Procedimiento : 2011/0392(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0321/2013

Textos presentados :

A7-0321/2013

Debates :

PV 19/11/2013 - 17
CRE 19/11/2013 - 17

Votaciones :

PV 20/11/2013 - 8.6

Textos aprobados :

P7_TA(2013)0477

INFORME     ***I
PDF 819kDOC 867k
4 de octubre de 2013
PE 489.561v03-00 A7-0321/2013

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al establecimiento y la explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite

(COM(2011)0814 – C7-0464/2011 – 2011/0392(COD))

Comisión de Industria, Investigación y Energía

Ponente: Marian-Jean Marinescu

ENMIENDAS
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores
 OPINIÓN de la Comisión de Presupuestos
 OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo
 PROCEDIMIENTO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al establecimiento y la explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite

(COM(2011)0814 – C7-0464/2011 – 2011/0392(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–   Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2011)0814),

–   Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 172 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C7-0464/2011),

–   Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–   Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 28 de marzo de 2012(1),

–   Previa consulta al Comité de las Regiones,

–   Visto el compromiso asumido por el representante del Consejo, mediante carta de 11 de septiembre de 2013, de aprobar la Posición del Parlamento Europeo, de conformidad con el artículo 294, apartado 4, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–   Visto el artículo 55 de su Reglamento,

–   Vistos el informe de la Comisión de Industria, Investigación y Energía y las opiniones de la Comisión de Asuntos Exteriores, de la Comisión de Presupuestos y de la Comisión de Comercio Internacional (A7-0321/2013),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Aprueba la declaración común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión adjunta a la presente Resolución;

3.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente su propuesta o sustituirla por otro texto;

4.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

PE-CONS No/YY - 2011/0392(COD)

REGLAMENTO (UE) N° …/2013 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

de

relativo al establecimiento y la explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite y por el que se derogan el Reglamento (CE) nº 876/2002 y el Reglamento (CE) nº 683/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 172,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo(2),

Previa consulta al Comité de las Regiones ▌,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario(3),

Considerando lo siguiente:

(1)         El objetivo de la política europea de radionavegación por satélite es dotar a la Unión de dos sistemas de radionavegación por satélite, el sistema resultante del programa Galileo y el sistema EGNOS (en lo sucesivo, «los sistemas»). Dichos sistemas son el resultado de los programas Galileo y EGNOS, respectivamente (en lo sucesivo, «los programas»). Ambas infraestructuras se componen de satélites y una red de estaciones terrestres.

(2)  El objetivo del programa Galileo es crear y explotar la primera infraestructura de radionavegación y posicionamiento por satélite destinada específicamente a fines civiles, que puede ser utilizada por una serie de actores públicos y privados en Europa y en todo el mundo. El sistema resultante del programa Galileo funciona independientemente de los demás sistemas actuales o futuros, con lo que contribuye, en particular, a la autonomía estratégica de la Unión, tal como subrayaron en 2007 el Parlamento Europeo y el Consejo.

(3)         El objetivo del programa EGNOS es mejorar la calidad de las señales abiertas emitidas por los sistemas mundiales de radionavegación por satélite existentes (en lo sucesivo, «GNSS»), así como las del servicio abierto ofrecido por el sistema establecido en el marco del programa Galileo, cuando estén disponibles. Los servicios prestados por el programa EGNOS deben cubrir, con carácter prioritario, el área de los territorios de los Estados miembros situada geográficamente en Europa, incluidas para este fin las Azores, las islas Canarias y Madeira.

(4)  El Parlamento Europeo, el Consejo, el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones han dado siempre su pleno apoyo a los programas.

(5)         Dado que los programas ya han alcanzado una fase de desarrollo avanzada y han dado lugar a unos sistemas en fase de explotación, es importante que reposen sobre una base jurídica específica que responda a sus necesidades, sobre todo en materia de gobernanza y seguridad, que cumpla el requisito de buena gestión financiera y que promueva el uso de los sistemas.

(6)  Los sistemas creados en el marco de los programas europeos de radionavegación por satélite son infraestructuras establecidas como redes transeuropeas cuyo uso desborda ampliamente las fronteras nacionales de los Estados miembros. Además, los servicios que se ofrecen a través de estos sistemas contribuyen a una amplia gama de actividades sociales y económicas, como el desarrollo de redes transeuropeas en los ámbitos de las infraestructuras de transporte, telecomunicaciones y energía.

(7)         Los programas ▌son herramientas de la política industrial y entran en el marco de la estrategia Europa 2020, como se desprende de la Comunicación de la Comisión de 17 de noviembre de 2010 «Una política industrial integrada para la era de la globalización: poner la competitividad y la sostenibilidad en el punto de mira» ▌. También figuran en la Comunicación de la Comisión de 4 de abril de 2011 «Hacia una estrategia espacial de la Unión Europea al servicio del ciudadano» ▌. Los programas ofrecen numerosas ventajas para la economía y los ciudadanos de la Unión, ventajas cuyo valor acumulado se estima en unos 130 000 000 000 EUR para el período 2014-2034.

(7 bis)   Un número creciente de sectores económicos, en particular el transporte, las telecomunicaciones, la agricultura y la energía, utilizan cada vez en mayor medida sistemas de radionavegación por satélite. Las autoridades públicas también pueden beneficiarse de estos sistemas en varios ámbitos como los servicios de emergencia, los servicios policiales, la gestión de crisis y la gestión de las fronteras. Desarrollar el uso de la radionavegación por satélite aporta enormes beneficios a la economía, la sociedad y el medio ambiente. Estos beneficios socioeconómicos se desglosan en tres categorías principales: beneficios directos resultantes del crecimiento del mercado espacial, beneficios directos resultantes del crecimiento del mercado posterior de aplicaciones y servicios del GNSS, y beneficios indirectos resultantes de la aparición de nuevas aplicaciones en otros sectores o de transferencia de tecnologías a otros sectores, lo que da lugar a nuevas oportunidades de mercado en otros sectores, aumentos de productividad en toda la industria y beneficios públicos generados por la reducción de la contaminación o la mejora de los niveles de protección y seguridad. Por consiguiente, es importante que la Unión apoye el desarrollo de aplicaciones y servicios basados en los sistemas. Ello permitirá a los ciudadanos de la Unión aprovechar los beneficios derivados de los sistemas y velar por que se mantenga la confianza pública en los programas. El instrumento adecuado para financiar las actividades de investigación e innovación relativas al desarrollo de estas aplicaciones es el Reglamento (UE) nº .../2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de ..., por el que se establece el programa Horizonte 2020, Programa Marco de Investigación e Innovación (2014-2020)(4) (en lo sucesivo, «programa Horizonte 2020»). No obstante, una parte anterior muy específica de las actividades de investigación y desarrollo debe financiarse con cargo al presupuesto asignado a los programas contemplados en el presente Reglamento, cuando dichas actividades afectan a elementos fundamentales tales como conjuntos de circuitos integrados o receptores compatibles con Galileo, que facilitarán el desarrollo de aplicaciones en diferentes sectores de la economía. No obstante, esta financiación no debe menoscabar el despliegue y el funcionamiento de la infraestructura establecida en virtud de los programas.

(8)  Habida cuenta del uso cada vez mayor de la radionavegación por satélite en numerosos ámbitos de actividad, una interrupción de la prestación de los servicios podría tener consecuencias importantes en las sociedades contemporáneas y ocasionar pérdidas a muchos operadores económicos. Además, dado su carácter estratégico, los sistemas de radionavegación por satélite constituyen infraestructuras sensibles, que pueden ser utilizadas de manera malintencionada. Todo ello puede afectar a la seguridad de la Unión, de sus Estados miembros y de sus ciudadanos. Por tanto, conviene tener en cuenta las exigencias de seguridad en el momento del diseño, el establecimiento y la explotación de las infraestructuras establecidas en virtud de los programas de acuerdo con las prácticas habituales.

(9)         El programa Galileo consta de una fase de definición que ya se ha completado, una fase de desarrollo y validación hasta 2013, una fase de despliegue que se inició en 2008 y cuya finalización está prevista para 2020, y una fase de explotación que se iniciará, progresivamente, a partir de 2014 o 2015, de manera que el sistema completo esté plenamente operativo en 2020. Los primeros cuatro satélites operativos se construirán y lanzarán durante la fase de desarrollo y validación, mientras que la constelación de satélites se completará durante la fase de despliegue y la renovación se producirá durante la fase de explotación. La infraestructura terrestre asociada se desarrollara y explotará en consecuencia.

(10)  El programa EGNOS se encuentra en fase de explotación desde que, en octubre de 2009 y en marzo de 2011, respectivamente, su «Servicio Abierto» y su «Servicio de Salvaguardia de la Vida» se declararon operativos. Supeditándose a las exigencias técnicas y financieras y sobre la base de los correspondientes acuerdos internacionales, la cobertura geográfica de los servicios proporcionados por el sistema EGNOS podrá ampliarse a otras regiones del mundo, en particular a territorios de países candidatos, de terceros países cubiertos por el Cielo Único Europeo y de países de la Política Europea de Vecindad. No obstante, esta ampliación no debe financiarse con cargo a los créditos presupuestarios asignados a los programas en virtud del Reglamento del Consejo (UE) nº .../2013, de ..., [por el que se establece el Marco Financiero Plurianual para el período 2014-2020](5) y no debe retrasar la ampliación de la cobertura a todo el territorio de los Estados miembros situado geográficamente en Europa.

(10 bis) La concepción original del servicio de salvaguardia de la vida de Galileo previsto en el Reglamento (CE) nº 683/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, sobre la continuidad de los programas europeos de radionavegación por satélite (EGNOS y Galileo)(6) se ha reconfigurado para garantizar la interoperabilidad con otros sistemas GNSS, para atender eficazmente las necesidades de los usuarios del servicio de salvaguardia de la vida y para reducir la complejidad, los riesgos y los costes de la infraestructura necesaria.

(10 ter)  Para maximizar la aceptación del servicio de salvaguardia de vida de EGNOS, debe prestarse sin costes directos para el usuario. El servicio público regulado (PRS) de Galileo debe ofrecerse también de forma gratuita a los siguientes explotadores de PRS, en el sentido del artículo 2 de la Decisión nº 1104/2011/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2011, relativa a las modalidades de acceso al servicio público regulado ofrecido por el sistema mundial de radionavegación por satélite resultante del programa Galileo(7): los Estados miembros, el Consejo, la Comisión, el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) y las agencias de la Unión debidamente autorizadas. Esto se entenderá sin perjuicio de las disposiciones relativas a los costes de funcionamiento de una autoridad responsable del PRS establecidas en la Decisión nº 1104/2011/UE.

(11)       A fin de optimizar la utilización de los servicios prestados, los sistemas, redes y servicios que resultan de los programas ▌deben ser compatibles e interoperables entre sí y, en la medida de lo posible, también con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales cuando así lo disponga un acuerdo internacional, sin perjuicio del objetivo de la autonomía estratégica.

(12)  Dado que, en principio, la Unión se ocupa de la totalidad de la financiación de los programas, conviene determinar que la Unión sea la propietaria de todos los bienes, materiales o inmateriales, creados o desarrollados en el marco de los programas. A fin de que se respeten plenamente los derechos fundamentales en materia de propiedad, procede concluir los acuerdos necesarios con los propietarios actuales, en particular por lo que se refiere a las partes esenciales de las infraestructuras y su seguridad. Se entiende que la disposición relativa a la propiedad de bienes inmateriales no cubre derechos inmateriales que no sean transferibles con arreglo a las normativas nacionales pertinentes. Esta propiedad por parte de la Unión se entenderá sin perjuicio de la posibilidad de que la Unión, de conformidad con el presente Reglamento y cuando se considere adecuado previa evaluación caso por caso, ponga dichos bienes a disposición de terceros o disponga de ellos. En particular, podrá transferir a terceros derechos de propiedad intelectual generados durante el trabajo realizado en el marco de los programas o conceder a terceros licencias sobre estos derechos de propiedad intelectual. Para facilitar la adopción de la radionavegación por satélite por parte de los mercados, conviene garantizar que los terceros puedan utilizar de manera óptima, en concreto, los derechos de propiedad industrial e intelectual que se derivan de los programas y que pertenecen a la Unión, en particular en el plano socioeconómico.

(12 bis)   Las disposiciones en materia de propiedad del presente Reglamento no afectarán a los activos creados o desarrollados al margen de estos programas. En ciertos casos, sin embargo, esos activos pueden ser fundamentales para el funcionamiento de los programas. A fin de estimular el desarrollo de nuevas tecnologías al margen de los programas, la Comisión debería alentar a terceros a atraer la atención de sus servicios sobre los activos intangibles pertinentes y a negociar el adecuado uso de los mismos cuando ello sea beneficioso para los programas.

(13)       Las fases de despliegue y explotación del programa Galileo y la fase de explotación del programa EGNOS deben ▌ser financiadas en su totalidad por la Unión. Sin embargo, de conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, relativo a las normas financieras aplicables al presupuesto anual de la Unión Europea(8), los Estados miembros deben poder aportar a los programas fondos suplementarios o una contribución en especie, sobre la base de acuerdos adecuados, para financiar componentes adicionales de los programas relacionados con sus potenciales objetivos particulares. Los terceros países y las organizaciones internacionales también deben poder contribuir a los programas.

(14)  A fin de garantizar la continuidad y la estabilidad de los programas y considerando su dimensión europea y su valor añadido europeo intrínseco, es necesaria una financiación suficiente y adecuada a lo largo de los distintos periodos de programación financiera. Conviene también indicar el importe necesario para financiar, durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2014 y el 31 de diciembre de 2020, la conclusión de la fase de despliegue de Galileo, así como la explotación de los sistemas.

(15)  El Parlamento Europeo y el Consejo, basándose en el Reglamento del Consejo (UE) nº .../2013, de ..., [por el que se establece el Marco Financiero Plurianual para el período 2014-2020], ▌han decidido ▌destinar una cantidad máxima de [7 071 730 000] EUR en precios corrientes a la financiación de las actividades relacionadas con los programas durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2014 y el 31 de diciembre de 2020. Por motivos de claridad y para facilitar la contención de los costes, el importe global debería dividirse en varias categorías. No obstante, en interés de la flexibilidad y para garantizar la continuación armoniosa de los programas, la Comisión debería estar facultada para reasignar créditos transfiriéndolos de una categoría a otra. Las actividades de los programas deberían englobar también la protección de los sistemas y su funcionamiento, incluido con respecto al lanzamiento de satélites. En este sentido, la participación en los gastos necesarios para beneficiarse de servicios destinados a garantizar esta protección, ▌podría financiarse con cargo al presupuesto asignado a los programas, con arreglo a las disponibilidades resultantes de una gestión rigurosa y respetando plenamente el importe total citado anteriormente y fijado en el artículo [x] del Reglamento (UE) nº .../2013 [por el que se establece el Marco Financiero Plurianual para el período 2014-2020]. Esta contribución se utilizará exclusivamente para la prestación de datos y servicios y no para adquirir infraestructuras. Para la continuidad de los programas, el presente Reglamento establece una dotación financiera que constituye la referencia principal, a tenor del punto [17] del acuerdo interinstitucional de xx de yy de 201z entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, sobre la cooperación en materia presupuestaria y la buena gestión financiara, y a tenor del artículo [14] del Reglamento (UE) nº .../2013 [por el que se establece el Marco Financiero Plurianual para el período 2014-2020].

(16)  Conviene especificar las actividades a las que se destinan los créditos presupuestarios de la Unión asignados a los programas para el período 2014-2020 con arreglo al presente Reglamento. Dichos créditos deben destinarse, principalmente, a las actividades relacionadas con la fase de despliegue del programa Galileo, incluidas las acciones de gestión y de seguimiento de dicha fase, y a las relacionadas con la explotación del sistema resultante del programa Galileo, incluidas las acciones previas a esta fase o preparatorias, y del sistema EGNOS. Asimismo, deben asignarse a la financiación de otras actividades determinadas necesarias para la gestión y la realización de los objetivos de los programas, como el apoyo a la investigación y el desarrollo de elementos fundamentales tales como conjuntos de circuitos integrados o receptores compatibles con Galileo y módulos informáticos adecuados para el posicionamiento y la vigilancia de la integridad. Estos elementos constituyen la interfaz entre los servicios ofrecidos por las infraestructuras y las aplicaciones derivadas, y facilitarán el desarrollo de aplicaciones en los diversos sectores de la economía. Su desarrollo actuará como catalizador para maximizar los beneficios socioeconómicos, pues facilitará la absorción por el mercado de los servicios ofrecidos. La Comisión informará anualmente al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la estrategia de gestión de costes aplicada.

(17)  Cabe señalar que los costes de inversión y explotación de los sistemas evaluados para el período 2014-2020 no tienen en cuenta las obligaciones financieras imprevistas que la Unión pueda tener que sufragar, especialmente las relacionadas con el régimen de responsabilidad ▌en relación con el funcionamiento de los servicios o la propiedad de la Unión de los sistemas, en particular respecto de disfunciones de los sistemas. Estas obligaciones son objeto de un análisis específico por parte de la Comisión.

(18)       Conviene, asimismo, señalar que los recursos presupuestarios previstos en el presente Reglamento no cubren los trabajos financiados por los fondos asignados al programa Horizonte 2020, ▌como son los relacionados con el desarrollo de las aplicaciones derivadas de los sistemas. Gracias a estos trabajos, se optimizará la utilización de los servicios que se ofrecen en el marco de los programas, se garantizará la rentabilidad de las inversiones autorizadas por la Unión en materia de ventajas sociales y económicas y aumentarán los conocimientos de las empresas de la Unión sobre tecnología de la radionavegación por satélite. La Comisión velará por la transparencia y la claridad de las diferentes fuentes de financiación para los diferentes aspectos de los programas.

(19)  Por otro lado, los ingresos generados por los sistemas, procedentes en particular del servicio comercial prestado por el sistema establecido en el marco del programa Galileo, deben ser percibidos por la Unión, a fin de garantizar la compensación al menos parcial de las inversiones que previamente haya autorizado, y deberán utilizarse para apoyar los objetivos de los programas. Además, podría estipularse un mecanismo de reparto de los ingresos en todos los contratos que se suscriban con empresas del sector privado.

(20)       A fin de evitar los costes excesivos, así como los retrasos, que han afectado al desarrollo de los programas en los últimos años, es necesario intensificar los esfuerzos que permiten controlar los riesgos que pueden dar lugar a costes adicionales y/o a retrasos, como piden el Parlamento Europeo en su Resolución de ▌8 de junio de 2011 sobre la revisión intermedia de los programas europeos de navegación por satélite: evaluación de la ejecución, futuros desafíos y perspectivas de financiación(9) y las Conclusiones del Consejo de 31 de marzo de 2011, y como se desprende de la Comunicación de la Comisión, ▌de 29 de junio de 2011, «Un presupuesto para Europa 2020».

(21)  La buena gobernanza pública de los programas ▌supone, por un lado, un reparto estricto de las responsabilidades y las tareas, en particular entre la Comisión, la Agencia del GNSS Europeo y la Agencia Espacial Europea (AEE), y, por otro, la adaptación progresiva de la gobernanza a las necesidades de explotación de los sistemas.

(22)       La Comisión, habida cuenta de que representa a la Unión, que, en principio, se ocupa en solitario de la financiación de los programas y es propietaria de los sistemas, debe ser responsable del desarrollo de los programas y de la supervisión global de estos. Por tanto, debe administrar los fondos asignados a los programas con arreglo al presente Reglamento y velar por la puesta en práctica de todas las actividades de los programas, así como velar por el reparto claro de las responsabilidades y las tareas, en particular entre la Agencia del GNSS Europeo y la AEE. A tal fin, conviene asignar a la Comisión, además de las tareas relacionadas con esas responsabilidades generales y las demás tareas que le competen de conformidad con el presente Reglamento, determinadas tareas específicas ▌. Al objeto de optimizar los recursos y las competencias de las diferentes partes interesadas, la Comisión debe poder delegar determinadas tareas por medio de acuerdos de delegación, de conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012 y, en particular, su artículo [x].

(22 bis)  Considerando la importancia programática de la infraestructura terrestre de los sistemas y su impacto sobre la seguridad, la determinación del emplazamiento de dichas infraestructuras debería ser una de las tareas específicas asignadas a la Comisión. El despliegue de las infraestructuras terrestres de los sistemas debería seguir realizándose mediante un proceso abierto y transparente. La determinación del emplazamiento de dicha infraestructura debería realizarse teniendo en cuenta las limitaciones geográficas y técnicas asociadas a la distribución geográfica óptima de dicha infraestructura terrestre y la posible presencia de instalaciones y equipos existentes que puedan llevar a cabo tales cometidos, así como garantizando el cumplimiento de las necesidades en materia de seguridad de cada estación terrestre y los requisitos nacionales de seguridad de cada Estado miembro.

(23)  La Agencia del GNSS Europeo se creó en virtud del Reglamento (UE) nº 912/2010 ▌(10) para alcanzar los objetivos de los programas ▌y ejecutar determinadas tareas relacionadas con el desarrollo de dichos programas. Se trata de una agencia de la Unión, que, como organismo a tenor del artículo 208 del Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012, está sujeta a las obligaciones que incumben a las agencias de la Unión. Conviene asignarle determinadas tareas relacionadas con la seguridad de los programas y con su posible designación como autoridad responsable del PRS. También debería contribuir a la comercialización de los sistemas, entre otras vías, estableciendo contactos con los usuarios y potenciales usuarios de los servicios que se prestan en el marco de los programas y recopilando información sobre sus necesidades y la evolución del mercado de radionavegación por satélite. Además, conviene ▌que ejecute las tareas que la Comisión le confíe por medio de uno o varios acuerdos de delegación, que engloben tareas diferentes específicas relacionadas con los programas, en particular tareas relacionadas con las fases de explotación de los sistemas, incluida la gestión operativa de los programas, la promoción de las aplicaciones y los servicios en el mercado de la radionavegación por satélite y la promoción del desarrollo de elementos fundamentales relacionados con los programas. Para que la Comisión, en representación de la Unión, pueda ejercer plenamente su poder de control, los acuerdos de delegación deben incluir, entre otras cosas, las condiciones generales de gestión de los fondos confiados a la Agencia del GNSS Europeo. La transferencia de responsabilidades a la Agencia del GNSS Europeo en relación con las tareas asociadas con la gestión operativa de los programas y su explotación debe ser gradual y estar supeditada a la realización con éxito de la debida revisión del traspaso y a la disposición de la Agencia del GNSS Europeo a asumir estas tareas, a fin de garantizar la continuidad de los programas. En el caso de EGNOS, este traspaso debería tener lugar a más tardar el 1 de enero de 2014; respecto de Galileo, se espera que se produzca en 2016.

(24)  Para el desarrollo de la fase de despliegue de Galileo, la Unión debe celebrar con la AEE un acuerdo de delegación ▌que determine las tareas de la Agencia en esta fase. La Comisión, en representación de la Unión, debe hacer todos los esfuerzos por concluir este acuerdo de delegación en un plazo de seis meses a contar desde la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento. Para que la Comisión ▌pueda ejercer plenamente su poder de control, el acuerdo de delegación debe incluir las condiciones generales de gestión de los fondos confiados a la AEE. Al tratarse de actividades financiadas exclusivamente por la Unión, estas condiciones deben garantizar un grado de control comparable al que se exigiría si la AEE fuera una agencia de la Unión.

(24 bis) En la fase de explotación de los programas, la Agencia del GNSS Europeo debe acordar con la AEE las modalidades de trabajo, definiendo los cometidos de esta última en el desarrollo de futuras generaciones de los sistemas y la prestación de asistencia técnica en relación con la generación de sistemas actual. Estas modalidades deben atenerse al Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012. No deben abarcar la función de la AEE por lo que respecta a las actividades relativas a la investigación y la tecnología, así como las fases incipientes de evolución y las actividades de investigación relativas a las infraestructuras establecidas en el marco de los sistemas Galileo y EGNOS. Estas actividades deben financiarse al margen del ámbito del presupuesto asignado a los programas, por ejemplo, con los fondos concedidos al programa Horizonte 2020.

(25)  La responsabilidad del desarrollo de los programas incluye, entre otras cosas, la responsabilidad en relación con su seguridad, la de los sistemas y su explotación. Salvo en el caso de la aplicación de la Acción Común 2004/552/PESC, de 12 de julio de 2004, sobre los aspectos del funcionamiento del sistema europeo de radionavegación por satélite que afecten a la seguridad de la Unión Europea(11), que debe revisarse para reflejar la evolución de los programas, a su gobernanza y al Tratado de Lisboa, la responsabilidad de la seguridad recae en la Comisión, aunque determinadas tareas en materia de seguridad se confíen a la Agencia del GNSS Europeo. Corresponde, en particular, a la Comisión establecer los mecanismos destinados a garantizar la coordinación adecuada entre las diferentes entidades encargadas de la seguridad.

(25 bis) En aplicación del presente Reglamento, en asuntos relacionados con la seguridad, la Comisión debe consultar con los pertinentes expertos en seguridad de los Estados miembros.

(26)       Habida cuenta de los conocimientos específicos de que dispone el SEAE y sus contactos periódicos con las administraciones de los terceros países y de las organizaciones internacionales, resulta un organismo capaz de asistir a la Comisión en la ejecución de algunas de sus tareas relativas a la seguridad de los sistemas y de los programas en el ámbito de las relaciones exteriores, de conformidad con la Decisión 2010/427/UE del Consejo, de 26 de julio de 2010, por la que se establece la organización y el funcionamiento del Servicio Europeo de Acción Exterior(12), y, en particular, su artículo 2, apartado 2. La Comisión debe garantizar que el SEAE esté plenamente asociado a sus actividades a la hora de realizar los cometidos relacionados con la seguridad en el ámbito de las relaciones exteriores. Con este fin, se prestará al SEAE todo el apoyo técnico necesario.

(26 bis)   Para garantizar la circulación de información en condiciones de seguridad, en el ámbito del presente Reglamento, las normas pertinentes en materia de seguridad deben ofrecer un nivel de protección de la información clasificada de la UE equivalente al establecido por las normas de seguridad que figuran en el anexo de la Decisión 2001/844/CE, CECA, Euratom(13) de la Comisión y por las normas de seguridad del Consejo que figuran en el anexo de la Decisión 2011/292/UE del Consejo(14). Cada uno de los Estados miembros garantizará que sus normas nacionales de seguridad se aplican a toda persona física o jurídica que resida o esté establecida en su territorio, y que maneje información clasificada de la Unión Europea relacionada con los programas. Las normas de seguridad de la AEE y la Decisión 2011/C 304/05 de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad(15) se consideran equivalentes a las normas mencionadas, con arreglo a lo establecido en el anexo de la Decisión 2001/844/CE, CECA, Euratom, y en las normas de seguridad del Consejo que figuran en el anexo de la Decisión 2011/292/UE del Consejo.

(26 ter)   El presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de las normas actuales y futuras sobre acceso a documentos adoptadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE). Debe además entenderse que el presente Reglamento no impone a los Estados miembros ninguna obligación de desatender a sus exigencias constitucionales relativas al acceso a los documentos.

(27)       Al objeto de distribuir los fondos de la Unión asignados a los programas, cuyo importe constituye un límite que la Comisión está obligada a no superar, es indispensable que se apliquen procedimientos eficaces de adjudicación de contratos públicos y, en particular, que los contratos se negocien de manera que se garantice un uso óptimo de los recursos, unas prestaciones satisfactorias, una continuación armoniosa de los programas, una buena gestión de los riesgos y el respeto del calendario propuesto. El correspondiente órgano de contratación debe esforzarse por que se cumplan estas exigencias.

(28)  Puesto que, en principio, los programas serán financiados por la Unión, los contratos públicos que se suscriban en el marco de dichos programas deben cumplir las normas de la Unión relativas a la contratación pública y tratar, ante todo, de optimizar los recursos, controlar los costes, mitigar los riesgos, mejorar la eficacia y disminuir la dependencia de un solo proveedor. Conviene que, a lo largo de toda la cadena de suministro, se garantice una competencia libre y justa, que ofrezca posibilidades de participación equilibradas a las diferentes ramas de actividad a todos los niveles, en particular a los recién llegados y a las pequeñas y medianas empresas (en lo sucesivo, «PYME»). Se deben evitar los posibles abusos de dominio y la dependencia a largo plazo de un único proveedor. Para mitigar los riesgos vinculados al programa, evitar la dependencia de una única fuente de suministro y garantizar un mayor control general del programa, del coste y del calendario, debe recurrirse, cuando sea necesario, a múltiples fuentes de suministro. Además, el desarrollo de la industria europea debe preservarse y promoverse en todos los ámbitos relacionados con la radionavegación por satélite, en cumplimiento de los acuerdos internacionales a los que se ha adherido la Unión. Debe reducirse al mínimo el riesgo de ejecución insuficiente de un contrato o de incumplimiento del mismo. A tal fin, los contratistas deben demostrar la sostenibilidad de su ejecución del contrato respecto de los compromisos asumidos y de la duración del mismo. Por ello, cuando proceda, los órganos de contratación especificarán los requisitos relativos a la fiabilidad de los suministros y de la prestación de los servicios. Además, en los casos de adquisiciones de bienes y servicios de carácter sensible, los órganos de contratación podrán someter esas adquisiciones a requisitos específicos, especialmente con miras a garantizar la seguridad de la información. Las industrias de la Unión deben tener la posibilidad de acudir a fuentes situadas fuera de la Unión en relación con determinados componentes y servicios, cuando se demuestre que ofrecen ventajas sustanciales en términos de calidad y costes, teniendo en cuenta, no obstante, el carácter estratégico de los programas, así como las exigencias de la Unión en materia de seguridad y de control de las exportaciones. Conviene aprovechar las inversiones, así como la experiencia y las competencias en materia industrial, incluidas las adquiridas durante las fases de definición, desarrollo y validación de los programas, al tiempo que se garantiza el cumplimiento de las normas relativas a una contratación pública competitiva.

(28 bis) A fin de evaluar mejor el coste total de un producto, servicio o trabajo objeto de una licitación, incluido su coste operativo a largo plazo, durante la contratación debe tenerse en cuenta, si procede, el coste total a lo largo del ciclo de vida útil del producto, servicio o trabajo objeto de la licitación, siguiendo un enfoque basado en la rentabilidad, como el cálculo de los costes del ciclo de vida, al intentar realizar la contratación basándose en el criterio de adjudicación a la oferta económicamente más ventajosa. A tal fin, el órgano de contratación debe cerciorarse de que la metodología utilizada para calcular los costes relativos al ciclo de vida de un producto, servicio o trabajo es mencionada expresamente en la documentación del contrato o en el anuncio de licitación, y que ello permite verificar la exactitud de la información facilitada por los licitadores.

(29)  La radionavegación por satélite es una tecnología ▌compleja y en constante evolución, de la que se derivan incertidumbres y riesgos para los contratos públicos suscritos en el marco de los programas, en la medida en que dichos contratos pueden referirse a equipos o prestaciones de servicio a largo plazo. Estas características hacen necesario establecer medidas especiales en materia de contratación pública, que se aplican además de las normas previstas en el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012. Por tanto, el órgano de contratación debe poder restablecer unas condiciones de competencia justas cuando, antes de la convocatoria una o varias empresas ya dispongan de información privilegiada sobre las actividades de dicha convocatoria. También debe poder adjudicar un contrato desglosado en tramos condicionales, introducir, en determinadas condiciones, una cláusula adicional en el marco de la ejecución del contrato o, incluso, imponer un nivel mínimo de subcontratación. Por último, debido a la incertidumbre tecnológica que caracteriza a los programas, los precios de los contratos públicos no siempre pueden establecerse de manera precisa, por lo que debe ser posible suscribir contratos especiales, en los que no se estipule un precio cierto y definitivo y que incluyan cláusulas de salvaguardia de los intereses financieros de la Unión.

(30)  Conviene recordar que, de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Tratado de la Unión Europea (TUE), los Estados miembros deben abstenerse de adoptar cualquier medida que pueda ir en detrimento de los programas o los servicios. Asimismo, conviene aclarar que los Estados miembros afectados deben adoptar todas las medidas necesarias para garantizar la protección de las estaciones terrestres establecidas en su territorio. Además, los Estados miembros y la Comisión deben trabajar juntos y con los organismos internacionales y las autoridades de regulación pertinentes para garantizar que el espectro radioeléctrico necesario para el sistema establecido en el marco del programa Galileo está disponible y protegido a fin de permitir el pleno desarrollo y la puesta en práctica de las aplicaciones basadas en este sistema, con arreglo al artículo 8, apartado 1, de la Decisión nº 243/2012/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por la que se establece un programa plurianual de política del espectro radioeléctrico(16).

(31)  Habida cuenta del carácter mundial de los sistemas, es fundamental que la Unión pueda celebrar acuerdos con terceros países y organizaciones internacionales en el marco de los programas, de conformidad con el artículo 218 del TFUE, en particular para garantizar el buen funcionamiento, atender a determinadas cuestiones relativas a la seguridad y al cobro, optimizar los servicios prestados a los ciudadanos de la Unión y satisfacer las necesidades de los terceros países y las organizaciones internacionales. Llegado el caso, también es útil adaptar los acuerdos vigentes a la evolución de los programas. Con ocasión de la preparación o de la aplicación de estos acuerdos, la Comisión puede solicitar la asistencia del SEAE, de la AEE y de la Agencia del GNSS Europeo, dentro de los límites de las tareas que les han sido atribuidas en el marco del presente Reglamento.

(32)       Conviene recordar que la Comisión, para el cumplimiento de algunas de sus tareas de carácter no reglamentario, puede solicitar, llegado el caso y en la medida de lo necesario, la asistencia técnica de determinadas partes externas. Las demás entidades que participan en la gobernanza pública de los programas también pueden beneficiarse de la misma asistencia técnica para la ejecución de las tareas que les son confiadas en aplicación del presente Reglamento.

(33)  La Unión se basa en el respeto de los derechos fundamentales y, en particular, los artículos 7 y 8 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea reconocen expresamente el derecho fundamental a la privacidad y a la protección de los datos personales. Conviene garantizar la protección de los datos personales y de la privacidad en el marco de los programas.

(34)       A lo largo de todo el ciclo de gasto, deben protegerse los intereses financieros de la Unión mediante medidas proporcionadas como la prevención, la detección y la investigación de irregularidades, ▌la recuperación de fondos perdidos, pagados indebidamente o utilizados de forma incorrecta, y, si procede, la imposición de sanciones administrativas y financieras, de conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012.

(35)       Es importante informar con regularidad al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la ejecución de los programas, en particular en materia de gestión de riesgos, costes, calendario y resultados. Además, de acuerdo con la Declaración común de 9 de julio de 2008 sobre la Comisión Interinstitucional de Galileo, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión se reunirán en el seno de dicha Comisión Interinstitucional.

(36)  La Comisión Europea, basándose en los indicadores acordados, debe llevar a cabo evaluaciones, a fin de valorar la eficacia y la eficiencia de las medidas adoptadas para la realización de los objetivos de los programas.

(37)       Al objeto ▌de velar por la seguridad de los sistemas y de su funcionamiento, conviene delegar en la Comisión el poder de adoptar actos de conformidad con el artículo 290 del TFUE habida cuenta del alto nivel de los objetivos necesarios para garantizar la seguridad de los sistemas y de su funcionamiento. Es especialmente importante que la Comisión celebre las consultas oportunas durante sus trabajos de preparación, incluso con expertos. Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe velar por la transmisión simultánea, oportuna y adecuada de los documentos pertinentes al Parlamento Europeo y al Consejo ▌.

(38)  A fin de garantizar unas condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión(17).

(39)       Dado que la buena gobernanza pública requiere una gestión homogénea de los programas, una aceleración de la toma de decisiones y un acceso indiscriminado a la información, conviene que representantes de la Agencia del GNSS Europeo y de la AEE puedan participar como observadores en los trabajos del Comité de los Programas GNSS Europeos (en lo sucesivo «el Comité»), establecido para asistir a la Comisión. Por las mismas razones, conviene que los representantes de terceros países o de organizaciones internacionales que han celebrado un acuerdo internacional con la Unión puedan participar en los trabajos del Comité sin perjuicio de las exigencias de seguridad y con arreglo a lo establecido en los términos de dicho acuerdo. Los representantes de la Agencia del GNSS Europeo, de la AEE, de terceros países y de organizaciones internacionales no pueden participar en las votaciones del Comité.

(40)  Habida cuenta de que el objetivo del presente Reglamento, a saber, el establecimiento y la explotación de sistemas de radionavegación por satélite, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros, puesto que supera las capacidades financieras y técnicas de un Estado miembro que actúe por sí solo, y, por consiguiente, en razón de su escala y sus efectos puede lograrse mejor a nivel de la Unión, esta puede adoptar medidas, de conformidad con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del TUE. Con arreglo al principio de proporcionalidad enunciado en el mencionado artículo 5, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar este objetivo.

(41)       La Empresa Común Galileo, creada mediante el Reglamento (CE) nº 876/2002 del Consejo, de 21 de mayo de 2002, por el que se crea la Empresa Común Galileo(18), cesó su actividad el 31 de diciembre de 2006 y ya ha concluido el procedimiento para su disolución. Por tanto, procede derogar el Reglamento (CE) nº 876/2002.

(42)       Dada la necesidad de evaluar los programas y la importancia de las modificaciones que se van a introducir en el texto, en aras de la claridad y de la seguridad jurídica debe derogarse el Reglamento (CE) nº 683/2008.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1 [texto del antiguo artículo 2]

Objeto

El presente Reglamento establece las normas relativas a la aplicación y la explotación de los sistemas en el marco de los programas europeos de radionavegación por satélite, en particular las relativas a la gobernanza y a la contribución financiera de la Unión.

Artículo 2 [texto del antiguo artículo 1]

Sistemas y programas europeos de radionavegación por satélite

1.          Los programas europeos de radionavegación por satélite Galileo y EGNOS comprenderán todas las actividades necesarias para definir, desarrollar, validar, construir, explotar, renovar y mejorar los dos sistemas europeos de radionavegación por satélite, a saber, el sistema resultante del programa Galileo y el sistema EGNOS, así como para garantizar su seguridad y su interoperabilidad.

Estos programas tendrán también por objetivo maximizar los beneficios socioeconómicos de los sistemas europeos de radionavegación por satélite, en particular promoviendo su uso y fomentando el desarrollo de aplicaciones y servicios basados en estos sistemas.

2.          El sistema resultante del programa Galileo será un sistema civil bajo control civil y una infraestructura del sistema mundial de radionavegación por satélite (GNSS) autónoma consistente en una constelación de satélites y una red mundial de estaciones terrestres.

3.          El sistema EGNOS será un sistema regional de radionavegación por satélite y una infraestructura que controlará y corregirá las señales abiertas emitidas por los sistemas mundiales de radionavegación por satélite existentes, así como las del servicio abierto ofrecido por el sistema establecido en el marco del programa Galileo, cuando estén disponibles. Constará de estaciones terrestres y de varios transpondedores instalados en satélites geoestacionarios.

4.  Los objetivos específicos del programa Galileo consistirán en garantizar que las señales emitidas por el sistema establecido en el marco de dicho programa puedan utilizarse para realizar las ▌funciones siguientes:

a)      ofrecer un «Servicio Abierto» («Open Service» u «OS»), gratuito para el usuario y que proporcione datos de posicionamiento y sincronización, destinado principalmente a las aplicaciones de masa de la radionavegación por satélite;

b)     contribuir, mediante las señales del servicio abierto de Galileo y/o en cooperación con otros sistemas de radionavegación por satélite, a la creación de servicios de control de la integridad destinados a los usuarios de las aplicaciones de salvaguardia de la vida que cumplan las normas internacionales;

c)      ofrecer un «Servicio Comercial» («Commercial Service» o «CS») que permita crear aplicaciones profesionales o comerciales mediante mejores prestaciones y datos con más valor añadido que los que proporciona el «Servicio Abierto»;

d)  ofrecer un «Servicio Público Regulado» («Public Regulated Service» o «PRS») reservado a los usuarios autorizados por los gobiernos, para aplicaciones sensibles que requieran un nivel elevado de continuidad del servicio, gratuito para los Estados miembros de la UE, el Consejo, la Comisión, el SEAE y, si procede agencias de la Unión Europea debidamente autorizadas; este servicio utilizará señales potentes y codificadas. La cuestión de la tarificación aplicable a los otros explotadores del PRS contemplados en el artículo 2 de la Decisión nº 1104/2011/UE se evaluará caso por caso y se establecerán las disposiciones adecuadas en los acuerdos celebrados de conformidad con el artículo 3, apartado 5, de dicha Decisión;

e)      contribuir al «Servicio de Búsqueda y Salvamento» («Search and Rescue Support Service» o «SAR») del sistema COSPAS-SARSAT, detectando las señales de emergencia transmitidas por balizas y transmitiendo mensajes a estas.

5.  Los objetivos específicos del programa EGNOS serán:

a)     garantizar que las señales emitidas por el sistema EGNOS puedan utilizarse para realizar las ▌funciones siguientes:

         i)      ofrecer un «Servicio Abierto» («OS»), gratuito para el usuario y que proporcione datos de posicionamiento y sincronización, destinado principalmente a las aplicaciones de masa de la radionavegación por satélite en la zona de cobertura del sistema EGNOS;

         ii)     ofrecer un «Servicio de Difusión de Datos Comerciales» («EGNOS Data Access Service» o «EDAS») que favorezca el desarrollo de aplicaciones profesionales o comerciales con mejores prestaciones y datos con más valor añadido que los que proporciona su «Servicio Abierto»;

         iii)   ofrecer un «Servicio de Salvaguardia de la Vida» («SoL»), destinado específicamente a los usuarios para los que la seguridad es esencial; este servicio, que se proporciona sin cargas directas para el usuario, responderá, en particular, a las exigencias de continuidad, disponibilidad y precisión que rigen en determinados sectores y comprenderá una función de integridad que permita avisar al usuario en caso de disfunción del sistema en la zona de cobertura o de rebasamiento de tolerancia en los sistemas ampliados por el sistema EGNOS en la zona de cobertura;

b)     con carácter prioritario, realizar lo antes posible estas funciones en el área de los territorios de los Estados miembros situada geográficamente en Europa.

La cobertura geográfica del sistema EGNOS podrá ampliarse a otras regiones del mundo, en particular a territorios de países candidatos, de terceros países cubiertos por el Cielo Único Europeo y de países de la Política Europea de Vecindad, dentro de los límites de la viabilidad técnica y sobre la base de los correspondientes acuerdos internacionales. Los costes de esta ampliación, incluidos los correspondientes costes de explotación, no estarán cubiertos por los recursos contemplados en el artículo 10. Esta ampliación no retrasará la ampliación de la cobertura del sistema EGNOS a todo el territorio de los Estados miembros situado geográficamente en Europa.

Artículo 3Fases del programa Galileo

El programa Galileo consta de las siguientes fases:

a)          una fase de definición, que finalizó en 2001, durante la cual se diseñó la arquitectura del sistema y se determinaron sus componentes;

b)          una fase de desarrollo y validación, que en principio estará completada en 2013, que comprende la construcción y el lanzamiento de los primeros satélites, el establecimiento de las primeras infraestructuras terrestres, así como todos los trabajos y operaciones necesarios para la validación en órbita del sistema; ▌

c)          una fase de despliegue, que debe completarse a más tardar en 2020, y que comprenderá:

i)  la construcción, el establecimiento y la protección de todas las infraestructuras espaciales, en particular de todos los satélites necesarios para alcanzar los objetivos específicos contemplados en el artículo 2, apartado 4, y los satélites de reserva necesarios, así como el mantenimiento evolutivo y las operaciones relacionados;

ii)     la construcción, el establecimiento y la protección de todas las infraestructuras terrestres, en particular de las infraestructuras necesarias para controlar los satélites y procesar los datos de radionavegación por satélite y de los centros de servicios y otros centros terrestres, así como el mantenimiento evolutivo y las operaciones relacionados;

iii)    los preparativos para la fase de explotación, incluidas las actividades preparatorias relacionadas con la prestación de los servicios contemplados en el artículo 2, apartado 4;

d)          una fase de explotación, que comprenderá:

i)      la gestión ▌, el mantenimiento, el perfeccionamiento continuo, la evolución y la protección de la infraestructura espacial, incluidas la renovación y la gestión de la obsolescencia;

ii)  la gestión, el mantenimiento, el perfeccionamiento continuo, la evolución y la protección de la infraestructura terrestre, en particular de los centros de servicios y otros centros terrestres, redes y emplazamientos, incluidas la renovación y la gestión de la obsolescencia;

iii)    el desarrollo de las generaciones futuras del sistema y la evolución de los servicios contemplados en el artículo 2, apartado 4;

iv)    las operaciones de certificación y de normalización relacionadas con el programa;

v)      la prestación y la comercialización de los servicios contemplados en el artículo 2, apartado 4;

vi)    la cooperación con otros GNSS; y

vii)   todas las demás actividades necesarias para el desarrollo de dicho sistema y el buen funcionamiento del programa.

▌Esta fase comenzará progresivamente entre 2014 y 2015, con la prestación de los primeros servicios para el servicio abierto, el servicio de búsqueda y salvamento y el servicio público regulado. Estos servicios iniciales se mejorarán gradualmente y las demás funciones especificadas en los objetivos contemplados en el artículo 2, apartado 4, se irán aplicando gradualmente con el objetivo de alcanzar la plena capacidad operativa para 2020.

Artículo 4

Fase de explotación de EGNOS

La fase de explotación de EGNOS comprenderá básicamente:

a)          la gestión ▌, el mantenimiento, el perfeccionamiento continuo, la evolución y la protección de la infraestructura espacial, incluidas la renovación y la gestión de la obsolescencia;

b)          la gestión ▌, el mantenimiento, el perfeccionamiento continuo, la evolución y la protección de la infraestructura terrestre, en particular redes, emplazamientos e instalaciones de apoyo, incluidas la renovación y la gestión de la obsolescencia;

c)  el desarrollo de las generaciones futuras del sistema y la evolución de los servicios contemplados en el artículo 2, apartado 5;

d)          las operaciones de ▌certificación y normalización relacionadas con el programa;

e)          la prestación y la comercialización de los servicios contemplados en el artículo 2, apartado 5;

f)           el conjunto de componentes que justifican la fiabilidad del sistema y de su explotación,

g)          las actividades de coordinación relacionadas con la realización de los objetivos específicos de conformidad con el artículo 2, apartado 5, letra b).

Artículo 5Compatibilidad e interoperabilidad de los sistemas

1.          Los sistemas y redes y servicios resultantes de los programas Galileo y EGNOS serán compatibles e interoperables desde un punto de vista técnico.

2.  Los sistemas y redes y servicios resultantes de los programas Galileo y EGNOS serán ▌compatibles e interoperables con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales cuando lo establezca un acuerdo internacional celebrado de conformidad con el artículo 28.

Artículo 6Propiedad

La Unión será propietaria de todos los bienes, materiales e inmateriales, que se creen o se desarrollen en el marco de los programas, para lo cual, llegado el caso, se celebrarán acuerdos con terceros en relación con los derechos de propiedad existentes.

La Comisión velará, a través de un marco adecuado, por el óptimo uso de los bienes indicados en el presente artículo; en particular, gestionará los derechos de propiedad intelectual relativos a los programas de la forma más eficaz posible, teniendo en cuenta la necesidad de proteger y valorizar los derechos de propiedad intelectual de la Unión Europea, los intereses de todas las partes y la necesidad de un desarrollo armonioso de los mercados y de las nuevas tecnologías. A este fin, velará por que los contratos firmados en el marco de los programas incluyan la posibilidad de transferir o arrendar a terceros derechos de propiedad intelectual generados durante el trabajo realizado en el marco de los programas.

CAPÍTULO II

CONTRIBUCIÓN Y MECANISMOS PRESUPUESTARIOS

Artículo 7Actividades afectadas

1.          Los créditos presupuestarios de la Unión asignados a los programas para el período 2014-2020 con arreglo al presente Reglamento se concederán para financiar:

a)      las actividades relacionadas con la finalización de la fase de despliegue del programa Galileo con arreglo a lo contemplado en el artículo 3, letra c);

b)     las actividades relacionadas con la fase de explotación del programa Galileo con arreglo a lo contemplado en el artículo 3, letra d);

c)      las actividades relacionadas con la fase de explotación del programa EGNOS con arreglo a lo contemplado en el artículo 4;

c bis) las actividades relacionadas con la gestión y el seguimiento de los programas.

1 bis.  De conformidad con el artículo 10, apartado 1 bis, los créditos presupuestarios de la Unión asignados a los programas se concederán también para financiar actividades asociadas con la investigación y el desarrollo de elementos fundamentales tales como conjuntos de circuitos integrados y receptores compatibles con Galileo.

2.          Dichos créditos presupuestarios de la Unión asignados a los programas también sufragarán gastos de la Comisión relativos a actividades de preparación, seguimiento, control, auditoría y evaluación necesarias para la gestión de los programas y la realización de sus objetivos contemplados en el artículo 2, apartados 4 y 5. Dichos gastos podrán cubrir en particular ▌:

a)      los estudios y las reuniones de expertos;

b)     las acciones de formación y comunicación, incluida la comunicación institucional sobre las prioridades políticas de la Unión, siempre y cuando tengan un vínculo directo con los objetivos del presente Reglamento, con miras en particular a establecer sinergias con otras políticas pertinentes de la Unión;

c)      las redes de tecnologías de la información cuyo objetivo sea el tratamiento o el intercambio de información;

d)  cualquier otra ayuda técnica o administrativa prestada a la Comisión para la gestión de los programas.

3.          ▌Los costes de los programas y de sus distintas fases se determinarán con claridad. La Comisión, de conformidad con el principio de gestión transparente, informará anualmente al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, sobre la asignación de los fondos de la Unión, incluida la reserva para imprevistos, a cada una de las actividades enumeradas en los apartados 1, 1 bis y 2, y sobre la utilización de estos fondos.

Artículo 8Financiación

de los programas EGNOS y Galileo

1.          ▌La Unión financiará las actividades relacionadas con los programas Galileo y EGNOS contempladas en el artículo 7, apartados 1, 1 bis y 2, para realizar los objetivos establecidos en el artículo 2, de conformidad con el artículo 10 ▌, sin perjuicio de contribuciones de cualquier otra fuente de financiación, en particular las contempladas en los apartados 2 y 3 del presente artículo.

2.  Los Estados miembros podrán solicitar aportar fondos adicionales a los programas Galileo y EGNOS con el fin de abarcar elementos adicionales en casos particulares, a condición de que ello no suponga ninguna carga financiera o técnica ni ningún retraso con respecto al programa. Por solicitud de un Estado miembro, la Comisión decidirá, de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 35, apartado 3, si se reúnen las citadas condiciones. De conformidad con el principio de gestión transparente, la Comisión comunicará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, del presente Reglamento cualquier incidencia que la aplicación del presente apartado pueda tener en los programas Galileo y EGNOS.

3.          Los terceros países y las organizaciones internacionales también podrán aportar fondos adicionales a los programas Galileo y EGNOS. Los acuerdos internacionales contemplados en el artículo 28 establecerán las condiciones y modalidades de dicha participación.

3 bis.     La financiación adicional contemplada en los apartados 2 y 3 tendrá la consideración de ingresos afectados externos, conforme a lo dispuesto en el artículo 21, apartado 2, del Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012.

Artículo 10Recursos

1.          El importe máximo que asignará la Unión al establecimiento de las actividades enumeradas en el artículo 7, apartados 1, 1 bis y 2, y para cubrir los riesgos asociados con estas actividades será de [7 071 730 000] EUR en precios corrientes para el período comprendido entre el 1 de enero de 2014 y el 31 de diciembre de 2020. Este importe se desglosará en las siguientes categorías de gasto:

a)     para las actividades contempladas en el artículo 7, apartado 1, letra a), [1 930 000 000] EUR en precios corrientes;

b)     para las actividades contempladas en el artículo 7, apartado 1, letra b), [3 000 000 000] EUR en precios corrientes;

c)      para las actividades contempladas en el artículo 7, apartado 1, letra c), [1 580 000 000] EUR en precios corrientes;

d)     para las actividades contempladas en el artículo 7, apartado 1, letra c bis), y en el artículo 7, apartado 2, [561 730 000] EUR en precios corrientes(19).

1 bis.   Sin perjuicio de los importes asignados al desarrollo de aplicaciones basadas en los sistemas comprendidos en el programa Horizonte 2020, los créditos presupuestarios asignados a los programas, incluidos los ingresos afectados, financiarán actividades con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7, apartado 1 bis, hasta un máximo de 100 000 000 EUR en precios corrientes.

1 ter.     La Comisión podrá reasignar créditos de una categoría de gastos a otra, de conformidad con el apartado 1, letras a) a d), hasta un límite del 10 % del importe contemplado en el apartado 1. Cuando esa reasignación suponga un importe acumulado superior al 10 % del importe fijado en el apartado 1, la Comisión consultará al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 35, apartado 2.

La Comisión informará al Parlamento Europeo y al Consejo de toda reasignación de fondos entre categorías de gasto.

2.          Los créditos se ejecutarán de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento y en el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012.

3.          Los compromisos presupuestarios relativos a los programas se contraerán por tramos anuales.

3 bis.   La Comisión gestionará los recursos financieros contemplados en el apartado 1 del presente artículo de forma transparente y eficiente. La Comisión informará anualmente al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la estrategia de gestión de costes aplicada.

Artículo 11Ingresos generados por los programas

1.          Los ingresos generados por la explotación de los sistemas serán percibidos por la Unión, abonados al presupuesto de la Unión y asignados a los programas, en particular, al objetivo contemplado en el artículo 2, apartado 1. Si el volumen de los ingresos es superior al importe necesario para financiar las fases de explotación de los programas, cualquier adaptación del principio de afectación será sometida a la aprobación del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la base de una propuesta de la Comisión.

2.          Podrá establecerse un mecanismo de distribución de estos ingresos mediante contratos celebrados con empresas del sector privado.

3.  Los intereses generados por las cantidades abonadas en concepto de prefinanciación a las entidades responsables de la ejecución del presupuesto de manera indirecta se asignarán a las actividades que sean objeto del acuerdo de delegación o del contrato suscrito entre la Comisión y la entidad en cuestión. De conformidad con el principio de buena gestión financiera, las entidades responsables de la ejecución del presupuesto de manera indirecta abrirán cuentas que permitan identificar los fondos y los intereses correspondientes.

CAPÍTULO III

GOBERNANZA PÚBLICA DE LOS PROGRAMAS

Artículo 12

Principios de gobernanza de los programas

La gobernanza pública de los programas se basará en los principios de:

a)          reparto estricto de las tareas y las responsabilidades entre las diferentes entidades que participan, a saber, la Comisión, la Agencia del GNSS Europeo y la AEE, bajo la responsabilidad general de la Comisión;

b)   cooperación sincera entre los organismos a que se refiere la letra a) y los Estados miembros;

c)          control estricto de los programas, incluido el cumplimiento escrupuloso de los costes y el calendario por todos los organismos implicados, dentro de sus ámbitos de responsabilidad, respecto de los objetivos de los programas;

d)          optimización y racionalización de la utilización de las estructuras existentes, con el fin de evitar toda duplicación respecto de los conocimientos técnicos;

e)          uso de sistemas y técnicas de gestión de proyectos basados en buenas prácticas para supervisar la ejecución de los programas, a la luz de los requisitos específicos y con el apoyo de expertos en la materia.

Artículo 13Función de la Comisión

1.          La Comisión tendrá la responsabilidad global de los programas. Administrará los fondos asignados con arreglo al presente Reglamento y vigilará la ejecución de todas las actividades de los mismos, en particular respecto a los costes, el calendario y los resultados.

2.          Además de la responsabilidad global contemplada en el apartado 1 y de las tareas específicas contempladas en las demás disposiciones del presente Reglamento, la Comisión :

a)      velará por el reparto claro de los cometidos entre las diferentes entidades que participan en los programas y, a tal fin, mediante acuerdos de delegación, confiará a la Agencia del GNSS Europeo y a la AEE, las tareas contempladas en el artículo 15, apartado 1 bis, y en el artículo 16, respectivamente;

b)     garantizará la aplicación oportuna de los programas con los recursos asignados a los mismos y de conformidad con los objetivos establecidos en el artículo 2;

a tal fin, establecerá y aplicará los instrumentos adecuados y las medidas estructurales necesarias para determinar, controlar, atenuar y vigilar los riesgos vinculados a los programas ▌;

c)      gestionará, por cuenta de la Unión y en su ámbito de competencia, las relaciones con los terceros países y las organizaciones internacionales;

d)     proporcionará oportunamente a los Estados miembros y al Parlamento Europeo toda la información pertinente relativa a los programas, en particular en términos de gestión de riesgos, costes totales y costes anuales de funcionamiento de cada elemento significativo de la infraestructura, los ingresos, el calendario y los resultados de Galileo, así como una visión general de la aplicación de los sistemas y técnicas de gestión de proyectos a que se hace referencia en el artículo 12, letra e);

d bis)         valorará las posibilidades de promover y garantizar el uso de los sistemas europeos de radionavegación por satélite en los diferentes sectores de la economía, también analizando la manera de aprovechar los beneficios generados por los sistemas.

3.  ▌Para el buen funcionamiento de las fases del programa Galileo y la fase de explotación del programa EGNOS, contempladas en los artículos 3 y 4, respectivamente, la Comisión adoptará, en su caso, las medidas oportunas para:

a)      gestionar y reducir los riesgos inherentes al funcionamiento de los programas [el texto sin marcar procede de la letra c) de la propuesta de la Comisión];

b)     definir las etapas de decisión determinantes para supervisar y evaluar la ejecución de los programas;

c)      determinar el emplazamiento ▌de la infraestructura terrestre de los sistemas, de conformidad con los requisitos de seguridad, siguiendo un proceso abierto y transparente, y garantizar su funcionamiento [el texto sin marcar procede de la letra a) de la propuesta de la Comisión];

c bis)         determinar las especificaciones técnicas y operativas necesarias para el cumplimiento de las funciones indicadas en el artículo 2, apartado 4, letras b) y c), y la aplicación de las evoluciones de los sistemas.

Estos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 35, apartado 3.

Artículo 14Seguridad de los sistemas y de su funcionamiento

1.          La Comisión garantizará la seguridad de los programas, incluida la seguridad de los sistemas y su funcionamiento ▌. A tal fin, la Comisión:

             a)     tendrá en cuenta la necesidad de supervisión e integración dentro de todos los programas de los requisitos y normas relativos a la seguridad;

             b)     garantizará que el efecto global de tales requisitos y normas sirva de apoyo al avance satisfactorio de los programas, en particular en términos de costes, gestión de riesgos y plazos.

             c)      establecerá mecanismos de coordinación entre los diversos organismos participantes;

  d)   tendrá en cuenta los requisitos y normas de seguridad en vigor para no reducir el nivel general de seguridad y para que no se vea afectado el funcionamiento de los sistemas existentes basados en tales requisitos y normas.

2.        Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 15 y 17 del presente Reglamento y en el artículo 8 de la Decisión 1104/2011/UE ▌, la Comisión adoptará actos delegados de conformidad con el artículo 34 en los que establecerá los objetivos de alto nivel destinados a garantizar la seguridad de los programas mencionados en el apartado 1. ▌

2 bis.     La Comisión establecerá las especificaciones técnicas necesarias y otras medidas para la consecución de los objetivos de alto nivel a que se refiere el apartado 2. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 35, apartado 3.

3.          El SEAE seguirá asistiendo a la Comisión en el ejercicio de sus funciones en el ámbito de las relaciones exteriores, de conformidad con el artículo 2, apartado 2, de la Decisión 2010/427/UE ▌.

Artículo 15Función de la Agencia del GNSS Europeo

1           ▌La Agencia del GNSS Europeo ▌realizará, de conformidad con las líneas directrices impartidas por la Comisión, las tareas siguientes:

a)      por lo que respecta a la seguridad de los programas, y sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 14 y 17, se encargará de lo siguiente:

i)      a través de su Consejo de Acreditación de Seguridad, de la acreditación de seguridad, de conformidad con el capítulo III del Reglamento (UE) nº 912/2010; para ello, pondrá en marcha y supervisará la ejecución de los procedimientos de seguridad y realizará auditorías de seguridad del sistema;

ii)  de la explotación del centro de seguridad de Galileo a que se refiere el artículo 6, letra d), del Reglamento (UE) n° 912/2010, de conformidad con las normas y requisitos establecidos en el artículo 14 del presente Reglamento y con las instrucciones impartidas con arreglo a la Acción Común 2004/552/PESC, contemplada en el artículo 17;

b)     ▌se ocupará de las tareas indicadas en el artículo 5 de la Decisión nº 1104/2011/UE y asistirá ▌ a la Comisión ▌de conformidad con el artículo 8, apartado 6, de dicha Decisión;

c)      contribuirá, en el marco de la fase de despliegue y la fase de explotación de los programas, a la promoción y comercialización de los servicios a que se refiere el artículo 2, apartados 4 y 5, realizando incluso los estudios de mercado necesarios, en particular a través del informe de mercado presentado anualmente por la Agencia del GNSS Europeo respecto del mercado de aplicaciones y servicios, estableciendo contactos estrechos con los usuarios y potenciales usuarios de los sistemas con miras a recopilar información sobre sus necesidades, siguiendo la evolución de los mercados descendentes de la radionavegación por satélite y elaborando un plan de acción para la adopción, por la comunidad de usuarios, de los servicios a que se hace referencia en el artículo 2, apartados 4 y 5, incluyendo, en particular, acciones pertinentes relativas a la normalización y la certificación.

1 bis.  La Agencia del GNSS Europeo se ocupará, asimismo, de otras tareasrelacionadas con la aplicación de los programas, incluidas tareas de gestión de programas, y será responsable de las mismas. Estas tareas le serán encomendadas por la Comisión mediante un acuerdo de delegación, adoptado sobre la base de una decisión de delegación de conformidad con el artículo 60, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012, e incluirán:

a)     las actividades operacionales, incluida la gestión de la infraestructura de sistemas, el mantenimiento y el perfeccionamiento constante ▌de los sistemas, las operaciones de certificación y normalización ▌y la prestación de los servicios contemplados en el artículo 2, apartados 4 y 5;

b)     la contribución a la definición de las evoluciones del servicio y el desarrollo y el despliegue de actividades orientadas a la evolución y las futuras generaciones de los sistemas, también en materia de contratos públicos;

c)  la promoción del desarrollo de aplicaciones y ▌servicios basados en los sistemas, así como la sensibilización respecto de esas aplicaciones y servicios, incluyendo la determinación, conexión y coordinación de la red de centros europeos de excelencia especializados en aplicaciones y servicios GNSS, el aprovechamiento de los conocimientos técnicos de los sectores público y privado y la evaluación de las medidas relativas a dicha promoción y dicha sensibilización;

d)     la promoción del desarrollo de elementos fundamentales tales como conjuntos de circuitos integrados y receptores compatibles con Galileo.

1 ter.    El acuerdo de delegación a que se refiere el apartado 1 bis conferirá un nivel adecuado de autonomía y autoridad a la Agencia del GNSS Europeo, con especial referencia al órgano de contratación, en el marco del artículo 58, apartado 7, y el artículo 60 del Reglamento (UE, Euratom) n° 966/2012. Además, determinará las condiciones generales de gestión de los fondos encomendados a la Agencia del GNSS Europeo y, en particular, las acciones que deban realizarse, la financiación correspondiente, los procedimientos de gestión, las medidas de seguimiento y control y las medidas aplicables en caso de ejecución deficiente de los contratos en términos de costes, calendario y rendimiento, así como el régimen de propiedad de todos los bienes, materiales e inmateriales.

Dichas medidas de seguimiento y control incluirán, entre otras cosas, un sistema preventivo de anticipación de los costes, información sistemática a la Comisión sobre los costes y el calendario y, en caso de desfase entre el presupuesto, los resultados y el calendario previstos, acciones correctoras que garanticen la realización de las infraestructuras dentro de los límites del presupuesto asignado.

1 quater.        La Agencia del GNSS Europeo concertará con la AEE los acuerdos de trabajo necesarios para el desempeño de sus respectivas tareas con arreglo al presente Reglamento para la fase de explotación de los programas. La Comisión informará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, de dichos acuerdos de trabajo concertados con la Agencia del GNSS Europeo y de cualquier modificación de los mismos. Cuando resulte adecuado, la Agencia del GNSS Europeo podrá también plantearse recurrir a otras entidades de los sectores público o privado.

2.  Además de las tareas enumeradas en los apartados 1 y 1 bis, y dentro de los límites de su misión, la Agencia del GNSS Europeo aportará sus conocimientos técnicos a la Comisión y le suministrará toda la información necesaria para la ejecución de sus tareas en el marco del presente Reglamento, también para evaluar la posibilidad de promover y garantizar el uso de los sistemas a que se refiere el artículo 13, apartado 2, letra d bis).

3.          De conformidad con el procedimiento consultivo a que se refiere el artículo 35, apartado 2, se consultará al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, sobre la decisión de delegación mencionada en el apartado 1 bis del presente artículo. Se informará con antelación al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité de los acuerdos de delegación que deban celebrarse entre la Unión, representada por la Comisión, y la Agencia del GNSS Europeo.

3 bis.     La Comisión informará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, de los resultados intermedios y finales de la evaluación de toda licitación y de todo contrato con empresas del sector privado, incluida la información relativa a la subcontratación.

Artículo 16Función de la Agencia Espacial Europea

1.           Para la fase de despliegue del programa Galileo contemplada en el artículo 3, letra c), la Comisión celebrará sin demora un acuerdo de delegación ▌con la AEE en el que se detallarán las tareas de esta última, en particular en relación con la concepción, el desarrollo y la contratación del sistema. El acuerdo con la AEE se celebrará sobre la base de una decisión de delegación adoptada por la Comisión de conformidad con el artículo 61 del Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012.

a)  El acuerdo de delegación, en la medida en que sea necesario para la realización de las tareas y la ejecución del presupuesto objeto de la delegación contemplada en el apartado 1, determinará las condiciones generales de gestión de los fondos encomendados a la AEE y, en particular, las acciones que deban realizarse en relación con la concepción, el desarrollo y la contratación del sistema, la financiación correspondiente, los procedimientos de gestión, las medidas de seguimiento y control, las medidas aplicables en caso de ejecución deficiente de los contratos por lo que respecta a costes, plazos y resultados, así como el régimen de propiedad de todos los bienes, materiales e inmateriales.

Las medidas de seguimiento y control incluirán, entre otras cosas, un sistema preventivo de anticipación de los costes, información sistemática a la Comisión sobre los costes y el calendario y, en caso de desfase entre el presupuesto, los resultados y el calendario previstos, acciones correctoras que garanticen la realización de las infraestructuras dentro de los límites del presupuesto asignado.

  b)  De conformidad con el procedimiento consultivo a que se refiere el artículo 35, apartado 2, se consultará al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, sobre la decisión de delegación mencionada en el apartado 1 del presente artículo. Se informará con antelación al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité del acuerdo de delegación ▌que deben celebrar la Unión, representada por la Comisión, y la AEE.

             c)      La Comisión informará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, de los resultados intermedios y finales de la evaluación de las licitaciones y de los contratos con empresas del sector privado que deba celebrar la AEE, incluida la información relativa a la subcontratación.

4 bis.     Para la fase de explotación de los programas contemplada en el artículo 3, letra d), y el artículo 4, los acuerdos de trabajo entre la Agencia del GNSS Europeo y la AEE a que se refiere el artículo 15, apartado 1 quater, abarcarán la función de la AEE durante esta fase y su cooperación con la Agencia del GNSS Europeo, en particular por lo que respecta a:

a)  la concepción, diseño, supervisión, contratación y validación en el marco del desarrollo de futuras generaciones de sistemas;

b)     el apoyo técnico en el marco del funcionamiento y del mantenimiento de la generación actual de sistemas.

Estos acuerdos respetarán el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012 y las medidas establecidas por la Comisión de conformidad con el artículo 13, apartado 3.

Estos acuerdos y toda modificación que se introduzca en ellos deberán ser notificados al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1.

4 ter.     Sin perjuicio del acuerdo de delegación y de los acuerdos de trabajo contemplados en los apartados 1 y 4 bis, la Comisión podrá solicitar a la AEE el asesoramiento técnico y la información necesaria para el ejercicio de sus cometidos con arreglo al presente Reglamento.

CAPÍTULO IV

ASPECTOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD DE LA UNIÓN O DE SUS ESTADOS MIEMBROS

Artículo 17Acción común

En todos los casos en los que la explotación de los sistemas pueda afectar a la seguridad de la Unión o de sus Estados miembros, se aplicarán los procedimientos previstos en la Acción Común 2004/552/PESC.

Artículo 18Aplicación de las normas en materia de información clasificada

Dentro del ámbito de aplicación del presente Reglamento:

a)          los Estados miembros velarán por que sus normas nacionales en materia de seguridad ofrezcan un nivel de protección de la información clasificada de la UE equivalente al ofrecido por las normas de seguridad ▌que figuran en el anexo de la Decisión 2001/844/CE, CECA, Euratom y por las normas de seguridad del Consejo que figuran en los anexos de la Decisión 2011/292/UE(20);

b)  los Estados miembros informarán sin dilación a la Comisión ▌de las disposiciones nacionales en materia de seguridad a que se refiere el apartado 1;

c)          las personas físicas residentes en terceros países y las personas jurídicas establecidas en dichos países solo podrán manipular información clasificada de la UE relacionada con los programas si, en el país en cuestión, están sujetas a unas normas en materia de seguridad que garanticen un nivel de protección al menos equivalente al de las normas de seguridad de la Comisión que figuran en el anexo de la Decisión 2001/844/CE, CECA, Euratom y al de las normas de seguridad del Consejo que figuran en los anexos de la Decisión 2011/292/UE. ▌La equivalencia de las normas en materia de seguridad aplicadas en un tercer país o en una organización internacional se definirá en un acuerdo sobre seguridad de la información entre la Unión y dicho tercer país u organización internacional, con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 218 del TFUE y teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 12 de la Decisión 2011/292/UE;

d)  sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 12 de la Decisión 2011/292/UE y de las normas que rigen en el ámbito de la seguridad industrial y que figuran en el anexo de la Decisión 2001/844/CE, CECA, Euratom, las personas físicas y las entidades jurídicas privadas, un tercer país o una organización internacional podrán acceder a información clasificada de la UE cuando se considere necesario, atendiendo a las circunstancias de cada caso, en función de la naturaleza y del contenido de dicha información, de la necesidad de conocer del destinatario y de la utilidad que pueda tener para la Unión.

CAPÍTULO V

CONTRATACIÓN PÚBLICA

SECCIÓN I

Disposiciones generales aplicables a la contratación pública en el marco de las fases de despliegue y explotación de los programas

Artículo 19Principios generales

Sin perjuicio de las medidas necesarias para proteger los intereses esenciales de la Unión en materia de seguridad o de seguridad pública o para satisfacer los requisitos de la Unión en materia de control de las exportaciones, se aplicarán a los contratos públicos celebrados en el marco de la fase de despliegue del programa Galileo y de las fases de explotación de los programas las disposiciones del Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012, en particular las relativas a una competencia libre y justa a lo largo de toda la cadena de suministro, la convocatoria de licitaciones acompañadas de información transparente y actualizada, la comunicación de información clara sobre las normas aplicables en materia de contratación pública, los criterios de selección y adjudicación y cualquier otra información pertinente para que todos los licitadores potenciales accedan en las mismas condiciones.

Artículo 20Objetivos específicos

Durante el procedimiento de adjudicación, los órganos de contratación perseguirán en sus licitaciones los objetivos siguientes:

a)          fomentar en toda la Unión la participación más amplia y abierta posible de todas las empresas, en particular de las recién llegadas y las PYME, también impulsando el recurso a la subcontratación por parte de los licitadores;

b)          evitar los posibles abusos derivados de una posición de dominio, así como la dependencia ▌de un único proveedor;

c)          aprovechar las inversiones anteriores del sector público y las lecciones aprendidas, así como la experiencia y las competencias en materia industrial, incluidas las adquiridas en las fases de definición, desarrollo y validación, y despliegue de los programas, garantizando al mismo tiempo el cumplimiento de las normas relativas a una contratación pública competitiva;

c bis)     procurar obtener, si procede, fuentes múltiples de aprovisionamiento con el fin de garantizar un mayor control general de los programas, sus costes y su calendario;

c ter)     tener en cuenta, cuando proceda, el coste total a lo largo del ciclo de vida útil del producto, servicio o trabajo objeto de una licitación.

SECCIÓN 2

Disposiciones particulares aplicables a la contratación pública en el marco de las fases de despliegue y explotación de los programas

Artículo 21Competencia en igualdad de condiciones

El órgano de contratación adoptará las medidas oportunas para el establecimiento de unas condiciones de competencia justas cuando la participación previa de una empresa en actividades relacionadas con las que son objeto de la convocatoria:

a)          pueda aportar a dicha empresa ventajas considerables, al disponer de información privilegiada, y, por tanto, despertar suspicacias en cuanto al respeto de la igualdad de trato; o bien,

b)          afecte a las condiciones normales de competencia o imparcialidad y a la objetividad de la adjudicación o la ejecución de los contratos.

Dichas medidas no resultarán perjudiciales para la competencia leal, la igualdad de trato o la confidencialidad de la información recabada en relación con las empresas, sus relaciones comerciales o la estructura de sus costes. En este contexto, dichas medidas deberán tener en cuenta la naturaleza y el tipo de contrato previsto.

Artículo 21 bis

Seguridad de la información

Cuando se trate de contratos que supongan el uso de información clasificada, o requieran o comporten tal información, la entidad o el órgano de contratación especificará en la documentación de la licitación las medidas y exigencias necesarias para garantizar la seguridad de esa información al nivel requerido.

Artículo 21 ter

Fiabilidad del suministro

El órgano de contratación especificará en la documentación de la licitación sus exigencias en relación con la fiabilidad de los suministros o de la prestación de los servicios para la ejecución del contrato.

Artículo 22Contratos con tramos condicionales

1.          El órgano de contratación podrá adjudicar un contrato con tramos condicionales.

2.  El contrato con tramos condicionales constará de un tramo firme, acompañado de un compromiso presupuestario que conlleve un compromiso firme de ejecución de los trabajos, suministros o servicios contratados para dicho tramo, y de uno o varios tramos que sean condicionales tanto en términos presupuestarios como de ejecución. Los documentos del contrato deberán mencionar los elementos que corresponden a los tramos condicionales. Deberán definir, en particular, el objeto, el precio o los métodos de determinación de este y las modalidades de ejecución de las prestaciones de cada tramo.

3.          Las prestaciones del tramo firme deberán constituir un conjunto coherente; al igual que las prestaciones de cada tramo condicional, que tendrán en cuenta las prestaciones de todos los tramos anteriores.

4.          La ejecución de cada tramo condicional estará subordinada a una decisión del órgano de contratación, que se notificará al contratista en las condiciones fijadas en el contrato. Cuando un tramo condicional se confirme con retraso o no se confirme, el contratista podrá percibir una indemnización de espera o de retractación, siempre y cuando esté prevista en el contrato, y en las condiciones establecidas.

4 bis.   Cuando, en el marco de un tramo determinado, el órgano de contratación constate que no se han realizado las obras y los servicios acordados para dicho tramo, podrá reclamar daños y perjuicios y rescindir el contrato, si así lo contempla el contrato y con sujeción a las condiciones en él establecidas.

Artículo 23Contratos de reembolso de costes

1.          ▌El órgano de contratación podrá optar por celebrar un contrato de reembolso de costes, total o parcial, dentro de los límites de un precio máximo, bajo las condiciones previstas en el apartado 2.

▌El precio a pagar para estos contratos estará constituido por el reembolso de todos los costes reales soportados por el contratista para la ejecución del contrato, como los costes de mano de obra, de material, de bienes fungibles, así como de utilización de los equipos y las infraestructuras necesarios para la ejecución del contrato. Estos costes se incrementarán, bien con un importe a tanto alzado que cubra los costes generales y el beneficio, bien con un importe que cubra los costes generales y una participación en los beneficios, que dependerá del cumplimiento de los objetivos en cuanto a resultados y calendario.

2.  El órgano de contratación podrá optar por celebrar un contrato de reembolso de costes, total o parcial, cuando sea objetivamente imposible determinar un precio cierto de manera precisa y cuando pueda demostrarse de manera razonable que dicho precio cierto sería anormalmente elevado debido a las incertidumbres inherentes a la ejecución del contrato, ya que:

a)      ▌el contrato incluye elementos muy complejos o que requieren una tecnología nueva y, por tanto, conlleva imprevistos técnicos importantes; o bien,

b)     ▌por motivos operacionales, las actividades que constituyen el objeto del contrato deben iniciarse inmediatamente, sin que en ese momento sea posible determinar un precio cierto y definitivo en su totalidad, ya que hay riesgo de imprevistos importantes o la ejecución del contrato depende en parte de la ejecución de otros contratos.

3.          El precio máximo de un contrato de reembolso de costes, total o parcial, será el precio más elevado que se podrá pagar. Solo podrá superarse en casos excepcionales debidamente justificados y previo acuerdo del órgano de contratación.

4.  Los documentos de los contratos de reembolso de costes, total o parcial, precisarán:

a)      el tipo de contrato, es decir, si se trata de un contrato de reembolso de costes, total o parcial, dentro de los límites de un precio máximo;

b)     en el caso de un contrato de reembolso de costes parcial, los elementos del contrato que serán objeto del reembolso de costes;

c)      el importe del precio máximo;

d)     los criterios de adjudicación, que, entre otras cosas, deberán permitir apreciar la verosimilitud del presupuesto provisional, de los costes reembolsables, de los mecanismos de determinación de los costes y de los beneficios mencionados en la oferta;

e)  el tipo de incremento, de los contemplados en el apartado 1, que se aplicará a los gastos;

f)      las normas y procedimientos que determinarán el carácter reembolsable de los costes previstos por el licitador para la ejecución del contrato, que serán conformes a los principios expuestos en el apartado 5;

g)      las normas contables que deberán cumplir los licitadores;

h)      en el caso de un contrato de reembolso de costes parcial que se va a transformar en contrato con precio cierto y definitivo, los parámetros de la transformación.

5.          Los costes presentados por el contratista durante la ejecución de un contrato de reembolso de costes, total o parcial, solo serán reembolsables en los siguientes casos:

a)      si se presentan realmente durante la vigencia del contrato, salvo los costes de los equipos, las infraestructuras y el inmovilizado intangible que sean necesarios para la ejecución del contrato, que podrán considerarse reembolsables por la totalidad de su valor de adquisición;

b)  si se mencionan en el presupuesto provisional, eventualmente revisado por las cláusulas adicionales del contrato inicial;

c)      si son necesarios para la ejecución del contrato;

d)     si resultan de la ejecución del contrato y son imputables a este;

e)      si son identificables, verificables y están registrados en la contabilidad del contratista y determinados de conformidad con las normas contables que se mencionan en el pliego de condiciones y en el contrato;

f)      si cumplen lo dispuesto en la legislación fiscal y social aplicable;

g)      si no son contrarios a las condiciones del contrato;

h)      si son razonables, están justificados y cumplen los requisitos de buena gestión financiera, en particular en lo referente a la economía y la eficacia.

El contratista será responsable de la contabilización de sus costes, así como de la adecuada tenencia de sus libros contables o de cualquier otro documento necesario para demostrar que ha soportado los costes cuyo reembolso solicita y que dichos costes se ajustan a los principios definidos en el presente artículo. Los costes que no puedan ser justificados por el contratista se considerarán inadmisibles y se rechazará su reembolso.

6.          A fin de garantizar la buena ejecución de los contratos de reembolso de costes, el órgano de contratación realizará las tareas siguientes:

a)      determinará el precio máximo más realista posible, dejando el margen de flexibilidad necesario para integrar los imprevistos técnicos;

b)     transformará un contrato de reembolso de costes parcial en contrato con precio cierto y definitivo total en el momento en que, durante la ejecución de dicho contrato, sea posible fijar dicho precio cierto y definitivo; para ello, determinará los parámetros de transformación que harán que un contrato celebrado como contrato de reembolso de costes pase a ser un contrato con precio cierto y definitivo;

c)  adoptará medidas de seguimiento y control, que incluirán un sistema preventivo de anticipación de los costes;

d)     determinará los principios, herramientas y procedimientos adecuados para la ejecución de los contratos, en particular para la identificación y el control del carácter reembolsable de los costes presentados por el contratista o sus subcontratistas durante la ejecución del contrato, y para la introducción de cláusulas adicionales en el contrato;

e)      verificará que el contratista y sus subcontratistas cumplen las normas contables establecidas en el contrato, así como la obligación de facilitar documentos contables con fuerza probatoria;

f)      garantizará de manera continua, durante la ejecución del contrato, la eficacia de los principios, herramientas y procedimientos mencionados en la letra d).

Artículo 24Cláusulas adicionales

El órgano de contratación y los contratistas podrán modificar el contrato mediante una cláusula adicional, siempre y cuando dicha cláusula cumpla las condiciones siguientes:

a)          que no modifique el objeto del contrato;

b)          que no rompa el equilibrio económico del contrato;

c)          que no introduzca condiciones que, de haber figurado inicialmente en los documentos del contrato, habrían permitido la admisión de licitadores distintos de los inicialmente admitidos o habrían permitido seleccionar una oferta distinta de la inicialmente seleccionada.

Artículo 25Subcontratación

1.          El órgano de contratación solicitará al licitador que subcontrate una parte del contrato, mediante licitación competitiva y a los niveles adecuados de subcontratación, a empresas que no pertenezcan al grupo del licitador, en particular las recién llegadas y las PYME. ▌

1 bis.     El órgano de contratación expresará la parte requerida del contrato que debe subcontratarse en forma de horquilla, con un porcentaje mínimo y un porcentaje máximo. Al definir estos porcentajes, el órgano de contratación tendrá en cuenta que serán proporcionales al objeto y al valor del contrato y a la naturaleza del sector de actividad en cuestión y, en particular, por lo que respecta a la situación de competencia y al potencial industrial observado.

1 ter.  Si el licitador indica en su licitación que tiene la intención de no subcontratar ninguna parte del contrato o de subcontratar una parte inferior al mínimo de la horquilla contemplada en el apartado 1 bis, deberá indicar los motivos pertinentes al órgano de contratación. El órgano de contratación remitirá esta información a la Comisión.

2.          El órgano de contratación podrá rechazar a los subcontratistas seleccionados por el candidato en la fase del procedimiento de adjudicación del contrato principal o por el licitador seleccionado durante la ejecución del contrato. Justificará por escrito el rechazo, que solo podrá basarse en los criterios aplicados a la selección de licitadores para el contrato principal.

CAPÍTULO VI

DISPOSICIONES VARIAS

Artículo 26Programación

▌La Comisión ▌adoptará un programa de trabajo anual en forma de plan de ejecución de las acciones necesarias para alcanzar los objetivos del programa Galileo fijados en el artículo 2, apartado 4, con arreglo a las fases establecidas en el artículo 3 y los objetivos del programa EGNOS fijados en el artículo 2, apartado 5. El programa de trabajo anual preverá también la financiación de dichas acciones.

Estos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 35, apartado 3.

Artículo 27

Acciones de los Estados miembros

▌           Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar el buen funcionamiento de los programas, dando cabida a aquellas medidas que aseguren la protección de las estaciones terrestres establecidas en su territorio, que deberán ser como mínimo equivalentes a las medidas exigidas para la protección de las infraestructuras críticas europeas a tenor de la Directiva 2008/114/CE del Consejo(21). Los Estados miembros no adoptarán medidas que vayan en detrimento de los programas o los servicios proporcionados mediante su explotación, especialmente por lo que se refiere a la continuidad del funcionamiento de las infraestructuras.

Artículo 28Acuerdos internacionales

La Unión podrá suscribir acuerdos con terceros países y organizaciones internacionales en el marco de los programas, ▌de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 218 del TFUE.

Artículo 29Asistencia técnica

Para la realización de las tareas de carácter técnico contempladas en el artículo 13, apartado 2, la Comisión podrá solicitar la ayuda técnica necesaria, en particular recurriendo a la capacidad y los conocimientos técnicos de las agencias nacionales competentes en el ámbito espacial, o a la asistencia de expertos independientes, así como la de entidades capaces de emitir análisis y opiniones imparciales sobre el desarrollo de los programas.

Las entidades distintas de la Comisión que participan en la gobernanza pública de los programas, es decir, la Agencia del GNSS Europeo y la AEE, también podrán beneficiarse de la ayuda técnica mencionada para la ejecución de las tareas que les sean confiadas en aplicación del presente Reglamento.

Artículo 30Protección de los datos personales y de la privacidad

1.          La Comisión velará por que, durante el diseño, ▌el establecimiento y la explotación de los sistemas, se garantice la protección de los datos personales y de la privacidad y se integren las garantías adecuadas.

2.          El tratamiento de los datos personales en el marco de las tareas y actividades previstas en el presente Reglamento se realizará de conformidad con la legislación aplicable en materia de protección de datos personales, en particular el Reglamento (CE) nº 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos(22) y la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos(23).

Artículo 31Protección de los intereses financieros de la Unión

1.          La Comisión adoptará las medidas adecuadas para garantizar la protección de los intereses financieros de la Unión cuando se pongan en práctica las acciones financiadas con arreglo al presente Reglamento, mediante la aplicación de medidas preventivas contra el fraude, la corrupción y cualquier otra actividad ilegal, mediante la realización de controles efectivos y, si se detectan irregularidades, mediante la recuperación de las cantidades abonadas indebidamente y, cuando proceda, la imposición de sanciones efectivas, proporcionadas y disuasorias.

2.          La Comisión o sus representantes y el Tribunal de Cuentas estarán facultados para auditar, sobre la base de documentos e in situ, a todos los beneficiarios de subvenciones, contratistas y subcontratistas que hayan recibido fondos de la Unión con arreglo al presente Reglamento.

La Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) podrá realizar controles y verificaciones in situ de los operadores económicos afectados directa o indirectamente por dicha financiación de conformidad con los procedimientos previstos en el Reglamento (Euratom, CE) nº 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades(24), con vistas a detectar cualquier posible fraude, corrupción u otra actividad ilegal que ataña a los intereses financieros de la Unión en relación con un convenio o decisión de subvención o con un contrato relativo a la financiación de la Unión.

Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos primero y segundo, los acuerdos internacionales celebrados con terceros países y con organizaciones internacionales, así como los convenios y decisiones de subvención y los contratos derivados de la aplicación del presente Reglamento, establecerán expresamente que la Comisión, el Tribunal de Cuentas y la OLAF están habilitados para llevar a cabo las auditorías y los controles y verificaciones in situ mencionados.

Artículo 32Información al Parlamento Europeo y al Consejo

1.          La Comisión garantizará la aplicación del presente Reglamento. Cada año, con ocasión de la presentación del anteproyecto de presupuesto, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la ejecución de los programas. Dicho informe incluirá toda la información relativa a los programas, en particular en términos de gestión de riesgos, costes totales, costes anuales de funcionamiento, ingresos, calendario y resultados, como se contempla en el artículo 13, apartado 2, letra d), y por lo que respecta al funcionamiento de los acuerdos de delegación concluidos en virtud del artículo 15, apartado 1 bis, y el artículo 16, apartado 1. En él se incluirá lo siguiente:

a)     una visión general de la asignación y el uso de los fondos asignados a los programas a que se refiere el artículo 7, apartado 3;

b)     información sobre la estrategia de gestión de costes aplicada por la Comisión a que se refiere el artículo 10, apartado 3 bis;

c)  una evaluación de la gestión de los derechos de propiedad intelectual;

d)     una visión general de la aplicación de los sistemas y técnicas de gestión de proyectos, incluidos los sistemas y técnicas de gestión de riesgos, a que se hace referencia en el artículo 13, apartado 2, letra d);

e)      una evaluación de las medidas adoptadas para incrementar los beneficios socioeconómicos de los programas;

2.           La Comisión informará al Parlamento Europeo y al Consejo de los resultados intermedios y finales de la evaluación de las licitaciones relativas a los contratos con empresas del sector privado que lleven a cabo la Agencia del GNSS Europeo y la AEE de conformidad con el artículo 15, apartado 3 bis, y el artículo 16, apartado 1, letra c), respectivamente;

También les informará sobre:

a)     cualquier reasignación de fondos entre categorías de gasto realizada con arreglo al artículo 10, apartado 1 ter;

b)     cualquier incidencia que la aplicación del artículo 8, apartado 2, pueda tener en los programas Galileo y EGNOS.

Artículo 33Evaluación de la aplicación del presente Reglamento

1.          A más tardar el 30 de junio de 2017, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe de evaluación sobre la aplicación del presente Reglamento que permita decidir sobre la reconducción, la modificación o la supresión de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento, y que aborde:

a)  la realización de los objetivos de dichas medidas, tanto desde el punto de vista de los resultados como del de las incidencias;

b)     la eficacia de la utilización de los recursos;

c)      el valor añadido europeo.

Dicho informe examinará, además, el desarrollo tecnológico relativo a los sistemas, las posibilidades de simplificación, la coherencia interna y externa, la pertinencia de todos los objetivos y la contribución de las medidas a las prioridades de la Unión en materia de crecimiento inteligente, sostenible e integrador; tendrá en cuenta los resultados de las evaluaciones relativas a las incidencias a largo plazo de las medidas anteriores.

2.  El informe de evaluación tendrá en cuenta, además, los progresos realizados con respecto a los objetivos de los programas Galileo y EGNOS fijados en el artículo 2, apartados 4 y 5, basándose en ▌indicadores de rendimiento tales como:

a)      por lo que respecta a Galileo y en lo que se refiere:

i)      al despliegue de su infraestructura:

-       número y disponibilidad de satélites operativos y número de satélites de repuesto en tierra disponibles frente al número de satélites previsto contemplado en el acuerdo de delegación;

-       disponibilidad efectiva de los elementos de la infraestructura terrestre (tales como estaciones terrestres o centros de control) frente a la disponibilidad prevista;

ii)   al nivel del servicio:

-       mapa de disponibilidad de cada servicio frente al documento de identificación del servicio;

iii)   al coste:

-       índice de ejecución del coste para cada elemento de coste principal del programa, sobre la base de una ratio que compare el coste efectivo con el coste presupuestado;

iv)    al calendario:

-       índice de ejecución del calendario, para cada elemento principal del programa, sobre la base de la comparación del coste presupuestado del trabajo realizado con el coste presupuestado del trabajo previsto.

    v)  al nivel del mercado:

                              -                tendencia del mercado basada en el porcentaje de receptores de Galileo y EGNOS respecto del número total de modelos de receptores incluidos en el informe de mercado facilitado por la Agencia del GNSS Europeo, contemplado en el artículo 15, apartado 1, letra c).

b)     por lo que respecta a EGNOS y en lo que se refiere:

i)      a la extensión de su cobertura:

-       evolución de la extensión de la cobertura frente al plan aprobado para la extensión de la cobertura;

ii)  al nivel del servicio:

-       índice de disponibilidad del servicio sobre la base del número de aeropuertos que disponen de procedimientos de aproximación basados en EGNOS con estatuto operativo, frente al número total de aeropuertos que disponen de procedimientos de aproximación basados en EGNOS;

iii)   al coste:

-       índice de ejecución del coste, sobre la base de una ratio que compare el coste efectivo con el coste presupuestado;

iv)    al calendario:

-       índice de ejecución del calendario, sobre la base de la comparación del coste presupuestado del trabajo realizado con el coste presupuestado del trabajo previsto.

3.          Las entidades que participan en la aplicación del presente Reglamento facilitarán a la Comisión los datos y la información necesarios para posibilitar el seguimiento y la evaluación de las acciones en cuestión.

CAPÍTULO VII

DELEGACIÓN Y MEDIDAS DE EJECUCIÓN

Artículo 34

Ejercicio de la delegación

1.          Los poderes para adoptar actos delegados se conferirán a la Comisión en las condiciones establecidas en el presente artículo.

2.          Los poderes para adoptar los actos delegados a que se refiere el artículo 14, apartado 2, se conferirán a la Comisión por tiempo indefinido, a partir del 1 de enero de 2014.

3.          La delegación de poderes a que se refiere el artículo 14, apartado 2, podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá fin a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. ▌Surtirá efecto al día siguiente de la publicación de la decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.

4.  La Comisión, tan pronto como adopte un acto delegado, lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.

5.          Un acto delegado adoptado de conformidad con el artículo 14, apartado 2, entrará en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no tienen intención de formularlas. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.

Artículo 35Comitología

1.          La Comisión estará asistida por un Comité ▌. Dicho Comité será un comité a tenor del Reglamento (UE) n° 182/2011.

2.  Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 4 del Reglamento (UE) nº 182/2011.

3.          Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5 del Reglamento (UE) nº 182/2011.

4.          Participarán en las labores del Comité, en calidad de observadores, representantes de la Agencia del GNSS Europeo y de la AEE, en las condiciones que establezca su reglamento interno.

5.          Los acuerdos internacionales celebrados por la Unión de conformidad con el artículo 28 podrán establecer, si procede, la participación de terceros países o de organizaciones internacionales en las labores del Comité, en las condiciones que establezca su reglamento interno.

5 bis.  El Comité se reunirá regularmente, de preferencia cuatro veces al año, sobre una base trimestral. La Comisión presentará un informe sobre los progresos del programa en cada reunión. Estos informes ofrecerán una visión general del estado y la evolución del programa, especialmente en lo que se refiere a la gestión del riesgo, a los costes, al calendario y a los resultados. Al menos una vez al año, estos informes incluirán los indicadores de rendimiento a que se refiere el artículo 33, apartado 2.

CAPÍTULO VIII

DISPOSICIONES FINALES

Artículo 36Derogaciones

1.          A partir del 1 de enero de 2014, quedarán derogados el Reglamento (CE) nº [876/2002 y] el Reglamento (CE) n° 683/2008.

1 bis.      Las medidas en curso adoptadas con arreglo al Reglamento (CE) nº [876/2002 o] el Reglamento (CE) n° 683/2008 seguirán siendo válidas.

2.          ▌

             Las referencias al Reglamento (CE) n° 683/2008 derogado se entenderán hechas al presente Reglamento y se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo.

Artículo 37Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será aplicable a partir del 1 de enero de 2014.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en

Por el Parlamento Europeo                                    Por el Consejo

El Presidente                                                        El Presidente

ANEXO

Tabla de correspondencias

▌Reglamento (CE) n° 683/2008 ▌

▌Presente Reglamento ▌

Artículo 1

Artículo 1

Artículo 2

Artículo 2

Artículo 3

Artículo 3

Artículo 4

Artículo 8

Artículo 5

Artículo 4

Artículo 6

Artículo 9

Artículo 7

Artículo 5

Artículo 8

Artículo 6

Artículo 9

Artículo 7

Artículo 10

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 11

Artículo 12, apartado 1

Artículo 12, apartados 2 y 3

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 13, apartado 1

Artículo 13, apartados 2 y 3

Artículo 13, apartado 4

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 17

Artículo 14

Artículo 18

Artículo 15

Artículo 26

Artículo 16

Artículo 15

Artículo 17

Artículos 19 a 25

Artículo 18

Artículo 16

Artículo 19

Artículo 35

Artículo 20

Artículo 30

Artículo 21

Artículo 31

Artículo 22

Artículo 32

Artículo 23

 

Artículo 24

Artículo 37

Anexo

Artículo 1

ANEXO A LA RESOLUCIÓN LEGISLATIVA

Declaración conjunta

del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión

relativa a la

COMISIÓN INTERINSTITUCIONAL GALILEO (CIG)

1. Teniendo presente la importancia, el carácter singular y la complejidad de los programas del GNSS Europeo, la propiedad por la Unión de los sistemas resultantes de los programas, y que los programas del período 2014-2020 se financian totalmente con cargo al presupuesto de la Unión, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión Europea reconocen que es necesaria una íntima cooperación de las tres instituciones.

2. Con el objeto de facilitar a cada institución el ejercicio de sus respectivas competencias se reunirá una Comisión Interinstitucional Galileo (CIG). A tal efecto, se creará la CIG para que haga un estrecho seguimiento de lo siguiente:

a) la marcha del proceso de ejecución de los programas del GNSS Europeo, en particular, en cuanto respecta a la ejecución de las contrataciones públicas y contrataciones directas, y, en particular, en cuanto respecta a la Agencia Espacial Europea;

b) la negociación y ejecución de los acuerdos internacionales con terceros países, sin perjuicio de las disposiciones del artículo 218 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;

c) la preparación de los mercados de navegación por satélite;

d) la eficacia de los procedimientos de gestión, y

e) la revisión anual del programa de trabajo.

3. Con arreglo a las normas vigentes la CIG se atendrá a la necesidad de reserva, en particular, debido a que algunos datos son datos comerciales confidenciales y datos sensibles.

4. La Comisión tendrá en cuenta las opiniones que emita la CIG.

5. La CIG estará formada por siete representantes:

–           tres del Consejo,

–           tres del Parlamento Europeo,

–           uno de la Comisión,

y se reunirá periódicamente (en principio cuatro veces al año).

6. La CIG no afecta a las competencias establecidas ni a las relaciones interinstitucionales.

(1)

DO C 181 de 21.6.2012, p. 179.

(2)

            DO C 181 de 21.6.2012, p. 179.

(3)

            Posición del Parlamento Europeo de ... (pendiente de publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea) y Decisión del Consejo de ... .

(4)

            DO….

(5)

            DO …

(6)

            DO L 196 de 24.7.2008, p. 1.

(7)

            DO L 287 de 4.11.2011, p. 1.

(8)

            DO L 298 de 26.10.2012, p. 1.

(9)

            DO C 380 E de 11.12.2012, p. 9.

(10)

          DO L 276 de 20.10.2010, p. 1.

(11)

          DO L 246 de 20.7.2004, p. 30.

(12)

          DO L 201 de 3.8.2010, p. 30.

(13)

         DO L 317 de 3.12.2001, p. 1.

(14)

         DO L 141 de 27.5.2011, p. 17.

(15)

         DO C 304 de 15.10.2011, p. 7.

(16)

          DO L 81 de 21.3.2012, p. 7.

(17)

          DO L 55 de 28.2.2011, p. 13.

(18)

          DO L 138 de 28.5.2002, p. 1.

(19)

De este importe, un máximo de 113 000 000 EUR (a precios corrientes) se destinará a gastos de gestión del GNSS.

(20)

          DO L 141 de 27.5.2011, p. 17.

(21)

          DO L 345 de 23.12.2008, p. 75.

(22)

          DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.

(23)

          DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.

(24)

          DO L 292 de 15.11.1996, p. 2.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

La política europea de radionavegación por satélite dotará a la Unión de dos sistemas de radionavegación por satélite, eso es, el sistema establecido por el programa Galileo y el sistema EGNOS. Las tecnologías del sistema mundial de radionavegación por satélite (GNSS), que permiten determinar la posición, la velocidad y el tiempo con una exactitud sumamente fiable, son muy importantes para mejorar la eficacia en muchos sectores de la economía y en numerosos ámbitos de la vida cotidiana de los ciudadanos.

El programa Galileo no será aún plenamente operativo en 2013 como estaba previsto. Dado que el Reglamento del GNSS del año 2008 no incluye el marco financiero y de gobernanza de los programas Galileo y EGNOS para el periodo posterior a 2013, hay que adoptar una nueva base jurídica para garantizar que los sistemas puedan ser operativos y asegurar su mantenimiento y gestión a largo plazo.

El ponente respalda plenamente el objetivo del programa Galileo de crear el primer sistema mundial de radionavegación y posicionamiento por satélite (GNSS) bajo control civil, totalmente independiente de otros sistemas existentes y destinado a proporcionar servicios GNSS ininterrumpidos.

La radionavegación por satélite tiene en la actualidad una importancia fundamental para los transportes y la industria en Europa; ya no depende del GPS americano o del sistema ruso GLONASS para el posicionamiento, la navegación y la sincronización. Europa necesita proveer servicios europeos de GNSS basados en su propia infraestructura para que la fiabilidad del sistema no dependa de las prioridades militares de los EE.UU., Rusia o China.

Contribución y mecanismos presupuestarios

La propuesta de la Comisión relativa al Reglamento del GNSS parte de un presupuesto de mil millones de euros anuales (a precios de 2011) durante los siete años correspondientes al periodo de 2014 a 2020.

El desglose presupuestario propuesto por el ponente refleja los distintos segmentos de los programas:

- las actividades relativas al espacio y los segmentos de renovación del programa Galileo, con inclusión, si bien no a título exclusivo, del despliegue de la constelación de referencia y los necesarios satélites de reserva, los lanzamientos respectivos, las reposiciones por obsolescencia y el desarrollo de una nueva generación de satélites.

- las actividades relacionadas con los segmentos terrestre y de prestación de servicios del programa Galileo, que incluyen, aunque no a título exclusivo, la ampliación de la capacidad de gestión de 18 a 24 satélites, la reelaboración del Servicio de Salvaguardia de la Vida («SoL») y del Servicio Comercial («CS»), el despliegue y la gestión de la acogida en los centros de explotación, la gestión de las estaciones, el despliegue y la explotación de Centros de Infraestructuras de Servicio (incluidos el centro de performancia, el servicio de geodesia y el servicio de Hora), el centro de servicios, el mantenimiento de emplazamientos, el personal específico de los centros, el mantenimiento del segmento espacial, la explotación de la red de telecomunicaciones y los servicios de asistencia a los sistemas, las actividades dirigidas a incrementar los beneficios socioeconómicos del programa;

- las actividades relacionadas con la explotación del sistema EGNOS, entre las que se incluyen, si bien no a título exclusivo, el contrato de explotación y mantenimiento del sistema, la actualización tecnológica y las obsolescencias, tomando en consideración las distintas versiones del sistema, el contrato de explotación de los transpondedores y la extensión de la cobertura geográfica de los servicios; las actividades dirigidas a reforzar los beneficios socioeconómicos del programa;

- las actividades relacionadas con la gestión de los programas, entre las que se incluyen, si bien no a título exclusivo, el diseño y los contratos públicos, el sistema ejecutivo, la gestión de los centros de seguridad, la gestión de la explotación, y los costes administrativos.

Sin embargo, en su función de gestora presupuestaria, la Comisión debería disponer del margen de flexibilidad necesario para reasignar fondos de una categoría a otra, hasta un importe máximo del 10 % del montante total.

El desglose presupuestario inicial no incluía actividades dirigidas a reforzar los beneficios socioeconómicos del programa en los mercados de aplicaciones derivadas, que se aplicarían a partir del lanzamiento de los primeros servicios de Galileo en 2014.

Para los servicios técnicos se requieren cerca de 300 millones de euros (unos 150 millones de euros para investigación y desarrollo, y otros 150 millones de euros para el fomento del uso de las aplicaciones y la adopción de la tecnología EGNOS en todo el territorio de la UE). El presupuesto para investigación y desarrollo debería determinarse en el contexto del programa marco Horizonte 2020.

Gobernanza de los programas

El papel de la Comisión

La Comisión deberá administrar los fondos asignados a los programas y supervisar la ejecución de todas las actvidades de los programas, incluidos aquellos que se han delegado tanto a la Agencia del GNSS Europeo (AGE) como a la Agencia Espacial Europea (AEE).

Las funciones de la Comisión, de la AGE y de la AEE deberían ser claras y mutuamente excluyentes en interés de la eficiencia y la responsabilidad. Deberá evitar duplicar capacidades ya disponibles en los servicios de la Comisión, la AGE o la AEE. La Comisión debería centrar su atención en la supervisión de los programas, determinar los principales objetivos del programa, definir las normas en materia de financiación y contratos públicos, asignar los principales recursos de financiación y determinar y controlar la estructura de gestión.

La Comisión debería depositar su confianza en la AGE, por cuanto que opera la explotación del GNSS como interfaz de usuarios, proporciona servicios, explota la infraestructura, desarrolla las aplicaciones y asume la activa responsabilidad con respecto a la introducción del GNSS en una variedad de ámbitos.

El Reglamento debería hacer posible que el funcionamiento se inicie progresivamente, comenzando por actividades inmediatas y urgentes (funcionamiento de EGNOS y de los centros de seguridad Galileo) antes de transferir otras tareas programáticas y técnicas de naturaleza distinta.

La Comisión debería depositar su confianza en la AEE en tanto que agencia espacial de la Unión Europea y delegar en ella la responsabilidad (técnica y contractual) relativa a la planificación de los sistemas, la formulación de propuestas y aplicación de actividades en materia de investigación y tecnología, el desarrollo y el despliegue, así como la asistencia técnica a la AGE en el ámbito infraestructural. La AEE ya cuenta con la estructura y la competencia para efectuar estas tareas.

El papel de la AEE

La AEE es el órgano de explotación del GNSS que centrará su campo de actividad en el refuerzo de los beneficios socioeconómicos de los programas. La Comisión, en su función de gestora presupuestaria, debería poder reasignar créditos destinados a cubrir los riesgos de despliegue y explotación (fallos de funcionamiento de los satélites, riesgos de lanzamiento, retrasos, incidentes imprevistos en la explotación) que no se hubieren usado para dichos fines, con miras a financiar actividades dirigidas a reforzar los beneficios socioeconómicos de los programas.

La AEE deberá:

- encargarse, a través de su Consejo de Acreditación de Seguridad, de las acreditaciones de seguridad, así como de la explotación del centro de seguridad Galileo;

- promover y comercializar los servicios, incluida la realización de estudios de mercado, recoger información sobre las necesidades de los usuarios y la evolución del mercado de radionavegación por satélite, y establecer estrechos contactos con los usuarios y potenciales usuarios de EGNOS;

Las actividades relativas al fomento del uso de aplicaciones y la adopción de la tecnología del GNSS europeo deberían quedar cubiertas por este Reglamento, englobando las siguientes tareas de la Agencia del GNSS europeo.

- elaborar y gestionar un plan que, sobre la base de las prioridades de los distintos mercados de aplicaciones, establezca un itinerario de adopción por área de aplicación;

- determinar ámbitos en que la utilización del GNSS puede generar beneficios socioeconómicos y presentar a la Comisión orientaciones para la adopción de medidas reglamentarias que se pudieran promulgar o adaptar a nivel de la UE para sacar mayor partido de dichos beneficios;

- efectuar tareas de comprobación y certificación con respecto a las solicitudes presentadas, en la medida en que responda al interés de la Unión;

- gestionar créditos específicos EGNOS de I&D destinados al desarrollo y la utilización de aplicaciones y servicios para el mercado de navegación por satélite, con especial atención a las PYME, incluidos los recursos previstos por Horizonte 2020 para estos fines;

- efectuar actividades para la adopción de aplicaciones EGNOS a escala del territorio de la UE, determinar y conectar centros europeos de excelencia especializados en sectores específicos de aplicaciones y servicios EGNOS, gestionar la red de centros y sacar partido de la experiencia de las autoridades públicas, universidades, centros de investigación, comunidades de usuarios y la industria, con particular atención a las PYME.

El papel de la AEE:

La AEE deberá:

- determinar y proponer soluciones técnicas que respondan a las necesidades del programa;

- gestionar el desarrollo de las infraestructuras de conformidad con los objetivos del programa;

- negociar y gestionar los contratos con empresas que suministran infraestructuras;

- evaluar otros sistemas internacionales;

- proponer y poner en marcha las actividades de desarrollo y el trabajo preparatorio para el futuro;

- mantener y desarrollar la competencia técnica europea, en particular, por medio de actividades en materia de investigación y desarrollo;

- proporcionar asistencia técnica y peritaje como autores de la arquitectura del sistema al organismo que tenga encomendadas las actividades operacionales.

La Agencia Espacial Europea cooperará con la Agencia del GNSS Europeo sobre la base de acuerdos de trabajo, en cuyo marco la Agencia del GNSS Europeo delegará plenamente en la Agencia Espacial Europea.

En estos acuerdos de trabajo se precisará, en particular, el papel de la Agencia Espacial Europea con respecto a:

- la concepción, diseño, supervisión y validación en el marco del desarrollo de futuras generaciones de sistemas;

- la asistencia técnica con relación al funcionamiento y mantenimiento de la generación actual de sistemas.

Observaciones finales

En lo concerniente a EGNOS, el ponente considera preciso conceder máxima prioridad a la extensión de su cobertura a la totalidad de los territorios de los Estados miembros. EGNOS estará disponible tan pronto como sea posible a escala de toda la UE. Será conveniente extender su cobertura también a los territorios de los países candidatos y a otros terceros países integrados en el Cielo Único Europeo y en la Política Europea de Vecindad.

El resumen de la evaluación de impacto que acompaña a la presente propuesta de Reglamento señala que entre el 6% y el 7% del PIB de la UE-27, esto es, 800 000 millones de euros, depende en la actualidad del sistema estadounidense GPS. Los programas GNSS propuestos generarán para la Unión beneficios netos de 68 630 millones de euros (a precios actuales, de conformidad con las Directrices sobre evaluaciones de impacto) durante el periodo de su ciclo de vida: 2014 - 2034. Por esta razón es importante contar con un plan de la Agencia Europea GNSS (AGE) para impulsar este mercado.

El éxito de Galileo y de EGNOS se medirá por el número de usuarios y su grado de satisfacción. Es muy importante contar con una estructura de explotación que se responsabiliza de la calidad del servicio y de su continuidad, con un interfaz permanente y estructurado con relación a los usuarios.

El ponente subraya la necesidad de evitar la acumulación de retrasos, la escalada de costes y la pérdida de beneficios.

Es importante, pues, contar con un plan de buena gobernanza, velar por la adecuada promoción del GNSS europeo y comunicar su valor al mercado.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores (10.7.2012)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al establecimiento y la explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite

(COM(2011)0814 – C7-0464/2011 – 2011/0392(COD))

Ponente de opinión: Sampo Terho

BREVE JUSTIFICACIÓN

Los sistemas europeos de radionavegación por satélite —establecidos en el marco de los programas Galileo y EGNOS— constituyen proyectos emblemáticos de la Unión Europea. Su gestión corre a cargo de la Unión y su objetivo es el de garantizar una independencia y autonomía globales tanto a la Unión como a sus Estados miembros, en particular en el ámbito de la radionavegación y el posicionamiento a escala mundial.

La actual dependencia europea del sistema GPS de origen estadounidense ha constituido desde el principio un argumento en favor del proyecto Galileo. En tiempos de paz y en circunstancias normales esta dependencia no resulta tan problemática, pero en épocas de crisis y en situaciones de emergencia es de vital importancia que el personal responsable de la seguridad y de otros ámbitos disponga de un sistema fiable administrado por europeos, aportando con ello un valor añadido para la gestión de crisis por parte de la Unión y sus Estados miembros.

El programa Galileo tiene vertientes políticas, operativas, industriales y tecnológicas y, además, un potencial en materia de seguridad y de defensa. Las finalidades y beneficios principales del sistema Galileo en materia de seguridad se refieren en particular al posicionamiento y la radionavegación, los servicios de búsqueda y salvamento («Search and Rescue Support Services» o «SAR») y las misiones y operaciones PCSD. El ponente de opinión considera que estas últimas deben abordarse de forma más pormenorizada en la propuesta de la Comisión, por lo que opina que debe tenerse en cuenta el carácter de doble uso de esta capacidad.

Por añadidura, el coste del programa Galileo se ha cifrado en unos 20 000 millones de euros en total, de los que ya se ha utilizado una gran parte. Por esta razón, el ponente de opinión aconseja a la Unión y a los Estados miembros que aprovechen todo el potencial del sistema. El aprovechamiento del potencial de seguridad del sistema debería revestir carácter facultativo para los Estados miembros, y estos deben decidir si recurren o no al sistema. Algunos pueden decidir no hacerlo, pero muchos Estados miembros ya han indicado que están interesados en utilizar este aspecto del sistema. El deber del legislador ha de ser el orientar a los Estados miembros y ofrecerles esta posibilidad. Sin embargo, en lo que respecta a la Unión y sus programas, el ponente de opinión opina que el pleno aprovechamiento de las capacidades y del potencial de Galileo debe revestir carácter obligatorio. El ponente de opinión apoya la transparencia en este ámbito, ya que es evidente que los sistemas europeos de radionavegación por satélite serán utilizados por las fuerzas de seguridad europeas, también en el ámbito militar.

El control del sistema Galileo debe correr a cargo de la administración civil. Así y todo, el ponente de opinión considera conveniente que se incrementen las sinergias entre los sectores civil y militar y se mejore la coordinación entre los distintos programas. El quid de la cuestión sigue siendo cuál será la mejor manera de gestionar el sistema, de tal forma que quede garantizada su independencia en situaciones de crisis y de emergencia. En este sentido, conviene tomar nota de las experiencias y lecciones extraídas, por ejemplo, del conflicto libio, de cara a los futuros sistemas de radionavegación por satélite. Una administración y un control compartidos traerán aparejados grandes beneficios. En esta perspectiva, debe considerarse la posibilidad de conectar los sistemas de radionavegación por satélite al Servicio Europeo de Acción Exterior, al nivel de los conocimientos técnicos, en consonancia con el papel y el mandato de dicho servicio.

ENMIENDAS

La Comisión de Asuntos Exteriores pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Reglamento

Considerando 2

Texto de la Comisión

Enmienda

(2) El objetivo del programa Galileo es crear y explotar la primera infraestructura de radionavegación y posicionamiento por satélite destinada específicamente a fines civiles. El sistema resultante del programa Galileo es totalmente independiente de los demás sistemas actuales o futuros.

(2) El objetivo del programa Galileo es crear y explotar la primera infraestructura de radionavegación y posicionamiento por satélite destinada específicamente a fines civiles, que puede ser utilizada por una serie de actores, Estados y agencias europeos. El funcionamiento del sistema resultante del programa Galileo es independiente de los demás sistemas actuales o futuros, con lo que contribuye a la autonomía estratégica de la Unión, tal como recalcaron en 2007 el Parlamento Europeo y el Consejo.

Enmienda  2

Propuesta de Reglamento

Considerando 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(3 bis) La Unión reconoce que, por definición, no se puede emprender política espacial alguna sin contar con otros actores pertinentes del sector espacial. La cooperación internacional es una parte fundamental del programa Galileo, y la Comisión, trabajando en estrecha colaboración con la Agencia Espacial Europea (AEE) y el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE), debe seguir celebrando diálogos sobre el espacio con sus socios estratégicos y las potencias espaciales emergentes.

Enmienda  3

Propuesta de Reglamento

Considerando 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 bis) El Consejo, en sus Conclusiones sobre la Política Común de Seguridad y Defensa de 1 de diciembre de 2011, hizo hincapié en la creciente demanda de que la Unión Europea se convierta en un actor global más capaz, coherente y estratégico, reiteró la continua necesidad de un planteamiento general y destacó la importancia de la Política Común de Seguridad y Defensa (PCSD), que, por lo que respecta a personal, recursos y un apoyo analítico inteligente, debe ser reforzada con capacidades suficientes y adecuadas. Además, el Consejo acogió con satisfacción los compromisos de los Estados miembros con proyectos concretos y específicos, facilitados por la Agencia Europea de Defensa (AED), en los ámbitos siguientes: inteligencia, supervisión y reconocimiento, incluidos el conocimiento del medio espacial y las comunicaciones militares por satélite, y afirmó que estaba a la espera de que estos proyectos se concreticen lo antes posible, así como de que se desarrollen otros proyectos comunes sobre la base de iniciativas existentes, como la supervisión marítima y las comunicaciones por satélite.

Enmienda  4

Propuesta de Reglamento

Considerando 4 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 ter) En su Resolución en el marco del 7° Consejo «Espacio», de 25 de noviembre de 2010, el Consejo pidió a la Comisión Europea y al Consejo Europeo, asistido por la AED, junto con los Estados miembros y la Agencia Espacial Europea (AEE), que examinen el modo de satisfacer las necesidades actuales y futuras en materia de capacidades para la gestión de crisis mediante un acceso eficaz con relación a los costes a recursos y servicios sólidos, seguros y reactivos (que integren las comunicaciones mundiales por satélite, la observación de la tierra, el posicionamiento y la medición del tiempo), teniendo plenamente en cuenta el doble uso de las sinergias. En consecuencia, acogió con satisfacción el creciente apoyo del Centro de Satélites de la Unión Europea (CSUE) a misiones y operaciones de la UE y recomendó el establecimiento de disposiciones adecuadas destinadas a incrementar la eficacia de la prestación de servicios del CSUE a misiones y operaciones de la UE, así como a facilitar el acceso a programas nacionales de imágenes. Además, el Consejo reconoció la creciente dependencia de la economía y de las políticas europeas, en especial la Política Exterior y de Seguridad Común, de los recursos espaciales y la naturaleza crítica de las infraestructuras espaciales para una toma de decisiones europea autónoma, así como la necesidad de definir y adoptar medidas apropiadas para supervisar y proteger estos recursos, en particular en las primeras fases de su desarrollo.

Enmienda  5

Propuesta de Reglamento

Considerando 5

Texto de la Comisión

Enmienda

(5) Dado que los programas ya han alcanzado una fase de desarrollo avanzada y han dado lugar a unos sistemas en fase de explotación, es importante que reposen sobre una base jurídica específica que responda a sus necesidades, sobre todo en materia de gobernanza, y que cumpla el requisito de buena gestión financiera.

(5) Dado que los programas ya han alcanzado una fase de desarrollo avanzada y han dado lugar a unos sistemas en fase de explotación, es importante que reposen sobre una base jurídica específica que responda a sus necesidades, sobre todo en materia de gobernanza, asunción y utilización comunes, así como de seguridad de los sistemas, y que cumpla el requisito de buena gestión financiera.

Enmienda  6

Propuesta de Reglamento

Considerando 6

Texto de la Comisión

Enmienda

(6) Los sistemas creados en el marco de los programas europeos de radionavegación por satélite son infraestructuras establecidas como redes transeuropeas cuyo uso sobrepasa las fronteras nacionales de los Estados miembros. Además, los servicios que se ofrecen a través de estos sistemas contribuyen, en particular, al desarrollo de redes transeuropeas en los ámbitos de las infraestructuras de transporte, telecomunicaciones y energía.

(6) Los sistemas creados en el marco de los programas europeos de radionavegación por satélite son infraestructuras establecidas como redes transeuropeas cuyo uso sobrepasa las fronteras nacionales de los Estados miembros. Además, los servicios que se ofrecen a través de estos sistemas contribuyen, en particular, al desarrollo de redes transeuropeas en los ámbitos de las infraestructuras de transporte, telecomunicaciones y energía. Debe alentarse el recurso a los servicios por parte de la Unión y de los Estados miembros en otros ámbitos tales como los servicios policiales, la gestión de las fronteras, la gestión de crisis y la defensa, dando así un mayor impulso a la cooperación entre el sector civil y el militar.

Enmienda  7

Propuesta de Reglamento

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8) Habida cuenta del uso cada vez mayor de la radionavegación por satélite en numerosos ámbitos de actividad, una interrupción de la prestación de los servicios podría tener consecuencias importantes en las sociedades contemporáneas. Además, dado su carácter estratégico, los sistemas de radionavegación por satélite constituyen infraestructuras sensibles, que pueden ser utilizadas de manera malintencionada. Todo ello puede afectar a la seguridad de la Unión y de sus Estados miembros. Por tanto, conviene tener en cuenta las exigencias de seguridad en el momento del diseño, el establecimiento y la explotación de las infraestructuras que resultan de los programas Galileo y EGNOS.

(8) Habida cuenta del uso cada vez mayor de la radionavegación por satélite en numerosos ámbitos de actividad, una interrupción de la prestación de los servicios podría tener consecuencias importantes en las sociedades contemporáneas. Tanto el programa Galileo como el programa EGNOS contribuyen considerablemente a la independencia y autonomía estratégicas de la Unión. Además, dado su carácter estratégico, los sistemas de radionavegación por satélite constituyen infraestructuras sensibles, que pueden ser utilizadas de manera malintencionada por actores estatales y no estatales. Todo ello puede afectar a la seguridad de la Unión, de sus Estados miembros y de sus ciudadanos. Por tanto, conviene tener en cuenta las exigencias de seguridad en el momento del diseño, el establecimiento y la explotación de las infraestructuras que resultan de los programas Galileo y EGNOS, de conformidad con las prácticas habituales acordadas por todos los operadores del sistema. Deben desarrollarse capacidades a escala de los Estados miembros, así como en el marco de la Política Común de Seguridad y Defensa (PCSD), a fin de impedir los ataques destinados a la falsificación de datos y/o la interferencia intencionada contra la señal codificada del «Servicio Público Regulado» («Public Regulated Service» o «PRS») y garantizar la seguridad de las infraestructuras críticas. Por lo tanto, a fin de evitar un uso malintencionado, la Comisión y el Consejo deben establecer las condiciones de seguridad procesales necesarias para garantizar que el servicio abierto pueda restringirse geográficamente o suspenderse.

Enmienda  8

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) A fin de optimizar la utilización de los servicios prestados, los sistemas, redes y servicios que resultan de los programas Galileo y EGNOS deben ser compatibles e interoperables entre sí y, en la medida de lo posible, también con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales.

(11) A fin de optimizar la utilización de los servicios prestados, los sistemas, redes y servicios que resultan de los programas Galileo y EGNOS deben ser compatibles e interoperables entre sí y, en la medida de lo posible, también con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales. La interoperabilidad debe ser conforme con el objetivo de independencia estratégica de los sistemas.

Enmienda  9

Propuesta de Reglamento

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12) Dado que, en principio, la Unión se ocupa de la totalidad de la financiación de los programas, conviene determinar que sea la propietaria de todos los bienes, materiales o inmateriales, creados o desarrollados en el marco de estos programas. A fin de que se respeten plenamente los derechos fundamentales en materia de propiedad, procede concluir los acuerdos necesarios con los propietarios actuales, en particular por lo que se refiere a las partes esenciales de las infraestructuras y su seguridad. Para facilitar la adopción de la radionavegación por satélite por parte de los mercados, conviene garantizar que los terceros puedan utilizar de manera óptima, en concreto, los derechos de propiedad industrial e intelectual que se derivan de los programas y que pertenecen a la Unión, en particular en el plano socioeconómico.

(12) Dado que, en principio, la Unión se ocupa de la totalidad de la financiación de los programas, la gestión y la explotación del GNSS europeo debe mantenerse bajo control civil dentro de la Unión, y conviene determinar que sea la propietaria de todos los bienes, materiales o inmateriales, creados o desarrollados en el marco de estos programas. A fin de que se respeten plenamente los derechos fundamentales en materia de propiedad, procede concluir los acuerdos necesarios con los propietarios actuales, en particular por lo que se refiere a las partes esenciales de las infraestructuras y su seguridad. Para facilitar la adopción de la radionavegación por satélite por parte de los mercados, conviene garantizar que los terceros puedan utilizar de manera óptima, en concreto, los derechos de propiedad industrial e intelectual que se derivan de los programas y que pertenecen a la Unión, en particular en el plano socioeconómico.

Enmienda  10

Propuesta de Reglamento

Considerando 12 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 bis) Galileo es el primer sistema de posicionamiento totalmente civil. Sin embargo, algunos servicios de Galileo, en particular el PRS, son de doble uso y pueden utilizarse también para aplicaciones y fines de seguridad y defensa en los Estados miembros y para apoyar misiones de la PCSD, incluidas las operaciones de gestión de crisis y humanitarias. Galileo será de suma importancia en caso de que se apliquen las cláusulas de solidaridad y asistencia mutua de la Unión, como prevén, respectivamente, el artículo 222 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y el artículo 42, apartado 7, del Tratado de la Unión Europea.

Enmienda  11

Propuesta de Reglamento

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) Las fases de despliegue y explotación del programa Galileo y la fase de explotación del programa EGNOS deben, en principio, ser financiadas en su totalidad por la Unión. Sin embargo, de conformidad con el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, los Estados miembros deben poder aportar a los programas fondos suplementarios o una contribución en especie, sobre la base de acuerdos adecuados, para financiar componentes adicionales de los programas cuya realización soliciten; por ejemplo, la arquitectura de los sistemas o determinadas necesidades suplementarias vinculadas a la seguridad. Los terceros países y las organizaciones internacionales también deben poder contribuir a los programas.

(13) Las fases de despliegue y explotación del programa Galileo y la fase de explotación del programa EGNOS deben, en principio, ser financiadas en su totalidad por la Unión. Sin embargo, de conformidad con el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, los Estados miembros deben poder aportar a los programas fondos suplementarios o una contribución en especie, sobre la base de acuerdos adecuados, para financiar componentes adicionales de los programas cuya realización soliciten; por ejemplo, la arquitectura de los sistemas o determinadas necesidades suplementarias vinculadas a la seguridad. Los terceros países y las organizaciones internacionales también deben poder contribuir a los programas, en la medida en que no se vea afectada la independencia del sistema mundial de radionavegación por satélite de la Unión.

Enmienda  12

Propuesta de Reglamento

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17) Cabe señalar que los costes de inversión y explotación de los sistemas evaluados para el período 2014-2020 no tienen en cuenta las obligaciones financieras imprevistas que la Unión pueda tener que sufragar, especialmente las relacionadas con el régimen de responsabilidad extracontractual, por el carácter público de la propiedad de los sistemas, en particular respecto de los casos de fuerza mayor y de averías catastróficas. Estas obligaciones son objeto de un análisis específico por parte de la Comisión.

(17) Cabe señalar que los costes de inversión y explotación de los sistemas evaluados para el período 2014-2020 no tienen en cuenta las obligaciones financieras imprevistas que la Unión pueda tener que sufragar, especialmente las relacionadas con el régimen de responsabilidad extracontractual, por el carácter público de la propiedad de los sistemas, en particular respecto de los casos de fuerza mayor y de averías catastróficas. Estas obligaciones son objeto de un análisis específico por parte de la Comisión y se comunicarán al Consejo y al Parlamento Europeo.

Enmienda  13

Propuesta de Reglamento

Considerando 25

Texto de la Comisión

Enmienda

(25) La responsabilidad del desarrollo de los programas incluye, entre otras cosas, la responsabilidad en relación con su seguridad, la de los sistemas y su explotación. Salvo en el caso de la aplicación de la Acción Común 2004/552/PESC, de 12 de julio de 2004, sobre los aspectos del funcionamiento del sistema europeo de radionavegación por satélite que afecten a la seguridad de la Unión Europea, que podrá adaptarse, si es necesario, a la evolución de los programas, a su gobernanza y al Tratado de Lisboa, la responsabilidad de la seguridad recae en la Comisión, aunque determinadas tareas en materia de seguridad se confíen a la Agencia del GNSS Europeo. Corresponde, en particular, a la Comisión establecer los mecanismos destinados a garantizar la coordinación adecuada entre las diferentes entidades encargadas de la seguridad.

(25)La responsabilidad del desarrollo de los programas incluye, entre otras cosas, la responsabilidad en relación con su seguridad, la de los sistemas y su explotación. Salvo en el caso de la aplicación de la Acción Común 2004/552/PESC, de 12 de julio de 2004, sobre los aspectos del funcionamiento del sistema europeo de radionavegación por satélite que afecten a la seguridad de la Unión Europea, que, necesariamente, deberá adaptarse a la evolución de los programas, a su gobernanza y al Tratado de Lisboa, la responsabilidad de la seguridad recae en la Comisión, aunque determinadas tareas en materia de seguridad se confíen a la Agencia del GNSS Europeo. Corresponde, en particular, a la Comisión establecer los mecanismos destinados a garantizar la coordinación adecuada entre las diferentes entidades encargadas de la seguridad, bajo la autoridad de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad.

Enmienda  14

Propuesta de Reglamento

Considerando 25 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(25 bis) Es de suma importancia revisar la Acción Común 2004/552/PESC, dado que no tiene en cuenta la entrada en vigor del Tratado de Lisboa ni, específicamente, el nombramiento de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y la creación del Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE). La Acción Común 2004/552/PESC describe los casos excepcionales y urgentes de amenazas a la Unión o a un Estado miembro derivados de la explotación o del uso del sistema, o en caso de amenaza a la explotación del sistema, en particular como consecuencia de una crisis internacional. Es necesario clarificar la función de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad en virtud del procedimiento de urgencia, de conformidad con los artículos 3 y 4 de la Acción Común 2004/552/PESC sobre las normas, los procedimientos y las medidas que han de adoptarse en caso de amenaza a la seguridad de la Unión o de un Estado miembro, en particular cuando se extravíen, se utilicen indebidamente o corran algún tipo de riesgo los receptores de PRS. La modificación de la Acción Común 2004/552/PESC debe tener asimismo en cuenta los conocimientos del SEAE en el ámbito de la alerta rápida, el conocimiento de la situación, la seguridad y la defensa.

Enmienda  15

Propuesta de Reglamento

Considerando 28 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(28 bis) La exportación fuera de la Unión de equipos de doble uso o de tecnologías y programas informáticos relativos a la utilización del PRS, así como a su desarrollo y a la fabricación destinada al mismo, con independencia de que tales equipos, programas informáticos o tecnologías figuren o en la lista del anexo I del Reglamento (CE) nº 428/2009 del Consejo, de 5 de mayo de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control de las exportaciones, la transferencia, el corretaje y el tránsito de productos de doble uso1, debe limitarse a los terceros países debidamente autorizados para acceder al PRS en virtud de un acuerdo internacional celebrado con la Unión. La lista de la Unión de los productos controlados se basa en las listas de control adoptadas por sistemas internacionales de control de las exportaciones como el Acuerdo Wassenaar, el Australia Group (AG) y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles (MTCR).

 

1 DO L 134 de 29.5.2009, p. 1.

Enmienda  16

Propuesta de Reglamento

Considerando 30 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(30 bis) Los servicios prestados por el «Servicio Público Regulado» («PRS») podrían desempeñar una importante función para diferentes sistemas armamentísticos, especialmente con respecto a la navegación y la orientación. Es importante, por lo tanto, que la Comisión, el Consejo, el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) y los Estados miembros actúen conforme al Tratado de 1967 sobre el espacio ultraterrestre y que los Estados miembros y el SEAE intensifiquen sus esfuerzos relativos a la posible revisión del marco jurídico internacional o bien a un nuevo tratado o código que tenga en cuenta el progreso tecnológico desde la década de los sesenta y que impida de forma efectiva que se produzca una carrera armamentística en el espacio ultraterrestre. Además, la Unión debe reforzar el marco jurídico creado por el Tratado sobre el espacio ultraterrestre a fin de asegurar el funcionamiento pacífico y seguro de las infraestructuras espaciales. La Unión debe, por lo tanto, potenciar sus capacidades a fin de lograr el conocimiento de la situación espacial, junto con sus socios, en el marco de un sistema multilateral de vigilancia del espacio.

Enmienda  17

Propuesta de Reglamento

Considerando 31

Texto de la Comisión

Enmienda

(31) Habida cuenta del carácter mundial de los sistemas, es fundamental que la Unión pueda celebrar acuerdos con terceros países y organizaciones internacionales en el marco de los programas, de conformidad con el artículo 218 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en particular para garantizar el buen funcionamiento, optimizar los servicios prestados a los ciudadanos de la Unión y satisfacer las necesidades de los terceros países y las organizaciones internacionales. Llegado el caso, también es útil adaptar los acuerdos vigentes a la evolución de los programas. Con ocasión de la preparación o de la aplicación de estos acuerdos, la Comisión puede solicitar la asistencia del Servicio Europeo de Acción Exterior, de la Agencia Espacial Europea y de la Agencia del GNSS Europeo, dentro de los límites de las tareas que les han sido atribuidas en el marco del presente Reglamento.

(31)Habida cuenta del carácter mundial de los sistemas, es fundamental que la Unión pueda celebrar acuerdos con terceros países y organizaciones internacionales en el marco de los programas, de conformidad con el artículo 218 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en particular para garantizar el buen funcionamiento, optimizar los servicios prestados a los ciudadanos de la Unión, velar por la plena seguridad del sistema, regular el régimen relativo a los ingresos y satisfacer las necesidades de los terceros países y las organizaciones internacionales. Llegado el caso, también es útil adaptar los acuerdos vigentes a la evolución de los programas. Con ocasión de la preparación o de la aplicación de estos acuerdos, la Comisión puede solicitar la asistencia del Servicio Europeo de Acción Exterior, de la Agencia Espacial Europea y de la Agencia del GNSS Europeo, dentro de los límites de las tareas que les han sido atribuidas en el marco del presente Reglamento, teniendo debidamente en cuenta los derechos del Parlamento Europeo en virtud del artículo 218. Estos acuerdos deben ajustarse, en particular, a los intereses de la política de seguridad y defensa de la Unión y los Estados miembros. Debe asimismo tener en cuenta el carácter sensible y estratégico de algunos de los servicios del sistema, como el «PRS», asegurando así el pleno cumplimiento de los criterios y orientaciones establecidos en la Posición Común 2008/944/PESC del Consejo por la que se definen las normas comunes que rigen el control de las exportaciones de tecnología y equipamientos militares y el Reglamento (CE) nº 428/2009 del Consejo, de 5 de mayo de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control de las exportaciones, la transferencia, el corretaje y el tránsito de productos de doble uso.

Enmienda  18

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 4 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) ofrecer un «Servicio Público Regulado» («Public Regulated Service» o «PRS»), reservado a los usuarios autorizados por los gobiernos, para aplicaciones sensibles que requieran un nivel elevado de continuidad del servicio; este servicio utilizará señales potentes y codificadas;

d) ofrecer un «Servicio Público Regulado» («Public Regulated Service» o «PRS»), reservado a los usuarios autorizados por los gobiernos, en particular para aplicaciones de contenido sensible o de importancia estratégica que requieran un nivel elevado de continuidad del servicio; este servicio utilizará señales potentes y codificadas;

Enmienda  19

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los sistemas y su funcionamiento serán seguros.

1. Los sistemas y su funcionamiento serán seguros, habida cuenta de sus implicaciones para los intereses de la política de seguridad y defensa de la Unión y los Estados miembros.

Enmienda  20

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1 – letra a – inciso ii

Texto de la Comisión

Enmienda

ii) de la explotación del centro de seguridad de Galileo, de conformidad con las normas y requisitos establecidos en el artículo 14, apartado 3, y con las instrucciones impartidas con arreglo a la Acción Común 2004/552/PESC, contemplada en el artículo 17;

ii) de la explotación del centro de seguridad de Galileo, de conformidad con las normas y requisitos establecidos en el artículo 14, apartado 3, y con las instrucciones impartidas con arreglo a la Acción Común 2004/552/PESC, contemplada en el artículo 17, sometido a revisión actualmente;

Enmienda  21

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 16 bis

 

Función del Parlamento Europeo

 

Dadas sus competencias en materia de control presupuestario y su trabajo temático, el Parlamento Europeo examinará, a través de las comisiones competentes, la creación, la aplicación y el funcionamiento del sistema, y será informado regularmente sobre el programa por los organismos pertinentes.

Enmienda  22

Propuesta de Reglamento

Artículo 18 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 18 bis

 

Uso para fines de seguridad y defensa

 

1. Las agencias operativas adoptarán disposiciones especiales relativas a la explotación de los sistemas, para fines de seguridad y defensa, por parte de los Estados miembros, así como de la Unión, por lo que respecta a las tecnologías y los sistemas de orientación, así como su uso en operaciones y misiones, a fin de garantizar la seguridad de este tipo de uso.

 

2. La Comisión adoptará medidas de seguridad vinculantes destinadas a preservar la integridad del sistema cuando sea utilizado por actores del ámbito de la seguridad, de conformidad con la legislación vigente de la Unión.

Enmienda  23

Propuesta de Reglamento

Artículo 27 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros se abstendrán de adoptar medidas que puedan afectar al buen funcionamiento de los programas, en particular por lo que respecta a los derechos de propiedad industrial e intelectual y a la continuidad del funcionamiento de las infraestructuras.

1. Los Estados miembros se abstendrán de adoptar medidas que puedan afectar al buen funcionamiento de los programas, en particular por lo que respecta a los derechos de propiedad industrial e intelectual y a la continuidad del funcionamiento de las infraestructuras, o que puedan ser perjudiciales para los intereses de la política de seguridad y defensa de la Unión o los Estados miembros.

Enmienda  24

Propuesta de Reglamento

Artículo 27 - apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar la autonomía estratégica de la UE, con objeto de que los actores civiles y militares de la seguridad interior y exterior puedan, a largo plazo, utilizar plenamente el «Servicio Público Regulado» («Public Regulated Service» o «PRS») y el «Servicio de Salvaguardia de la Vida» («Safety of Life Service» o «SoL») del programa Galileo.

Enmienda  25

Propuesta de Reglamento

Artículo 27 – apartado 2 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 ter. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar la protección de las infraestructuras espaciales de la Unión. En particular, los Estados miembros promoverán el marco jurídico en el espacio ultraterrestre y se adherirán a los principios del Código de conducta de la UE sobre actividades en el espacio ultraterrestre, incluidas la prohibición de interferencias nocivas con objetos espaciales, la prohibición de acciones que produzcan desechos nocivos en el espacio, la adhesión a las Directrices de las Naciones Unidas para la reducción de los desechos espaciales y la elaboración de medidas que refuercen la transparencia y la seguridad en el espacio ultraterrestre.

Enmienda  26

Propuesta de Reglamento

Artículo 28

Texto de la Comisión

Enmienda

La Unión podrá suscribir acuerdos con terceros países y organizaciones internacionales en el marco de los programas, en particular acuerdos de cooperación, de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 218 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.

La Unión podrá suscribir acuerdos con terceros países y organizaciones internacionales en el marco de los programas, en particular acuerdos de cooperación, de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 218 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. Cualquier modalidad de cooperación con terceros países tendrá en cuenta la naturaleza estratégica de los programas, se ajustará a los intereses de la política de seguridad y defensa de la Unión y los Estados miembros y respetará el principio de reciprocidad. Se consultará al Parlamento Europeo, que deberá dar su aprobación, según proceda.

Enmienda  27

Propuesta de Reglamento

Artículo 28 - párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Al negociar acuerdos con terceros países o al celebrar acuerdos con terceros países, la Unión asegurará el pleno cumplimiento de los criterios y orientaciones establecidos en la Posición Común 2008/944/PESC del Consejo por la que se definen las normas comunes que rigen el control de las exportaciones de tecnología y equipamientos militares1 y el Reglamento (CE) nº 428/2009 del Consejo, de 5 de mayo de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control de las exportaciones, la transferencia, el corretaje y el tránsito de productos de doble uso2.

 

La Unión promoverá el marco jurídico creado por el Tratado sobre el espacio ultraterrestre a fin de asegurar el funcionamiento pacífico y seguro de las infraestructuras espaciales. La Unión potenciará, por lo tanto, sus capacidades a fin de obtener el conocimiento de la situación espacial, junto con sus socios, en el marco de un sistema de control multilateral del espacio.

 

1 DO L 335 de 13.12.2008, p. 99.

 

2 DO L 134 de 29.5.2009, p. 1.

Enmienda  28

Propuesta de Reglamento

Artículo 29 – párrafo 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Cualquier asistencia técnica respetará los intereses de la política de seguridad y defensa de la Unión y los Estados miembros.

Enmienda  29

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. A más tardar el 30 junio de 2018, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe de evaluación que permita decidir sobre la reconducción, la modificación o la supresión de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento, y que aborde:

1. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo, a más tardar el 30 de junio de 2015, un informe de evaluación intermedio, y, a más tardar el 30 de junio de 2018, un informe de evaluación que permitan decidir sobre la reconducción, la modificación o la supresión de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento, y que aborden:

Enmienda  30

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Podrán participar en las labores del Comité, en calidad de observadores, representantes de la Agencia del GNSS Europeo y de la Agencia Espacial Europea, en las condiciones que establezca su reglamento interno.

4. Podrán participar en las labores del Comité, en calidad de observadores, representantes de la Agencia del GNSS Europeo y de la Agencia Espacial Europea, en las condiciones que establezca su reglamento interno. En caso necesario, podrán participar asimismo en las labores del Comité, en calidad de observadores, representantes del Servicio Europeo de Acción Exterior, la Agencia Europea de Defensa, el Parlamento Europeo o expertos nacionales en asuntos de seguridad y defensa.

Enmienda  31

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 bis. La Comisión facilitará al Comité contemplado en el apartado 1 toda la información pertinente en relación con los programas en el momento oportuno.

PROCEDIMIENTO

Título

Establecimiento y explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite

Referencias

COM(2011)0814 – C7-0464/2011 – 2011/0392(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.12.2011

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

AFET

15.12.2011

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Sampo Terho

6.3.2012

Examen en comisión

25.4.2012

29.5.2012

20.6.2012

 

Fecha de aprobación

5.7.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

47

4

3

Miembros presentes en la votación final

Pino Arlacchi, Elmar Brok, Jerzy Buzek, Tarja Cronberg, Arnaud Danjean, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Andrzej Grzyb, Anna Ibrisagic, Liisa Jaakonsaari, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Ioannis Kasoulides, Evgeni Kirilov, Maria Eleni Koppa, Andrey Kovatchev, Paweł Robert Kowal, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Ryszard Antoni Legutko, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, Mario Mauro, Francisco José Millán Mon, Alexander Mirsky, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Ria Oomen-Ruijten, Pier Antonio Panzeri, Alojz Peterle, Bernd Posselt, Hans-Gert Pöttering, Libor Rouček, Tokia Saïfi, Nikolaos Salavrakos, Werner Schulz, Marek Siwiec, Geoffrey Van Orden, Kristian Vigenin, Sir Graham Watson, Boris Zala

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Charalampos Angourakis, Jean-Jacob Bicep, Véronique De Keyser, Andrew Duff, Tanja Fajon, Carmen Romero López, Helmut Scholz, Indrek Tarand, Dominique Vlasto, Joachim Zeller

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Catherine Bearder, Petru Constantin Luhan


OPINIÓN de la Comisión de Presupuestos (6.6.2012)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al establecimiento y la explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite

(COM(2011)0814 – C7-0464/2011 – 2011/0392(COD))

Ponente de opinión: Maria Da Graça Carvalho

BREVE JUSTIFICACIÓN

La UE es responsable del establecimiento del sistema mundial de radionavegación por satélite de Europa (GNSS) y es propietaria de los sistemas Galileo y EGNOS. La propiedad y responsabilidad de la UE con respecto a los programas Galileo y EGNOS han sido reiteradamente confirmadas por el Parlamento Europeo y el Consejo. Por otra parte, los programas Galileo y EGNOS se consideran proyectos emblemáticos de la Unión y forman parte integrante de la Estrategia Europa 2020. Por ello, la ponente respalda plenamente la propuesta de la Comisión de seguir financiando estos programas a través del próximo Marco Financiero Plurianual (MFP) 2014-2020.

En su propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece el MFP para el periodo 2014-2020, la Comisión fija para estos programas un importe máximo de 7 000 millones de euros en créditos de compromiso a precios de 2011 (unos 7 900 millones de euros en precios corrientes). También hace hincapié en que no se facilitarán recursos adicionales del presupuesto de la UE. En caso de rebasarse los costes previstos, será necesario bien adaptar los programas a los importes realmente disponibles, bien revisar el Reglamento del MFP mediante una decisión del Consejo adoptada por unanimidad, con la aprobación del Parlamento Europeo. Por consiguiente, este importe debe ceñirse estrictamente al presupuesto de la UE, ya que, dentro de las rúbricas, no se aplicará ninguna flexibilidad a dichos programas.

Cabe recordar que en el MFP 2007-2013 se revisó el importe de 1 300 millones de euros (en precios corrientes) para el programa Galileo a finales de 2007, tras largas y arduas negociaciones entre el Parlamento Europeo y el Consejo. Esta revisión se consideró necesaria debido a los importantes sobrecostes del programa, que tuvieron que cubrirse en parte mediante una revisión del MFP.

Con objeto de minimizar los posibles sobrecostes en el futuro, la actual propuesta de la Comisión incluye para dichos programas una dotación financiera de 1 005 millones de euros (en precios corrientes) para cubrir posibles riesgos en las fases de despliegue y de explotación. La ponente señala asimismo que la Comisión está convencida de que la fase de despliegue y de explotación que ha alcanzado hoy el programa Galileo conlleva, por definición, menos riesgos de rebasamiento de costes que en la anterior fase de desarrollo. Sin embargo, en el caso de obligaciones financieras adicionales imprevistas y para confirmar la identidad europea de los programas, la ponente considera que estas obligaciones deberían cubrirse con el margen disponible entre el límite máximo del MFP y el límite máximo de los recursos propios.

La ponente propone una serie de modificaciones adicionales a la propuesta de la Comisión, insistiendo principalmente en la necesidad de que se informe rápidamente sobre las diversas fases de aplicación del Reglamento a la autoridad presupuestaria (y no solo a un comité de representantes de los Estados miembros), con objeto de poder ejercer plenamente su control presupuestario y sus prerrogativas de programación. A este respecto, debe hacerse especial hincapié en la necesidad de que la Comisión informe con la debida antelación al Parlamento Europeo y al Consejo en caso de riesgos incontrolados que puedan causar importantes desviaciones en cuanto a costes o calendario. La ponente establece los elementos mínimos que deberían figurar en el informe anual de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la ejecución de los programas, incluida una actualización de la evaluación y el control de riesgos, así como una valoración de su posible impacto en cuanto a costes y retrasos.

ENMIENDAS

La Comisión de Presupuestos pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Proyecto de Resolución legislativa

Apartado 1 bis (nuevo)

Proyecto de Resolución legislativa

Enmienda

 

1 bis. Señala que la dotación financiera especificada en la propuesta legislativa constituye simplemente una indicación a la autoridad legislativa, y que no se puede fijar hasta que se llegue a un acuerdo sobre la propuesta de Reglamento relativo al marco financiero plurianual para 2014-2020;

Justificación

El hecho de trabajar sobre la base de una política particular o temas específicos no debe hacer perder de vista lo que tiene que seguir siendo una negociación global sobre el MFP, en el sentido de que nada puede considerarse acordado hasta que todo lo está. Una vez alcanzado un acuerdo sobre el MFP, el PE y el Consejo decidirán sobre las distintas propuestas legislativas, con su correspondiente dotación financiera, que estén pendientes de aprobación en ambas instituciones, y procederán a su aprobación final.

Enmienda  2

Proyecto de Resolución legislativa

Apartado 1 ter (nuevo)

Proyecto de Resolución legislativa

Enmienda

 

1 ter. Recuerda su Resolución, de 8 de junio de 2011, sobre «Invertir en el futuro: un nuevo marco financiero plurianual para una Europa competitiva, sostenible e integradora1; reitera que se necesitan suficientes recursos adicionales en el próximo marco financiero plurianual (MFP) con el fin de permitir a la Unión la realización de sus prioridades políticas existentes y las nuevas tareas previstas en el Tratado de Lisboa, así como responder a acontecimientos imprevistos; emplaza al Consejo, en caso de que no comparta este planteamiento, a que indique claramente de cuáles de sus prioridades o proyectos políticos podría prescindir totalmente a pesar de su acreditado valor añadido europeo;

 

_______________

 

1 Textos Aprobados P7_TA(2011)0266.

Enmienda  3

Propuesta de Reglamento

Considerando 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 bis) Estos programas deben recibir una financiación adecuada, dada su importancia, su dimensión europea y su intrínseco valor añadido europeo.

Enmienda  4

Propuesta de Reglamento

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) Las fases de despliegue y explotación del programa Galileo y la fase de explotación del programa EGNOS deben, en principio, ser financiadas en su totalidad por la Unión. Sin embargo, de conformidad con el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, los Estados miembros deben poder aportar a los programas fondos suplementarios o una contribución en especie, sobre la base de acuerdos adecuados, para financiar componentes adicionales de los programas cuya realización soliciten; por ejemplo, la arquitectura de los sistemas o determinadas necesidades suplementarias vinculadas a la seguridad. Los terceros países y las organizaciones internacionales también deben poder contribuir a los programas.

(13) Las fases de despliegue y explotación del programa Galileo y la fase de explotación del programa EGNOS deben, en principio, ser financiadas en su totalidad por la Unión. Sin embargo, de conformidad con el Reglamento (UE) nº XXX/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de ... de 2012, por el que [se aprueban las normas financieras aplicables al presupuesto anual de la Unión] , los Estados miembros deben poder aportar a los programas fondos suplementarios o una contribución en especie, sobre la base de acuerdos adecuados, para financiar componentes adicionales de los programas cuya realización soliciten; por ejemplo, la arquitectura de los sistemas o determinadas necesidades suplementarias vinculadas a la seguridad. Los terceros países y las organizaciones internacionales también deben poder contribuir a los programas de conformidad con el principio de interés mutuo.

Justificación

Adaptación al nuevo Reglamento financiero.

Enmienda  5

Propuesta de Reglamento

Considerando 14

Texto de la Comisión

Enmienda

(14) A fin de garantizar la continuidad de los programas, es necesario establecer un marco financiero adecuado que permita a la Unión seguir financiándolos. Conviene también indicar el importe necesario para financiar, durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2014 y el 31 de diciembre de 2020, la conclusión de la fase de despliegue de Galileo, así como la explotación de los sistemas.

(14) Debido a los largos plazos que implican estos proyectos y a los niveles de inversión de capital ya asignados a los mismos, es necesario contraer unos compromisos financieros adecuados y suficientes a lo largo de los distintos periodos de programación financiera, con el fin de asegurar la continuidad de la programación y la estabilidad organizativa de los programas. A fin de garantizar la continuidad de los programas, es necesario establecer un marco financiero adecuado que permita a la Unión seguir financiándolos. Conviene también especificar el importe máximo necesario para financiar, durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2014 y el 31 de diciembre de 2020, la conclusión de la fase de despliegue de Galileo, así como la explotación de los sistemas.

Enmienda  6

Propuesta de Reglamento

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17) Cabe señalar que los costes de inversión y explotación de los sistemas evaluados para el período 2014-2020 no tienen en cuenta las obligaciones financieras imprevistas que la Unión pueda tener que sufragar, especialmente las relacionadas con el régimen de responsabilidad extracontractual, por el carácter público de la propiedad de los sistemas, en particular respecto de los casos de fuerza mayor y de averías catastróficas. Estas obligaciones son objeto de un análisis específico por parte de la Comisión.

(17) Cabe señalar que los costes de inversión y explotación de los sistemas evaluados para el período 2014-2020 no tienen en cuenta las obligaciones financieras imprevistas que la Unión pueda tener que sufragar, especialmente las relacionadas con el régimen de responsabilidad extracontractual, por el carácter público de la propiedad de los sistemas, en particular respecto de los casos de fuerza mayor y de averías catastróficas. Estas obligaciones son objeto de un análisis específico por parte de la Comisión. Cualquier obligación financiera imprevista de esta índole debe estar cubierta por el margen entre el límite máximo de los recursos propios y el límite máximo del MFP.

Enmienda  7

Propuesta de Reglamento

Considerando 19

Texto de la Comisión

Enmienda

(19) Por otro lado, los ingresos generados por los sistemas deben ser percibidos por la Unión, a fin de garantizar la compensación de las inversiones que previamente haya autorizado. Además, podría estipularse un mecanismo de reparto de los ingresos en todos los contratos que se suscriban con empresas del sector privado.

(19) Por otro lado, los ingresos generados por los sistemas deben ser percibidos por la Unión, a fin de garantizar la compensación de las inversiones que previamente haya autorizado. De conformidad con el artículo 294 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), podría adoptarse y estipularse asimismo un mecanismo de reparto de los ingresos en todos los contratos que se suscriban con empresas del sector privado.

Enmienda  8

Propuesta de Reglamento

Considerando 20

Texto de la Comisión

Enmienda

(20) A fin de evitar los costes excesivos, así como los retrasos, que han afectado al desarrollo de los programas en los últimos años, es necesario intensificar los esfuerzos que permiten controlar los riesgos que pueden dar lugar a costes adicionales, como piden el Consejo y el Parlamento en sus Conclusiones y en su Resolución de 31 de marzo y 8 de junio de 2011, respectivamente, y como se desprende de la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, de 29 de junio de 2011, «Un presupuesto para Europa 2020».

(20) A fin de evitar los costes excesivos, así como los retrasos, que han afectado al desarrollo de los programas en los últimos años, se intensificarán los esfuerzos que permiten controlar los riesgos que pueden dar lugar a costes adicionales, como piden el Consejo y el Parlamento en sus Conclusiones y en su Resolución de 31 de marzo y 8 de junio de 2011, respectivamente, y como se desprende de la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, de 29 de junio de 2011, «Un presupuesto para Europa 2020». Los riesgos correspondientes a las fases de despliegue y de explotación se han estimado en unos 1 005 millones de euros (en precios corrientes) y se han incluido en la dotación financiera de los programas. En caso de que fueran necesarios recursos financieros adicionales para estos programas, no se deberán obtener a expensas de otros proyectos menores, pero con éxito, financiados por el presupuesto de la Unión. Cualquier recurso financiero adicional derivado de estos riesgos deberá estar cubierto por el margen entre el límite máximo de los recursos propios y el límite máximo del MFP.

Enmienda  9

Propuesta de Reglamento

Considerando 24

Texto de la Comisión

Enmienda

(24) La Unión debe celebrar con la Agencia Espacial Europea un acuerdo de delegación plurianual que abarque los aspectos técnicos y los relativos a la programación. Para que la Comisión, en representación de la Unión, pueda ejercer plenamente su poder de control, el acuerdo de delegación debe incluir las condiciones generales de gestión de los fondos confiados a la Agencia Espacial Europea. Al tratarse de actividades financiadas exclusivamente por la Unión, estas condiciones deben garantizar un grado de control comparable al que se exigiría si la Agencia Espacial Europea fuera una agencia de la Unión.

(24) De conformidad con el artículo 290 del TFUE, se deben delegar en la Comisión los poderes para celebrar con la Agencia Espacial Europea, en nombre de la Unión, un acuerdo de delegación plurianual que abarque los aspectos técnicos y los relativos a la programación. Para que la Comisión, en representación de la Unión, pueda ejercer plenamente su poder de control, el acuerdo de delegación debe incluir las condiciones generales de gestión de los fondos confiados a la Agencia Espacial Europea. Al tratarse de actividades financiadas exclusivamente por la Unión, estas condiciones deben garantizar un grado de control comparable al que se exigiría si la Agencia Espacial Europea fuera una agencia de la Unión.

Enmienda  10

Propuesta de Reglamento

Considerando 27

Texto de la Comisión

Enmienda

(27) Al objeto de distribuir los fondos de la Unión asignados a los programas, cuyo importe constituye un límite que la Comisión está obligada a no superar, es indispensable que se apliquen procedimientos eficaces de adjudicación de contratos públicos y, en particular, que los contratos se negocien de manera que se garantice un uso óptimo de los recursos, unas prestaciones satisfactorias, una continuación armoniosa de los programas, una buena gestión de los riesgos y el respeto del calendario propuesto. El órgano de contratación debe esforzarse por que se cumplan estas exigencias.

(27) Al objeto de distribuir los fondos de la Unión asignados a los programas, cuyo importe constituye un límite, establecido en el artículo 14 del Reglamento propuesto sobre el MFP 2014-2020, que la Comisión está obligada a no superar, es indispensable que se apliquen procedimientos eficaces de adjudicación de contratos públicos y, en particular, que los contratos se negocien de manera que se garantice un uso óptimo de los recursos, unas prestaciones satisfactorias, una continuación armoniosa de los programas, una buena gestión de los riesgos y el respeto del calendario propuesto. El órgano de contratación debe esforzarse por que se cumplan estas exigencias.

Enmienda  11

Propuesta de Reglamento

Considerando 36

Texto de la Comisión

Enmienda

(36) La Comisión Europea debe llevar a cabo evaluaciones, a fin de valorar la eficacia y la eficiencia de las medidas adoptadas para la realización de los objetivos de los programas.

(36) La Comisión Europea, basándose en los indicadores acordados, debe llevar a cabo evaluaciones, a fin de valorar la eficacia y la eficiencia de las medidas adoptadas para la realización de los objetivos de los programas.

Justificación

Es necesario establecer indicadores adecuados para evaluar correctamente los avances del programa.

Enmienda  12

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 4 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Los indicadores y objetivos siguientes se utilizarán, entre otros elementos, para medir el nivel de realización de los objetivos específicos del programa Galileo:

 

a) cantidad acumulada de satélites operativos: 18 satélites de aquí a 2015 y 30 de aquí a 2019;

 

b) versión de la infraestructura terrestre desplegada: versión 2 de aquí a 2015;

 

c) cantidad de servicios puestos en marcha: 3 servicios iniciales de aquí a 2015 y 5 servicios de aquí a 2020.

Justificación

Es necesario establecer indicadores y objetivos adecuados para evaluar correctamente los avances del programa. Los indicadores propuestos son los que ha incluido la Comisión en la ficha financiera legislativa.

Enmienda  13

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 5 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

El indicador y el objetivo siguientes se utilizarán, entre otros elementos, para medir el nivel de realización de los objetivos específicos del programa EGNOS:

 

-          número de cambios en los servicios presentados a las autoridades de certificación: 3 en el periodo 2014-2020.

Justificación

Es necesario establecer indicadores y objetivos adecuados para evaluar correctamente los avances del programa. Los indicadores propuestos son los que ha incluido la Comisión en la ficha financiera legislativa.

Enmienda  14

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 2 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Dichos gastos no rebasarán el 1 % del total de los créditos de la Unión asignados a los programas.

Justificación

Setenta millones de euros deberían ser suficientes para llevar a cabo estas tareas.

Enmienda  15

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. A fin de determinar claramente los costes de los programas y de sus distintas fases, la Comisión, de conformidad con el principio de gestión transparente, informará anualmente al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, sobre la asignación de fondos de la Unión a cada una de las actividades enumeradas en los apartados 1 y 2.

3. A fin de determinar claramente los costes de los programas y de sus distintas fases, la Comisión, de conformidad con el principio de gestión transparente, informará anualmente a la autoridad presupuestaria y al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, sobre la asignación de fondos de la Unión a cada una de las actividades enumeradas en los apartados 1 y 2.

 

(Esta enmienda se aplica en todo el texto en: el artículo 8, apartado 2, el artículo 16, apartado 4, la justificación permanece inalterada.)

Justificación

La Comisión estará asistida por un Comité de los Programas GNSS Europeos. La buena gobernanza pública requiere una gestión homogénea de los programas, una aceleración de la toma de decisiones, un acceso indiscriminado a la información y transparencia. El Comité de los Programas GNSS Europeos fue creado con arreglo al artículo 19 del Reglamento (CE) nº 683/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, sobre la continuidad de los programas europeos de radionavegación por satélite (EGNOS y Galileo).

Enmienda  16

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los créditos se ejecutarán de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento y en el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002.

2. Los créditos se ejecutarán de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento y en el Reglamento (UE) nº XXX/2012 [nuevo Reglamento financiero].

Justificación

Adaptación al nuevo Reglamento financiero.

Enmienda  17

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Podrá establecerse un mecanismo de distribución de estos ingresos mediante contratos celebrados con empresas del sector privado.

2. De conformidad con el artículo 294 del TFUE, se adoptará un mecanismo de distribución de los ingresos. Dicho mecanismo de distribución de los ingresos podrá establecerse mediante contratos celebrados con empresas del sector privado.

Enmienda  18

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Comisión celebrará un acuerdo de delegación plurianual con la Agencia Espacial Europea sobre la base de una decisión de delegación adoptada por aquella de conformidad con el artículo 54, apartado 2, del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002. Dicho acuerdo incluirá la realización de las tareas y la ejecución del presupuesto objeto de la delegación en el marco de la puesta en marcha de los programas, en particular la finalización de la infraestructura resultante del programa Galileo.

1. La Comisión celebrará, mediante un acto delegado, un acuerdo de delegación plurianual con la Agencia Espacial Europea sobre la base de una decisión de delegación adoptada por aquella de conformidad con el artículo XX del Reglamento (UE) nº XXX/2012 [nuevo Reglamento financiero]. Dicho acuerdo incluirá la realización de las tareas y la ejecución del presupuesto objeto de la delegación en el marco de la puesta en marcha de los programas, en particular la finalización de la infraestructura resultante del programa Galileo.

Justificación

El acuerdo con la Agencia Espacial Europea es un factor clave para realizar con éxito los programas. Los términos y condiciones del mismo podrían establecerse en el acto legislativo; sin embargo, en aras de la economía legislativa, es conveniente delegar este poder en la Comisión.

Enmienda  19

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. De conformidad con el procedimiento consultivo a que se refiere el artículo 35, apartado 2, se consultará al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, sobre la decisión de delegación mencionada en el apartado 1 del presente artículo. Se informará al Comité del acuerdo de delegación plurianual que deben celebrar la Comisión y la Agencia Espacial Europea.

suprimido

Justificación

El procedimiento de comitología no se aplica a un acto delegado.

Enmienda  20

Propuesta de Reglamento

Artículo 32

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión garantizará la aplicación del presente Reglamento. Cada año, con ocasión de la presentación del anteproyecto de presupuesto, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la ejecución de los programas.

La Comisión garantizará la aplicación del presente Reglamento. Cada año, con ocasión de la presentación del anteproyecto de presupuesto, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la ejecución de los programas. Dicho informe deberá incluir, entre otros aspectos:

 

a) una evaluación de la ejecución de los programas y de los avances en el logro de los objetivos establecidos en el artículo 1, apartados 4 y 5;

 

b) una actualización de la evaluación y el control de riesgos, así como una valoración de su posible impacto en cuanto a costes y retrasos;

 

c) un resumen de toda la información facilitada a la autoridad presupuestaria, de conformidad con el artículo 7, apartado 3, el artículo 8, apartado 2, el artículo 9, apartado 2, y el artículo 16, apartado 4;

 

d) una evaluación del funcionamiento del acuerdo de delegación plurianual, celebrado de conformidad con el artículo 16, apartado 1.

Enmienda  21

Propuesta de Reglamento

Apartado 32 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis. Con objeto de seguir estrechamente la ejecución de los programas GNSS europeos, de acuerdo con la Declaración común de 9 de julio de 2008 sobre la Comisión Interinstitucional de Galileo, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión se reunirán periódicamente en el seno de dicha Comisión Interinstitucional.

Enmienda  22

Propuesta de Reglamento

Apartado 32 – apartado 1 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 ter. La Comisión informará con la debida antelación al Parlamento Europeo y al Consejo sobre si considera que puede haber riesgos incontrolados u otros factores que puedan causar importantes desviaciones de los programas en cuanto a costes y calendario.

PROCEDIMIENTO

Título

Instalación y explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite

Referencias

COM(2011)0814 – C7-0464/2011 – 2011/0392(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.12.2011

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

BUDG

15.12.2011

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Maria Da Graça Carvalho

6.2.2012

Examen en comisión

25.4.2012

 

 

 

Fecha de aprobación

31.5.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

26

3

1

Miembros presentes en la votación final

Marta Andreasen, Richard Ashworth, Francesca Balzani, Zuzana Brzobohatá, Jean-Luc Dehaene, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Lucas Hartong, Jutta Haug, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Ivailo Kalfin, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Claudio Morganti, Juan Andrés Naranjo Escobar, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Alda Sousa, László Surján, Jacek Włosowicz

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Alexander Alvaro, Jürgen Klute, Paul Rübig, Peter Šťastný, Gianluca Susta


OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo (12.7.2012)

para la Comisión de Industria, Investigación y Energía

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al establecimiento y la explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite

(COM(2011)0814 – C7-0464/2011 – 2011/0392(COD))

Ponente de opinión: Jacqueline Foster

BREVE JUSTIFICACIÓN

I.         Propuesta de la Comisión

La actual propuesta de Reglamento relativo al establecimiento y la explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite establece el modelo de gobernanza para los programas Galileo y EGNOS (Sistema Europeo de Navegación por Complemento Geoestacionario) y su financiación para el período 2014-2020.

El objetivo del programa Galileo es crear y explotar la primera infraestructura de radionavegación y posicionamiento por satélite destinada específicamente a fines civiles. Incluye una fase de definición que ya se ha completado, una fase de desarrollo y validación cuya finalización está prevista para 2013, una fase de despliegue que se inició en 2008 y cuya finalización está prevista para 2020, y una fase de explotación que se iniciará, progresivamente, a partir de 2014 o 2015, de manera que el sistema completo esté plenamente operativo en 2020.

El objetivo del programa EGNOS es mejorar la calidad de las señales de los sistemas globales de navegación por satélite existentes. El programa EGNOS se encuentra en fase de explotación desde que, en octubre de 2009 y en marzo de 2011, respectivamente, su «Servicio Abierto» y su «Servicio de Salvaguardia de la Vida» se declararon operativos.

II.       Posición general del ponente

La ponente se felicita de la propuesta de la Comisión relativa a un nuevo Reglamento que pretende responder a las necesidades de los programas para el próximo período financiero plurianual, en particular en términos de gobernanza y buena gestión financiera, y renovar el compromiso de la UE para garantizar la finalización y el funcionamiento de los sistemas en 2020.

Debe hacerse hincapié en que todos los ciudadanos de la Unión se beneficiarán de un amplio abanico de servicios ofrecidos por EGNOS y Galileo. En la actualidad, los usuarios de la navegación por satélite en Europa tienen que utilizar señales por satélite procedentes de sistemas que no están controlados por la UE ni han sido esencialmente diseñados para servir a los intereses europeos. Estos sistemas pueden presentan una disponibilidad insuficiente, en particular en las zonas urbanas con alta densidad de población. Además, no siempre ofrecen garantías suficientes en cuanto a la calidad, la precisión y la continuidad del servicio prestado a los usuarios finales.

Cabe señalar asimismo que se espera que la construcción y el despliegue de sistemas europeos de navegación por satélite produzcan beneficios directos para cientos de empresas en toda la UE, incluido un número creciente de PYME, y creen miles de puestos de trabajo altamente cualificados. Los sistemas son también cruciales en particular para la difusión del conocimiento europeo en el sector de la tecnología de la navegación por satélite y para el mantenimiento de la experiencia en materia de política espacial en toda Europa. En sentido descendente, la proliferación de aplicaciones vinculadas a la radionavegación por satélite representa una oportunidad única para el crecimiento de las empresas y la industria europeas.

Dado el amplio apoyo para los objetivos de la presente propuesta legislativa, la ponente propone un número limitado de enmiendas con el objetivo general de reforzar y aclarar las disposiciones relativas a la gobernanza pública y a la buena gestión financiera de los programas y de hacer hincapié en su importancia para el sector de los transportes.

i) Gobernanza pública de los programas

La buena gobernanza pública de los programas Galileo y EGNOS requiere, en primer lugar, un reparto estricto de las tareas, en particular entre la Comisión, la Agencia del GNSS Europeo y la Agencia Espacial Europea, y, en segundo lugar, la adaptación progresiva de la gobernanza a las necesidades de explotación de los sistemas. La Comisión contempla asignar la tarea de explotar los programas para el período 2014-2020 a la Agencia del GNSS Europeo. Con el fin de permitir que la Agencia incremente su capacidad, es necesario garantizar que cuenta con los recursos humanos adecuados para hacer frente a sus mayores competencias en virtud del presente Reglamento. Ha de hacerse hincapié en que el próximo traslado de la sede de la Agencia no debe tener un impacto negativo en su personal y nivel de conocimientos.

ii) Importancia de los programas para el sector de los transportes

Los sistemas europeos de navegación por satélite son infraestructuras establecidas como redes transeuropeas cuyo uso sobrepasa las fronteras nacionales de los Estados miembros. Se espera que los programas tengan un importante número de beneficios para el sector de los transportes, a saber:

a) Transporte por carretera

–     reforzar la gestión vial y reducir la congestión

–     mejorar los tiempos de respuesta en el caso de emergencias de tráfico por carretera

–     facilitar el control del transporte de mercancías peligrosas

–     ayudar a los conductores en sus planes de viaje, facilitando información más precisa sobre el tráfico

–     mejorar los peajes y el cobro electrónico de cánones

–     reducir el tiempo de trayecto y el consumo de carburante

b) Transporte por ferrocarril

–     permitir la automatización de la vigilancia de vías

–     ayudar en las actualizaciones operativas tales como las mejoras de las vías y los requisitos generales de seguridad

–     reducir los retrasos y los costes operativos al mismo tiempo que se incrementa la capacidad de las vías

–     ofrecer a los pasajeros una información más precisa sobre la llegada de los trenes

c) Transporte marítimo y vías navegables interiores

–     mejorar la gestión del tráfico, en particular en los puertos o en las rutas con mucho tráfico

–     aumentar la seguridad marítima

–     mejorar el control de los buques y las operaciones de rescate

–     facilitar información exacta de los lugares en los que se producen vertidos de combustible

d) Transporte aéreo

–     mejorar y facilitar el uso de aeropuertos pequeños y periféricos por parte de la aviación civil

–     desempeñar un papel integral en el desarrollo de la política del Cielo Único Europeo y SESAR

–     mejorar la gestión del tráfico y de la seguridad operativa en los aeropuertos

iii) Financiación

La Comisión calcula la contribución de la Unión para el período 2014-2020 en 7 897 millones EUR. Ello cubre principalmente las fases del despliegue y la explotación del programa Galileo y el funcionamiento del sistema EGNOS. Con el fin de evitar el exceso de costes y los retrasos que han afectado al progreso de los programas durante los años pasados, es necesario reforzar la gobernanza pública y la buena gestión financiera de los programas.

ENMIENDAS

La Comisión de Transportes y Turismo pide a la Comisión de Industria, Investigación y Energía, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Reglamento

Considerando 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(6 bis) Los programas Galileo y EGNOS revisten particular importancia en las aplicaciones de transporte, incluidos los sistemas de transporte inteligentes. En el sector del transporte por carretera, son cruciales para la mejora de la seguridad vial y la gestión del tráfico, la reducción de la congestión, del tiempo de desplazamiento y del consumo de carburante y el control del transporte de animales. En el sector del transporte por ferrocarril, permiten la automatización del control de las vías, la mejora de la seguridad, la reducción de los retrasos y los costes operativos, así como ofrecer a los pasajeros una información más exacta. En los sectores de las vías navegables marítimas e interiores, estos programas pueden incrementar la seguridad marítima, mejorar la capacidad de manutención portuaria, permitir el seguimiento de las flotas de contenedores y facilitar una información precisa sobre la localización en situaciones de emergencia. En el sector del transporte aéreo, fomentan y posibilitan el uso de aeropuertos pequeños y periféricos por parte de la aviación civil y desempeñan un papel integral en el desarrollo de la política de Cielo Único Europeo. En el sector espacial, pueden asegurar una mayor precisión de la navegación en la trayectoria de los lanzadores. Dada la creciente demanda de una red de transporte europeo eficiente e integrada, resulta indispensable garantizar que continúan desarrollándose las aplicaciones de transporte que posibilitan los sistemas Galileo y EGNOS. Ello permitirá a los ciudadanos de la Unión aprovechar los beneficios derivados de los sistemas y velar por que se mantenga la confianza pública en los programas.

Enmienda  2

Propuesta de Reglamento

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8) Habida cuenta del uso cada vez mayor de la radionavegación por satélite en numerosos ámbitos de actividad, una interrupción de la prestación de los servicios podría tener consecuencias importantes en las sociedades contemporáneas. Además, dado su carácter estratégico, los sistemas de radionavegación por satélite constituyen infraestructuras sensibles, que pueden ser utilizadas de manera malintencionada. Todo ello puede afectar a la seguridad de la Unión y de sus Estados miembros. Por tanto, conviene tener en cuenta las exigencias de seguridad en el momento del diseño, el establecimiento y la explotación de las infraestructuras que resultan de los programas Galileo y EGNOS.

(8) Habida cuenta del uso cada vez mayor de la radionavegación por satélite en numerosos ámbitos de actividad, una interrupción de la prestación de los servicios podría tener consecuencias importantes en las sociedades contemporáneas y ocasionar pérdidas a muchos operadores económicos. Además, dado su carácter estratégico, los sistemas de radionavegación por satélite constituyen infraestructuras sensibles, que pueden ser utilizadas de manera malintencionada. Todo ello puede afectar a la seguridad de la Unión y de sus Estados miembros. Por tanto, conviene tener en cuenta las exigencias de seguridad en el momento del diseño, el establecimiento y la explotación de las infraestructuras que resultan de los programas Galileo y EGNOS.

Enmienda  3

Propuesta de Reglamento

Considerando 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(10 bis) Es necesario ampliar progresivamente la cobertura geográfica del sistema EGNOS a todo el territorio de la Unión y, dentro de los límites de las restricciones técnicas y financieras, así como de los acuerdos internacionales, a las regiones vecinas de la Unión, en particular a los territorios de los terceros países a los que se extiende el Cielo Único Europeo.

Enmienda  4

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) A fin de optimizar la utilización de los servicios prestados, los sistemas, redes y servicios que resultan de los programas Galileo y EGNOS deben ser compatibles e interoperables entre sí y, en la medida de lo posible, también con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales.

(11) A fin de optimizar la utilización de los servicios prestados, los sistemas, redes y servicios que resultan de los programas Galileo y EGNOS deben ser compatibles e interoperables entre sí y también con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales.

Enmienda  5

Propuesta de Reglamento

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12) Dado que, en principio, la Unión se ocupa de la totalidad de la financiación de los programas, conviene determinar que sea la propietaria de todos los bienes, materiales o inmateriales, creados o desarrollados en el marco de estos programas. A fin de que se respeten plenamente los derechos fundamentales en materia de propiedad, procede concluir los acuerdos necesarios con los propietarios actuales, en particular por lo que se refiere a las partes esenciales de las infraestructuras y su seguridad. Para facilitar la adopción de la radionavegación por satélite por parte de los mercados, conviene garantizar que los terceros puedan utilizar de manera óptima, en concreto, los derechos de propiedad industrial e intelectual que se derivan de los programas y que pertenecen a la Unión, en particular en el plano socioeconómico.

(12) Dado que, en principio, la Unión se ocupa de la totalidad de la financiación de los programas, conviene que sea transparente y determinar que sea la propietaria de todos los bienes, materiales o inmateriales, creados o desarrollados en el marco de estos programas. A fin de que se respeten plenamente los derechos fundamentales en materia de propiedad, procede concluir los acuerdos necesarios con los propietarios actuales, en particular por lo que se refiere a las partes esenciales de las infraestructuras y su seguridad. Para facilitar la adopción de la radionavegación por satélite por parte de los mercados, conviene garantizar que los terceros puedan utilizar de manera óptima, en concreto, los derechos de propiedad industrial e intelectual que se derivan de los programas y que pertenecen a la Unión, en particular en el plano socioeconómico.

Enmienda  6

Propuesta de Reglamento

Considerando 18

Texto de la Comisión

Enmienda

(18) Conviene, asimismo, señalar que los recursos presupuestarios previstos en el presente Reglamento no cubren los trabajos financiados por los fondos asignados al programa Horizonte 2020, Programa Marco de Investigación e Innovación, como son los relacionados con el desarrollo de las aplicaciones derivadas de los sistemas. Gracias a estos trabajos, se optimizará la utilización de los servicios que se ofrecen en el marco de los programas, se garantizará la rentabilidad de las inversiones autorizadas por la Unión en materia de ventajas sociales y económicas y aumentarán los conocimientos de las empresas de la Unión sobre tecnología de la radionavegación por satélite.

(18) Conviene, asimismo, señalar que los recursos presupuestarios previstos en el presente Reglamento no cubren los trabajos financiados por los fondos asignados al programa Horizonte 2020, Programa Marco de Investigación e Innovación, como son los relacionados con el desarrollo de las aplicaciones derivadas de los sistemas. Gracias a estos trabajos, se optimizará la utilización de los servicios que se ofrecen en el marco de los programas, se garantizará la rentabilidad de las inversiones autorizadas por la Unión en materia de ventajas sociales y económicas y aumentarán los conocimientos de las empresas europeas, en particular de las pequeñas y medianas empresas, sobre tecnología de la radionavegación por satélite. Por tanto, resulta esencial destinar recursos suficientes, con arreglo al Programa Horizonte 2020, al desarrollo de las aplicaciones orientadas al mercado que posibiliten los sistemas Galileo y EGNOS, tanto para uso europeo como internacional.

Enmienda  7

Propuesta de Reglamento

Considerando 22

Texto de la Comisión

Enmienda

(22) La Comisión, habida cuenta de que representa a la Unión, que, en principio, se ocupa en solitario de la financiación de los programas y es propietaria de los sistemas, debe ser responsable del desarrollo de los programas y de la supervisión política de estos. Por tanto, debe administrar los fondos asignados a los programas con arreglo al presente Reglamento y velar por la puesta en práctica de todas las actividades de los programas, así como por el reparto claro de las tareas, en particular entre la Agencia del GNSS Europeo y la Agencia Espacial Europea. A tal fin, conviene asignar a la Comisión, además de las tareas relacionadas con esas responsabilidades generales y las demás tareas que le competen de conformidad con el presente Reglamento, determinadas tareas específicas enumeradas de manera no exhaustiva. Al objeto de optimizar los recursos y las competencias de las diferentes partes interesadas, la Comisión debe poder delegar determinadas tareas por medio de acuerdos de delegación, de conformidad con el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 y, en particular, su artículo 54.

(22) La Comisión, habida cuenta de que representa a la Unión, que, en principio, se ocupa en solitario de la financiación de los programas y es propietaria de los sistemas, debe ser responsable del desarrollo de los programas y de la supervisión global de estos. Por tanto, debe administrar los fondos asignados a los programas con arreglo al presente Reglamento y velar por la puesta en práctica de todas las actividades de los programas, así como por el reparto claro de las tareas, en particular entre la Agencia del GNSS Europeo y la Agencia Espacial Europea, con el fin de evitar el solapamiento de responsabilidades. A tal fin, conviene asignar a la Comisión, además de las tareas relacionadas con esas responsabilidades generales y las demás tareas que le competen de conformidad con el presente Reglamento, determinadas tareas específicas enumeradas de manera no exhaustiva. Al objeto de optimizar los recursos y las competencias de las diferentes partes interesadas, la Comisión debe poder delegar determinadas tareas por medio de acuerdos de delegación, de conformidad con el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 y, en particular, su artículo 54.

Enmienda  8

Propuesta de Reglamento

Considerando 23

Texto de la Comisión

Enmienda

(23) La Agencia del GNSS Europeo se creó en virtud del Reglamento (UE) nº 912/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre de 2010, por el que se crea la Agencia del GNSS Europeo, se deroga el Reglamento (CE) nº 1321/2004 del Consejo, relativo a las estructuras de gestión del programa europeo de radionavegación por satélite, y se modifica el Reglamento (CE) nº 683/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, para alcanzar los objetivos de los programas Galileo y EGNOS y ejecutar determinadas tareas relacionadas con el desarrollo de dichos programas. Se trata de una agencia de la Unión, que, como organismo a tenor del artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002, está sujeta a las obligaciones que incumben a las agencias de la Unión. Conviene asignarle determinadas tareas relacionadas con la seguridad de los programas, con su posible designación como autoridad responsable del PRS y con su contribución a la comercialización de los sistemas. Conviene, asimismo, que ejecute las tareas que la Comisión pueda confiarle por medio de uno o varios acuerdos de delegación, que engloben tareas diferentes específicas relacionadas con los programas y que incluyan tareas relacionadas con las fases de explotación de los sistemas y la promoción de las aplicaciones y los servicios en el mercado de la radionavegación por satélite. Para que la Comisión, en representación de la Unión, pueda ejercer plenamente su poder de control, los acuerdos de delegación deben incluir, entre otras cosas, las condiciones generales de gestión de los fondos confiados a la Agencia del GNSS Europeo.

(23) La Agencia del GNSS Europeo se creó en virtud del Reglamento (UE) nº 912/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre de 2010, por el que se crea la Agencia del GNSS Europeo, se deroga el Reglamento (CE) nº 1321/2004 del Consejo, relativo a las estructuras de gestión del programa europeo de radionavegación por satélite, y se modifica el Reglamento (CE) nº 683/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, para alcanzar los objetivos de los programas Galileo y EGNOS y ejecutar determinadas tareas relacionadas con el desarrollo de dichos programas. Se trata de una agencia de la Unión, que, como organismo a tenor del artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002, está sujeta a las obligaciones que incumben a las agencias de la Unión. Conviene asignarle determinadas tareas relacionadas con la seguridad de los programas, con su posible designación como autoridad responsable del PRS y con su contribución a la comercialización de los sistemas. Conviene, asimismo, que ejecute las tareas que la Comisión pueda confiarle por medio de uno o varios acuerdos de delegación, que engloben tareas diferentes específicas relacionadas con los programas y que incluyan tareas relacionadas con las fases de explotación de los sistemas y el desarrollo y la promoción de las aplicaciones y los servicios en el mercado de la radionavegación por satélite. Por tanto, es necesario asegurarse de que la agencia cuenta con los recursos humanos necesarios y con la experiencia necesaria para incrementar sus competencias con arreglo al presente Reglamento. Para que la Comisión, en representación de la Unión, pueda ejercer plenamente su poder de control, los acuerdos de delegación deben incluir, entre otras cosas, las condiciones generales de gestión de los fondos confiados a la Agencia del GNSS Europeo.

Enmienda  9

Propuesta de Reglamento

Considerando 35

Texto de la Comisión

Enmienda

(35) Es importante informar con regularidad al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la ejecución de los programas. Además, de acuerdo con la Declaración común de 9 de julio de 2008 sobre la Comisión Interinstitucional de Galileo, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión se reunirán en el seno de dicha Comisión Interinstitucional.

(35) Se debe informar con regularidad al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la ejecución de los programas, incluidos sus costes y riesgos, la celebración de acuerdos internacionales con terceros países, la preparación de los mercados para la navegación por satélite y la eficacia de las disposiciones sobre gobernanza. Se debe hacer una referencia especial a la aplicación de los dos programas relativos al Servicio de Salvaguardia de la Vida. Además, de acuerdo con la Declaración común de 9 de julio de 2008 sobre la Comisión Interinstitucional de Galileo, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión se reunirán en el seno de dicha Comisión Interinstitucional. La Comisión Interinstitucional debe continuar ofreciendo una estrecha cooperación entre las tres instituciones con el fin de verificar la ejecución de los programas. La Comisión debe seguir contribuyendo a preparar las reuniones de la Comisión Interinstitucional y, según proceda, facilitar una información detallada a solicitud de las instituciones.

Enmienda  10

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los programas Galileo y EGNOS comprenderán todas las actividades necesarias para definir, desarrollar, validar, construir, explotar, renovar y mejorar los dos sistemas europeos de radionavegación por satélite, a saber, el sistema resultante del programa Galileo y el sistema EGNOS, así como para garantizar su seguridad.

1. Los programas Galileo y EGNOS comprenderán todas las actividades necesarias para definir, desarrollar, validar, construir, explotar, renovar y mejorar los dos sistemas europeos de radionavegación por satélite, a saber, el sistema resultante del programa Galileo y el sistema EGNOS, así como para garantizar su seguridad y su interoperabilidad.

Enmienda  11

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 4 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) ofrecer un «Servicio de Salvaguardia de la Vida» («Safety of Life Service» o «SoL»), destinado específicamente a los usuarios para los que la seguridad es esencial; este servicio responderá, asimismo, a las exigencias de continuidad, disponibilidad y precisión que rigen en determinados sectores y comprenderá una función de integridad que permita avisar al usuario en caso de disfunción del sistema;

b) ofrecer un «Servicio de Salvaguardia de la Vida» («Safety of Life Service» o «SoL»), destinado específicamente a los usuarios para los que la seguridad es esencial; este servicio, que se facilita a los usuarios directos libre de cargos, responderá, asimismo, a las exigencias de continuidad, disponibilidad y precisión que rigen en determinados sectores y comprenderá una función de integridad que permita avisar al usuario en caso de disfunción del sistema;

Enmienda  12

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 4 – letra e

Texto de la Comisión

Enmienda

e) participar en el «Servicio de Búsqueda y Salvamento» («Search and Rescue Support Service» o «SAR») del sistema COSPAS-SARSAT, detectando las señales de emergencia emitidas por balizas y transmitiendo mensajes a estas.

e) participar en el «Servicio de Búsqueda y Salvamento» («Search and Rescue Support Service» o «SAR») del sistema COSPAS-SARSAT, detectando y localizando las señales de emergencia emitidas por balizas y transmitiendo mensajes a estas.

Enmienda  13

Propuesta de Reglamento

Artículo 1 – apartado 5 – párrafo 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) ofrecer un «Servicio de Salvaguardia de la Vida» («SoL»), destinado específicamente a los usuarios para los que la seguridad es esencial; este servicio responderá, en particular, a las exigencias de continuidad, disponibilidad y precisión que rigen en determinados sectores y comprenderá una función de integridad que permita avisar al usuario en caso de disfunción del sistema en la zona de cobertura.

c) ofrecer un «Servicio de Salvaguardia de la Vida» («Safety of Life Service» o «SoL»), destinado específicamente a los usuarios para los que la seguridad es esencial; este servicio, que se facilita a los usuarios directos libre de cargos, responderá, en particular, a las exigencias de continuidad, disponibilidad y precisión que rigen en determinados sectores y comprenderá una función de integridad que permita avisar al usuario en caso de disfunción del sistema;

Enmienda  14

Propuesta de Reglamento

Artículo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

El presente Reglamento establece las normas relativas a la aplicación y la explotación de los sistemas en el marco de los programas europeos de radionavegación por satélite, en particular las relativas a la gobernanza y a la contribución financiera de la Unión.

El presente Reglamento establece las normas relativas a la aplicación y la explotación de los sistemas en el marco de los programas europeos de radionavegación por satélite en todo el territorio de la UE, en particular las relativas a la gobernanza y a la contribución financiera de la Unión.

Enmienda  15

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – párrafo 1 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) una fase de explotación, que comprenderá la gestión de la infraestructura, el mantenimiento, el perfeccionamiento constante, la renovación y la protección del sistema, las operaciones de certificación y de normalización relacionadas con el programa, la prestación y la comercialización de los servicios y todas las demás actividades necesarias para el desarrollo del sistema y el buen funcionamiento del programa; el objetivo es que esta fase comience progresivamente entre 2014 y 2015, con la prestación de los primeros servicios.

d) una fase de explotación, que garantizará el correcto despliegue de las aplicaciones. Comprenderá la gestión de la infraestructura, el mantenimiento, el perfeccionamiento constante, la renovación y la protección del sistema, las operaciones de certificación y de normalización relacionadas con el programa, el desarrollo, la prestación y la comercialización de los servicios y todas las demás actividades necesarias para el desarrollo del sistema y sus aplicaciones y el buen funcionamiento del programa; el objetivo es que esta fase comience progresivamente entre 2014 y 2015, con la prestación de los primeros servicios, y que todos los servicios estén disponibles para 2020.

Justificación

Se incide en el desarrollo de la aplicación, que es el elemento crucial en el momento de la fase de explotación.

Enmienda  16

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los sistemas, redes y servicios resultantes de los programas Galileo y EGNOS serán, en la medida de lo posible, compatibles e interoperables con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales.

2. Los sistemas, redes y servicios resultantes de los programas Galileo y EGNOS serán compatibles e interoperables con otros sistemas de radionavegación por satélite y con medios de radionavegación convencionales.

Enmienda  17

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros podrán aportar fondos adicionales al programa Galileo. Los ingresos procedentes de estas contribuciones tendrán la consideración de ingresos afectados, conforme a lo dispuesto en el artículo 18, apartado 2, del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002. De conformidad con el principio de gestión transparente, la Comisión comunicará al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, del presente Reglamento cualquier incidencia que la aplicación del presente apartado pueda tener en el programa Galileo.

2. Los Estados miembros podrán aportar fondos adicionales al programa Galileo. Los ingresos procedentes de estas contribuciones tendrán la consideración de ingresos afectados, conforme a lo dispuesto en el artículo 18, apartado 2, del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002. De conformidad con el principio de gestión transparente, la Comisión comunicará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, del presente Reglamento cualquier incidencia que la aplicación del presente apartado pueda tener en el programa Galileo.

Enmienda  18

Propuesta de Reglamento

Artículo 9 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros podrán aportar fondos adicionales al programa EGNOS. Los ingresos procedentes de estas contribuciones tendrán la consideración de ingresos afectados, conforme a lo dispuesto en el artículo 18, apartado 2, del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002. De conformidad con el principio de gestión transparente, la Comisión comunicará al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, del presente Reglamento cualquier incidencia que la aplicación del presente apartado pueda tener en el programa EGNOS.

2. Los Estados miembros podrán aportar fondos adicionales al programa EGNOS. Los ingresos procedentes de estas contribuciones tendrán la consideración de ingresos afectados, conforme a lo dispuesto en el artículo 18, apartado 2, del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002. De conformidad con el principio de gestión transparente, la Comisión comunicará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité contemplado en el artículo 35, apartado 1, del presente Reglamento cualquier incidencia que la aplicación del presente apartado pueda tener en el programa EGNOS.

Enmienda  19

Propuesta de Reglamento

Artículo 12

Texto de la Comisión

Enmienda

Marco general de gobernanza de los programas

suprimido

La gobernanza pública de los programas se basa en el principio de reparto estricto de las tareas entre las diferentes entidades que participan, a saber, la Comisión, la Agencia del GNSS Europeo y la Agencia Espacial Europea.

 

Justificación

Estas disposiciones se han integrado en el artículo 12 ter (nuevo).

Enmienda  20

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 12 bis

 

Marco general de gobernanza de los programas

 

El marco general de gobernanza de los programas será el siguiente:

 

a) los organismos que realicen tareas en virtud del presente Reglamento, además de la Comisión, serán en particular la Agencia del GNSS Europeo y la Agencia Espacial Europea;

 

b) incumbirá a la Comisión la responsabilidad general de los programas. Administrará los fondos asignados a los programas con arreglo al presente Reglamento, supervisará la ejecución de todas las actividades de los programas y realizará las tareas específicas contempladas en el artículo 13, así como en las demás disposiciones del presente Reglamento;

 

c) la Agencia del GNSS Europeo se encargará de las tareas a que se refiere el artículo 15 y será responsable de su ejecución. La gestión operativa de los programas se basará en acuerdos de delegación entre la Comisión y la Agencia del GNSS Europeo;

 

d) se requerirá de la Agencia Espacial Europea, mediante las disposiciones pertinentes acordadas con la Comisión y la Agencia del GNSS Europeo, que realice determinadas tareas vinculadas al diseño, al desarrollo y a la contratación pública en el contexto de la ejecución y explotación de los programas, con arreglo al artículo 16.

Enmienda  21

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 12 ter

 

Principios de gobernanza de los programas

 

La gobernanza pública de los programas se basará en los principios de:

 

a) reparto estricto de las tareas entre los diferentes organismos que participan bajo la responsabilidad general de la Comisión;

 

b) cooperación constructiva entre los organismos a que se refiere el artículo 12 bis y los Estados miembros;

 

c) control exhaustivo de la ejecución de los programas, incluido el estricto cumplimiento de los costes y calendarios por parte de todos los organismos participantes.

Enmienda  22

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Comisión será responsable del funcionamiento de los programas. Administrará los fondos que se asignen a dichos programas con arreglo al presente Reglamento y velará por que se realicen todas las actividades de los mismos.

suprimido

Justificación

Estas disposiciones se han integrado en el artículo 12 bis (nuevo).

Enmienda  23

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 2 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Además de las tareas generales contempladas en el apartado 1 y de las contempladas en las demás disposiciones del presente Reglamento, la Comisión, con arreglo a este Reglamento, se ocupará de las tareas específicas siguientes:

2. Además de la responsabilidad general contemplada en el artículo 12 bis y las tareas contempladas en las demás disposiciones del presente Reglamento, la Comisión, con arreglo a este Reglamento, realizará las tareas específicas siguientes:

Enmienda  24

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 2 – letra a bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a bis) garantizar la ejecución puntual de los programas en el marco de los recursos asignados y con arreglo a los objetivos y el calendario del programa a que se refiere el artículo 1;

Enmienda  25

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 3 – párrafo 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) determinar el emplazamiento y garantizar el funcionamiento de la infraestructura terrestre de los sistemas;

a) determinar mediante un proceso abierto y transparente el emplazamiento de la infraestructura terrestre de los sistemas y garantizar su funcionamiento;

Enmienda  26

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) en el marco de la explotación de los sistemas, contribuirá a la comercialización de los servicios, realizando incluso los estudios de mercado necesarios;

c) en el marco de la explotación de los sistemas, contribuirá al desarrollo y la comercialización de los servicios, realizando incluso los estudios de mercado necesarios;

Enmienda  27

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1 – letra d – inciso ii

Texto de la Comisión

Enmienda

ii) la promoción de las aplicaciones y los servicios en el mercado de la radionavegación por satélite.

ii) promover y controlar el desarrollo de las aplicaciones y los servicios en el mercado de la radionavegación por satélite, y fomentar el conocimiento al respecto;

Enmienda  28

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis. El acuerdo de delegación, en la medida en que sea necesario para la realización de las tareas y la ejecución del presupuesto objeto de la delegación, determinará las condiciones generales de gestión de los fondos encomendados a la Agencia Espacial Europea y, en particular, las acciones que deban realizarse, la financiación correspondiente, los procedimientos de gestión, las medidas de seguimiento y control, las medidas aplicables en caso de ejecución deficiente de los contratos en términos de costes, calendario y rendimiento, así como el régimen de propiedad de todos los bienes, materiales e inmateriales.

 

Las medidas de seguimiento y control incluirán, entre otras cosas, un sistema provisional de previsión presupuestaria, información sistemática de la Comisión sobre los costes y el calendario, y, en caso de desfase entre el presupuesto previsto, el rendimiento y el calendario, acciones correctoras que garanticen la realización de las infraestructuras dentro de los límites del presupuesto asignado.

Enmienda  29

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 ter. En caso necesario, la Agencia del GNSS Europeo podrá acordar las disposiciones adecuadas con la Agencia Espacial Europea con el fin de llevar a cabo sus tareas respectivas en virtud del presente Reglamento para la fase de explotación de los programas.

Enmienda  30

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – párrafo 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) evitar los posibles abusos derivados de una posición de dominio, así como la dependencia prolongada de un único proveedor;

b) evitar los posibles abusos derivados de una posición de dominio, así como la dependencia de un único proveedor;

Enmienda  31

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – párrafo 1 – letra c bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) mantener el método de la doble fuente de suministro, en su caso, para reducir la dependencia de un proveedor único y garantizar un mejor control global de los programas, sus costes y su calendario, método que, cuando sea posible y pertinente, debería enunciarse y precisarse como criterio de selección en la citada convocatoria;

Justificación

Sería conveniente precisar la aplicación del método de la doble fuente de suministro desde la publicación oficial de la convocatoria para garantizar la máxima transparencia ante todas las partes que participen en la convocatoria y respondan a ella.

Enmienda  32

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Los órganos de contratación incluirán sistemáticamente los objetivos contemplados en el apartado 1 en sus licitaciones y los utilizarán como criterios de selección.

Enmienda  33

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. El contrato con tramos condicionales consta de un tramo firme, acompañado de un compromiso presupuestario, y de uno o varios tramos condicionales. Los documentos del contrato deberán mencionar los elementos que corresponden a los tramos condicionales. Deberán definir, en particular, el objeto, el precio o los métodos de determinación de este y las modalidades de ejecución de las prestaciones de cada tramo.

2. El contrato con tramos condicionales consta de un tramo firme, acompañado de un compromiso presupuestario y un compromiso firme sobre la ejecución de las obras y los servicios contratados para dicho tramo, y de uno o varios tramos condicionales de presupuesto y ejecución. Los documentos del contrato deberán mencionar los elementos que corresponden a los tramos condicionales. Deberán definir, en particular, el objeto, el precio o los métodos de determinación de este y las modalidades de ejecución de las prestaciones de cada tramo.

Enmienda  34

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis. Cuando, en el marco de un tramo determinado, el órgano de contratación constate que no se han realizado las obras y los servicios acordados para dicho tramo, podrá reclamar daños y perjuicios y rescindir el contrato.

Enmienda  35

Propuesta de Reglamento

Artículo 25 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. El órgano de contratación podrá pedir a cada licitador que subcontrate una parte del contrato, a diferentes niveles, a empresas que no pertenezcan al grupo al que pertenece el licitador. Esta parte mínima de subcontratación adoptará la forma de horquilla, con un porcentaje mínimo y un porcentaje máximo. Dicha horquilla será proporcional al objeto y al valor del contrato, así como a la naturaleza del sector de actividad en cuestión, en particular por lo que respecta a la situación de competencia y al potencial industrial observados.

suprimido

Enmienda  36

Propuesta de Reglamento

Artículo 25 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis. Si el licitador indicara en su licitación que tiene la intención de no subcontratar ninguna parte del contrato, de no subcontratar en favor de PYME o de nuevos entrantes, o que tiene la intención de subcontratar una parte inferior al mínimo de la horquilla contemplada el apartado 1, deberá exponer los motivos al órgano de contratación. El órgano de contratación remitirá esta información a la Comisión.

Enmienda  37

Propuesta de Reglamento

Artículo 29 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Para la realización de las tareas de carácter técnico contempladas en el artículo 13, apartado 2, la Comisión podrá solicitar la ayuda necesaria, en particular la de expertos de las agencias nacionales competentes en el ámbito espacial, expertos independientes, así como la de entidades capaces de emitir análisis y opiniones imparciales sobre el desarrollo de los programas.

Para la realización de las tareas de carácter técnico contempladas en el artículo 13, apartado 2, la Comisión podrá solicitar la ayuda necesaria, en particular la de expertos de las agencias nacionales competentes en el ámbito espacial, expertos independientes, así como la de entidades competentes para emitir análisis y opiniones imparciales sobre el desarrollo de los programas.

Enmienda  38

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión garantizará la aplicación del presente Reglamento. Cada año, con ocasión de la presentación del anteproyecto de presupuesto, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la ejecución de los programas.

La Comisión garantizará la aplicación del presente Reglamento. Cuando presente el anteproyecto de presupuesto, la Comisión presentará al mismo tiempo un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la ejecución de los programas, en el que incluya información sobre sus costes y riesgos, la celebración de acuerdos internacionales con terceros países, la preparación de los mercados para la navegación por satélite y la eficacia de las disposiciones sobre gobernanza.

Enmienda  39

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Dicho informe examinará, además, las posibilidades de simplificación, la coherencia interna y externa, la pertinencia de todos los objetivos y la contribución de las medidas a las prioridades de la Unión en materia de crecimiento inteligente, sostenible e integrador; tendrá en cuenta los resultados de las evaluaciones relativas a las incidencias a largo plazo de las medidas anteriores.

Dicho informe examinará, además, el desarrollo tecnológico en este ámbito, las posibilidades de simplificación, la coherencia interna y externa, la pertinencia de todos los objetivos y la contribución de las medidas a las prioridades de la Unión en materia de crecimiento inteligente, sostenible e integrador; tendrá en cuenta los resultados de las evaluaciones relativas a las incidencias a largo plazo de las medidas anteriores.

Enmienda  40

Propuesta de Reglamento

Artículo 34 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los poderes para adoptar los actos delegados a que se refieren los artículos 5 y 14 se conferirán a la Comisión por tiempo indefinido, a partir del 1 de enero de 2014.

2. Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en los artículos 5 y 14 se otorgan a la Comisión por un período de cinco años, a partir del 1 de enero de 2014. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada período.

PROCEDIMIENTO

Título

Establecimiento y explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite

Referencias

COM(2011)0814 – C7-0464/2011 – 2011/0392(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.12.2011

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

TRAN

15.12.2011

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Jacqueline Foster

19.12.2011

Examen en comisión

30.5.2012

9.7.2012

 

 

Fecha de aprobación

10.7.2012

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

38

1

0

Miembros presentes en la votación final

Magdi Cristiano Allam, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Philippe De Backer, Luis de Grandes Pascual, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Juozas Imbrasas, Dieter-Lebrecht Koch, Ádám Kósa, Georgios Koumoutsakos, Werner Kuhn, Jörg Leichtfried, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Gesine Meissner, Hubert Pirker, Dominique Riquet, David-Maria Sassoli, Vilja Savisaar-Toomast, Olga Sehnalová, Debora Serracchiani, Brian Simpson, Laurence J.A.J. Stassen, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Peter van Dalen, Artur Zasada

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Spyros Danellis, Isabelle Durant


PROCEDIMIENTO

Título

Establecimiento y explotación de los sistemas europeos de radionavegación por satélite

Referencias

COM(2011)0814 – C7-0464/2011 – 2011/0392(COD)

Fecha de la presentación al PE

30.11.2011

 

 

 

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ITRE

15.12.2011

 

 

 

Comisión(es) competente(s) para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

AFET

15.12.2011

BUDG

15.12.2011

TRAN

15.12.2011

 

Ponente(s)

       Fecha de designación

Marian-Jean Marinescu

26.1.2012

 

 

 

Examen en comisión

21.3.2012

19.6.2012

 

 

Fecha de aprobación

18.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

43

0

3

Miembros presentes en la votación final

Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Zigmantas Balčytis, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Fabrizio Bertot, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Adam Gierek, Norbert Glante, András Gyürk, Edit Herczog, Romana Jordan, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Herbert Reul, Paul Rübig, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Maria Badia i Cutchet, Antonio Cancian, Yves Cochet, António Fernando Correia de Campos, Ioan Enciu, Elisabetta Gardini, Jolanta Emilia Hibner, Seán Kelly, Bernd Lange, Marian-Jean Marinescu, Mario Pirillo

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

María Irigoyen Pérez, Cecilia Wikström

Fecha de presentación

4.10.2013

Última actualización: 11 de octubre de 2013Aviso jurídico