ДОКЛАД относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) № 912/2010 за създаване на Европейската агенция за ГНСС

5.11.2013 - (COM(2013)0040 – C7‑0031/2013 – 2013/0022(COD)) - ***I

Комисия по промишленост, изследвания и енергетика
Докладчик: Амалия Сартори


Процедура : 2013/0022(COD)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A7-0364/2013
Внесени текстове :
A7-0364/2013
Разисквания :
Приети текстове :

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) № 912/2010 за създаване на Европейската агенция за ГНСС

(COM(2013)0040 – C7‑0031/2013 – 2013/0022(COD))

(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

Европейският парламент,

–   като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2013)0040),

–   като взе предвид член 294, параграф 2 и член 172 от Договора за функционирането на ЕС, съгласно които Комисията е внесла предложението в Парламента (C7-0031/2013),

–   като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на ЕС,

–   като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 17 април 2013 г.[1] ,

–   след консултация с Комитета на регионите,

–   като взе предвид член 55 от своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по промишленост, изследвания и енергетика и становищата на комисията по бюджети и на комисията по бюджетен контрол (A7-0364/2013),

1.  приема изложената по-долу позиция на първо четене;

2.  подчертава, че никое решение на законодателния орган за такова многогодишно финансиране на Европейската агенция за ГНСС („Агенцията“) не трябва да засяга решенията на бюджетния орган в рамките на годишната бюджетна процедура;

3.  изисква от Комисията да представи финансова обосновка, която изцяло взема предвид резултата от законодателното споразумение между Европейския парламент и Съвета за спазване на изискванията за бюджета и персонала в Агенцията и евентуално в службите на Комисията;

4.  изисква от Комисията да намери осъществимо решение на проблемите, пред които може да бъде изправена Агенцията по отношение на финансирането за европейските училища от тип 2, тъй като това има пряко въздействие върху способността на Агенцията да привлича квалифициран персонал;

5.  изисква, при определянето на корекционния коефициент за възнагражденията на персонала на Агенцията, Комисията да не взема предвид средната стойност за Чешката република, а да адаптира коефициента към разходите за живот в района на столицата Прага;

6.  изисква Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст;

7.  възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.

Изменение  1

Предложение за регламент

Съображение 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4) Регламент (ЕС) № xxx/2013 на Европейския парламент и на Съвета за изграждане и експлоатация на европейските системи за спътникова навигация8, с който се заменя Регламент (ЕО) № 683/2008 и който ще влезе в сила на 1ви януари 2014 г., установява схемата на публичното управление на програмите в периода 2014 — 2020 г. С него се разширява обхватът на задачите, възложени на Агенцията, и се предвижда по-специално, че Агенцията може да играе важна роля в експлоатацията на системите.

(4) Регламент (ЕС) № xxx/2013 на Европейския парламент и на Съвета за изграждане и експлоатация на европейските системи за спътникова навигация8, с който се заменя Регламент (ЕО) № 683/2008 и който ще влезе в сила на 1ви януари 2014 г., установява схемата на публичното управление на програмите в периода 2014 — 2020 г. С него на Комисията се предоставя общата отговорност за програмите и й се възлага отговорността за гарантирането на сигурността на програмите, включително сигурността на системите и тяхната експлоатация. Освен това с регламента се разширява обхватът на задачите, възложени на Агенцията, и се предвижда по-специално, че Агенцията може да играе важна роля в експлоатацията на системите и извличането в максимална степен на социално-икономическите ползи, произтичащи от тези системи.

Обосновка

Важно е да се припомни, че Комисията носи общата отговорност за програмите, както и отговорността за гарантирането на тяхната сигурност.

Изменение  2

Предложение за регламент

Съображение 9

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(9) Освен това, с оглед запазването на самостоятелността на Съвета за акредитация на сигурността и за да бъде избегнат всякакъв конфликт на интереси, ще бъде също така полезно, от една страна Съветът за акредитация на сигурността и намиращият се под негов контрол персонал на Агенцията да работят в такива помещения, които гарантират самостоятелност и независимост спрямо останалите извършвани от Агенцията дейности, по-специално спрямо оперативните дейности, свързани с експлоатацията на системите, а от друга страна вътрешните правила на Агенцията по отношение на персонала да гарантират самостоятелността и независимостта на персонала, упражняващ дейностите по акредитация на сигурността, спрямо персонала, упражняващ останалите дейности на Агенцията.

(9) Освен това, с оглед запазването на самостоятелността на Съвета за акредитация на сигурността и за да бъде избегнат всякакъв конфликт на интереси, е изключително важно, от една страна Съветът за акредитация на сигурността и намиращият се под негов контрол персонал на Агенцията да работят самостоятелно и независимо спрямо останалите извършвани от Агенцията дейности, по-специално спрямо оперативните дейности, свързани с експлоатацията на системите, а от друга страна, вътрешните правила на Агенцията по отношение на персонала да гарантират самостоятелността и независимостта на персонала, упражняващ дейностите по акредитация на сигурността, спрямо персонала, упражняващ останалите дейности на Агенцията.

Обосновка

Съветът за акредитация на сигурността работи в същите помещения като останалите служители на Агенцията.

Изменение  3

Предложение за регламент

Съображение 11

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11) Освен това Регламент (ЕС) № 912/2010 следва да бъде приведен в съответствие с принципите, включени в общия подход на Европейския парламент, Съвета и Комисията за децентрализираните агенции, който беше приет от тези три институции съответно на 5 юли, 26 юни и 12 юни 2012 г., по-специално що се отнася до правилата за приемане на решенията на Административния съвет, до продължителността на срока на правомощията на членовете на Административния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността, както и на техните председатели, до наличието на многогодишна работна програма, до правомощията на Административния съвет по отношение на управлението на персонала, до оценката и преразглеждането на регламента, до избягването на конфликти на интереси и до боравенето с некласифицирана чувствителна информация.

(11) Освен това Регламент (ЕС) № 912/2010 следва да бъде приведен в съответствие с принципите, включени в общия подход на Европейския парламент, Съвета и Комисията за децентрализираните агенции, който беше приет от тези три институции съответно на 5 юли, 26 юни и 12 юни 2012 г., по-специално що се отнася до правилата за приемане на решенията на Административния съвет, до продължителността на срока на правомощията на членовете на Административния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността, както и на техните председатели, до наличието на многогодишна работна програма, до правомощията на Административния съвет по отношение на управлението на персонала, до оценката и преразглеждането на регламента, до избягването и управлението на конфликти на интереси и до боравенето с некласифицирана чувствителна информация.

Обосновка

Такава е формулировката на общия подход за децентрализираните агенции, договорен от трите институции.

Изменение  4

Предложение за регламент

Съображение 11 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(11a) По отношение на избягването и управлението на конфликти на интереси е изключително важно Агенцията да си създаде и да поддържа репутация на безпристрастност, почтеност и високи професионални стандарти. Никога не следва да съществува никаква основателна причина да се подозира, че е възможно решенията да бъдат повлияни от интереси, които са в конфликт с ролята на Агенцията като орган, служещ на Съюза като цяло, или частни интереси, или връзки на който и да било член на персонала на Агенцията или командирован национален експерт, или на който и да било член на Административния съвет или на Съвета за акредитация на сигурността, и които създават или могат потенциално да създадат конфликт с правилното изпълнение на официалните задължения на въпросното лице. Европейският парламент изрази загриженост относно конфликти на интереси в определени агенции и отправи искане към Сметната палата да направи задълбочен анализ. Ето защо Административният съвет следва да приеме всеобхватни правила във връзка с този въпрос, които обхващат цялата Агенция. Правилата следва да вземат предвид препоръките, отправени от Сметната палата в специалния й доклад № 15 от 2012 г.

Изменение  5

Предложение за регламент

Съображение 11 б (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(11б) На 10 декември 2010 г. представителите на държавите членки, свикани на Междуправителствена конференция, взеха решение седалището на Агенцията да бъде разположено в Прага. Приемното споразумение между Чешката република и Агенцията влезе в сила на 9 август 2012 г. Приемното споразумение, както и други специфични договорености (като например споразумението за наем и пакетът за възнагражденията на служителите), следва да се считат за напълно съответстващи на настоящия регламент и следователно не е нужно да бъдат изменяни.

Изменение  6

Предложение за регламент

Член 1 – точка 2

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 4 – параграф 3 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Разпоредбите относно установяването и функционирането на Агенцията в приемащите държави членки и трети държави, както и преимуществата, предоставяни от страна на последните на изпълнителния директор, членовете на административния съвет, персонала на Агенцията и членовете на техните семейства, са предмет на специални споразумения, сключвани между Агенцията и посочените държави. Специалните споразумения се одобряват от Административния съвет.

Разпоредбите относно установяването и функционирането на Агенцията в приемащите държави членки и трети държави, както и преимуществата, предоставяни от страна на последните на изпълнителния директор, членовете на административния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността, персонала на Агенцията и членовете на техните семейства, са предмет на специални споразумения, сключвани между Агенцията и трети държави. Специалните споразумения се одобряват от Административния съвет.

Изменение  7

Предложение за регламент

Член 1 – точка 3 – буква а)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 5 – параграф 2 – алинея 1 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Членовете на Административния съвет се назначават с оглед на техните познания за задачите на Агенцията, като се вземат под внимание съответните управленски, административни и бюджетни умения. Европейският парламент, Комисията и държавите членки се стремят да постигнат балансирано представителство на мъжете и жените в Административния съвет.

Изменение  8

Предложение за регламент

Член 1 – точка 3 – буква а)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 5 – параграф 2 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Срокът на правомощията на членовете на Административния съвет е четири години с възможност за подновяване.

Срокът на правомощията на членовете на Административния съвет е четири години с възможност за подновяване. Европейският парламент, Комисията и държавите членки се стремят да ограничат текучеството на своите представители в Административния съвет.

Изменение  9

Предложение за регламент

Член 1 – точка 3 – буква б)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 5 – параграф 4 – алинея 1 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Председателят може да бъде поканен да направи изявление пред съответната(ите) комисия(и) на Европейския парламент и да отговори на въпроси на членовете.

Изменение  10

Предложение за регламент

Член 1 – точка 3 – буква б)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 5 – параграф 4 – алинея 1 б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Административния съвет има право да освобождава от длъжност председателя и заместник-председателя.

Обосновка

Административният съвет избира председателя и заместник-председателя, но няма право да ги освобождава от длъжност, което може да се наложи при дадени обстоятелства. Освен това Съветът за акредитация на сигурността има такова право по отношение на своите председател и заместник-председател.

Изменение  11

Предложение за регламент

Член 1 – точка 3 – буква в)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 5 – параграф 6 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

За избора на председателя и на заместник-председателя на Административния съвет, за приемането на бюджета и на работните програми е необходимо мнозинство от две трети от всички членове с право на глас.

За избора и освобождаването от длъжност на председателя и на заместник-председателя на Административния съвет, за приемането на бюджета и на работните програми е необходимо мнозинство от две трети от всички членове с право на глас.

Изменение  12

Предложение за регламент

Член 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 – параграф 2 – буква а)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) в срок до 30 юни на първата година от многогодишната финансова рамка, предвидена в член 312 от Договора за функционирането на Европейския съюз, приема многогодишната работна програма на Агенцията за периода, обхванат от многогодишната финансова рамка, след като включи в нея частта, изготвена от Съвета за акредитация на сигурността в съответствие с член 11, параграф 3, буква б), и след като получи становището на Комисията;

a) в срок до 30 юни на първата година от многогодишната финансова рамка, предвидена в член 312 от Договора за функционирането на Европейския съюз, приема многогодишната работна програма на Агенцията за периода, обхванат от многогодишната финансова рамка, след като включи в нея частта, изготвена от Съвета за акредитация на сигурността в съответствие с член 11, параграф 3, буква б), след като получи становището на Комисията и след като се консултира с Европейския парламент;

Обосновка

Съгласно общия подход се изискват консултации с Парламента относно многогодишната работна програма.

Изменение  13

Предложение за регламент

Член 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 – параграф 2 – буква д а) (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

дa) одобрява договореностите, посочени в член 23, параграф 2, след одобрението от страна на Съвета за акредитация на сигурността, посочен в член 11, относно въпросите, отнасящи се до глава III;

Изменение  14

Предложение за регламент

Член 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 – параграф 2 – буква з а) (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

зa) одобрява, по предложение на изпълнителния директор, работните договорености между Агенцията и Европейската космическа агенция, посочени в член [15, параграф 1в] на Регламент (ЕС) № .../...; [бъдещия регламент за ГНСС];

Изменение  15

Предложение за регламент

Член 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 – параграф 2 – буква и)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

и) приема свой процедурен правилник.

и) приема свой процедурен правилник и го публикува;

Изменение  16

Предложение за регламент

Член 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 – параграф 2 – буква и а) (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

иa) приема, въз основа на предложение от изпълнителния директор, стратегия за борба с измамите, пропорционална рисковете от измами и свързана с анализ на разходите и ползите от мерките, които ще се изпълняват;

Обосновка

Изпълнителният директор трябва да изготви стратегия за борба с измамите и да я представи на съвета, но съветът няма право да приема подобна стратегия.

Изменение  17

Предложение за регламент

Член 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 – параграф 2 – буква и б) (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

иб) приема, при необходимост, въз основа на предложения на изпълнителния директор, решения относно организационните структури на Агенцията, с изключение на структурите, свързани с дейностите по акредитация на сигурността, обхванати от глава ІІІ.

 

Обосновка

Решенията относно вътрешните структури следва да се вземат от съвета въз основа на предложение от изпълнителния директор.

Изменение  18

Предложение за регламент

Член 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 – параграф 3 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Въз основа на член 2, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица и член 6 от Условията за работа на другите служители на Съюза и съгласно процедурата, предвидена в член 110 от същия правилник, Административният съвет взема решение за делегиране на съответните правомощия на орган по назначаването на изпълнителния директор и определя условията, при които делегираните правомощия могат да бъдат оттеглени. Изпълнителният директор има правото от своя страна да делегира тези правомощия на други лица.

Въз основа на член 2, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица и член 6 от Условията за работа на другите служители на Съюза и съгласно процедурата, предвидена в член 110 от същия правилник, Административният съвет взема решение за делегиране на съответните правомощия на орган по назначаването на изпълнителния директор и определя условията, при които делегираните правомощия могат да бъдат оттеглени. Изпълнителният директор докладва на Административния съвет относно тези делегирани правомощия. Изпълнителният директор има правото от своя страна да делегира тези правомощия на други лица.

Изменение  19

Предложение за регламент

Член 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 – параграф 3 – алинея 6

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Той определя също така реда и условията за командироване на националните експерти, посочени в член 15в, след консултация със Съвета за акредитация на сигурността и като надлежно взема предвид неговите съображения.

заличава се

Обосновка

Разпоредбата е преместена в член 15в.

Изменение  20

Предложение за регламент

Член 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 - параграф 4

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Административният съвет назначава изпълнителния директор и може да продължи или да прекрати срока на неговите правомощия в съответствие с член 15б, параграф 4. Той упражнява дисциплинарен контрол върху изпълнителния директор.

Административният съвет назначава изпълнителния директор и може да продължи или да прекрати срока на неговите правомощия в съответствие с член 15б, параграфи 3 и 4. Той упражнява дисциплинарен контрол върху изпълнителния директор.

Изменение  21

Предложение за регламент

Член 1 – точка 5

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 7 – параграф 1 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Без да се засягат правомощията на Комисията и на Административния съвет, изпълнителният директор е независим при изпълнението на задълженията си, като не може да търси или приема инструкции от което и да било правителство или орган.

Изменение  22

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) изпълнява функциите по представляването на Агенцията, с изключение на дейностите и решенията, предприети и взети в съответствие с глави II и III, и отговаря за управлението на Агенцията; подписва споразуменията за делегиране на правомощия между Комисията и Агенцията по силата на член [15, параграф 1, буква г)] от Регламент [бъдещ регламент за ГНСС];

(1) изпълнява функциите по представляването на Агенцията, с изключение на дейностите и решенията, предприети и взети в съответствие с глави II и III, и отговаря за всекидневното управление на Агенцията; подписва споразуменията за делегиране на правомощия между Комисията и Агенцията по силата на член [15, параграф 1а)] от Регламент (ЕС) № ... [бъдещ регламент за ГНСС];

Обосновка

Член 7 гласи, че изпълнителният директор отговаря за управлението на Агенцията.

Изменение  23

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 1 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(1a) подготвя работните договорености между Агенцията и Европейската космическа агенция, посочени в член [15, параграф 1в] на Регламент (ЕС) № ... /... [бъдещия регламент за ГНСС], и ги предоставя на Административния съвет за одобрение съгласно член 6, параграф 2, буква за);

Изменение  24

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(2) подготвя работата на Административния съвет и участва в работата на Административния съвет без право на глас;

(2) подготвя работата на Административния съвет и участва в работата на Административния съвет без право на глас, при спазване на разпоредбите на алинея втора от член 5, параграф 5;

Изменение  25

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 2 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(2a) изпълнява решенията на Административния съвет;

Изменение  26

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3) отговаря за изпълнението на работните програми на Агенцията под контрола на Административния съвет, с изключение на частта от програмите по глава III;

(3) отговаря за подготовката на многогодишните и годишните работни програми на Агенцията и ги представя на Административния съвет, с изключение на частите, изготвени и приети от Съвета за акредитация на сигурността в съответствие с член 11, параграф 3, букви б) и в);

Изменение  27

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 3 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3a) отговаря за изпълнението на многогодишните и годишните работни програми на Агенцията, с изключението на частите, които се изпълняват от председателя на Съвета за акредитация на сигурността в съответствие с член 11а, параграф 1, буква б), и за докладването относно изпълнението на програмите на Административния съвет;

Изменение  28

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 3 б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3б) подготвя доклад за напредъка по отношение на изпълнението на годишната работна програма за всяко заседание на Административния съвет, включително, без промени, изготвената от председателя на Съвета за акредитация на сигурността глава в съответствие с член 11а, параграф 1, буква в).

Изменение  29

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 6

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6) всяка година изготвя, като надлежно взема предвид съображенията на председателя на Съвета за акредитация на сигурността по отношение на дейностите по глава III, проект за общ доклад и го представя пред Административния съвет;

(6) изготвя годишния доклад относно дейностите и перспективите на Агенцията, с изключение на частта, която се изготвя и приема от Съвета за акредитация на сигурността, в съответствие с член 11, параграф 3, буква г), и го представя пред Административния съвет за одобрение;

Изменение  30

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 7

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(7) гарантира, че Агенцията, в качеството си на оператор на ЦНСГ, е в състояние да изпълнява указанията, давани въз основа на Съвместно действие 2004/552/ОВППС;

(7) гарантира, че Агенцията, в качеството си на оператор на ЦНСГ, може да изпълни указанията, дадени в съответствие със Съвместно действие 2004/552/ОВППС, както и ролята си, определена в член 6 от Решение № 1104/2011/ЕС;

Изменение  31

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 7 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(7a) разпространява цялата съответна информация сред различните органи на Агенцията, включително по въпросите на сигурността във връзка с ежедневното управление на Агенцията;

Изменение  32

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 7 б (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(7б) съобщава на Комисията становището на Агенцията по отношение на евентуалните технически и оперативни характеристики, необходими за въвеждане на развитието на системите, посочено в член [13, параграф 3, буква ва)] от Регламент (ЕС) № .../... [бъдещия Регламент за ГНСС], включително за определянето на процедурите за приемане и преглед, и научноизследователските дейности в подкрепа на това развитие;

Изменение  33

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 8

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(8) определя организационната структура на Агенцията и я представя на Административния съвет за одобрение;

заличава се

Обосновка

Обхванато от изменението, с което се прибавя член 6, параграф 2, буква и б).

Изменение  34

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 12

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(12) подготвя план за действие, за да гарантира предприемането на адекватни последващи действия във връзка с констатациите и препоръките, произтичащи от предходните оценки, и представя на Комисията шестмесечен доклад за постигнатия напредък;

(12) подготвя план за действие в съответствие с констатациите и препоръките, произтичащи от оценките, извършени съгласно член 26, както и тези, произтичащи от разследванията на OLAF и всички външни или вътрешни одитни доклади, и представя на Комисията шестмесечен доклад за постигнатия напредък;

Обосновка

Текстът е хармонизиран с член 6, параграф 2, буква ж).

Изменение  35

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – точка 14

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14) изготвя стратегия на Агенцията за борба с измамите и я предоставя на Административния съвет за одобрение.

(14) изготвя стратегия за борба с измамите и стратегия за предотвратяване и управление на конфликтите на интереси за Агенцията и ги предоставя на Административния съвет за одобрение.

Изменение  36

Предложение за регламент

Член 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – параграф 1 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Европейският парламент или Съветът могат да поискат от изпълнителния директор да представи отчет за изпълнението на своите задачи и да направи изявление пред тези институции.

Обосновка

Преместен от член 15б.

Изменение  37

Предложение за регламент

Член 1 – точка 7

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8а – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. В многогодишната програма на Агенцията, посочена в член 6, параграф 2, буква а), се предвиждат действията, които Агенцията трябва да изпълни по време на периода, обхванат от многогодишната финансова рамка, предвидена в член 312 от Договора за функционирането на Европейския съюз, включително действията, свързани с международните отношения и предоставянето на информация, за които тя отговаря. В програмата се определят човешките и финансовите ресурси, предназначени за всяка дейност. Тя взема предвид резултата от оценките, посочени в член 26.

1. В многогодишната работна програма на Агенцията, както е посочена в член 6, параграф 2, буква а), се предвиждат действията, които трябва да бъдат изпълнени от Агенцията по време на периода, обхванат от многогодишната финансова рамка, предвидена в член 312 от Договора за функционирането на Европейския съюз, включително действията, свързани с международните отношения и предоставянето на информация, за които тя отговаря, и се определят общото стратегическо планиране, включително цели, етапи, очаквани резултати и показатели за изпълнение, както и планирането на ресурсите, включително човешките и финансовите ресурси, предназначени за всяка дейност. Тя взема предвид резултата от оценките, посочени в член 26.

Изменение  38

Предложение за регламент

Член 1 – точка 7

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8а – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. На базата на многогодишната работна програма, в посочената в член 6, параграф 2, буква б) годишна работна програма се предвиждат действията, които Агенцията трябва да изпълни през следващата година, включително действията, свързани с международните отношения и предоставянето на информация, за които тя отговаря. В програмата се определят човешките и финансовите ресурси, предназначени за всяка дейност. За сведение в нея се включват задачите, които Комисията, при необходимост, е делегирала на Агенцията в съответствие с член [15, параграф 1, буква г)] от Регламент (бъдещ регламент за ГНСС).

2. Годишната работна програма, посочена в член 6, параграф 2, буква б), е на базата на многогодишната работна програма. Тя включва подробни цели и очаквани резултати, в това число и показатели за изпълнение, позволяващи извършването на ефективна оценка на постигнатите резултати. Тя съдържа подробно описание на действията, които трябва да бъдат изпълнени от Агенцията през следващата година, включително действията, свързани с международните отношения и предоставянето на информация, за които тя отговаря, и посочва човешките и финансовите ресурси, предназначени за всяка дейност, в съответствие с принципите за бюджетиране и управление по дейности. В нея ясно се указва кои задачи са добавени, променени или отменени в сравнение с предходната година. За сведение в нея се включват задачите, които Комисията, при необходимост, е делегирала на Агенцията в съответствие с член [15, параграф ] от Регламент (ЕС) № .../... (бъдещ регламент за ГНСС).

Изменение  39

Предложение за регламент

Член 1 – точка 7

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 а – параграф 2 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2a. След приемането им от Административния съвет, изпълнителният директор изпраща многогодишната и годишната работни програми на Европейския парламент, Съвета, Комисията и държавите членки и ги прави обществено достояние. Изпълнителният директор и председателят на Съвета за акредитация на сигурността могат да бъдат поканени да представят тази част от приетата годишна работна програма, за която отговарят, пред съответната(ите) комисия(и) на Европейския парламент и да отговорят на въпроси на членовете.

Изменение  40

Предложение за регламент

Член 1 – точка 7

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8а – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. В общия годишен доклад, посочен в член 8, буква е), се прави преглед на изпълнението на работните програми на Агенцията.

3. В годишния доклад, посочен в член 6, буква е), се включва информация относно:

 

a) изпълнението на многогодишните и годишните работни програми, включително с оглед на показателите за изпълнение;

 

б) изпълнението на бюджета и политиката за персонала;

 

в) системите за управление и вътрешен контрол на Агенцията и постигнатия напредък по отношение на въвеждането на системите и техниките за управление на проекти, посочени в член [12 д)] от Регламент (ЕС) № .../... (бъдещия регламент за ГНСС);

г) отпечатъка на Агенцията върху околната среда и евентуалните мерки за подобряване на екологичните ѝ показатели;

 

д) констатациите от вътрешните и външните одити и последващите действия във връзка с препоръките на одита и препоръката за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета;

е) декларацията за достоверност на изпълнителния директор.

 

Годишният доклад е обществено достъпен.

Изменение  41

Предложение за регламент

Член 1 – точка 9 – буква а)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 11 – параграф 3 – буква г а) (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

га) приема, при необходимост, въз основа на предложения на председателя, решения относно организационните структури на Агенцията, свързани с дейностите по акредитация на сигурността, обхванати от настоящата глава;

Изменение  42

Предложение за регламент

Член 1 – точка 9 – буква а)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 11 – параграф 3 – буква e)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

е) приема свой процедурен правилник.

е) приема свой процедурен правилник и го публикува;

Изменение  43

Предложение за регламент

Член 1 – точка 9 – буква б)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 11 – параграф 7

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

7. Съветът за акредитация на сигурността се състои от по един представител от всяка държава членка, един представител на Комисията и един на Върховния представител. Срокът на правомощията на членовете на Съвета за акредитация на сигурността е четири години, с възможност за подновяване. Представител на ЕКА се поканва да участва като наблюдател в заседанията на Съвета за акредитация на сигурността. Когато е целесъобразно, участието на представители на трети държави и условията за такова участие се уреждат с договореностите, посочени в член 23.

7. Съветът за акредитация на сигурността се състои от по един представител от всяка държава членка, един представител на Комисията и един на Върховния представител, при чието назначаване се вземат предвид познанията им във връзка с дейностите по акредитация на сигурността, както и съответните им управленски, административни и бюджетни умения. Комисията, Върховният представител и държавите членки се стремят да постигнат балансирано представителство на мъжете и жените в Съвета за акредитация на сигурността. Членовете на Съвета за акредитация на сигурността не могат да бъдат членове на Административния съвет. Срокът на правомощията на членовете на Съвета за акредитация на сигурността е четири години, с възможност за подновяване. Комисията, Върховният представител и държавите членки се стремят да ограничат текучеството на своите представители в Съвета за акредитация на сигурността. Представител на ЕКА се поканва да участва като наблюдател в заседанията на Съвета за акредитация на сигурността. Когато е целесъобразно, участието на представители на трети държави и условията за такова участие се уреждат с договореностите, посочени в член 23.

Изменение  44

Предложение за регламент

Член 1 – точка 9 – буква б)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 11 – параграф 8 – алинея 1 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Председателят може да бъде поканен да направи изявление пред съответната(ите) комисия(и) на Европейския парламент и да отговори на въпроси на членовете.

Изменение  45

Предложение за регламент

Член 1 – точка 9 – буква д)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 11 – параграф 17

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

17. Съветът за акредитация на сигурността и намиращият се под негов контрол персонал на Агенцията работят по начин, който гарантира самостоятелност и независимост спрямо останалите извършвани от Агенцията дейности, по-специално спрямо оперативните дейности, свързани с експлоатацията на системите.

17. Съветът за акредитация на сигурността и намиращият се под негов контрол персонал на Агенцията работят по начин, който гарантира самостоятелност и независимост спрямо останалите извършвани от Агенцията дейности, по-специално спрямо оперативните дейности, свързани с експлоатацията на системите. Съветът за акредитация на сигурността уведомява незабавно изпълнителния директор и Административния съвет за всички обстоятелства, които биха могли да накърнят неговата самостоятелност и независимост. Съветът за акредитация на сигурността уведомява незабавно Европейския парламент и Съвета, ако не бъдат приети коригиращи мерки.

Обосновка

Настоящият регламент цели да засили независимостта и самостоятелността на Съвета за акредитация на сигурността, но не определя процедура за разрешаването на потенциални конфликти, които биха могли да възникнат между двете области на компетентност (дейности по акредитация на сигурността и дейности, свързани с разгръщането и пазарната реализация). Настоящото изменение задава коригиращ механизъм на две нива: на първо място, вътрешна процедура, целяща да се установят проблемите и да се направи опит за тяхното разрешаване, а на второ място – задължение за Съвета за акредитация на сигурността да уведоми законодателя, ако установи, че не са предприети коригиращи мерки за прекратяване на обстоятелствата, които накърняват самостоятелността му.

Изменение  46

Предложение за регламент

Член 1 – точка 10

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 11 а – параграф 1 – буква а

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a) управлява дейностите по акредитация на сигурността под ръководството на Съвета за акредитация на сигурността;

a) подготвя работата на Съвета за акредитация на сигурността и управлява дейностите по акредитация на сигурността под ръководството на този Съвет;

Изменение  47

Предложение за регламент

Член 1 – точка 10

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 11 а – параграф 1 – буква б

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б) отговаря за изпълнението на онази част от работните програми на Агенцията, която попада в обхвата на настоящата глава, под контрола на Съвета за акредитация на сигурността;

б) изпълнява частите от многогодишните и годишните работни програми на Агенцията, изготвени и одобрени от Съвета за акредитация на сигурността съгласно член 11, параграф 3, букви б) и в) под контрола на този Съвет;

Изменение  48

Предложение за регламент

Член 1 – точка 13

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 15б – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Изпълнителният директор се назначава от Административния съвет въз основа на своите качества и доказани административни и управленски умения, както и съответната компетентност и опит, от списък от кандидати, предложени от Комисията въз основа на общ конкурс, проведен при условията на прозрачност след публикуването на покана за изразяване на интерес в Официален вестник на Европейския съюз и на други места.

2. Изпълнителният директор се назначава от Административния съвет, след потвърждение от Европейския парламент въз основа на своите качества и доказани административни и управленски умения, както и съответната компетентност и опит, от списък от кандидати, предложени от Комисията въз основа на общ конкурс, проведен при условията на прозрачност след публикуването на покана за изразяване на интерес в Официален вестник на Европейския съюз и на други места.

Обосновка

Същият подход е възприет по отношение на Европейския банков орган (Регл. 1093/2010), Европейския орган за ценни книжа и пазари (Регл. 1094/2010) и Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване (Регл. 1095/2010).

Изменение  49

Предложение за регламент

Член 1 – точка 13

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 15б – параграф 2 – алинея 3 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Преди назначаването кандидатите от списъка, посочен в първа алинея, се поканват да направят изявление пред съответната комисия на Европейския парламент и да отговорят на въпроси на членовете.

Изменение  50

Предложение за регламент

Член 1 – точка 13

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 15б – параграф 3 – алинея 2 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Административният съвет информира Европейския парламент за намерението си да удължи мандата на изпълнителни директор. В рамките на предхождащия удължаването месец изпълнителният директор може да бъде поканен да направи изявление пред съответните комисии на Европейския парламент и да отговори на въпроси на членовете.

Изменение  51

Предложение за регламент

Член 1 – точка 13

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 15б – параграф 5

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

5. Европейският парламент или Съветът могат да поискат от изпълнителния директор да представи отчет за изпълнението на своите задачи и да направи изявление пред тези институции.

заличава се

Изменение  52

Предложение за регламент

Член 1 – точка 13

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 15в

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Агенцията може също така да ползва услугите на командировани национални експерти. Посочените експерти имат съответните разрешения за достъп до класифицирана информация.

Агенцията може да ползва услугите на командировани национални експерти. Тези експерти имат съответните разрешения за достъп до класифицирана информация. Правилникът за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители не се прилагат за тези експерти.

 

Административният съвет приема решение за определяне на правила за командироването на национални експерти в Агенцията. Преди приемането на това решение, Административният съвет се консултира със Съвета за акредитация на сигурността във връзка с командироването на национални експерти, които вземат участие в дейностите по акредитация на сигурността, посочени в глава III, и надлежно взема предвид неговите съображения.

Изменение  53

Предложение за регламент

Член 1 – точка 18

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 22а – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Изпълнителният директор, както и длъжностните лица, временно командировани от държавите членки и от Комисията, представят декларация за ангажименти и декларация за интереси, в която се заявява отсъствието на каквито и да било преки или косвени интереси, които биха могли да се считат за накърняващи тяхната независимост. Декларациите се представят в писмена форма при встъпване в длъжност, а в случай че настъпят промени в личното им положение, се представя нова декларация.

1. Административният съвет приема правила за предотвратяването и управлението на конфликти на интереси. Тези правила се прилагат за цялата Агенция и са обществено достояние. Преди приемането на правилата, Административният съвет се консултира със Съвета за акредитация на сигурността и надлежно взема предвид неговите съображения.

Изменение  54

Предложение за регламент

Член 1 – точка 18

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 22 а – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Външните експерти, участващи в ad hoc работни групи, обявяват в писмен вид, преди всяко събрание, в което участват, интересите, които биха могли да се считат за накърняващи тяхната независимост по отношение на точките в дневния ред.

2. Правилата, посочени в параграф 1, най-малко:

 

a) предвиждат изискване членовете на Административния съвет и Съвета за акредитация на сигурността, изпълнителният директор, служителите на Агенцията, командированите национални експерти и наблюдателите да представят декларация за задължения и декларация за интереси, които биха могли да се считат за накърняващи тяхната независимост;

 

б) изискват декларациите по буква а) да бъдат точни и пълни, да се представят в писмена форма при встъпване в длъжност на съответните лица, а в случай че настъпят промени в личното положение на лицата − да се подновят, както и да бъдат оповестени публично;

 

в) включват ясни и обективни критерии за оценка на декларациите, направени съгласно буква а), гарантират последователно прилагане на тези критерии и предвиждат проверката на всяка декларация, в случай че възникнат каквито и да било съмнения във връзка с нея;

 

г) включват процедура, която да гарантира, че всяко лице, чиито интереси биха могли да бъдат счетени за накърняващи неговата независимост във връзка с определена точка от дневния ред, не участва в обсъждането или вземането на решение по тази точка;

 

д) съдържат ясна и последователна политика и процедури в случай на нарушение на правилата, включително ефективни, съразмерни и възпиращи санкции;

 

е) предвиждат подходящо задължително обучение относно конфликтите на интереси за изпълнителния директор, всички служители на Агенцията, командированите национални експерти и членовете на Административния съвет и Съвета за акредитация на сигурността;

 

ж) уреждат въпроси, свързани с положението след като дадено лице е престанало да заема поста си в Агенцията.

Изменение  55

Предложение за регламент

Член 1 – точка 18

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 22а – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Административният съвет и Съветът за акредитация на сигурността въвеждат политика, която позволява да се избягват конфликтите на интереси.

заличава се

Изменение  56

Предложение за регламент

Член 1 – точка 20

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 26 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Комисията изпраща доклада от оценката, а така също собствените си заключения по съдържанието на доклада, на Европейския парламент и на Съвета, както и на Административния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността на Агенцията. Резултатите от оценката се огласяват.

2. Комисията изпраща доклада от оценката, а така също собствените си заключения по съдържанието на доклада, на Европейския парламент и на Съвета, както и на Административния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността на Агенцията. Освен това Комисията предоставя на Европейския парламент, Съвета и националните парламенти всяка друга информация относно оценката при поискване. Резултатите от оценката се огласяват.

Изменение  57

Предложение за регламент

Член 1 – точка 20

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 26 – параграф 2 а (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2a. В случай че тази оценка установи недостатъци в ефективното функциониране на Съвета за акредитация на сигурността и независимостта му при изпълнението на възложените задачи, следва да се предвиди преразглеждане на този конкретен въпрос.

Изменение  58

Предложение за регламент

Член 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Настоящият регламент влиза в сила на [двадесетия] ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Той се консолидира с регламента, който изменя, в срок от три месеца след публикуването му.

  • [1]               OВ C 198, 10.7.2013 г., стр. 67.

СТАНОВИЩЕ на комисията по бюджети (19.9.2013)

на вниманието на комисията по промишленост, изследвания и енергетика

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) №912/2010 за създаване на Европейската агенция за ГНСС
(COM(2013)0040 – C7‑0031/2013 – 2013/0022(COD))

Докладчик по становище: Юта Хауг

КРАТКА ОБОСНОВКА

Комисията предложи регламент за изменение на регламента за създаване на Европейската агенция за ГНСС. Предложението разглежда предимно въпросите на управлението, свързани с акредитацията на сигурността, но също така привежда регламента за Европейската агенция за ГНСС в съответствие с общия подход за децентрализираните агенции, приет от Парламента, Съвета и Комисията през юли 2012 г. Освен това, особено важни от бюджетна гледна точка са промените, предложени в законодателната финансова обосновка с цел да бъдат отразени новите задачи на Европейската агенция за ГНСС, произтичащи от бъдещия регламент за ГНСС (Регламент за изграждане и експлоатация на европейските системи за спътникова навигация; COM (2011) 814). Предложението на Комисията за бъдещия регламент за ГНСС предвиждаше обща сума от 7 897 милиона евро по текущи цени за периода 2014–2020 г. на МФР.

След политическото споразумение за следващата многогодишна финансова рамка, на 10 юли 2013 г. Комисията прие съобщение на тема „Програмиране на човешките и финансовите ресурси за децентрализираните агенции за периода 2014—2020 г.“ (COM(2013) 519), което предвижда средствата на ЕС за Европейската агенция за ГНСС да достигнат общо 200,2 милиона евро за периода 2014–2020 г. Тази сума е с 2 % по-ниска от сумата от 204,3 милиона евро, които Комисията беше предвидила за нуждите на Агенцията, така че тя да може да изпълнява задачите си, както е посочено в законодателната финансова обосновка на настоящия проект на регламент.

Докладчикът е сериозно обезпокоен от общия подход на Комисията в съобщението и изисква от Комисията да представи обяснение за начина, по който агенциите ще изпълняват задачите си в бъдеще. Друг повод за безпокойство е свързан с факта, че от 2014 г. нататък Комисията ще преустанови пряката подкрепа за европейските училища от тип 2 и именно съответните агенции (като Европейската агенция за ГНСС) ще трябва да предоставят необходимото финансиране. Комисията твърди, че предоставените до момента бюджетни кредити ще бъдат прехвърлени към бюджетите на съответните агенции. Въпреки това, предвид общото намаляване на бюджетните кредити вследствие на понижаването на многогодишната финансова рамка, агенциите ще имат огромни затруднения да осигурят това финансиране за европейските училища от тип 2. Вследствие на това на агенциите, като Европейската агенция за ГНСС, ще им бъде още по-трудно да привлекат квалифицирани срочно наети служители от всички държави членки.

Накрая, докладчикът би искал да подчертае проблема, пред който е изправена Европейската агенция за ГНСС поради корекционния коефициент, който се прилага към възнагражденията на персонала на Агенцията. Понастоящем този фактор се изчислява средно за Чешката република, което няма връзка с действителните разходи за живот в района на столицата Прага.

ИЗМЕНЕНИЯ

Комисията по бюджети приканва водещата комисия по промишленост, изследвания и енергетика да включи в доклада си следните изменения:

Изменение  1

Проект на законодателна резолюция

Параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1a. подчертава, че никое решение на законодателния орган за такова многогодишно финансиране на Европейската агенция за ГНСС не трябва да засяга решенията на бюджетния орган в рамките на годишната бюджетна процедура;

Изменение  2

Проект на законодателна резолюция

Параграф 1 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1б. изисква от Комисията да представи финансова обосновка, която изцяло взема предвид резултата от законодателното споразумение между Европейския парламент и Съвета за спазване на изискванията за бюджета и персонала в Европейската агенция за ГНСС и евентуално в службите на Комисията;

Изменение  3

Проект на законодателна резолюция

Параграф 1 в (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1в. изисква от Комисията да намери осъществимо решение на проблемите, пред които може да бъде изправена Агенцията по отношение на финансирането за европейските училища от тип 2, тъй като това има пряко въздействие върху способността на Агенцията да привлича квалифициран персонал;

Изменение  4

Проект на законодателна резолюция

Параграф 1 г (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1г. изисква, при определянето на корекционния коефициент за възнагражденията на персонала на Агенцията, Комисията да не взема предвид средната стойност за Чешката република, а да адаптира коефициента към разходите за живот в района на столицата Прага;

 

ПРОЦЕДУРА

Заглавие

Изменение на Регламент (ЕС) № 912/2010 за създаване на Европейската агенция за ГНСС

Позовавания

COM(2013)0040 – C7-0031/2013 – 2013/0022(COD)

Водеща комисия

       Дата на обявяване в заседание

ITRE

12.3.2013 г.

 

 

 

Становище, изказано от

       Дата на обявяване в заседание

BUDG

12.3.2013 г.

Докладчик по становище:

       Дата на назначаване

Юта Хауг

20.2.2013 г.

Дата на приемане

18.9.2013 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

35

1

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Marta Andreasen, Reimer Böge, Zuzana Brzobohatá, Jean Louis Cottigny, Jean-Luc Dehaene, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Ivars Godmanis, Lucas Hartong, Jutta Haug, Monika Hohlmeier, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Claudio Morganti, Vojtěch Mynář, Juan Andrés Naranjo Escobar, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Derek Vaughan, Angelika Werthmann

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Alexander Alvaro, Frédéric Daerden, Jürgen Klute, Paul Rübig, Peter Šťastný, Nils Torvalds, Catherine Trautmann, Adina-Ioana Vălean

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Elena Oana Antonescu, Andrzej Grzyb, Ivana Maletić, Marian-Jean Marinescu, Traian Ungureanu, Iuliu Winkler

СТАНОВИЩЕ на комисията по бюджетен контрол (3.10.2013)

на вниманието на комисията по промишленост, изследвания и енергетика

относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) №912/2010 за създаване на Европейската агенция за ГНСС
(COM(2013)0040 – C7‑0031/2013 – 2013/0022(COD))

Докладчик по становище: Инес Аяла Сендер

ИЗМЕНЕНИЯ

Комисията по бюджетен контрол приканва водещата комисия по промишленост, изследвания и енергетика да включи в доклада си следните изменения:

Изменение  1

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 4

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 – параграф 3 – алинея 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Въз основа на член 2, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица и член 6 от Условията за работа на другите служители на Съюза и съгласно процедурата, предвидена в член 110 от същия правилник, Административният съвет взема решение за делегиране на съответните правомощия на орган по назначаването на изпълнителния директор и определя условията, при които делегираните правомощия могат да бъдат оттеглени. Изпълнителният директор има правото от своя страна да делегира тези правомощия на други лица.

Въз основа на член 2, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица и член 6 от Условията за работа на другите служители на Съюза и съгласно процедурата, предвидена в член 110 от същия правилник, Административният съвет взема решение за делегиране на съответните правомощия на орган по назначаването на изпълнителния директор и определя условията, при които делегираните правомощия могат да бъдат оттеглени. Изпълнителният директор докладва на Административния съвет относно тези делегирани правомощия. Изпълнителният директор има правото от своя страна да делегира тези правомощия на други лица.

Изменение  2

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 4 а (нова)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 6 a (нов)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(4a) Добавя се следният член:

 

„Член 6а

 

Предварително уведомяване и предупредителен механизъм

 

1. Комисията задейства система за предупреждение, ако има разумни основания да счита, че Административният съвет предстои да вземе решения, които може да не са в съответствие с мандата на Агенцията, да нарушават правото на Съюза или да са в противоречие с целите на политиката на Съюза. В тези случаи Комисията поставя официално въпроса в Административния съвет и иска от него да се въздържи от приемане на съответното решение. В случай че Административният съвет отхвърли искането, Комисията уведомява официално Европейския парламент и Съвета, за да даде възможност за бърза реакция. Комисията може да поиска от Административния съвет да се въздържи от прилагане на спорното решение докато представителите на институциите все още обсъждат въпроса.

 

2. В началото на всеки мандат Административният съвет изготвя подробни разпоредби относно процедурата, предвидена в параграф 1. Процедурата се одобрява от Комисията.

Изменение  3

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 6

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 8 – параграф 1 – точка 14

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14) изготвя стратегия на Агенцията за борба с измамите и я предоставя на Административния съвет за одобрение.

(14) изготвя стратегия за борба с измамите и стратегия за предотвратяване и управление на конфликтите на интереси за Агенцията и ги предоставя на Административния съвет за одобрение.

Изменение  4

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 9 – точка б)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 11 – параграф 7

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

7. Съветът за акредитация на сигурността се състои от по един представител от всяка държава членка, един представител на Комисията и един на Върховния представител. Срокът на правомощията на членовете на Съвета за акредитация на сигурността е четири години, с възможност за подновяване. Представител на ЕКА се поканва да участва като наблюдател в заседанията на Съвета за акредитация на сигурността. Когато е целесъобразно, участието на представители на трети държави и условията за такова участие се уреждат с договореностите, посочени в член 23.

7. Съветът за акредитация на сигурността се състои от по един представител от всяка държава членка, един представител на Комисията и един на Върховния представител. Членовете на Съвета за акредитация на сигурността не могат да бъдат членове на Административния съвет. Срокът на правомощията на членовете на Съвета за акредитация на сигурността е четири години, с възможност за подновяване. Представител на ЕКА се поканва да участва като наблюдател в заседанията на Съвета за акредитация на сигурността. Когато е целесъобразно, участието на представители на трети държави и условията за такова участие се уреждат с договореностите, посочени в член 23.

Изменение  5

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 9 – буква д)

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 11 – параграф 17

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

17. Съветът за акредитация на сигурността и намиращият се под негов контрол персонал на Агенцията работят по начин, който гарантира самостоятелност и независимост спрямо останалите извършвани от Агенцията дейности, по-специално спрямо оперативните дейности, свързани с експлоатацията на системите.

17. Съветът за акредитация на сигурността и намиращият се под негов контрол персонал на Агенцията работят по начин, който гарантира самостоятелност и независимост спрямо останалите извършвани от Агенцията дейности, по-специално спрямо оперативните дейности, свързани с експлоатацията на системите. Съветът за акредитация на сигурността уведомява незабавно изпълнителния директор и Административния съвет за всички обстоятелства, които биха могли да накърнят неговата самостоятелност и независимост. Съветът за акредитация на сигурността уведомява незабавно Европейския парламент и Съвета, ако не бъдат предприети коригиращи мерки.

Обосновка

Настоящият регламент цели да засили независимостта и самостоятелността на Съвета за акредитация на сигурността, но не определя процедура за разрешаването на потенциални конфликти, които биха могли да възникнат между двете области на компетентност (дейности по акредитация на сигурността и дейности, свързани с разгръщането и пазарната реализация). Настоящото изменение задава коригиращ механизъм на две нива: на първо място, вътрешна процедура, целяща да се установят проблемите и да се направи опит за тяхното разрешаване, а на второ място – задължение за Съвета за акредитация на сигурността да уведоми законодателя, ако установи, че не са предприети коригиращи мерки за прекратяване на обстоятелствата, които накърняват самостоятелността му.

Изменение  6

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 13

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 15 б – параграф 2 – алинея 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Изпълнителният директор се назначава от Административния съвет въз основа на своите качества и доказани административни и управленски умения, както и съответната компетентност и опит, от списък от кандидати, предложени от Комисията въз основа на общ конкурс, проведен при условията на прозрачност след публикуването на покана за изразяване на интерес в Официален вестник на Европейския съюз и на други места.

2. Изпълнителният директор се назначава от Административния съвет въз основа на своите качества и доказани административни и управленски умения, както и съответната компетентност и опит, от списък от кандидати, предложени от Комисията въз основа на общ конкурс, проведен при условията на прозрачност след публикуването на покана за изразяване на интерес в Официален вестник на Европейския съюз и на други места. Преди да бъде назначен, кандидатът, избран от Административния съвет, се кани при първа възможност да направи изявление пред Европейския парламент и да отговори на въпроси от членовете на Парламента.

Обосновка

Настоящото изменение въвежда изискването избраният от Административния съвет кандидат да бъде изслушан от Европейския парламент преди назначаването си с оглед на засилването на правата на Парламента в процедурата за назначаване и хармонизирането й с регламентите за създаването на други агенции, като например Европейската агенция по химикалите, Европейската агенция по лекарствата и Европейския орган за безопасност на храните, които вече включиха тази възможност. Освен това Европейският парламент ще гласува скоро, за да препоръча на Комисията да измени Регламента за Европейската агенция за околна среда в този смисъл (A7-0264/2013).

Изменение  7

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 14

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 16 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Сметната палата има правомощия да упражнява контрол върху получателите на финансиране от Агенцията, както и върху изпълнителите и подизпълнителите, които са получили средства от Съюза чрез Агенцията, въз основа на представени й документи или чрез проверки на място.

 

2. Сметната палата има правомощия да извършва одит на всички получатели на финансиране от Агенцията, както и върху изпълнителите и подизпълнителите, които са получили средства от Съюза чрез Агенцията, въз основа на представени й документи или чрез проверки на място.

Изменение  8

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 18

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 22 а – заглавие

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Конфликт на интереси

Конфликт на интереси и прозрачност

Изменение  9

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 18

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 22а – параграф 1

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Изпълнителният директор, както и длъжностните лица, временно командировани от държавите членки и от Комисията, представят декларация за ангажименти и декларация за интереси, в която се заявява отсъствието на каквито и да било преки или косвени интереси, които биха могли да се считат за накърняващи тяхната независимост. Декларациите се представят в писмена форма при встъпване в длъжност, а в случай че настъпят промени в личното им положение, се представя нова декларация.

1. Изпълнителният директор, както и длъжностните лица, временно командировани от държавите членки и от Комисията, представят декларация за ангажименти и декларация за интереси, в която се заявява отсъствието на каквито и да било преки или косвени интереси, които биха могли да се считат за накърняващи тяхната независимост. Декларациите се представят в писмена форма при встъпване в длъжност, а в случай че настъпят промени в личното им положение, се представя нова декларация. Членовете и наблюдателите на Административния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността също представят такива декларации, които се оповестяват заедно с техните автобиографии. Агенцията публикува на интернет страницата си списък на членовете на Административния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността и списък на външните и вътрешните експерти.

Обосновка

Няма причина членовете и наблюдателите на органите на агенциите да се изключват от задължението за представяне на декларация за ангажименти и декларация за интереси. От съображения за по-голяма прозрачност тази информация също следва да бъде публична.

Изменение  10

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 18

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 22а – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Външните експерти, участващи в ad hoc работни групи, обявяват в писмен вид, преди всяко събрание, в което участват, интересите, които биха могли да се считат за накърняващи тяхната независимост по отношение на точките в дневния ред.

2. Външните експерти, участващи в ad hoc работни групи, обявяват в писмен вид, преди всяко събрание, в което участват, интересите, които биха могли да се считат за накърняващи тяхната независимост по отношение на точките в дневния ред. Агенцията приема и прилага политика за оценка и управление на потенциалните конфликти на интереси на командированите национални експерти, включително като им се забранява да присъстват на заседания на работните групи, когато тяхната независимост и безпристрастност би могла да бъде накърнена. Изпълнителният директор включва информацията във връзка с прилагането на тази политика, когато докладва на Европейския парламент и Съвета в съответствие с настоящия регламент.

Обосновка

Както посочва Сметната палата в своя Специален доклад 15/2012, агенциите следва не само да задължават експертите да декларират всички потенциални интереси във връзка с разглеждания въпрос, но и да разработят система, която позволява на Агенцията да проверява дали информацията е точна, както и методология за установяване на рисковете. Тъй като външните експерти не са длъжностни лица на ЕС и не са обвързани с Правилника за длъжностните лица, който предвижда правила за тяхната независимост, Агенцията също така следва да има правното основание за разработването на политика за активно управление на участието на експертите.

Изменение  11

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 18

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 22а – параграф 3

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. Административният съвет и Съветът за акредитация на сигурността въвеждат политика, която позволява да се избягват конфликтите на интереси.

3. Административният съвет и Съветът за акредитация на сигурността въвеждат политика, която позволява да се управляват и избягват конфликтите на интереси, която включва най-малко:

 

a) принципи за управление и проверка на декларациите за интереси, включително правила за тяхното оповестяване, като се взема предвид член 22;

 

б) изисквания за задължително обучение относно конфликтите на интереси за персонала на Агенцията и за командированите национални експерти;

 

в) правила за подаръците и поканите;

 

г) подробни правила за несъвместимостта за персонала и членовете на Агенцията след приключването на трудовото им правоотношение с Агенцията;

 

д) правила за прозрачността на решенията на Агенцията, включително протоколите от заседанията на Съветите на Агенцията, които се оповестяват, като се взема предвид чувствителната, класифицирана и търговска информация; и

 

е) санкции и механизми за запазване на самостоятелността и независимостта на Агенцията.

 

Агенцията взема предвид необходимостта от поддържането на баланс между рисковете и ползите, по-специално във връзка с целта за получаване на възможно най-добри научни консултации и експертен опит, и управлението на конфликтите на интереси. Изпълнителният директор и председателят на Съвета за акредитация на сигурността отговарят за прилагането на тази политика в своите съответни области на компетентност и докладват на Управителния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността. Изпълнителният директор включва информацията във връзка с прилагането на тази политика, когато докладва на Европейския парламент и Съвета в съответствие с настоящия регламент.

Обосновка

Настоящото изменение дава правно основание на Агенцията да прилага пълен набор от правила за управлението и избягването на конфликтите на интереси. Управителните органи на Агенцията отговарят за разработването и прилагането на тази политика, като вземат предвид специфичните характеристики на Агенцията, както и чувствителната, класифицирана и търговска информация, за която би могло да става дума.

Изменение  12

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 20

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 26 – параграф 2

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Комисията изпраща доклада от оценката, а така също собствените си заключения по съдържанието на доклада, на Европейския парламент и на Съвета, както и на Административния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността на Агенцията. Резултатите от оценката се огласяват.

2. Комисията изпраща доклада от оценката, а така също собствените си заключения по съдържанието на доклада, на Европейския парламент и на Съвета, както и на Административния съвет и на Съвета за акредитация на сигурността на Агенцията. Освен това Комисията предоставя на Европейския парламент, Съвета и националните парламенти всяка друга информация относно оценката при поискване. Резултатите от оценката се огласяват.

Изменение  13

Предложение за регламент

Член 1 – параграф 1 – точка 20

Регламент (ЕС) № 912/2010

Член 26 – параграф 2 а (нова)

 

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2a. В случай че оценката установи недостатъци в ефективното функциониране на Съвета за акредитация на сигурността и независимостта му при изпълнението на възложените задачи, следва да се предвиди преразглеждане на този конкретен въпрос.

Изменение  14

Предложение за регламент

Член 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Настоящият регламент влиза в сила на [двадесетия] ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент влиза в сила на [двадесетия] ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Той се консолидира с регламента, който изменя, в срок от три месеца след публикуването си.

ПРОЦЕДУРА

Заглавие

Изменение на Регламент (ЕС) № 912/2010 за създаване на Европейската агенция за ГНСС

Позовавания

COM(2013)0040 – C7-0031/2013 – 2013/0022(COD)

Водеща комисия

       Дата на обявяване в заседание

ITRE

12.3.2013 г.

 

 

 

Становище, изказано от

       Дата на обявяване в заседание

CONT

12.3.2013 г.

Докладчик по становище:

       Дата на назначаване

Inés Ayala Sender

17.4.2013 г.

Разглеждане в комисия

17.9.2013 г.

 

 

Дата на приемане

2.10.2013

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

14

0

1

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Bogusław Liberadzki, Crescenzio Rivellini

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Philip Bradbourn, Karin Kadenbach, Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Czesław Adam Siekierski, Barbara Weiler

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

María Auxiliadora Correa Zamora, Spyros Danellis, Wolf Klinz, Gesine Meissner

ПРОЦЕДУРА

Заглавие

Изменение на Регламент (ЕС) № 912/2010 за създаване на Европейската агенция за ГНСС

Позовавания

COM(2013)0040 – C7-0031/2013 – 2013/0022(COD)

Дата на представяне на ЕП

1.2.2013 г.

 

 

 

Водеща комисия

       Дата на обявяване в заседание

ITRE

12.3.2013 г.

 

 

 

Подпомагаща(и) комисия(и)

       Дата на обявяване в заседание

BUDG

12.3.2013 г.

CONT

12.3.2013 г.

TRAN

12.3.2013 г.

 

Неизказано становище

       Дата на решението

TRAN

18.3.2013 г.

 

 

 

Докладчик(ци)

       Дата на назначаване

Amalia Sartori

20.2.2013 г.

 

 

 

Разглеждане в комисия

2.9.2013 г.

 

 

 

Дата на приемане

14.10.2013 г.

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

39

0

1

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Amelia Andersdotter, Josefa Andrés Barea, Jean-Pierre Audy, Ivo Belet, Jan Březina, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Jürgen Creutzmann, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Vicky Ford, Adam Gierek, Norbert Glante, Fiona Hall, Edit Herczog, Romana Jordan, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Marisa Matias, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Vittorio Prodi, Herbert Reul, Jens Rohde, Paul Rübig, Salvador Sedó i Alabart, Francisco Sosa Wagner, Evžen Tošenovský, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Alejo Vidal-Quadras

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Antonio Cancian, Rachida Dati, Françoise Grossetête, Roger Helmer, Jolanta Emilia Hibner, Werner Langen, Zofija Mazej Kukovič, Alajos Mészáros

Дата на внасяне

5.11.2013 г.