Procedimiento : 2013/0025(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0150/2014

Textos presentados :

A7-0150/2014

Debates :

PV 11/03/2014 - 6
CRE 11/03/2014 - 6

Votaciones :

PV 11/03/2014 - 9.12

Textos aprobados :

P7_TA(2014)0191

INFORME     ***I
PDF 775kWORD 917k
28 de febrero de 2014
PE 523.003v02-00 A7-0150/2014

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo

(COM(2013)0045) – C7-0032/2013 – 2013/0025(COD))

Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios

Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

Ponentes: Krišjānis Kariņš, Judith Sargentini

(Reuniones conjuntas del Comité - Artículo 51 del Reglamento)

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Jurídicos
 PROCEDIMIENTO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo

(COM(2013)0045) – C7-0032/2013 – 2013/0025(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–   Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2013)0045),

–   Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 114 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C7-0032/2013),

–   Vistos el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–   Visto el dictamen del Banco Central Europeo, de 17 de mayo de 2013(1),

–   Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo de 23 de mayo de 2013(2),

   Vistos los compromisos asumidos en la Cumbre del G-8 de junio de 2013 en Irlanda del Norte,

–   Vistas las recomendaciones de la Comisión Europea de 6 de diciembre de 2012 sobre la planificación fiscal agresiva,

–   Visto el informe de situación, de 5 de septiembre de 2013, dirigido por el Secretario General de la OCDE al G-20,

–   Visto el proyecto de opinión de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios sobre la Directiva por la que se modifican las Directivas 78/660/CEE y 84/349/CEE del Consejo en lo que respecta a la divulgación de información no financiera e información sobre la diversidad por parte de determinadas grandes sociedades y determinados grupos,

–   Visto el artículo 55 de su Reglamento,

–    Vistas las deliberaciones conjuntas de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, celebradas de conformidad con el artículo 51 del Reglamento,

–   Vistos los informes de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, y las opiniones de la Comisión de Desarrollo y de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A7-0150/2014),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente su propuesta o sustituirla por otro texto;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Enmienda  1

Propuesta de Directiva

Considerando 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1) Los flujos masivos de dinero negro pueden dañar la estabilidad y la reputación del sector financiero y poner en peligro el mercado único, y el terrorismo sacude los cimientos mismos de nuestra sociedad. Unida al planteamiento basado en el Derecho penal, una actuación preventiva a través del sistema financiero puede surtir resultados.

(1) Los flujos masivos de dinero ilícito pueden dañar la estabilidad y la reputación del sector financiero y poner en peligro el mercado único y el desarrollo internacional. El terrorismo sacude los cimientos mismos de nuestra sociedad. Los miembros clave de las redes de flujos de dinero ilícito son estructuras corporativas reservadas que tienen actividades en y a través de la jurisdicción secreta, a menudo denominada también paraísos fiscales. Unida al desarrollo ulterior del planteamiento basado en el derecho penal a escala de la UE, la prevención, una actuación preventiva a través del sistema financiero es indispensable y puede surtir resultados complementarios. El planteamiento preventivo debería, no obstante, ser objetivo y proporcionado y no debería conducir a la creación de un sistema general para controlar a toda la población.

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Considerando 2

Texto de la Comisión

Enmienda

(2) La solidez, integridad y estabilidad de las entidades financieras y de crédito, así como la confianza en el sistema financiero en su conjunto, podrían verse en grave peligro debido a los esfuerzos de los delincuentes y sus cómplices, ya sea por encubrir el origen de los productos del delito, ya por canalizar el producto de actividades legítimas o ilegítimas a fines terroristas. Si no se adoptan medidas de coordinación en el ámbito de la Unión, los blanqueadores de capitales y los financiadores del terrorismo podrían aprovechar la libre circulación de capitales y la libre prestación de servicios financieros que trae consigo un espacio financiero integrado para facilitar sus actividades delictivas.

(2) La solidez, integridad y estabilidad de las entidades financieras y de crédito, así como la confianza en el sistema financiero en su conjunto, podrían verse en grave peligro debido a los esfuerzos de los delincuentes y sus cómplices, ya sea por encubrir el origen de los productos del delito, ya por canalizar el producto de actividades legítimas o ilegítimas a fines terroristas. Los blanqueadores de capitales y los financiadores del terrorismo podrían aprovechar la libre circulación de capitales y la libre prestación de servicios financieros que trae consigo un espacio financiero integrado para facilitar sus actividades delictivas, por lo que resulta necesario adoptar medidas de coordinación en el ámbito de la Unión. Al mismo tiempo, los objetivos de protección de la sociedad de los delincuentes y la protección de la estabilidad y la integridad del sistema financiero europeo deben equilibrarse frente a la necesidad de crear un entorno regulador que permita que las empresas desarrollen sus negocios sin incurrir en costes de cumplimiento desproporcionados. Cualquier requisito impuesto sobre las entidades obligadas para luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo debe ser, por tanto, justificado y proporcionado.

Enmienda  3

Propuesta de Directiva

Considerando 3

Texto de la Comisión

Enmienda

(3) La propuesta actual es la cuarta Directiva para responder a la amenaza del blanqueo de capitales. La Directiva 91/308/CEE del Consejo, de 10 de junio de 1991, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales25, definía el blanqueo de capitales en términos de delitos relacionados con el tráfico de estupefacientes e imponía obligaciones exclusivamente al sector financiero. La Directiva 2001/97/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de diciembre de 2001, por la que se modifica la Directiva 91/308/CEE del Consejo26, amplió el ámbito de aplicación, tanto desde el punto de vista de los delitos cubiertos como de las profesiones y actividades reguladas. En junio de 2003, el Grupo de Acción Financiera Internacional (en lo sucesivo denominado «GAFI») revisó sus Recomendaciones para incluir la financiación del terrorismo e introdujo requisitos más detallados en lo que respecta a la identificación y verificación de la identidad de los clientes y a las situaciones en las cuales el mayor riesgo de blanqueo de capitales puede justificar medidas más estrictas, así como aquellas otras en las que un menor riesgo puede justificar controles menos rigurosos. Estos cambios se reflejaron en la Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2005, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo27, y la Directiva 2006/70/CE de la Comisión, de 1 de agosto de 2006, por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a la definición de personas del medio político y los criterios técnicos aplicables en los procedimientos simplificados de diligencia debida con respecto al cliente así como en lo que atañe a la exención por razones de actividad financiera ocasional o muy limitada28.

(3) La propuesta actual es la cuarta Directiva para responder a la amenaza del blanqueo de capitales. La Directiva 91/308/CEE del Consejo, de 10 de junio de 1991, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales25, definía el blanqueo de capitales en términos de delitos relacionados con el tráfico de estupefacientes e imponía obligaciones exclusivamente al sector financiero. La Directiva 2001/97/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de diciembre de 2001, por la que se modifica la Directiva 91/308/CEE del Consejo26, amplió el ámbito de aplicación, tanto desde el punto de vista de los delitos cubiertos como de las profesiones y actividades reguladas. En junio de 2003, el Grupo de Acción Financiera Internacional (en lo sucesivo denominado «GAFI») revisó sus Recomendaciones para incluir la financiación del terrorismo e introdujo requisitos más detallados en lo que respecta a la identificación y verificación de la identidad de los clientes y a las situaciones en las cuales el mayor riesgo de blanqueo de capitales puede justificar medidas más estrictas, así como aquellas otras en las que un menor riesgo puede justificar controles menos rigurosos. Estos cambios se reflejaron en la Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2005, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo27, y la Directiva 2006/70/CE de la Comisión, de 1 de agosto de 2006, por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a la definición de personas del medio político y los criterios técnicos aplicables en los procedimientos simplificados de diligencia debida con respecto al cliente así como en lo que atañe a la exención por razones de actividad financiera ocasional o muy limitada28. Al aplicar las Recomendaciones del GAFI, la Unión Europea debe respetar plenamente su legislación en materia de protección de datos, así como las disposiciones de la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE y del Convenio Europeo de Derechos Humanos.

__________________

__________________

25 DO L 166 de 28.6.1991, p. 77.

25 OJ L 166, 28.6.1991, p. 77.

26 DO L 344 de 28.12.2001, p. 76.

26 OJ L 344, 28.12.2001, p. 76.

27 DO L 309 de 25.11.2005, p. 15.

27 OJ L 309, 25.11.2005, p. 15.

28 DO L 214 de 4.8.2006, p. 29.

28 OJ L 214, 4.8.2006, p. 29.

Enmienda  4

Propuesta de Directiva

Considerando 4

Texto de la Comisión

Enmienda

(4) El blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo se efectúan, con frecuencia, en un contexto internacional. Las medidas adoptadas únicamente en el ámbito nacional o incluso a nivel de la Unión Europea, sin coordinación ni cooperación internacionales, tendrían efectos muy limitados. Toda medida adoptada por la Unión Europea a este respecto debe ser compatible con las que se emprendan en otros foros internacionales. En particular, la actuación de la Unión Europea debe seguir atendiendo a las Recomendaciones del GAFI, principal organismo internacional en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Con vistas a reforzar la eficacia de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, las Directivas 2005/60/CE y 2006/70/CE deben adaptarse a las nuevas Recomendaciones del GAFI adoptadas y ampliadas en febrero de 2012.

(4) El blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo se efectúan, con frecuencia, en un contexto internacional. Las medidas adoptadas únicamente en el ámbito nacional o incluso a nivel de la Unión Europea, sin coordinación ni cooperación internacionales, tendrían efectos muy limitados. Toda medida adoptada por la Unión Europea a este respecto debe ser compatible con las que se emprendan en los foros internacionales y, como mínimo igual de rigurosa. La elusión fiscal y los mecanismos de confidencialidad y encubrimiento pueden utilizarse como estrategias en el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo a fin de evitar que se descubran. En particular, la actuación de la Unión Europea debe seguir atendiendo a las Recomendaciones del GAFI y a otros organismos internacionales en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Con vistas a reforzar la eficacia de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, las Directivas 2005/60/CE y 2006/70/CE deben adaptarse, cuando proceda, a las nuevas Recomendaciones del GAFI adoptadas y ampliadas en febrero de 2012. Resulta fundamental, no obstante, que una adaptación como esta a las Recomendaciones no vinculantes del GAFI se efectúe en el pleno respeto de la legislación de la Unión, en especial en lo que respecta a la legislación de la UE en materia de protección de datos y de protección de los derechos fundamentales consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.

Enmienda  5

Propuesta de Directiva

Considerando 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 bis) Debe prestarse particular atención al cumplimiento de las obligaciones de la UE enunciadas en el artículo 208 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, que exige la coherencia de las políticas en favor del desarrollo, con el fin de frenar la creciente tendencia a desplazar las actividades de blanqueo de capitales de países desarrollados a países en desarrollo que cuentan con una legislación menos estricta contra el blanqueo de capitales.

Enmienda  6

Propuesta de Directiva

Considerando 4 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 ter) A la luz de que los flujos financieros ilícitos, y en particular el blanqueo de capitales, representan entre el 6 y el 8,7 % del PIB28 bis de los países en desarrollo, lo que supone un importe 10 veces superior al de la ayuda a los países en desarrollo prestada por la Unión y sus Estados miembros, las medidas adoptadas para luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo deben ser coordinadas y tener en cuenta la estrategia de desarrollo y las políticas de los Estados miembros y de la Unión destinadas a combatir la fuga de capitales.

 

 

____________

 

28 bis Fuentes: «Tax havens and development. Status, analyses and measures» (Paraísos fiscales y desarrollo. Situación, análisis y medidas), Informes Oficiales de Noruega (NOU), 2009.

Enmienda  7

Propuesta de Directiva

Considerando 5

Texto de la Comisión

Enmienda

(5) Por otra parte, la utilización fraudulenta del sistema financiero a fin de canalizar el producto de actividades delictivas o incluso de actividades lícitas con fines terroristas plantea riesgos evidentes para la integridad, el correcto funcionamiento, la reputación y la estabilidad del sistema financiero. Por consiguiente, las medidas preventivas de la presente Directiva deben ampliarse no solo a la manipulación de fondos procedentes de actividades delictivas, sino también a la percepción de fondos o bienes con fines terroristas.

(5) Por otra parte, la utilización fraudulenta del sistema financiero a fin de canalizar el producto de actividades delictivas o incluso de actividades lícitas con fines terroristas plantea riesgos evidentes para la integridad, el correcto funcionamiento, la reputación y la estabilidad del sistema financiero. Por consiguiente, las medidas preventivas de la presente Directiva deben ampliarse a la manipulación de fondos procedentes de delitos graves y a la percepción de fondos o bienes con fines terroristas.

Enmienda  8

Propuesta de Directiva

Considerando 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(5 bis) Con independencia de las sanciones previstas en los Estados miembros, es importante que todas las medidas derivadas de la presente Directiva tengan como objetivo principal la lucha contra todos los comportamientos que permitan generar beneficios ilícitos importantes. Deben conseguirlo impidiendo por todos los medios la utilización del sistema financiero para el blanqueo de dichos beneficios.

Enmienda  9

Propuesta de Directiva

Considerando 6

Texto de la Comisión

Enmienda

(6) La realización de operaciones con grandes sumas en efectivo es susceptible de ser utilizada para el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. A fin de mejorar la vigilancia y atenuar los riesgos que plantean los pagos en efectivo, las personas físicas o jurídicas que negocien con bienes deben quedar sujetas a lo dispuesto en la presente Directiva, siempre que efectúen o reciban pagos en efectivo de un importe igual o superior a 7 500 EUR. Los Estados miembros podrán decidir adoptar disposiciones más estrictas, incluido un umbral más bajo.

(6) La realización de operaciones con grandes sumas en efectivo es susceptible de ser utilizada para el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. A fin de mejorar la vigilancia y atenuar los riesgos que plantean los pagos en efectivo, las personas físicas o jurídicas deben quedar sujetas a lo dispuesto en la presente Directiva, siempre que efectúen o reciban pagos en efectivo de un importe igual o superior a 7 500 EUR. Los Estados miembros podrán decidir adoptar disposiciones más estrictas, incluido un umbral más bajo.

Enmienda  10

Propuesta de Directiva

Considerando 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(6 bis) Cada vez se utilizan más los productos de dinero electrónico como sustitutos de la posesión de una cuenta bancaria. Los emisores de tales productos deben someterse a unas obligaciones estrictas de evitar el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Sin embargo, los productos de dinero electrónico pueden quedar exentos de la obligación de aplicar medidas de diligencia debida con respecto al cliente si se cumplen determinadas condiciones acumulativas. El uso de dinero electrónico emitido sin aplicar medidas de diligencia debida con respecto al cliente solo debe permitirse para adquirir bienes y servicios de comerciantes y proveedores identificados y cuya identificación haya sido verificada por el emisor del dinero electrónico. No debe permitirse usar dinero electrónico sin aplicar medidas de diligencia debida con respecto al cliente para las transferencias de persona a persona. El importe almacenado electrónicamente debe ser lo suficientemente bajo para evitar lagunas y asegurarse de que una persona no pueda obtener una cantidad ilimitada de productos de dinero electrónico de forma anónima.

Enmienda  11

Propuesta de Directiva

Considerando 6 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(6 ter) Los agentes inmobiliarios operan en los Estados miembros de múltiples y distintas formas en el contexto de transacciones con bienes inmobiliarios. A fin de reducir los riesgos de blanqueo de capitales en el sector inmobiliario, deben estar comprendidos en el ámbito de aplicación de la presente Directiva si en el marco de su actividad profesional participan en transacciones financieras relacionadas con bienes inmuebles.

Justificación

El papel de los agentes inmobiliarios está definido de forma distinta en cada uno de los Estados miembros. Su ámbito de actividad comprende la mera intermediación de contactos y la participación en la financiación y transferencia de la propiedad del inmueble. No obstante, a efectos de la prevención del blanqueo de capitales (véase recomendación 22 del GAFI), solo son relevantes las actividades que estén asociadas a transacciones financieras. Esto ayudará a los Estados miembros a aplicar la Directiva de forma uniforme y de acuerdo con su objetivo.

Enmienda  12

Propuesta de Directiva

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9) Es importante destacar expresamente que los «delitos fiscales» relacionados con los impuestos directos e indirectos están incluidos en la definición de «actividad delictiva» en sentido amplio con arreglo a la presente Directiva, de conformidad con las Recomendaciones revisadas del GAFI.

(9) Es importante destacar expresamente que los «delitos fiscales» relacionados con los impuestos directos e indirectos están incluidos en la definición de «actividad delictiva» con arreglo a la presente Directiva, de conformidad con las Recomendaciones revisadas del GAFI. El Consejo Europeo de 23 de mayo de 2013 declaró la necesidad de hacer frente a la evasión y al fraude fiscales y combatir el blanqueo de capitales de manera global, tanto dentro del mercado interior como con respecto a los terceros países y territorios no cooperadores. Acordar una definición de delitos fiscales es un paso importante para detectarlos, al igual que la divulgación pública de determinada información financiera, país por país, por parte de grandes empresas que tienen actividad en la Unión. También resulta importante garantizar que las entidades obligadas y los profesionales del Derecho, tal como los definen los Estados miembros, no intenten frustrar la finalidad de la presente Directiva ni facilitar o implicarse en la planificación fiscal abusiva.

Enmienda  13

Propuesta de Directiva

Considerando 9 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 bis) Los Estados miembros deben introducir unas normas generales contra la elusión sobre cuestiones fiscales a fin de frenar la planificación y la elusión fiscales abusivas conforme a las recomendaciones de la Comisión Europea, de 12 de diciembre de 2012, sobre la planificación fiscal abusiva y al informe de situación, de 5 de septiembre de 2013, dirigido por la OCDE al G-20.

Justificación

La elusión fiscal abusiva, aunque es técnicamente legal, puede desacreditar la legislación fiscal. Las normas generales contra la elusión constituyen una herramienta útil para disuadir la elusión fiscal abusiva y mejorar la transparencia en el comportamiento empresarial.

Enmienda  14

Propuesta de Directiva

Considerando 9 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 ter) Cuando lleven a cabo o faciliten transacciones comerciales o privadas, las entidades que tienen un papel específico en el sistema financiero, por ejemplo el Banco Europeo de Inversiones, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, los Bancos Centrales de los Estados miembros y los sistemas de liquidación centrales, deberán, en la medida de lo posible, cumplir las normas aplicables a otras entidades obligadas de conformidad con la presente Directiva.

Enmienda  15

Propuesta de Directiva

Considerando 10

Texto de la Comisión

Enmienda

(10) Es necesario identificar a toda persona física que ostente la propiedad o el control de una persona jurídica. Si bien establecer un porcentaje de participación no permitirá encontrar automáticamente al titular real, es un factor probatorio que debe tenerse en cuenta. La identificación del titular real y la comprobación de su identidad debe hacerse extensiva, en su caso, a las entidades jurídicas que posean otras entidades jurídicas, y debe remontar la cadena de propiedad hasta que se encuentre a la persona física que ostente la propiedad o el control de la persona jurídica que sea el cliente.

(10) Es necesario identificar a toda persona física que ostente la propiedad o el control de una persona jurídica. Si bien establecer un porcentaje de participación específico no permitirá encontrar automáticamente al titular real, es un factor entre otros para la identificación del titular real. La identificación del titular real y la comprobación de su identidad debe hacerse extensiva, en su caso, a las entidades jurídicas que posean otras entidades jurídicas, y debe remontar la cadena de propiedad hasta que se encuentre a la persona física que ostente la propiedad o el control de la persona jurídica que sea el cliente.

Enmienda  16

Propuesta de Directiva

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) La necesidad de información precisa y actualizada sobre el titular real es un factor clave para la localización de los delincuentes, que, de otro modo, podrían ocultar su identidad tras una estructura empresarial. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las sociedades conserven información sobre su titularidad real y pongan esta información a disposición de las autoridades competentes y las entidades obligadas. Además, los fideicomisarios deben declarar su condición a las entidades obligadas.

(11) Es importante garantizar y mejorar la trazabilidad de los pagos. La existencia de información precisa y actualizada sobre el titular real de cualquier entidad jurídica, ya sean personas jurídicas, fideicomisos, fundaciones, holdings y todas las demás entidades jurídicas similares existentes o futuras es un factor clave para la localización de los delincuentes, que, de otro modo, podrían ocultar su identidad tras una estructura empresarial. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las sociedades conserven información sobre su titularidad real y pongan información adecuada, precisa y actualizada a disposición mediante registros centrales públicos, accesibles en línea y en un formato de datos abierto y seguro, de conformidad con las normas de la Unión en materia de protección de datos y del derecho a la intimidad consagrado en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. El acceso a tales registros debe concederse a las autoridades competentes, en especial a las UIF y a las entidades obligadas, además de al público, previa identificación de la persona que desea acceder a la información y posiblemente previo pago de una tasa. Además, los fideicomisarios deben declarar su condición a las entidades obligadas.

Enmienda  17

Propuesta de Directiva

Considerando 11 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(11 bis) El establecimiento de registros de titularidad real por parte de los Estados miembros mejoraría en gran medida la lucha contra el blanqueo de capitales, la financiación del terrorismo, la corrupción, los delitos fiscales, el fraude y otros delitos financieros. Esto podría conseguirse mejorando el funcionamiento de los actuales registros de sociedades en los Estados miembros. Resulta fundamental que los registros estén interconectados para poder utilizar de manera eficaz la información que contienen debido a la naturaleza transfronteriza de las transacciones empresariales. La interconexión de los registros mercantiles en toda la Unión ya se exige en la Directiva 2012/17/UE del Parlamento Europeo y del Consejo28 ter que debe desarrollarse más.

 

________________

 

28 ter Directiva 2012/17/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de junio de 2012, por la que se modifican la Directiva 89/666/CEE del Consejo y las Directivas 2005/56/CE y 2009/101/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, en lo que respecta a la interconexión de los registros centrales, mercantiles y de sociedades (DO L 156 de 16.6.2012, p. 1).

Enmienda  18

Propuesta de Directiva

Considerando 11 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(11 ter) El progreso tecnológico ha aportado instrumentos que permiten a las entidades obligadas verificar la identidad de sus clientes cuando se efectúen determinadas transacciones. Tales avances tecnológicos ofrecen soluciones rápidas y rentables a las empresas y los clientes y, por consiguiente, deben tenerse en cuenta en la evaluación del riesgo. Las autoridades competentes de los Estados miembros y las entidades obligadas deben mostrarse proactivas en la lucha contra las formas de blanqueo de capitales nuevas e innovadoras, respetando al mismo tiempo los derechos fundamentales, incluido el derecho a la intimidad y a la protección de los datos.

Enmienda  19

Propuesta de Directiva

Considerando 12 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(12 bis) Los representantes de la Unión en los órganos de gobierno del BERD deben alentar a dicha institución a que aplique las disposiciones de la presente Directiva y publique en su sitio web una política contra el blanqueo de capitales que incluya los procedimientos detallados previstos para hacer efectiva la presente Directiva.

Justificación

En virtud de la redacción utilizada en los actos jurídicos de la UE sobre el BERD.

Enmienda  20

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) La utilización del sector de los juegos de azar para el blanqueo del producto de actividades delictivas es motivo de preocupación. A fin de atenuar los riesgos relacionados con este sector y garantizar la equidad entre los proveedores de servicios de juegos de azar, resulta oportuno imponer a estos la obligación de aplicar medidas de diligencia debida con respecto al cliente en cada operación de un valor igual o superior a 2 000 EUR. Los Estados miembros deben estudiar la posibilidad de aplicar este umbral a la recogida de ganancias y a las apuestas. Los proveedores de servicios de juegos de azar con locales físicos (por ejemplo, casinos y casas de apuestas) deben velar por que, si se aplican a la entrada de dichos locales, las medidas de diligencia debida con respecto al cliente permitan establecer una conexión con las transacciones realizadas por los clientes en esos locales.

(13) La utilización del sector de los juegos de azar para el blanqueo del producto de actividades delictivas es motivo de preocupación. A fin de atenuar los riesgos relacionados con este sector y garantizar la equidad entre los proveedores de servicios de juegos de azar, resulta oportuno imponer a estos la obligación de aplicar medidas de diligencia debida con respecto al cliente en cada operación de un valor igual o superior a 2 000 EUR. Al efectuar dicha diligencia debida, debe adoptarse un enfoque basado en el riesgo que refleje los distintos riesgos para los distintos servicios de juegos de azar y si representan un riesgo elevado o bajo de blanqueo de capitales. También deben tenerse en cuenta las características especiales de los distintos tipos de juegos de azar, por ejemplo, diferenciando entre casinos, juegos de azar en línea y otros proveedores de servicios de juegos de azar. Los Estados miembros deben estudiar la posibilidad de aplicar este umbral a la recogida de ganancias y a las apuestas. Los proveedores de servicios de juegos de azar deben velar por que, si se aplican a la entrada, las medidas de diligencia debida con respecto al cliente permitan establecer una conexión con las transacciones realizadas por los clientes.

Enmienda  21

Propuesta de Directiva

Considerando 13 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(13 bis) El blanqueo de capitales adopta formas cada vez más sofisticadas y también incluye los circuitos ilegales (y, en ocasiones, legales) de apuestas, especialmente las relativas a los acontecimientos deportivos. Han surgido nuevas formas de delincuencia organizada lucrativa como el amaño de partidos, que han evolucionado hasta convertirse en una forma provechosa de actividad delictiva relacionada con el blanqueo de capitales.

Enmienda  22

Propuesta de Directiva

Considerando 14

Texto de la Comisión

Enmienda

(14) El riesgo de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo no es el mismo en todos los casos. Por ello, conviene aplicar un enfoque basado en el riesgo. Este tipo de enfoque no constituye una opción excesivamente permisiva para los Estados miembros y las entidades obligadas. Implica tomar decisiones basadas en hechos para centrarse mejor en los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo a que se enfrenta la Unión Europea y quienes operan en ella.

(14) El riesgo de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo no es el mismo en todos los casos. Por ello, conviene aplicar un enfoque holístico basado en el riesgo y en unas normas mínimas. Este tipo de enfoque no constituye una opción excesivamente permisiva para los Estados miembros y las entidades obligadas. Implica tomar decisiones basadas en hechos para centrarse mejor en los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo a que se enfrenta la Unión Europea y quienes operan en ella.

Enmienda  23

Propuesta de Directiva

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15) Es necesario cimentar el enfoque basado en el riesgo para que los Estados miembros puedan identificar, comprender y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo a que se enfrentan. La importancia de aplicar un enfoque supranacional a la identificación de los riesgos ha sido reconocida a nivel internacional, y debe encomendarse a la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Bancaria Europea) (en lo sucesivo, «ABE»), creada mediante el Reglamento (UE) nº 1093/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Bancaria Europea), se modifica la Decisión nº 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/78/CE de la Comisión29; a la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación) (en lo sucesivo, «AESPJ»), creada mediante el Reglamento (UE) nº 1094/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación), se modifica la Decisión nº 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/79/CE de la Comisión30; y a la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados) (en lo sucesivo, «AEVM»), creada mediante el Reglamento (UE) nº 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados), se modifica la Decisión nº 716/2009/CE31 y se deroga la Decisión 2009/77/CE de la Comisión, la tarea de emitir un dictamen sobre los riesgos que afectan al sector financiero.

(15) Es necesario cimentar el enfoque basado en el riesgo para que los Estados miembros y la Unión puedan identificar, comprender y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo a que se enfrentan. La importancia de aplicar un enfoque supranacional a la identificación de los riesgos ha sido reconocida a nivel internacional, y debe encomendarse a la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Bancaria Europea) (en lo sucesivo, «ABE»), creada mediante el Reglamento (UE) nº 1093/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Bancaria Europea), se modifica la Decisión nº 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/78/CE de la Comisión29; a la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación) (en lo sucesivo, «AESPJ»), creada mediante el Reglamento (UE) nº 1094/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación), se modifica la Decisión nº 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/79/CE de la Comisión30; y a la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados) (en lo sucesivo, «AEVM»), creada mediante el Reglamento (UE) nº 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados), se modifica la Decisión nº 716/2009/CE31 y se deroga la Decisión 2009/77/CE de la Comisión, la tarea de emitir un dictamen sobre los riesgos que afectan al sector financiero y, en cooperación con los Estados miembros, debe desarrollar unas normas mínimas para las evaluaciones de riesgos llevadas a cabo por las autoridades nacionales competentes. En este proceso deben participar, en la medida de los posible, las partes interesadas pertinentes a través de consultas públicas.

__________________

__________________

29 DO L 331 de 15.12.2010, p. 12.

29 DO L 331 de 15.12.2010, p. 12.

30 DO L 331 de 15.12.2010, p. 48.

30 DO L 331 de 15.12.2010, p. 48.

31 DO L 331 de 15.12.2010, p. 84.

31 DO L 331 de 15.12.2010, p. 84.

Enmienda  24

Propuesta de Directiva

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16) Los resultados de la evaluación de riesgos a nivel de los Estados miembros deben, cuando proceda, ponerse a disposición de las entidades obligadas para que estas puedan identificar, comprender y atenuar sus propios riesgos.

(16) Los resultados de la evaluación de riesgos deben, cuando proceda, ponerse oportunamente a disposición de las entidades obligadas para que estas puedan identificar, comprender y atenuar sus propios riesgos.

Enmienda  25

Propuesta de Directiva

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17) A fin de comprender mejor y atenuar los riesgos a nivel de la Unión Europea, los Estados miembros deben compartir los resultados de sus evaluaciones de riesgos con los demás Estados miembros, con la Comisión y con la ABE, la AESPJ y la AEVM, cuando proceda.

(17) A fin de comprender mejor y atenuar los riesgos a nivel de la Unión Europea, se debería llevar a cabo un análisis supranacional de los riesgos, a fin de identificar, con eficacia, los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo a que se expone el mercado interior. La Comisión Europea debería obligar a los Estados miembros a tratar de forma efectiva las situaciones que representen riesgos elevados. Por otra parte, los Estados miembros deben compartir los resultados de sus evaluaciones de riesgos con los demás Estados miembros, con la Comisión y con la ABE, la AESPJ, la AEVM y Europol, cuando proceda.

Justificación

Para ofrecer una interpretación clara de la articulación entre los distintos «niveles» de análisis de los riesgos, se debe precisar en un considerando que el análisis supranacional de los riesgos debe ser efectuado, de forma efectiva, por los Estados miembros, en especial por lo que respecta a las situaciones de alto riesgo.

Enmienda  26

Propuesta de Directiva

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21) Lo anterior se aplica de modo particular a las relaciones de negocios con personas que ocupen o hayan ocupado cargos públicos importantes, máxime cuando procedan de países donde está extendida la corrupción. Dichas relaciones pueden exponer el sector financiero a riesgos considerables, en particular jurídicos y de reputación. El esfuerzo internacional para luchar contra la corrupción también justifica la necesidad de prestar una atención especial a estos casos y de aplicar medidas reforzadas de diligencia debida con respecto al cliente a las personas que ocupen o hayan ocupado cargos públicos importantes, ya sea en su propio país o en el extranjero, y a los altos cargos de organizaciones internacionales.

(21) Lo anterior se aplica de modo particular a las relaciones con personas que ocupen o hayan ocupado cargos públicos importantes, máxime cuando procedan de países donde está extendida la corrupción, tanto dentro de la Unión como a escala internacional. Dichas relaciones pueden exponer el sector financiero a riesgos considerables, en particular jurídicos y de reputación. El esfuerzo internacional para luchar contra la corrupción también justifica la necesidad de prestar una atención especial a estos casos y de aplicar medidas reforzadas de diligencia debida con respecto al cliente a las personas que ocupen o hayan ocupado cargos públicos importantes, ya sea en su propio país o en el extranjero, y a los altos cargos de organizaciones internacionales.

Enmienda  27

Propuesta de Directiva

Considerando 21 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(21 bis) La necesidad de aplicar medidas reforzadas de diligencia debida con respecto al cliente a las personas que ocupen o hayan ocupado cargos públicos importantes, ya sea en su propio país o en el extranjero, y a los altos cargos de organizaciones internacionales no debe, sin embargo, llevar a una situación en que las listas que contengan información sobre estas personas se intercambien con fines comerciales. Los Estados miembros deben tomar las medidas adecuadas para prohibir tales actividades.

Enmienda  28

Propuesta de Directiva

Considerando 22 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(22 bis) Es fundamental para la Unión Europea desarrollar un enfoque y una política comunes contra los territorios no cooperadores, en los que la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo presentan deficiencias. A tal fin, los Estados miembros deberían actuar y aplicar directamente, en su régimen nacional de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, todas las listas de países publicadas por el GAFI. Además, los Estados miembros y la Comisión deberían identificar las demás territorios no cooperadores basándose en toda la información disponible.

 

La Comisión debería desarrollar un enfoque común sobre las medidas que deben utilizarse para proteger la integridad del mercado interior contra esos territorios no cooperadores.

Justificación

Es esencial introducir en los marcos jurídicos nacionales medidas ambiciosas para un enfoque europeo coherente con respecto a las jurisdicciones no cooperativas, y debe quedar claro que todos los Estados miembros han de considerar obligatorias las listas del GAFI. La Directiva debe conceder a la Unión Europea la posibilidad de adoptar un enfoque común y medidas (coordinadas entre los Estados miembros o al libre criterio de cada Estado) con respecto a los países que no figuren en las declaraciones públicas del GAFI, pero que se considere que presentan un riesgo o deficiencias importantes en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Enmienda  29

Propuesta de Directiva

Considerando 24

Texto de la Comisión

Enmienda

(24) En caso de que exista una relación de externalización o agencia, sobre una base contractual, entre entidades obligadas y personas físicas o jurídicas externas no incluidas en el ámbito de la presente Directiva, las obligaciones en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y financiación del terrorismo para los mencionados agentes o proveedores externos como parte de las entidades obligadas solo podrán derivarse del contrato y no de la presente Directiva. La responsabilidad del cumplimiento de la presente Directiva debe seguir incumbiendo a las entidades obligadas contempladas en la misma.

(24) En caso de que exista una relación de externalización o agencia, sobre una base contractual, entre entidades obligadas y personas físicas o jurídicas externas no incluidas en el ámbito de la presente Directiva, las obligaciones en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y financiación del terrorismo para los mencionados agentes o proveedores externos como parte de las entidades obligadas solo podrán derivarse del contrato y no de la presente Directiva. La responsabilidad del cumplimiento de la presente Directiva debe seguir incumbiendo principalmente a las entidades obligadas. Además, los Estados miembros deben garantizar que pueda imputarse responsabilidad a cualesquiera terceras partes cuando incumplan las disposiciones del Derecho nacional adoptadas de conformidad con la presente Directiva.

Enmienda  30

Propuesta de Directiva

Considerando 25

Texto de la Comisión

Enmienda

(25) Todos los Estados miembros han creado, o deberían crear, unidades de información financiera (en lo sucesivo denominadas «UIF») con la misión de recoger y analizar la información que reciban con la finalidad de establecer vínculos entre transacciones sospechosas y la actividad delictiva subyacente, a fin de prevenir y luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Las transacciones sospechosas deben comunicarse a las UIF, que deben servir de centro nacional de recepción, análisis y transmisión a las autoridades competentes de las comunicaciones de transacciones sospechosas y demás información relativa a posibles blanqueos de capitales o financiación del terrorismo. Esto no debería obligar a los Estados miembros a modificar sus actuales sistemas de comunicación en los que la labor de información corra a cargo de una fiscalía u otras autoridades de defensa de la legalidad, siempre y cuando la información se transmita a las UIF con prontitud y no filtrada para que estas puedan realizar adecuadamente sus tareas, incluida la cooperación internacional con otras UIF.

(25) Todos los Estados miembros han creado, o deberían crear, unidades de información financiera independientes y autónomas desde el punto de vista operativo (en lo sucesivo denominadas «UIF») con la misión de recoger y analizar la información que reciban con la finalidad de establecer vínculos entre transacciones sospechosas y la actividad delictiva subyacente, a fin de prevenir y luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Las transacciones sospechosas deben comunicarse a las UIF, que deben servir de centro nacional de recepción, análisis y transmisión a las autoridades competentes de las comunicaciones de transacciones sospechosas y demás información relativa a posibles blanqueos de capitales o financiación del terrorismo. Esto no debería obligar a los Estados miembros a modificar sus actuales sistemas de comunicación en los que la labor de información corra a cargo de una fiscalía u otras autoridades de defensa de la legalidad, siempre y cuando la información se transmita a las UIF con prontitud y no filtrada para que estas puedan realizar adecuadamente sus tareas, incluida la cooperación internacional con otras UIF. Es importante que los Estados miembros proporcionen a las UIF los recursos necesarios para garantizar que disponen de plena capacidad operativa a fin de hacer frente a los retos actuales que plantean el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, respetando al mismo tiempo los derechos fundamentales, incluido el derecho a la intimidad y a la protección de los datos.

Enmienda  31

Propuesta de Directiva

Considerando 26 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(26 bis) Dado que un inmenso porcentaje de los flujos financieros ilícitos acaba en paraísos fiscales, la Unión debe incrementar su presión sobre esos países para que cooperen en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Enmienda  32

Propuesta de Directiva

Considerando 29

Texto de la Comisión

Enmienda

(29) Ha habido casos de empleados que, habiendo comunicado sospechas de blanqueo de capitales, han sufrido amenazas o acciones hostiles. Si bien la presente Directiva no puede interferir con los procedimientos judiciales de los Estados miembros, se trata de un aspecto crucial para la eficacia del sistema de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Los Estados miembros deben ser conscientes del problema y hacer todo lo posible por proteger a los empleados frente a este tipo de amenazas o acciones hostiles.

(29) Ha habido casos de personas, incluidos empleados y representantes que, habiendo comunicado sospechas de blanqueo de capitales, han sufrido amenazas o acciones hostiles. Si bien la presente Directiva no puede interferir con los procedimientos judiciales de los Estados miembros, se trata de un aspecto crucial para la eficacia del sistema de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Los Estados miembros deben ser conscientes del problema y hacer todo lo posible por proteger a las personas, incluidos empleados y representantes, frente a este tipo de amenazas o acciones hostiles, así como frente a otros tratos adversos o consecuencias negativas, haciendo que les resulte más fácil comunicar sus sospechas, con lo que se refuerza la lucha contra el blanqueo de capitales.

Enmienda  33

Propuesta de Directiva

Considerando 30 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(30 bis) El Reglamento (CE) nº 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo31 bis es aplicable al tratamiento de datos personales por las instituciones y órganos de la Unión a efectos de la presente Directiva.

 

________________

 

31 bis Reglamento (CE) nº 45/2001, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (DO L 8 de 12.1.2001, p. 1).

Enmienda  34

Propuesta de Directiva

Considerando 31

Texto de la Comisión

Enmienda

(31) Determinados aspectos de la aplicación de la presente Directiva implican la recogida, el análisis, la conservación y el intercambio de datos. Debe permitirse el tratamiento de datos personales a fin de cumplir con las obligaciones establecidas en la presente Directiva, en particular la aplicación de las medidas de diligencia debida con respecto al cliente y las medidas de seguimiento continuo, la investigación y la notificación de las transacciones sospechosas e inusuales, la identificación del titular real de una persona jurídica o estructura jurídica, y el intercambio de información por las autoridades competentes y las entidades financieras. Los datos personales que se recojan deben limitarse a lo estrictamente necesario para el cumplimiento de los requisitos de la presente Directiva y no tratarse ulteriormente de una manera incompatible con la Directiva 95/46/CE. En particular, debe prohibirse estrictamente el tratamiento posterior de datos de carácter personal con fines comerciales.

(31) Determinados aspectos de la aplicación de la presente Directiva implican la recogida, el análisis, la conservación y el intercambio de datos. Debe permitirse el tratamiento de datos personales a fin de cumplir con las obligaciones establecidas en la presente Directiva, en particular la aplicación de las medidas de diligencia debida con respecto al cliente y las medidas de seguimiento continuo, la investigación y la notificación de las transacciones sospechosas e inusuales, la identificación del titular real de una persona jurídica o estructura jurídica, la identificación de una persona del medio político, y el intercambio de información por las autoridades competentes, las entidades financieras y las entidades obligadas. Los datos personales que se recojan deben limitarse a lo estrictamente necesario para el cumplimiento de los requisitos de la presente Directiva y no tratarse ulteriormente de una manera incompatible con la Directiva 95/46/CE. En particular, debe prohibirse estrictamente el tratamiento posterior de datos de carácter personal con fines comerciales.

Enmienda  35

Propuesta de Directiva

Considerando 32

Texto de la Comisión

Enmienda

(32) Todos los Estados miembros reconocen que la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo constituye una cuestión importante de interés general.

(32) Todos los Estados miembros reconocen que la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo constituye una cuestión importante de interés general. La erradicación de estos fenómenos requiere una fuerte cooperación y voluntad política en todos los niveles.

Enmienda  36

Propuesta de Directiva

Considerando 32 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(32 bis) Es de máxima importancia que la inversión cofinanciada con cargo al presupuesto de la Unión cumpla las normas más estrictas para evitar la delincuencia financiera, incluidas la corrupción y la evasión fiscal. Por tanto, el Banco Europeo de Inversiones aprobó en 2008 una guía interna titulada «Policy on preventing and deterring prohibited conduct in European Investment Bank activities» en virtud del fundamento jurídico del artículo 325 del TFUE, el artículo 18 del Estatuto del BEI y del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo de 25 de junio de 2002. Después de la adopción de la política, el BEI debe comunicar las sospechas o los supuestos casos de blanqueo de capitales que afecten a los proyectos, las operaciones y las transacciones que apoye el BEI a la Unidad de Información Financiera de Luxemburgo.

Enmienda  37

Propuesta de Directiva

Considerando 33

Texto de la Comisión

Enmienda

(33) La presente Directiva se entiende sin perjuicio de la protección de datos personales tratados en el marco de la cooperación policial y judicial en materia penal, incluidas las disposiciones de la Decisión marco 2008/977/JAI.

suprimido

Enmienda  38

Propuesta de Directiva

Considerando 34

Texto de la Comisión

Enmienda

(34) Los derechos de acceso de los interesados son aplicables a los datos personales tratados a efectos de la presente Directiva. No obstante, el acceso de los interesados a la información contenida en una notificación de transacción sospechosa podría poner en grave peligro la eficacia de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Por ello puede justificarse la imposición de limitaciones a este derecho de conformidad con las normas establecidas en el artículo 13 de la Directiva 95/46/CE.

(34) Los derechos de acceso de los interesados son aplicables a los datos personales tratados a efectos de la presente Directiva. No obstante, el acceso de los interesados a la información contenida en una notificación de transacción sospechosa podría poner en grave peligro la eficacia de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Por ello puede justificarse la imposición de limitaciones a este derecho de conformidad con las normas establecidas en el artículo 13 de la Directiva 95/46/CE. No obstante, esas limitaciones deben compensarse confiriendo a las autoridades de protección de datos poderes efectivos, incluido el acceso indirecto, como prevé la Directiva 95/46/CE, que les permitan investigar, ya sea por propia iniciativa o a partir de una queja, todas las reclamaciones relativas a problemas con el tratamiento de datos personales. Esto incluirá en particular el acceso a los ficheros en la entidad obligada.

Enmienda  39

Propuesta de Directiva

Considerando 37

Texto de la Comisión

Enmienda

(37) A ser posible, las entidades obligadas deben ser informadas de la utilidad y las consecuencias de sus comunicaciones sobre transacciones sospechosas. A tal fin, y para poder evaluar la eficacia de sus sistemas de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, los Estados miembros deben conservar y perfeccionar las estadísticas al respecto. Para mejorar la calidad y la coherencia de los datos estadísticos recogidos a nivel de la Unión, la Comisión debe seguir la evolución de la situación a escala de la UE con respecto a la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo y publicar estudios periódicos.

(37) En la medida de lo posible, las entidades obligadas deben ser informadas de la utilidad y las consecuencias de sus comunicaciones sobre transacciones sospechosas. A tal fin, y para poder evaluar la eficacia de sus sistemas de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, los Estados miembros deben conservar y perfeccionar las estadísticas al respecto. Para mejorar la calidad y la coherencia de los datos estadísticos recogidos a nivel de la Unión, la Comisión debe seguir la evolución de la situación a escala de la UE con respecto a la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo y publicar estudios periódicos. La Comisión deberá incluir asimismo en sus estudios una valoración de las evaluaciones nacionales del riesgo. El primer estudio de la Comisión se efectuará en el plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

Enmienda  40

Propuesta de Directiva

Considerando 37 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(37 bis) Los Estados miembros velarán no solo por que las entidades obligadas cumplan las normas y directrices pertinentes, sino que también dispongan de mecanismos que minimicen realmente los riesgos de blanqueo de capitales en esas entidades.

Enmienda  41

Propuesta de Directiva

Considerando 37 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(37 ter) Para poder evaluar la eficacia de sus sistemas de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, los Estados miembros deben mantener y perfeccionar sus estadísticas al respecto. Para mejorar la calidad y la coherencia de los datos estadísticos recogidos en el ámbito de la Unión, la Comisión debe seguir la evolución de la situación a escala de la UE con respecto a la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo y publicar estudios periódicos.

Enmienda  42

Propuesta de Directiva

Considerando 40

Texto de la Comisión

Enmienda

(40) Mejorar el intercambio de información entre las UIF dentro de la UE reviste especial importancia para hacer frente al carácter transnacional del blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Los Estados miembros deben fomentar la utilización de medios seguros para el intercambio de información, en particular la red informática descentralizada FIU.net y las técnicas que ofrece dicha red.

(40) Mejorar el intercambio de información entre las UIF dentro de la UE reviste especial importancia para hacer frente al carácter transnacional del blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Los Estados miembros deben fomentar la utilización de medios seguros para el intercambio de información y las técnicas que ofrecen tales medios.

Justificación

Una directiva debe definir resultados y objetivos —no los instrumentos exactos para alcanzarlos—. Por ello debe ser posible elegir los «canales protegidos de comunicación» que sean mejores y más eficaces. Por consiguiente, definir el instrumento FIU.net en la Directiva es imposible tanto por motivos jurídicos como prácticos. Lo mismo se aplica al artículo 53.

Enmienda  43

Propuesta de Directiva

Considerando 41

Texto de la Comisión

Enmienda

(41) La importancia de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo debe llevar a los Estados miembros a establecer sanciones eficaces, proporcionadas y disuasorias de Derecho nacional en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales que se adopten en aplicación de la presente Directiva. Los Estados miembros disponen actualmente de una amplia gama de medidas y sanciones administrativas frente a las vulneraciones de las principales medidas preventivas. Esta diversidad puede resultar perjudicial para los esfuerzos realizados en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo y puede fragmentar la respuesta de la Unión. Por tanto, la presente Directiva debe incluir una serie de medidas y sanciones administrativas a disposición de los Estados miembros, aplicables en caso de vulneración sistemática de los requisitos relativos a las medidas de diligencia debida con respecto al cliente, la conservación de documentos, la notificación de las transacciones sospechosas y los controles internos. Esta serie de medidas debe ser suficientemente amplia para permitir a los Estados miembros y a las autoridades competentes tener en cuenta las diferencias entre entidades obligadas, en particular entre las entidades financieras y otras entidades obligadas, por lo que se refiere a su tamaño, características y ámbitos de actividad. Al aplicar la presente Directiva, los Estados miembros deben velar por que la imposición de medidas y sanciones administrativas, con arreglo a la presente Directiva, y de sanciones penales, con arreglo al Derecho nacional, no vulnere el principio non bis in idem.

(41) La importancia de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo debe llevar a los Estados miembros a establecer sanciones eficaces, proporcionadas y disuasorias de Derecho nacional en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales que se adopten en aplicación de la presente Directiva. Los Estados miembros disponen actualmente de una amplia gama de medidas y sanciones administrativas frente a las vulneraciones de las principales medidas preventivas. Esta diversidad puede resultar perjudicial para los esfuerzos realizados en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo y puede fragmentar la respuesta de la Unión. Por tanto, la presente Directiva debe incluir una serie de medidas y sanciones administrativas a disposición de los Estados miembros, aplicables en caso de vulneración sistemática de los requisitos relativos a las medidas de diligencia debida con respecto al cliente, la conservación de documentos, la notificación de las transacciones sospechosas y los controles internos. Esta serie de medidas debe ser suficientemente amplia para permitir a los Estados miembros y a las autoridades competentes tener en cuenta las diferencias entre entidades obligadas, en particular entre las entidades financieras y otras entidades obligadas, por lo que se refiere a su tamaño, características, nivel de riesgo y ámbitos de actividad. Al aplicar la presente Directiva, los Estados miembros deben velar por que la imposición de medidas y sanciones administrativas, con arreglo a la presente Directiva, y de sanciones penales, con arreglo al Derecho nacional, no vulnere el principio non bis in idem.

Enmienda  44

Propuesta de Directiva

Considerando 42 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(42 bis) Para permitir a las autoridades competentes y a las entidades obligadas evaluar mejor los riesgos derivados de determinadas transacciones, la Comisión debe elaborar una lista de las jurisdicciones fuera de la Unión que hayan aplicado normas y disposiciones reglamentarias similares a las establecidas en la presente Directiva.

Enmienda  45

Propuesta de Directiva

Considerando 46

Texto de la Comisión

Enmienda

(46) La presente Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en particular el respeto de la vida privada y familiar, el derecho a la protección de los datos de carácter personal, la libertad de empresa, la prohibición de discriminación, el derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial, y los derechos de defensa.

(46) La presente Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en particular el respeto de la vida privada y familiar, la presunción de inocencia, el derecho a la protección de los datos de carácter personal, la libertad de empresa, la prohibición de discriminación, el derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial, y los derechos de defensa.

Enmienda  46

Propuesta de Directiva

Considerando 48 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(48 bis) Los Estados miembros y las entidades obligadas están sujetos a las disposiciones de la Directiva 2000/43/CE del Consejo33 bis cuando apliquen la presente Directiva o la legislación nacional que dé cumplimiento a la misma.

 

_________________

 

33a Directiva 2000/43/CE del Consejo, de 29 de junio de 2000, relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato de las personas independientemente de su origen racial o étnico (DO L 180 de 19.7.2000, p. 22).

Enmienda  47

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – apartado 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) la conversión o la transferencia de bienes, a sabiendas de que dichos bienes proceden de una actividad delictiva o de la participación en ese tipo de actividad, con el propósito de ocultar o encubrir el origen ilícito de los bienes o de ayudar a personas que estén implicadas en dicha actividad a eludir las consecuencias jurídicas de su acto;

a) la conversión o la transferencia de bienes, a sabiendas de que dichos bienes proceden de una actividad delictiva o de la participación en ese tipo de actividad, con el propósito de ocultar o encubrir el origen ilícito de los bienes o de evitar resoluciones de embargo preventivo o de decomiso o de ayudar a personas que estén implicadas en dicha actividad a eludir las consecuencias jurídicas de su acto;

Enmienda  48

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 1 – punto 3 – letra b – inciso v

Texto de la Comisión

Enmienda

v) la creación, el funcionamiento o la gestión de sociedades, fideicomisos o estructuras análogas;

v) la creación, el funcionamiento o la gestión de sociedades, fundaciones, mutuas, fideicomisos o estructuras análogas;

Enmienda  49

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 1 – punto 3 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) los agentes de la propiedad inmobiliaria, incluidas las agencias de alquiler;

d) los agentes de la propiedad inmobiliaria, incluidas las agencias de alquiler, en la medida en que participen en transacciones financieras;

Justificación

En algunos Estados miembros, la tarea de los agentes inmobiliarios consiste únicamente en poner en contacto a compradores y vendedores de propiedades inmobiliarias y no incluye el acto formal de conclusión del contrato ni las transacciones financieras pertinentes, por lo que la redacción debería ser más específica.

Enmienda  50

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 1 – punto 3 – letra e

Texto de la Comisión

Enmienda

e) otras personas físicas o jurídicas que comercien con bienes únicamente en la medida en que los pagos se efectúen o se reciban al contado y por importe igual o superior a 7 500 EUR, ya se realicen en una o en varias transacciones entre las que parezca existir algún tipo de relación;

e) otras personas físicas o jurídicas que comercien con bienes o servicios únicamente en la medida en que los pagos se efectúen o se reciban al contado y por importe igual o superior a 7 500 EUR, ya se realicen en una o en varias transacciones entre las que parezca existir algún tipo de relación;

Enmienda  51

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 1 – punto 3 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f) los proveedores de servicios de juegos de azar.

f) los proveedores de servicios de juegos de azar; a excepción de los casinos, los Estados miembros pueden decidir eximir total o parcialmente a determinados proveedores de servicios de juegos de azar de las disposiciones nacionales de transposición de la presente Directiva sobre la base del bajo riesgo planteado por el carácter de las operaciones que proporcionan o sobre la base de evaluaciones de los riesgos; antes de aplicar tal exención, el Estado miembro afectado solicitará la aprobación de la Comisión.

Enmienda  52

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 4 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f) todos los delitos, incluidos los delitos fiscales relacionados con los impuestos directos e indirectos, que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración máxima superior a un año o, en los Estados en cuyo sistema jurídico exista un umbral mínimo para los delitos, todos los delitos que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración mínima superior a seis meses;

(No afecta a la versión española.)

 

 

Enmienda  53

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis) «organismo autorregulador»: un organismo reconocido por la legislación nacional con competencia para establecer las obligaciones y normas relativas a una cierta profesión o cierto ámbito de actividad económica, que deben cumplir las personas naturales o jurídicas en esa profesión o ámbito;

Enmienda  54

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5) «titular real»: la persona o personas físicas que ostenten la propiedad o el control en último término del cliente y/o la persona física por cuenta de la cual se lleve a cabo una transacción o actividad. El titular real incluirá, como mínimo:

5) «titular real»: la persona o personas físicas que ostenten la propiedad o el control en último término del cliente y/o la persona física por cuenta de la cual se lleve a cabo una transacción o actividad. El titular real incluirá, como mínimo:

a) en el caso de las personas jurídicas:

a) en el caso de las personas jurídicas:

i) la persona o personas físicas que en último término ostenten la propiedad o el control de una entidad jurídica a través de la propiedad o el control, directos o indirectos, en dicha persona jurídica, de un porcentaje suficiente de acciones o derechos de voto, mediante la tenencia, en particular, de acciones al portador, exceptuando las sociedades que coticen en un mercado regulado y que estén sujetas a requisitos de información de Derecho de la Unión Europea o a normas internacionales equivalentes;

i) la persona o personas físicas que en último término ostenten la propiedad o el control de una entidad jurídica a través de la propiedad o el control, directos o indirectos, en dicha persona jurídica, de un porcentaje suficiente de acciones o derechos de voto, mediante la tenencia, en particular, de acciones al portador, exceptuando las sociedades que coticen en un mercado regulado y que estén sujetas a requisitos de información de Derecho de la Unión Europea o a normas internacionales equivalentes;

un porcentaje del 25 % más una acción acreditará la propiedad o el control a través de la tenencia de acciones y se aplicará a cada nivel de la propiedad directa e indirecta;

en cualquier caso un porcentaje del 25 % más una acción en posesión de una persona física acredita la propiedad directa; una participación del 25 % más una acción en el cliente, en posesión de una entidad jurídica, que esté bajo el control de una o varias personas físicas, o de múltiples entidades jurídicas, que estén bajo el control de la misma persona física, será una indicación de propiedad indirecta; la noción de control se determinará, entre otros, de conformidad con los criterios establecidos en el artículo 22, apartados 1 a 5, de la Directiva 2013/34/UE del Parlamento Europeo y del Consejo42 bis; sin embargo, esto se aplica sin perjuicio del derecho de los Estados miembros a decidir que un porcentaje menor puede acreditar la propiedad o el control;

ii) en caso de que haya dudas de que la persona o personas identificadas en el inciso i) sean los titulares reales, la persona o personas físicas que ejerzan por otros medios el control de la gestión de una entidad jurídica;

ii) en caso de que haya dudas de que la persona o personas identificadas en el inciso i) sean los titulares reales o, si después de haber tomado todas las medidas necesarias, no puede encontrarse a ninguna persona que se ajuste al inciso i), la persona o personas físicas que ejerzan por otros medios el control de la gestión de una entidad jurídica, lo que puede incluir a personas que ejerzan un cargo de alto nivel;

 

ii bis) en el caso de que no se haya identificado a ninguna persona física en virtud de los incisos i) o ii), las personas físicas que ejerzan un cargo de alto nivel, en cuyo caso, las entidades obligadas conservarán los registros de las acciones llevadas a cabo para identificar a los titulares reales en virtud de los incisos i) y ii) con el fin de poder justificar la falta de identificación de tales personas;

b) en el caso de las entidades jurídicas, como las fundaciones, y de las estructuras jurídicas, como los fideicomisos, que administren y distribuyan fondos:

b) en el caso de las entidades jurídicas, como las fundaciones, y de las estructuras jurídicas, como los fideicomisos o las mutuas, que administren y distribuyan fondos:

i) la persona o personas físicas que ejerzan un control sobre el 25 % o más de los bienes de una entidad o una estructura jurídicas; y

i) la persona o personas físicas que ejerzan un control sobre el 25 % o más de los bienes de una entidad o una estructura jurídicas; y

ii) cuando ya se hayan designado los futuros titulares, la persona o personas físicas que sean titulares del 25 % o más de los bienes de una entidad o una estructura jurídicas; o

ii) cuando ya se hayan designado los futuros titulares, la persona o personas físicas que sean titulares del 25 % o más de los bienes de una entidad o una estructura jurídicas; o

iii) cuando los beneficiarios de la entidad o la estructura jurídicas estén aún por designar, la categoría de personas en beneficio de la cual se ha creado o actúan principalmente la entidad o la estructura jurídicas; en el caso de los beneficiarios de fideicomisos, designados por características o por categoría, las entidades obligadas deberán obtener información suficiente sobre el beneficiario para asegurarse de que serán capaces de establecer la identidad del beneficiario en el momento del desembolso o cuando este se proponga ejercer los derechos adquiridos;

iii) cuando los beneficiarios de la entidad o la estructura jurídicas estén aún por designar, la categoría de personas en beneficio de la cual se ha creado o actúan principalmente la entidad o la estructura jurídicas; en el caso de los beneficiarios de fideicomisos, designados por características o por categoría, las entidades obligadas deberán obtener información suficiente sobre el beneficiario para asegurarse de que serán capaces de establecer la identidad del beneficiario en el momento del desembolso o cuando este se proponga ejercer los derechos adquiridos;

 

iii bis) para los fideicomisos, la identidad del fideicomitente, del fideicomisario o fideicomisarios, del protector (en su caso), de los beneficiarios o categoría de beneficiarios y de cualquier otra persona física que ejerza el control efectivo del fideicomiso (incluso a través de una cadena de control o propiedad);

 

________________

 

42 bis Directiva 2013/34/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre los estados financieros anuales, los estados financieros consolidados y otros informes afines de ciertos tipos de empresas, por la que se modifica la Directiva 2006/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y se derogan las Directivas 78/660/CEE y 83/349/CEE del Consejo (DO L 182 de 29.6.2013, p. 19).

Enmienda  55

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – punto 7 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) «personas del medio político de la UE»: personas físicas que desempeñen o hayan desempeñado funciones públicas importantes por encargo de un Estado miembro;

b) «personas del medio político de la UE»: personas físicas que desempeñen o hayan desempeñado funciones públicas importantes por encargo del Estado miembro;

 

Enmienda de carácter lingüístico.

Enmienda  56

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 7 – letra d – inciso ii

Texto de la Comisión

Enmienda

ii) parlamentarios;

ii) parlamentarios o miembros de órganos legislativos similares;

Enmienda  57

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 7 – letra d – inciso vi

Texto de la Comisión

Enmienda

vi) miembros de los órganos administrativos, de gestión o de supervisión de empresas de propiedad estatal.

vi) miembros dirigentes de los órganos administrativos, de gestión o de supervisión de empresas de propiedad estatal.

Enmienda  58

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 7 – letra e – inciso iii

Texto de la Comisión

Enmienda

iii) los hijos y sus cónyuges o personas asimilables a cónyuges;

suprimido

Enmienda  59

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 7 – letra e – inciso iv

Texto de la Comisión

Enmienda

iv) los padres;

suprimido

Enmienda  60

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 7 – letra f – inciso ii

Texto de la Comisión

Enmienda

ii) toda persona física que ostente la propiedad económica exclusiva de una entidad jurídica u otra estructura jurídica que notoriamente se haya constituido en beneficio de la persona a que se refiere el punto 7, letras a) a d);

ii) toda persona física que ostente la propiedad económica de una entidad jurídica u otra estructura jurídica que notoriamente se haya constituido en beneficio de la persona a que se refiere el punto 7, letras a) a d);

Enmienda  61

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

10 bis) «transacción relacionada con las apuestas»: transacción, en el sentido del artículo 12 de la presente Directiva, en la que todas las etapas de la relación de negocios entre, por una parte, el proveedor de servicios de juegos de azar y, por otra, el cliente y el beneficiario del registro de la apuesta y de lo apostado, hasta el pago de la posible ganancia;

Enmienda  62

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 1 – punto 11 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

11 bis) «a distancia»: si se refiere a relaciones de negocios o transacciones, celebración de un contrato o de una transacción sin la presencia física simultánea del contratista o del intermediario y del consumidor, utilizando exclusivamente uno o varios medios, tales como Internet, venta telefónica u otro medio de comunicación, hasta la celebración del contrato, incluida la propia celebración del contrato;

Justificación

Debe añadirse como inciso después del apartado 3, punto 11. La Directiva debe establecer una definición de relaciones comerciales o transacciones a distancia a fin de evitar que los intermediarios se definan como empresas a distancia.

Enmienda  63

Propuesta de Directiva

Artículo 4 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por hacer extensivas, total o parcialmente, las disposiciones de la presente Directiva a aquellas profesiones y categorías de empresas distintas de las entidades obligadas contempladas en el artículo 2, apartado 1, que ejerzan actividades particularmente susceptibles de ser utilizadas para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo.

1. Los Estados miembros, de conformidad con la evaluación de riesgos, velarán por hacer extensivas, total o parcialmente, las disposiciones de la presente Directiva a aquellas profesiones y categorías de empresas distintas de las entidades obligadas contempladas en el artículo 2, apartado 1, que ejerzan actividades particularmente susceptibles de ser utilizadas para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo.

Enmienda  64

Propuesta de Directiva

Artículo 5

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros podrán adoptar o mantener en el ámbito regulado por la presente Directiva disposiciones más estrictas para impedir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Los Estados miembros podrán adoptar o mantener en el ámbito regulado por la presente Directiva disposiciones más estrictas para impedir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, siempre y cuando dichas disposiciones respeten plenamente el Derecho de la Unión, en particular por lo que respecta a las normas de la UE en materia de protección de datos y de protección de los derechos fundamentales consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Dichas disposiciones no evitarán indebidamente que los consumidores accedan a los servicios financieros y no constituirán un obstáculo para el funcionamiento del mercado único.

Enmienda  65

Propuesta de Directiva

Artículo 6

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Autoridad Bancaria Europea (en lo sucesivo, «la ABE»), la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación (en lo sucesivo, «la AESPJ») y la Autoridad Europea de Valores y Mercados (en lo sucesivo, «la AEVM») emitirán un dictamen conjunto sobre los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo que afectan al mercado interior.

1. La Comisión efectuará una evaluación de los riesgos de blanqueo de capitales y de financiación del terrorismo que afectan al mercado interior, con especial referencia a las actividades transfronterizas. Con el fin de proceder a esta evaluación, la Comisión consultará a los Estados miembros, a la Autoridad Bancaria Europea (en lo sucesivo, «la ABE»), a la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación (en lo sucesivo, «la AESPJ»), a la Autoridad Europea de Valores y Mercados (en lo sucesivo, «la AEVM»), al Supervisor Europeo de Protección de Datos, al Grupo de trabajo del artículo 29, a Europol y a otras autoridades pertinentes.

 

La evaluación de riesgos a que se refiere el primer párrafo cubrirá por lo menos los aspectos siguientes:

 

a) la magnitud general del blanqueo de capitales y los ámbitos del mercado interior con mayores riesgos;

 

b) los riesgos inherentes a cada sector pertinente, en especial los sectores no financieros y el de los juegos de azar;

 

c) los métodos más habituales utilizados por los delincuentes para blanquear las ganancias ilegítimas;

 

d) las recomendaciones a las autoridades competentes para un uso efectivo de los recursos;

 

e) el papel de los billetes de euro en las actividades delictivas y el blanqueo de capitales;

 

La evaluación del riesgo incluirá además propuestas de normas mínimas para que las autoridades nacionales competentes lleven a cabo las evaluaciones de riesgos. Estas normas mínimas se desarrollarán en cooperación con los Estados miembros e implicarán a la industria y a las demás partes interesadas pertinentes a través de consultas públicas y reuniones privadas entre las partes interesadas según proceda.

El dictamen se emitirá en un plazo de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

La evaluación de riesgos se emitirá en un plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva y se actualizará cada dos años o con mayor frecuencia si procede.

2. La Comisión hará público el dictamen para ayudar a los Estados miembros y las entidades obligadas a identificar, gestionar y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo.

2. La Comisión hará pública la evaluación de riesgos para ayudar a los Estados miembros y las entidades obligadas a identificar, gestionar y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo, así como para permitir que las demás partes interesadas, incluidos los legisladores nacionales, el Parlamento Europeo, Europol, el Comité europeo de unidades de información financiera, la ABE, la AESPJ y la AEVM, comprendan mejor los riesgos financieros. Se pondrá a disposición del público un resumen de las evaluaciones. Dicho resumen no contendrá información clasificada.

 

2 bis. La Comisión presentará un informe anual al Parlamento Europeo y al Consejo sobre los resultados de las evaluaciones periódicas de riesgos y las medidas tomadas a partir de dichos resultados.

Enmienda  66

Propuesta de Directiva

Artículo 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 6 bis

 

1. Sin perjuicio de los procedimientos de infracción previstos por el TFUE, la Comisión se asegurará de que las legislaciones nacionales en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo que adopten los Estados miembros sobre la base de la presente Directiva se apliquen de forma efectiva y se ajusten al marco europeo.

 

2. Para la aplicación del apartado 1, la Comisión contará con la asistencia, cuando proceda, de Europol, del Comité europeo de unidades de información financiera, la ABE, la AESPJ, la AEVM y cualquier otra autoridad europea competente.

 

3. Las evaluaciones de las legislaciones nacionales en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, previstas en el apartado 1, se efectuarán sin perjuicio de las evaluaciones realizadas por el Grupo de Acción Financiera Internacional o Moneyval.

Enmienda  67

Propuesta de Directiva

Artículo 7

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Cada Estado miembro adoptará medidas adecuadas para identificar, evaluar, comprender y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo que le afecten y mantendrá la evaluación actualizada.

1. Cada Estado miembro adoptará medidas adecuadas para identificar, evaluar, comprender y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo que le afecten, así como los temores relativos a la protección de datos, y mantendrá la evaluación actualizada.

2. Cada Estado miembro designará a una autoridad encargada de coordinar la respuesta nacional a los riesgos contemplados en el apartado 1. La identidad de dicha autoridad se notificará a la Comisión, a la ABE, la AESPJ y la AEVM y a los demás Estados miembros.

2. Cada Estado miembro designará a una autoridad encargada de coordinar la respuesta nacional a los riesgos contemplados en el apartado 1. La identidad de dicha autoridad se notificará a la Comisión, a la ABE, la AESPJ, la AEVM, Europol y a los demás Estados miembros.

3. Al llevar a cabo la evaluación contemplada en el apartado 1, los Estados miembros podrán utilizar el dictamen previsto en el artículo 6, apartado 1.

3. Al llevar a cabo la evaluación contemplada en el apartado 1, los Estados miembros utilizarán la evaluación de riesgos prevista en el artículo 6, apartado 1.

4. Cada Estado miembro llevará a cabo la evaluación contemplada en el apartado 1 y:

4. Cada Estado miembro llevará a cabo la evaluación contemplada en el apartado 1 y:

a) la utilizará para mejorar la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, en particular determinando todos los ámbitos en los que las entidades obligadas deberán aplicar medidas reforzadas y, en su caso, especificando las medidas que hayan de adoptarse;

a) la utilizará para mejorar la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, en particular determinando todos los ámbitos en los que las entidades obligadas deberán aplicar medidas reforzadas y, en su caso, especificando las medidas que hayan de adoptarse;

 

a bis) identificará, si procede, los sectores o ámbitos que presenten un riesgo insignificante, bajo o alto de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo;

b) se servirá de ella como ayuda en la asignación y priorización de los recursos destinados a la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo;

b) se servirá de ella como ayuda en la asignación y priorización de los recursos destinados a la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo;

 

b bis) empleará la evaluación o las evaluaciones para garantizar que se elaboren las normativas pertinentes para cada sector o ámbito con arreglo al riesgo de blanqueo de capitales;

c) pondrá información adecuada a disposición de las entidades obligadas para que lleven a cabo sus propias evaluaciones de riesgo de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo.

c) pondrá oportunamente información adecuada a disposición de las entidades obligadas para permitirles que lleven a cabo sus propias evaluaciones de riesgo de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo.

5. Los Estados miembros pondrán los resultados de sus evaluaciones de riesgos a disposición de los demás Estados miembros, la Comisión, la ABE, la AESPJ y la AEVM, previa solicitud.

5. Los Estados miembros pondrán los resultados de sus evaluaciones de riesgos a disposición de los demás Estados miembros, la Comisión, la ABE, la AESPJ y la AEVM, previa solicitud. Se pondrá a disposición del público un resumen de las evaluaciones. Dicho resumen no contendrá información clasificada.

Enmienda  68

Propuesta de Directiva

Artículo 8 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Las evaluaciones contempladas en el apartado 1 deberán estar documentadas, mantenerse actualizadas y ponerse a disposición de las autoridades competentes y de los organismos autorreguladores.

2. Las evaluaciones contempladas en el apartado 1 deberán estar documentadas, mantenerse actualizadas y, previa solicitud, ponerse a disposición de las autoridades competentes y de los organismos autorreguladores.

Enmienda  69

Propuesta de Directiva

Artículo 8 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Los Estados miembros velarán por que las entidades obligadas dispongan de políticas, controles y procedimientos para atenuar y gestionar eficazmente los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo identificados a nivel de la Unión, de los Estados miembros y de las entidades obligadas. Estas políticas, controles y procedimientos deberán guardar proporción con la naturaleza y el tamaño de las entidades.

3. Los Estados miembros velarán por que las entidades obligadas dispongan de políticas, controles y procedimientos para atenuar y gestionar eficazmente los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo identificados a nivel de la Unión, de los Estados miembros y de las entidades obligadas. Estas políticas, controles y procedimientos deberán guardar proporción con la naturaleza y el tamaño de las entidades y con el riesgo de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo, y deberán respetar las normas en materia de protección de datos.

Enmienda  70

Propuesta de Directiva

Artículo 8 – apartado 4 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) la elaboración de políticas, procedimientos y controles internos, en particular en materia de diligencia debida con respecto al cliente, notificación, conservación de datos, control interno, gestión del cumplimiento (incluido, cuando resulte apropiado debido al tamaño y la naturaleza de la empresa, el nombramiento de un responsable del cumplimiento a nivel de dirección) y escrutinio de los empleados;

a) la elaboración de políticas, procedimientos y controles internos, en particular en materia de prácticas de gestión de riesgos de modelo, diligencia debida con respecto al cliente, notificación, conservación de datos, control interno, gestión del cumplimiento (incluido, cuando resulte apropiado debido al tamaño y la naturaleza de la empresa, el nombramiento de un responsable del cumplimiento a nivel de dirección) y escrutinio de los empleados; estas medidas no deben permitir que las entidades obligadas pidan a los consumidores que proporcionen más datos personales que los necesarios;

Enmienda  71

Propuesta de Directiva

Artículo 8 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 8 bis

 

 

 

1. A fin de desarrollar un enfoque común y unas políticas comunes contra territorios no cooperadores con deficiencias en el ámbito de la lucha contra el blanqueo de capitales, los Estados miembros deberán respaldar y aprobar periódicamente las listas de países publicadas por el GAFI.

 

2. La Comisión coordinará el trabajo preliminar a escala europea sobre la identificación de terceros países con graves deficiencias estratégicas en sus regímenes contra el blanqueo de capitales que plantean riesgos significativos para el sistema financiero de la Unión, teniendo en cuenta los criterios establecidos en el apartado 3 del anexo III.

 

3. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados a fin de establecer una lista de países definidos en el apartado 2.

 

4. La Comisión supervisará de forma periódica la evolución de la situación en los países definidos en el apartado 2 según los criterios establecidos en el apartado 3 del anexo III y, cuando proceda, revisará la lista a que se refiere el apartado 3 del presente artículo.

Enmienda  72

Propuesta de Directiva

Artículo 9

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros prohibirán a sus entidades de crédito y financieras mantener cuentas anónimas o libretas de ahorro anónimas. Los Estados miembros exigirán, sin excepciones de ningún tipo, que los actuales titulares y beneficiarios de cuentas anónimas o libretas de ahorro anónimas queden sujetos cuanto antes a las medidas de diligencia debida con respecto al cliente y, en cualquier caso, antes de que se haga uso alguno de dichas cuentas o libretas de ahorro.

Los Estados miembros prohibirán a sus entidades de crédito y financieras mantener cuentas anónimas o libretas de ahorro anónimas o bien emitir tarjetas de pago electrónico anónimas que no se ajusten a las condiciones enumeradas en el artículo 10 bis. Los Estados miembros exigirán, sin excepciones de ningún tipo, que los actuales titulares y beneficiarios de cuentas anónimas, libretas de ahorro anónimas o tarjetas de pago anónimas queden sujetos cuanto antes a las medidas de diligencia debida con respecto al cliente y, en cualquier caso, antes de que se haga uso alguno de dichas cuentas o libretas de ahorro.

Enmienda  73

Propuesta de Directiva

Artículo 10 – apartado 1 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) en el caso de los proveedores de servicios de juegos de azar, cuando efectúen transacciones ocasionales por un valor igual o superior a 2 000 EUR, ya se lleven estas a cabo en una o en varias operaciones entre las que parezca existir algún tipo de relación;

d) en el caso de los casinos, cuando efectúen transacciones ocasionales por un valor igual o superior a 2 000 EUR, ya se lleven estas a cabo en una o en varias operaciones entre las que parezca existir algún tipo de relación;

 

d bis) en el caso de los juegos de azar en línea, cuando establezcan relaciones de negocios;

 

d ter) en el caso de proveedores de otros servicios de juegos de azar, cuando efectúen pagos de ganancias por un importe igual o superior a 2 000 EUR;

Enmienda  74

Propuesta de Directiva

Artículo 10 – apartado 1 – letra f bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

f bis) cuando se establezca una empresa.

Enmienda  75

Propuesta de Directiva

Artículo 10 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 10 bis

 

Los Estados miembros podrán eximir, sobre la base de un bajo riesgo demostrado, a las entidades obligadas de sus obligaciones de diligencia debida con respecto al cliente cuando se trate de dinero electrónico, tal como se define en el punto 2 del artículo 2 de la Directiva 2009/110/CE, si se cumplen las siguientes condiciones:

 

a) el instrumento de pago no es recargable;

 

b) el importe máximo almacenado electrónicamente no supera los 250 EUR; los Estados miembros pueden aumentar este límite hasta los 500 EUR para los instrumentos de pago que solo se utilicen en un determinado Estado miembro;

 

c) el instrumento de pago se utiliza exclusivamente para adquirir bienes o servicios;

 

d) el instrumento de pago no puede financiarse con dinero electrónico;

 

e) el reembolso en efectivo y la retirada en efectivo están prohibidos salvo que se realicen la identificación y comprobación de la identidad del titular, unas políticas y procedimientos adecuados y apropiados en materia de reembolso en efectivo y la retirada en efectivo, y se cumplan las obligaciones de conservación de documentos.

 

2. Los Estados miembros velarán por que se apliquen siempre las medidas de diligencia debida con respecto al cliente antes de reembolsar el valor monetario del dinero electrónico que supere los 250 EUR.

 

3. El presente artículo no impide a los Estados miembros permitir que las entidades obligadas apliquen medidas simplificadas de diligencia debida con respecto al cliente en cuanto al dinero electrónico de conformidad con el artículo 13 de la presente Directiva si no se cumplen las condiciones previstas en el presente artículo.

Enmienda  76

Propuesta de Directiva

Artículo 11 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Las medidas de diligencia debida con respecto al cliente comprenderán las actuaciones siguientes:

a) la identificación del cliente y la comprobación de su identidad sobre la base de documentos, datos o informaciones obtenidas de fuentes fiables e independientes;

1. Las medidas de diligencia debida con respecto al cliente comprenderán las actuaciones siguientes:

a) la identificación del cliente y la comprobación de su identidad sobre la base de documentos, datos o informaciones obtenidas de fuentes fiables e independientes;

b) la identificación del titular real y la adopción, a fin de comprobar su identidad, de medidas razonables tales que garanticen a la entidad o persona sujeta a lo dispuesto en la presente Directiva el conocimiento del titular real, incluida, en el caso de las personas jurídicas, fideicomisos y estructuras jurídicas similares, la adopción de medidas razonables a fin de comprender la estructura de propiedad y control del cliente;

b) además de la identificación de los titulares reales enumerados en un registro de acuerdo con el artículo 29, la adopción, a fin de comprobar su identidad, de medidas razonables tales que garanticen a la entidad o persona sujeta a lo dispuesto en la presente Directiva el conocimiento de los titulares reales, incluida, en el caso de las personas jurídicas, fideicomisos, fundaciones, mutuas, sociedades de cartera y todas las demás estructuras jurídicas similares existentes o futuras, la adopción de todas las medidas necesarias a fin de comprender la estructura de propiedad y control del cliente;

c) la evaluación y, en su caso, la obtención de información sobre el propósito y la índole prevista de la relación de negocios;

c) la evaluación y, en su caso, la obtención de información sobre el propósito y la índole prevista de la relación de negocios;

d) la aplicación de medidas de seguimiento continuo a la relación de negocios, incluido el escrutinio de las transacciones efectuadas a lo largo de dicha relación, a fin de garantizar que coincidan con el conocimiento que tengan la entidad o persona del cliente y de su perfil empresarial y de riesgo, incluido, en su caso, el origen de los fondos, y garantizar que los documentos, datos o informaciones de que se disponga estén actualizados.

d) la aplicación de medidas de seguimiento continuo a la relación de negocios, incluido el escrutinio de las transacciones efectuadas a lo largo de dicha relación a fin de garantizar que coincidan con el conocimiento que tengan la entidad o persona del cliente y de su perfil empresarial y de riesgo, incluido el origen de los fondos, y garantizar que los documentos, datos o informaciones de que se disponga estén actualizados.

Enmienda  77

Propuesta de Directiva

Artículo 11 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis. Cuando lleven a cabo las medidas mencionadas en las letras a) y b) del apartado 1, también se exigirá a las entidades obligadas que comprueben que cualquier persona que diga actuar en nombre del cliente esté autorizada y se les exigirá que identifiquen y comprueben la identidad de dicha persona.

Enmienda  78

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán permitir que la comprobación de la identidad del cliente y del titular real se efectúe durante el establecimiento de una relación de negocios, cuando ello sea necesario para no interrumpir el desarrollo normal de la operación y cuando el riesgo de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo sea escaso. En tal caso, el procedimiento se concluirá lo antes posible tras el primer contacto.

2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán permitir que la comprobación de la identidad del cliente y del titular real se efectúe durante el establecimiento de una relación de negocios o durante la ejecución de la transacción en el caso de las entidades sometidas a las obligaciones previstas en el artículo 2, apartado 1, y, en cualquier caso, en el momento del pago de la posible ganancia, cuando ello sea necesario para no interrumpir el desarrollo normal de la operación y cuando el riesgo de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo sea escaso. En tal caso, el procedimiento se concluirá lo antes posible tras el primer contacto.

Enmienda  79

Propuesta de Directiva

Artículo 13 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Los Estados miembros velarán por que las entidades obligadas controlen suficientemente la transacción o la relación de negocios para poder detectar operaciones inusuales o sospechosas.

3. Los Estados miembros velarán por que las entidades obligadas controlen suficientemente las transacciones o las relaciones de negocios para poder detectar operaciones inusuales o sospechosas.

Enmienda  80

Propuesta de Directiva

Artículo 14

Texto de la Comisión

Enmienda

Al evaluar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo en relación con distintos tipos de clientes, países o zonas geográficas, y con determinados productos, servicios, operaciones o canales de distribución, los Estados miembros y las entidades obligadas deberán tener en cuenta como mínimo los factores de identificación de situaciones potencialmente de menor riesgo que figuran en el anexo II.

Al evaluar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo en relación con distintos tipos de clientes, países o zonas geográficas, y con determinados productos, servicios, operaciones o canales de distribución, los Estados miembros y las entidades obligadas deberán tener en cuenta como mínimo los factores relacionados con el cliente y el producto, servicio, transacción o canal de distribución para la identificación de situaciones potencialmente de menor riesgo que figuran en el anexo II.

Enmienda  81

Propuesta de Directiva

Artículo 15

Texto de la Comisión

Enmienda

La ABE, la AESPJ y la AEVM emitirán directrices dirigidas a las autoridades competentes y a las entidades obligadas contempladas en el artículo 2, apartado 1, puntos 1 y 2, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (UE) nº 1093/2010, el Reglamento (UE) nº 1094/2010 y el Reglamento (UE) nº 1095/2010, sobre los factores de riesgo que deberán tenerse en cuenta y/o las medidas que deberán tomarse en las situaciones en que resulte oportuna la adopción de medidas simplificadas de diligencia debida. Procede tener especialmente en cuenta la naturaleza y el tamaño de la empresa y, cuando resulte adecuado y proporcionado, prever medidas específicas. Estas directrices se emitirán en un plazo de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

La ABE, la AESPJ y la AEVM emitirán directrices dirigidas a las autoridades competentes y a las entidades obligadas contempladas en el artículo 2, apartado 1, puntos 1 y 2, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (UE) nº 1093/2010, el Reglamento (UE) nº 1094/2010 y el Reglamento (UE) nº 1095/2010, sobre los factores de riesgo que deberán tenerse en cuenta y/o las medidas que deberán tomarse en las situaciones en que resulte oportuna la adopción de medidas simplificadas de diligencia debida. Procede tener especialmente en cuenta la naturaleza y el tamaño de la empresa y, cuando resulte adecuado y proporcionado, prever medidas específicas. Estas directrices se emitirán en un plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

Enmienda  82

Propuesta de Directiva

Artículo 16 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas que examinen, en la medida de lo posible, el contexto y la finalidad de todas las transacciones complejas o de un importe inusitadamente elevado, así como toda pauta de transacción no habitual que no presente un propósito económico aparente o visiblemente lícito. En particular, deberán aumentar el grado y la naturaleza de la supervisión de la relación de negocios, a fin de determinar si las transacciones o actividades parecen inusuales o sospechosas.

2. Los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas que examinen el contexto y la finalidad de todas las transacciones complejas o de un importe inusitadamente elevado, así como toda pauta de transacción no habitual que no presente un propósito económico aparente o visiblemente lícito, o que constituya un delito fiscal en el sentido del artículo 3, punto 4, letra f). En particular, deberán aumentar el grado y la naturaleza de la supervisión de la relación de negocios, a fin de determinar si las transacciones o actividades parecen inusuales o sospechosas. En el caso de que una entidad obligada detecte una transacción o actividad inusitada o sospechosa de ese tipo, informará sin demora a las UIF de todos los Estados miembros potencialmente afectados.

Enmienda  83

Propuesta de Directiva

Artículo 16 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Al evaluar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo, los Estados miembros y las entidades obligadas deberán tener en cuenta como mínimo los factores de identificación de situaciones potencialmente de mayor riesgo que figuran en el anexo III.

3. Al evaluar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo, los Estados miembros y las entidades obligadas deberán tener en cuenta como mínimo los factores relacionados con el cliente y el producto, servicio, operación o canal de distribución para la identificación de situaciones potencialmente de mayor riesgo que figuran en el anexo III.

Enmienda  84

Propuesta de Directiva

Artículo 16 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. La ABE, la AESPJ y la AEVM emitirán directrices dirigidas a las autoridades competentes y a las entidades obligadas contempladas en el artículo 2, apartado 1, puntos 1 y 2, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (UE) nº 1093/2010, el Reglamento (UE) nº 1094/2010 y el Reglamento (UE) nº 1095/2010, sobre los factores de riesgo que deberán tenerse en cuenta y/o las medidas que deberán tomarse en las situaciones en que deban aplicarse medidas reforzadas de diligencia debida. Esas directrices se emitirán en un plazo de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

4. La ABE, la AESPJ y la AEVM emitirán directrices dirigidas a las autoridades competentes y a las entidades obligadas contempladas en el artículo 2, apartado 1, puntos 1 y 2, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (UE) nº 1093/2010, el Reglamento (UE) nº 1094/2010 y el Reglamento (UE) nº 1095/2010, sobre los factores de riesgo que deberán tenerse en cuenta y/o las medidas que deberán tomarse en las situaciones en que deban aplicarse medidas reforzadas de diligencia debida. Esas directrices se emitirán en un plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

Enmienda  85

Propuesta de Directiva

Artículo 19 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 19 bis

 

La Comisión, en colaboración con los Estados miembros y las organizaciones internacionales, elaborará una lista de personas del medio político de la UE y de personas residentes en los Estados miembros que desempeñen o hayan desempeñado funciones importantes en una organización internacional. Las autoridades competentes y las entidades obligadas tendrán acceso a dicha lista.

 

La Comisión notificará a las personas interesadas su inclusión o retirada de la lista.

 

Los requisitos previstos en el presente artículo no eximirán a las entidades obligadas de sus obligaciones de diligencia debida con respecto al cliente, y las entidades obligadas no se basarán únicamente en esta información considerándola suficiente para cumplir dichas obligaciones.

 

Los Estados miembros tomarán las medidas adecuadas para evitar el comercio de información sobre personas del medio político para fines comerciales.

Enmienda  86

Propuesta de Directiva

Artículo 20 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

Las entidades obligadas deberán tomar medidas razonables para determinar si los beneficiarios de pólizas de seguros de vida u otros seguros relacionados con inversiones y/o, en su caso, el titular real del beneficiario, son personas del medio político. Esas medidas se adoptarán a más tardar en el momento del desembolso o en el momento de la cesión, total o parcial, de la póliza. Cuando se identifiquen riesgos más elevados, además de adoptar las medidas normales de diligencia debida con respecto al cliente, los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas:

Las entidades obligadas deberán tomar medidas razonables, en consonancia con el enfoque basado en el riesgo, para determinar si los beneficiarios de pólizas de seguros de vida u otros seguros relacionados con inversiones y/o, en su caso, el titular real del beneficiario, son personas del medio político. Esas medidas se adoptarán a más tardar en el momento del desembolso o en el momento de la cesión, total o parcial, de la póliza. Cuando se identifiquen riesgos más elevados, además de adoptar las medidas normales de diligencia debida con respecto al cliente, los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas:

Justificación

Las medidas razonables deben referirse a la aplicación del enfoque basado en el riesgo, tal como recomienda el GAFI.

Enmienda  87

Propuesta de Directiva

Artículo 21 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Las medidas contempladas en los artículos 18, 19 y 20 serán también aplicables a los familiares o a las personas reconocidas como allegados de las mencionadas personas del medio político.

Las medidas contempladas en los artículos 18, 19 y 20, con excepción del artículo 19 bis, serán también aplicables a los familiares o a las personas respecto de las que existan pruebas que las señalen como allegados de las mencionadas personas del medio político.

Enmienda  88

Propuesta de Directiva

Artículo 22 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Cuando una de las personas contempladas en los artículos 18, 19 y 20 haya dejado de desempeñar una función pública importante por encargo de un Estado miembro o de un tercer país, o una función importante en una organización internacional, las entidades obligadas deberán tener presente el riesgo que sigue representando dicha persona y aplicar las medidas adecuadas y basadas en el riesgo que sean necesarias hasta el momento en que se considere que ya no representa un riesgo. Este plazo no podrá ser inferior a 18 meses.

Cuando una de las personas contempladas en los artículos 18, 19 y 20 haya dejado de desempeñar una función pública importante por encargo de un Estado miembro o de un tercer país, o una función importante en una organización internacional, las entidades obligadas deberán tener presente el riesgo que sigue representando dicha persona y aplicar las medidas adecuadas y basadas en el riesgo que sean necesarias hasta el momento en que se considere que ya no representa un riesgo. Este plazo no podrá ser inferior a 12 meses.

Enmienda  89

Propuesta de Directiva

Artículo 24 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros podrán permitir que las entidades obligadas recurran a terceros para aplicar los requisitos contemplados en el artículo 11, apartado 1, letras a), b) y c). No obstante, por lo que respecta al cumplimiento de dichos requisitos, seguirá siendo responsable última la entidad obligada que recurra al tercero.

Los Estados miembros podrán permitir que las entidades obligadas recurran a terceros para aplicar los requisitos contemplados en el artículo 11, apartado 1, letras a), b) y c). No obstante, por lo que respecta al cumplimiento de dichos requisitos, seguirá siendo responsable última la entidad obligada que recurra al tercero. Además, los Estados miembros velarán por que pueda imputarse responsabilidad también a cualesquiera terceras partes cuando incumplan las disposiciones de Derecho nacional adoptadas de conformidad con la presente Directiva.

Enmienda  90

Propuesta de Directiva

Artículo 25

Texto de la Comisión

Enmienda

1. A efectos de la presente sección, se entenderá por «terceros» las entidades obligadas enumeradas en el artículo 2 u otras entidades y personas situadas en Estados miembros o en un tercer país que apliquen requisitos de diligencia debida con respecto al cliente y de conservación de documentos equivalentes a los establecidos en la presente Directiva, y que supervisen el cumplimiento de los requisitos de la presente Directiva de conformidad con el capítulo VI, sección 2.

1. A efectos de la presente sección, se entenderá por «terceros» a) las entidades obligadas enumeradas en el artículo 2 y b) otras entidades y personas situadas en Estados miembros o en un tercer país que apliquen requisitos de diligencia debida con respecto al cliente y de conservación de documentos equivalentes a los establecidos en la presente Directiva, y que supervisen el cumplimiento de los requisitos de la presente Directiva de conformidad con el capítulo VI, sección 2.

2. Los Estados miembros deberán tomar en consideración la información disponible sobre el nivel de riesgo geográfico a la hora de decidir si un tercer país cumple los requisitos establecidos en el apartado 1 y se informarán mutuamente, e informarán a la Comisión, la ABE, la AESPJ y la AEVM, en la medida que corresponda a los fines de la presente Directiva y de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento (UE) nº 1093/2010, del Reglamento (UE) nº 1094/2010 y del Reglamento (UE) nº 1095/2010, de aquellos casos en que consideren que un tercer país cumple dichos requisitos.

2. La Comisión deberá tomar en consideración la información disponible sobre el nivel de riesgo geográfico a la hora de decidir si un tercer país cumple los requisitos establecidos en el apartado 1 e informará a los Estados miembros, las entidades obligadas, la ABE, la AESPJ y la AEVM, en la medida que corresponda a los fines de la presente Directiva y de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento (UE) nº 1093/2010, del Reglamento (UE) nº 1094/2010 y del Reglamento (UE) nº 1095/2010, de aquellos casos en que considere que un tercer país cumple dichos requisitos.

 

2 bis. La Comisión facilitará una lista de jurisdicciones que tengan medidas para luchar contra el blanqueo de capitales equivalentes a las disposiciones de la presente Directiva y otras normas y disposiciones reglamentarias afines de la UE.

 

2 ter. La lista a que se refiere el apartado 2 bis se revisará y actualizará periódicamente de acuerdo con la información recibida de los Estados miembros, con arreglo al apartado 2.

Enmienda  91

Propuesta de Directiva

Artículo 27 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) que la aplicación efectiva de los requisitos contemplados en la letra b) sea supervisada a nivel de grupo por una autoridad competente.

c) que la aplicación efectiva de los requisitos contemplados en la letra b) sea supervisada a nivel de grupo por una autoridad competente del país de origen en colaboración con las autoridades competentes del país de acogida.

Enmienda  92

Propuesta de Directiva

Artículo 27 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis. La ABE, la AESPJ y la AEVM emitirán directrices relativas a la aplicación del régimen de supervisión por parte de las autoridades competentes en los distintos Estados miembros a las entidades que formen parte de un grupo para asegurar una supervisión coherente y efectiva a nivel de grupo. Esas directrices se emitirán en un plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

Enmienda  93

Propuesta de Directiva

Artículo 29 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que las sociedades u otras personas jurídicas establecidas en su territorio obtengan y mantengan información adecuada, precisa y actual sobre su titularidad real.

 

1. Los Estados miembros velarán por que las empresas y otras entidades con personalidad jurídica, incluidos los fideicomisos, las fundaciones, los holdings y todas las demás entidades jurídicas similares, en cuanto a estructura o función, existentes o futuras, establecidas o constituidas en su territorio, o sujetas a su legislación, obtengan, mantengan y transmitan a un registro público central información adecuada, precisa, actual y actualizada sobre las mismas y sobre su titularidad real en el momento de su creación o cuando sean objeto de modificaciones.

 

1 bis. Dicho registro incluirá la información mínima necesaria para identificar claramente a la empresa y al titular real, es decir, el nombre, el número, la forma y el estatuto jurídicos de la entidad, la prueba de constitución, la dirección de la sede social (y del lugar principal de la actividad si es distinto de la sede social), el reglamento básico (por ejemplo, memorándum y estatutos sociales), la lista de los directores (incluida su nacionalidad y fecha de nacimiento), e información sobre los accionistas o titulares reales, por ejemplo nombres, fechas de nacimiento, nacionalidad o jurisdicción de constitución, datos de contacto, número de acciones, categoría de acciones (incluida la naturaleza de los derechos de voto asociados) y proporción de su participación o control, si procede.

 

Los requisitos establecidos en el presente artículo no eximirán a las entidades obligadas de sus obligaciones de diligencia debida con respecto al cliente, y las entidades obligadas no se basarán únicamente en esta información considerándola suficiente para cumplir dichas obligaciones.

 

1 ter. En cuanto a los fideicomisos u otros tipos de entidades y estructuras jurídicas, existentes o futuras, con una configuración y función similares, la información también incluirá la identidad del fideicomitente, del fideicomisario o fideicomisarios, del protector (si procede), de los beneficiarios o categoría de beneficiarios y de cualquier otra persona física que ejerza el control efectivo del fideicomiso. Los Estados miembros velarán por que los fideicomisarios comuniquen su condición a las entidades obligadas cuando, como tales, entablen una relación de negocios o realicen una transacción ocasional por encima del umbral fijado en el artículo 10, letras b), c) y d) . La información recogida debe incluir la fecha de nacimiento y la nacionalidad de todas las personas. Los Estados miembros seguirán el enfoque basado en riesgos al publicar la escritura fiduciaria y la carta mandato, y garantizarán que, cuando proceda y respetando la protección de la información personal, que se facilite la información a las autoridades competentes, en particular a las UIF y a las entidades obligadas.

2. Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes y las entidades obligadas puedan acceder oportunamente a la información a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.

2. Las autoridades competentes y las entidades obligadas, en particular las UIF, y las entidades obligadas de todos los Estados miembros tendrán acceso a la información a que se refieren los apartados 1, 1 bis y 1 ter del presente artículo de manera oportuna. Los Estados miembros pondrán a disposición del público los registros a que se refiere el apartado 1 del presente artículo previa identificación de la persona que desea acceder a la información a través del registro en línea básico. La información estará disponible en línea a todas las personas y en un formato de datos abierto y seguro, en consonancia con las normas en materia de protección de datos, especialmente en cuanto a la protección efectiva de los derechos del interesado a acceder a sus datos personales y a rectificar o eliminar datos incorrectos. Las tasas aplicadas para obtener información no deberán exceder los costes administrativos de la misma. Cualquier cambio de la información visible se indicará claramente en el registro sin demora y como máximo en un plazo de 30 días.

 

Los registros mercantiles a que se hace referencia en el apartado 1 del presente artículo estarán interconectados mediante la Plataforma Europea, el portal y los puntos de acceso opcionales establecidos por los Estados miembros de acuerdo con la Directiva 2012/17/UE. Los Estados miembros, con el apoyo de la Comisión, velarán por la interoperabilidad de sus registros dentro del sistema de interconexión de registros mediante la Plataforma Europea.

 

2 bis. La Comisión, en colaboración con los Estados miembros, buscará una cooperación rápida, constructiva y eficaz con los terceros países a fin de fomentar que se establezcan registros empresariales centrales equivalentes que contengan información sobre la titularidad real y que la información a que se refieren los apartados 1 y 1 bis del presente artículo sobre las empresas en sus países se ponga a disposición del público.

 

Debe darse prioridad a los terceros países que acogen un número significativo de sociedades u otras personas jurídicas, incluidos los fideicomisos, las fundaciones, los holdings y todas las demás entidades jurídicas similares en cuanto a estructura o función y que posee acciones lo que indica una propiedad directa de conformidad con el artículo 3, apartado 5, de la presente Directiva en sociedades u otras personas jurídicas establecidas en la Unión.

 

2 ter. Los Estados miembros establecerán el régimen de sanciones eficaces, proporcionadas y disuasorias para personas físicas o jurídicas aplicable en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas con arreglo al presente artículo y tomarán todas las medidas necesarias para garantizar la ejecución de dichas sanciones. A efectos del presente artículo, los Estados miembros deberán crear medidas eficaces contra el abuso con el fin de evitar el mal uso basado en acciones al portador y derechos de suscripción al portador.

 

2 quater. En el plazo de tres años a partir de la entrada en vigor de la presente Directiva, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la aplicación y el modo de funcionamiento de los requisitos conforme al presente artículo y, si procede, incluirá una propuesta legislativa.

Enmienda  94

Propuesta de Directiva

Artículo 30

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 30

suprimido

1. Los Estados miembros velarán por que los fideicomisarios de un fideicomiso explícito sujeto a su legislación obtengan y mantengan información adecuada, precisa y actual sobre la titularidad real en relación con el fideicomiso. Esa información incluirá la identidad del fideicomitente, del fideicomisario o fideicomisarios, del protector (si procede), de los beneficiarios o categoría de beneficiarios, y de cualquier otra persona física que ejerza el control efectivo del fideicomiso.

 

2. Los Estados miembros velarán por que los fideicomisarios comuniquen su condición a las entidades obligadas cuando, como tales, entablen una relación de negocios o realicen una transacción ocasional por encima del umbral fijado en el artículo 10, letras b), c) y d) .

 

3. Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes y las entidades obligadas puedan acceder oportunamente a la información a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.

 

4. Los Estados miembros velarán por que las medidas correspondientes a lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3 se apliquen a otros tipos de persona o estructura jurídicas que tengan una estructura y una función similares a las de los fideicomisos.

 

Enmienda  95

Propuesta de Directiva

Artículo 31 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis. Las personas a que se refiere el artículo 2, apartado 1, punto 3, letras a), b) y d), informarán a la UIF y/o al organismo autorregulador de la profesión correspondiente, tal como se establece en el artículo 33, apartado 1, si sospechan o tienen motivos razonables para sospechar que se está haciendo un mal uso de sus servicios con fines de actividad delictiva.

Enmienda  96

Propuesta de Directiva

Artículo 31 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. La UIF se establecerá como unidad nacional central. Será responsable de recibir (y, en la medida de sus competencias, solicitar), analizar y comunicar a las autoridades competentes la información que guarde relación con el blanqueo potencial de capitales o delitos principales conexos, la potencial financiación del terrorismo o que sea exigida en virtud de las disposiciones legales o reglamentarias nacionales. Se le dotará de los recursos adecuados para que lleve a cabo sus funciones.

3. La UIF se establecerá como unidad nacional central autónoma e independiente en el plano operativo. Será responsable de recibir y analizar las comunicaciones de transacciones sospechosas y otra información relevante para el blanqueo potencial de capitales, los delitos principales conexos o la potencial financiación del terrorismo. La UIF se encargará de comunicar a todas las autoridades competentes los resultados de sus análisis, cuando existan motivos para sospechar de la existencia de blanqueo de capitales, delitos principales conexos o financiación del terrorismo. Podrá obtener información adicional pertinente de las entidades obligadas para los fines anteriormente mencionados. Se le dotará de los recursos financieros, técnicos y humanos adecuados para que lleve a cabo sus funciones. Los Estados miembros velarán por que la UIF esté libre de interferencias no deseadas.

Enmienda  97

Propuesta de Directiva

Artículo 31 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Los Estados miembros deberán garantizar que la UIF tenga acceso, directa o indirectamente, en el plazo requerido, a la información financiera, administrativa y policial y judicial que necesite para llevar a cabo sus funciones de manera adecuada. Además, la UIF deberá responder a las solicitudes de información de las autoridades judiciales y policiales de su Estado miembro, salvo cuando razones de hecho hagan suponer que el suministro de la información tendría un impacto negativo en investigaciones o análisis en curso, o, en circunstancias excepcionales, cuando la divulgación de la información sea claramente desproporcionada respecto a los intereses legítimos de la persona física o jurídica, o no sea pertinente con respecto a los fines para los que se haya solicitado.

4. Los Estados miembros deberán garantizar que la UIF tenga acceso, directa o indirectamente, en el plazo requerido, a la información financiera, administrativa y policial y judicial que necesite para llevar a cabo sus funciones de manera adecuada. Además, la UIF deberá responder a las solicitudes de información de las autoridades judiciales y policiales de su Estado miembro, salvo cuando razones de hecho hagan suponer que el suministro de la información tendría un impacto negativo en investigaciones o análisis en curso, o, en circunstancias excepcionales, cuando la divulgación de la información sea claramente desproporcionada respecto a los intereses legítimos de la persona física o jurídica, o no sea pertinente con respecto a los fines para los que se haya solicitado. Cuando reciba una solicitud de este tipo, corresponderá a la propia UIF tomar la decisión de proceder a un análisis y/o de comunicar la información a las autoridades judiciales y policiales que la han solicitado. Los Estados miembros exigirán a las autoridades judiciales y policiales que remitan comentarios a la UIF sobre el uso realizado de la información proporcionada.

Enmienda  98

Propuesta de Directiva

Artículo 32 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La información a que hace referencia el apartado 1 del presente artículo será remitida a la UIF del Estado miembro en cuyo territorio se encuentre situada la entidad o persona que facilite dicha información. Se encargarán de remitir la información la persona o personas que hayan sido designadas de conformidad con los procedimientos contemplados en el artículo 8, apartado 4.

2. La información a que hace referencia el apartado 1 del presente artículo será remitida a la UIF del Estado miembro en cuyo territorio se encuentre situada la entidad o persona que facilite dicha información y a la UIF del Estado miembro en el que esté establecida la entidad obligada. Se encargarán de remitir la información la persona o personas que hayan sido designadas de conformidad con los procedimientos contemplados en el artículo 8, apartado 4.

Enmienda  99

Propuesta de Directiva

Artículo 33 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

No obstante lo dispuesto en el artículo 32, apartado 1, en el caso de las personas contempladas en el artículo 2, apartado 1, punto 3, letras a), b) y d), los Estados miembros podrán designar a un organismo autorregulador pertinente de la profesión de que se trate como la autoridad que debe recibir la información mencionada en el artículo 32, apartado 1.

No obstante lo dispuesto en el artículo 32, apartado 1, en el caso de las personas contempladas en el artículo 2, apartado 1, punto 3, letras a), b), d) y e), y las profesiones y categorías de empresas mencionadas en el artículo 4, los Estados miembros podrán designar a un organismo autorregulador pertinente de la profesión de que se trate como la autoridad que debe recibir la información mencionada en el artículo 32, apartado 1.

 

En todas las circunstancias, los Estados miembros facilitarán los medios y la forma de lograr la protección del secreto profesional, la confidencialidad y la privacidad.

Enmienda  100

Propuesta de Directiva

Artículo 37 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros tomarán todas las medidas apropiadas a fin de proteger frente a toda amenaza o acción hostil a los empleados de las entidades obligadas que comuniquen sus sospechas de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo, ya sea por vía interna o a la UIF.

Los Estados miembros velarán por que las personas, incluidos los empleados y representantes de las entidades obligadas, que comuniquen sus sospechas de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo, ya sea por vía interna o a la UIF, estén debidamente protegidas frente a toda amenaza o acción hostil, trato adverso y consecuencias negativas, en particular, frente a acciones laborales adversas o discriminatorias. Los Estados miembros garantizarán una asistencia jurídica gratuita a dichas personas y proporcionarán canales de comunicación seguros para la notificación de las sospechas de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo. Estos canales deberán garantizar que solo conozcan la identidad de las personas que proporcionen la información las AES o la UIF. Los Estados miembros garantizarán la existencia de programas adecuados de protección de testigos.

Enmienda  101

Propuesta de Directiva

Artículo 38 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La prohibición del apartado 1 no incluirá la revelación a las autoridades competentes de los Estados miembros, incluidos los organismos autorreguladores, o la revelación a efectos de aplicación de la ley.

2. La prohibición del apartado 1 no incluirá la revelación a las autoridades competentes de los Estados miembros, incluidos los organismos autorreguladores y las autoridades de protección de datos, o la revelación a efectos de aplicación de la ley.

Enmienda  102

Propuesta de Directiva

Artículo 38 – apartado 4 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

A los efectos del párrafo primero, se entenderá por «red» la estructura más amplia a la que pertenece la persona y que comporta una propiedad, una gestión o una supervisión del cumplimiento comunes.

A los efectos del párrafo primero, se entenderá por «red» la estructura más amplia a la que pertenece la persona y que comporta una propiedad, una gestión, unas normas, unos métodos o una supervisión del cumplimiento comunes.

Enmienda  103

Propuesta de Directiva

Artículo 38 – apartado 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 bis. A efectos del presente artículo, los requisitos de terceros países equivalentes a los enunciados en la presente Directiva incluirán las normas en materia de protección de datos.

Enmienda  104

Propuesta de Directiva

Capítulo 5 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

CONSERVACIÓN DE DOCUMENTOS Y DATOS ESTADÍSTICOS

PROTECCIÓN DE DATOS, CONSERVACIÓN DE DOCUMENTOS Y DATOS ESTADÍSTICOS

Enmienda  105

Propuesta de Directiva

Artículo 39

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas que conserven los siguientes documentos y datos de conformidad con el Derecho nacional, con fines de prevención, detección e investigación, por parte de la UIF o de cualquier otra autoridad competente, de posibles casos de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo:

1. Los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas que conserven los siguientes documentos y datos de conformidad con el Derecho nacional, con fines de prevención, detección e investigación, por parte de la UIF o de cualquier otra autoridad competente, de posibles casos de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo:

a) En los casos de diligencia debida con respecto al cliente, copia o referencias de las pruebas exigidas durante un período de cinco años desde que hayan finalizado las relaciones de negocios con su cliente. Tras la expiración de este plazo, los datos personales deberán eliminarse salvo que la legislación nacional disponga lo contrario, en cuyo caso se determinará en qué circunstancias las entidades obligadas podrán o deberán conservar más tiempo estos datos. Los Estados miembros podrán autorizar o exigir que los datos se conserven más allá de dicho plazo únicamente si es necesario a efectos de prevención, detección o investigación de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo. El período máximo de conservación tras la finalización de la relación de negocios no será superior a diez años.

a) En los casos de diligencia debida con respecto al cliente, copia o referencias de las pruebas exigidas durante un período de cinco años desde que hayan finalizado las relaciones de negocios con su cliente, o después de la fecha de la transacción ocasional. Tras la expiración de este plazo, los datos personales deberán eliminarse salvo que la legislación nacional disponga lo contrario, en cuyo caso se determinará en qué circunstancias las entidades obligadas podrán o deberán conservar más tiempo estos datos. Los Estados miembros podrán autorizar o exigir que los datos se conserven más allá de dicho plazo únicamente si es necesario a efectos de prevención, detección o investigación de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo y si la prórroga del período de conservación de datos está justificada caso por caso. La prórroga máxima del período de conservación será de cinco años adicionales.

b) En los casos de relaciones de negocios y transacciones, los justificantes y registros, consistentes en documentos originales o en copias que tengan fuerza probatoria similar en virtud del Derecho nacional, durante un período mínimo de cinco años tras la ejecución de las transacciones, o tras la conclusión de la relación de negocios si este período fuera más breve. Tras la expiración de este plazo, los datos personales deberán eliminarse salvo que la legislación nacional disponga lo contrario, en cuyo caso se determinará en qué circunstancias las entidades obligadas podrán o deberán conservar más tiempo estos datos. Los Estados miembros podrán autorizar o exigir que los datos se conserven más allá de dicho plazo únicamente si es necesario a efectos de prevención, detección o investigación de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo. El período máximo de conservación, tras la ejecución de las transacciones, o tras la conclusión de la relación de negocios si este período finalizara antes, no podrá exceder de diez años.

b) En los casos de relaciones de negocios y transacciones, los justificantes y registros, consistentes en documentos originales o en copias que tengan fuerza probatoria similar en virtud del Derecho nacional, durante un período mínimo de cinco años tras la ejecución de las transacciones, o tras la conclusión de la relación de negocios si este período fuera más breve. Tras la expiración de este plazo, los datos personales deberán eliminarse salvo que la legislación nacional disponga lo contrario, en cuyo caso se determinará en qué circunstancias las entidades obligadas podrán o deberán conservar más tiempo estos datos. Los Estados miembros podrán autorizar o exigir que los datos se conserven más allá de dicho plazo únicamente si es necesario a efectos de prevención, detección o investigación de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo y si la prórroga del período de conservación de datos está justificada caso por caso. La prórroga máxima del período de conservación será de cinco años adicionales.

 

2. Los datos personales conservados no se utilizarán para fines distintos de aquellos para los que se han conservado, y bajo ninguna circunstancia se utilizarán con fines comerciales.

Enmienda  106

Propuesta de Directiva

Artículo 39 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 39 bis

 

 

 

1. En relación con el tratamiento de datos personales llevado a cabo por los Estados miembros en el marco de la presente Directiva, se aplicarán las disposiciones de la Directiva 95/46/CE. En cuanto al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades europeas de supervisión, se aplicarán las disposiciones del Reglamento (CE) nº 45/2001. La recopilación, tratamiento y transferencia de información a efectos de lucha contra el blanqueo de capitales se considerarán de interés público con arreglo a dichos actos jurídicos.

 

2. Los datos personales se tratarán exclusivamente sobre la base de la presente Directiva con el único fin de prevenir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Las entidades obligadas informarán a los nuevos clientes del posible uso de sus datos personales para fines de prevención del blanqueo de capitales antes de entablar una relación de negocios. El tratamiento de las categorías sensibles de datos se llevará a cabo con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE.

 

3. Quedará prohibido el tratamiento de datos recabados sobre la base de la presente Directiva para fines comerciales.

 

4. La persona afectada a quien una entidad obligada o una autoridad competente deniegue la revelación de información relativa al tratamiento de sus datos tendrá derecho a solicitar a su autoridad de protección de datos la verificación, el acceso, la corrección o la supresión de sus datos personales, así como a incoar un procedimiento judicial.

 

5. Queda prohibido el acceso del interesado a la información contenida en una comunicación de transacción sospechosa. La prohibición que establece el presente apartado no incluirá la revelación a las autoridades de protección de datos.

 

6. Los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas y a las autoridades competentes que reconozcan y respeten los poderes efectivos de las autoridades de protección de datos de conformidad con la Directiva 95/46/CE en lo relativo a la seguridad del tratamiento y la exactitud de los datos personales, ya sea por propia iniciativa o sobre la base de una reclamación presentada por la persona afectada.

Enmienda  107

Propuesta de Directiva

Artículo 40

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-1 bis. Los Estados miembros deberán disponer de mecanismos nacionales y centralizados para identificar, a su debido tiempo, si personas físicas o jurídicas poseen o controlan cuentas bancarias en entidades financieras de su territorio.

 

-1 ter. Los Estados miembros deberán disponer asimismo de mecanismos que permitan a las autoridades competentes identificar los bienes sin notificación previa al propietario.

Los Estados miembros exigirán que sus entidades obligadas instauren sistemas que les permitan responder de forma completa y diligente a las solicitudes de información que les curse la UIF u otras autoridades con arreglo a su Derecho nacional sobre si mantienen o han mantenido a lo largo de los cinco años anteriores relaciones de negocios con determinadas personas físicas o jurídicas y sobre la naturaleza de dichas relaciones.

1. Los Estados miembros exigirán que sus entidades obligadas instauren sistemas que les permitan responder de forma completa y diligente a las solicitudes de información que les curse la UIF u otras autoridades con arreglo a su Derecho nacional sobre si mantienen o han mantenido a lo largo de los cinco años anteriores relaciones de negocios con determinadas personas físicas o jurídicas y sobre la naturaleza de dichas relaciones, a través de canales seguros y de una manera que garantice la total confidencialidad de las solicitudes.

Enmienda  108

Propuesta de Directiva

Artículo 40 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 40 bis

 

La recopilación, el tratamiento y la transferencia de información a efectos de la lucha contra el blanqueo de capitales se considerarán una cuestión de interés público con arreglo a la Directiva 95/46/CE.

Enmienda  109

Propuesta de Directiva

Artículo 41 – apartado 2 – letra b bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis) datos relativos al número y el porcentaje de comunicaciones que conduzcan a una nueva investigación, con un informe anual dirigido a las instituciones obligadas en el que se detallen la utilidad y el seguimiento de las comunicaciones que presentaron;

Enmienda  110

Propuesta de Directiva

Artículo 41 – apartado 2 – letra b ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b ter) datos relativos al número de solicitudes de información transfronterizas que la UIF realizó, recibió, rechazó y respondió total o parcialmente.

Enmienda  111

Propuesta de Directiva

Artículo 42 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5. La ABE, la AESPJ y la AEVM elaborarán proyectos de normas técnicas de regulación que especifiquen el tipo de medidas adicionales contempladas en el apartado 4 del presente artículo y las medidas mínimas que deberán tomar las entidades obligadas a que se refiere el artículo 2, apartado 1, puntos 1 y 2, cuando el Derecho del tercer país no permita la aplicación de las medidas exigidas con arreglo a los apartados 1 y 2. La ABE, la AESPJ y la AEVM presentarán a la Comisión dichos proyectos de normas técnicas de regulación en el plazo de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

5. La ABE, la AESPJ y la AEVM elaborarán proyectos de normas técnicas de regulación que especifiquen el tipo de medidas adicionales contempladas en el apartado 4 del presente artículo y las medidas mínimas que deberán tomar las entidades obligadas a que se refiere el artículo 2, apartado 1, puntos 1 y 2, cuando el Derecho del tercer país no permita la aplicación de las medidas exigidas con arreglo a los apartados 1 y 2. La ABE, la AESPJ y la AEVM presentarán a la Comisión dichos proyectos de normas técnicas de regulación en el plazo de 18 meses a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

Enmienda  112

Propuesta de Directiva

Artículo 43 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Los Estados miembros velarán por que, siempre que sea posible, se aporte oportunamente información sobre la eficacia y el seguimiento de las comunicaciones relativas a presuntos casos de blanqueo de capitales o financiación del terrorismo.

3. Los Estados miembros velarán por que, siempre que sea posible, se aporte oportunamente a las entidades obligadas información sobre la eficacia y el seguimiento de las comunicaciones relativas a presuntos casos de blanqueo de capitales o financiación del terrorismo.

Enmienda  113

Propuesta de Directiva

Artículo 43 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis. Los Estados miembros exigirán que las entidades obligadas designen a los miembros del consejo de administración que serán responsables de la aplicación de las leyes, reglamentos y disposiciones administrativas necesarias para cumplir con la presente Directiva.

Enmienda  114

Propuesta de Directiva

Artículo 44 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Por lo que se refiere a las entidades obligadas a que se refiere el artículo 2, apartado 1, punto 3, letras a), b), d) y e), los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes adopten las medidas necesarias para evitar que los delincuentes o sus cómplices posean o sean titulares reales de una participación significativa o mayoritaria, o desempeñen una función de gestión en esas entidades obligadas.

3. Por lo que se refiere a las entidades obligadas a que se refiere el artículo 2, letras a), b), d), e) y g), los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes y los organismos de autorregulación adopten las medidas necesarias para evitar que los delincuentes condenados en los ámbitos mencionados o sus cómplices posean o sean titulares reales de una participación significativa o mayoritaria, o desempeñen una función de gestión en esas entidades obligadas.

Enmienda  115

Propuesta de Directiva

Artículo 45 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. En el caso de las entidades de crédito, entidades financieras y proveedores de servicios de juegos de azar, las autoridades competentes tendrán facultades de supervisión reforzadas, en particular la posibilidad de realizar inspecciones in situ.

3. En el caso de las entidades de crédito, entidades financieras y proveedores de servicios de juegos de azar, las autoridades competentes tendrán facultades de supervisión reforzadas, en particular la posibilidad de realizar inspecciones in situ. Las autoridades competentes encargadas de supervisar las entidades de crédito o financieras deberán controlar la adecuación del asesoramiento jurídico que reciben a fin de reducir el arbitraje jurídico y regulatorio en el caso de planificación y elusión fiscal abusivas.

Enmienda  116

Propuesta de Directiva

Artículo 45 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Los Estados miembros velarán por que las entidades obligadas que disponen de sucursales o filiales en otros Estados miembros respeten las disposiciones nacionales de esos Estados miembros por lo que se refiere a la presente Directiva.

4. Los Estados miembros exigirán que las entidades obligadas que disponen de sucursales o filiales en otros Estados miembros respeten las disposiciones nacionales de esos Estados miembros por lo que se refiere a la presente Directiva.

Enmienda  117

Propuesta de Directiva

Artículo 45 – apartado 6 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

6. Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes que apliquen a la supervisión un enfoque basado en el riesgo:

6. Los Estados miembros velarán por que, al aplicar a la supervisión un enfoque basado en el riesgo, las autoridades competentes:

Justificación

Los Estados miembros deben garantizar la aplicación de un enfoque basado en el riesgo y evitar que las autoridades competentes apliquen un enfoque opcional.

Enmienda  118

Propuesta de Directiva

Artículo 46 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán por que las instancias de decisión, las UIF, las autoridades judiciales y policiales, las autoridades de supervisión y otras autoridades competentes que participen en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo dispongan de mecanismos eficaces que les permitan cooperar y coordinar a escala nacional la elaboración y la aplicación de las políticas y actividades destinadas a combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Los Estados miembros velarán por que las instancias de decisión, las UIF, las autoridades judiciales y policiales, las autoridades de supervisión, las autoridades de protección de datos y otras autoridades competentes que participen en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo dispongan de mecanismos eficaces que les permitan cooperar y coordinar a escala nacional la elaboración y la aplicación de las políticas y actividades destinadas a combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Enmienda  119

Propuesta de Directiva

Artículo 47 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Las autoridades competentes facilitarán a la ABE, la AESPJ y la AEVM toda la información necesaria para llevar a cabo sus obligaciones de conformidad con la presente Directiva.

Sin perjuicio de las normas sobre protección de datos, las autoridades competentes facilitarán a la ABE, la AESPJ y la AEVM toda la información pertinente necesaria para llevar a cabo sus obligaciones de conformidad con la presente Directiva.

Enmienda  120

Propuesta de Directiva

Artículo 48 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión podrá prestar la asistencia necesaria para facilitar la coordinación, incluido el intercambio de información, entre las UIF dentro de la Unión. Podrá convocar regularmente reuniones con representantes de las UIF de los Estados miembros a fin de facilitar la cooperación e intercambiar puntos de vista sobre cuestiones relacionadas con la cooperación.

La Comisión prestará la asistencia necesaria para facilitar la coordinación, incluido el intercambio de información, entre las UIF dentro de la Unión. Convocará regularmente reuniones de la Plataforma de UIF de la UE, compuesta por representantes de las UIF de los Estados miembros, y, en su caso, reuniones de la Plataforma de UIF de la UE con la ABE, la AESPJ o la AEVM. La Plataforma de UIF de la UE se ha creado con el fin de formular orientaciones sobre cuestiones de aplicación relacionadas con las UIF y las entidades informadoras, facilitar las actividades de las UIF, en particular en materia de cooperación internacional y análisis conjunto, compartir información sobre tendencias y factores de riesgo en el mercado interior y garantizar la participación de las UIF en la gobernanza del sistema FIU.net.

Enmienda  121

Propuesta de Directiva

Artículo 49 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán por que sus UIF cooperen entre sí en la mayor medida posible, con independencia de que sean autoridades administrativas, policiales o judiciales, o mixtas.

Los Estados miembros velarán por que sus UIF cooperen entre sí y con las UIF de países terceros en la mayor medida posible, con independencia de que sean autoridades administrativas, policiales o judiciales, o mixtas, sin perjuicio de las normas de la Unión en materia de protección de datos.

Enmienda  122

Propuesta de Directiva

Artículo 50 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que las UIF intercambien, por propia iniciativa o previa solicitud, toda información que pueda ser pertinente para el tratamiento o el análisis de información o la investigación, por parte de las UIF, sobre operaciones financieras relacionadas con el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo y sobre las personas físicas o jurídicas implicadas. La solicitud expondrá los hechos pertinentes, los antecedentes y los motivos de la solicitud, y explicará la forma en que se utilizará la información solicitada.

1. Los Estados miembros velarán por que las UIF intercambien con las UIF de los Estados miembros y con las de países terceros, automáticamente o previa solicitud, toda información que pueda ser pertinente para el tratamiento o el análisis de información o la investigación, por parte de las UIF, sobre operaciones financieras relacionadas con el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo y sobre las personas físicas o jurídicas implicadas. La solicitud expondrá los hechos pertinentes, los antecedentes y los motivos de la solicitud, y explicará la forma en que se utilizará la información solicitada.

Enmienda  123

Propuesta de Directiva

Artículo 50 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros velarán por que la UIF a la que se dirija la solicitud venga obligada a utilizar todas las competencias de que disponga a nivel nacional para la recepción y análisis de la información cuando responda a una solicitud de información contemplada en el apartado 1, cursada desde otra UIF establecida en la Unión Europea. La UIF a la que vaya dirigida la solicitud deberá responder con diligencia, y tanto la UIF requirente como la UIF requerida utilizarán, en la medida de lo posible, medios digitales seguros para el intercambio de información.

2. Los Estados miembros velarán por que la UIF a la que se dirija la solicitud venga obligada a utilizar todas las competencias de que disponga a nivel nacional para la recepción y análisis de la información cuando responda a una solicitud de información contemplada en el apartado 1, cursada desde otra UIF. La UIF a la que vaya dirigida la solicitud deberá responder con diligencia, y tanto la UIF requirente como la UIF requerida utilizarán, en la medida de lo posible, medios digitales seguros para el intercambio de información.

Enmienda  124

Propuesta de Directiva

Artículo 50 – apartado 2 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

En especial, cuando una UIF con sede en la Unión quiera obtener información adicional de una entidad obligada de otro Estado miembro que lleva a cabo actividades en su territorio, la solicitud se dirigirá a la UIF del Estado miembro en cuyo territorio se encuentre situada la entidad obligada. Esta UIF transferirá las solicitudes y las respuestas con prontitud y sin ningún filtro.

Enmienda  125

Propuesta de Directiva

Artículo 53 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros animarán a sus UIF a utilizar canales de comunicación protegidos para comunicarse entre sí y a utilizar la red informática descentralizada FIU.net.

1. Los Estados miembros exigirán a sus UIF que utilicen canales de comunicación protegidos para comunicarse entre sí.

Enmienda  126

Propuesta de Directiva

Artículo 53 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros velarán por que, a fin de desempeñar sus funciones con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva, sus UIF cooperen en la aplicación de tecnologías sofisticadas. Estas tecnologías permitirán a las UIF cotejar sus datos con los de otras UIF de forma anónima garantizando una protección plena de los datos personales, con el fin de detectar sujetos de interés para las UIF en otros Estados miembros e identificar sus ingresos y fondos.

2. Los Estados miembros velarán por que, a fin de desempeñar sus funciones con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva, sus UIF cooperen entre ellas y, dentro de su mandato, con Europol en la aplicación de tecnologías sofisticadas. Estas tecnologías permitirán a las UIF cotejar sus datos con los de otras UIF de forma anónima garantizando una protección plena de los datos personales, con el fin de detectar sujetos de interés para las UIF en otros Estados miembros e identificar sus ingresos y fondos.

Justificación

Deben añadirse las palabras «en colaboración con Europol» para tener plenamente en cuenta el acuerdo entre las UIF y Europol respecto al uso de la red de información segura SIENA de esta última para intercambiar información.

Enmienda  127

Propuesta de Directiva

Artículo 54

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán por que sus UIF cooperen con Europol en relación con los análisis efectuados que tengan una dimensión transfronteriza y afecten al menos a dos Estados miembros.

Los Estados miembros alentarán a sus UIF a cooperar con Europol en relación con los análisis efectuados de casos abiertos que tengan una dimensión transfronteriza y afecten al menos a dos Estados miembros.

Enmienda  128

Propuesta de Directiva

Artículo 54 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 54 bis

 

La Comisión acentuará la presión que ejerce sobre los paraísos fiscales para que mejoren su cooperación y el intercambio de información con miras a la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Enmienda  129

Propuesta de Directiva

Artículo 55 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que a las entidades obligadas pueda imputárseles responsabilidad cuando incumplan las disposiciones de Derecho nacional adoptadas de conformidad con la presente Directiva.

1. Los Estados miembros velarán por que a las entidades obligadas pueda imputárseles responsabilidad cuando incumplan las disposiciones de Derecho nacional adoptadas de conformidad con la presente Directiva. Las sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.

Enmienda  130

Propuesta de Directiva

Artículo 56 – apartado 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) una declaración pública que indique la persona física o jurídica y la naturaleza del incumplimiento;

a) una declaración pública que indique la persona física o jurídica y la naturaleza del incumplimiento, si se considera necesario y proporcionado tras una evaluación de cada caso;

Enmienda  131

Propuesta de Directiva

Artículo 56 – apartado 2 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

A efectos de la letra e), cuando la persona jurídica sea una filial de una empresa matriz, el volumen de negocios total anual pertinente será el volumen de negocios total anual resultante de las cuentas consolidadas de la empresa matriz última en el ejercicio anterior.

A efectos de la letra e), cuando la persona jurídica sea una filial de una empresa matriz, el volumen de negocios total anual pertinente será el volumen de negocios total anual resultante de las cuentas de la filial.

Enmienda  132

Propuesta de Directiva

Artículo 57 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que toda sanción o medida que las autoridades competentes impongan por incumplir las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva se publique sin demora indebida, en particular la información sobre el tipo y la naturaleza del incumplimiento y la identidad de las personas responsables del mismo, a menos que dicha publicación pudiera comprometer gravemente la estabilidad de los mercados financieros. Cuando la publicación pudiera causar un daño desproporcionado a las partes implicadas, las autoridades competentes publicarán las sanciones de manera anónima.

1. Los Estados miembros velarán por que toda sanción o medida que las autoridades competentes impongan por incumplir las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva, si se considera necesario y proporcionado tras una evaluación de cada caso, se publique sin demora indebida, en particular la información sobre el tipo y la naturaleza del incumplimiento y la identidad de las personas responsables del mismo. Cuando la publicación pudiera causar un daño desproporcionado a las partes implicadas, las autoridades competentes podrán publicar las sanciones de manera anónima.

Enmienda  133

Propuesta de Directiva

Artículo 57 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. La ABE, la AESPJ y la AEVM emitirán directrices dirigidas a las autoridades competentes de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (UE) nº 1093/2010, del Reglamento (UE) nº 1094/2010 y del Reglamento (UE) nº 1095/2010 en relación con los tipos de medidas y sanciones administrativas y el nivel de las sanciones pecuniarias administrativas aplicables a las entidades obligadas contempladas en el artículo 2, apartado 1, puntos 1 y 2. Estas directrices se emitirán en un plazo de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

3. A fin de garantizar su aplicación coherente y su efecto disuasorio en toda la Unión, la ABE, la AESPJ y la AEVM emitirán directrices dirigidas a las autoridades competentes de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (UE) nº 1093/2010, del Reglamento (UE) nº 1094/2010 y del Reglamento (UE) nº 1095/2010 en relación con los tipos de medidas y sanciones administrativas y el nivel de las sanciones pecuniarias administrativas aplicables a las entidades obligadas contempladas en el artículo 2, apartado 1, puntos 1 y 2. Estas directrices se emitirán en un plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

Enmienda  134

Propuesta de Directiva

Artículo 58 – apartado 2 – letra b bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis) la protección adecuada de la persona acusada;

Enmienda  135

Propuesta de Directiva

Artículo 59 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

En el plazo de un año a partir de la entrada en vigor de la presente Directiva, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre las disposiciones relativas a delitos fiscales graves y sanciones en los Estados miembros, sobre la importancia transfronteriza de los delitos fiscales y sobre la posible necesidad de un enfoque coordinado en la Unión y, en su caso, presentará también una propuesta legislativa.

Enmienda  136

Propuesta de Directiva

Anexo 2 – apartado 1 – punto 1 – letra c bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) los titulares reales de cuentas agrupadas pertenecientes a notarios y demás profesionales independientes del Derecho de los Estados miembros o de terceros países, siempre y cuando estén sujetos a requisitos de lucha contra el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo compatibles con las normas internacionales y cuyo cumplimiento de los mismos se someta a supervisión y siempre que pueda solicitarse la información acerca de la identidad del titular real a las entidades que actúan como entidades depositarias de las cuentas agrupadas.

Enmienda  137

Propuesta de Directiva

Anexo II – apartado 1 – punto 1 – letra c bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) entidades obligadas si están sujetas a los requisitos de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo con arreglo a la presente Directiva y que han aplicado efectivamente dichos requisitos.

Enmienda  138

Propuesta de Directiva

Anexo II – apartado 1 – punto 2 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis) acuerdos de ahorro a largo plazo con un fin, que sirven por ejemplo como garantía para previsiones de jubilación o para la adquisición de inmuebles de uso propio, y cuando los ingresos procedan de una cuenta de pago identificada con arreglo a los artículos 11 y 12 de la presente Directiva;

Enmienda  139

Propuesta de Directiva

Anexo II – apartado 1 – punto 2 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis) productos financieros de valor reducido cuando la amortización se realice a través de una cuenta bancaria a nombre del cliente;

Enmienda  140

Propuesta de Directiva

Anexo II – apartado 1 – punto 2 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis) productos financieros relativos a activos físicos financieros en forma de contratos de arrendamiento o créditos al consumo de baja cuantía, a condición de que las transacciones se realicen a través de cuentas bancarias;

Enmienda  141

Propuesta de Directiva

Anexo II – apartado 1 – punto 2 – letra e ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e ter) relaciones de negocios o transacciones a distancia donde es posible verificar la identidad electrónicamente;

Enmienda  142

Propuesta de Directiva

Anexo II – apartado 1 – punto 2 – letra e quater (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e quater) productos, servicios y transacciones considerados de bajo riesgo por las autoridades competentes del Estado miembro de origen de las entidades obligadas.

Enmienda  143

Propuesta de Directiva

Anexo II – apartado 1 – punto 3 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a) otros Estados miembros de la UE;

a) Estados miembros de la UE;

Enmienda  144

Propuesta de Directiva

Anexo II – apartado 1 – punto 3 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) terceros países con sistemas eficaces de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo;

b) terceros países que, según fuentes creíbles (por ejemplo, declaraciones públicas del GAFI, informes de evaluación mutua o de evaluación detallada o informes de seguimiento publicados), dispongan de sistemas eficaces de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo;

Enmienda  145

Propuesta de Directiva

Anexo II – apartado 1 – punto 3 – letra d bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis) territorios que, según la Comisión, cuentan con medidas de lucha contra el blanqueo de capitales equivalentes a las establecidas en la presente Directiva y otras normas y reglamentos conexos de la Unión.

Enmienda  146

Propuesta de Directiva

Anexo III – apartado 1 – punto 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) productos o transacciones que podrían favorecer el anonimato;

b) productos o transacciones que podrían favorecer o permitir el anonimato;

Enmienda  147

Propuesta de Directiva

Anexo III – punto 2 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) relaciones o transacciones comerciales a distancia;

c) relaciones o transacciones comerciales a distancia, sin ciertas salvaguardias, por ejemplo las firmas electrónicas;

Enmienda  148

Propuesta de Directiva

Anexo III – apartado 1 – punto 2 – letra e

Texto de la Comisión

Enmienda

e) nuevos productos y nuevas prácticas comerciales, incluidos nuevos mecanismos de entrega, y utilización de tecnologías nuevas o en desarrollo para productos nuevos o ya existentes.

suprimido

Enmienda  149

Propuesta de Directiva

Anexo III – apartado 1 – punto 3 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) países objeto de sanciones, embargos o medidas similares adoptadas, por ejemplo, por Naciones Unidas;

c) países objeto de sanciones, embargos o medidas similares adoptadas, por ejemplo, por Naciones Unidas y la Unión Europea;

Enmienda  150

Propuesta de Directiva

Anexo III ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Anexo III ter

 

A continuación se muestran algunos tipos de medidas reforzadas de diligencia debida que los Estados miembros deben aplicar como mínimo para el cumplimiento del artículo 16:

 

- Obtener información adicional sobre el cliente (por ejemplo, cargo, volumen de activos, información disponible a través de bases de datos públicas, Internet, etc.) y actualizar con mayor frecuencia la identificación de los datos del cliente y del titular real;

 

- Obtener información adicional sobre la naturaleza prevista de la relación de negocios;

 

- Obtener información sobre la procedencia de los fondos o del patrimonio del cliente;

 

- Obtener información sobre los motivos de las transacciones previstas o efectuadas;

 

- Obtener la autorización de la dirección ejecutiva para entablar o proseguir las relaciones de negocios;

 

- Ejercer un control reforzado de las relaciones de negocios, aumentando el número y la frecuencia de los controles aplicados y seleccionando modelos de transacciones que requieran una revisión adicional;

 

- Exigir que el primer pago se efectúe a través de una cuenta abierta a nombre del cliente con un banco sujeto a normas similares de diligencia debida con respecto al cliente.

(1)

DO C 166 de 12.6.2013, p. 2.

(2)

DO C 271 de 19.9.2013, p. 31.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

La nueva Directiva tiene por objeto mejorar el actual marco para evitar la conversión del producto de las actividades delictivas en fondos legítimos a través del sistema financiero.

La propuesta de la Comisión se ha elaborado a raíz del examen de la aplicación de la actual directiva en vigor llevado a cabo por la Comisión, así como para recoger los cambios introducidos en las recomendaciones no vinculantes formuladas por el Grupo de Acción Financiera Internacional (GAFI).

Según las estimaciones del Fondo Monetario Internacional, la magnitud del blanqueo de dinero es considerable y podría representar hasta el 5 % del PIB mundial. Dichas actividades delictivas socavan la integridad del sector financiero, conllevan una pérdida de ingresos para los gobiernos, obstaculizan la competencia e inciden negativamente en el correcto funcionamiento del mercado interior, además de perjudicar al desarrollo.

Para abordar mejor los actuales desafíos, los ponentes sugieren algunas mejoras del texto de la Comisión.

En primer lugar, conviene mejorar el funcionamiento de los registros mercantiles. Para prevenir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo, resulta indispensable identificar al titular real de la empresa o la transacción mercantil. Con arreglo a la propuesta de la Comisión, es responsabilidad de la sociedad conocer a su cliente y determinar quién es el beneficiario final. En la actualidad, las sociedades carecen de medios para verificar quiénes son los titulares reales. Eso conlleva una carga y una responsabilidad desproporcionadas para las sociedades. Por consiguiente, conviene mejorar el funcionamiento de los registros mercantiles en los Estados miembros para incluir información sobre el titular real que ayude tanto a las autoridades como a las empresas a verificar quiénes son los que se benefician realmente de las transacciones comerciales. La interconectividad de los registros es vital para utilizar eficazmente esa información, dado el ámbito transnacional de las empresas y la interconexión del mercado interior. Por consiguiente, los registros han de estar interconectados y ser accesibles para las autoridades y las entidades obligadas. Los Estados miembros podrán otorgar acceso a dicha información a otras partes, así como establecer normas aplicables al acceso al registro.

En segundo lugar, conviene aclarar la evaluación del riesgo de blanqueo de dinero a escala de la UE. Los ponentes respaldan la evaluación de los riesgos de blanqueo de dinero y financiación del terrorismo a escala de la UE en aras de una mejor asignación de los recursos. No obstante, conviene indicar claramente que la evaluación del riesgo debe comprender al menos una evaluación general del alcance del blanqueo de dinero, los riesgos inherentes a cada sector pertinente, los métodos más habituales utilizados por los delincuentes para blanquear las ganancias ilegítimas y una recomendación para un uso eficiente de los recursos. Puesto que el mundo empresarial está sujeto a constantes cambios, la evaluación debe realizarse periódicamente, al menos con carácter bianual.

En tercer lugar, el planteamiento preventivo debería ser específico y proporcionado y no debería conducir a un sistema de control general de toda la población. Esto significa que la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo debe llevarse a cabo de conformidad con el ordenamiento jurídico de la UE, especialmente con la legislación de la UE en materia de protección de datos y la protección de los derechos fundamentales establecidos en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Las cuestiones relativas a la protección de datos deben abordarse a todos los niveles: tanto por parte de las entidades obligadas como de las instituciones de los Estados miembros y de la Unión. Las limitaciones aplicables al derecho de acceso a la información por parte de los interesados deben compensarse confiriendo a las autoridades de protección de datos poderes efectivos, incluido el acceso indirecto, como prevé la Directiva 95/46/CE, para poder investigar, ya sea por propia iniciativa o a partir de una denuncia, todas las denuncias relativas a problemas vinculados al tratamiento de datos personales.


OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo (2.10.2013)

para la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo

(COM(2013)0045 – C7-0032/2013 – 2013/0025(COD))

Ponente de opinión: Bill Newton Dunn

BREVE JUSTIFICACIÓN

El 2 de febrero de 2013, la Comisión presentó su propuesta de Directiva relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo. La propuesta de la Comisión tiene por objeto fortalecer el mercado interior, mediante la reducción de la complejidad de las operaciones transfronterizas y la salvaguardia de los intereses de la sociedad frente a la delincuencia y los actos terroristas, al tiempo que asegura un entorno empresarial eficiente y la estabilidad financiera a través de la protección de la solidez, el correcto funcionamiento y la integridad del sistema financiero. La Comisión sugiere que estos objetivos se alcancen velando por que las normas se centren en los riesgos y se adapten para responder a las nuevas amenazas que vayan surgiendo.

La propuesta incorpora y deroga la Directiva 2006/70/CE de la Comisión, de 1 de agosto de 2006, por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 2005/60/CE(1), lo que mejorará la comprensión y accesibilidad del marco legislativo relativo a la lucha contra el blanqueo de capitales para todas las partes interesadas.

El sistema financiero ejerce una función crucial a la hora de canalizar el movimiento de dinero negro. La Unión Europea debe desempeñar un papel principal en el esfuerzo global para contener los flujos de capital ilícito.

Aunque la propuesta de la Comisión representa un buen punto de partida para la difusión de información sobre los titulares reales de empresas, fideicomisos y otras estructuras jurídicas, el ponente de opinión querría asegurar la máxima transparencia mediante el acceso público a esta información a través de registros nacionales centrales. El acceso a la información sobre quien es en última instancia el titular real tiene una importancia capital para las entidades obligadas no solamente en los Estados miembros sino también en los países en desarrollo, de modo que sean conscientes de con quién están haciendo negocios realmente y puedan reducir los riesgos de verse involucrados en actividades ilícitas.

El blanqueo de dinero es un delito que, a menudo, traspasa muchas fronteras. El ponente, por tanto, desea fortalecer la cooperación entre las Unidades de información financiera (UIF) de los Estados miembros, pero también propone que se involucren a las UIF de otros países, incluidos los países en desarrollo, para velar de este modo por que la información y las mejores prácticas se compartan a nivel internacional.

ENMIENDAS

La Comisión de Desarrollo pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Directiva

Considerando 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1) Los flujos masivos de dinero negro pueden dañar la estabilidad y la reputación del sector financiero y poner en peligro el mercado único, y el terrorismo sacude los cimientos mismos de nuestra sociedad. Unida al planteamiento basado en el Derecho penal, una actuación preventiva a través del sistema financiero puede surtir resultados.

(1) Los flujos masivos de dinero ilícito dañan la estabilidad y la reputación del sector financiero y ponen en peligro el mercado único, así como el desarrollo internacional, y el terrorismo sacude los cimientos mismos de nuestra sociedad. Unida al planteamiento basado en el Derecho penal, una actuación preventiva a través del sistema financiero puede surtir resultados.

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Considerando 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 bis) Debe prestarse especial atención a las obligaciones de la UE enunciadas en el artículo 208 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea sobre la coherencia de las políticas en favor del desarrollo, con el fin de frenar la creciente tendencia a desplazar las actividades de blanqueo de capitales de países desarrollados que cuentan con una legislación estricta a países en desarrollo.

Enmienda  3

Propuesta de Directiva

Considerando 4 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(4 ter) Habida cuenta de que los flujos financieros ilícitos, y en particular el blanqueo de capitales, representan entre el 6 y el 8,7 % del PIB1 en los países en desarrollo, lo que supone un importe 10 veces superior al de la ayuda a los países en desarrollo prestada por la UE y sus Estados miembros, las medidas adoptadas para luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo deben ser coordinadas y tener en cuenta la estrategia de desarrollo y las políticas de los Estados miembros y de la UE destinadas a luchar contra la fuga de capitales.

 

____________

 

1 Fuentes: «Tax havens and development. Status, analyses and measures» (Paraísos fiscales y desarrollo. Situación, análisis y medidas), Informes Oficiales de Noruega (NOU), 2009.

Enmienda  4

Propuesta de Directiva

Considerando 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(5 bis) Con independencia de las sanciones previstas en los Estados miembros, es importante que todas las medidas derivadas de la presente Directiva tengan como objetivo principal la lucha contra todos los comportamientos que permitan generar beneficios ilícitos importantes, impidiendo por todos los medios la utilización del sistema financiero para el blanqueo de dichos beneficios.

Enmienda  5

Propuesta de Directiva

Considerando 5 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(5 ter) Conviene prestar atención a las remesas, esto es, al dinero enviado por los migrantes residentes en el extranjero a sus familias o, más generalmente, al propio país de origen. El cálculo de esos flujos internacionales de dinero se limita a los canales oficiales y las estadísticas no tienen en cuenta el flujo de remesas que pasa a través de canales informales de intermediación, como organizaciones de transferencias financieras no registradas o agrupaciones ilícitas o delictivas que operan sin tener en cuenta los intereses de los migrantes.

Enmienda  6

Propuesta de Directiva

Considerando 10

Texto de la Comisión

Enmienda

(10) Es necesario identificar a toda persona física que ostente la propiedad o el control de una persona jurídica. Si bien establecer un porcentaje de participación no permitirá encontrar automáticamente al titular real, es un factor probatorio que debe tenerse en cuenta. La identificación del titular real y la comprobación de su identidad debe hacerse extensiva, en su caso, a las entidades jurídicas que posean otras entidades jurídicas, y debe remontar la cadena de propiedad hasta que se encuentre a la persona física que ostente la propiedad o el control de la persona jurídica que sea el cliente.

(10) Es necesario identificar a toda persona física que ostente la propiedad o el control de una persona jurídica. Si bien establecer un porcentaje de participación no permitirá encontrar automáticamente al titular real, es un factor probatorio que debe tenerse en cuenta. La identificación del titular real y la comprobación de su identidad deben hacerse extensiva, en su caso, a las entidades jurídicas que posean otras entidades jurídicas, y deben remontar la cadena de propiedad hasta que se encuentre a las personas físicas que ostenten la propiedad o el control de las personas jurídicas que sean el cliente.

Enmienda  7

Propuesta de Directiva

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) La necesidad de información precisa y actualizada sobre el titular real es un factor clave para la localización de los delincuentes, que, de otro modo, podrían ocultar su identidad tras una estructura empresarial. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las sociedades conserven información sobre su titularidad real y pongan esta información a disposición de las autoridades competentes y las entidades obligadas. Además, los fideicomisarios deben declarar su condición a las entidades obligadas.

(11) La necesidad de información precisa y actualizada sobre el titular real es un factor clave para la localización de los delincuentes, que, de otro modo, podrían ocultar su identidad tras una estructura empresarial. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las sociedades conserven información sobre su titularidad real y garanticen que esta información se ponga a disposición del público en forma de registro público. Además, los fideicomisarios deben declarar su condición a las entidades obligadas.

Enmienda  8

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) La utilización del sector de los juegos de azar para el blanqueo del producto de actividades delictivas es motivo de preocupación. A fin de atenuar los riesgos relacionados con este sector y garantizar la equidad entre los proveedores de servicios de juegos de azar, resulta oportuno imponer a estos la obligación de aplicar medidas de diligencia debida con respecto al cliente en cada operación de un valor igual o superior a 2 000 EUR. Los Estados miembros deben estudiar la posibilidad de aplicar este umbral a la recogida de ganancias y a las apuestas. Los proveedores de servicios de juegos de azar con locales físicos (por ejemplo, casinos y casas de apuestas) deben velar por que, si se aplican a la entrada de dichos locales, las medidas de diligencia debida con respecto al cliente permitan establecer una conexión con las transacciones realizadas por los clientes en esos locales.

(13) La utilización del sector de los juegos de azar para el blanqueo del producto de actividades delictivas es motivo de preocupación. A fin de atenuar los riesgos relacionados con este sector y garantizar la equidad entre los proveedores de servicios de juegos de azar, resulta oportuno imponer a estos la obligación de aplicar medidas de diligencia debida con respecto al cliente en cada operación de un valor igual o superior a 2 000 EUR. Los Estados miembros deben estudiar la posibilidad de aplicar este umbral a la recogida de ganancias y a las apuestas. Los proveedores de servicios de juegos de azar deben velar por que, si se aplican a la entrada de dichos locales, las medidas de diligencia debida con respecto al cliente permitan establecer una conexión con las transacciones realizadas por los clientes en esos locales.

Enmienda  9

Propuesta de Directiva

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21) Lo anterior se aplica de modo particular a las relaciones de negocios con personas que ocupen o hayan ocupado cargos públicos importantes, máxime cuando procedan de países donde está extendida la corrupción. Dichas relaciones pueden exponer el sector financiero a riesgos considerables, en particular jurídicos y de reputación. El esfuerzo internacional para luchar contra la corrupción también justifica la necesidad de prestar una atención especial a estos casos y de aplicar medidas reforzadas de diligencia debida con respecto al cliente a las personas que ocupen o hayan ocupado cargos públicos importantes, ya sea en su propio país o en el extranjero, y a los altos cargos de organizaciones internacionales.

(21) Lo anterior se aplica de modo particular a las relaciones de negocios con personas que ocupen o hayan ocupado cargos públicos importantes, máxime cuando procedan de países donde está extendida la corrupción, tanto dentro de la Unión como a escala internacional. Dichas relaciones pueden exponer el sector financiero a riesgos considerables, en particular jurídicos y de reputación. El esfuerzo internacional para luchar contra la corrupción también justifica la necesidad de prestar una atención especial a estos casos y de aplicar medidas reforzadas de diligencia debida con respecto al cliente a las personas que ocupen o hayan ocupado cargos públicos importantes, ya sea en su propio país o en el extranjero, y a los altos cargos de organizaciones internacionales.

Enmienda  10

Propuesta de Directiva

Considerando 26 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(26 bis) Dado que un inmenso porcentaje de los flujos financieros ilícitos acaba en los paraísos fiscales, la UE debe incrementar su presión sobre esos países para que cooperen en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Enmienda  11

Propuesta de Directiva

Considerando 29

Texto de la Comisión

Enmienda

(29) Ha habido casos de empleados que, habiendo comunicado sospechas de blanqueo de capitales, han sufrido amenazas o acciones hostiles. Si bien la presente Directiva no puede interferir con los procedimientos judiciales de los Estados miembros, se trata de un aspecto crucial para la eficacia del sistema de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Los Estados miembros deben ser conscientes del problema y hacer todo lo posible por proteger a los empleados frente a este tipo de amenazas o acciones hostiles.

(29) Ha habido casos de denunciantes y empleados que, habiendo comunicado sospechas de blanqueo de capitales, han sufrido amenazas o acciones hostiles. Si bien la presente Directiva no puede interferir con los procedimientos judiciales de los Estados miembros, se trata de un aspecto crucial para la eficacia del sistema de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Los Estados miembros deben ser conscientes del problema y hacer todo lo posible por proteger a los denunciantes y los empleados frente a este tipo de amenazas, acciones hostiles o despidos y se les debe proporcionar protección legal adecuada si se requiere.

Enmienda  12

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – párrafo 1 – punto 4 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

(4) «actividad delictiva»: cualquier tipo de participación delictiva en la comisión de los delitos graves siguientes:

(4) «actividad delictiva»: cualquier tipo de participación delictiva en la comisión de delitos graves, incluidos al menos los siguientes:

Enmienda  13

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 4 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

e bis) delitos fiscales relacionados con los impuestos directos e indirectos;

Enmienda  14

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 4 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f) todos los delitos, incluidos los delitos fiscales relacionados con los impuestos directos e indirectos, que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración máxima superior a un año o, en los Estados en cuyo sistema jurídico exista un umbral mínimo para los delitos, todos los delitos que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración mínima superior a seis meses;

f) todos los delitos que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración máxima superior a un año o, en los Estados en cuyo sistema jurídico exista un umbral mínimo para los delitos, todos los delitos que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración mínima superior a seis meses;

Enmienda  15

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 7 – letra d – inciso ii

Texto de la Comisión

Enmienda

ii) parlamentarios;

ii) parlamentarios o miembros de otros órganos legislativos;

Enmienda  16

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – apartado 7 – letra f – inciso ii

Texto de la Comisión

Enmienda

ii) toda persona física que ostente la propiedad económica exclusiva de una entidad jurídica u otra estructura jurídica que notoriamente se haya constituido en beneficio de la persona a que se refiere el punto 7, letras a) a d);

ii) toda persona física que ostente la propiedad económica de una entidad jurídica u otra estructura jurídica que notoriamente se haya constituido en beneficio de la persona a que se refiere el punto 7, letras a) a d);

Enmienda  17

Propuesta de Directiva

Artículo 6 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La Comisión hará público el dictamen para ayudar a los Estados miembros y las entidades obligadas a identificar, gestionar y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo.

2. La Comisión hará público el dictamen para ayudar a los Estados miembros y las entidades obligadas a identificar, gestionar y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo, así como para permitir que las demás partes interesadas, incluidos los legisladores, comprendan mejor los riesgos financieros.

Enmienda  18

Propuesta de Directiva

Artículo 7 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5. Los Estados miembros pondrán los resultados de sus evaluaciones de riesgos a disposición de los demás Estados miembros, la Comisión, la ABE, la AESPJ y la AEVM, previa solicitud.

5. Los Estados miembros pondrán los resultados de sus evaluaciones de riesgos a disposición de los demás Estados miembros, la Comisión, la ABE, la AESPJ y la AEVM, previa solicitud y de manera pública.

Enmienda  19

Propuesta de Directiva

Artículo 11 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) la identificación del titular real y la adopción, a fin de comprobar su identidad, de medidas razonables tales que garanticen a la entidad o persona sujeta a lo dispuesto en la presente Directiva el conocimiento del titular real, incluida, en el caso de las personas jurídicas, fideicomisos y estructuras jurídicas similares, la adopción de medidas razonables a fin de comprender la estructura de propiedad y control del cliente;

b) la identificación de los titulares reales y la adopción, a fin de comprobar su identidad, de medidas razonables tales que garanticen a la entidad o persona sujeta a lo dispuesto en la presente Directiva el conocimiento de los titulares reales, incluida, en el caso de las personas jurídicas, fideicomisos y estructuras jurídicas similares, la adopción de medidas razonables a fin de comprender la estructura de propiedad y control del cliente;

Enmienda  20

Propuesta de Directiva

Artículo 11 – apartado 1 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d) la aplicación de medidas de seguimiento continuo a la relación de negocios, incluido el escrutinio de las transacciones efectuadas a lo largo de dicha relación, a fin de garantizar que coincidan con el conocimiento que tengan la entidad o persona del cliente y de su perfil empresarial y de riesgo, incluido, en su caso, el origen de los fondos, y garantizar que los documentos, datos o informaciones de que se disponga estén actualizados.

d) la aplicación de medidas de seguimiento continuo a la relación de negocios, incluido el escrutinio de las transacciones efectuadas a lo largo de dicha relación a fin de garantizar que coincidan con el conocimiento que tengan la entidad o persona del cliente y de su perfil empresarial y de riesgo, incluido el origen de los fondos, y garantizar que los documentos, datos o informaciones de que se disponga estén actualizados.

Enmienda  21

Propuesta de Directiva

Artículo 12 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros exigirán que la comprobación de la identidad del cliente y del titular real se efectúe antes de que se establezca una relación de negocios o de que se realice una transacción.

1. Los Estados miembros exigirán que la comprobación de la identidad del cliente y de los titulares reales se efectúe antes de que se establezca una relación de negocios o de que se realice una transacción.

Enmienda  22

Propuesta de Directiva

Artículo 13 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

3 bis. Las entidades obligadas deberán identificar a sus clientes y a los titulares reales de sus clientes de conformidad con el artículo 11, apartado 1, letras a) y b), antes de describir una relación de negocios como de menor riesgo.

Enmienda  23

Propuesta de Directiva

Artículo 16 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas que examinen, en la medida de lo posible, el contexto y la finalidad de todas las transacciones complejas o de un importe inusitadamente elevado, así como toda pauta de transacción no habitual que no presente un propósito económico aparente o visiblemente lícito. En particular, deberán aumentar el grado y la naturaleza de la supervisión de la relación de negocios, a fin de determinar si las transacciones o actividades parecen inusuales o sospechosas.

2. Los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas que examinen el contexto y la finalidad de todas las transacciones complejas o de un importe inusitadamente elevado, así como todas las pautas de transacción no habituales, que no presenten un propósito económico aparente o visiblemente lícito, o que constituyan delitos fiscales que se consideren actividades delictivas según la definición del artículo 3, apartado 4, letra f, o que constituyan una planificación fiscal abusiva tal como se define en la Recomendación C (2012) 8806 de la Comisión. En particular, deberán aumentar el grado y la naturaleza de la supervisión de la relación de negocios, a fin de determinar si las transacciones o actividades parecen inusuales o sospechosas. En el caso de que una entidad obligada detecte una transacción o actividad inusitada o sospechosa de ese tipo, informará sin demora a las UIF de todos los Estados miembros potencialmente afectados.

Enmienda  24

Propuesta de Directiva

Artículo 21

Texto de la Comisión

Enmienda

Las medidas contempladas en los artículos 18, 19 y 20 serán también aplicables a los familiares o a las personas reconocidas como allegados de las mencionadas personas del medio político.

Las medidas contempladas en los artículos 18, 19 y 20 serán también aplicables a los familiares o a las personas a las que los datos cataloguen allegados de las mencionadas personas del medio político.

Enmienda  25

Propuesta de Directiva

Artículo 29 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

1 bis. Los Estados miembros exigirán que la información contemplada en el apartado 1 se comunique a las autoridades nacionales, quienes establecerán y mantendrán un registro público central que se actualizará periódicamente.

Enmienda  26

Propuesta de Directiva

Artículo 29 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes y las entidades obligadas puedan acceder oportunamente a la información a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.

2. Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes y las entidades obligadas puedan acceder libre y oportunamente a la información a que se refiere el apartado 1 del presente artículo.

Enmienda  27

Propuesta de Directiva

Artículo 29 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

2 bis. Los Estados miembros cooperarán a nivel internacional en lo relativo a la información de las empresas, incluida la información sobre la titularidad real, de manera rápida, constructiva y eficaz.

Enmienda  28

Propuesta de Directiva

Artículo 30 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

1 bis. Los Estados miembros exigirán que la información contemplada en el apartado 1 se comunique a las autoridades nacionales, quienes establecerán y mantendrán un registro público central que se actualizará periódicamente.

Enmienda  29

Propuesta de Directiva

Artículo 30 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Los Estados miembros velarán por que las medidas correspondientes a lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3 se apliquen a otros tipos de persona o estructura jurídicas que tengan una estructura y una función similares a las de los fideicomisos.

4. Los Estados miembros velarán por que las medidas correspondientes a lo dispuesto en los apartados 1, 1 bis, 2 y 3 se apliquen a otros tipos de persona o estructura jurídicas que tengan una estructura y una función similares a las de los fideicomisos.

Enmienda  30

Propuesta de Directiva

Artículo 30 – apartado 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

4 bis. Los Estados miembros cooperarán a nivel internacional en lo relativo a la información, incluida la información sobre la titularidad real, fideicomisos y otras estructuras jurídicas, de manera rápida, constructiva y eficaz.

Enmienda  31

Propuesta de Directiva

Artículo 37

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros tomarán todas las medidas apropiadas a fin de proteger frente a toda amenaza o acción hostil a los empleados de las entidades obligadas que comuniquen sus sospechas de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo, ya sea por vía interna o a la UIF.

Los Estados miembros velarán por que las entidades obligadas impidan que aquellos de sus empleados que comuniquen sus sospechas de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo, ya sea por vía interna o a la UIF, estén expuestos a amenazas o acciones hostiles, o sean despedidos de sus puestos de trabajo; se les debe proporcionar protección legal adecuada si se requiere.

Enmienda  32

Propuesta de Directiva

Artículo 38 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3. La prohibición establecida en el apartado 1 no impedirá la comunicación de información entre entidades de los Estados miembros, o de terceros países que impongan requisitos equivalentes a los enunciados en la presente Directiva, siempre que pertenezcan al mismo grupo.

3. La prohibición establecida en el apartado 1 no impedirá la comunicación de información entre entidades de los Estados miembros, o de terceros países que impongan requisitos sustancialmente equivalentes a los enunciados en la presente Directiva, siempre que pertenezcan al mismo grupo.

Enmienda  33

Propuesta de Directiva

Artículo 38 – apartado 4 – primer párrafo

Texto de la Comisión

Enmienda

4. La prohibición establecida en el apartado 1 no impedirá la comunicación de información entre las personas a que se refiere el artículo 2, apartado 1, punto 3, letras a) y b), situadas en los Estados miembros, o en terceros países que impongan requisitos equivalentes a los enunciados en la presente Directiva, que ejerzan sus actividades profesionales, ya sea como empleados o de otro modo, dentro de una misma entidad jurídica o en una red.

4. La prohibición establecida en el apartado 1 no impedirá la comunicación de información entre las personas a que se refiere el artículo 2, apartado 1, punto 3, letras a) y b), situadas en los Estados miembros, o en terceros países que impongan requisitos sustancialmente equivalentes a los enunciados en la presente Directiva, que ejerzan sus actividades profesionales, ya sea como empleados o de otro modo, dentro de la misma entidad jurídica o en una red.

Enmienda  34

Propuesta de Directiva

Artículo 41 – apartado 2 – letra b bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

b bis) datos que indiquen el número y el porcentaje de comunicaciones de transacciones sospechosas que deriven en una nueva investigación, con un informe anual a las instituciones obligadas donde se detallen la utilidad y el seguimiento de las comunicaciones de transacciones sospechosas que presentaron.

Enmienda  35

Propuesta de Directiva

Artículo 41 – apartado 2 – letra b ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

b ter) datos sobre el número de solicitudes de información transfronterizas que la UIF realizó, recibió y rechazó y a las que respondió parcial o totalmente.

Enmienda  36

Propuesta de Directiva

Artículo 48 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión podrá prestar la asistencia necesaria para facilitar la coordinación, incluido el intercambio de información, entre las UIF dentro de la Unión. Podrá convocar regularmente reuniones con representantes de las UIF de los Estados miembros a fin de facilitar la cooperación e intercambiar puntos de vista sobre cuestiones relacionadas con la cooperación.

La Comisión prestará la asistencia necesaria para facilitar la coordinación, incluido el intercambio de información, entre las UIF dentro de la Unión. Convocará regularmente reuniones con representantes de las UIF de los Estados miembros, la ABE, la AESPJ y la AEVM a fin de facilitar la cooperación e intercambiar puntos de vista sobre cuestiones relacionadas con la cooperación.

Enmienda  37

Propuesta de Directiva

Artículo 49

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán por que sus UIF cooperen entre sí en la mayor medida posible, con independencia de que sean autoridades administrativas, policiales o judiciales, o mixtas.

Los Estados miembros velarán por que sus UIF cooperen entre sí y con las UIF de países terceros en la mayor medida posible, con independencia de que sean autoridades administrativas, policiales o judiciales, o mixtas.

Enmienda  38

Propuesta de Directiva

Artículo 50 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que las UIF intercambien, por propia iniciativa o previa solicitud, toda información que pueda ser pertinente para el tratamiento o el análisis de información o la investigación, por parte de las UIF, sobre operaciones financieras relacionadas con el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo y sobre las personas físicas o jurídicas implicadas. La solicitud expondrá los hechos pertinentes, los antecedentes y los motivos de la solicitud, y explicará la forma en que se utilizará la información solicitada.

1. Los Estados miembros velarán por que las UIF intercambien automáticamente con las UIF de los Estados miembros y con las de países terceros, previa solicitud, toda información que pueda ser pertinente para el tratamiento o el análisis de información o la investigación, por parte de las UIF, sobre operaciones financieras relacionadas con el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo y sobre las personas físicas o jurídicas implicadas. La solicitud expondrá los hechos pertinentes, los antecedentes y los motivos de la solicitud, y explicará la forma en que se utilizará la información solicitada.

Enmienda  39

Propuesta de Directiva

Artículo 50 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros velarán por que la UIF a la que se dirija la solicitud venga obligada a utilizar todas las competencias de que disponga a nivel nacional para la recepción y análisis de la información cuando responda a una solicitud de información contemplada en el apartado 1, cursada desde otra UIF establecida en la Unión Europea. La UIF a la que vaya dirigida la solicitud deberá responder con diligencia, y tanto la UIF requirente como la UIF requerida utilizarán, en la medida de lo posible, medios digitales seguros para el intercambio de información.

2. Los Estados miembros velarán por que la UIF a la que se dirija la solicitud venga obligada a utilizar todas las competencias de que disponga a nivel nacional para la recepción y análisis de la información cuando responda a una solicitud de información contemplada en el apartado 1, cursada desde otra UIF. La UIF a la que vaya dirigida la solicitud deberá responder con diligencia, y tanto la UIF requirente como la UIF requerida utilizarán, en la medida de lo posible, medios digitales seguros para el intercambio de información.

Enmienda  40

Propuesta de Directiva

Artículo 54 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 54 bis

 

La Comisión Europea debe acentuar la presión que ejerce sobre los paraísos fiscales para que mejoren su cooperación y el intercambio de información con miras a la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Enmienda  41

Propuesta de Directiva

Artículo 57 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que toda sanción o medida que las autoridades competentes impongan por incumplir las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva se publique sin demora indebida, en particular la información sobre el tipo y la naturaleza del incumplimiento y la identidad de las personas responsables del mismo, a menos que dicha publicación pudiera comprometer gravemente la estabilidad de los mercados financieros. Cuando la publicación pudiera causar un daño desproporcionado a las partes implicadas, las autoridades competentes publicarán las sanciones de manera anónima.

1. Los Estados miembros velarán por que toda sanción o medida que las autoridades competentes impongan por incumplir las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva se publique sin demora indebida, en particular la información sobre el tipo y la naturaleza del incumplimiento y la identidad de las personas responsables del mismo. Cuando la publicación de esa información pueda poner en grave peligro la estabilidad del mercado financiero o causar un daño desproporcionado a las partes implicadas, los Estados miembros solicitarán la publicación de dicha información de manera anónima.

Enmienda  42

Propuesta de Directiva

ANEXO II – punto 3 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b) terceros países con sistemas eficaces de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo;

b) terceros países que, según fuentes dignas de crédito (por ejemplo, declaraciones públicas del GAFI, informes de evaluación mutua o de evaluación detallada o informes de seguimiento publicados), dispongan de sistemas eficaces de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo;

Enmienda  43

Propuesta de Directiva

ANEXO II – punto 3 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c) terceros países que, según fuentes creíbles, tengan un bajo nivel de corrupción u otras actividades delictivas;

suprimida

PROCEDIMIENTO

Título

Prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo

Referencias

COM(2013)0045 – C7-0032/2013 – 2013/0025(COD)

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

LIBE

12.3.2013

 

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

DEVE

12.3.2013

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Bill Newton Dunn

27.5.2013

Examen en comisión

28.8.2013

 

 

 

Fecha de aprobación

30.9.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

23

1

5

Miembros presentes en la votación final

Thijs Berman, Véronique De Keyser, Charles Goerens, Mikael Gustafsson, Eva Joly, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, Birgit Schnieber-Jastram, Alf Svensson, Keith Taylor, Daniël van der Stoep, Anna Záborská

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Emer Costello, Enrique Guerrero Salom, Fiona Hall, Edvard Kožušník, Krzysztof Lisek, Isabella Lövin, Gesine Meissner

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Josefa Andrés Barea, Tanja Fajon, Danuta Jazłowiecka, Barbara Lochbihler, Marusya Lyubcheva, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Hans-Peter Mayer, Eleni Theocharous

(1)

       DO L 214 de 4.8.2006, p. 29.


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Jurídicos (4.12.2013)

para la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo

(COM(2013)0045 – C7-0032/2013 – 2013/0025(COD))

Ponente de opinión: Antonio López-Istúriz White

BREVE JUSTIFICACIÓN

El marco legislativo europeo comprende una serie de medidas destinadas a combatir el blanqueo de capitales por parte de organizaciones delictivas. Se estima que el blanqueo de capitales representa un importe de unos 330 000 millones de euros (según datos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito relativos a 2011). Otras estimaciones basadas en un razonamiento similar sugieren que la cuantía del dinero que puede blanquearse asciende al 2,7 % del PIB mundial. Estas cifras dan una idea de la envergadura de la amenaza que representa la actividad ilegal en la economía actual.

Además, el blanqueo de capitales se encuentra a menudo estrechamente vinculado a la recaudación de fondos relacionados indirectamente con el terrorismo. Si el principal objetivo de la delincuencia organizada es generar beneficios ilícitos, los grupos terroristas utilizan sus ingresos para fines que no son necesariamente económicos, por ejemplo, la promoción de su causa o el aumento de su influencia política.

El principal organismo internacional creado para combatir el blanqueo de capitales es el Grupo de Acción Financiera Internacional (GAFI) que ha realizado una profunda revisión de las normas internacionales y, en febrero de 2012, adoptó una nueva serie de recomendaciones. De conformidad con las recomendaciones que se encuentran en esos documentos, se creó una serie de unidades de inteligencia financiera (UIF) en los países participantes.

La mayoría de los esfuerzos por combatir este tipo de fenómenos tienen que ver con medidas preventivas. Por este motivo, los organismos internacionales, como las Naciones Unidas y el Grupo de Acción Financiera Internacional (GAFI), han elaborado un conjunto de normas aplicables a las entidades financieras, a otros sectores empresariales y a personas individuales. El principio conocido como «conoce a tu cliente» es fundamental en esa actividad reglamentaria y este concepto se ha integrado en el marco legislativo de la Unión a través de diversas directivas.

La propuesta de la Comisión de una Directiva relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo incorpora y deroga la Directiva 2005/60/CE y la Directiva 2006/70/CE. La propuesta es una respuesta a las modificaciones realizadas a los requisitos establecidos por el GAFI y a la revisión efectuada por la Comisión en 2010 de la aplicación de la tercera Directiva relativa a la lucha contra el blanqueo de capitales. Las iniciativas propuestas tienen por objeto coordinar e integrar las normas existentes y establecer en toda la UE un enfoque basado en los riesgos más específico con el fin de mejorar la eficacia de la lucha contra el blanqueo de capitales.

Esto implica que:

a) Los Estados miembros deben poder obligar a las entidades extranjeras que operan en su territorio a informar de todas las actividades sospechosas a la unidad de inteligencia financiera del Estado miembro en cuestión (es decir, al país de acogida de la entidad extranjera). Significa igualmente que las entidades extranjeras deben cumplir los requisitos relativos a la transparencia de información en un determinado país.

b) La supervisión debe ampliarse de modo que cubra también los servicios de juegos de azar en general y no solo los casinos, sin dar un tratamiento igual a todas las categorías de juegos de azar. Las normas propuestas por la Comisión deben aplicarse a los casinos, mientras que los juegos de azar en línea deben considerarse como una relación empresarial permanente (y la documentación de las transacciones en cuestión debe estar disponible inmediatamente después de haberse abierto la cuenta). Para los demás servicios de juegos de azar, el ámbito de supervisión debería ampliarse, en su caso, de modo que cubra el principal riesgo que representa el pago de los premios. Los Estados miembros deberían definir las medidas aplicables en función de sus evaluaciones de los respectivos riesgos.

c) La documentación pertinente se conserva durante cinco años con la posibilidad de prolongar el plazo de retención, y los administradores de las empresas están registrados como beneficiarios efectivos, con las correspondientes garantías.

Estas medidas suponen la ampliación necesaria del ámbito de supervisión cubierto por la legislación vigente. Al mismo tiempo se han reforzado las medidas de sanción que deben adoptarse en caso de infracción.

ENMIENDAS

La Comisión de Asuntos Jurídicos pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes enmiendas:

Enmienda  1

Propuesta de Directiva

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7) Los profesionales del Derecho, tal y como hayan sido definidos por los Estados miembros, deben quedar sujetos a lo dispuesto en la presente Directiva cuando participen en operaciones financieras o empresariales, incluido el asesoramiento fiscal, en las que existe mayor riesgo de que los servicios de dichos profesionales del Derecho se empleen indebidamente a fin de blanquear el producto de actividades delictivas o financiar el terrorismo. No obstante, deben existir dispensas a la obligación de comunicación de la información obtenida antes, durante o después de un procedimiento judicial, o en el proceso de determinación de la situación jurídica de un cliente. Así pues, el asesoramiento jurídico debe seguir sujeto a la obligación de secreto profesional, salvo en caso de que el asesor letrado esté implicado en blanqueo de capitales o financiación del terrorismo, de que la finalidad del asesoramiento jurídico sea el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo, o de que el abogado sepa que el cliente solicita asesoramiento jurídico con fines de blanqueo de capitales o financiación del terrorismo.

(7) Los profesionales del Derecho, tal y como hayan sido definidos por los Estados miembros, deben quedar sujetos a lo dispuesto en la presente Directiva cuando participen en operaciones financieras o empresariales, incluido el asesoramiento fiscal, en las que existe mayor riesgo de que los servicios de dichos profesionales del Derecho se empleen indebidamente para el blanqueo del producto de actividades delictivas, la financiación del terrorismo, actividades delictivas como se definen en el artículo 3, punto 4, o la elusión fiscal abusiva. No obstante, deben existir dispensas a la obligación de comunicación de la información obtenida antes, durante o después de un procedimiento judicial, o en el proceso de determinación de la situación jurídica de un cliente. Así pues, el asesoramiento jurídico debe seguir sujeto a la obligación de secreto profesional, salvo en caso de que el asesor letrado esté implicado en blanqueo de capitales, financiación del terrorismo, actividades delictivas como se definen en el artículo 3, punto 4, o elusión fiscal abusiva, de que la finalidad del asesoramiento jurídico sea el blanqueo de capitales, la financiación del terrorismo, las actividades delictivas como se definen en el artículo 3, punto 4, o la elusión fiscal abusiva, o de que el abogado sepa que el cliente solicita asesoramiento jurídico con fines de blanqueo de capitales, financiación del terrorismo o actividades delictivas como se definen en el artículo 3, punto 4, o elusión fiscal abusiva.

Justificación

Los profesionales del Derecho tienen el deber de diligencia de garantizar que los servicios que prestan no se utilicen con el fin de la evasión fiscal y la elusión fiscal abusiva, que pueden formar parte de una estrategia «subrepticia» para el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Enmienda  2

Propuesta de Directiva

Considerando 10

Texto de la Comisión

Enmienda

(10) Es necesario identificar a toda persona física que ostente la propiedad o el control de una persona jurídica. Si bien establecer un porcentaje de participación no permitirá encontrar automáticamente al titular real, es un factor probatorio que debe tenerse en cuenta. La identificación del titular real y la comprobación de su identidad debe hacerse extensiva, en su caso, a las entidades jurídicas que posean otras entidades jurídicas, y debe remontar la cadena de propiedad hasta que se encuentre a la persona física que ostente la propiedad o el control de la persona jurídica que sea el cliente.

(10) Es necesario identificar a toda persona física que ostente la propiedad o el control de una persona jurídica. Si bien establecer un porcentaje de participación no permitirá encontrar automáticamente al titular real, puede ser de ayuda para la identificación del titular real. La identificación del titular real y la comprobación de su identidad deben hacerse extensivas, en su caso, a las entidades jurídicas que posean otras entidades jurídicas, y debe remontar la cadena de propiedad hasta que se encuentre a la persona física que ostente la propiedad o el control de la persona jurídica que sea el cliente.

Enmienda  3

Propuesta de Directiva

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) La necesidad de información precisa y actualizada sobre el titular real es un factor clave para la localización de los delincuentes, que, de otro modo, podrían ocultar su identidad tras una estructura empresarial. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las sociedades conserven información sobre su titularidad real y pongan esta información a disposición de las autoridades competentes y las entidades obligadas. Además, los fideicomisarios deben declarar su condición a las entidades obligadas.

(11) La necesidad de información precisa y actualizada sobre el titular real es un factor clave para la localización de los delincuentes, que, de otro modo, podrían ocultar su identidad tras una estructura empresarial. Por consiguiente, los Estados miembros deben velar por que las sociedades conserven información sobre su titularidad real, mantengan registros centrales y pongan esta información a disposición de las autoridades competentes, las entidades obligadas y, en el caso de las entidades obligadas enumeradas, el público. Además, los fideicomisarios deben declarar su condición a las entidades obligadas.

Justificación

Debe reforzarse la redacción para mejorar la cooperación internacional y europea para obtener información de la titularidad real de la empresa, especialmente teniendo en cuenta los últimos compromisos del Consejo Europeo y el G8. Los inversores también tienen derecho a saber quién es el titular real de las empresas enumeradas.

Enmienda  4

Propuesta de Directiva

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) La utilización del sector de los juegos de azar para el blanqueo del producto de actividades delictivas es motivo de preocupación. A fin de atenuar los riesgos relacionados con este sector y garantizar la equidad entre los proveedores de servicios de juegos de azar, resulta oportuno imponer a estos la obligación de aplicar medidas de diligencia debida con respecto al cliente en cada operación de un valor igual o superior a 2 000 EUR. Los Estados miembros deben estudiar la posibilidad de aplicar este umbral a la recogida de ganancias y a las apuestas. Los proveedores de servicios de juegos de azar con locales físicos (por ejemplo, casinos y casas de apuestas) deben velar por que, si se aplican a la entrada de dichos locales, las medidas de diligencia debida con respecto al cliente permitan establecer una conexión con las transacciones realizadas por los clientes en esos locales.

(13) La utilización del sector de los juegos de azar para el blanqueo del producto de actividades delictivas es motivo de preocupación. No obstante, se debe diferenciar entre servicios de juegos de azar que suponen un riesgo elevado de ser utilizados para el blanqueo de capitales y aquellos otros servicios de juegos de azar en los que ese riesgo es muy bajo. En consecuencia, los casinos y proveedores de servicios de juegos de azar en línea deben recibir un trato distinto a los proveedores de otro tipo de servicios de juegos de azar. Los casinos deben velar por que, aplicadas a la entrada de dichos locales, las medidas de diligencia debida con respecto al cliente permitan establecer una conexión con las transacciones realizadas por los clientes en esos locales.

Justificación

Esta enmienda refleja la enmienda al artículo 2, apartado 1, párrafo tercero, letra f). La supervisión debe ampliarse de modo que cubra los servicios de juegos azar en general y no solo casinos, sin dar un trato igual a todas las categorías de juegos de azar.

Enmienda  5

Propuesta de Directiva

Considerando 25

Texto de la Comisión

Enmienda

(25) Todos los Estados miembros han creado, o deberían crear, unidades de información financiera (en lo sucesivo denominadas «UIF») con la misión de recoger y analizar la información que reciban con la finalidad de establecer vínculos entre transacciones sospechosas y la actividad delictiva subyacente, a fin de prevenir y luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Las transacciones sospechosas deben comunicarse a las UIF, que deben servir de centro nacional de recepción, análisis y transmisión a las autoridades competentes de las comunicaciones de transacciones sospechosas y demás información relativa a posibles blanqueos de capitales o financiación del terrorismo. Esto no debería obligar a los Estados miembros a modificar sus actuales sistemas de comunicación en los que la labor de información corra a cargo de una fiscalía u otras autoridades de defensa de la legalidad, siempre y cuando la información se transmita a las UIF con prontitud y no filtrada para que estas puedan realizar adecuadamente sus tareas, incluida la cooperación internacional con otras UIF.

(25) Todos los Estados miembros han creado, o deberían crear, unidades de información financiera (en lo sucesivo denominadas «UIF») con la misión de recoger y analizar la información que reciban con la finalidad de establecer vínculos entre transacciones sospechosas y la actividad delictiva subyacente, a fin de prevenir y luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Las transacciones sospechosas deben comunicarse a las UIF, que deben servir de centro nacional de recepción y análisis de las comunicaciones de transacciones sospechosas y demás información pertinente relativa al blanqueo de capitales, delitos principales conexos y financiación del terrorismo y para transmitir a las autoridades competentes los resultados de dichos análisis. Esto no debería obligar a los Estados miembros a modificar sus actuales sistemas de comunicación en los que la labor de información corra a cargo de una fiscalía u otras autoridades de defensa de la legalidad, siempre y cuando la información se transmita a las UIF con prontitud y no filtrada para que estas puedan realizar adecuadamente sus tareas, incluida la cooperación internacional con otras UIF.

Justificación

The suspicious transactions are confidential and not disseminated, among other things to protect entities that send suspicious communications. Furthermore, on the basis of these submissions, the FIUs perform a series of analysis and research, determining which operations have sufficient grounds to be transmitted to police, public prosecutors … and attached to them is the result of that analysis, which includes additional information that the FIU has been able to gather. FATF standards (Recommendation 29) acknowledge this, determining that the FIUs are national centers for receiving and analyse STRs (and other information) and for the dissemination of the results of these analyses.

Enmienda  6

Propuesta de Directiva

Considerando 31

Texto de la Comisión

Enmienda

(31) Determinados aspectos de la aplicación de la presente Directiva implican la recogida, el análisis, la conservación y el intercambio de datos. Debe permitirse el tratamiento de datos personales a fin de cumplir con las obligaciones establecidas en la presente Directiva, en particular la aplicación de las medidas de diligencia debida con respecto al cliente y las medidas de seguimiento continuo, la investigación y la notificación de las transacciones sospechosas e inusuales, la identificación del titular real de una persona jurídica o estructura jurídica, y el intercambio de información por las autoridades competentes y las entidades financieras. Los datos personales que se recojan deben limitarse a lo estrictamente necesario para el cumplimiento de los requisitos de la presente Directiva y no tratarse ulteriormente de una manera incompatible con la Directiva 95/46/CE. En particular, debe prohibirse estrictamente el tratamiento posterior de datos de carácter personal con fines comerciales.

(31) Determinados aspectos de la aplicación de la presente Directiva implican la recogida, el análisis, la conservación y el intercambio de datos. Debe permitirse el tratamiento de datos personales a fin de cumplir con las obligaciones establecidas en la presente Directiva, en particular la aplicación de las medidas de diligencia debida con respecto al cliente y las medidas de seguimiento continuo, la investigación y la notificación de las transacciones sospechosas e inusuales, la identificación del titular real de una persona jurídica o estructura jurídica, y el intercambio de información por las autoridades competentes y las entidades financieras. Los datos personales que se recojan deben limitarse a lo necesario para el cumplimiento de los requisitos de la presente Directiva y no tratarse ulteriormente de una manera incompatible con la Directiva 95/46/CE. En particular, debe prohibirse estrictamente el tratamiento posterior de datos de carácter personal con fines comerciales.

Justificación

El considerando 32 reconoce que la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo constituye una cuestión importante de interés general. En consecuencia, resulta excesivo restringir de esta forma tan aparente la recogida de datos personales. Una restricción tan estricta no guarda coherencia con el enfoque reforzado basado en el riesgo adoptado por la Directiva. Puede dar lugar a interpretaciones erróneas y a preocupación por parte de las entidades obligadas respecto de su situación jurídica a la hora de intentar cumplir simultáneamente con la presente disposición y el requisito general de mejorar la diligencia debida con respecto al cliente.

Enmienda  7

Propuesta de Directiva

Considerando 34

Texto de la Comisión

Enmienda

(34) Los derechos de acceso de los interesados son aplicables a los datos personales tratados a efectos de la presente Directiva. No obstante, el acceso de los interesados a la información contenida en una notificación de transacción sospechosa podría poner en grave peligro la eficacia de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Por ello puede justificarse la imposición de limitaciones a este derecho de conformidad con las normas establecidas en el artículo 13 de la Directiva 95/46/CE.

(34) Los derechos de acceso de los interesados son aplicables a los datos personales tratados a efectos de la presente Directiva. No obstante, el acceso de los interesados a la información contenida en una notificación de transacción sospechosa u obtenida para examinar transacciones o pautas de transacciones sin un objetivo económico o lícito aparente, podría poner en grave peligro la eficacia de la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo. Por ello se justifica la imposición de limitaciones a este derecho de conformidad con las normas establecidas en el artículo 13 de la Directiva 95/46/CE.

Justificación

Las limitaciones a los derechos de acceso deben estar garantizadas también para los datos recogidos de conformidad con el artículo 16, apartado 2, que forma parte integrante del proceso que conduce a la comunicación de transacciones sospechosas. Esta limitación debe ser obligatoria. De lo contrario, perjudicaría no solo a la eficacia del sistema de lucha contra el blanqueo de capitales y financiación del terrorismo, sino que iría en contra también de los artículos 38 (prohibición de revelación) y 37 (protección de los empleados de las entidades obligadas).

Enmienda 8

Propuesta de Directiva

Artículo 1 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por «financiación del terrorismo» el suministro o la recogida de fondos, por cualquier medio, de forma directa o indirecta, con la intención de utilizarlos o con el conocimiento de que serán utilizados, íntegramente o en parte, para la comisión de cualquiera de los delitos contemplados en los artículos 1 a 4 de la Decisión marco 2002/475/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, sobre la lucha contra el terrorismo, modificada por la Decisión marco 2008/919/JAI del Consejo, de 28 de noviembre de 2008.

4. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por «financiación del terrorismo» el suministro o la recogida de fondos, por cualquier medio, de forma directa o indirecta, con la intención de utilizarlos o con el conocimiento de que serán utilizados, íntegramente o en parte, por parte de un terrorista o de una organización terrorista, o para la comisión de cualquiera de los delitos contemplados en los artículos 1 a 4 de la Decisión marco 2002/475/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, sobre la lucha contra el terrorismo, modificada por la Decisión marco 2008/919/JAI del Consejo, de 28 de noviembre de 2008.

______________

_________________

34 DO L 164 de 22.6.2002, p. 3.

34 DO L 164 de 22.6.2002, p. 3.

35 DO L 330 de 9.12.2008, p. 21-23.

35 DO L 330 de 9.12.2008, p. 21-23.

Justificación

La definición de financiación del terrorismo debe ser conforme a la del Grupo de Acción Financiera Internacional (en lo sucesivo, GAFI).

Enmienda  9

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 1 – punto 3 – letra d

 

Texto de la Comisión

Enmienda

d) los agentes de la propiedad inmobiliaria, incluidas las agencias de alquiler;

d) los agentes de la propiedad inmobiliaria;

Justificación

No existen pruebas que justifiquen la ampliación del ámbito de aplicación de la Directiva de modo que incluya a las agencias. Los estudios tipológicos no han detectado el recurso a agencias de alquiler para el blanqueo de capitales.

Enmienda  10

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 1 – punto 3 – letra e

Texto de la Comisión

Enmienda

e) otras personas físicas o jurídicas que comercien con bienes únicamente en la medida en que los pagos se efectúen o se reciban al contado y por importe igual o superior a 7 500 EUR, ya se realicen en una o en varias transacciones entre las que parezca existir algún tipo de relación;

e) otras personas físicas o jurídicas que comercien con bienes únicamente en la medida en que los pagos se efectúen o se reciban al contado y por importe igual o superior a 15 000 EUR, ya se realicen en una o en varias transacciones entre las que parezca existir algún tipo de relación;

Enmienda  11

Propuesta de Directiva

Artículo 2 – apartado 1 – punto 3 – letras f, f bis (nueva) y f ter (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

f) los proveedores de servicios de juegos de azar.

f) casinos;

 

f bis) juegos de azar en línea;

 

f ter) otros proveedores de servicios de juegos de azar, en lo que respecta al pago de los premios;

Justificación

Es necesario hacer una distinción entre los diferentes tipos de juegos de azar. Algunos conllevan un alto riesgo de ser utilizados para el blanqueo de capitales, mientras que otros suponen un riesgo menor. En el caso de otros proveedores de servicios de juegos de azar, el ponente considera que el riesgo de blanqueo de capitales solo existe en el momento del pago de los premios y que resulta proporcionado limitar sus obligaciones a esas situaciones particulares.

Enmienda  12

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – punto 4 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis) delitos fiscales relacionados con los impuestos directos e indirectos;

Justificación

Es importante definir los delitos fiscales de forma independiente debido a la gravedad de las infracciones relacionadas con los mismos.

Enmienda  13

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – punto 4 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f) todos los delitos, incluidos los delitos fiscales relacionados con los impuestos directos e indirectos, que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración máxima superior a un año o, en los Estados en cuyo sistema jurídico exista un umbral mínimo para los delitos, todos los delitos que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración mínima superior a seis meses;

f) todos los delitos que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración máxima superior a un año o, en los Estados en cuyo sistema jurídico exista un umbral mínimo para los delitos, todos los delitos que lleven aparejada una pena privativa de libertad o medida de seguridad de duración mínima superior a seis meses;

Enmienda  14

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – punto 5 – letra a – inciso i

 

Texto de la Comisión

Enmienda

i) la persona o personas físicas que en último término ostenten la propiedad o el control de una entidad jurídica a través de la propiedad o el control, directos o indirectos, en dicha persona jurídica, de un porcentaje suficiente de acciones o derechos de voto, mediante la tenencia, en particular, de acciones al portador, exceptuando las sociedades que coticen en un mercado regulado y que estén sujetas a requisitos de información de Derecho de la Unión Europea o a normas internacionales equivalentes;

i) la persona o personas físicas que en último término ostenten la propiedad o el control de una entidad jurídica a través de la propiedad o el control, directos o indirectos, en dicha persona jurídica, de un porcentaje suficiente de acciones o derechos de voto, mediante la tenencia, en particular, de acciones al portador, exceptuando las sociedades que coticen en un mercado regulado y que estén sujetas a requisitos de información de Derecho de la Unión Europea o a normas internacionales equivalentes;

un porcentaje del 25 % más una acción acreditará la propiedad o el control a través de la tenencia de acciones y se aplicará a cada nivel de la propiedad directa e indirecta;

 

Justificación

La aplicación del 25 % en todos los niveles de propiedad puede dar lugar a que se consideren titulares reales a personas físicas que de hecho no ejercen ningún control a través de la tenencia de acciones, por lo que la información sobre la titularidad real carecería de sentido.

Enmienda  15

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – punto 5 – letra a – inciso iii bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

iii bis) en el caso de que no se haya identificado a ninguna persona física en virtud de los incisos i) o ii), la(s) persona(s) física(s) que ejerza(n) una función de alto nivel; en tal caso, será obligatorio conservar los registros de las acciones llevadas a cabo para identificar a los titulares reales en virtud de los incisos i) y ii) con el fin de poder justificar la inexistencia de esas personas;

 

Justificación

Pueden darse casos en los que la participación está mucho más diversificada y resulta imposible identificar al titular real de conformidad con los incisos i) y ii). El ponente recomienda por lo tanto incorporar las disposiciones del GAFI para que en estas situaciones se tengan en cuenta a las personas que ocupen un cargo de alto nivel. El riesgo de que la presente disposición pueda ser utilizada de manera excesiva o inapropiada por las entidades obligadas puede reducirse con las debidas salvaguardias.

Enmienda  16

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – punto 7 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a) «personas del medio político extranjeras»: personas físicas que desempeñen o hayan desempeñado funciones públicas importantes por encargo de un tercer país;

a) «personas del medio político extranjeras»: personas físicas que desempeñen o hayan desempeñado funciones públicas importantes por encargo de otro tercer país;

Justificación

No existen criterios que justifiquen que existe menor riesgo en el hecho de que el otro país sea un Estado miembro de la UE que si fuera un tercer país. El enfoque adoptado por la Comisión es contrario a las normas del GAFI que no ha reconocido ningún aspecto supranacional en este ámbito. Sería difícil justificar los motivos en los que se fundamenta el enfoque propuesto sobre la base del riesgo o de cualquier medida común de mitigación de riesgos a escala de la UE.

Enmienda  17

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – punto 7 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) «personas del medio político de la UE»: personas físicas que desempeñen o hayan desempeñado funciones públicas importantes por encargo de un Estado miembro;

b) «personas del medio político de la UE»: personas físicas que desempeñen o hayan desempeñado funciones públicas importantes por encargo del Estado miembro;

 

Enmienda de carácter lingüístico.

Enmienda  18

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – punto 7 – letra d – inciso ii

Texto de la Comisión

Enmienda

ii) parlamentarios;

ii) parlamentarios o miembros de otros órganos legislativos;

Enmienda  19

Propuesta de Directiva

Artículo 3 – punto 10

Texto de la Comisión

Enmienda

(10) «servicios de juegos de azar»: todo servicio que implique apuestas de valor monetario en juegos de azar, incluidos aquellos con un componente de habilidad como las loterías, los juegos de casino, el póquer y las apuestas, y que se preste en una ubicación física, o por cualquier medio a distancia, por medios electrónicos o mediante cualquier otra tecnología que facilite la comunicación, y a petición individual del destinatario del servicio;

(10) «servicios de juegos de azar»: todo servicio que implique apuestas de valor monetario o convertibles en dinero en juegos de azar, incluidos aquellos con un componente de habilidad como las loterías, el bingo, los juegos de casino, el póquer y las apuestas, y que se preste en una ubicación física, o por cualquier medio a distancia, por medios electrónicos o mediante cualquier otra tecnología que facilite la comunicación, y a petición individual del destinatario del servicio;

Justificación

Para reducir el riesgo de infiltración mafiosa y de blanqueo de dinero negro y garantizar la igualdad entre los proveedores de servicios de juegos de azar, la Directiva debe contemplar todos los tipos de juegos, incluidos los juegos de azar comercializados a través de las redes sociales. Los riesgos asociados al sector de los juegos de azar exigen y justifican la vinculación de todos los juegos a las mismas medidas de control, para no dejar «zonas grises». Por las mismas razones, conviene especificar que el bingo se engloba en los «servicios de juegos de azar».

Enmienda  20

Propuesta de Directiva

Artículo 6 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Autoridad Bancaria Europea (en lo sucesivo, «la ABE»), la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación (en lo sucesivo, «la AESPJ») y la Autoridad Europea de Valores y Mercados (en lo sucesivo, «la AEVM») emitirán un dictamen conjunto sobre los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo que afectan al mercado interior.

1. La Comisión Europea realizará una evaluación de los riesgos de blanqueo de capitales y de financiación del terrorismo que afectan al mercado interior. Con el fin de proceder a esta evaluación, la Comisión Europea consultará a Europol, a la Autoridad Bancaria Europea (en lo sucesivo, «la ABE»), a la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación (en lo sucesivo, «la AESPJ») y a la Autoridad Europea de Valores y Mercados (en lo sucesivo, «la AEVM»), así como a otras autoridades, si fuera necesario.

El dictamen se emitirá en un plazo de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

La evaluación se presentará en un plazo de dos años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.

Justificación

En opinión del ponente, la Comisión es la que se encuentra mejor situada para efectuar una evaluación integral sobre los riesgos de blanqueo de capitales y de financiación del terrorismo, tal como requieren las normas internacionales. Esa evaluación requerirá la contribución de otros órganos pertinentes (como las fuerzas de orden público y las autoridades de control de fronteras).

Enmienda  21

Propuesta de Directiva

Artículo 6 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La Comisión hará público el dictamen para ayudar a los Estados miembros y las entidades obligadas a identificar, gestionar y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo.

2. La Comisión hará pública la evaluación para ayudar a los Estados miembros y las entidades obligadas a identificar, gestionar y atenuar los riesgos de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo.

Justificación

Coherente con la enmienda al apartado 1.

Enmienda  22

Propuesta de Directiva

Artículo 10 – letra d

 

Texto de la Comisión

Enmienda

d) en el caso de los proveedores de servicios de juegos de azar, cuando efectúen transacciones ocasionales por un valor igual o superior a 2 000 EUR, ya se lleven estas a cabo en una o en varias operaciones entre las que parezca existir algún tipo de relación;

d) en el caso de los casinos, cuando efectúen transacciones ocasionales por un valor igual o superior a 2 000 EUR, ya se lleven estas a cabo en una o en varias operaciones entre las que parezca existir algún tipo de relación;

 

en el caso de los juegos de azar en línea, cuando establezcan relaciones comerciales;

 

en el caso de los proveedores de servicios de juegos de azar, en lo que respecta al pago de los premios por un valor igual o superior a 2 000 EUR, tanto si se efectúa en una sola operación como si se hace en varias entre las que parezca existir algún tipo de relación;

Justificación

Es necesario hacer una distinción entre los diferentes tipos de juegos de azar. Algunos conllevan un alto riesgo de ser utilizados para el blanqueo de capitales, mientras que otros apenas entrañan riesgos. Los organizadores de juegos de azar que suponen menos riesgo de blanqueo de capitales solo deberán estar obligados a aplicar medidas de diligencia debida con respecto al cliente cuando el premio sobrepase un determinado límite.

Enmienda  23

Propuesta de Directiva

Artículo 17 – párrafo -1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(-1 bis) Cada Estado miembro obligará a las entidades a las que hace referencia el artículo 2, apartado 1, puntos 1 y 2, a garantizar que no ejecutan operaciones de proveedores de servicios de juegos de azar ni destinadas a ellos, cuando estos no posean la licencia necesaria en ese Estado miembro.

Justificación

Esta enmienda tiene por objeto facilitar el bloqueo de pagos de prestadores de servicios de juegos de azar o destinados a los mismos, cuando no estén en posesión de la licencia nacional necesaria. La Directiva y las leyes de aplicación solo cubren a los proveedores legales de servicios de juegos de azar (que posean la licencia nacional o regional necesaria). No obstante, son ilegales las ofertas de juego que comporten el riesgo más elevado de blanqueo de capitales. El bloqueo de pagos a proveedores de esas ofertas ilegales y con destino a los mismos constituiría, por lo tanto, una importante contribución.

Enmienda  24

Propuesta de Directiva

Artículo 19 – parte introductoria

 

Texto de la Comisión

Enmienda

En relación con las transacciones o relaciones de negocios con personas del medio político de la UE o con personas que desempeñen o hayan desempeñado funciones importantes en una organización internacional, los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas, además de las medidas de diligencia debida con respecto al cliente establecidas en el artículo 11:

Los Estados miembros exigirán a las entidades obligadas:

Justificación

El ponente propone seguir las consignas de las normas internacionales, que reconocen que, a priori, los riesgos globales que presenta una persona del medio político no son los mismos dependiendo de que sea extranjera o nacional, y que, por lo tanto, la naturaleza de las medidas exigidas a las entidades obligadas difiere en ambas circunstancias. El enfoque propuesto constituye una carga desproporcionada para las entidades obligadas, al requerírseles en la práctica a someter a todos sus clientes a las medidas reforzadas de diligencia debida con respecto al cliente.

Enmienda  25

Propuesta de Directiva

Artículo 19 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a) que dispongan de procedimientos adecuados en función del riesgo a fin de determinar si el cliente o el titular real del cliente pertenece a una de esas categorías de personas;

a) que adopten medidas razonables a fin de determinar si un cliente o un titular real es una persona del medio político o una persona que desempeña o ha desempeñado una función importante en una organización internacional.

Justificación

Esta disposición –que reproduce literalmente lo dispuesto para las personas del medio político extranjero– se entiende, a escala internacional, como una obligación de las entidades obligadas de determinar si un cliente no residente es una persona del medio político. Hacer extensiva esta obligación a todos los clientes nacionales resultaría desproporcionado.

Enmienda  26

Propuesta de Directiva

Artículo 29 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que las sociedades u otras personas jurídicas establecidas en su territorio obtengan y mantengan información adecuada, precisa y actual sobre su titularidad real.

1. Los Estados miembros velarán por que las sociedades u otras personas jurídicas creadas en su territorio obtengan y mantengan información adecuada, precisa y actual sobre su titularidad real.

Justificación

Las normas del GAFI se refieren a personas jurídicas creadas en el país. El ponente recomienda que, en aras de la coherencia, se respeten estos términos.

Enmienda  27

Propuesta de Directiva

Artículo 31 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Los Estados miembros deberán garantizar que la UIF tenga acceso, directa o indirectamente, en el plazo requerido, a la información financiera, administrativa y policial y judicial que necesite para llevar a cabo sus funciones de manera adecuada. Además, la UIF deberá responder a las solicitudes de información de las autoridades judiciales y policiales de su Estado miembro, salvo cuando razones de hecho hagan suponer que el suministro de la información tendría un impacto negativo en investigaciones o análisis en curso, o, en circunstancias excepcionales, cuando la divulgación de la información sea claramente desproporcionada respecto a los intereses legítimos de la persona física o jurídica, o no sea pertinente con respecto a los fines para los que se haya solicitado.

4. Los Estados miembros deberán garantizar que la UIF tenga acceso, directa o indirectamente, en el plazo requerido, a la información financiera, administrativa y policial y judicial que necesite para llevar a cabo sus funciones de manera adecuada. Además, la UIF deberá responder a las solicitudes de información de las autoridades judiciales y policiales de su Estado miembro relativas a investigaciones de blanqueo de capitales, delitos principales conexos y financiación del terrorismo, salvo cuando razones de hecho hagan suponer que el suministro de la información tendría un impacto negativo en investigaciones o análisis en curso, o, en circunstancias excepcionales, cuando la divulgación de la información sea claramente desproporcionada respecto a los intereses legítimos de la persona física o jurídica, o no sea pertinente con respecto a los fines para los que se haya solicitado. Cuando reciba una solicitud de este tipo, corresponderá a la propia UIF tomar la decisión de proceder a un análisis y/o de comunicar la información a las autoridades judiciales y policiales que la han solicitado.

Justificación

In addition to the information that obliged entities shall report to the FIU (under the receipt function), the FIU should be able to obtain and use additional information from reporting entities, as needed to perform its analysis properly. Furthermore, the FIUs should be able to respond to information requests from law enforcement authorities in their Member State related to investigations of money laundering, associated predicate offences and terrorist financing. When the FIU receives such an information request, the decision on conducting analysis and/or dissemination of information to the requesting law enforcement authority should remain with the FIU.

Enmienda  28

Propuesta de Directiva

Artículo 37 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros tomarán todas las medidas apropiadas a fin de proteger frente a toda amenaza o acción hostil a los empleados de las entidades obligadas que comuniquen sus sospechas de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo, ya sea por vía interna o a la UIF.

Los Estados miembros velarán por que las entidades obligadas impidan que aquellos de sus empleados que comuniquen sus sospechas de blanqueo de capitales o de financiación del terrorismo, ya sea por vía interna o a la UIF, estén expuestos a amenazas o acciones hostiles, o sean despedidos de sus puestos de trabajo, y se les deberá proporcionar protección jurídica adecuada en caso necesario.

Justificación

Los empleados que comuniquen sus sospechas de blanqueo de capitales deberán estar protegidos, recibir la protección jurídica adecuada y no deberán temer a ser despedidos de sus puestos de trabajo.

Enmienda  29

Propuesta de Directiva

Artículo 39 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a) En los casos de diligencia debida con respecto al cliente, copia o referencias de las pruebas exigidas durante un período de cinco años desde que hayan finalizado las relaciones de negocios con su cliente. Tras la expiración de este plazo, los datos personales deberán eliminarse salvo que la legislación nacional disponga lo contrario, en cuyo caso se determinará en qué circunstancias las entidades obligadas podrán o deberán conservar más tiempo estos datos. Los Estados miembros podrán autorizar o exigir que los datos se conserven más allá de dicho plazo únicamente si es necesario a efectos de prevención, detección o investigación de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo. El período máximo de conservación tras la finalización de la relación de negocios no será superior a diez años.

a) En los casos de diligencia debida con respecto al cliente, copia o referencias de las pruebas exigidas durante un período de cinco años desde que hayan finalizado las relaciones de negocios con su cliente, o después de la fecha de la transacción ocasional. Tras la expiración de este plazo, los datos personales deberán eliminarse salvo que la legislación nacional disponga lo contrario, en cuyo caso se determinará en qué circunstancias las entidades obligadas podrán o deberán conservar más tiempo estos datos. Los Estados miembros podrán autorizar o exigir que los datos se conserven más allá de dicho plazo únicamente si es necesario a efectos de prevención, detección o investigación de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo. El período máximo de conservación tras la finalización de la relación de negocios no será superior a diez años.

Justificación

De conformidad con el artículo 10, las personas en cuestión estaban obligadas a aplicar medidas de diligencia debida con respecto del cliente no solo al establecer relaciones comerciales (a largo plazo), sino también cuando efectúan transacciones ocasionales por encima de un determinado importe. La enmienda tiene por objeto ampliar la obligación de conservar la información recogida sobre las transacciones ocasionales. Esto es coherente con las recomendaciones del GAFI (considerando 11).

Enmienda  30

Propuesta de Directiva

Anexo III – punto 3 – letra d bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis) países con un importante sector financiero extraterritorial (off-shore);

Justificación

Las instalaciones en países terceros se deben a menudo a la opacidad que se les garantizan con respecto a las autoridades del país de origen, también en materia fiscal. Este último aspecto es particularmente importante desde que el GAFI considerase explícitamente las infracciones fiscales como delitos derivados del blanqueo de capitales.

PROCEDIMIENTO

Título

Prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo

Referencias

COM(2013)0045 – C7-0032/2013 – 2013/0025(COD)

Comisiones competentes para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ECON

12.3.2013

LIBE

12.3.2013

 

 

Opinión emitida por

       Fecha del anuncio en el Pleno

JURI

12.3.2013

Ponente de opinión

       Fecha de designación

Antonio López-Istúriz White

20.6.2013

Artículo 51 - Reuniones conjuntas de comisiones

       Fecha del anuncio en el Pleno

       

       

10.10.2013

Examen en comisión

17.9.2013

 

 

 

Fecha de aprobación

26.11.2013

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

14

7

1

Miembros presentes en la votación final

Raffaele Baldassarre, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Eduard-Raul Hellvig, Eva Lichtenberger, Dagmar Roth-Behrendt, József Szájer, Axel Voss


PROCEDIMIENTO

Título

Prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo

Referencias

COM(2013)0045 – C7-0032/2013 – 2013/0025(COD)

Fecha de la presentación al PE

5.2.2013

 

 

 

Comisiones competentes para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

ECON

12.3.2013

LIBE

12.3.2013

 

 

Comisión(es) competente(s) para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

DEVE

12.3.2013

IMCO

12.3.2013

JURI

12.3.2013

PETI

12.3.2013

Opinión(es) no emitida(s)

       Fecha de la decisión

IMCO

20.3.2013

PETI

19.2.2013

 

 

Ponente(s)

       Fecha de designación

Krišjānis Kariņš

12.9.2013

Judith Sargentini

12.9.2013

 

 

Artículo 51 - Reuniones conjuntas de comisiones

       Fecha del anuncio en el Pleno

       

       

10.10.2013

Examen en comisión

28.11.2013

9.1.2014

20.2.2014

 

Fecha de aprobación

20.2.2014

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

47

1

1

Miembros presentes en la votación final

Marino Baldini, Elena Băsescu, Jean-Paul Besset, Emine Bozkurt, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Carlos Coelho, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Ioan Enciu, Frank Engel, Diogo Feio, Kinga Gál, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Anna Hedh, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Jürgen Klute, Svetoslav Hristov Malinov, Véronique Mathieu Houillon, Louis Michel, Marlene Mizzi, Claude Moraes, Judith Sargentini, Olle Schmidt, Theodor Dumitru Stolojan, Sampo Terho, Nils Torvalds, Pablo Zalba Bidegain, Tatjana Ždanoka, Auke Zijlstra

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Zdravka Bušić, Cornelis de Jong, Sari Essayah, Stanimir Ilchev, Krišjānis Kariņš, Franziska Keller, Jean Lambert, Ulrike Lunacek, Siiri Oviir, Joanna Senyszyn, Roberts Zīle

Suplente(s) (art. 187, apdo. 2) presente(s) en la votación final

Reimer Böge, Christa Klaß, Derek Vaughan

Fecha de presentación

28.2.2014

Última actualización: 5 de marzo de 2014Aviso jurídico