oficialmente a los Estados miembros y a las organizaciones que representan a todas las partes interesadas pertinentes. La Comisión y la Agencia garantizarán el acceso a los datos comerciales de terceras partes que sean necesarios, cuando proceda.

2) La serie de datos reflejará las normativas en vigor, de la Unión y nacional, en la fecha del análisis. Las series de datos utilizadas respectivamente para la electricidad y el gas deberán ser compatibles, en particular en relación con las hipótesis sobre precios y volúmenes en cada mercado. La serie de datos se elaborará tras haber consultado oficialmente a los Estados miembros y a las organizaciones que representan a todas las partes interesadas pertinentes, incluidos los medios académicos y las organizaciones medioambientales, y se pondrá a disposición del público. La Comisión y la Agencia garantizarán el acceso a los datos comerciales de terceras partes que sean necesarios, cuando proceda.

Enmienda  90

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5) El análisis de costes y beneficios tendrá en cuenta como mínimo los siguientes costes: gastos de capital, gastos de funcionamiento y de mantenimiento a lo largo del ciclo de vida técnico del proyecto y costes de desmantelamiento y de gestión de residuos, si procede. La metodología dará orientaciones sobre los tipos de descuento que se deben utilizar para los cálculos.

5) El análisis de costes y beneficios tendrá en cuenta como mínimo los siguientes costes: gastos de capital, gastos de funcionamiento y de mantenimiento a lo largo del ciclo de vida técnico del proyecto y costes de desmantelamiento y de gestión de residuos, así como las demás externalidades medioambientales. La metodología dará orientaciones sobre los tipos de descuento que se deben utilizar para los cálculos.

Enmienda  91

Propuesta de Reglamento

Anexo V – punto 6 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

6) Por lo que respecta al transporte y almacenamiento de la electricidad, el análisis de costes y beneficios deberá como mínimo tener en cuenta los impactos sobre los indicadores definidos en el anexo III. En línea con los métodos aplicados para la elaboración del último plan decenal de desarrollo de la red disponible para la electricidad, éste deberá tener en cuenta además, en particular, los impactos del proyecto sobre los siguientes elementos:

6) Por lo que respecta al transporte y almacenamiento de la electricidad, el análisis de costes y beneficios deberá como mínimo tener en cuenta los impactos sobre los indicadores definidos en el anexo IV. En línea con los métodos aplicados para la elaboración del último plan decenal de desarrollo de la red disponible para la electricidad, éste deberá tener en cuenta además, en particular, los impactos del proyecto sobre los siguientes elementos:

Justificación

Error en el texto.

Enmienda  92

Propuesta de Reglamento

Anexo VI – punto 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) Las partes interesadas afectadas por un proyecto de interés común, incluidas las autoridades pertinentes, los propietarios del suelo y los ciudadanos que habiten en las proximidades del proyecto, el público general y sus asociaciones, organizaciones o grupos, serán informados ampliamente y consultados en una fase temprana y de una forma abierta y transparente. Cuando proceda, la autoridad competente apoyará activamente las actividades emprendidas por el promotor de proyecto.

a) Las partes interesadas afectadas por un proyecto de interés común, incluidas las autoridades nacionales, regionales y locales pertinentes, los propietarios del suelo y los ciudadanos que habiten en las proximidades del proyecto, el público general y sus asociaciones, organizaciones o grupos, serán informados ampliamente y consultados en una fase temprana y de una forma abierta y transparente. Cuando proceda, la autoridad competente apoyará activamente las actividades emprendidas por el promotor de proyecto.

Enmienda  93

Propuesta de Reglamento

Anexo VI – punto 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) Las partes interesadas afectadas por un proyecto de interés común, incluidas las autoridades pertinentes, los propietarios del suelo y los ciudadanos que habiten en las proximidades del proyecto, el público general y sus asociaciones, organizaciones o grupos, serán informados ampliamente y consultados en una fase temprana y de una forma abierta y transparente. Cuando proceda, la autoridad competente apoyará activamente las actividades emprendidas por el promotor de proyecto.

a) Las partes interesadas afectadas por un proyecto de interés común, incluidas las autoridades pertinentes, los propietarios del suelo y los ciudadanos que habiten en las proximidades del proyecto, el público general y sus asociaciones, organizaciones o grupos, serán informados ampliamente y consultados en una fase temprana (a más tardar antes del inicio del procedimiento de concesión de autorizaciones) y de una forma abierta y transparente. Cuando proceda, la autoridad competente apoyará activamente las actividades emprendidas por el promotor de proyecto.

Enmienda  94

Propuesta de Reglamento

Anexo VI – punto 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) Las partes interesadas afectadas por un proyecto de interés común, incluidas las autoridades pertinentes, los propietarios del suelo y los ciudadanos que habiten en las proximidades del proyecto, el público general y sus asociaciones, organizaciones o grupos, serán informados ampliamente y consultados en una fase temprana y de una forma abierta y transparente. Cuando proceda, la autoridad competente apoyará activamente las actividades emprendidas por el promotor de proyecto.

a) Las partes interesadas afectadas por un proyecto de interés común, incluidas las autoridades locales, regionales y nacionales pertinentes, los propietarios del suelo y los ciudadanos que habiten en las proximidades del proyecto, el público general y sus asociaciones, organizaciones o grupos, serán informados ampliamente y consultados en una fase temprana y de una forma abierta y transparente. Cuando proceda, la autoridad competente apoyará activamente las actividades emprendidas por el promotor de proyecto.

Enmienda  95

Propuesta de Reglamento

Anexo VI – punto 3 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) las medidas previstas;

b) las medidas previstas, incluidas las localizaciones generales propuestas y las fechas de las reuniones específicas;

Enmienda  96

Propuesta de Reglamento

Anexo VI – punto 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis) Las reuniones específicas a que se hace referencia en el punto (4), letra c), del presente anexo tendrán lugar en un lugar y en un momento que permitan la participación del mayor número posible de partes interesadas. La autoridad competente podrá exigir a los promotores de proyectos que faciliten la asistencia de las partes interesadas que, de lo contrario, no podrían estar presentes por motivos económicos u otros.

PROCEDIMIENTO

Título

Redes transeuropeas en el sector de la energía y derogación de la Decisión n° 1364/2006/CE

Referencias

COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.11.2011

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

REGI

15.11.2011

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Wojciech Michał Olejniczak

23.11.2011

Examen en comisión

26.4.2012

 

 

 

Fecha de aprobación

29.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

38

0

1

Miembros presentes en la votación final

François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Jean-Paul Besset, Alain Cadec, Nikos Chrysogelos, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Vincenzo Iovine, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Vladimír Maňka, Riikka Manner, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Ana Miranda, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Monika Smolková, Ewald Stadler, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Ivars Godmanis, Lena Kolarska-Bobińska, Ivari Padar, László Surján, Giommaria Uggias


PROCEDIMIENTO

Título

Redes transeuropeas en el sector de la energía y derogación de la Decisión n° 1364/2006/CE

Referencias

COM(2011)0658 – C7-0371/2011 – 2011/0300(COD)

Fecha de la presentación al PE

19.10.2011

 

 

 

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.11.2011

 

 

 

Comisión(es) competente(s) para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

ECON

15.11.2011

ENVI

15.11.2011

IMCO

15.11.2011

TRAN

15.11.2011

 

REGI

15.11.2011

 

 

 

Ponente(s)

       Fecha de designación

António Fernando Correia de Campos

14.12.2011