Procedimiento : 2015/0310(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0200/2016

Textos presentados :

A8-0200/2016

Debates :

PV 05/07/2016 - 11
CRE 05/07/2016 - 11

Votaciones :

PV 06/07/2016 - 6.5

Textos aprobados :

P8_TA(2016)0305

INFORME     ***I
PDF 1417kWORD 1234k
6 de junio de 2016
PE 578.803v02-00 A8-0200/2016

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 2007/2004, el Reglamento (CE) n.º 863/2007 y la Decisión 2005/267/CE

(COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD))

Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

Ponente: Artis Pabriks

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores
 OPINIÓN de la Comisión de Presupuestos
 OPINIÓN de la Comisión de Pesca
 PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO
 VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 2007/2004, el Reglamento (CE) n.º 863/2007 y la Decisión 2005/267/CE

(COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2015)0671),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 77, apartado 2, letra b), y el artículo 79, apartado 2, letra c), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0408/2015),

–  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 59 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior y las opiniones de la Comisión de Asuntos Exteriores, de la Comisión de Presupuestos y de la Comisión de Pesca (A8-0200/2016),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente su propuesta o sustituirla por otro texto;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Enmienda    1

Propuesta de Reglamento

Considerando 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1)  Los días 25 y 26 de junio de 201512, el Consejo Europeo pidió que se realizaran mayores esfuerzos para resolver globalmente la crisis migratoria, por ejemplo mediante el refuerzo de la gestión de las fronteras para una mejor administración de los creciente flujos migratorios mixtos. Además, el 23 de septiembre de 201513 el Consejo Europeo hizo hincapié en la necesidad de abordar la dramática situación en las fronteras exteriores, así como de reforzar los controles en las mismas, especialmente a través de la asignación de recursos adicionales para la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y Europol, con recursos humanos y contribuciones técnicas de los Estados miembros.

(1)  Los días 25 y 26 de junio de 201512, el Consejo Europeo pidió que se realizaran mayores esfuerzos para resolver globalmente los flujos migratorios sin precedentes, por ejemplo mediante el refuerzo de la gestión de las fronteras para una mejor administración de los creciente flujos migratorios mixtos. Además, el 23 de septiembre de 201513 el Consejo Europeo hizo hincapié en la necesidad de abordar la dramática situación en las fronteras exteriores, así como de reforzar los controles en las mismas, especialmente a través de la asignación de recursos adicionales para la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y Europol, con recursos humanos y contribuciones técnicas de los Estados miembros.

__________________

__________________

12  Reunión del Consejo Europeo, conclusiones de los días 25 y 26 de junio de 2015.

12  Reunión del Consejo Europeo, conclusiones de los días 25 y 26 de junio de 2015.

13  Reunión informal con jefes de Estado o de Gobierno de la UE sobre migración, declaración de 23 de septiembre de 2015.

13  Reunión informal con jefes de Estado o de Gobierno de la UE sobre migración, declaración de 23 de septiembre de 2015.

Enmienda    2

Propuesta de Reglamento

Considerando 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(2)  El objetivo de la política de la Unión en materia de gestión de las fronteras exteriores es el establecimiento y la aplicación de la gestión integrada de las fronteras europeas a escala nacional y de la Unión, que es un corolario necesario para la libre circulación de personas dentro de la Unión y un componente fundamental de un espacio de libertad, seguridad y justicia. La gestión integrada de las fronteras europeas resulta esencial para mejorar la gestión de la migración y para garantizar un nivel elevado de seguridad interior en el seno de la Unión.

(2)  El objetivo de la política de la Unión en materia de gestión de las fronteras exteriores es el establecimiento y la aplicación de la gestión integrada de las fronteras europeas a escala nacional y de la Unión, que es un corolario necesario para la libre circulación de personas dentro de la Unión y un componente fundamental de un espacio de libertad, seguridad y justicia, con vistas a supervisar eficientemente el cruce de las fronteras exteriores y a abordar los retos de la migración y las posibles amenazas futuras en dichas fronteras, contribuyendo así a combatir las formas graves de delincuencia con una dimensión transfronteriza y a garantizar un nivel elevado de seguridad interior en el seno de la Unión, en el pleno respeto de los derechos fundamentales y salvaguardando al mismo tiempo la libre circulación de las personas dentro de la misma.

Enmienda    3

Propuesta de Reglamento

Considerando 3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(3 bis)  A la hora de aplicar la gestión integrada de las fronteras europeas, convendría asegurar la coherencia con los objetivos de otras políticas, incluido el funcionamiento correcto del transporte transfronterizo.

Enmienda    4

Propuesta de Reglamento

Considerando 4

Texto de la Comisión

Enmienda

(4)  Para garantizar una aplicación efectiva de la gestión integrada de las fronteras europeas, debe establecerse una Guardia Europea de Fronteras y Costas. La Guardia Europea de Fronteras y Costas, formada por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y las autoridades nacionales encargadas de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo labores de control fronterizo, se basa en un uso común de la información, de las capacidades y de los sistemas a escala nacional y en la respuesta de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas a escala de la Unión.

(4)  Para garantizar una aplicación efectiva de la gestión integrada de las fronteras europeas, debe establecerse una Guardia Europea de Fronteras y Costas, y deberá estar dotada con los recursos financieros, humanos y materiales necesarios. La Guardia Europea de Fronteras y Costas, formada por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y las autoridades nacionales encargadas de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo labores de control fronterizo, se basa en un uso común de la información, de las capacidades y de los sistemas a escala nacional y en la respuesta de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas a escala de la Unión.

Enmienda    5

Propuesta de Reglamento

Considerando 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(5)   La gestión integrada de las fronteras europeas es una responsabilidad común de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y de las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo. Aunque los Estados miembros siguen siendo los principales responsables de gestionar su sección de las fronteras exteriores, tanto en interés propio como de todos los Estados miembros que han eliminado el control de las fronteras interiores, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe velar por la aplicación de las medidas de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores mediante el refuerzo, la evaluación y la coordinación de las acciones de los Estados miembros que ejecuten dichas medidas.

(5)  La gestión integrada de las fronteras europeas es una responsabilidad común de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y de las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo operaciones de vigilancia de las fronteras marítimas y cualesquiera otras tareas de control fronterizo. Aunque los Estados miembros siguen siendo los principales responsables de gestionar su sección de las fronteras exteriores, tanto en interés propio como de todos los Estados miembros que han eliminado el control de las fronteras interiores, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe velar por la aplicación de las medidas de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores mediante el refuerzo, la evaluación y la coordinación de las acciones de los Estados miembros que ejecuten dichas medidas. La Comisión debería presentar una propuesta legislativa sobre una estrategia europea de gestión integrada de las fronteras que establezca unas directrices generales, los objetivos que deben alcanzarse y las acciones prioritarias para llevar a cabo una gestión integrada de las fronteras europeas exteriores.

Enmienda    6

Propuesta de Reglamento

Considerando 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(7)   La Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea, conocida comúnmente como Frontex, fue creada por el Reglamento (CE) n.º 2007/2004 del Consejo14. Desde que asumiera sus responsabilidades el 1 de mayo de 2005, ha asistido satisfactoriamente a los Estados miembros en la aplicación de los aspectos operativos del control de las fronteras exteriores mediante operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas, así como con análisis de riesgos, intercambios de información, relaciones con terceros países y el retorno de nacionales de terceros países en situación irregular en el territorio de los Estados miembros.

(7)  La Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea, conocida comúnmente como Frontex, fue creada por el Reglamento (CE) n.º 2007/2004 del Consejo14. Desde que asumiera sus responsabilidades el 1 de mayo de 2005, ha asistido satisfactoriamente a los Estados miembros en la aplicación de los aspectos operativos del control de las fronteras exteriores mediante operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas, así como con análisis de riesgos, intercambios de información, relaciones con terceros países y el retorno de nacionales de terceros países sujetos a una decisión de retorno adoptada por un Estado miembro de conformidad con la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo14 bis.

___________________

___________________

14  Reglamento (CE) n.º 2007/2004 del Consejo, de 26 de octubre de 2004, por el que se crea una Agencia Europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea (DO L 349 de 25.11.2004, p. 1).

14  Reglamento (CE) n.º 2007/2004 del Consejo, de 26 de octubre de 2004, por el que se crea una Agencia Europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea (DO L 349 de 25.11.2004, p. 1).

 

14 bis  Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa a normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular (DO L 348 de 21.12.2008, p. 98).

Enmienda    7

Propuesta de Reglamento

Considerando 8

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(8)  Habida cuenta del aumento de las presiones migratorias en las fronteras exteriores y de la necesidad de garantizar un nivel elevado de seguridad interior en la Unión y de salvaguardar el funcionamiento del espacio Schengen y el principio general de solidaridad, resulta necesario reforzar la gestión de las fronteras exteriores basándose en el trabajo de Frontex y haciendo que se convierta en una Agencia con una responsabilidad común para la gestión de las fronteras exteriores.

(8)  Es necesario vigilar eficientemente el cruce de las fronteras exteriores, hacer frente a los retos de la migración y a las posibles amenazas futuras en dichas fronteras, garantizar un nivel elevado de seguridad interior en la Unión, salvaguardar el funcionamiento del espacio Schengen y respetar el principio general de solidaridad. Teniendo esto en cuenta, resulta necesario reforzar la gestión de las fronteras exteriores basándose en el trabajo de Frontex y haciendo que se convierta en una Agencia con una responsabilidad común para la gestión de las fronteras exteriores.

Enmienda    8

Propuesta de Reglamento

Considerando 9

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)   Por consiguiente, deben ampliarse las labores de Frontex y, para reflejar estos cambios, debe cambiarse su nombre por el de Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. La función clave de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe ser elaborar una estrategia operativa y técnica para la aplicación de una gestión integrada de las fronteras a escala de la Unión, supervisar el funcionamiento efectivo del control fronterizo en las fronteras exteriores, facilitar una mayor asistencia operativa y técnica para los Estados miembros mediante operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas y garantizar una ejecución práctica de las medidas en caso de que una situación requiera acciones urgentes en las fronteras exteriores, así como organizar, coordinar y realizar operaciones e intervenciones de retorno.

(9)  Por consiguiente, deben ampliarse las labores de Frontex y, para reflejar estos cambios, debe cambiarse su nombre por el de Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas (la Agencia). La función clave de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe ser elaborar una estrategia operativa y técnica para la aplicación de una gestión integrada de las fronteras a escala de la Unión, supervisar el funcionamiento efectivo del control fronterizo en las fronteras exteriores, facilitar una mayor asistencia operativa y técnica para los Estados miembros mediante operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas, garantizar una ejecución práctica de las medidas en caso de que una situación requiera acciones urgentes en las fronteras exteriores, y prestar ayuda técnica y operativa a los Estados miembros y terceros países en el marco de las operaciones de búsqueda y salvamento de personas en peligro en el mar, así como organizar, coordinar y realizar operaciones e intervenciones de retorno.

Enmienda    9

Propuesta de Reglamento

Considerando 9 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 bis)  Teniendo en cuenta su actividad en las fronteras exteriores, la Agencia debe contribuir a la prevención y detección de delitos graves de dimensión transfronteriza, como el tráfico ilícito de personas, la trata de seres humanos y el terrorismo, siempre y cuando proceda una intervención de la misma y haya obtenido la información pertinente a través de sus actividades. Deberá coordinar sus actividades con Europol como agencia responsable de apoyar y reforzar las medidas de los Estados miembros y la cooperación de estos en materia de prevención y lucha contra los delitos graves que afecte a dos o más Estados miembros.

Enmienda    10

Propuesta de Reglamento

Considerando 9 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 ter)  La Agencia debe desempeñar sus tareas sin perjuicio de las competencias de los Estados miembros en materia de defensa.

Enmienda    11

Propuesta de Reglamento

Considerando 9 quater (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 quater)  La ampliación de tareas y competencias de la Agencia debe equilibrarse con un refuerzo de las salvaguardias de los derechos fundamentales y una mayor responsabilidad de la Agencia.

Enmienda    12

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe realizar análisis de riesgos generales y específicos sobre la base de un modelo común de análisis de riesgos integrado que deberán aplicar tanto la Agencia como los Estados miembros. Partiendo también de la información facilitada por los Estados miembros, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe ofrecer información y datos apropiados sobre todos los aspectos pertinentes para una gestión integrada de las fronteras europeas, especialmente el control de fronteras, el retorno, los movimientos secundarios irregulares de nacionales de terceros países en la Unión Europea, la prevención de la delincuencia transfronteriza, incluida la facilitación de la inmigración irregular, la trata de seres humanos y el terrorismo, así como la situación en terceros países vecinos, con el fin de permitir que se tomen medidas adecuadas o de hacer frente a las amenazas y los riesgos identificados con miras a mejorar la gestión integrada de las fronteras exteriores.

(11)  La Agencia debe realizar análisis de riesgos generales y específicos sobre la base de un modelo común de análisis de riesgos integrado que deberán aplicar tanto la Agencia como los Estados miembros. Partiendo también de la información facilitada por los Estados miembros, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe ofrecer información y datos apropiados sobre todos los aspectos pertinentes para una gestión integrada de las fronteras europeas, así como sobre la situación en terceros países vecinos, con el fin de permitir que se tomen medidas adecuadas o de hacer frente a las amenazas y los riesgos identificados con miras a mejorar la gestión integrada de las fronteras exteriores.

Enmienda    13

Propuesta de Reglamento

Considerando 12

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(12)  En aras de una responsabilidad compartida, la función de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe ser realizar un seguimiento regular de la gestión de las fronteras exteriores. La Agencia debe garantizar un seguimiento adecuado y efectivo, tanto a través de análisis de riesgos, de intercambios de información y de Eurosur como con la presencia en los Estados miembros de expertos de su propio personal. Por consiguiente, la Agencia debe poder enviar funcionarios de enlace a Estados miembros concretos para un período de tiempo delimitado durante el que el funcionario de enlace informará al director ejecutivo. Los informes de los funcionarios de enlace deben formar parte de la valoración de la vulnerabilidad.

(12)  En aras de una responsabilidad compartida, la función de la Agencia debe ser realizar un seguimiento regular de la gestión de las fronteras exteriores. La Agencia debe garantizar un seguimiento adecuado y efectivo, tanto a través de análisis de riesgos, de intercambios de información y de Eurosur como con la presencia en los Estados miembros de expertos de su propio personal. Por consiguiente, la Agencia debe poder enviar funcionarios de enlace a todos los Estados miembros para un período de tiempo delimitado durante el que el funcionario de enlace informará al director ejecutivo. Los informes de los funcionarios de enlace deben formar parte de la valoración de la vulnerabilidad.

Enmienda    14

Propuesta de Reglamento

Considerando 13

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(13)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe llevar a cabo una valoración de la vulnerabilidad para examinar la capacidad de los Estados miembros para hacer frente a los retos en sus fronteras exteriores, para lo que también deberá estudiar los equipos y los recursos de los Estados miembros y sus planes de emergencia para gestionar posibles crisis en las fronteras exteriores. Los Estados miembros deben tomar medidas correctivas para solucionar las posibles deficiencias identificadas en esta valoración. El director ejecutivo, por recomendación de un Consejo de Supervisión creado en el marco de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, debe identificar las medidas que tomará el Estado miembro afectado y fijar un plazo para su ejecución. Esta decisión será vinculante para el Estado miembro implicado y, en caso de que no se ejecuten las medidas en el plazo fijado, se remitirá el caso al Consejo de Administración para que tome una decisión.

(13)  La Agencia debe llevar a cabo una valoración de la vulnerabilidad, basada en criterios objetivos, para examinar la capacidad de los Estados miembros para hacer frente a los retos en sus fronteras exteriores, para lo que también deberá estudiar los equipos, la infraestructura, el personal, el presupuesto y los recursos financieros de los Estados miembros y sus planes de emergencia para gestionar posibles crisis en las fronteras exteriores. Los Estados miembros deben tomar medidas correctivas para solucionar las posibles deficiencias identificadas en esta valoración. El director ejecutivo, por recomendación de un Consejo Consultivo creado en el marco de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, debe identificar las medidas que tomará el Estado miembro afectado y fijar un plazo para su ejecución. Esta decisión será vinculante para el Estado miembro implicado y, en caso de que no se ejecuten las medidas en el plazo fijado, se remitirá el caso al Consejo de Administración y a la Comisión.

Enmienda    15

Propuesta de Reglamento

Considerando 13 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(13 bis)  La valoración de la vulnerabilidad que realice la Agencia debe ser una medida preventiva efectuada de modo permanente, como complemento del mecanismo de evaluación y seguimiento de Schengen establecido de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 1053/20131bis del Consejo. La información obtenida con ocasión de la valoración de la vulnerabilidad también debe emplearse para dicho mecanismo, en particular a la hora de definir los programas de evaluación anuales y plurianuales.

 

_____________

 

1 bis  Reglamento (UE) n.º 1053/2013 del Consejo, de 7 de octubre de 2013, por el que se establece un mecanismo de evaluación y seguimiento para verificar la aplicación del acervo de Schengen, y se deroga la Decisión del Comité Ejecutivo de 16 de septiembre de 1998 relativa a la creación de una Comisión permanente de evaluación y aplicación de Schengen (DO L 295 de 6.11.2013, p. 27).

Enmienda    16

Propuesta de Reglamento

Considerando 14

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(14)   La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe organizar una asistencia técnica y operativa adecuada para los Estados miembros, con el fin de reforzar su capacidad para cumplir sus obligaciones en materia de control de las fronteras exteriores y para hacer frente a los retos en las fronteras exteriores derivados de la inmigración irregular o de la delincuencia transfronteriza. En este sentido, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe, previa petición de un Estado miembro o por iniciativa propia, organizar y coordinar operaciones conjuntas para uno o más Estados miembros y enviar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas y el equipo técnico necesario, y podrá enviar expertos de su propio personal.

(14)  La Agencia debe organizar una asistencia técnica y operativa adecuada para los Estados miembros, con el fin de reforzar su capacidad para cumplir sus obligaciones en materia de control de las fronteras exteriores y para hacer frente a los retos en las fronteras exteriores derivados de la migración irregular o de la delincuencia transfronteriza. En este sentido, la Agencia debe, previa petición de un Estado miembro o por iniciativa propia, organizar y coordinar operaciones conjuntas para uno o más Estados miembros y enviar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas y el equipo técnico necesario, y podrá enviar expertos de su propio personal.

Enmienda    17

Propuesta de Reglamento

Considerando 15

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(15)   En caso de que exista una presión concreta y desproporcionada en las fronteras exteriores, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe, previa petición de un Estado miembro o por iniciativa propia, organizar y coordinar intervenciones fronterizas rápidas y enviar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas de un contingente de intervención rápida y el equipo técnico necesario. Las intervenciones fronterizas rápidas deben ofrecer apoyo en situaciones en las que se requiera una respuesta inmediata y en las que una intervención de este tipo supondría una respuesta efectiva. Para garantizar el funcionamiento efectivo de estas intervenciones, los Estados miembros deben poner a sus guardias de fronteras y a otro tipo de personal competente a disposición del contingente de intervención rápida.

(15)  En caso de que exista una presión concreta y desproporcionada en las fronteras exteriores, la Agencia debe, previa petición de un Estado miembro o por iniciativa propia, organizar y coordinar intervenciones fronterizas rápidas y enviar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas de un contingente de reacción rápida y el equipo técnico necesario. Las intervenciones fronterizas rápidas deben ofrecer apoyo en situaciones en las que se requiera una respuesta inmediata y en las que una intervención de este tipo supondría una respuesta efectiva. Para garantizar el funcionamiento efectivo de estas intervenciones, los Estados miembros deben poner a sus guardias de fronteras y a otro tipo de personal competente a disposición del contingente de reacción rápida y proporcionar el equipo técnico necesario. La Agencia y el Estado miembro implicado deberán acordar un plan operativo.

Enmienda    18

Propuesta de Reglamento

Considerando 16

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)   En áreas concretas de las fronteras exteriores en las que los Estados miembros se enfrenten a presiones migratorias desproporcionadas caracterizadas por afluencias significativas de flujos migratorios mixtos, denominados puntos críticos, los Estados miembros deben poder contar con un mayor apoyo operativo y técnico de equipos de apoyo a la gestión de la migración compuestos por equipos de expertos enviados desde los Estados miembros por parte de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y de Europol o de otros organismos competentes de la Unión, así como por expertos del personal de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe asistir a la Comisión en la coordinación de los diferentes organismos sobre el terreno.

(16)  Cuando los Estados miembros se enfrenten a retos de migración desproporcionados caracterizados por afluencias significativas de flujos migratorios mixtos, los Estados miembros deben poder contar, en los puntos críticos, con un mayor apoyo operativo y técnico de equipos de apoyo a la gestión de la migración compuestos por equipos de expertos enviados desde los Estados miembros por parte de la Agencia, de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y de Europol o de otros organismos competentes de la Unión, así como por expertos del personal de la Agencia. La Agencia debe asistir a la Comisión en la coordinación de los diferentes organismos sobre el terreno.

Enmienda    19

Propuesta de Reglamento

Considerando 16 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(16 bis)  En los puntos críticos, las diferentes agencias y los Estados miembros deben actuar dentro de sus respectivos mandatos y competencias. Mientras que la Agencia debe facilitar la aplicación de las medidas de la Unión relativas a la gestión de las fronteras exteriores y el retorno, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo debe contribuir a mejorar la aplicación del Sistema Europeo Común de Asilo y apoyar a los Estados miembros en cuestiones relativas al asilo, Europol debe aportar conocimientos especializados y análisis estratégicos y operativos sobre la delincuencia organizada transfronteriza y el desmantelamiento de las redes de traficantes, y Eurojust debe apoyar la cooperación entre las autoridades nacionales de investigación y enjuiciamiento. Los Estados miembros conservan la competencia de adoptar decisiones de fondo sobre las solicitudes de asilo y el retorno.

Enmienda    20

Propuesta de Reglamento

Considerando 17

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(17)   En el caso de que un Estado miembro no tome las medidas correctivas necesarias de conformidad con la valoración de la vulnerabilidad o de que exista una presión migratoria desproporcionada en las fronteras exteriores, haciendo que el control en las mismas fuera tan inefectivo que pudiera poner en peligro el funcionamiento de espacio Schengen, debe facilitarse una respuesta unificada, rápida y efectiva a escala de la Unión. Para este fin, y con el objetivo de garantizar una mejor coordinación a escala de la Unión, la Comisión debe identificar las medidas que deberá aplicar la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y solicitar al Estado miembro implicado que coopere con la Agencia para su aplicación. A continuación, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas deberá determinar las acciones que se llevarán a cabo para la ejecución práctica de las medidas recogidas en la decisión de la Comisión y se elaborará un plan operativo conjuntamente con el Estado miembro implicado.

(17)  En el caso de que un Estado miembro no tome las medidas correctivas necesarias de conformidad con la valoración de la vulnerabilidad o de que exista una presión migratoria desproporcionada en las fronteras exteriores, haciendo que el control en las mismas fuera tan inefectivo que pudiera poner en peligro el funcionamiento de espacio Schengen, un espacio sin controles en las fronteras interiores, debe facilitarse una respuesta unificada, rápida y efectiva a escala de la Unión. Para este fin, y con el objetivo de garantizar una mejor coordinación a escala de la Unión, la Comisión debe identificar las medidas que deberá aplicar la Agencia. Para la adopción de dichas medidas, teniendo en cuenta los aspectos relativos a la soberanía y su carácter políticamente delicado pues afectan a competencias ejecutivas y coercitivas nacionales, las competencias de ejecución deben conferirse al Consejo, que se pronunciará a propuesta de la Comisión. El Estado miembro implicado que debe cooperar con la Agencia para la aplicación de dichas medidas. A continuación, la Agencia deberá determinar las acciones que se llevarán a cabo para la ejecución práctica de las medidas recogidas en la decisión del Consejo y se acordará un plan operativo conjuntamente con el Estado miembro implicado.

Enmienda    21

Propuesta de Reglamento

Considerando 18

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(18)   La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe disponer del equipo y el personal necesario para su despliegue en operaciones conjuntas o en intervenciones fronterizas rápidas. Con este objetivo, al iniciar intervenciones fronterizas rápidas a petición de un Estado miembro o en el contexto de una situación en la que se requieran medidas urgentes, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe poder desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas de un contingente de intervención rápida, integrado por un cuerpo permanente formado por un reducido porcentaje del número total de guardias de fronteras de los Estados miembros con un mínimo de 1 500 miembros. El despliegue de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de intervención rápida debe complementarse inmediatamente y según proceda con equipos adicionales de la Guardia Europea de Fronteras y Costas.

(18)  La Agencia debe disponer del equipo y el personal necesario para su despliegue en operaciones conjuntas o en intervenciones fronterizas rápidas. Con este objetivo, al iniciar intervenciones fronterizas rápidas a petición de un Estado miembro o en el contexto de una situación en la que se requieran medidas urgentes, la Agencia debe poder desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas de un contingente de reacción rápida, integrado por un cuerpo permanente formado por un reducido porcentaje del número total de guardias de fronteras de los Estados miembros con un mínimo de 1 500 miembros. El despliegue de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de reacción rápida debe complementarse inmediatamente con equipos adicionales de la Guardia Europea de Fronteras y Costas cuando sea necesario.

Enmienda    22

Propuesta de Reglamento

Considerando 20

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(20)  El 8 de octubre de 2015, el Consejo Europeo pidió una ampliación del mandato de la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea para que ayudara a los Estados miembros a garantizar un retorno efectivo de nacionales de terceros países en situación irregular, por ejemplo mediante la organización de operaciones de retorno por iniciativa propia y la intensificación de su papel en lo relativo a la obtención de documentos de viaje. Para tal fin, el Consejo Europeo solicitó la creación de una Oficina de retorno en el marco de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas que se encargue de coordinar las actividades de la Agencia en materia de retorno.

suprimido

Enmienda    23

Propuesta de Reglamento

Considerando 21

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(21)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe intensificar la asistencia que facilita a los Estados miembros para el retorno de nacionales de terceros países en situación irregular, en virtud de la política de retorno de la Unión y de lo previsto en la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo15. En concreto, debe coordinar y organizar operaciones de retorno desde uno o más Estados miembros y organizar y llevar a cabo intervenciones de retorno para reforzar el sistema de retorno de los Estados miembros que requieren una mayor asistencia técnica y operativa a la hora de cumplir su obligación de devolver a los nacionales de terceros países en situación irregular de conformidad con dicha Directiva.

(21)  La Agencia debe intensificar la asistencia que facilita a los Estados miembros para el retorno de nacionales de terceros países en situación irregular, en virtud de la política de retorno de la Unión y de lo previsto en la Directiva 2008/115/CE. En concreto, debe coordinar y organizar operaciones de retorno desde uno o más Estados miembros y organizar y llevar a cabo intervenciones de retorno para reforzar el sistema de retorno de los Estados miembros que requieren una mayor asistencia técnica y operativa a la hora de cumplir su obligación de devolver a los nacionales de terceros países en situación irregular de conformidad con dicha Directiva.

___________

 

15 Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa a normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular (DO L 348 de 21.12.2008, p. 98).

 

Enmienda    24

Propuesta de Reglamento

Considerando 21 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(21 bis)  La Agencia debe prestar la asistencia necesaria a los Estados miembros en la organización de las operaciones conjuntas de retorno y las intervenciones de retorno de migrantes irregulares, sin entrar a considerar la procedencia de las decisiones de retorno adoptadas por los Estados miembros y respetando plenamente los derechos fundamentales. Además, la Agencia debe asistir a los Estados miembros en la obtención de documentos de viaje para el retorno, cooperando para ello con las autoridades de los terceros países en cuestión.

Enmienda    25

Propuesta de Reglamento

Considerando 21 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(21 ter)  La posible existencia de un acuerdo entre un Estado miembro y un tercer país no exime a la Agencia ni a los Estados miembros de las obligaciones que les incumben en virtud del Derecho de la Unión o del Derecho internacional, especialmente las relativas al cumplimiento del principio de no devolución, en los casos en que sepan o deban saber que las deficiencias sistémicas en el procedimiento de asilo y en las condiciones de acogida de los solicitantes de asilo en ese tercer país constituyen una razón válida para creer que el solicitante de asilo se enfrentaría a un riesgo grave de ser sometido a un trato inhumano o degradante o cuando sepan o deban saber que ese tercer país lleva a cabo prácticas que violan el principio de no devolución.

Justificación

En el contexto de las operaciones de retorno y de las intervenciones, es imperativo reiterar los principios rectores de la forma en la que puede llevarse a cabo la devolución de un nacional de un tercer país. Basada en el considerando 13 del Reglamento (UE) n.º 656/2014 por el que se establecen normas para la vigilancia de las fronteras marítimas exteriores en el marco de la cooperación operativa coordinada por Frontex.

Enmienda    26

Propuesta de Reglamento

Considerando 22

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(22)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe establecer grupos de supervisores del retorno forzoso, expertos en retorno forzoso y especialistas en materia de retorno facilitados por los Estados miembros, a quienes se enviará a las operaciones de retorno y quienes formarán parte de los equipos europeos de intervención en materia de retorno diseñados específicamente para las intervenciones de retorno. La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe facilitarles la formación necesaria.

(22)  La Agencia debe establecer grupos de supervisores del retorno forzoso, expertos en retorno forzoso y especialistas en materia de retorno facilitados por los Estados miembros, a quienes se enviará a las operaciones de retorno y quienes formarán parte de los equipos europeos de intervención en materia de retorno diseñados específicamente para las intervenciones de retorno. Los contingentes deben contar con personal con conocimientos específicos en materia de protección de menores. La Agencia debe facilitarles la formación necesaria.

Enmienda    27

Propuesta de Reglamento

Considerando 22 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(22 bis)  Deben establecerse disposiciones especiales para el personal que participa en actividades relacionadas con el retorno en las que se detallen sus tareas, competencias y responsabilidades. Deberán darse instrucciones especiales también sobre las atribuciones de los pilotos al mando y sobre la ampliación del Derecho penal del país en el que esté registrada la aeronave en virtud del Derecho internacional en materia de aviación.

Enmienda    28

Propuesta de Reglamento

Considerando 23

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(23)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe crear herramientas de formación específicas y ofrecer formación a escala de la Unión para los instructores nacionales de los guardias de fronteras, además de formación adicional y seminarios sobre el control en las fronteras exteriores o sobre el retorno de nacionales de terceros países en situación irregular en el territorio de Estados miembros para los funcionarios de los órganos nacionales competentes. La Agencia debe estar autorizada para organizar actividades formativas en cooperación con Estados miembros y terceros países en su territorio.

(23)  La Agencia debe crear herramientas de formación específicas, incluida la formación específica en materia de protección de menores, y ofrecer formación a escala de la Unión para los instructores nacionales de los guardias de fronteras, además de formación adicional y seminarios sobre las tareas de gestión integrada de fronteras, también para los funcionarios de los órganos nacionales competentes. La Agencia debe estar autorizada para organizar actividades formativas en cooperación con Estados miembros y terceros países en su territorio.

Enmienda    29

Propuesta de Reglamento

Considerando 24

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(24)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe realizar un seguimiento de los avances en la investigación pertinente para el control de las fronteras exteriores y ofrecer su contribución, incluido el empleo de tecnología de vigilancia avanzada, y debe facilitar esta información a los Estados miembros y a la Comisión.

(24)  La Agencia debe realizar un seguimiento de los avances en la investigación pertinente para la gestión integrada de las fronteras europeas y ofrecer su contribución, así como facilitar esta información al Parlamento Europeo, a los Estados miembros, a la Comisión, a los órganos, organismos y agencias pertinentes de la Unión y al público.

Enmienda    30

Propuesta de Reglamento

Considerando 25

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(25)  La aplicación efectiva de una gestión integrada de las fronteras exteriores requiere un intercambio de información regular, rápido y fiable entre los Estados miembros en lo relativo a la gestión de las fronteras exteriores, a la inmigración irregular y al retorno. La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe crear y gestionar sistemas de información que faciliten estos intercambios de conformidad con la legislación de la Unión sobre protección de datos.

(25)  La aplicación efectiva de una gestión integrada de las fronteras exteriores requiere un intercambio de información regular, rápido y fiable entre los Estados miembros en lo relativo a la gestión de las fronteras exteriores, a la migración irregular y al retorno. La Agencia debe crear y gestionar sistemas de información que faciliten estos intercambios de conformidad con la legislación de la Unión sobre protección de datos. Es importante que los Estados miembros faciliten rápidamente a la Agencia la información completa y precisa que esta requiera para llevar a cabo sus funciones.

Enmienda    31

Propuesta de Reglamento

Considerando 27

Texto de la Comisión

Enmienda

(27)  Las autoridades nacionales que llevan a cabo funciones de guardacostas son responsables de una gran variedad de tareas, entre ellas la seguridad y la protección marítimas, la búsqueda y el rescate, el control fronterizo, el control de las pesquerías, el control aduanero, la aplicación de la legislación en general y la protección ambiental. Por consiguiente, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, la Agencia Europea de Control de la Pesca establecida en el Reglamento (CE) n.º 768/2005 del Consejo16 y la Agencia Europea de Seguridad Marítima establecida en el Reglamento (CE) n.º 1406/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo17 deben intensificar su cooperación, tanto entre sí como con las autoridades nacionales que lleven a cabo funciones de guardacostas, con el fin de aumentar la concienciación sobre la situación marítima y de respaldar una acción coherente y rentable.

(27)  Las autoridades nacionales que llevan a cabo funciones de guardacostas son responsables de una gran variedad de tareas, entre ellas la seguridad y la protección marítimas, la búsqueda y el rescate, el control fronterizo, el control de las pesquerías, el control aduanero, la aplicación de la legislación en general y la protección ambiental. Por consiguiente, la Agencia, la Agencia Europea de Control de la Pesca establecida en el Reglamento (CE) n.º 768/2005 del Consejo16 y la Agencia Europea de Seguridad Marítima establecida en el Reglamento (CE) n.º 1406/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo17 deben intensificar su cooperación, tanto entre sí como con las autoridades nacionales que lleven a cabo funciones de guardacostas, con el fin de aumentar la concienciación sobre la situación marítima y de respaldar una acción coherente y rentable. Las sinergias entre los diferentes actores del medio ambiente marino deben estar en consonancia con la gestión integrada de las fronteras europeas y la estrategia de seguridad marítima.

__________________

__________________

16 Reglamento (CE) n.º 768/2005 del Consejo, de 26 de abril de 2005, por el que se crea la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca y se modifica el Reglamento (CEE) n.º 2847/93 por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común (DO L 128 de 21.5.2005, p. 1).

16 Reglamento (CE) n.º 768/2005 del Consejo, de 26 de abril de 2005, por el que se crea la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca y se modifica el Reglamento (CEE) n.º 2847/93 por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común (DO L 128 de 21.5.2005, p. 1).

17 Reglamento (CE) n.º 1406/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 2002, por el que se crea la Agencia Europea de Seguridad Marítima (DO L 208 de 5.8.2002, p. 1).

17 Reglamento (CE) n.º 1406/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 2002, por el que se crea la Agencia Europea de Seguridad Marítima (DO L 208 de 5.8.2002, p. 1).

Enmienda    32

Propuesta de Reglamento

Considerando 27 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(27 bis)  La cooperación en materia de funciones de guardacostas, establecida en particular gracias al refuerzo de la cooperación entre las autoridades nacionales, la Agencia, la Agencia Europea de Control de la Pesca y la Agencia Europea de Seguridad Marítima, no debe afectar al reparto de competencias entre las agencias en lo que respecta a la definición de sus misiones, y mantiene su autonomía o independencia respetando sus tareas iniciales. Además, esta cooperación tiene por objeto permitir la creación de sinergias entre ellas sin modificar sus ámbitos de competencias.

Justificación

La cooperación europea en materia de funciones de guardacostas no tiene por objeto reducir el mandato de la AESM o la AECP. La cooperación tiene por objeto reforzar las misiones primarias de las agencias estableciendo sinergias que mejoren el conocimiento de la situación marítima y la capacidad de intervención en el mar.

Enmienda    33

Propuesta de Reglamento

Considerando 28

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(28)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe facilitar y fomentar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, por ejemplo mediante la coordinación de la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en materia de gestión de las fronteras exteriores, mediante el despliegue de funcionarios de enlace en terceros países, así como mediante la cooperación con las autoridades de terceros países en materia de retorno, también en lo relativo a la obtención de documentos de viaje. En su cooperación con terceros países, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y los Estados miembros deben respetar normas y requisitos al menos equivalentes a los establecidos por la legislación de la Unión, incluso cuando la cooperación con terceros países tenga lugar en el territorio de estos últimos.

(28)  La Agencia debe facilitar y fomentar la cooperación técnica y operativa entre los Estados miembros y terceros países en el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, por ejemplo mediante la coordinación de la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en materia de gestión de las fronteras exteriores, mediante el despliegue de funcionarios de enlace en terceros países, así como mediante la cooperación con las autoridades de terceros países en materia de retorno, también en lo relativo a la obtención de documentos de viaje. En su cooperación con terceros países, la Agencia y los Estados miembros deben respetar el Derecho de la Unión, también en relación con la protección en todo momento de los derechos fundamentales y el principio de no devolución, incluso cuando la cooperación con terceros países tenga lugar en el territorio de estos últimos. Con el fin de aumentar la transparencia y la rendición de cuentas, la Agencia debe incluir la cooperación con terceros países en su informe anual.

Enmienda    34

Propuesta de Reglamento

Considerando 28 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(28 bis)  La Guardia Europea de Fronteras y Costas y la Agencia deben desempeñar su labor respetando plenamente los derechos fundamentales, en particular la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (la Carta), la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y las obligaciones en materia de acceso a la protección internacional, en particular el principio de no devolución, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar y el Convenio Internacional sobre Búsqueda y Salvamento Marítimos. De conformidad con el Derecho de la Unión y con dichas disposiciones, la Agencia debe ayudar a los Estados miembros en las operaciones de búsqueda y salvamento con el fin de proteger y salvar vidas cuando y donde sea necesario.

Enmienda    35

Propuesta de Reglamento

Considerando 28 ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(28 ter)  Teniendo en cuenta el mayor número de tareas que debe desempeñar, la Agencia debe continuar desarrollando y aplicando una estrategia para supervisar y garantizar la protección de los derechos fundamentales. A tal efecto, debe dotar al agente responsable en materia de derechos fundamentales de recursos y personal adecuados, en correspondencia con su mandato y el tamaño de la Agencia. La Agencia deberá aprovechar su papel para promover activamente la aplicación del acervo de la Unión relativo a la gestión de las fronteras exteriores, también por lo que respecta al respeto de los derechos fundamentales y a la protección internacional.

Enmienda    36

Propuesta de Reglamento

Considerando 28 quater (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(28 quater)  De conformidad con la Carta y con la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño de 1989, el interés superior del menor debe constituir una consideración primordial de la Agencia.

Enmienda    37

Propuesta de Reglamento

Considerando 30

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(30)   El presente Reglamento prevé un mecanismo de denuncia para la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, en cooperación con el agente de derechos fundamentales, con el fin de controlar y garantizar el respeto de los derechos fundamentales en todas las actividades de la Agencia. Se tratará de un mecanismo administrativo a través del cual el agente de derechos fundamentales se encargue de gestionar las reclamaciones recibidas por la Agencia de conformidad con el derecho a una buena administración. El agente de derechos fundamentales debe examinar la admisibilidad de las denuncias, registrar las quejas admisibles, enviar todas las reclamaciones registradas al director ejecutivo, enviar las denuncias sobre los guardias de fronteras al Estado miembro de acogida y registrar el seguimiento realizado por la Agencia o el Estado miembro. Las investigaciones judiciales deben llevarlas a cabo los Estados miembros.

(30)  El presente Reglamento prevé un mecanismo de denuncia independiente para la Agencia, en cooperación con el agente de derechos fundamentales, con el fin de controlar y garantizar el respeto de los derechos fundamentales en todas las actividades de la Agencia. Se tratará de un mecanismo administrativo a través del cual el agente de derechos fundamentales se encargue de gestionar las reclamaciones recibidas por la Agencia de conformidad con el derecho a una buena administración. El agente de derechos fundamentales debe examinar la admisibilidad de las denuncias, registrar las quejas admisibles, enviar todas las reclamaciones registradas al director ejecutivo, enviar las denuncias sobre los guardias de fronteras al Estado miembro de acogida y registrar el seguimiento realizado por la Agencia o el Estado miembro. Las investigaciones judiciales deben llevarlas a cabo los Estados miembros. El mecanismo debe ser efectivo y garantizar un seguimiento adecuado de las reclamaciones, y la imposición de sanciones en caso de violaciones de los derechos humanos. Con el fin de aumentar la transparencia y la rendición de cuentas, la Agencia debe informar del mecanismo de denuncia en su informe anual.

Enmienda    38

Propuesta de Reglamento

Considerando 31

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(31)  Con el fin de garantizar unas condiciones uniformes para la aplicación del presente Reglamento, especialmente en lo relativo a las situaciones que requieren medidas urgentes en las fronteras exteriores, deben concederse competencias de ejecución a la Comisión. Estas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo.

suprimido

Enmienda    39

Propuesta de Reglamento

Considerando 33

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(33)  La Comisión y los Estados miembros deben estar representados en un Consejo de Administración para realizar una supervisión normativa y política de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. Este Consejo de Administración debe estar integrado, en la medida de lo posible, por los jefes operativos de los servicios nacionales encargados de la gestión de la guardia fronteriza o por sus representantes. Además, debe disponer de las competencias necesarias para fijar el presupuesto, verificar su ejecución, adoptar las normas financieras adecuadas, establecer procedimientos de trabajo transparentes para la toma de decisiones por parte de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y nombrar al director ejecutivo y al director ejecutivo adjunto. La dirección y el funcionamiento de la Agencia deben respetar los principios del Planteamiento Común en las agencias descentralizadas de la UE adoptado el 19 de julio de 2012 por el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión Europea.

(33)  El Consejo de Administración debe supervisar la Agencia. Este Consejo de Administración debe estar integrado, en la medida de lo posible, por los jefes operativos de los servicios nacionales encargados de la gestión de la guardia fronteriza o por sus representantes. Además, debe disponer de las competencias necesarias para fijar el presupuesto, verificar su ejecución, adoptar las normas financieras adecuadas, establecer procedimientos de trabajo transparentes para la toma de decisiones por parte de la Agencia. Para la dirección y el funcionamiento de la Agencia se deben tener en cuenta los principios del Planteamiento Común en las agencias descentralizadas de la UE adoptado el 19 de julio de 2012 por el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión Europea. Esto debe incluir la conclusión de un acuerdo de sede entre la Agencia y el Estado miembro en el que tenga su sede.

Enmienda    40

Propuesta de Reglamento

Considerando 34

Texto de la Comisión

Enmienda

(34)  Para garantizar la autonomía de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, es conveniente dotarla de un presupuesto propio financiado esencialmente por una contribución de la Unión. El procedimiento presupuestario de la Unión se aplicará a la contribución de la Unión y a cualesquiera otras subvenciones que corran a cargo del presupuesto general de la Unión Europea. El control de las cuentas debe ser realizado por el Tribunal de Cuentas.

(34)  Para garantizar la autonomía de la Agencia es conveniente dotarla de un presupuesto propio financiado esencialmente por una contribución de la Unión. El procedimiento presupuestario de la Unión se aplicará a la contribución de la Unión y a cualesquiera otras subvenciones que corran a cargo del presupuesto general de la Unión Europea. El control de las cuentas debe ser realizado por el Tribunal de Cuentas. El presupuesto aprobado por el Consejo de Administración debe ser equilibrado en la forma de abordar los diferentes aspectos de las actividades de la Agencia, incluida la garantía de respeto de los derechos fundamentales.

Enmienda    41

Propuesta de Reglamento

Considerando 36

Texto de la Comisión

Enmienda

(36)  También debe aplicarse a la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas el Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión21.

(36)  También debe aplicarse a la Agencia el Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión21. La Agencia debe ser lo más transparente posible con respecto a sus actividades, sin poner en peligro la consecución del objetivo de sus operaciones. Debe hacer pública toda información pertinente sobre sus actividades, y debe asegurarse de que el público y cualquier parte interesada reciban rápidamente información sobre su trabajo.

__________________

__________________

21  Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).

21  Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).

Enmienda    42

Propuesta de Reglamento

Considerando 39

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(39)   Habida cuenta de que los Estados miembros, actuando de forma no coordinada, no podrán lograr de manera suficiente los objetivos del presente Reglamento, especialmente la creación y puesta en marcha de un sistema integrado de gestión de las fronteras exteriores y, por lo tanto, la garantía de un funcionamiento adecuado del espacio Schengen, estas metas pueden, en su lugar, alcanzarse mejor a escala de la Unión, puesto que no se realizan controles en las fronteras interiores y debido a que existe una presión migratoria significativa en las fronteras exteriores y resulta necesario garantizar un nivel elevado de seguridad en el seno de la Unión. La Unión podrá adoptar medidas de conformidad con el principio de subsidiariedad previsto en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. En virtud del principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.

(39)  Habida cuenta de que los Estados miembros, actuando de forma no coordinada, no podrán lograr de manera suficiente los objetivos del presente Reglamento, especialmente la creación y puesta en marcha de un sistema integrado de gestión de las fronteras exteriores y, por lo tanto, la garantía de un funcionamiento adecuado del espacio Schengen, estas metas pueden, en su lugar, alcanzarse mejor a escala de la Unión, puesto que no se realizan controles en las fronteras interiores y debido a que existen desafíos migratorios significativos en las fronteras exteriores y resulta necesario vigilar eficazmente el cruce de esas fronteras, contribuyendo de ese modo a garantizar un nivel elevado de seguridad en el seno de la Unión. La Unión podrá adoptar medidas de conformidad con el principio de subsidiariedad previsto en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. En virtud del principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.

Enmienda    43

Propuesta de Reglamento

Considerando 46 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(46 bis)  Por lo que se refiere a Bulgaria y Rumanía, el presente Reglamento constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 1, del Acta de Adhesión de 2005.

Enmienda    44

Propuesta de Reglamento

Considerando 46 ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(46 ter)  Por lo que se refiere a Croacia, el presente Reglamento constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 1, del Acta de Adhesión de 2011,

Enmienda    45

Propuesta de Reglamento

Considerando 46 quater (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(46 quater)  Por lo que se refiere a Chipre, el presente Reglamento constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen en el sentido del artículo 3, apartado 1, del Acta de Adhesión de 2003.

Enmienda    46

Propuesta de Reglamento

Artículo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Por la presente se crea una Guardia Europea de Fronteras y Costas con el objetivo de garantizar una gestión integrada de las fronteras europeas exteriores, con miras a una administración migratoria efectiva y a asegurar un nivel elevado de seguridad interior en el seno de la Unión, salvaguardando paralelamente la libre circulación de personas en su interior.

El presente Reglamento crea una Guardia Europea de Fronteras y Costas con el objetivo de garantizar una gestión integrada de las fronteras europeas exteriores, con miras a vigilar eficientemente el cruce de las fronteras exteriores y de hacer frente a los retos de la migración y abordar posibles amenazas futuras en dichas fronteras, contribuyendo de este modo a combatir las formas graves de delincuencia con una dimensión transfronteriza y a asegurar un nivel elevado de seguridad interior en el seno de la Unión, en el pleno respeto de los derechos fundamentales, y salvaguardando paralelamente la libre circulación de personas en su interior.

Enmienda    47

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 1 – punto 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1)  «fronteras exteriores»: fronteras terrestres y marítimas de los Estados miembros y sus aeropuertos y puertos, para las que resultan de aplicación las disposiciones del título II del Reglamento (CE) n.º 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo38;

1)  «fronteras exteriores»: fronteras exteriores tal como se definen en el punto 2 del artículo 2 del Reglamento (UE) n.º 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, a las que se aplica el título II del mismo38;

__________

__________

38  Reglamento (CE) n.º 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (DO L 105 de 13.4.2006, p. 1).

38  Reglamento (UE) n.º 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (DO L 77 de 23.3.2016, p. 1).

Enmienda    48

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 1 – punto 9 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

9 bis)  «punto crítico»: zona de una frontera exterior en la que un Estado miembro se enfrenta a presiones migratorias desproporcionadas y en la que las Agencias pertinentes de la Unión asisten al Estado miembro de forma integrada;

Enmienda    49

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 1 – punto 12

 

Texto de la Comisión

Enmienda

12)  «retornado»: nacional de un tercer país en situación irregular sujeto a una decisión de retorno;

12)  «retornado»: nacional de un tercer país en situación irregular que es objeto de una decisión de retorno adoptada por un Estado miembro de conformidad con la Directiva 2008/115/CE;

Enmienda    50

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 1 – punto 13

 

Texto de la Comisión

Enmienda

13)  «operación de retorno»: operación para el retorno de nacionales de terceros países en situación irregular coordinada por la Agencia con el apoyo técnico y operativo de uno o más Estados miembros en cuyo marco se lleva a cabo el retorno de nacionales de uno o más Estados miembros, tanto mediante el retorno forzoso como en cumplimiento voluntario de una obligación de retorno; e

13)  «operación de retorno»: operación para el retorno de nacionales de terceros países que son objeto de decisiones de retorno adoptadas por un Estado miembro de conformidad con la Directiva 2008/115/CE, coordinada por la Agencia con el apoyo técnico y operativo de uno o más Estados miembros en cuyo marco se lleva a cabo el retorno de nacionales de uno o más Estados miembros, tanto mediante el retorno forzoso como en cumplimiento voluntario de una obligación de retorno;

Enmienda    51

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 1 – punto 14

 

Texto de la Comisión

Enmienda

14)  «intervención de retorno»: operación de retorno de nacionales de terceros países en situación irregular con una asistencia técnica y operativa reforzada consistente en el despliegue de equipos europeos de intervención en materia de retorno en los Estados miembros y en la organización de operaciones de retorno.

14)  «intervención de retorno»: operación de retorno de nacionales de terceros países que son objeto de decisiones de retorno adoptadas por un Estado miembro de conformidad con la Directiva 2008/115/CE, que prevé una asistencia técnica y operativa reforzada consistente en el despliegue de equipos europeos de intervención en materia de retorno en los Estados miembros y en la organización de operaciones de retorno;

Enmienda    52

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 1 – punto 14 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

14 bis)  «funciones de guardacostas»: operaciones y misiones de investigación, control, planificación y organización encomendadas a una autoridad local, regional, nacional o de la Unión con las competencias necesarias para efectuar la vigilancia marítima de las costas, incluidos en particular la seguridad y la protección marítima, el servicio de búsqueda y salvamento, la vigilancia y el control de fronteras, el control de la pesca, el control aduanero, la observancia general de la ley y la protección medioambiental;

Enmienda    53

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 1 – punto 14 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

14 ter)  «menor»: una persona física que todavía no ha alcanzado la edad de dieciocho años, siempre y cuando la legislación aplicable al menor no establezca la mayoría de edad a una edad más temprana;

Enmienda    54

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – párrafo 1 – punto 14 quater (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

14 quater)  «tercero»: una entidad jurídica reconocida como tal por un Estado miembro o una organización internacional.

Enmienda    55

Propuesta de Reglamento

Artículo 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Guardia Europea de Fronteras y Costas estará compuesta por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y las autoridades nacionales de los Estados miembros responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo.

1.  La Guardia Europea de Fronteras y Costas estará compuesta por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas (la Agencia) y las autoridades nacionales de los Estados miembros responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo.

 

1 bis.  Si procede, la Comisión, previa consulta a la Agencia, presentará una propuesta legislativa sobre una estrategia europea de gestión integrada de las fronteras. Dicha estrategia establecerá unas directrices generales, los objetivos que deben alcanzarse y las acciones prioritarias necesarias para llevar a cabo una gestión integrada de las fronteras europeas exteriores. La Estrategia europea para la gestión integrada de las fronteras europeas se revisará cuando las circunstancias lo justifiquen.

2.  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas establecerá una estrategia operativa y técnica para la gestión integrada de las fronteras europeas. Promoverá y garantizará la aplicación de la gestión integrada de las fronteras europeas en todos los Estados miembros.

2.  La Agencia establecerá una estrategia operativa y técnica para la gestión integrada de las fronteras europeas, teniendo en cuenta, cuando proceda, la situación específica de los Estados miembros. Promoverá y garantizará la aplicación de la gestión integrada de las fronteras europeas en todos los Estados miembros.

 

2 bis.  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas garantizará la aplicación constante y uniforme del Derecho de la Unión, incluido el acervo de la Unión en materia de derechos fundamentales, en todas las fronteras exteriores.

3.  Las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control, fijarán estrategias nacionales para la gestión integrada de las fronteras. Estas estrategias nacionales deberán ser coherentes con la estrategia a la que se hace referencia en el apartado 2.

3.  Las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control, fijarán estrategias nacionales para la gestión integrada de las fronteras. Estas estrategias nacionales deberán ser coherentes con la estrategia a la que se hace referencia en los apartados 1 bis y 2.

Enmienda    56

Propuesta de Reglamento

Artículo 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La gestión integrada de las fronteras europeas constará de los siguientes elementos:

La gestión integrada de las fronteras europeas constará de los siguientes elementos:

a)  control fronterizo, incluidas medidas relacionadas con la prevención, la detección y la investigación de la delincuencia transfronteriza, cuando proceda;

a)  control fronterizo, incluidas medidas para facilitar el cruce legítimo de fronteras y medidas relacionadas con la prevención y la detección de la delincuencia transfronteriza, como el tráfico ilícito de personas, la trata de seres humanos y el terrorismo, cuando proceda;

 

a bis)  búsqueda y salvamento de personas en peligro en el mar, de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 656/2014 y con el Derecho internacional;

 

a ter)  identificación, facilitación de información inicial y encaminamiento de las personas que llegan a las fronteras exteriores y necesitan o desean solicitar protección internacional;

b)  análisis de los riesgos para la seguridad interior y análisis de las amenazas que pueden afectar al funcionamiento o a la seguridad de las fronteras exteriores;

b)  análisis de los riesgos para la seguridad interior y análisis de las amenazas que pueden afectar al funcionamiento o a la seguridad de las fronteras exteriores;

c)  cooperación interinstitucional entre las autoridades nacionales de cada Estado miembro responsables del control fronterizo o de otras funciones llevadas a cabo en la frontera y entre las instituciones, agencias, órganos y organismos de la Unión competentes, incluido un intercambio de información regular mediante las herramientas de intercambio de información existentes, en concreto el Sistema Europeo de Vigilancia de Fronteras (Eurosur) establecido en el Reglamento (UE) n.º 1052/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo39,

c)  cooperación interinstitucional entre las autoridades nacionales de cada Estado miembro responsables del control fronterizo o de otras funciones llevadas a cabo en la frontera y entre las instituciones, agencias, órganos y organismos de la Unión competentes, incluido un intercambio de información regular mediante las herramientas de intercambio de información existentes, en concreto el Sistema Europeo de Vigilancia de Fronteras (Eurosur) establecido en el Reglamento (UE) n.º 1052/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo39,

d)  cooperación con terceros países en los ámbitos regulados por el presente Reglamento, centrándose especialmente en los países vecinos y en terceros países que se hayan identificado en los análisis de riesgos como países de origen y tránsito para la inmigración irregular;

d)  cooperación con terceros países en los ámbitos regulados por el presente Reglamento, centrándose especialmente en los países vecinos y en terceros países que se hayan identificado en los análisis de riesgos como países de origen o tránsito para la migración irregular en colaboración con los Estados miembros, la Comisión y el SEAE;

e)  medidas técnicas y operativas en materia de libre circulación relacionadas con el control fronterizo y diseñadas para evitar la inmigración irregular y luchar contra la delincuencia transfronteriza;

e)  medidas técnicas y operativas en materia de libre circulación relacionadas con el control fronterizo y diseñadas para gestionar mejor la migración irregular y luchar contra la delincuencia transfronteriza;

f) retorno de nacionales de terceros países en situación irregular en el territorio de los Estados miembros;

f)  retorno de nacionales de terceros países que son objeto de una decisión de retorno adoptada por un Estado miembro de conformidad con la Directiva 2008/115/CE;

g)  empleo de tecnología punta, incluidos sistemas de información a gran escala; y

g)  empleo de tecnología punta, incluidos sistemas de información a gran escala; y

h)  un mecanismo de control de calidad para garantizar la aplicación de la legislación de la Unión en materia de gestión de las fronteras.

h)  un mecanismo de control de calidad para garantizar la aplicación de la legislación de la Unión en materia de gestión de las fronteras.

_________

_________

39  Reglamento (UE) n.º 1052/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2013, por el que se crea un Sistema Europeo de Vigilancia de Fronteras (Eurosur) (DO L 295 de 6.11.2013, p. 11).

39  Reglamento (UE) n.º 1052/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2013, por el que se crea un Sistema Europeo de Vigilancia de Fronteras (Eurosur) (DO L 295 de 6.11.2013, p. 11).

Enmienda    57

Propuesta de Reglamento

Artículo 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.   La Guardia Europea de Fronteras y Costas realizará una gestión integrada de las fronteras europeas como responsabilidad común de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y de las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo.

1.  La Guardia Europea de Fronteras y Costas realizará una gestión integrada de las fronteras europeas como responsabilidad común de la Agencia y de las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo operaciones marítimas de vigilancia de fronteras y cualesquiera otras tareas de control fronterizo. No obstante, los Estados miembros serán los principales responsables de la gestión de su sección de las fronteras exteriores.

2.   La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas facilitará la aplicación de las medidas de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores mediante el refuerzo, la evaluación y coordinación de las acciones de los Estados miembros para la ejecución de dichas medidas, así como en materia de retorno. Los Estados miembros garantizarán la gestión de su sección de las fronteras exteriores, tanto en interés propio como de todos los Estados miembros que hayan eliminado el control de las fronteras interiores, en pleno cumplimiento del Derecho de la Unión y de conformidad con la estrategia técnica y operativa a la que se hace referencia en el artículo 3, apartado 2, y en estrecha cooperación con la Agencia.

2.  La Agencia facilitará la aplicación de las medidas de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores mediante el refuerzo, la evaluación y coordinación de las acciones de los Estados miembros para la ejecución de dichas medidas, así como en materia de retorno. Los Estados miembros garantizarán la gestión de su sección de las fronteras exteriores, tanto en interés propio como de todos los Estados miembros que hayan eliminado el control de las fronteras interiores, en pleno cumplimiento del Derecho de la Unión y de conformidad con la estrategia técnica y operativa a la que se hace referencia en el artículo 3, apartado 2, y en estrecha cooperación con la Agencia. Los Estados miembros deberán asimismo, en su propio interés y en interés de los demás Estados miembros, introducir datos en las bases de datos europeas y velar por que estos sean exactos y estén actualizados, y se hayan obtenido e introducido legalmente.

3.  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas se encargará de la gestión de las fronteras exteriores en los casos previstos en el presente Reglamento, especialmente cuando no se hayan tomado las medidas correctivas necesarias en función de la valoración de la vulnerabilidad o en caso de que exista una presión migratoria desproporcionada que haga que el control de las fronteras exteriores resulte tan inefectivo que ponga en peligro el funcionamiento del espacio Schengen.

3.  La Agencia se encargará de la gestión de las fronteras exteriores en los casos previstos en el presente Reglamento, especialmente cuando no se hayan tomado las medidas correctivas necesarias en función de la valoración de la vulnerabilidad o en caso de que exista una presión migratoria desproporcionada que haga que el control de las fronteras exteriores resulte tan inefectivo que ponga en peligro el funcionamiento del espacio Schengen.

 

3 bis.  El presente Reglamento se entiende sin perjuicio del mecanismo de evaluación de Schengen y las competencias de la Comisión, en particular las contempladas en el artículo 258 del TFUE, para velar por el cumplimiento del Derecho de la Unión.

Enmienda    58

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Con el fin de garantizar una gestión europea integrada de todas las fronteras exteriores, la Agencia facilitará y hará más efectiva la aplicación de las medidas actuales y futuras de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores, especialmente el Código de fronteras Schengen previsto en el Reglamento (CE) n.º 562/2006.

1.  Con el fin de garantizar una gestión europea integrada de todas las fronteras exteriores, la Agencia facilitará y hará más efectiva la aplicación de las medidas actuales y futuras de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores, especialmente el Código de fronteras Schengen previsto en el Reglamento (CE) n.º 2016/399. Asimismo contribuirá a la identificación, el desarrollo y el intercambio de buenas prácticas y fomentará disposiciones legislativas y normas de la Unión en materia de gestión de las fronteras.

Enmienda    59

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 6 bis

 

Rendición de cuentas

 

La Agencia rendirá cuentas ante el Parlamento Europeo y el Consejo, de conformidad con el presente Reglamento.

Enmienda    60

Propuesta de Reglamento

Artículo 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Con miras a contribuir a un control fronterizo y a un retorno eficientes, de calidad y uniformes, la Agencia llevará a cabo las siguientes funciones:

1.  Con miras a contribuir a un control fronterizo y a un retorno eficientes, de calidad y uniformes, la Agencia llevará a cabo las siguientes funciones:

a)  crear un centro de seguimiento y análisis de riesgos capacitado para vigilar las afluencias de migrantes y realizar análisis de riesgos que abarquen todos los aspectos de la gestión integrada de las fronteras;

a)  vigilar las afluencias de migrantes y realizar análisis de riesgos que abarquen todos los aspectos de la gestión integrada de las fronteras;

b)  realizar valoraciones de la vulnerabilidad, incluida la evaluación de la capacidad de los Estados miembros para hacer frente a las amenazas y presiones en las fronteras exteriores.

b)  realizar valoraciones de la vulnerabilidad, incluida la evaluación de la capacidad y la preparación de los Estados miembros para hacer frente a las amenazas y los desafíos en las fronteras exteriores.

 

b bis)  garantizar un seguimiento regular de la gestión de las fronteras exteriores mediante funcionarios de enlace de la Agencia en los Estados miembros;

c)  asistir a los Estados miembros en circunstancias que requieran un aumento de la asistencia técnica y operativa en las fronteras exteriores mediante la coordinación y organización de operaciones conjuntas, teniendo en cuenta que algunas situaciones pueden implicar emergencias humanitarias y salvamento marítimo;

c)  asistir a los Estados miembros en circunstancias que requieran un aumento de la asistencia técnica y operativa en las fronteras exteriores mediante la coordinación y organización de operaciones conjuntas, teniendo en cuenta que algunas situaciones pueden implicar emergencias humanitarias y salvamento marítimo de conformidad con el Derecho de la Unión y con el Derecho internacional;

d)  asistir a los Estados miembros en circunstancias que requieran un aumento de la asistencia técnica y operativa en las fronteras exteriores poniendo en marcha intervenciones fronterizas rápidas en las fronteras exteriores de los Estados miembros sometidos a presiones concretas y desproporcionadas, teniendo en cuenta que algunas situaciones pueden implicar emergencias humanitarias y salvamento marítimo;

d)  asistir a los Estados miembros en circunstancias que requieran un aumento de la asistencia técnica y operativa en las fronteras exteriores poniendo en marcha intervenciones fronterizas rápidas en las fronteras exteriores de los Estados miembros sometidos a desafíos concretos y desproporcionados, teniendo en cuenta que algunas situaciones pueden implicar emergencias humanitarias y salvamento marítimo de conformidad con el Derecho de la Unión y con el Derecho internacional;

 

d bis)  prestar ayuda técnica y operativa a los Estados miembros y terceros países en el marco de las operaciones de búsqueda y salvamento de personas en peligro en el mar, de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 656/2014 y con el Derecho internacional;

e)  crear y desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, incluido un contingente de intervención rápida, que se desplegarán durante operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas y en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración;

e)  crear y desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, incluido un contingente de reacción rápida, que se desplegarán durante operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas y en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración;

f)  crear un contingente de equipo técnico que se desplegará en operaciones conjuntas, intervenciones fronterizas y en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración, así como en operaciones o intervenciones de retorno;

f)  crear un contingente de equipo técnico que se desplegará en operaciones conjuntas, intervenciones fronterizas y en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración, así como en operaciones o intervenciones de retorno;

g)  desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas y equipos técnicos para ofrecer asistencia en materia de control, identificación y toma de impresiones digitales en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración en puntos críticos;

g)  desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas y equipos técnicos para ofrecer asistencia en materia de control, identificación y toma de impresiones digitales y establecer mecanismos para la identificación, la facilitación de información inicial y el encaminamiento de las personas que necesitan o desean solicitar protección internacional en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración en puntos críticos, en colaboración con la Oficina Europea de Apoyo al Asilo (EASO) y las autoridades nacionales;

h)  apoyar la creación de normas técnicas para el equipo, especialmente para los mandos, el control y la comunicación a nivel táctico, así como para la vigilancia técnica destinada a garantizar la interoperabilidad a escala nacional y de la Unión;

h)  apoyar la creación de normas técnicas comunes para el equipo, especialmente para los mandos, el control y la comunicación a nivel táctico, así como para la vigilancia técnica destinada a garantizar la interoperabilidad a escala nacional y de la Unión;

i)  desplegar el equipo y el personal necesarios para el contingente de intervención rápida con el fin de llevar a cabo las medidas que deberán tomarse en una situación que requiera una acción urgente en las fronteras exteriores;

i)  desplegar el equipo y el personal necesarios para el contingente de reacción rápida con el fin de llevar a cabo las medidas que deberán tomarse en una situación que requiera una acción urgente en las fronteras exteriores;

j)  asistir a los Estados miembros en circunstancias que requieren una mayor asistencia técnica y operativa para cumplir su obligación de devolver a los nacionales de terceros países en situación irregular, también mediante la coordinación u organización de operaciones de retorno;

j)  asistir a los Estados miembros en circunstancias que requieren una mayor asistencia técnica y operativa para cumplir su obligación de devolver a aquellos nacionales de terceros países que son el objeto de una decisión de retorno adoptada por un Estado miembro de conformidad con la Directiva 2008/115/CE, también mediante la coordinación u organización de operaciones de retorno;

 

j bis)  asistir a los Estados miembros en circunstancias que requieran una mayor asistencia técnica y operativa en las fronteras exteriores en la lucha contra la delincuencia transfronteriza organizada y el terrorismo, en cooperación con Europol y Eurojust;

k)  crear contingentes de supervisores del retorno forzoso, escoltas para retornos forzosos y especialistas en retorno;

k)  crear contingentes de supervisores del retorno forzoso, escoltas para retornos forzosos y especialistas en retorno;

l)  crear y desplegar equipos europeos de intervención en materia de retorno para las intervenciones de retorno;

l)  crear y desplegar equipos europeos de intervención en materia de retorno para las intervenciones de retorno;

m)  asistir a los Estados miembros en la formación de los guardias de fronteras y de los expertos en retorno, incluida la fijación de normas comunes de formación;

m)  asistir a los Estados miembros en la formación de los guardias de fronteras y de los expertos en retorno, incluida la fijación de normas comunes de formación;

n)  participar en la elaboración y en la gestión de actividades de investigación e innovación importantes para el control y la vigilancia de las fronteras exteriores, incluido el empleo de tecnología de vigilancia avanzada como sistemas de aeronaves pilotadas a distancia y el desarrollo de proyectos piloto relacionados con los ámbitos regulados por el presente Reglamento;

n)  supervisar y participar en la elaboración y en la gestión de actividades de investigación e innovación importantes para el control y la vigilancia de las fronteras exteriores y el desarrollo de proyectos piloto relacionados con los ámbitos regulados por el presente Reglamento;

o)  establecer y gestionar, conforme al Reglamento (CE) n.º 45/2001 y a la decisión Marco 2008/977/JAI del Consejo, sistemas de información que permitan intercambios rápidos y fiables de información relacionada con los nuevos riesgos en la gestión de las fronteras exteriores, con la inmigración irregular y con el retorno, en estrecha cooperación con la Comisión, los órganos, organismos y agencias de la Unión y la Red Europea de Migración establecida por la Decisión 2008/381/CE del Consejo,

o)  establecer y gestionar, conforme al Reglamento (CE) n.º 45/2001 y a la decisión Marco 2008/977/JAI del Consejo, sistemas de información que permitan intercambios rápidos y fiables de información relacionada con los nuevos riesgos en la gestión de las fronteras exteriores, con la migración irregular y con el retorno, en estrecha cooperación con la Comisión, los órganos, organismos y agencias de la Unión y la Red Europea de Migración establecida por la Decisión 2008/381/CE del Consejo;

p)  proporcionar la asistencia necesaria para la creación y el funcionamiento de un Sistema Europeo de Vigilancia de las Fronteras y, si procede, para el establecimiento de un entorno común de intercambio de información, incluida la interoperabilidad de los sistemas, en particular mediante la creación, mantenimiento y coordinación del marco Eurosur en virtud del Reglamento (UE) n.º 1052/2013;

p)  proporcionar la asistencia necesaria para la creación y el funcionamiento de un Sistema Europeo de Vigilancia de las Fronteras y, si procede, para el establecimiento de un entorno común de intercambio de información, incluida la interoperabilidad de los sistemas, en particular mediante la creación, mantenimiento y coordinación del marco Eurosur en virtud del Reglamento (UE) n.º 1052/2013;

 

p bis)  adoptar y fomentar las normas más elevadas para unas prácticas de gestión de las fronteras que permitan la transparencia y el control público y garanticen el respeto, la protección y el fomento de los derechos fundamentales y del Estado de Derecho;

q)  cooperar con la Agencia Europea de Control de la Pesca y con la Agencia Europea de Seguridad Marítima para respaldar a las autoridades nacionales que llevan a cabo funciones de guardacostas facilitando servicios, información, equipos y formación, así como coordinando operaciones polivalentes; y

q)  cooperar con la Agencia Europea de Control de la Pesca y con la Agencia Europea de Seguridad Marítima para, en el marco de sus respectivos mandatos, respaldar a las autoridades nacionales que llevan a cabo funciones de guardacostas facilitando servicios, información, equipos y formación, así como coordinando operaciones polivalentes;

r)  asistir a los Estados miembros y a terceros países en el contexto de la cooperación operativa entre ellos en materia de gestión de las fronteras exteriores y de retorno.

r)  asistir a los Estados miembros y a terceros países en el contexto de la cooperación técnica y operativa entre ellos en cuestiones cubiertas por sus actividades y en la medida necesaria para el cumplimiento de sus funciones;

 

r bis)  asistir en el intercambio de información, equipos y todas las demás capacidades de la Agencia Europea de Control de la Pesca y de la Agencia Europea de Seguridad Marítima, cuando su apoyo resulte necesario para la ejecución de labores concretas como, por ejemplo, labores de búsqueda y salvamento.

2.  Los Estados miembros podrán seguir cooperando a nivel operativo con otros Estados miembros o terceros países en las fronteras exteriores, incluidas operaciones militares en una misión de aplicación de la legislación y en materia de retorno, siempre que esta cooperación sea compatible con las medidas de la Agencia. Los Estados miembros se abstendrán de toda actividad que pueda comprometer el funcionamiento o el logro de los objetivos de la Agencia.

2.  Los Estados miembros podrán seguir cooperando a nivel operativo con otros Estados miembros siempre que esta cooperación sea compatible con las funciones de la Agencia. Los Estados miembros se abstendrán de toda actividad que pueda comprometer el funcionamiento o el logro de los objetivos de la Agencia.

Los Estados miembros informarán a la Agencia de la cooperación operativa con otros Estados miembros o con terceros países en las fronteras exteriores y en materia de retorno. El director ejecutivo de la Agencia (en lo sucesivo, «el director ejecutivo») informará sobre estos asuntos periódicamente, y por lo menos una vez al año, al Consejo de Administración de la Agencia (en lo sucesivo, «el Consejo de Administración»).

Los Estados miembros informarán a la Agencia de la cooperación operativa con otros Estados miembros o con terceros países en las fronteras exteriores y en materia de retorno. El director ejecutivo de la Agencia (en lo sucesivo, «el director ejecutivo») informará sobre estos asuntos periódicamente, y por lo menos una vez al año, al Consejo de Administración de la Agencia (en lo sucesivo, «el Consejo de Administración»).

3.  La Agencia podrá emprender actividades de comunicación por iniciativa propia en los ámbitos comprendidos en su mandato. Las actividades de comunicación no deberán ir en detrimento de las tareas contempladas en el apartado 1, y se llevarán a cabo de conformidad con los planes de comunicación y difusión adoptados por el Consejo de Administración.

3.  La Agencia emprenderá actividades de comunicación en los ámbitos comprendidos en su mandato. Hará pública información precisa y detallada sobre sus actividades. Las actividades de comunicación no deberán ir en detrimento de las tareas contempladas en el apartado 1, en particular revelando información operativa que, de publicarse, pondría en peligro la consecución del objetivo de las operaciones. Las actividades de comunicación se llevarán a cabo de conformidad con los planes de comunicación y difusión adoptados por el Consejo de Administración.

Enmienda    61

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

La Agencia y las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo, estarán sujetas a las obligaciones de cooperar de buena fe y de intercambiar información.

La Agencia y las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras y los retornos, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo, estarán sujetas a las obligaciones de cooperar de buena fe y de intercambiar información.

Enmienda    62

Propuesta de Reglamento

Artículo 9

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control, deberán facilitar a la Agencia, de manera puntual y precisa, toda la información que esta última requiera para llevar a cabo las funciones que se le asigna en el presente Reglamento, especialmente el seguimiento de los flujos migratorios hacia la Unión y en su interior y la realización de análisis de riesgos y de valoraciones de la vulnerabilidad.

De conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Tratado de la Unión Europea, las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control, deberán facilitar a la Agencia, de manera puntual y precisa, toda la información que esta última requiera para llevar a cabo las funciones que se le asigna en el presente Reglamento, especialmente el seguimiento de los flujos migratorios hacia la Unión y en su interior y la realización de análisis de riesgos de conformidad con el artículo 10 del presente Reglamento y de valoraciones de la vulnerabilidad de conformidad con el artículo 12 del presente Reglamento.

 

En caso de que no se facilite a la Agencia información precisa y rápida, podrá tener en cuenta este hecho al realizar la valoración de la vulnerabilidad, excepto en aquellos casos en que haya razones verdaderamente justificadas para retener la información.

Enmienda    63

Propuesta de Reglamento

Artículo 10

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia creará un centro de seguimiento y análisis de riesgos con capacidad para realizar un seguimiento de los flujos migratorios hacia la Unión y en su interior. Para tal fin, la Agencia elaborará un modelo común de análisis de riesgos integrado, que deberán aplicar tanto la Agencia como los Estados miembros.

1.  La Agencia vigilará los flujos migratorios hacia la Unión y dentro de la misma y preverá situaciones, tendencias y otros posibles desafíos en las fronteras exteriores de la Unión. Para tal fin, la Agencia elaborará un modelo común de análisis de riesgos integrado, que deberán aplicar tanto la Agencia como los Estados miembros, y realizará la valoración de la vulnerabilidad de conformidad con el artículo 12.

2.  La Agencia realizará análisis de riesgos generales y específicos, que presentará al Consejo y a la Comisión.

2.  La Agencia realizará análisis de riesgos generales y específicos, y los presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión. Cuando proceda, estos análisis de riesgos deberán llevarse a cabo en colaboración con otras agencias competentes de la Unión, como la EASO y Europol.

3.  Los análisis de riesgos realizados por la Agencia deberán abarcar todos los aspectos pertinentes de la gestión integrada de las fronteras europeas, especialmente el control fronterizo, el retorno, los movimientos secundarios irregulares de nacionales de terceros países en la Unión Europea, la prevención de la delincuencia transfronteriza, incluida la facilitación de la inmigración irregular, la trata de seres humanos y el terrorismo, así como la situación en terceros países vecinos con el fin de establecer un mecanismo de advertencia previa que analice los flujos migratorios hacia la Unión.

3.  Los análisis de riesgos realizados por la Agencia deberán abarcar todos los aspectos pertinentes de la gestión integrada de las fronteras europeas, con el fin de establecer un mecanismo de advertencia previa.

4.   Los Estados miembros facilitarán a la Agencia toda la información necesaria sobre la situación, las tendencias y las posibles amenazas en las fronteras exteriores y en materia de retorno. Los Estados miembros facilitarán a la Agencia toda la información pertinente, periódicamente o a petición de esta última, como datos estadísticos y operativos relacionados con la aplicación del acervo de Schengen o información y datos derivados del nivel analítico del mapa de situación nacional previsto en el Reglamento (UE) n.º 1052/2013.

4.  Los Estados miembros facilitarán a la Agencia toda la información necesaria sobre la situación, las tendencias y las posibles amenazas en las fronteras exteriores y en materia de retorno. Los Estados miembros facilitarán a la Agencia toda la información pertinente, periódicamente o a petición de esta última, como datos estadísticos y operativos relacionados con la aplicación del acervo de Schengen o información y datos derivados del nivel analítico del mapa de situación nacional previsto en el Reglamento (UE) n.º 1052/2013.

5.  Los resultados del análisis de riesgos se enviarán al Consejo de Supervisión y al Consejo de Administración.

5.  Los resultados del análisis de riesgos se enviarán al Consejo Consultivo y al Consejo de Administración.

6.  Los Estados miembros tendrán en cuenta los resultados del análisis de riesgos para la programación de sus operaciones y actividades en las fronteras exteriores, así como de sus actividades en materia de retorno.

6.  Los Estados miembros tendrán en cuenta los resultados del análisis de riesgos para la programación de sus operaciones y actividades en las fronteras exteriores, así como de sus actividades en materia de retorno.

7.  La Agencia tendrá en cuenta los resultados de un modelo común de análisis de riesgos integrado al determinar el programa común para la formación de los guardias de fronteras y del personal implicado en tareas relacionadas con el retorno.

7.  La Agencia tendrá en cuenta los resultados de un modelo común de análisis de riesgos integrado al determinar el programa común para la formación de los guardias de fronteras y del personal implicado.

Enmienda    64

Propuesta de Reglamento

Artículo 11

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia garantizará un seguimiento regular de la gestión de las fronteras exteriores mediante funcionarios de enlace de la Agencia en los Estados miembros.

1.  La Agencia garantizará un seguimiento regular de la gestión de las fronteras exteriores mediante funcionarios de enlace de la Agencia en todos los Estados miembros.

2.  El director ejecutivo nombrará a expertos del personal de la Agencia para su despliegue como funcionarios de enlace. En función del análisis de riesgos y previa consulta al Consejo de Administración, el director ejecutivo decidirá el carácter y la duración del despliegue y el Estado miembro al que se enviará al funcionario de enlace. El director ejecutivo informará del nombramiento al Estado miembro implicado, y decidirán conjuntamente el destino del despliegue.

2.  El director ejecutivo nombrará a expertos del personal de la Agencia para su despliegue como funcionarios de enlace. En función del análisis de riesgos y previa consulta al Consejo de Administración, el director ejecutivo decidirá el carácter del despliegue. El director ejecutivo informará del nombramiento al Estado miembro implicado, y decidirán conjuntamente el destino del despliegue.

3.  Los funcionarios de enlace actuarán en nombre de la Agencia y se encargarán de reforzar la cooperación y el diálogo entre la Agencia y las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo. En concreto, los funcionarios de enlace deberán:

3.  Los funcionarios de enlace actuarán en nombre de la Agencia y se encargarán de reforzar la cooperación y el diálogo entre la Agencia y las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo. En concreto, los funcionarios de enlace deberán:

a)   actuar de interfaz entre la Agencia y las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo;

a)  actuar de interfaz entre la Agencia y las autoridades nacionales responsables de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control fronterizo;

 

a bis)  apoyar la recogida de la información que requiere la Agencia para controlar la migración irregular y los análisis de riesgos mencionados en el artículo 10;

b)   apoyar la recogida de la información que requiere la Agencia para llevar a cabo la valoración de la vulnerabilidad prevista en el artículo 12;

b)  apoyar la recogida de la información que requiere la Agencia para llevar a cabo la valoración de la vulnerabilidad prevista en el artículo 12;

c)   realizar un seguimiento de las medidas adoptadas por el Estado miembro en las secciones fronterizas a las que se haya atribuido un nivel de impacto elevado en virtud del Reglamento (UE) n.º 1052/2013;

c)  realizar un seguimiento de las medidas adoptadas por el Estado miembro en las secciones fronterizas a las que se haya atribuido un nivel de impacto elevado en virtud del Reglamento (UE) n.º 1052/2013;

 

c bis)  observar y promover la aplicación del acervo de la Unión relativo a la gestión de las fronteras exteriores, también por lo que respecta al respeto de los derechos fundamentales y a la protección internacional;

d)   asistir a los Estados miembros en la elaboración de sus planes de emergencia;

d)  asistir a los Estados miembros en la elaboración de sus planes de emergencia;

 

d bis)  facilitar la comunicación entre el Estado miembro y la Agencia, compartir información pertinente de la Agencia con el Estado miembro, incluida la información sobre las operaciones en curso;

e)   informar regularmente al director ejecutivo sobre la situación en la frontera exterior y sobre la capacidad de los Estados miembros implicados para gestionar de manera efectiva la situación en las fronteras exteriores; y

e)  informar regularmente al director ejecutivo sobre la situación en la frontera exterior y sobre la capacidad de los Estados miembros implicados para gestionar de manera efectiva la situación en las fronteras exteriores; y

f)   realizar un seguimiento de las medidas adoptadas por el Estado miembro en lo relativo a una situación que requiere una acción urgente en las fronteras exteriores, tal y como se indica en el artículo 18.

f)  realizar un seguimiento de las medidas adoptadas por el Estado miembro en lo relativo a una situación que requiere una acción urgente en las fronteras exteriores, tal y como se indica en el artículo 18.

4.  Para los fines establecidos en el apartado 3, el funcionario de enlace deberá, entre otras cosas:

4.  Para los fines establecidos en el apartado 3, el funcionario de enlace deberá, entre otras cosas:

a)   disponer de un acceso ilimitado al centro nacional de coordinación y al mapa de situación nacional realizado en virtud de lo previsto en el Reglamento (UE) n.º 1052/2013;

a)  disponer de acceso al centro nacional de coordinación y al mapa de situación nacional realizado en virtud de lo previsto en el Reglamento (UE) n.º 1052/2013;

b)   tener acceso a los sistemas de información nacionales y europeos disponibles en el centro nacional de coordinación, a condición de que el funcionario de enlace respete la normativa nacional y de la UE en materia de seguridad y protección de datos; y

b)  tener acceso, cuando ello sea necesario, a los sistemas de información europeos disponibles en el centro nacional de coordinación, a condición de que el funcionario de enlace respete la normativa nacional y de la UE en materia de seguridad y protección de datos; y

c)   mantener contactos regulares con las autoridades nacionales encargadas de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control, informando también al director del centro nacional de coordinación.

c)  mantener contactos regulares con las autoridades nacionales encargadas de la gestión de las fronteras, incluidos los guardias de costas en la medida en la que lleven a cabo tareas de control, informando también al director del centro nacional de coordinación.

5.  El informe del funcionario de enlace formará parte de la valoración de la vulnerabilidad a la que se hace referencia en el artículo 12.

5.  El informe del funcionario de enlace formará parte de la valoración de la vulnerabilidad a la que se hace referencia en el artículo 12. El informe se transmitirá al Estado miembro implicado.

6.  En el cumplimiento de sus funciones, los funcionarios de enlace solamente seguirán las instrucciones de la Agencia.

6.  En el cumplimiento de sus funciones, los funcionarios de enlace solamente seguirán las instrucciones de la Agencia.

Enmienda    65

Propuesta de Reglamento

Artículo 12

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia deberá evaluar los equipos técnicos, los sistemas, las capacidades, los recursos y los planes de emergencia de los Estados miembros en lo relativo al control de fronteras. Este examen se basará en información facilitada por el Estado miembro y por el funcionario de enlace, en datos ofrecidos por Eurosur, especialmente los niveles de impacto asignados a las secciones fronterizas terrestres y marítimas exteriores de cada Estado miembro de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 1052/2013, y en los informes y evaluaciones de las operaciones conjuntas, los proyectos piloto, las intervenciones fronterizas rápidas y otras actividades de la Agencia.

1.  Como medida preventiva complementaria del mecanismo de evaluación de Schengen, la Agencia realizará un seguimiento permanente de la preparación y los planes de emergencia de los Estados miembros por lo que respecta al control de fronteras.

 

La valoración de la vulnerabilidad tiene por objeto permitir a la Agencia evaluar la capacidad y la preparación de los Estados miembros para hacer frente a los retos emergentes, incluidas las amenazas y las presiones actuales y futuras en las fronteras exteriores, con el fin de identificar, especialmente para los Estados miembros sujetos a presiones específicas y desproporcionadas, las posibles consecuencias inmediatas en las fronteras exteriores y las futuras repercusiones para el funcionamiento del espacio Schengen, así como de examinar su capacidad para contribuir al contingente de intervención rápida previsto en el artículo 19, apartado 5.

 

Entre los elementos que deberán vigilarse se incluye la capacidad para hacer frente a la llegada de un elevado número de personas, muchas de ellas posiblemente necesitadas de protección internacional, de forma humana y en el pleno respeto de los derechos fundamentales, y la disponibilidad de equipo técnico, sistemas, capacidades, recursos, infraestructura y personal adecuadamente cualificado y formado y en número suficiente.

 

Sobre la base de los análisis de riesgos elaborados de conformidad con el artículo 10, apartado 3, el director ejecutivo presentará al Consejo de Administración una propuesta de decisión por la que se establecen criterios objetivos con arreglo a los cuales la Agencia llevará a cabo valoraciones de vulnerabilidad. El Consejo de Administración decidirá los criterios sobre la base de dicha propuesta.

 

1 bis.  Las valoraciones de la vulnerabilidad se basarán en información facilitada por el Estado miembro y por el funcionario de enlace, en datos ofrecidos por Eurosur, especialmente los niveles de impacto asignados a las secciones terrestres y marítimas de las fronteras exteriores de cada Estado miembro de conformidad con el Reglamento (UE) n.º  1052/2013, y en los informes y las evaluaciones de las operaciones conjuntas, los proyectos piloto, las intervenciones fronterizas rápidas y otras actividades de la Agencia.

2.  Previa petición de la Agencia, los Estados miembros facilitarán información sobre el equipo técnico y los recursos humanos y financieros disponibles a escala nacional para llevar a cabo el control de las fronteras, así como sobre sus planes de emergencia.

2.  Previa petición de la Agencia, los Estados miembros facilitarán información sobre el equipo técnico y los recursos humanos y financieros y los elementos a los que hace referencia el párrafo tercero del apartado 1 disponibles a escala nacional para llevar a cabo el control de las fronteras, así como sobre sus planes de emergencia.

3.  El objetivo de la valoración de la vulnerabilidad es que la Agencia pueda evaluar la capacidad y la preparación de los Estados miembros para hacer frente a los retos emergentes, incluidas las amenazas y las presiones actuales y futuras en las fronteras exteriores, con el fin de identificar, especialmente para los Estados miembros sujetos a presiones específicas y desproporcionadas, las posibles consecuencias inmediatas en las fronteras exteriores y las futuras repercusiones para el funcionamiento del espacio Schengen, así como de examinar su capacidad para contribuir al contingente de intervención rápida previsto en el artículo 19, apartado 5. Estas evaluaciones deberán realizarse sin perjuicio del mecanismo de evaluación de Schengen.

 

4.  Los resultados de la valoración de la vulnerabilidad se enviarán al Consejo de Supervisión, que asesorará al director ejecutivo sobre las medidas que deberán tomar los Estados miembros en función de sus conclusiones, teniendo en cuenta el análisis de riesgos de la Agencia y los resultados del mecanismo de evaluación de Schengen.

4.  Los resultados de la valoración de la vulnerabilidad se enviarán al Consejo Consultivo, que asesorará al director ejecutivo sobre las medidas que deberán tomar los Estados miembros en función de sus conclusiones, teniendo en cuenta el análisis de riesgos de la Agencia y los resultados del mecanismo de evaluación de Schengen.

5.  El director ejecutivo aprobará una decisión en la que se determinen las medidas correctivas que deberá llevar a cabo el Estado miembro implicado, para lo que también podrán emplearse los recursos incluidos en los instrumentos financieros de la Unión. La decisión del director ejecutivo será vinculante para el Estado miembro y fijará el plazo en el que deberán llevarse a cabo las medidas.

5.  El director ejecutivo aprobará una decisión en la que se determinen las medidas correctivas que deberá llevar a cabo el Estado miembro implicado, para lo que también podrán emplearse los recursos incluidos en los instrumentos financieros de la Unión. La decisión del director ejecutivo será vinculante para el Estado miembro y fijará el plazo en el que deberán llevarse a cabo las medidas.

6.   En el caso de que un Estado miembro no adopte las medidas correctivas necesarias en el plazo fijado, el director ejecutivo remitirá el asunto al Consejo de Administración e informará de ello a la Comisión. El Consejo de Administración tomará una decisión en la que se determinen las medidas correctivas que deberá llevar a cabo el Estado miembro implicado, incluido el plazo para su realización. Si el Estado miembro no actuara en el plazo previsto en dicha decisión, la Comisión podrá tomar medidas adicionales en virtud de lo previsto en el artículo 18.

6.  En el caso de que un Estado miembro no adopte las medidas correctivas necesarias en el plazo fijado, el director ejecutivo informará de ello al Consejo de Administración y a la Comisión. La Comisión podrá tomar medidas adicionales en virtud de lo previsto en el artículo 18.

 

6 bis.  Los resultados de la valoración de la vulnerabilidad se comunicarán periódicamente y al menos cada seis meses al Parlamento Europeo y al Consejo.

Enmienda    66

Propuesta de Reglamento

Artículo 13

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Los Estados miembros podrán solicitar la asistencia de la Agencia para el cumplimiento de sus obligaciones de control de las fronteras exteriores. La Agencia también tomará medidas en virtud de lo previsto en el artículo 18.

1.  Los Estados miembros podrán solicitar la asistencia de la Agencia para el cumplimiento de sus obligaciones de control de las fronteras exteriores. La Agencia también tomará medidas en virtud de lo previsto en el artículo 18.

2.   La Agencia organizará la asistencia técnica y operativa necesaria para el Estado miembro de acogida y podrá tomar una o varias de las siguientes medidas:

2.  La Agencia organizará la asistencia técnica y operativa necesaria para el Estado miembro de acogida y podrá, de conformidad con la legislación pertinente, tanto de la Unión como internacional, incluido el principio de no devolución, tomar una o varias de las siguientes medidas:

a)   coordinar operaciones conjuntas para uno o más Estados miembros y desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas;

a)  coordinar operaciones conjuntas para uno o más Estados miembros y desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas;

b)   organizar intervenciones fronterizas rápidas y desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de intervención rápida, así como equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales cuando proceda;

b)  organizar intervenciones fronterizas rápidas y desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de reacción rápida, así como equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales cuando proceda;

c)   coordinar actividades para uno o más Estados miembros y terceros países en las fronteras exteriores, incluidas operaciones conjuntas con terceros países vecinos;

c)  coordinar actividades para uno o más Estados miembros y terceros países en las fronteras exteriores, incluidas operaciones conjuntas con terceros países vecinos;

d)   desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración en puntos críticos;

d)  desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración en puntos críticos;

 

d bis)  prestar ayuda técnica y operativa a los Estados miembros y terceros países en el marco de las operaciones de búsqueda y salvamento de personas en peligro en el mar, de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 656/2014 y con el Derecho internacional;

e)   desplegar expertos propios y miembros de los equipos que hayan facilitado a la Agencia los Estados miembros con el fin de apoyar a las autoridades nacionales competentes de los Estados miembros implicados durante un período conveniente; y

e)  desplegar expertos propios y miembros de los equipos que hayan facilitado a la Agencia los Estados miembros con el fin de apoyar a las autoridades nacionales competentes de los Estados miembros implicados durante un período conveniente; y

f)   desplegar equipo técnico.

f)  desplegar equipo técnico.

3.   La Agencia financiará o cofinanciará las actividades contempladas en el apartado 2 mediante subvenciones procedentes de su presupuesto, de acuerdo con la normativa financiera que le es aplicable.

3.  La Agencia financiará o cofinanciará las actividades contempladas en el apartado 2 con cargo a su presupuesto y mediante contratos, de acuerdo con la normativa financiera que le es aplicable.

 

3 bis.  En caso de que sea necesaria una mayor financiación a causa de una situación determinada en las fronteras exteriores, la Agencia informará de ello sin demora al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión.

Enmienda    67

Propuesta de Reglamento

Artículo 14

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Puesta en marcha de operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas en las fronteras exteriores

Puesta en marcha de operaciones conjuntas en las fronteras exteriores

1.  Los Estados miembros podrán pedir a la Agencia que inicie operaciones conjuntas para hacer frente a los retos emergentes, como las amenazas actuales y futuras en las fronteras exteriores derivadas de la inmigración irregular o de la delincuencia transfronteriza, o que les facilite una mayor asistencia técnica y operativa para el cumplimiento de sus obligaciones de control de las fronteras exteriores.

1.  Los Estados miembros podrán pedir a la Agencia que inicie operaciones conjuntas para hacer frente a los retos emergentes, como la migración irregular, las amenazas actuales y futuras en las fronteras exteriores o la delincuencia transfronteriza, como el tráfico ilícito de personas, la trata de seres humanos y el terrorismo, o que les facilite una mayor asistencia técnica y operativa para el cumplimiento de sus obligaciones de control de las fronteras exteriores.

2.  La Agencia podrá desplegar, durante un período limitado, una intervención fronteriza rápida en el territorio del Estado miembro que lo solicite por encontrarse ante una situación de presión específica y desproporcionada, en particular la llegada a determinados puntos de las fronteras exteriores de un gran número de nacionales de terceros países que intenten entrar ilegalmente en el territorio de ese Estado miembro.

 

3.  El director ejecutivo evaluará, aprobará y coordinará las propuestas de operaciones conjuntas presentadas por los Estados miembros. Las operaciones conjuntas y las intervenciones fronterizas rápidas deberán ir precedidas de un análisis de riesgos detallado, fiable y actualizado, de modo que la Agencia pueda fijar un orden de prioridades para las operaciones conjuntas y las intervenciones fronterizas rápidas propuestas, teniendo en cuenta el nivel de impacto atribuido a las secciones fronterizas en virtud del Reglamento (UE) n.º 1052/2013 y los recursos disponibles.

3.  El director ejecutivo evaluará, aprobará y coordinará las propuestas de operaciones conjuntas presentadas por los Estados miembros. Las operaciones conjuntas deberán ir precedidas de un análisis de riesgos detallado, fiable y actualizado, de modo que la Agencia pueda fijar un orden de prioridades para las operaciones conjuntas propuestas teniendo en cuenta el nivel de impacto atribuido a las secciones fronterizas en virtud del Reglamento (UE) n.º 1052/2013 y los recursos disponibles.

4.  Si así lo aconseja el Consejo de Supervisión en virtud de los resultados de la valoración de vulnerabilidad y teniendo en cuenta el análisis de riesgos de la Agencia y el análisis del mapa de situación europeo elaborado de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 1052/2013, el director ejecutivo recomendará al Estado miembro implicado que inicie y lleve a cabo operaciones conjuntas o intervenciones fronterizas rápidas. La Agencia pondrá su equipo técnico a disponibilidad de los Estados miembros de acogida o participantes.

4.  Si así lo aconseja el Consejo Consultivo en virtud de los resultados de la valoración de vulnerabilidad y teniendo en cuenta el análisis de riesgos de la Agencia y el análisis del mapa de situación europeo elaborado de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 1052/2013, el director ejecutivo recomendará al Estado miembro implicado que inicie y lleve a cabo operaciones conjuntas. La Agencia pondrá su equipo técnico a disponibilidad de los Estados miembros de acogida o participantes.

5.  Los objetivos de una operación conjunta o de una intervención fronteriza rápida podrán lograrse como parte de una operación polivalente que podría implicar el rescate de personas en peligro en el mar u otras funciones de guardacostas, la lucha contra el tráfico ilegal de personas y la trata de seres humanos, operaciones de control del tráfico de drogas y la gestión de la migración, incluidos la identificación, el registro, la entrevista y el retorno.

5.  Los objetivos de una operación conjunta podrán lograrse como parte de una operación polivalente que podría implicar el rescate de personas en peligro en el mar u otras funciones de guardacostas, la lucha contra el tráfico ilegal de personas y la trata de seres humanos, operaciones de control del tráfico de drogas y la gestión de la migración, incluidos la identificación, el registro, la entrevista y el retorno, en colaboración con Europol.

Enmienda    68

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 3 – letra d

 

Texto de la Comisión

Enmienda

d)   una descripción de las funciones y de las instrucciones especiales de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, especialmente las consultas de bases de datos que pueden realizar y las armas de servicio, la munición y el equipo que pueden llevar en el Estado miembro de acogida;

d)  una descripción de las funciones, de las responsabilidades y de las instrucciones especiales de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, especialmente las consultas de bases de datos que pueden realizar y las armas de servicio, la munición y el equipo que pueden llevar en el Estado miembro de acogida;

Enmienda    69

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 3 – letra d bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis)  una descripción de las repercusiones y los riesgos que tiene la operación conjunta por lo que respecta a los derechos fundamentales;

Enmienda    70

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 3 – letra i

 

Texto de la Comisión

Enmienda

i)   un sistema de información y evaluación que contenga parámetros para el informe de evaluación y la fecha de presentación del informe final de evaluación;

i)  un sistema de información y evaluación que contenga parámetros para el informe de evaluación, también con respecto a la protección de los derechos fundamentales, y la fecha de presentación del informe final de evaluación;

Enmienda    71

Propuesta de Reglamento

Artículo 16

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-1.  La Agencia podrá desplegar, durante un período limitado, una intervención fronteriza rápida en el territorio del Estado miembro que lo solicite por encontrarse ante una situación de presión específica y desproporcionada, en particular la llegada a determinados puntos de las fronteras exteriores de un gran número de nacionales de terceros países que intenten entrar irregularmente en el territorio de ese Estado miembro.

1.  Las peticiones presentadas por los Estados miembros para el inicio de una intervención fronteriza rápida incluirán una descripción de la situación, los posibles objetivos y las necesidades previstas. Si fuera preciso, el director ejecutivo podrá enviar de inmediato a expertos de la Agencia para que evalúen la situación en las fronteras exteriores del Estado miembro afectado.

1.  Las peticiones presentadas por los Estados miembros para el inicio de una intervención fronteriza rápida incluirán una descripción de la situación, los posibles objetivos y las necesidades previstas. Si fuera preciso, el director ejecutivo podrá enviar de inmediato a expertos de la Agencia para que evalúen la situación en las fronteras exteriores del Estado miembro afectado.

2.  El director ejecutivo informará de inmediato al Consejo de Administración cuando un Estado miembro solicite el inicio de una intervención fronteriza rápida.

2.  El director ejecutivo informará de inmediato al Consejo de Administración cuando un Estado miembro solicite el inicio de una intervención fronteriza rápida.

3.  Al tomar una decisión sobre la solicitud de un Estado miembro, el director ejecutivo tendrá en cuenta las conclusiones del análisis de riesgos de la Agencia y del nivel analítico del mapa de situación europeo elaborado de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 1052/2013, así como las conclusiones de la valoración de la vulnerabilidad prevista en el artículo 12 y cualquier otra información pertinente facilitada por el Estado miembro implicado o cualquier otro Estado miembro.

3.  Al tomar una decisión sobre la solicitud de un Estado miembro, el director ejecutivo tendrá en cuenta las conclusiones del análisis de riesgos de la Agencia y del nivel analítico del mapa de situación europeo elaborado de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 1052/2013, así como las conclusiones de la valoración de la vulnerabilidad prevista en el artículo 12 y cualquier otra información pertinente facilitada por el Estado miembro implicado o cualquier otro Estado miembro.

4.  El director ejecutivo tomará una decisión sobre la solicitud de iniciar una intervención fronteriza rápida en un plazo de dos días hábiles a partir de la fecha en la que se reciba la petición. El director ejecutivo notificará su decisión por escrito simultáneamente al Estado miembro implicado y al Consejo de Administración. En la decisión se expondrán los principales motivos en que se basa.

4.  El director ejecutivo tomará una decisión sobre la solicitud de iniciar una intervención fronteriza rápida en un plazo de dos días hábiles a partir de la fecha en la que se reciba la petición. El director ejecutivo notificará su decisión por escrito simultáneamente al Estado miembro implicado y al Consejo de Administración. En la decisión se expondrán los principales motivos en que se basa.

5.  Si el director ejecutivo decide iniciar una intervención fronteriza rápida, desplegará equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de intervención rápida en virtud de lo previsto en el artículo 19, apartado 5, y, cuando proceda, decidirá el refuerzo inmediato de uno o más equipos adicionales de la Guardia Europea de Fronteras y Costas según lo previsto en el artículo 19, apartado 6.

5.  Si el director ejecutivo decide iniciar una intervención fronteriza rápida, desplegará equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de reacción rápida en virtud de lo previsto en el artículo 19, apartado 5, y, cuando proceda, decidirá el refuerzo inmediato de uno o más equipos adicionales de la Guardia Europea de Fronteras y Costas según lo previsto en el artículo 19, apartado 6.

6.  El director ejecutivo y el Estado miembro de acogida redactarán de inmediato el plan operativo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15, apartado 3, y en todo caso en un plazo de tres días hábiles a partir de la fecha de la decisión.

6.  El director ejecutivo y el Estado miembro de acogida redactarán de inmediato el plan operativo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15, apartado 3, y en todo caso en un plazo de tres días hábiles a partir de la fecha de la decisión.

7.  En cuanto se acuerde el plan operativo, el director ejecutivo pedirá a los Estados miembros que desplieguen de inmediato los guardias de fronteras que formen parte del contingente de intervención rápida. El director ejecutivo indicará el perfil y el número de guardias de fronteras que se requiere de cada Estado miembro, de entre los incluidos en el contingente de intervención rápida existente.

7.  En cuanto se acuerde el plan operativo, el director ejecutivo pedirá a los Estados miembros que desplieguen de inmediato los guardias de fronteras que formen parte del contingente de reacción rápida. El director ejecutivo indicará el perfil y el número de guardias de fronteras que se requiere de cada Estado miembro, de entre los incluidos en el contingente de reacción rápida existente.

8.  Paralelamente, y cuando fuera necesario para garantizar el refuerzo inmediato de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de intervención rápida desplegados, el director ejecutivo informará a los Estados miembros del perfil y el número de guardias de fronteras adicionales que deberán desplegarse. Esta información se facilitará por escrito a los puntos nacionales de contacto e incluirá la fecha en la que se producirá el despliegue. También se les proporcionará una copia del plan operativo.

8.  Paralelamente, y cuando fuera necesario para garantizar el refuerzo inmediato de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de reacción rápida desplegados, el director ejecutivo informará a los Estados miembros del perfil y el número de guardias de fronteras adicionales que deberán desplegarse. Esta información se facilitará por escrito a los puntos nacionales de contacto e incluirá la fecha en la que se producirá el despliegue. También se les proporcionará una copia del plan operativo.

9.  En caso de ausencia o de impedimento del director ejecutivo, será el director ejecutivo adjunto quien se encargue de las decisiones sobre el despliegue del contingente de intervención rápida o del despliegue adicional de equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas.

9.  En caso de ausencia o de impedimento del director ejecutivo, será el director ejecutivo adjunto quien se encargue de las decisiones sobre el despliegue del contingente de reacción rápida o del despliegue adicional de equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas.

10.  Los Estados miembros garantizarán que los guardias de fronteras asignados al contingente de intervención rápida se encuentran a disposición de la Agencia de forma inmediata y sin excepciones. Cuando la Agencia lo solicite, los Estados miembros también pondrán a su disposición guardias de fronteras adicionales para el despliegue de equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, salvo en caso de que se enfrenten a una situación excepcional que afecte de manera sustancial a la ejecución de funciones nacionales.

10.  Los Estados miembros garantizarán que los guardias de fronteras asignados al contingente de reacción rápida se encuentran a disposición de la Agencia de forma inmediata y sin excepciones con el fin de garantizar un despliegue completo en los tres días laborables que sigan a la fecha en que se acuerde el plan operativo. Cuando la Agencia lo solicite, los Estados miembros también pondrán a su disposición guardias de fronteras adicionales para el despliegue de equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, salvo en caso de que se enfrenten a una situación excepcional que afecte de manera sustancial a la ejecución de funciones nacionales.

11.  El despliegue del contingente de intervención rápida tendrá lugar a más tardar tres días hábiles después de la fecha en que el director ejecutivo y el Estado miembro de acogida hayan acordado el plan operativo. Cuando resulte necesario, el despliegue de equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales se llevará a cabo en un plazo de cinco días hábiles a partir de la fecha de despliegue del contingente de intervención rápida.

11.  El despliegue del contingente de reacción rápida tendrá lugar a más tardar tres días hábiles después de la fecha en que el director ejecutivo y el Estado miembro de acogida hayan acordado el plan operativo. Cuando resulte necesario, el despliegue de equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales se llevará a cabo en un plazo de cinco días hábiles a partir de la fecha de despliegue del contingente de reacción rápida.

Enmienda    72

Propuesta de Reglamento

Artículo 17

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Cuando un Estado miembro se enfrente a presiones migratorias desproporcionadas en puntos críticos concretos de sus fronteras exteriores debido a grandes afluencias de flujos migratorios mixtos, podrá solicitar el refuerzo operativo y técnico de equipos de apoyo a la gestión de la migración. Dicho Estado miembro presentará una solicitud de refuerzo y una evaluación de sus necesidades a la Agencia y a otras agencias de la Unión competentes, especialmente la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y Europol.

1.  Cuando un Estado miembro se enfrente a presiones migratorias desproporcionadas en puntos críticos concretos de sus fronteras exteriores debido a grandes afluencias de flujos migratorios mixtos, podrá solicitar el refuerzo operativo y técnico de equipos de apoyo a la gestión de la migración. Dicho Estado miembro presentará una solicitud de refuerzo y una evaluación de sus necesidades a la Agencia y a otras agencias de la Unión competentes, especialmente la EASO y Europol.

2.  El director ejecutivo, en coordinación con otras agencias de la Unión competentes, examinará la solicitud de asistencia del Estado miembro y la evaluación de las necesidades con el fin de definir un paquete de refuerzo exhaustivo que incluya diversas actividades coordinadas por las agencias de la Unión competentes, que deberá recibir la aprobación del Estado miembro implicado.

2.  El director ejecutivo, en coordinación con otras agencias de la Unión competentes, examinará la solicitud de asistencia del Estado miembro y la evaluación de las necesidades con el fin de definir un paquete de refuerzo exhaustivo que incluya diversas actividades coordinadas por las agencias de la Unión competentes, que deberá recibir la aprobación del Estado miembro implicado.

 

2 bis.  La Comisión será responsable de coordinar la rápida cooperación entre las diferentes Agencias y los equipos de apoyo a la gestión de la migración.

3.  El refuerzo operativo y técnico facilitado por los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, por los equipos europeos de intervención en materia de retorno y por los expertos del personal de la Agencia en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración podrá incluir las siguientes medidas:

3.  El refuerzo operativo y técnico facilitado por los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, por los equipos europeos de intervención en materia de retorno y por los expertos del personal de la Agencia en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración podrá incluir las siguientes medidas:

a)  examen de los nacionales de terceros países que lleguen a las fronteras exteriores, incluida su identificación, su registro y su entrevista y, cuando así lo requiera el Estado miembro, la toma de sus impresiones dactilares;

a)  prestar asistencia en el examen de los nacionales de terceros países que lleguen a las fronteras exteriores, incluida su identificación, su registro y su entrevista y, cuando así lo requiera el Estado miembro, la toma de sus impresiones dactilares, respetando plenamente los derechos fundamentales e informando sobre el propósito y los resultados de la totalidad de los procedimientos;

b)   facilitar información a las personas con una necesidad clara de protección internacional o a los solicitantes o posibles solicitantes de reubicación; y

 

 

b bis)  derivar a las personas que deseen solicitar protección internacional a los expertos en asilo de las autoridades nacionales del Estado miembro de que se trate o de la EASO;

c)   ofrecer asistencia técnica y operativa en materia de retorno, incluida la preparación y la organización de operaciones de retorno.

c)  ofrecer asistencia técnica y operativa en materia de retorno, incluida la preparación y la organización de operaciones de retorno.

 

3 bis.  Los equipos de apoyo a la gestión de la migración contarán con expertos en los ámbitos de la protección de menores, la trata de seres humanos, la protección contra la persecución por motivos de género y los derechos fundamentales.

4.  La Agencia asistirá a la Comisión en la coordinación de las actividades de los equipos de apoyo a la gestión de la migración, en cooperación con otras agencias competentes de la Unión.

4.  La Agencia asistirá a la Comisión en la coordinación de las actividades de los equipos de apoyo a la gestión de la migración, en cooperación con otras agencias competentes de la Unión.

 

4 bis.  La Agencia, en cooperación con la EASO, la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y otras agencias competentes de la Unión y bajo la coordinación de la Comisión, velará por que estas actividades respeten el Sistema Europeo Común de Asilo y los derechos fundamentales. Esto incluye el suministro de alojamiento, condiciones higiénicas e instalaciones que respeten las necesidades de las mujeres y de los niños en los puntos críticos.

Enmienda    73

Propuesta de Reglamento

Artículo 18

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Cuando un Estado miembro no tome las medidas correctivas necesarias fijadas en una decisión del Consejo de Administración según lo dispuesto en el artículo 12, aparado 6, o en caso de que exista una presión migratoria desproporcionada que haga que el control de las fronteras exteriores resulte tan inefectivo que ponga en peligro el funcionamiento del espacio Schengen, la Comisión, previa consulta a la Agencia, podrá adoptar una decisión en forma de acto de ejecución en el que se fijen las medidas que deberá tomar la Agencia y en la que se requiera que el Estado miembro implicado coopere con la Agencia para su aplicación. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 79, apartado 2.

1.  Cuando un Estado miembro no tome las medidas correctivas necesarias fijadas en una decisión según lo dispuesto en el artículo 12, apartado 5, o en caso de que exista una presión migratoria desproporcionada que haga que el control de las fronteras exteriores resulte tan inefectivo que ponga en peligro el funcionamiento del espacio Schengen, un espacio sin controles en las fronteras interiores, la Comisión, previa consulta a la Agencia, podrá presentar al Consejo una propuesta de decisión de ejecución en la que se fijen las medidas que deberá tomar la Agencia y en la que se requiera que el Estado miembro implicado coopere con la Agencia para su aplicación. Dicha decisión de ejecución será adoptada por el Consejo por mayoría cualificada.

Por razones imperiosas de urgencia debidamente justificadas relacionadas con el funcionamiento del espacio Schengen, la Comisión adoptará actos de ejecución de aplicación inmediata con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 79, apartado 5.

 

 

El Consejo se reunirá inmediatamente después de recibir la propuesta de la Comisión.

 

1 bis.  Si surge una situación que requiera una acción urgente, se informará sin demora de dicha situación al Parlamento, y se le informará de todas las medidas y decisiones posteriores que se hayan adoptado en respuesta a dicha situación.

2.  Para los fines previstos en el apartado 1, la Comisión preverá que la Agencia tome una o varias de las siguientes medidas:

2.  Para los fines previstos en el apartado 1, la Comisión preverá que la Agencia tome una o varias de las siguientes medidas:

a)   organizar y coordinar intervenciones fronterizas rápidas y desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de intervención rápida, así como los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales necesarios;

a)  organizar y coordinar intervenciones fronterizas rápidas y desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de reacción rápida, así como los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales necesarios;

b)   desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración en puntos críticos;

b)  desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración en puntos críticos;

c)   coordinar actividades para uno o más Estados miembros y terceros países en las fronteras exteriores, incluidas operaciones conjuntas con terceros países vecinos;

c)  coordinar actividades para uno o más Estados miembros y terceros países en las fronteras exteriores, incluidas operaciones conjuntas con terceros países vecinos;

d)   desplegar equipo técnico; y

d)  desplegar equipo técnico; y

e)   organizar intervenciones de retorno.

e)  organizar intervenciones de retorno.

3.  El director ejecutivo, en un plazo de dos días hábiles a partir de la fecha de adopción de la decisión de la Comisión y por recomendación del Consejo de Supervisión, determinará las acciones que deberán realizarse para la ejecución práctica de las medidas previstas en la decisión de la Comisión, incluido el equipo técnico y el número y los perfiles de los guardias de fronteras y del resto de personal pertinente que se requiera para lograr los objetivos de la decisión.

3.  El director ejecutivo, en un plazo de dos días hábiles a partir de la fecha de adopción de la decisión del Consejo, y por recomendación del Consejo Consultivo:

 

a)  determinará las acciones que deberán realizarse para la ejecución práctica de las medidas previstas en la decisión del Consejo, incluido el equipo técnico y el número y los perfiles de los guardias de fronteras y del resto de personal pertinente que se requiera para lograr los objetivos de la decisión;

 

b)  presentará un proyecto de plan operativo al Estado miembro implicado.

4.  Paralelamente, y en el mismo plazo de dos días hábiles, el director ejecutivo presentará un proyecto de plan operativo para el Estado miembro implicado. El director ejecutivo y el Estado miembro implicado elaborarán el plan operativo en un plazo de dos días hábiles a partir de la fecha de su presentación.

4.  El director ejecutivo y el Estado miembro implicado acordarán el plan operativo en un plazo de dos días hábiles a partir de la fecha de su presentación.

5.  Para la ejecución práctica de las medidas previstas en la decisión de la Comisión, la Agencia desplegará de inmediato el equipo técnico necesario y el personal del contingente de intervención rápida al que se refiere el artículo 19, apartado 5, y siempre en un plazo de tres días hábiles a partir de la fecha en la que se fije el plan operativo. En una segunda fase se desplegarán el equipo técnico y los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales que resulten necesarios, y siempre en un plazo de cinco días hábiles a partir de la fecha de despliegue del contingente de intervención rápida.

5.  Para la ejecución práctica de las medidas previstas en la decisión del Consejo, la Agencia desplegará de inmediato el equipo técnico necesario y el personal del contingente de reacción rápida al que se refiere el artículo 19, apartado 5, y siempre en un plazo de tres días hábiles a partir de la fecha en la que se fije el plan operativo. En una segunda fase se desplegarán el equipo técnico y los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales que resulten necesarios, y siempre en un plazo de cinco días hábiles a partir de la fecha de despliegue del contingente de reacción rápida.

6.  El Estado miembro implicado ejecutará la decisión de la Comisión y, para este fin, cooperará de inmediato con la Agencia y tomará las medidas necesarias para facilitar este proceso, así como la ejecución práctica de las medidas fijadas en la decisión y en el plan operativo acordado con el director ejecutivo.

6.  El Estado miembro implicado ejecutará la decisión del Consejo y, para este fin, cooperará de inmediato con la Agencia y tomará las medidas necesarias para facilitar este proceso, así como la ejecución práctica de las medidas fijadas en la decisión y en el plan operativo acordado con el director ejecutivo.

7.  Los Estados miembros facilitarán los guardias de fronteras y el personal competente que requiera el director ejecutivo según lo previsto en el apartado 3. Los Estados miembros no pueden acogerse a la situación excepcional a la que se hace referencia en el artículo 19, apartados 3 y 6.

7.  Los Estados miembros facilitarán los guardias de fronteras y el personal competente que requiera el director ejecutivo según lo previsto en el apartado 3. Los Estados miembros no pueden acogerse a la situación excepcional a la que se hace referencia en el artículo 19, apartados 3 y 6.

 

7 bis.  La Comisión supervisará la correcta aplicación de las medidas previstas en la Decisión del Consejo y de las acciones emprendidas a tal efecto por la Agencia y los Estados miembros con el fin de garantizar la correcta gestión de las fronteras europeas.

Enmienda    74

Propuesta de Reglamento

Artículo 19

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia desplegará guardias de fronteras y demás personal competente como miembros de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas para operaciones conjuntas, intervenciones fronterizas rápidas y en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración. Además, podrá enviar a expertos de su propio personal.

1.  La Agencia desplegará guardias de fronteras y demás personal competente como miembros de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas para operaciones conjuntas, intervenciones fronterizas rápidas y en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración. Además, podrá enviar a expertos de su propio personal.

2.  A propuesta del director ejecutivo, el Consejo de Administración decidirá, por mayoría absoluta de sus miembros con derecho a voto, el número total y los perfiles de los guardias de fronteras que deberán ponerse a disposición de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del número total y de los perfiles. Los Estados miembros contribuirán a los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas con un contingente nacional constituido en función de los diferentes perfiles definidos, para lo cual designarán a guardias de fronteras que correspondan a los perfiles necesarios.

2.  A propuesta del director ejecutivo, el Consejo de Administración decidirá, por mayoría absoluta de sus miembros con derecho a voto, el número total y los perfiles de los guardias de fronteras que deberán ponerse a disposición de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del número total y de los perfiles. Los Estados miembros contribuirán a los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas con un contingente nacional constituido en función de los diferentes perfiles definidos, para lo cual designarán a guardias de fronteras que correspondan a los perfiles necesarios.

3.  La contribución de los Estados miembros en lo que se refiere a los guardias de fronteras facilitados para operaciones conjuntas específicas para el año siguiente se planificará mediante negociaciones y acuerdos bilaterales anuales entre la Agencia y los Estados miembros. De conformidad con dichos acuerdos, los Estados miembros pondrán a disposición la Agencia, cuando lo solicite, guardias de fronteras para su despliegue, salvo en caso de que se enfrenten a una situación excepcional que afecte de manera sustancial a la ejecución de funciones nacionales. Dicha solicitud se realizará, como mínimo, con veintiún días laborales de antelación al despliegue previsto.

3.  La contribución de los Estados miembros en lo que se refiere a los guardias de fronteras facilitados para operaciones conjuntas específicas para el año siguiente se planificará mediante negociaciones y acuerdos bilaterales anuales entre la Agencia y los Estados miembros. De conformidad con dichos acuerdos, los Estados miembros pondrán a disposición la Agencia, cuando lo solicite, guardias de fronteras para su despliegue, salvo en caso de que se enfrenten a una situación excepcional que afecte de manera sustancial a la ejecución de funciones nacionales. Dicha solicitud se realizará, como mínimo, con veintiún días laborales de antelación al despliegue previsto. Si un Estado miembro invoca dicha situación excepcional, expondrá pormenorizadamente los motivos y la información sobre la situación en una carta dirigida a la Agencia, cuyo contenido se incluirá en el informe al que se refiere el apartado 9.

4.  En lo relativo a las intervenciones fronterizas rápidas y a propuesta del director ejecutivo de la Agencia, el Consejo de Administración decidirá, por una mayoría de tres cuartos, los perfiles y el número mínimo de guardias de fronteras que se pondrán a disposición de un contingente de intervención rápida para los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del número total y de los perfiles de los guardias de fronteras del contingente de intervención rápida. Los Estados miembros contribuirán al contingente de intervención rápida con un contingente nacional de expertos constituido en función de los diferentes perfiles definidos, para lo cual designarán a guardias de fronteras que correspondan a los perfiles necesarios.

4.  En lo relativo a las intervenciones fronterizas rápidas y a propuesta del director ejecutivo de la Agencia, el Consejo de Administración decidirá, por una mayoría de tres cuartos, los perfiles y el número mínimo de guardias de fronteras que se pondrán a disposición de un contingente de reacción rápida para los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del número total y de los perfiles de los guardias de fronteras del contingente de reacción rápida. Los Estados miembros contribuirán al contingente de reacción rápida con un contingente nacional de expertos constituido en función de los diferentes perfiles definidos, para lo cual designarán a guardias de fronteras que correspondan a los perfiles necesarios.

5.  El contingente de intervención rápida será un cuerpo permanente a disposición inmediata de la Agencia que podrá desplegar en cualquier Estado miembro en un plazo de tres días hábiles desde el momento en que el director ejecutivo y el Estado miembro de acogida acuerden el plan operativo. Para tal fin, cada Estado miembro pondrá anualmente a disposición de la Agencia guardias de fronteras por un número equivalente a un mínimo del 3 % del personal de los Estados miembros sin fronteras terrestres o marítimas y al 2 % del personal de los Estados miembros con fronteras terrestres o marítimas, y que ha de alcanzar al menos la cifra de 1 500 guardias de fronteras; su perfil se ajustará al estipulado en la decisión del Consejo de Administración.

5.  El contingente de reacción rápida será un cuerpo permanente a disposición inmediata de la Agencia que podrá desplegar en cualquier Estado miembro en un plazo de tres días hábiles desde el momento en que el director ejecutivo y el Estado miembro de acogida acuerden el plan operativo. Para tal fin, cada Estado miembro pondrá anualmente a disposición de la Agencia guardias de fronteras por un número equivalente a un mínimo del 3 % del personal de los Estados miembros sin fronteras terrestres o marítimas y al 2 % del personal de los Estados miembros con fronteras terrestres o marítimas, y que ha de alcanzar al menos la cifra de 1 500 guardias de fronteras; su perfil se ajustará al estipulado en la decisión del Consejo de Administración. La Agencia evaluará si los guardias de fronteras propuestos por los Estados miembros responden a los perfiles definidos y decidirá qué guardias de fronteras han de elegirse para el contingente de reacción rápida. La Agencia tendrá la facultad de retirar a un guardia de fronteras del contingente en caso de conducta indebida o de infracción de las normas aplicables.

6.  Cuando resulte necesario, el despliegue de equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de intervención rápida se complementará inmediatamente con equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales. Para tal fin, los Estados miembros comunicarán de inmediato, a petición de la Agencia, el número, los nombres y los perfiles de los guardias de fronteras de su contingente nacional que podrán facilitar en un plazo de cinco días hábiles a partir del inicio de la intervención fronteriza rápida. Cuando la Agencia lo solicite, los Estados miembros pondrán a su disposición a los guardias de fronteras para su despliegue, salvo en caso de que se enfrenten a una situación excepcional que afecte de manera sustancial a la ejecución de funciones nacionales.

6.  Cuando resulte necesario, el despliegue de equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de reacción rápida se complementará inmediatamente con equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas adicionales. Para tal fin, los Estados miembros comunicarán de inmediato, a petición de la Agencia, el número, los nombres y los perfiles de los guardias de fronteras de su contingente nacional que podrán facilitar en un plazo de cinco días hábiles a partir del inicio de la intervención fronteriza rápida. Cuando la Agencia lo solicite, los Estados miembros pondrán a su disposición a los guardias de fronteras para su despliegue, salvo en caso de que se enfrenten a una situación excepcional que afecte de manera sustancial a la ejecución de funciones nacionales. Si un Estado miembro invoca dicha situación excepcional, expondrá pormenorizadamente los motivos y la información sobre la situación en una carta dirigida a la Agencia, cuyo contenido se incluirá en el informe al que se refiere el apartado 9.

 

6 bis.  Si surge una situación en la que se necesitan más guardias de fronteras que los previstos en los apartados 5 y 6 , el director ejecutivo informará inmediatamente de ello al Parlamento Europeo, al Consejo Europeo, al Consejo y a la Comisión. En tales casos, el Consejo Europeo tratará de lograr el compromiso de los Estados miembros para cubrir la deficiencia.

7.  Los Estados miembros garantizarán que los guardias de fronteras y demás personal competente que facilitan se corresponden con los perfiles y las cantidades fijadas por el Consejo de Administración. La duración del despliegue la decidirá el Estado miembro de origen, y en ningún caso será inferior a treinta días.

7.  Los Estados miembros garantizarán que los guardias de fronteras y demás personal competente que facilitan se corresponden con los perfiles y las cantidades fijadas por el Consejo de Administración. La duración del despliegue la decidirá el Estado miembro de origen, y en ningún caso será inferior a treinta días.

8.  La Agencia contribuirá a los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas con guardias de fronteras competentes enviados a la Agencia en comisión de servicios por los Estados miembros como expertos nacionales. La contribución de los Estados miembros en lo que se refiere al envío de guardias de fronteras en comisión de servicios para el año siguiente se planificará sobre la base de negociaciones y acuerdos bilaterales anuales entre la Agencia y los Estados miembros. De conformidad con dichos acuerdos, los Estados miembros pondrán a su disposición agentes para ser enviados en comisión de servicios, salvo que ello afecte gravemente a la ejecución de funciones nacionales. En estas situaciones, los Estados miembros podrán retirar a sus guardias de fronteras en comisión de servicios.

8.  La Agencia contribuirá a los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas con guardias de fronteras competentes enviados a la Agencia en comisión de servicios por los Estados miembros como expertos nacionales. La contribución de los Estados miembros en lo que se refiere al envío de guardias de fronteras en comisión de servicios para el año siguiente se planificará sobre la base de negociaciones y acuerdos bilaterales anuales entre la Agencia y los Estados miembros. De conformidad con dichos acuerdos, los Estados miembros pondrán a su disposición agentes para ser enviados en comisión de servicios, salvo que ello afecte gravemente a la ejecución de funciones nacionales. En estas situaciones, los Estados miembros podrán retirar a sus guardias de fronteras en comisión de servicios.

Estas comisiones de servicios podrán durar doce meses o más, pero nunca serán de menos de tres meses. Los guardias de fronteras en comisión de servicio se considerarán como miembros de los equipos y se les asignarán las mismas tareas y los mismos poderes. Se considerará como Estado miembro de origen al Estado miembro que haya enviado a los guardias de fronteras en comisión de servicios.

Estas comisiones de servicios podrán durar doce meses o más, pero nunca serán de menos de tres meses. Los guardias de fronteras en comisión de servicio se considerarán como miembros de los equipos y se les asignarán las mismas tareas y los mismos poderes. Se considerará como Estado miembro de origen al Estado miembro que haya enviado a los guardias de fronteras en comisión de servicios. El procedimiento disciplinario de la Agencia se aplicará igualmente a los guardias de fronteras en comisión de servicios.

El resto de personal empleado por la Agencia de manera temporal que no esté cualificado para llevar a cabo funciones de control fronterizo solamente se desplegará en operaciones conjuntas para tareas de coordinación, y no formará parte de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas.

El resto de personal empleado por la Agencia de manera temporal que no esté cualificado para llevar a cabo funciones de control fronterizo solamente se desplegará en operaciones conjuntas para tareas de coordinación, y no formará parte de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas.

9.  La Agencia informará anualmente al Parlamento Europeo sobre el número de guardias de fronteras que haya facilitado cada Estado miembro para los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas en virtud de lo previsto en el presente artículo.

9.  La Agencia informará anualmente al Parlamento Europeo sobre el número de guardias de fronteras a los que se ha comprometido enviar cada Estado miembro y sobre el número de guardias de fronteras puestos realmente a disposición de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas en virtud de lo previsto en el presente artículo. En el informe se enumerarán los Estados miembros que hayan invocado la situación excepcional a la que se refieren los apartados 3 y 4 en el año anterior y se incluirán los motivos y la información facilitados por el Estado miembro en cuestión.

Enmienda    75

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.   La Agencia, a través de su agente de coordinación, podrá comunicar al Estado miembro de acogida sus opiniones sobre las instrucciones emitidas para los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas. En este caso, el Estado miembro de acogida tendrá en cuenta estas opiniones y las respetará en la medida de lo posible.

2.  La Agencia, a través de su agente de coordinación, podrá comunicar al Estado miembro de acogida sus opiniones sobre las instrucciones emitidas para los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas. En caso de que la Agencia manifieste preocupación por las instrucciones dirigidas a los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, deberá comunicar sus opiniones que el Estado miembro de acogida tendrá en cuenta y respetará en la medida de lo posible.

Enmienda    76

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  En el ejercicio de sus funciones y competencias, los miembros de los equipos respetarán plenamente los derechos fundamentales, incluido el acceso a procedimientos de asilo, y la dignidad humana. Todas las medidas adoptadas en el ejercicio de sus funciones y competencias serán proporcionadas a los objetivos perseguidos por dichas medidas. Al ejecutar sus funciones y ejercer sus competencias, no discriminarán a las personas por motivos de sexo, origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.

4.  En el ejercicio de sus funciones y competencias, los miembros de los equipos respetarán plenamente los derechos fundamentales, incluido el acceso a procedimientos de asilo, y la dignidad humana. Todas las medidas adoptadas en el ejercicio de sus funciones y competencias serán proporcionadas a los objetivos perseguidos por dichas medidas. Al ejecutar sus funciones y ejercer sus competencias, no discriminarán a las personas por motivos de género, origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.

Enmienda    77

Propuesta de Reglamento

Artículo 21 – apartado 3 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  supervisará la correcta ejecución del plan operativo;

b)  supervisará la correcta ejecución del plan operativo, incluida la protección de los derechos fundamentales;

Enmienda    78

Propuesta de Reglamento

Artículo 21 – apartado 3 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  informará a la Agencia sobre si el Estado miembro de acogida dispone de salvaguardias suficientes para garantizar la protección de los derechos fundamentales durante toda la operación conjunta o toda la intervención fronteriza rápida; y

d)  respetará y promoverá la aplicación de las medidas existentes y futuras de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores y el respeto de los derechos fundamentales en las actividades de gestión de las fronteras, informará a la Agencia sobre los aspectos relacionados con la provisión de garantías suficientes por parte del Estado miembro de acogida para garantizar la protección de los derechos fundamentales durante las operaciones conjuntas o las intervenciones rápidas en las fronteras e informará a la Agencia sobre si el Estado miembro de acogida dispone de salvaguardias suficientes para garantizar la protección de los derechos fundamentales durante toda la operación conjunta o toda la intervención fronteriza rápida; y

Enmienda    79

Propuesta de Reglamento

Artículo 23 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.   El Consejo de Administración fijará normas detalladas sobre el pago de la dieta diaria de los miembros de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, y las actualizará cuando sea necesario.

2.  El Consejo de Administración fijará normas detalladas sobre el pago de la dieta diaria de los miembros de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, y las actualizará cuando sea necesario a propuesta de la Comisión.

Enmienda    80

Propuesta de Reglamento

Artículo 24 – título

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Suspensión o conclusión de las operaciones conjuntas y de las intervenciones fronterizas rápidas

Suspensión o conclusión de las actividades

Enmienda    81

Propuesta de Reglamento

Artículo 24 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El director ejecutivo podrá retirar la financiación de una operación conjunta o de una intervención fronteriza rápida, así como suspenderla o concluirla, tanto total como parcialmente si considera que se están produciendo violaciones de derechos fundamentales o de obligaciones de protección internacional graves o que es probable que persistan.

3.  El director ejecutivo podrá, en estrecha colaboración con el agente responsable en materia de derechos fundamentales, retirar la financiación de una operación conjunta, de una intervención fronteriza rápida, de un proyecto piloto, de equipos de apoyo a la gestión de la migración, de una operación de retorno, de una intervención de retorno o de un acuerdo de trabajo, así como suspender o concluir dichas actividades, tanto total como parcialmente si considera que se están produciendo violaciones de derechos fundamentales o de obligaciones de protección internacional graves o que es probable que persistan. A estos efectos, la Agencia elaborará y publicará los criterios que conduzcan a una decisión sobre la suspensión, la conclusión o la retirada de financiación de las actividades anteriormente mencionadas.

Enmienda    82

Propuesta de Reglamento

Artículo 25

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Evaluación de las operaciones conjuntas y de las intervenciones fronterizas rápidas

Evaluación de actividades

El director ejecutivo examinará los resultados de las operaciones conjuntas y de las intervenciones fronterizas rápidas y enviará al Consejo de Administración los informes de evaluación detallados en un plazo de sesenta días a partir del momento en que finalicen dichas operaciones o proyectos, junto con las observaciones del agente de derechos fundamentales. La Agencia realizará un análisis comparativo exhaustivo de estos resultados con el fin de mejorar la calidad, la coherencia y la efectividad de futuras operaciones conjuntas y futuras intervenciones fronterizas rápidas, y lo incluirá en su informe anual de actividad consolidado.

El Director Ejecutivo examinará los resultados de las operaciones conjuntas, de las intervenciones fronterizas rápidas, de los proyectos piloto, de los equipos de apoyo a la gestión de la migración, de las operaciones de retorno, de las intervenciones de retorno y de la cooperación operativa con terceros países y enviará al Consejo de Administración los informes de evaluación detallados en un plazo de sesenta días a partir del momento en que finalicen dichas actividades, junto con las observaciones del agente responsable en materia de derechos fundamentales. La Agencia realizará un análisis comparativo exhaustivo de estos resultados con el fin de mejorar la calidad, la coherencia y la efectividad de futuras actividades y lo incluirá en su informe anual de actividad consolidado.

Enmienda    83

Propuesta de Reglamento

Artículo 26

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Oficina de retorno

Retorno

1.  La Oficina de retorno se encargará de llevar a cabo las actividades de la Agencia relacionadas con el retorno, respetando plenamente los derechos fundamentales, los principios generales del Derecho de la Unión y el Derecho internacional, incluidas las obligaciones en materia de protección de los refugiados y de derechos humanos. En concreto, la Oficina de retorno realizará las siguientes tareas:

1.  Por lo que respecta al retorno, la Agencia, respetando plenamente los derechos fundamentales, los principios generales del Derecho de la Unión y el Derecho internacional, incluidas las obligaciones en materia de protección de los refugiados y de derechos fundamentales, incluidos los derechos de los menores, realizará en concreto las siguientes tareas:

a)   coordinar los aspectos técnicos y operativos de las operaciones de retorno de los Estados miembros, con objeto de lograr un sistema integrado de gestión del retorno entre las autoridades competentes de los Estados miembros, para lo que contará con la participación de las autoridades competentes de terceros países y de otras partes interesadas pertinentes;

a)  coordinar los aspectos técnicos y operativos de las operaciones de retorno de los Estados miembros, incluidos los retornos voluntarios, con objeto de lograr un sistema integrado de gestión del retorno entre las autoridades competentes de los Estados miembros, para lo que contará con la participación de las autoridades competentes de terceros países y de otras partes interesadas pertinentes;

b)   facilitar apoyo operativo a los Estados miembros cuyos sistemas de retorno están sometidos a una presión particular;

b)  facilitar apoyo técnico y operativo a los Estados miembros cuyos sistemas de retorno están sometidos a una presión particular;

c)   coordinar el empleo de los sistemas informáticos pertinentes y ofrecer apoyo en materia de cooperación consular para la identificación de nacionales de terceros países y para la obtención de documentos de viaje, así como organizar y coordinar operaciones de retorno y facilitar apoyo para la salida voluntaria;

c)  coordinar el empleo de los sistemas informáticos pertinentes y ofrecer apoyo a los Estados miembros en materia de cooperación consular para la identificación de nacionales de terceros países y para la obtención de documentos de viaje, sin revelar si el nacional del país tercero en cuestión ha solicitado asilo, así como organizar y coordinar operaciones de retorno y facilitar apoyo para la salida voluntaria en cooperación con los Estados miembros;

d)   coordinar las actividades de la Agencia relacionadas con el retorno de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento;

 

e)   organizar, promover y coordinar actividades que permitan el intercambio de información y la identificación y puesta en común de mejores prácticas en materia de retorno entre los Estados miembros; y

e)  organizar, promover y coordinar actividades que permitan el intercambio de información y la identificación y puesta en común de mejores prácticas en materia de retorno entre los Estados miembros; y

f)   financiar o cofinanciar las operaciones, intervenciones y actividades contempladas en el presente capítulo mediante subvenciones procedentes de su presupuesto, de acuerdo con la normativa financiera que le es aplicable.

f)  financiar o cofinanciar las operaciones, intervenciones y actividades contempladas en el presente capítulo mediante su presupuesto y mediante contratos, de acuerdo con la normativa financiera que le es aplicable.

2.   El apoyo operativo al que se hace referencia en el apartado 1, letra b), incluirá medidas destinadas a ayudar a las autoridades nacionales de los Estados miembros a llevar a cabo los procedimientos de retorno, para lo que se facilitarán, en particular, los siguientes elementos:

2.  El apoyo operativo al que se hace referencia en el apartado 1, letra b), incluirá medidas destinadas a ayudar a las autoridades nacionales de los Estados miembros a llevar a cabo los procedimientos de retorno, para lo que se facilitarán, en particular, los siguientes elementos:

a)   servicios de interpretación;

a)  servicios de interpretación;

b)   información relativa a los terceros países de retorno;

b)  información relativa a los terceros países de retorno, en cooperación con otros órganos, organismos y agencias de la Unión incluida la EASO;

c)   asesoramiento sobre la administración y la gestión de los procedimientos de retorno según lo dispuesto en la Directiva 2008/115/CE; y

c)  asesoramiento sobre la administración y la gestión de los procedimientos de retorno según lo dispuesto en la Directiva 2008/115/CE; y

d)   asistencia sobre las medidas necesarias para garantizar la disponibilidad de retornados para fines de retorno y para evitar la huida de los retornados.

d)  asistencia sobre las medidas necesarias para garantizar la disponibilidad de retornados para fines de retorno y para evitar la huida de los retornados, de acuerdo con la Directiva 2008/115/CE y con el Derecho internacional.

3.  La Oficina de retorno tendrá por finalidad la creación de sinergias y la conexión de redes y programas financiados por la Unión en materia de retorno, en estrecha cooperación con la Comisión Europea y con la Red Europea de Migración.

3.  La Agencia tendrá por finalidad la creación de sinergias y la conexión de redes y programas financiados por la Unión en materia de retorno, en estrecha cooperación con la Comisión Europea y con la Red Europea de Migración.

4.  La Agencia podrá utilizar los recursos financieros de la Unión disponibles para fines de retorno. La Agencia garantizará que, en sus convenios de subvención con los Estados miembros, cualquier apoyo financiero esté subordinado al pleno respeto de la Carta de los Derechos Fundamentales.

4.  La Agencia podrá utilizar los recursos financieros de la Unión disponibles para fines de retorno. La Agencia garantizará que, en sus convenios de subvención con los Estados miembros, cualquier apoyo financiero esté subordinado al pleno respeto de la Carta.

Enmienda    84

Propuesta de Reglamento

Artículo 27

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  De conformidad con la Directiva 2008/115/CE y sin analizar los fundamentos de las decisiones de retorno, la Agencia facilitará la asistencia necesaria y, a petición de uno o varios Estados miembros participantes, garantizará la coordinación o la organización de operaciones de retorno, lo que podrá incluir el flete de aeronaves para estas operaciones. Por iniciativa propia, la Agencia podrá proponer a los Estados miembros que coordinen u organicen operaciones de retorno.

1.  De conformidad con la Directiva 2008/115/CE y sin analizar los fundamentos de las decisiones de retorno, la Agencia facilitará la asistencia necesaria y, a petición de uno o varios Estados miembros participantes, garantizará la coordinación o la organización de operaciones de retorno, lo que podrá incluir el flete de aeronaves para estas operaciones.

2.  Los Estados miembros informarán a la Agencia, al menos una vez al mes, sobre las operaciones nacionales de retorno previstas, así como sobre sus necesidades de asistencia o coordinación por parte de la Agencia. La Agencia elaborará un plan operativo móvil para prestar a los Estados miembros solicitantes el refuerzo operativo necesario, incluido el equipo técnico. Por propia iniciativa, la Agencia podrá incluir en el plan operativo móvil las fechas y los destinos de las operaciones de retorno que considere necesarias, en función de una evaluación de las necesidades. El Consejo de Administración decidirá, previa propuesta del director ejecutivo, el modus operandi del plan operativo móvil.

2.  Los Estados miembros informarán a la Agencia, al menos una vez al mes, sobre las operaciones nacionales de retorno previstas, así como sobre sus necesidades de asistencia o coordinación por parte de la Agencia. La Agencia elaborará un plan operativo móvil para prestar a los Estados miembros solicitantes el refuerzo operativo necesario, incluido el equipo técnico. Por propia iniciativa, la Agencia podrá incluir en el plan operativo móvil las fechas y los destinos de las operaciones de retorno que considere necesarias, en función de una evaluación de las necesidades. El Consejo de Administración decidirá, previa propuesta del director ejecutivo, el modus operandi del plan operativo móvil.

3.  La Agencia podrá ofrecer la asistencia necesaria y garantizar, a petición de los Estados miembros participantes o por iniciativa propia, la coordinación o la organización de operaciones de retorno, para lo que el tercer país de retorno facilitará medios de transporte y escoltas para retornos forzosos («operaciones de retorno de recogida»). Los Estados miembros participantes y la Agencia garantizarán el respeto de los derechos fundamentales y el empleo proporcionado de los medios de coerción durante toda la operación de devolución. A lo largo de toda la operación de retorno y hasta la llegada al tercer país de retorno se encontrará presente al menos un representante del Estado miembro y un supervisor del retorno forzoso del contingente previsto en el artículo 28.

3.  La Agencia podrá ofrecer la asistencia necesaria y garantizar, a petición de los Estados miembros participantes o por iniciativa propia, la coordinación o la organización de operaciones de retorno, para lo que el tercer país de retorno facilitará medios de transporte y escoltas para retornos forzosos («operaciones de retorno de recogida»). Los Estados miembros participantes y la Agencia garantizarán el respeto de los derechos fundamentales, el principio de no devolución y el empleo proporcionado de los medios de coerción durante toda la operación de devolución. A lo largo de toda la operación de retorno y hasta la llegada al tercer país de retorno se encontrará presente al menos un representante del Estado miembro y un supervisor del retorno forzoso del contingente previsto en el artículo 28.

4.  La Agencia podrá facilitar la asistencia necesaria y garantizar, a petición de los Estados miembros participantes o por iniciativa propia, la coordinación o la organización de operaciones de retorno en las que varios retornados sujetos a una decisión de retorno de un tercer país son trasladados desde este tercer país a otro tercer país de retorno («operaciones de retorno mixtas»), siempre que el tercer país que emita la decisión de retorno esté sujeto al Convenio Europeo de Derechos Humanos. Los Estados miembros participantes y la Agencia deben garantizar el respeto de los derechos fundamentales y el empleo proporcionado de los medios de coerción durante toda la operación de devolución, especialmente con la presencia de supervisores del retorno forzoso y de escoltas para retornos forzosos del tercer país.

 

5.  Todas las operaciones de retorno estarán sujetas a un seguimiento realizado de conformidad con el artículo 8, apartado 6, de la Directiva 2008/115/CE. El seguimiento de las operaciones de retorno se llevará a cabo a partir de criterios objetivos y transparentes y abarcará la totalidad de la operación de retorno, desde la fase previa a la salida hasta la entrega en el tercer país de retorno.

5.  Todas las operaciones de retorno estarán sujetas a un seguimiento realizado de conformidad con el artículo 8, apartado 6, de la Directiva 2008/115/CE. El seguimiento de las operaciones de retorno forzoso lo llevará a cabo el supervisor del retorno forzoso a partir de criterios objetivos y transparentes y abarcará la totalidad de la operación de retorno, desde la fase previa a la salida hasta la entrega en el tercer país de retorno. El supervisor del retorno forzoso presentará un informe sobre una operación al director ejecutivo, al agente responsable en materia de derechos fundamentales y a las autoridades nacionales competentes de todos los Estados miembros participantes en dicha operación. El director ejecutivo y las autoridades nacionales competentes asegurarán respectivamente todo seguimiento oportuno.

6.  La Agencia financiará o cofinanciará operaciones de retorno con subvenciones de su presupuesto, de conformidad con las normas financieras que le son aplicables y concediendo prioridad a las llevadas a cabo por más de un Estado miembro o a partir de puntos críticos.

6.  La Agencia financiará o cofinanciará operaciones de retorno con su presupuesto y mediante contratos, de conformidad con las normas financieras que le son aplicables y concediendo prioridad a las llevadas a cabo por más de un Estado miembro o a partir de puntos críticos.

 

6 bis.  La Agencia no coordinará, organizará ni propondrá operaciones de retorno o intervenciones de retorno a cualquier tercer país en el que se hayan identificado riesgos de violaciones de los derechos fundamentales o graves deficiencias mediante análisis de riesgo o de los informes de las instituciones de la Unión, el SEAE o las agencias de la Unión.

Enmienda    85

Propuesta de Reglamento

Artículo 28

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia creará un contingente de escoltas para retornos forzosos a partir de órganos nacionales competentes para que lleve a cabo operaciones de retorno en virtud de lo previsto en el artículo 8, apartados 4 y 5, de la Directiva 2008/115/CE; estos escoltas deben haber recibido formación de conformidad con el artículo 35.

1.  La Agencia, previa consulta a la Agencia de Derechos Fundamentales de la Unión Europea, creará un contingente de supervisores del retorno forzoso a partir de órganos nacionales competentes para que lleve a cabo actividades de seguimiento del retorno forzoso en virtud de lo previsto en el artículo 8, apartado 6, de la Directiva 2008/115/CE y que han recibido formación de conformidad con el artículo 35.

2.  El director ejecutivo fijará el perfil y el número de especialistas en retorno que se pondrán a disposición de este contingente. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del perfil y del número. Los Estados miembros contribuirán al contingente mediante el nombramiento de los escoltas para retornos forzosos que se ajusten al perfil definido.

2.  El director ejecutivo fijará el perfil y el número de supervisores del retorno forzoso que se pondrán a disposición de este contingente. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del perfil y del número. Los Estados miembros contribuirán al contingente mediante el nombramiento de supervisores del retorno forzoso que se ajusten al perfil definido. Los supervisores del retorno forzoso con conocimientos específicos en materia de protección de menores pasarán a formar parte del contingente.

3.  Previa petición, la Agencia pondrá a estos escoltas a disposición de los Estados miembros participantes para que acompañen a los retornados en su nombre y para que participen en las intervenciones de retorno.

3.  Previa petición, la Agencia pondrá a los supervisores del retorno forzoso a disposición de los Estados miembros para que supervisen en su nombre el correcto desarrollo de la operación de retorno y participen en las intervenciones de retorno. Pondrá a disposición supervisores del retorno forzoso con conocimientos específicos en materia de protección de menores en todas las operaciones de retorno que afecten a menores.

 

3 bis.  Los supervisores del retorno forzoso seguirán estando sujetos a las medidas disciplinarias de su Estado miembro de origen en el curso de una operación de retorno o de una intervención de retorno.

Enmienda    86

Propuesta de Reglamento

Artículo 29

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia creará un contingente de escoltas para retornos forzosos a partir de órganos nacionales competentes para que lleve a cabo operaciones de retorno en virtud de lo previsto en el artículo 8, apartados 4 y 5, de la Directiva 2008/115/CE; estos escoltas deben haber recibido formación de conformidad con el artículo 35.

1.  La Agencia creará un contingente de escoltas para retornos forzosos a partir de órganos nacionales competentes para que lleve a cabo operaciones de retorno en virtud de lo previsto en el artículo 8, apartados 4 y 5, de la Directiva 2008/115/CE; estos escoltas deben haber recibido formación de conformidad con el artículo 35.

2.  El director ejecutivo fijará el perfil y el número de especialistas en retorno que se pondrán a disposición de este contingente. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del perfil y del número. Los Estados miembros contribuirán al contingente mediante el nombramiento de los escoltas para retornos forzosos que se ajusten al perfil definido.

2.  El director ejecutivo fijará el perfil y el número de especialistas en retorno que se pondrán a disposición de este contingente. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del perfil y del número. Los Estados miembros contribuirán al contingente mediante el nombramiento de los escoltas para retornos forzosos que se ajusten al perfil definido. Los escoltas para retornos forzosos con conocimientos específicos en materia de protección de menores pasarán a formar parte del contingente.

3.  Previa petición, la Agencia pondrá a estos escoltas a disposición de los Estados miembros participantes para que acompañen a los retornados en su nombre y para que participen en las intervenciones de retorno.

3.  Previa petición, la Agencia pondrá a estos escoltas a disposición de los Estados miembros participantes para que acompañen a los retornados en su nombre y para que participen en las operaciones e intervenciones de retorno. Pondrá a disposición escoltas para retornos forzosos con conocimientos específicos en materia de protección de menores en todas las operaciones de retorno que afecten a menores.

 

3 bis.  Los escoltas para retornos forzosos seguirán estando sujetos a las medidas disciplinarias de su Estado miembro de origen en el curso de una operación de retorno o de una intervención de retorno.

Enmienda    87

Propuesta de Reglamento

Artículo 30

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia creará un contingente de especialistas en retorno a partir de órganos nacionales competentes y del personal de la Agencia, quienes dispondrán de las competencias y de los conocimientos especializados necesarios para llevar a cabo actividades relacionadas con el retorno; estos especialistas deben haber recibido formación de conformidad con el artículo 35. Estos especialistas estarán disponibles para la realización de tareas específicas, como la identificación de grupos concretos de nacionales de terceros países, la obtención de documentos de viaje de terceros países y la facilitación de cooperación consular.

1.  La Agencia creará un contingente de especialistas en retorno a partir de órganos nacionales competentes y del personal de la Agencia, quienes dispondrán de las competencias y de los conocimientos especializados necesarios para llevar a cabo actividades relacionadas con el retorno; estos especialistas deben haber recibido formación de conformidad con el artículo 35. Estos especialistas estarán disponibles para la realización de tareas específicas, como la identificación de grupos concretos de nacionales de terceros países, la obtención de documentos de viaje de terceros países y la facilitación de cooperación consular.

2.  El director ejecutivo fijará el perfil y el número de especialistas en retorno que se pondrán a disposición de este contingente. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del perfil y del número. Los Estados miembros contribuirán al contingente mediante el nombramiento de los especialistas en retorno que se ajusten al perfil definido.

2.  El director ejecutivo fijará el perfil y el número de especialistas en retorno que se pondrán a disposición de este contingente. Se aplicará el mismo procedimiento para decidir cualquier modificación posterior del perfil y del número. Los Estados miembros contribuirán al contingente mediante el nombramiento de los especialistas en retorno que se ajusten al perfil definido. Los especialistas en retorno con conocimientos específicos en materia de protección de menores pasarán a formar parte del contingente.

3.  Previa petición, la Agencia pondrá a estos especialistas a disposición de los Estados miembros participantes en operaciones de retorno y para que participen en las intervenciones de retorno.

3.  Previa petición, la Agencia pondrá a estos especialistas a disposición de los Estados miembros. Pondrá a disposición especialistas en retorno con conocimientos específicos en materia de protección de menores en todas las operaciones de retorno que afecten a menores.

 

3 bis.  Los especialistas en retorno seguirán estando sujetos a las medidas disciplinarias de la Agencia o de su Estado miembro de origen en el curso de una operación de retorno o de una intervención de retorno.

Enmienda    88

Propuesta de Reglamento

Artículo 32

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Si la obligación de devolver a nacionales de terceros países en situación ilegal en virtud de lo previsto en la Directiva 2008/115/CE supone una gran carga para los Estados miembros, la Agencia deberá, a petición de uno o más Estados miembros, facilitar la asistencia técnica y operativa necesaria mediante una intervención de retorno. Esta intervención podrá incluir el despliegue de equipos europeos de intervención en materia de retorno en los Estados miembros de acogida, así como la organización de operaciones de retorno desde los Estados miembros de acogida. Los Estados miembros informarán regularmente a la Agencia sobre sus necesidades de asistencia técnica y operativa y la Agencia elaborará el plan móvil para las intervenciones de retorno correspondiente.

1.  Si la obligación de devolver a nacionales de terceros países objeto de una decisión de retorno emitida por un Estado miembro en virtud de lo previsto en la Directiva 2008/115/CE supone una gran carga para los Estados miembros, la Agencia deberá, a petición de uno o más Estados miembros, facilitar la asistencia técnica y operativa necesaria mediante una intervención de retorno o de una intervención de retorno rápida. Esta intervención podrá incluir el despliegue o el despliegue rápido de equipos europeos de intervención en materia de retorno en los Estados miembros de acogida, así como la organización de operaciones de retorno desde los Estados miembros de acogida. Los Estados miembros informarán regularmente a la Agencia sobre sus necesidades de asistencia técnica y operativa y la Agencia elaborará el plan móvil para las intervenciones de retorno correspondiente.

2.  Si la obligación de devolver a nacionales de terceros países en situación ilegal en virtud de lo previsto en la Directiva 2008/115/CE supone una presión específica y desproporcionada para los Estados miembros, la Agencia deberá, a petición de uno o más Estados miembros, facilitar la asistencia técnica y operativa necesaria mediante una intervención de retorno rápida. La Agencia podrá proponer por iniciativa propia la facilitación de este tipo de asistencia técnica y operativa a los Estados miembros. Una intervención de retorno rápida podrá incluir el despliegue rápido de equipos europeos de intervención en materia de retorno en los Estados miembros de acogida y la organización de operaciones de retorno desde los Estados miembros de acogida.

 

3.  El director ejecutivo elaborará un plan operativo lo antes posible y en acuerdo con los Estados miembros de acogida y con los Estados miembros dispuestos a participar en una intervención de retorno.

3.  El director ejecutivo elaborará un plan operativo lo antes posible y en acuerdo con los Estados miembros de acogida y con los Estados miembros dispuestos a participar en una intervención de retorno. El artículo 15 se aplicará mutatis mutandis.

4.  El plan operativo será vinculante para la Agencia, para los Estados miembros de acogida y para los Estados miembros participantes, y abarcará todos los aspectos necesarios para llevar a cabo la intervención de retorno, especialmente la descripción de la situación, los objetivos, el inicio y la duración prevista de la intervención, la cobertura geográfica y el posible despliegue a terceros países, la composición de los equipos europeos de intervención en materia de retorno, la logística, las disposiciones financieras y las modalidades de cooperación con terceros países, otras agencias y órganos de la Unión y con organizaciones internacionales y no gubernamentales competentes. Toda modificación o adaptación del plan operativo requerirá el acuerdo del director ejecutivo, del Estado miembro de acogida y de los Estados miembros participantes. La Agencia enviará inmediatamente a los Estados miembros implicados y al Consejo de Administración una copia del plan operativo modificado o adaptado.

4.  El plan operativo será vinculante para la Agencia, para los Estados miembros de acogida y para los Estados miembros participantes, y abarcará todos los aspectos necesarios para llevar a cabo la intervención de retorno, especialmente la descripción de la situación, los objetivos, el inicio y la duración prevista de la intervención, la cobertura geográfica y el posible despliegue a terceros países, la composición de los equipos europeos de intervención en materia de retorno, la logística, las disposiciones financieras y las modalidades de cooperación con terceros países, otras agencias y órganos de la Unión y con organizaciones internacionales y no gubernamentales competentes. Toda modificación o adaptación del plan operativo requerirá el acuerdo del director ejecutivo, del Estado miembro de acogida y de los Estados miembros participantes. La Agencia enviará inmediatamente a los Estados miembros implicados y al Consejo de Administración una copia del plan operativo modificado o adaptado.

5.  El director ejecutivo tomará una decisión sobre el plan operativo lo antes posible y, en el caso al que se refiere el apartado 2, en un plazo máximo de cinco días hábiles. Las decisión se notificará inmediatamente y por escrito a los Estados miembros implicados y al Consejo de Administración.

5.  El director ejecutivo tomará una decisión sobre el plan operativo lo antes posible y, en el caso al que se refiere el apartado 2, en un plazo máximo de cinco días hábiles. Las decisión se notificará inmediatamente y por escrito a los Estados miembros implicados y al Consejo de Administración.

6.  La Agencia financiará o cofinanciará las intervenciones de retorno mediante subvenciones procedentes de su presupuesto, de acuerdo con la normativa financiera que le es aplicable.

6.  La Agencia financiará o cofinanciará las intervenciones de retorno mediante su presupuesto y mediante contratos, de acuerdo con la normativa financiera que le es aplicable.

Enmienda    89

Propuesta de Reglamento

Artículo 33

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Guardia Europea de Fronteras y Costas garantizará la protección de los derechos fundamentales en la realización de las tareas que le asigna el presente Reglamento de conformidad con el Derecho de la Unión, especialmente la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, el Derecho internacional aplicable, incluida la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y las obligaciones relacionadas con el acceso a la protección internacional, especialmente el principio de no devolución. Para tal fin, la Agencia elaborará y seguirá desarrollando y aplicando una estrategia de derechos fundamentales.

1.  La Guardia Europea de Fronteras y Costas garantizará la protección de los derechos fundamentales en la realización de las tareas que le asigna el presente Reglamento de conformidad con el Derecho de la Unión, especialmente la Carta, el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, el Derecho internacional aplicable, incluidas la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos del niño, la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951, su Protocolo de 1967 y las obligaciones relacionadas con el acceso a la protección internacional, especialmente el principio de no devolución.

 

Para tal fin, la Agencia elaborará y seguirá desarrollando y aplicando una estrategia de derechos fundamentales, incluido un mecanismo eficaz para supervisar el respeto de los derechos fundamentales en todas las actividades de la Agencia.

 

Prestará especial atención a los derechos de los niños, a fin de garantizar que el interés superior del menor se observe en todas sus operaciones.

2.  En el ejercicio de sus funciones, la Guardia Europea de Fronteras y Costas garantizará que no se desembarca, se fuerza a entrar o se traslada a una persona a un país, ni se le entrega o devuelve a sus autoridades, si ello vulnera el principio de no devolución, o si existe el riesgo de que sea expulsada o devuelta de tal país o retornada a otro vulnerando dicho principio.

2.  En el ejercicio de sus funciones, la Guardia Europea de Fronteras y Costas garantizará que no se desembarca, se fuerza a entrar o se traslada a una persona a un país, ni se le entrega o devuelve a sus autoridades, si ello vulnera el principio de no devolución, o si existe el riesgo de que sea expulsada o devuelta de tal país o retornada a otro vulnerando dicho principio.

3.  Al llevar a cabo sus obligaciones, la Guardia Europea de Fronteras y Costas tendrá en cuenta las necesidades especiales de los niños, las víctimas de la trata de seres humanos, las personas que requieren asistencia médica, las personas que requieren protección internacional, las personas en peligro en el mar y cualquier otra persona en una situación especialmente vulnerable.

3.  Al llevar a cabo sus obligaciones, la Guardia Europea de Fronteras y Costas tendrá en cuenta las necesidades especiales de los niños, los menores no acompañados, las personas con discapacidad, las víctimas de la trata de seres humanos, las personas que requieren asistencia médica, las personas que requieren protección internacional, las personas en peligro en el mar y cualquier otra persona en una situación especialmente vulnerable.

4.  En el desarrollo de sus funciones, en sus relaciones con los Estados miembros y en su cooperación con terceros países, la Agencia tendrá en cuenta los informes del Foro Consultivo y del agente de derechos fundamentales.

4.  En el desarrollo de sus funciones, en sus relaciones con los Estados miembros y en su cooperación con terceros países, la Agencia tendrá en cuenta los informes del Foro Consultivo y del agente de derechos fundamentales.

Enmienda    90

Propuesta de Reglamento

Artículo 34 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia elaborará y desarrollará un Código de Conducta aplicable a todas las operaciones de control fronterizo que coordine. El Código de Conducta fijará los procedimientos destinados a garantizar los principios del Estado de Derecho y el respeto de los derechos fundamentales, prestando especial atención a los menores no acompañados y a las personas en una situación vulnerable, así como a las personas que tratan de obtener protección internacional, y se aplicará a todas las personas que participen en las actividades de la Agencia.

1.  La Agencia elaborará y desarrollará un Código de Conducta aplicable a todas las operaciones de control fronterizo que coordine. El Código de Conducta fijará los procedimientos destinados a garantizar los principios del Estado de Derecho y el respeto de los derechos fundamentales, prestando especial atención a las personas vulnerables, como los menores, los menores no acompañados y otras personas en una situación vulnerable, así como a las personas que tratan de obtener protección internacional, y se aplicará a todas las personas que participen en las actividades de la Agencia.

Enmienda    91

Propuesta de Reglamento

Artículo 34 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La Agencia elaborará y actualizará regularmente un Código de Conducta para el retorno de nacionales de terceros países que se encuentren en situación ilegal, que se aplicará en todas las operaciones e intervenciones de retorno coordinadas u organizadas por la Agencia. En este Código de Conducta se especificarán procedimientos comunes normalizados para simplificar la organización de las operaciones y las intervenciones de retorno y para garantizar que el retorno discurra de forma humanitaria y con pleno respeto de los derechos fundamentales, en particular los principios de la dignidad humana, la prohibición de la tortura y de las penas o los tratos inhumanos o degradantes, el derecho a la libertad y a la seguridad, el derecho a la protección de los datos personales y a la no discriminación.

2.  La Agencia elaborará y actualizará regularmente un Código de Conducta para el retorno de nacionales de terceros países objeto de una decisión de retorno emitida por un Estado miembro en virtud de lo previsto en la Directiva 2008/115/CE, que se aplicará en todas las operaciones e intervenciones de retorno coordinadas u organizadas por la Agencia. En este Código de Conducta se especificarán procedimientos comunes normalizados para simplificar la organización de las operaciones y las intervenciones de retorno y para garantizar que el retorno discurra de forma humanitaria y con pleno respeto de los derechos fundamentales, en particular los principios de la dignidad humana, la prohibición de la tortura y de las penas o los tratos inhumanos o degradantes, el derecho a la libertad y a la seguridad, el derecho a la protección de los datos personales y a la no discriminación.

Enmienda    92

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En cooperación con las entidades de formación correspondientes, la Agencia creará herramientas de formación específicas y proporcionará a los guardias de fronteras y al resto del personal pertinente que forme parte de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas la formación avanzada adecuada para sus funciones y competencias. Los expertos del personal de la Agencia realizarán ejercicios periódicos con dichos guardias conforme a un calendario avanzado de ejercicios y formación establecido en el programa de trabajo anual de la Agencia.

1.  En cooperación con las entidades de formación correspondientes de los Estados miembros, de la EASO y de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, la Agencia creará herramientas de formación específicas, incluidas medidas específicas de formación para la protección de niños y de otras personas en situación vulnerable, y proporcionará a los guardias de fronteras y al resto del personal pertinente que forme parte de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas la formación avanzada adecuada para sus funciones y competencias. Los expertos del personal de la Agencia realizarán ejercicios periódicos con dichos guardias conforme a un calendario avanzado de ejercicios y formación establecido en el programa de trabajo anual de la Agencia.

Enmienda    93

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  La Agencia financiará al 100 % la formación necesaria para los guardias de fronteras incluidos en el contingente de intervención rápida a que se refiere el artículo 19, apartado 5, en la medida en que se les exija esta formación para su participación en dicho contingente.

Enmienda    94

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La Agencia tomará todas las medidas necesarias para garantizar la formación del personal que participa en tareas relacionadas con el retorno y que formarán parte de los contingentes a los que se refieren los artículos 28, 29 y 30. La Agencia garantizará que, con carácter previo a su participación en actividades operativas organizadas por la Agencia, todo el personal que participe en operaciones e intervenciones de retorno haya recibido formación sobre el Derecho de la Unión y el Derecho internacional aplicables, en particular en lo que se refiere a los derechos fundamentales y al acceso a la protección internacional.

3.  La Agencia tomará todas las medidas necesarias para garantizar la formación del personal que participa en tareas relacionadas con el retorno y que formarán parte de los contingentes a los que se refieren los artículos 28, 29 y 30. La Agencia garantizará que, con carácter previo a su participación en actividades operativas organizadas por la Agencia, todo el personal que participe en operaciones e intervenciones de retorno haya recibido formación sobre el Derecho de la Unión y el Derecho internacional aplicables, en particular en lo que se refiere a los derechos fundamentales, al acceso a la protección internacional y al acceso a mecanismos de derivación para personas vulnerables.

Enmienda    95

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  La Agencia elaborará y desarrollará un programa común para la formación de los guardias de fronteras y ofrecerá una formación a escala europea para los formadores de los guardias de fronteras nacionales de los Estados miembros, también en lo que se refiere a los derechos fundamentales, al acceso a la protección internacional y al Derecho marítimo aplicable. La Agencia elaborará el programa común previa consulta al Foro Consultivo. Los Estados miembros integrarán el programa común en la formación de sus guardias de fronteras y del personal que participe en tareas relacionadas con el retorno.

4.  La Agencia elaborará y desarrollará un programa común para la formación de los guardias de fronteras y ofrecerá una formación a escala europea para los formadores de los guardias de fronteras nacionales de los Estados miembros, también en lo que se refiere a los derechos fundamentales, al acceso a la protección internacional y al Derecho marítimo aplicable. Los programas comunes de formación tendrán por objeto promover las normas más elevadas y las mejores prácticas en la aplicación de las disposiciones legislativas de la Unión en materia de gestión de las fronteras. La Agencia elaborará el programa común previa consulta al Foro Consultivo. Los Estados miembros integrarán el programa común en la formación de sus guardias de fronteras y del personal que participe en tareas relacionadas con el retorno.

Enmienda    96

Propuesta de Reglamento

Artículo 36 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia realizará un seguimiento proactivo y contribuirá en actividades de investigación e innovación importantes para el control de las fronteras exteriores, incluido el empleo de tecnología de vigilancia avanzada como sistemas de aeronaves pilotadas a distancia y en materia de retorno. La Agencia comunicará los resultados de esta investigación a la Comisión y a los Estados miembros. Podrá utilizar estos resultados como resulte apropiado en operaciones conjuntas, intervenciones fronterizas rápidas y operaciones e intervenciones de retorno.

1.  La Agencia realizará un seguimiento proactivo y contribuirá en actividades de investigación e innovación importantes para una gestión integrada de las fronteras europeas. La Agencia comunicará los resultados de esta investigación al Parlamento Europeo, a los Estados miembros y a la Comisión y hará públicos dichos resultados. Podrá utilizar estos resultados como resulte apropiado en operaciones conjuntas, intervenciones fronterizas rápidas y operaciones e intervenciones de retorno.

Enmienda    97

Propuesta de Reglamento

Artículo 36 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La Agencia asistirá a los Estados miembros y a la Comisión para la identificación de las líneas de investigación clave. Asimismo, asistirá a la Comisión en la definición y en la puesta en marcha de los programas marco de la Unión relevantes para las actividades de investigación e innovación.

2.  La Agencia asistirá a los Estados miembros y a la Comisión para la identificación de las líneas de investigación clave. Asimismo, asistirá a los Estados miembros y a la Comisión en la definición y en la puesta en marcha de los programas marco de la Unión relevantes para las actividades de investigación e innovación.

Enmienda    98

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.   La Agencia podrá adquirir equipo técnico, como equipos para la toma de impresiones dactilares, a decisión del director ejecutivo y en consulta con el Consejo de Administración. Cualquier adquisición o arrendamiento de equipo que implique costes significativos para la Agencia irá precedido de un riguroso análisis de necesidades y coste/beneficio. Todos los gastos de este tipo estarán incluidos en el presupuesto de la Agencia, aprobado por el Consejo de Administración.

2.  La Agencia podrá adquirir equipo técnico a decisión del director ejecutivo y en consulta con el Consejo de Administración. Cualquier adquisición o arrendamiento de equipo que implique costes significativos para la Agencia irá precedido de un riguroso análisis de necesidades y coste/beneficio y será decidido por el Consejo de Administración. Todos los gastos de este tipo estarán incluidos en el presupuesto de la Agencia, aprobado por el Consejo de Administración.

Enmienda    99

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 3 – parte introductoria

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3.   Cuando la Agencia adquiera o arriende equipo técnico importante, como patrulleras de alta mar o costeras, helicópteros u otro tipo de aeronaves o vehículos, se aplicarán las siguientes condiciones:

3.  Cuando la Agencia adquiera o arriende equipo técnico importante, se aplicarán las siguientes condiciones:

Enmienda    100

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.   Sobre la base de un acuerdo tipo elaborado por la Agencia, el Estado miembro de registro y la Agencia acordarán las modalidades para garantizar los períodos de plena disponibilidad para la Agencia de los activos en copropiedad, así como las condiciones para el uso del equipo. El equipo técnico que sea propiedad exclusiva de la Agencia se pondrá a su disposición cuando así lo solicite, y el Estado miembro de registro no podrá acogerse a la situación excepcional a la que se hace referencia en el artículo 38, apartado 4.

4.  Sobre la base de un acuerdo tipo elaborado por la Agencia, el Estado miembro de registro y la Agencia acordarán las modalidades para garantizar los períodos de plena disponibilidad para la Agencia de los activos en copropiedad, así como las condiciones para el uso del equipo. El equipo técnico que sea propiedad exclusiva de la Agencia se pondrá a su disposición en todo momento cuando así lo solicite, y el Estado miembro de registro no podrá acogerse a la situación excepcional a la que se hace referencia en el artículo 38, apartado 4.

Enmienda    101

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia creará y mantendrá registros centralizados de equipo en un contingente de equipo técnico integrado por equipo propiedad de los Estados miembros o de la Agencia y por equipo copropiedad de los Estados miembros y de la Agencia, para fines de control de las fronteras exteriores o de retorno.

1.  La Agencia creará y mantendrá registros centralizados de equipo en un contingente de equipo técnico integrado por equipo propiedad de los Estados miembros o de la Agencia y por equipo copropiedad de los Estados miembros y de la Agencia, para fines de control de las fronteras exteriores, de vigilancia de fronteras, de búsqueda y salvamento o de retorno.

Enmienda    102

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis.  El equipo propiedad de la Agencia estará plenamente disponible para su despliegue en cualquier momento, como se contempla en el artículo 37, apartado 4.

Enmienda    103

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 1 ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 ter.  El equipo del que la Agencia sea copropietaria en una proporción superior al 50 % también estará plenamente disponible para su despliegue en cualquier momento.

Enmienda    104

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 1 quater (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 quater.  La Agencia velará por la compatibilidad e interoperabilidad de los equipos enumerados en el contingente de equipo técnico.

 

A tal fin, definirá las normas técnicas que deben cumplir los equipos que vayan a ser adquiridos, parcialmente o en su totalidad, por la Agencia, y de los equipos propiedad de los Estados miembros enumerados en el contingente de equipo técnico.

Enmienda    105

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  El equipo incluido en el contingente de equipo técnico estará disponible en cualquier momento para las intervenciones fronterizas rápidas. Los Estados miembros no podrán invocar la situación excepcional a la que se hace referencia en el artículo 19, apartado 4.

Enmienda    106

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.   Los Estados miembros contribuirán al contingente de equipo técnico. La contribución de los Estados miembros al contingente y al despliegue del equipo técnico para operaciones específicas se planificará mediante negociaciones y acuerdos bilaterales anuales entre la Agencia y los Estados miembros. De conformidad con estos acuerdos y cuando la Agencia lo solicite, los Estados miembros pondrán a disposición de la misma su equipo técnico para su despliegue, en la medida en que forme parte de la cantidad mínima de equipo técnico para un año dado, salvo en caso de que ello afecte de manera sustancial a la ejecución de funciones nacionales. Las respectivas solicitudes se presentarán, como mínimo, con treinta días de antelación al despliegue previsto. Las contribuciones al contingente se revisarán anualmente.

4.  Los Estados miembros contribuirán al contingente de equipo técnico. La contribución de los Estados miembros al contingente y al despliegue del equipo técnico para operaciones específicas se planificará mediante negociaciones y acuerdos bilaterales anuales entre la Agencia y los Estados miembros. De conformidad con estos acuerdos y cuando la Agencia lo solicite, los Estados miembros pondrán a disposición de la misma su equipo técnico para su despliegue, en la medida en que forme parte de la cantidad mínima de equipo técnico para un año dado, salvo en caso de que ello afecte de manera sustancial a la ejecución de funciones nacionales. Si un Estado miembro invoca dicha situación excepcional, expondrá pormenorizadamente los motivos y la información sobre la situación en una carta dirigida a la Agencia, cuyo contenido se incluirá en el informe al que se refiere el apartado 7. Las respectivas solicitudes se presentarán, como mínimo, con treinta días de antelación al despliegue previsto. Las contribuciones al contingente se revisarán anualmente.

Enmienda    107

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 5 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 bis.  Si después de que se haya reunido la cantidad mínima de equipo técnico, surgen necesidades imprevistas de equipo técnico para una operación conjunta o una intervención fronteriza rápida y dichas necesidades no pueden cubrirse con el contingente de equipo técnico, los Estados miembros pondrán a disposición de la Agencia, a petición de esta, el equipo técnico necesario para su despliegue en ese caso concreto.

Enmienda    108

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

7.   La Agencia informará anualmente al Parlamento Europeo sobre la cantidad de equipo técnico que cada Estado miembro haya aportado al contingente de equipo técnico con arreglo al presente artículo.

7.  La Agencia presentará anualmente un informe al Parlamento Europeo sobre la cantidad de equipo técnico que cada Estado miembro haya aportado al contingente de equipo técnico con arreglo al presente artículo. En dicho informe se enumerarán los Estados miembros que hayan invocado la situación excepcional a la que se refiere el apartado 4 en el año anterior y se incluirán los motivos y la información facilitados por el Estado miembro en cuestión.

Enmienda    109

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Los miembros de los equipos estarán capacitados para desempeñar todas las funciones y para ejercer todas las competencias en materia de control fronterizo y retorno, así como los necesarios para el cumplimiento de los objetivos del Reglamento (CE) n.º 562/2006 y de la Directiva 2008/115/CE, respectivamente.

1.  Los miembros de los equipos estarán capacitados para desempeñar todas las funciones y para ejercer todas las competencias en materia de control fronterizo y retorno, así como los necesarios para el cumplimiento de los objetivos del Reglamento (CE) n.º 2016/399 y de la Directiva 2008/115/CE, respectivamente.

Enmienda    110

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.   Los miembros de los equipos llevarán su propio uniforme en el ejercicio de sus funciones y competencias. En los uniformes llevarán un brazalete azul con la insignia de la Unión y de la Agencia, de modo que se les identifique como participantes de una operación conjunta, un proyecto piloto, una intervención fronteriza rápida o una operación o intervención de retorno. Para la identificación ante las autoridades nacionales del Estado miembro de acogida, los miembros de los equipos llevarán en todo momento un documento acreditativo que presentarán cuando así se les requiera.

4.  Los miembros de los equipos llevarán su propio uniforme en el ejercicio de sus funciones y competencias. En los uniformes también llevarán una identificación personal visible y un brazalete azul con la insignia de la Unión y de la Agencia, de modo que se les identifique como participantes de una operación conjunta, un proyecto piloto, una intervención fronteriza rápida o una operación o intervención de retorno. Para la identificación ante las autoridades nacionales del Estado miembro de acogida, los miembros de los equipos llevarán en todo momento un documento acreditativo que presentarán cuando así se les requiera.

Enmienda    111

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 8 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

8.  Para los fines del presente Reglamento, el Estado miembro de acogida autorizará a los miembros de los equipos para que accedan a sus bases de datos nacionales y europeas, cuya consulta resulte necesaria para los controles de las fronteras, la vigilancia fronteriza y el retorno. Los miembros de los equipos únicamente consultarán los datos que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones y competencias. El Estado miembro de acogida informará a la Agencia, con antelación al despliegue de los miembros de los equipos, de las bases de datos nacionales y europeas que pueden ser consultadas. La Agencia pondrá esa información a disposición de todos los Estados miembros que participen en el despliegue.

8.  Para los fines del presente Reglamento, el Estado miembro de acogida autorizará a los miembros de los equipos para que accedan a sus bases de datos nacionales y europeas, cuya consulta resulte necesaria para los controles de las fronteras, la vigilancia fronteriza y el retorno. Los Estados miembros garantizarán que se les facilite el acceso a estas bases de datos de manera eficiente y efectiva. Los miembros de los equipos únicamente consultarán los datos que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones y competencias. El Estado miembro de acogida informará a la Agencia, con antelación al despliegue de los miembros de los equipos, de las bases de datos nacionales y europeas que pueden ser consultadas. La Agencia pondrá esa información a disposición de todos los Estados miembros que participen en el despliegue.

Enmienda    112

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 9

 

Texto de la Comisión

Enmienda

9.  Las decisiones por las que se deniegue la entrada de conformidad con el artículo 13 del Reglamento (CE) n.º 562/2006 las tomarán exclusivamente los guardias de fronteras del Estado miembro de acogida o los miembros de los equipos si el Estado miembro de acogida les autoriza para actuar en su nombre.

9.  Las decisiones por las que se deniegue la entrada de conformidad con el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 2016/399 las tomarán exclusivamente los guardias de fronteras del Estado miembro de acogida o los miembros de los equipos si el Estado miembro de acogida les autoriza para actuar en su nombre.

Enmienda    113

Propuesta de Reglamento

Artículo 41

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Mientras los miembros de los equipos estén interviniendo en el Estado miembro de acogida, ese Estado miembro será responsable, de conformidad con su Derecho nacional, de los daños que causen durante sus operaciones.

1.  Mientras los miembros de los equipos estén interviniendo en el Estado miembro de acogida, ese Estado miembro será responsable, de conformidad con su Derecho nacional, de los daños que causen durante sus operaciones.

2.  Si tales daños han sido causados por negligencia grave o conducta indebida intencionada, el Estado miembro de acogida podrá dirigirse al Estado miembro de origen para que este le reembolse las sumas abonadas a las víctimas o a sus derechohabientes.

2.  Si tales daños han sido causados por negligencia grave o conducta indebida intencionada o por abuso de poder, el Estado miembro de acogida podrá dirigirse al Estado miembro de origen o a la Agencia para que este o esta le reembolsen las sumas abonadas a las víctimas o a sus derechohabientes.

3.  Sin perjuicio del ejercicio de sus derechos respecto a terceros, todo Estado miembro renunciará a cualquier reclamación frente al Estado miembro de acogida o cualquier otro Estado miembro por los daños que haya sufrido, salvo en el caso de que hayan sido causados por negligencia grave o conducta indebida intencionada.

3.  Sin perjuicio del ejercicio de sus derechos respecto a terceros, todo Estado miembro renunciará a cualquier reclamación frente al Estado miembro de acogida o cualquier otro Estado miembro por los daños que haya sufrido, salvo en el caso de que hayan sido causados por negligencia grave o de forma intencionada.

4.  De conformidad con el artículo 273 del TFUE, los Estados miembros remitirán al Tribunal de Justicia de la Unión Europea todo litigio relativo a la aplicación de los apartados 2 y 3 que no pueda resolverse mediante negociación entre ellos.

4.  De conformidad con los Tratados, los Estados miembros remitirán al Tribunal de Justicia de la Unión Europea todo litigio entre Estados miembros o entre un Estado miembro y la Agencia relativo a la aplicación de los apartados 1, 2 y 3 que no pueda resolverse mediante negociación entre ellos.

 

4 bis.  Mientras los miembros de los equipos estén interviniendo en el territorio de un tercer país, la Agencia será responsable de cualquier daño que causen durante sus operaciones. Los apartados 2, 3 y 4 se aplicarán mutatis mutandis.

5.  Sin perjuicio del ejercicio de sus derechos respecto a terceros, la Agencia sufragará los costes relativos a los daños causados al equipo de la Agencia durante el despliegue, salvo en el caso de que hayan sido causados por negligencia grave o de forma intencionada.

5.  Sin perjuicio del ejercicio de sus derechos respecto a terceros, la Agencia sufragará los costes relativos a los daños causados al equipo de la Agencia durante el despliegue, salvo en el caso de que hayan sido causados por negligencia grave o de forma intencionada.

Enmienda    114

Propuesta de Reglamento

Artículo 44 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El Consejo de Administración adoptará medidas para la aplicación del Reglamento (CE) n.º 45/2001 por parte de la Agencia, incluidas las relativas al agente de protección de datos de la Agencia. Estas medidas se aplicarán previa consulta con el Supervisor Europeo de Protección de Datos.

2.  Se nombrará a un agente de protección de datos de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 45/2001. El Consejo de Administración adoptará medidas para la aplicación de dicho Reglamento por la Agencia. Estas medidas se aplicarán previa consulta con el Supervisor Europeo de Protección de Datos.

Enmienda    115

Propuesta de Reglamento

Artículo 44 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Sin perjuicio de lo previsto en el artículo 47, quedará prohibida la transferencia de datos personales tratados por la Agencia y la transferencia, por parte de los Estados miembros a las autoridades de terceros países o a terceras partes, de datos personales tratados en el marco del presente Reglamento.

4.  Sin perjuicio de lo previsto en el artículo 47, quedará prohibida la transferencia de datos personales tratados por la Agencia y la transferencia, por parte de los Estados miembros a las autoridades de terceros países o a terceras partes, incluidas las organizaciones internacionales, de datos personales tratados en el marco del presente Reglamento.

Enmienda    116

Propuesta de Reglamento

Artículo 45 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El Estado miembro o el organismo de la Unión que facilite datos personales a la Agencia fijará el o los fines para los que se podrán procesar según lo indicado en el apartado 1. En el caso de que no lo hubiera hecho, la Agencia, previa consulta al proveedor de los datos personales, los procesará para determinar la necesidad de los mismos en relación con la o las finalidades previstas en el apartado 1 para las que se realizarán tratamientos adicionales. La Agencia solamente podrá procesar información para fines distintos de los previstos en el apartado 1 si así lo autoriza el proveedor.

3.  El Estado miembro o el organismo de la Unión que facilite datos personales a la Agencia fijará el o los fines para los que se podrán procesar según lo indicado en el apartado 1. La Agencia podrá procesar esos datos personales para fines distintos que estén también previstos en el apartado 1 únicamente si así lo autoriza el proveedor.

Enmienda    117

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  El empleo por parte de la Agencia de datos personales recabados y transmitidos por los Estados miembros o por su propio personal en el contexto de operaciones conjuntas, proyectos piloto e intervenciones fronterizas rápidas, así como por los equipos de apoyo a la gestión de la migración, se limitará a:

1.  El empleo por parte de la Agencia de datos personales recabados y transmitidos por los Estados miembros o por su propio personal en el contexto de operaciones conjuntas, proyectos piloto e intervenciones fronterizas rápidas, así como por los equipos de apoyo a la gestión de la migración, se limitará a:

a)   datos personales de individuos que las autoridades competentes de los Estados miembros sospechan, por motivos razonables. que han participado en actividades delictivas transfronterizas, como la facilitación de actividades de inmigración irregular, la trata de seres humanos y el terrorismo;

a)  datos personales de individuos que las autoridades competentes de los Estados miembros sospechan, por motivos razonables. que han participado en actividades delictivas transfronterizas, como el tráfico ilícito de personas, la trata de seres humanos y el terrorismo;

b)   datos personales de individuos que crucen las fronteras exteriores ilegalmente y cuyos datos sean recabados por los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, también cuanto actúen en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración; y

b)  datos personales de individuos que crucen las fronteras exteriores de forma irregular y cuyos datos sean recabados por los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, también cuanto actúen en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración; y

c)   números de matrículas de vehículos, números de teléfono o números de identificación de barcos necesarios para investigar y analizar las rutas y los métodos utilizados para la inmigración irregular y las actividades delictivas transfronterizas.

c)  números de matrículas de vehículos, números de teléfono o números de identificación de barcos relacionados con las personas mencionadas en las letras (a) y (b) y necesarios para investigar y analizar las rutas y los métodos utilizados para la migración irregular y las actividades delictivas transfronterizas;

 

Los datos personales relativos a las personas contempladas en el apartado 1, letra b), no serán remitidos a las agencias encargadas del cumplimiento de la ley o procesados para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales.

Enmienda    118

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 2 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a)   cuando resulte necesario enviarlos a la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, a Europol o a Eurojust para su uso de conformidad con los respectivos mandatos y con lo previsto en el artículo 51;

a)  cuando resulte necesario enviarlos a la EASO, a Europol o a Eurojust para su uso de conformidad con los respectivos mandatos y con lo previsto en el artículo 51;

Enmienda    119

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 2 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b)   cuando resulte necesario enviarlos a las autoridades del Estado miembro pertinente competentes en materia de control fronterizo, migración, asilo o aplicación de la legislación para su uso de conformidad con el Derecho nacional y la normativa nacional y de la UE sobre protección de datos; y

b)  cuando resulte necesario enviarlos a las autoridades del Estado miembro pertinente competentes en materia de control fronterizo, migración, asilo o aplicación de la legislación para su uso de conformidad con el Derecho nacional y la normativa nacional y de la Unión sobre protección de datos; y

Enmienda    120

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  El tratamiento de datos personales que revelen el origen racial o étnico, las opiniones políticas, las convicciones religiosas o filosóficas, o la pertenencia a sindicatos, así como el tratamiento de los datos genéticos, datos biométricos para fines de identificación única de una persona física, de datos relativos a la salud o datos relativos a la vida sexual o la orientación sexual de una persona física solo se permitirá cuando sea estrictamente necesario y con sujeción a las salvaguardias adecuadas para los derechos y las libertades del interesado y solo para proteger los intereses vitales del interesado o de otra persona física.

Enmienda    121

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Esta clasificación no excluirá que la información se ponga a disposición del Parlamento Europeo. El traslado y tratamiento de la información y los documentos que se transmitan al Parlamento Europeo en virtud del presente Reglamento cumplirán con las normas aplicables entre el Parlamento Europeo y la Comisión relativas a la transmisión y la gestión de información clasificada.

Enmienda    122

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 1 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia cooperará con la Comisión, con otras instituciones de la Unión, el Servicio Europeo de Acción Exterior, Europol, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, Eurojust, el Centro de Satélites de la Unión Europea, la Agencia Europea de Seguridad Marítima y la Agencia Europea de Control de la Pesca y con otras agencias, órganos y organismos de la Unión para los ámbitos regulados por el presente Reglamento, especialmente con el fin de evitar y combatir la inmigración irregular y la delincuencia transfronteriza, incluida la facilitación de la inmigración irregular, la trata de seres humanos y el terrorismo.

1.  La Agencia cooperará con la Comisión, con otras instituciones de la Unión, el Servicio Europeo de Acción Exterior, Europol, la EASO, la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, Eurojust, el Centro de Satélites de la Unión Europea, la Agencia Europea de Seguridad Marítima y la Agencia Europea de Control de la Pesca y con otras agencias, órganos y organismos de la Unión para los ámbitos regulados por el presente Reglamento, especialmente con el fin de gestionar mejor la inmigración irregular y prevenir y detectar la delincuencia transfronteriza como el tráfico ilícito de personas, la trata de seres humanos y el terrorismo.

Enmienda    123

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Las instituciones, las agencias, los órganos y los organismos Unión y las organizaciones internacionales a los que se hace referencia en el apartado 1 únicamente utilizarán la información recibida por la Agencia dentro de los límites de sus competencias y en cumplimiento de los derechos fundamentales, incluidos los requisitos de protección de datos. La transmisión, o comunicación de otro tipo, de los datos personales tratados por la Agencia a otras agencias u organismos de la Unión quedará sometida a los acuerdos de trabajo específicos en materia de intercambio de datos personales y a la aprobación previa del Supervisor Europeo de Protección de Datos. Por lo que se refiere al tratamiento de la información clasificada, estos acuerdos estipularán que la institución, el órgano, el organismo o la agencia de la Unión o la organización internacional de que se trate deberán cumplir reglas y normas de seguridad equivalentes a las aplicadas por la Agencia.

4.  Las instituciones, las agencias, los órganos y los organismos Unión y las organizaciones internacionales a los que se hace referencia en el apartado 1 únicamente utilizarán la información recibida por la Agencia dentro de los límites de sus competencias y en cumplimiento de los derechos fundamentales, incluidos los requisitos de protección de datos. La transmisión, o comunicación de otro tipo, de los datos personales tratados por la Agencia a otras agencias u organismos de la Unión quedará sometida a los acuerdos de trabajo específicos en materia de intercambio de datos personales y a la aprobación previa del Supervisor Europeo de Protección de Datos. Toda transferencia de datos personales deberá ser acorde con las disposiciones sobre protección de datos establecidas en los artículos 44 y 48. Por lo que se refiere al tratamiento de la información clasificada, estos acuerdos estipularán que la institución, el órgano, el organismo o la agencia de la Unión o la organización internacional de que se trate deberán cumplir reglas y normas de seguridad equivalentes a las aplicadas por la Agencia.

Enmienda    124

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  La Agencia también podrá, con el acuerdo de los Estados miembros afectados, invitar a observadores de las instituciones, los órganos, los organismos o las agencias de la Unión o de organizaciones internacionales para que participen en sus actividades, especialmente en las operaciones conjuntas y los proyectos piloto, en los análisis de riesgos y en la formación, en la medida en que su presencia sea acorde a los objetivos de dichas actividades, pueda contribuir a la mejora de la cooperación y el intercambio de mejores prácticas y no afecte a la seguridad general de dichas actividades. Estos observadores solamente podrán participar en los análisis de riesgos y en la formación si así lo autorizan los Estados miembros implicados. En cuanto a las operaciones conjuntas y a los proyectos piloto, la participación de los observadores está sujeta a la autorización del Estado miembro de acogida. Las normas detalladas sobre la participación de observadores se incluirán en el plan operativo. Estos observadores recibirán la formación apropiada de la Agencia antes de su participación.

5.  La Agencia también podrá, con el acuerdo de los Estados miembros afectados, invitar a observadores no militares de las instituciones, los órganos, los organismos o las agencias de la Unión o de organizaciones internacionales para que participen en sus actividades, especialmente en las operaciones conjuntas y los proyectos piloto, en los análisis de riesgos y en la formación, en la medida en que su presencia sea acorde a los objetivos de dichas actividades, pueda contribuir a la mejora de la cooperación y el intercambio de mejores prácticas y no afecte a la seguridad general de dichas actividades. Estos observadores solamente podrán participar en los análisis de riesgos y en la formación si así lo autorizan los Estados miembros implicados. En cuanto a las operaciones conjuntas y a los proyectos piloto, la participación de los observadores está sujeta a la autorización del Estado miembro de acogida. Las normas detalladas sobre la participación de observadores se incluirán en el plan operativo. Estos observadores recibirán la formación apropiada de la Agencia antes de su participación.

Enmienda    125

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b)   prestación de servicios de vigilancia y comunicación basados en tecnología punta, incluidas las infraestructuras terrestres y basadas en el espacio y los sensores incorporados a cualquier tipo de plataforma, como por ejemplo los sistemas de aeronaves pilotadas a distancia;

b)  prestación de servicios de vigilancia y comunicación basados en tecnología punta, incluidas las infraestructuras terrestres y basadas en el espacio y los sensores incorporados a cualquier tipo de plataforma;

Enmienda    126

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 1 – letra c

 

Texto de la Comisión

Enmienda

c)   creación de capacidades mediante la elaboración de directrices, recomendaciones y mejores prácticas y a través del apoyo para la formación y el intercambio de personal con miras a reforzar el intercambio de información y la cooperación en lo relativo a las funciones de guardacostas; y

c)  creación de capacidades mediante la elaboración de directrices, recomendaciones y mejores prácticas y a través de la prestación de formación y el intercambio de personal;

Enmienda    127

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 1 – letra c bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis)  reforzamiento del intercambio de información y cooperación en lo relativo a las funciones de guardacostas, incluido el debate sobre retos operativos y riesgos emergentes en el ámbito marítimo;

Enmienda    128

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Las modalidades de la cooperación en materia de funciones de guardacostas entre la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y la Agencia Europea de Control de la Pesca y la Agencia Europea de Seguridad Marítima se definirán en un acuerdo de trabajo de conformidad con las normas financieras aplicables a las agencias.

2.  Las modalidades de la cooperación en materia de funciones de guardacostas entre la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y la Agencia Europea de Control de la Pesca y la Agencia Europea de Seguridad Marítima se definirán en un acuerdo de trabajo de conformidad con sus respectivos mandatos y con las normas financieras aplicables a las agencias.

Enmienda    129

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En los asuntos que incidan en el ámbito de actuación de la Agencia, y en la medida necesaria para el cumplimiento de sus funciones, la Agencia deberá facilitar y fomentar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, también en lo relativo a la protección de los derechos fundamentales. La Agencia y los Estados miembros respetarán normas y requisitos al menos equivalentes a los establecidos por la legislación de la Unión también cuando la cooperación con terceros países tenga lugar en el territorio de los mismos. El establecimiento de la cooperación con terceros países servirá para promover las normas europeas de gestión de las fronteras y de retorno.

1.  En los asuntos que incidan en el ámbito de actuación de la Agencia, y en la medida necesaria para el cumplimiento de sus funciones, la Agencia deberá facilitar y fomentar la cooperación técnica y operativa entre los Estados miembros y terceros países en el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, también en lo relativo a la protección de los derechos fundamentales y el principio de no devolución. La Agencia y los Estados miembros respetarán el Derecho de la Unión, incluidas las normas y los requisitos que forman parte del acervo de la Unión, cuando la cooperación con terceros países tenga lugar en el territorio de los mismos. El establecimiento de la cooperación con terceros países servirá para promover las normas europeas de gestión de las fronteras y de retorno.

Enmienda    130

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La Agencia podrá cooperar con las autoridades de terceros países competentes en los ámbitos regulados por el presente Reglamento con el apoyo de las delegaciones de la Unión y en colaboración con ellas, en el marco de acuerdos de trabajo celebrados con dichas autoridades y de acuerdo con el Derecho y la política de la Unión. Dichos acuerdos de trabajo estarán relacionados con la gestión de la cooperación operativa. Los acuerdos deberán haber recibido la aprobación previa de la Comisión.

2.  La Agencia podrá cooperar con las autoridades de terceros países competentes en los ámbitos regulados por el presente Reglamento con el apoyo de las delegaciones de la Unión y en colaboración con ellas. Al hacerlo, la Agencia actuará dentro del marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, inclusive con respecto a la protección de los derechos fundamentales y el principio de no devolución, así como en el marco de acuerdos de trabajo celebrados con dichas autoridades y de acuerdo con el Derecho y la política de la Unión. Dichos acuerdos de trabajo detallarán el alcance, la naturaleza y la finalidad de la cooperación y estarán relacionados con la gestión de la cooperación operativa. Estos proyectos de acuerdo se transmitirán al Parlamento Europeo y posteriormente deberán recibir la aprobación de la Comisión. La Agencia respetará el Derecho de la Unión, incluidas las normas y los requisitos que forman parte del acervo de la Unión.

Enmienda    131

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  En circunstancias que requieren una mayor asistencia técnica y operativa, la Agencia podrá coordinar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en lo relativo a la gestión de las fronteras exteriores y tendrá la posibilidad de llevar a cabo operaciones conjuntas en las fronteras exteriores con la participación de uno o más Estados miembros y un tercer país vecino de al menos uno de dichos Estados miembros, para lo que se requerirá el acuerdo del tercer país vecino, también en el territorio de dicho tercer país. La Comisión habrá de ser informada de tales actividades.

3.  En circunstancias que requieren una mayor asistencia técnica y operativa, la Agencia podrá coordinar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en lo relativo a la gestión de las fronteras exteriores y tendrá la posibilidad de llevar a cabo operaciones conjuntas en las fronteras exteriores con la participación de uno o más Estados miembros y un tercer país vecino de al menos uno de dichos Estados miembros, para lo que se requerirá el acuerdo del tercer país vecino, también en el territorio de dicho tercer país supeditado al acuerdo de un plan operativo entre la Agencia, el Estado miembro de acogida y el país tercero de que se trate. El artículo 15 se aplicará mutatis mutandis. La Comisión habrá de ser informada de tales actividades.

Enmienda    132

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  La Agencia también podrá, con el acuerdo de los Estados miembros afectados, invitar a observadores de terceros países a participar en las actividades en las fronteras exteriores a las que se refiere el artículo 13, en las operaciones de retorno a las que se refiere el artículo 27, en las intervenciones de retorno a las que se refiere el artículo 32 y en la formación a la que se refiere el artículo 35, en la medida en que su presencia responda a los objetivos de dichas actividades, pueda contribuir a la mejora de la cooperación y el intercambio de mejores prácticas y no afecte a la seguridad general de dichas actividades. La participación de estos observadores solo podrá tener lugar con el acuerdo de los Estados miembros afectados por lo que se refiere a las actividades mencionadas en los artículos 13, 27 y 35, y únicamente con el acuerdo del Estado miembro de acogida por lo que se refiere a las actividades mencionadas en los artículos 13 y 32. Las normas detalladas sobre la participación de observadores se incluirán en el plan operativo. Estos observadores recibirán la formación apropiada de la Agencia antes de su participación.

5.  La Agencia también podrá, con el acuerdo de los Estados miembros afectados, invitar a observadores no militares de terceros países a participar en las actividades en las fronteras exteriores a las que se refiere el artículo 13, en las operaciones de retorno a las que se refiere el artículo 27, en las intervenciones de retorno a las que se refiere el artículo 32 y en la formación a la que se refiere el artículo 35, en la medida en que su presencia responda a los objetivos de dichas actividades, pueda contribuir a la mejora de la cooperación y el intercambio de mejores prácticas y no afecte a la seguridad general de dichas actividades. La participación de estos observadores solo podrá tener lugar con el acuerdo de los Estados miembros afectados por lo que se refiere a las actividades mencionadas en los artículos 13, 18, 27 y 35, y únicamente con el acuerdo del Estado miembro de acogida por lo que se refiere a las actividades mencionadas en los artículos 13 y 32. Las normas detalladas sobre la participación de observadores se incluirán en el plan operativo. Estos observadores recibirán la formación apropiada de la Agencia antes de su participación y deberán atenerse al Código de Conducta de la Agencia durante su participación en las actividades.

Enmienda    133

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 8 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

8 bis.  Los Estados miembros no estarán obligados a participar en actividades en el territorio de terceros países.

Enmienda    134

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 9

 

Texto de la Comisión

Enmienda

9.  La Agencia informará al Parlamento Europeo de las actividades a las que se hace referencia en los apartados 2 y 3.

9.  La Agencia informará al Parlamento Europeo de las actividades a las que se hace referencia en el presente artículo e incluirá una evaluación de la cooperación con terceros países en sus informes anuales.

Enmienda    135

Propuesta de Reglamento

Artículo 54

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia podrá desplegar a expertos de su personal en terceros países como funcionarios de enlace, los cuales deberán disfrutar de la máxima seguridad en el ejercicio de sus funciones. Formarán parte de las redes de cooperación locales o regionales constituidas por funcionarios de enlace en materia de inmigración y por expertos en seguridad de la Unión y de los Estados miembros, incluida la red creada en virtud del Reglamento (CE) n.º 377/2004 del Consejo.

1.  La Agencia podrá desplegar a expertos de su personal en terceros países como funcionarios de enlace, los cuales deberán disfrutar de la máxima seguridad en el ejercicio de sus funciones. Formarán parte de las redes de cooperación locales o regionales constituidas por funcionarios de enlace en materia de inmigración y por expertos en seguridad de la Unión y de los Estados miembros, incluida la red creada en virtud del Reglamento (CE) n.º 377/2004 del Consejo.

 

Los funcionarios de enlace solo se desplegarán en terceros países en los que las prácticas de gestión de fronteras respeten un nivel mínimo de los derechos humanos.

2.  En el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, deberá concederse prioridad al despliegue de funcionarios de enlace en aquellos terceros países que, en función del análisis de riesgos, sean países de origen o tránsito para la migración irregular. De manera recíproca, la Agencia podrá recibir funcionarios de enlace enviados por esos terceros países. El Consejo de Administración adoptará cada año la lista de prioridades, previa propuesta del director ejecutivo El despliegue de los funcionarios de enlace deberá recibir la aprobación del Consejo de Administración.

2.  En el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, deberá concederse prioridad al despliegue de funcionarios de enlace en aquellos terceros países que, en función del análisis de riesgos, sean países de origen o tránsito para la migración irregular. De manera recíproca, la Agencia podrá recibir funcionarios de enlace enviados por esos terceros países. El Consejo de Administración adoptará cada año la lista de prioridades, previa propuesta del director ejecutivo El despliegue de los funcionarios de enlace deberá recibir la aprobación del Consejo de Administración.

3.  Las tareas de los funcionarios de enlace de la Agencia incluirán, de acuerdo con el Derecho de la Unión y de conformidad con los derechos fundamentales, el establecimiento y mantenimiento de contactos con las autoridades competentes del tercer país al cual se asignen con objeto de contribuir a la prevención de la inmigración irregular y a la lucha contra este fenómeno, así como al retorno de nacionales de terceros países en situación irregular. Estos funcionarios de enlace se coordinarán estrechamente con las delegaciones de la Unión.

3.  Las tareas de los funcionarios de enlace de la Agencia incluirán, de acuerdo con el Derecho de la Unión y de conformidad con los derechos fundamentales, el establecimiento y mantenimiento de contactos con las autoridades competentes del tercer país al cual se asignen con objeto de contribuir a la prevención de la migración irregular y a la lucha contra este fenómeno, así como al retorno de los nacionales de terceros países que sean objeto de una decisión de retorno adoptada por un Estado miembro de conformidad con la Directiva 2008/115/CE. Estos funcionarios de enlace se coordinarán estrechamente con las delegaciones de la Unión.

4.  La decisión de enviar funcionarios de enlace a terceros países estará sujeta a la recepción de un dictamen previo de la Comisión. Se informará plenamente al Parlamento Europeo sobre estas actividades lo antes posible.

4.  La decisión de enviar funcionarios de enlace a terceros países estará sujeta a la recepción de un dictamen previo de la Comisión. Se informará plenamente al Parlamento Europeo sobre estas actividades sin demora.

Enmienda    136

Propuesta de Reglamento

Artículo 59 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  El Tribunal de Justicia de la Unión Europea será competente en los litigios que pudieran surgir respecto a la indemnización por daños a que se refiere el apartado 3.

4.  El Tribunal de Justicia será competente en los litigios que pudieran surgir respecto a la indemnización por daños a que se refieren el apartado 3 del presente artículo y el artículo 41, apartado 4 bis).

Enmienda    137

Propuesta de Reglamento

Artículo 60 – párrafo 1 – letra c

 

Texto de la Comisión

Enmienda

c)   un Consejo de Supervisión;

c)  un Consejo Consultivo;

Enmienda    138

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 1 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a)   nombrará al director ejecutivo a propuesta de la Comisión y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 68;

suprimida

Enmienda    139

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b)   nombrará a los miembros del Consejo de Supervisión de conformidad con el artículo 69, apartado 2;

b)  nombrará a los miembros del Consejo Consultivo de conformidad con el artículo 69, apartado 2;

Enmienda    140

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 1 – letra d

 

Texto de la Comisión

Enmienda

d)   aprobará un informe anual consolidado sobre las actividades la Agencia correspondiente al año finalizado y, a más tardar el 1 de julio, lo enviará al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas; el informe será público;

d)  aprobará un informe anual sobre las actividades la Agencia correspondiente al año finalizado y, a más tardar el 1 de julio, lo enviará al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas; el informe será público;

Enmienda    141

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 1 – letra e

 

Texto de la Comisión

Enmienda

e)   antes del 30 de noviembre de cada año, y después de haber tenido en cuenta la opinión de la Comisión, aprobará por una mayoría de dos tercios de los miembros con derecho a voto un documento de programación único que contenga la programación plurianual de la Agencia y su programa de trabajo para el año siguiente, y lo enviará al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión;

e)  antes del 30 de noviembre de cada año, y después de haber tenido en cuenta la opinión de la Comisión, aprobará por una mayoría de dos tercios de los miembros con derecho a voto su programa de trabajo para el año siguiente, y lo enviará al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión;

Enmienda    142

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 1 – letra g bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

g bis)  decidirá sobre cualquier adquisición o arrendamiento de equipo que implique costes significativos para la Agencia tal como se menciona en el artículo 37;

Enmienda    143

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 1 – letra p

 

Texto de la Comisión

Enmienda

p)   adoptará y actualizará periódicamente los planes de comunicación y difusión a que se refiere el artículo 7, apartado 3, basándose en un análisis de las necesidades; y

p)  adoptará y actualizará periódicamente los planes de comunicación y difusión a que se refiere el artículo 7, apartado 3;

Enmienda    144

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 1 – letra q bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

q bis)  decidirá los criterios objetivos de las valoraciones de la vulnerabilidad y la evaluación y seguimiento reforzados de un Estado miembro a los que se refiere el artículo 12, apartado 1.

Enmienda    145

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.   Las propuestas de decisiones sobre actuaciones específicas de la Agencia que haya que llevar a cabo en las fronteras exteriores de un Estado miembro o en sus inmediaciones directas precisarán, para ser aprobadas, el voto a favor del miembro del Consejo de Administración que represente al Estado miembro de que se trate.

suprimido

Enmienda    146

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

6.   El Consejo de Administración podrá establecer una pequeña junta ejecutiva, compuesta por el presidente del Consejo de Administración, un representante de la Comisión y tres miembros del Consejo de Administración, que facilitará asistencia al Consejo de Administración y al director ejecutivo en la preparación de las decisiones, los programas y las actividades que aprobará el Consejo de Administración y, cuando proceda por motivos de urgencia, para que tome determinadas decisiones provisionales en nombre del Consejo de Administración.

6.  El Consejo de Administración podrá establecer una pequeña junta ejecutiva, compuesta por el presidente del Consejo de Administración, un representante de la Comisión y tres miembros del Consejo de Administración, que facilitará asistencia al Consejo de Administración y al director ejecutivo en la preparación de las decisiones, los programas y las actividades que aprobará el Consejo de Administración y, cuando proceda por motivos de urgencia, para que tome determinadas decisiones provisionales en nombre del Consejo de Administración. El Consejo de Administración podrá delegar determinados cometidos claramente definidos en la junta ejecutiva, en particular cuando de este modo se mejore la eficiencia de la Agencia.

Enmienda    147

Propuesta de Reglamento

Artículo 62 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.   Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, el Consejo de Administración estará formado por un representante de cada Estado miembro y dos representantes de la Comisión, todos ellos con derecho de voto. Para tal fin, cada Estado miembro nombrará a un miembro del Consejo de Administración y a un suplente que le represente en caso de ausencia. La Comisión nombrará a dos miembros y a sus suplentes. La duración del mandato será de cuatro años. El mandato podrá renovarse.

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, el Consejo de Administración estará formado por un representante de cada Estado miembro, dos representantes de la Comisión y un representante del Parlamento Europeo, todos ellos con derecho de voto. Para tal fin, cada Estado miembro nombrará a un miembro del Consejo de Administración y a un suplente que le represente en caso de ausencia. La Comisión nombrará a dos miembros y a sus suplentes. El Parlamento Europeo nombrará a un miembro y a su suplente. La duración del mandato será de cuatro años. El mandato podrá renovarse.

Justificación

La Declaración conjunta del Parlamento Europeo, el Consejo de la Unión Europea y la Comisión Europea sobre las agencias descentralizadas, de julio de 2012, establece claramente que, cuando proceda, uno de los miembros del Consejo de Administración debe ser nombrado por el Parlamento Europeo. En vista de la importante función de la Agencia y dado que este principio se ha aplicado recientemente, por ejemplo, a la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea, parece razonable aplicarlo también en este caso. La inclusión de un miembro del Consejo de Administración designado por el Parlamento Europeo también aumentaría la transparencia en lo que respecta a los trabajos de dicho consejo.

Enmienda    148

Propuesta de Reglamento

Artículo 63 – título

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Programación plurianual y programas de trabajo anuales

Programas de trabajo anuales

Enmienda    149

Propuesta de Reglamento

Artículo 63 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.   A más tardar el 30 de noviembre de cada año, el Consejo de Administración adoptará un documento que contenga la programación plurianual de la Agencia y la programación anual para el año siguiente. Este documento se basará en un proyecto presentado por el director ejecutivo y tendrá en cuenta el dictamen de la Comisión y, respecto a la programación plurianual, se consultará previamente al Parlamento Europeo. El Consejo de Administración enviará dicho documento al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión.

1.  A más tardar el 30 de noviembre de cada año, el Consejo de Administración adoptará la programación anual de la Agencia para el año siguiente. Este documento se basará en un proyecto presentado por el director ejecutivo y tendrá en cuenta el dictamen de la Comisión. El Consejo de Administración enviará, sin demora, dicho documento al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión.

Enmienda    150

Propuesta de Reglamento

Artículo 63 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3.   La programación plurianual fijará la programación estratégica general a medio y largo plazo, incluidos los objetivos, los resultados esperados y los indicadores de resultados, así como la planificación de los recursos, que incluirá las necesidades plurianuales en materia de presupuesto y personal. En la programación plurianual se fijarán las áreas estratégicas de las intervenciones y se explicarán las medidas que deben tomarse para lograr los objetivos. Se incluirá una estrategia para las relaciones con terceros países y con organizaciones internacionales, así como las acciones relacionadas con esta estrategia.

suprimido

Enmienda    151

Propuesta de Reglamento

Artículo 63 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4.   La programación plurianual se ejecutará a través de programas de trabajo anuales y se actualizará, en su caso, en función de los resultados de la evaluación contemplada en el artículo 80. Las conclusiones de dichas evaluaciones se reflejarán también, en su caso, en el programa de trabajo anual para el año siguiente.

suprimido

Enmienda    152

Propuesta de Reglamento

Artículo 63 – apartado 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

5.   El programa de trabajo plurianual contendrá una descripción de las actividades que se financiarán, en la que se incluirán objetivos detallados y los resultados esperados, incluidos indicadores de resultados. También incluirá una indicación de los recursos financieros y humanos destinados a cada actividad, de conformidad con los principios de la presupuestación y la gestión basadas en las actividades. El programa de trabajo anual será compatible con la programación plurianual. Indicará claramente qué tareas se han añadido, modificado o suprimido en relación con el ejercicio financiero anterior.

5.  El programa de trabajo plurianual contendrá una descripción de las actividades que se financiarán, en la que se incluirán objetivos detallados y los resultados esperados, incluidos indicadores de resultados. También incluirá una indicación de los recursos financieros y humanos destinados a cada actividad, de conformidad con los principios de la presupuestación y la gestión basadas en las actividades. Indicará claramente qué tareas se han añadido, modificado o suprimido en relación con el ejercicio financiero anterior.

Enmienda    153

Propuesta de Reglamento

Artículo 65 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.   El Consejo de Administración podrá invitar a un representante del Servicio Europeo de Acción Exterior.

5.  El Consejo de Administración podrá invitar a un representante del Servicio Europeo de Acción Exterior o cualquier otro órgano, agencia o institución de la Unión.

Enmienda    154

Propuesta de Reglamento

Artículo 67 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La gestión de la Agencia correrá a cargo de un director ejecutivo, que será totalmente independiente en el desempeño de sus funciones. Sin perjuicio de las competencias de la Comisión y del Consejo de Administración, el director ejecutivo no pedirá ni recibirá instrucciones de ningún Gobierno o de cualquier otro organismo.

1.  La gestión de la Agencia correrá a cargo de un director ejecutivo, que será totalmente independiente en el desempeño de sus funciones y no solicitará ni aceptará instrucciones de nadie. Sin perjuicio de las competencias de la Comisión y del Consejo de Administración, el director ejecutivo no pedirá ni recibirá instrucciones de ningún Gobierno o de cualquier otro organismo.

Enmienda    155

Propuesta de Reglamento

Artículo 67 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.   Tanto el Parlamento Europeo como el Consejo podrán invitar al director ejecutivo a informar sobre la ejecución de sus funciones, en especial por lo que respecta a la aplicación y a la supervisión de la estrategia de derechos fundamentales, al informe anual de actividad consolidado de la Agencia sobre el año anterior, al programa de trabajo para el año siguiente y a la programación plurianual de la Agencia.

2.  Tanto el Parlamento Europeo como el Consejo podrán invitar al director ejecutivo a informar sobre la ejecución de sus funciones, inclusive por lo que respecta a la aplicación y a la supervisión de la estrategia de derechos fundamentales, al informe anual de actividad de la Agencia sobre el año anterior, al programa de trabajo para el año siguiente o cualquier otra cuestión relativa a las actividades de la Agencia. El director ejecutivo hará una declaración ante el Parlamento Europeo y le informará regularmente.

Enmienda    156

Propuesta de Reglamento

Artículo 67 – apartado 3 – letra d

 

Texto de la Comisión

Enmienda

d)   elaborar cada año el informe anual de actividad consolidado sobre las actividades de la Unión y presentarlo ante el Consejo de Administración;

d)  elaborar cada año el informe anual de actividad sobre las actividades de la Unión y presentarlo ante el Consejo de Administración;

Enmienda    157

Propuesta de Reglamento

Artículo 67 – apartado 3 – letra k

 

Texto de la Comisión

Enmienda

k)   velar por la aplicación de la decisión de la Comisión a la que se refiere el artículo 18;

k)  velar por la aplicación de la decisión del Consejo a la que se refiere el artículo 18;

Enmienda    158

Propuesta de Reglamento

Artículo 67 – apartado 3 – letra l

 

Texto de la Comisión

Enmienda

l)   retirar la financiación de una operación conjunta o de una intervención fronteriza rápida, o suspenderla o concluirla según lo previsto en el artículo 24;

l)  retirar la financiación de actividades según lo previsto en el artículo 24;

Enmienda    159

Propuesta de Reglamento

Artículo 67 – apartado 3 – letra m

 

Texto de la Comisión

Enmienda

m)   evaluar los resultados de las operaciones conjuntas y de las intervenciones fronterizas rápidas en virtud del artículo 25;

m)  evaluar los resultados de las actividades según lo previsto en el artículo 25;

Enmienda    160

Propuesta de Reglamento

Artículo 68

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Comisión propondrá candidatos para el puesto de director ejecutivo y de director ejecutivo adjunto sobre la base de una lista elaborada tras la publicación de la vacante en el Diario Oficial de la Unión Europea y, en su caso, en la prensa o en sitios de internet.

1.  El Parlamento Europeo y el Consejo nombrarán de común acuerdo al director ejecutivo y al director ejecutivo adjunto sobre la base de una lista elaborada por la Comisión tras la publicación de la vacante en el Diario Oficial de la Unión Europea y, en su caso, en la prensa o en sitios de internet.

2.  El director ejecutivo será nombrado por el Consejo de Administración sobre la base de una apreciación de sus méritos, de sus capacidades de alto nivel demostradas en los ámbitos administrativo y de gestión y de su experiencia en materia de gestión de las fronteras exteriores y de retorno. El Consejo de Administración decidirá por mayoría de dos tercios de todos los miembros con derecho a voto.

2.  El director ejecutivo será elegido sobre la base de una apreciación de sus méritos, de su independencia, de sus capacidades de alto nivel demostradas en los ámbitos administrativo y de gestión y de su experiencia en materia de gestión de las fronteras exteriores y de retorno.

El Consejo de Administración estará capacitado para destituir al director ejecutivo, previa propuesta de la Comisión y con arreglo al mismo procedimiento.

 

3.  El director ejecutivo estará asistido por un director ejecutivo adjunto que deberá suplir al director ejecutivo en caso de ausencia o enfermedad.

3.  El director ejecutivo estará asistido por un director ejecutivo adjunto. En caso de ausencia o enfermedad, el director ejecutivo será sustituido por el director ejecutivo adjunto.

4.  El director ejecutivo adjunto será nombrado por el Consejo de Administración sobre la base de una apreciación de sus méritos, de sus capacidades adecuadas demostradas en los ámbitos administrativo y de gestión y de su experiencia profesional pertinente en materia de gestión de las fronteras exteriores y de retorno, a propuesta de la Comisión y previa consulta al director ejecutivo. El Consejo de Administración decidirá por mayoría de dos tercios de todos los miembros con derecho a voto.

4.  El director ejecutivo adjunto será elegido sobre la base de una apreciación de sus méritos, de sus capacidades adecuadas demostradas en los ámbitos administrativo y de gestión y de su experiencia profesional pertinente en materia de gestión de las fronteras exteriores y de retorno. El director ejecutivo adjunto será nombrado por un período de cinco años.

El Consejo de Administración estará capacitado para destituir al director ejecutivo adjunto con arreglo al mismo procedimiento.

 

5.   El mandato del director ejecutivo tendrá una duración de cinco años. Antes de que concluya ese período, la Comisión procederá a una evaluación en la que se analizarán la actuación del director ejecutivo y los cometidos y retos futuros de la Agencia.

5.  El mandato del director ejecutivo tendrá una duración de cinco años. Antes de que concluya ese período, la Comisión procederá a una evaluación en la que se analizarán la actuación del director ejecutivo y los cometidos y retos futuros de la Agencia.

6.  El Consejo de Administración, a raíz de una propuesta de la Comisión que tenga en cuenta la evaluación contemplada en el apartado 5, podrá prorrogar el mandato del director ejecutivo una sola vez y para un máximo de cinco años.

 

7.  La duración del mandato del director ejecutivo adjunto será de cinco años. El Consejo de Administración podrá prorrogar dicho mandato una vez y para un período máximo de otros cinco años.

 

 

7 bis.  Los mandatos del director ejecutivo y del director ejecutivo adjunto serán renovables.

 

7 ter.  Aparte de la renovación periódica o de sustitución por motivo de fallecimiento, los mandatos del director ejecutivo y del director ejecutivo adjunto llegarán a su fin en caso de dimisión. El director ejecutivo y el director ejecutivo adjunto podrán ser destituidos por el Tribunal de Justicia a petición del Parlamento Europeo, del Consejo o de la Comisión, si dejaren de cumplir las condiciones necesarias para el ejercicio de sus funciones o en el caso de haber cometido una falta grave.

Enmienda    161

Propuesta de Reglamento

Artículo 69

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Consejo de Supervisión

Consejo Consultivo

1.  El Consejo de Supervisión asesorará al director ejecutivo sobre las siguientes cuestiones:

1.  El Consejo Consultivo asesorará al director ejecutivo sobre las siguientes cuestiones:

a)  las recomendaciones que realizará el director ejecutivo para un Estado miembro implicado con el fin de que inicie y lleve a cabo operaciones conjuntas o intervenciones fronterizas rápidas de conformidad con el artículo 14, apartado 4;

a)  las recomendaciones que realizará el director ejecutivo para un Estado miembro implicado con el fin de que inicie y lleve a cabo operaciones conjuntas o intervenciones fronterizas rápidas de conformidad con el artículo 14, apartado 4;

b)   las decisiones que tomará el director ejecutivo para los Estados miembros en función de los resultados de la valoración de la vulnerabilidad realizada por la Agencia de conformidad con el artículo 12; y

b)  las decisiones que tomará el director ejecutivo para los Estados miembros en función de los resultados de la valoración de la vulnerabilidad realizada por la Agencia de conformidad con el artículo 12; y

c)   las medidas que deben tomarse para la ejecución práctica de la decisión de la Comisión sobre una situación que requiera acción inmediata en las fronteras exteriores, incluidos el equipo técnico y el personal necesarios para lograr los objetivos de la decisión de conformidad con el artículo 18, apartado 3.

c)  las medidas que deben tomarse para la ejecución práctica de la decisión del Consejo sobre una situación que requiera acción inmediata en las fronteras exteriores, incluidos el equipo técnico y el personal necesarios para lograr los objetivos de la decisión de conformidad con el artículo 18, apartado 3.

2.  El Consejo de Supervisión estará formado por el director ejecutivo adjunto, cuatro funcionarios superiores de la Agencia nombrados por el Consejo de Administración y uno de los representantes de la Comisión ante el Consejo de Administración. El director ejecutivo adjunto presidirá el Consejo de Supervisión.

2.  El Consejo Consultivo estará formado por el director ejecutivo adjunto, tres funcionarios superiores de la Agencia nombrados por el Consejo de Administración, el agente responsable en materia de derechos fundamentales y uno de los representantes de la Comisión ante el Consejo de Administración. El director ejecutivo adjunto presidirá el Consejo Consultivo.

3.  El Consejo de Supervisión informará al Consejo de Administración.

3.  El Consejo Consultivo informará al Consejo de Administración.

Enmienda    162

Propuesta de Reglamento

Artículo 70

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia creará un Foro Consultivo para asistir al director ejecutivo y al Consejo de Administración en asuntos relativos a los derechos fundamentales.

1.  La Agencia creará un Foro Consultivo independiente para asistir al director ejecutivo y al Consejo de Administración en asuntos relativos a los derechos fundamentales.

2.  La Agencia invitará a participar en el Foro Consultivo a la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, a la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y a otras organizaciones pertinentes. A propuesta del director ejecutivo, el Consejo de Administración decidirá sobre la composición y los métodos de trabajo del Foro Consultivo y sobre las modalidades de transmisión de información para dicho foro.

2.  La Agencia invitará a participar en el Foro Consultivo a la EASO, a la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y a otras organizaciones pertinentes. A propuesta del director ejecutivo, el Consejo de Administración decidirá sobre la composición y las modalidades de transmisión de información al Foro Consultivo. El Foro Consultivo definirá sus métodos de trabajo y establecerá su programa de trabajo.

3.  Se consultará al Foro Consultivo sobre la consolidación y la aplicación de la estrategia de derechos fundamentales, sobre el Código de Conducta y sobre los programas troncales de formación.

3.  Se consultará al Foro Consultivo sobre la consolidación y la aplicación de la estrategia de derechos fundamentales, sobre la creación del mecanismo de denuncia, sobre el Código de Conducta y sobre los programas troncales de formación.

 

3 bis.  La Agencia informará al Foro Consultivo de cómo ha alterado o no sus actividades en respuesta a los informes y las recomendaciones del Foro Consultivo. La Agencia incluirá detalles de estas alteraciones en su informe anual.

4.  El Foro Consultivo redactará un informe anual de actividades. Dicho informe se pondrá a disposición del público.

4.  El Foro Consultivo redactará un informe anual de actividades. Dicho informe se pondrá a disposición del público.

5.  El Foro Consultivo tendrá acceso a toda la información relacionada con el respeto de los derechos fundamentales, también mediante la realización de visitas de campo a operaciones conjuntas o intervenciones fronterizas rápidas sujetas a la aprobación por parte del Estado miembro de acogida.

5.  El Foro Consultivo tendrá un acceso efectivo a toda la información relacionada con el respeto de los derechos fundamentales, también mediante la realización de visitas de campo a operaciones conjuntas, intervenciones fronterizas rápidas, puntos críticos y operaciones e intervenciones de retorno.

Enmienda    163

Propuesta de Reglamento

Artículo 71

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  El Consejo de Administración designará un agente responsable en materia de derechos fundamentales que tendrá las cualificaciones y experiencia necesarias en este ámbito.

1.  El Consejo de Administración designará un agente responsable en materia de derechos fundamentales encargado de vigilar y promover el respeto de los derechos fundamentales dentro de la Agencia que tendrá las cualificaciones y experiencia necesarias en este ámbito.

 

1 bis.  El agente responsable en materia de derechos fundamentales contará con recursos y personal adecuados a su servicio, en correspondencia con su mandato y con el tamaño de la Agencia y tendrá acceso a toda la información necesaria para el ejercicio de sus funciones.

2.  El agente de derechos fundamentales será independiente en el desempeño de sus funciones como responsable en materia de derechos fundamentales, informará directamente al Consejo de Administración y cooperará con el Foro Consultivo. El agente de derechos fundamentales presentará informes periódicamente, contribuyendo así al mecanismo de control de los derechos fundamentales.

2.  El agente de derechos fundamentales será independiente en el desempeño de sus funciones como responsable en materia de derechos fundamentales, informará directamente al Consejo de Administración y al Foro Consultivo. El agente de derechos fundamentales presentará informes periódicamente, contribuyendo así al mecanismo de control de los derechos fundamentales.

3.  Deberá consultarse al agente de derechos fundamentales sobre los planes operativos elaborados de conformidad con los artículos 15, 16 y 32, apartado 4, y este último tendrá acceso a toda la información relacionada con el respeto de los derechos fundamentales en lo relativo a todas las actividades de la Agencia.

3.  Deberá consultarse al agente de derechos fundamentales sobre los planes operativos elaborados de conformidad con los artículos 15, 16, 27 y 32, apartado 4, y este último tendrá acceso a toda la información relacionada con el respeto de los derechos fundamentales en lo relativo a todas las actividades de la Agencia.

Enmienda    164

Propuesta de Reglamento

Artículo 72

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia, en cooperación con el agente de derechos fundamentales, tomará las medidas necesarias para el establecimiento de un mecanismo de denuncia en virtud de lo previsto en el presente artículo, con el fin de controlar y garantizar el respeto de los derechos fundamentales en todas las actividades de la Agencia.

1.  La Agencia, en cooperación con el agente de derechos fundamentales, tomará las medidas necesarias para el establecimiento de un mecanismo de denuncia independiente, accesible, transparente y eficaz en virtud de lo previsto en el presente artículo, con el fin de controlar y garantizar el respeto de los derechos fundamentales en todas las actividades de la Agencia.

2.  Cualquier persona directamente afectada por las acciones del personal que participa en una operación conjunta, un proyecto piloto, una intervención fronteriza rápida o una operación o intervención de retorno y que considere que debido a estas actividades se han violado sus derechos fundamentales, así como cualquier tercero que actúe en nombre de dicha persona, podrá presentar una queja por escrito ante la Agencia.

2.  Cualquier persona directamente afectada por las acciones del personal que participa en una operación conjunta, un proyecto piloto, una intervención fronteriza rápida, los equipos de apoyo a la gestión de la migración o una operación o intervención de retorno y que considere que debido a estas actividades se han violado sus derechos fundamentales protegidos por el Derecho de la Unión, así como cualquier tercero que actúe en nombre de dicha persona, podrá presentar una queja por escrito ante la Agencia.

3.  Solo se admitirán denuncias fundamentadas sobre violaciones concretas de los derechos fundamentales. El mecanismo de denuncia no aceptará reclamaciones anónimas, malintencionadas, frívolas, vejatorias, hipotéticas o imprecisas.

3.  Solo se admitirán denuncias fundamentadas sobre violaciones concretas de los derechos fundamentales. El mecanismo de denuncia no aceptará reclamaciones manifiestamente infundadas, anónimas, malintencionadas, frívolas, vejatorias o hipotéticas. Se podrán enviar reclamaciones presentadas por terceros que actúen de buena fe en interés de un denunciante que no desee que se revele su identidad.

4.  El agente de derechos fundamentales se encargará de gestionar las reclamaciones recibidas por la Agencia de conformidad con el derecho a una buena administración. Para tal fin, deberá examinar la admisibilidad de las denuncias, registrar las denuncias admisibles, enviar todas las denuncias registradas al director ejecutivo, enviar las denuncias relacionadas con los guardias de fronteras al Estado miembro de origen y registrar el seguimiento realizado por la Agencia o el Estado miembro.

4.  El agente de derechos fundamentales se encargará de gestionar las reclamaciones recibidas por la Agencia de conformidad con la Carta, incluido el derecho a una buena administración. Para tal fin, deberá examinar la admisibilidad de las denuncias, registrar las denuncias admisibles y enviar todas las denuncias registradas al director ejecutivo y las denuncias relacionadas con los guardias de fronteras al Estado miembro de origen, incluidos la autoridad correspondiente o el organismo competente para los derechos fundamentales en dicho Estado miembro, en un plazo determinado. El agente responsable en materia de derechos fundamentales registrará y garantizará asimismo el seguimiento realizado por la Agencia o el Estado miembro interesado. Toda decisión deberá motivarse y notificarse por escrito. El agente de derechos fundamentales informará al denunciante acerca de la decisión adoptada sobre la admisibilidad y de las autoridades nacionales a las que fue remitida su denuncia.

 

Si no se admite a trámite una reclamación, se informará a los denunciantes de los motivos y se les darán opciones adicionales para abordar el asunto.

5.  En caso de que se haya registrado una queja sobre un miembro del personal de la Agencia, el director ejecutivo garantizará un seguimiento adecuado, incluidas medidas disciplinarias si fuera necesario. El director ejecutivo informará al agente de derechos fundamentales sobre los resultados y el seguimiento que haya dado la Agencia a la denuncia.

5.  En el caso de que se haya registrado una queja sobre un miembro del personal de la Agencia, el director ejecutivo garantizará un seguimiento adecuado, previa consulta con el agente responsable en materia de derechos fundamentales, incluidas medidas disciplinarias si fuera necesario. El director ejecutivo informará al agente de derechos fundamentales sobre la aplicación de medidas disciplinarias en un plazo determinado, y, si procede, a intervalos regulares en lo sucesivo.

6.  En caso de que se haya registrado una queja sobre un guardia de fronteras de un Estado miembro de acogida o sobre un miembro de los equipos, incluidos los miembros de los equipos o los expertos nacionales en comisión de servicios, el Estado miembro de origen garantizará un seguimiento adecuado, incluidas las medidas disciplinarias necesarias y cualquier otro tipo de acción de conformidad con el Derecho nacional. El Estado miembro competente informará al agente de derechos fundamentales sobre los resultados y el seguimiento que se haya dado a la denuncia.

6.  En caso de que se haya registrado una queja sobre un guardia de fronteras de un Estado miembro de acogida o sobre un miembro de los equipos, incluidos los miembros de los equipos o los expertos nacionales en comisión de servicios, el Estado miembro de origen garantizará un seguimiento adecuado, incluidas las medidas disciplinarias necesarias y cualquier otro tipo de acción de conformidad con el Derecho nacional. El Estado miembro competente informará al agente de derechos fundamentales sobre los resultados y el seguimiento que se haya dado a la denuncia en un plazo determinado y, si procede, a intervalos regulares en lo sucesivo. En el caso de que el Estado miembro interesado no informe al respecto, la Agencia le remitirá una carta de advertencia en la que recordará las medidas que puede adoptar si no se da curso a dicha carta.

 

6 bis.  Si se constata que un guardia de fronteras o un experto nacional en comisión de servicios ha violado los derechos fundamentales o las obligaciones en materia de protección internacional, la Agencia pedirá al Estado miembro de que se trate que aparte inmediatamente al guardia de fronteras o al experto nacional en comisión de servicios de la actividad de la Agencia o del contingente de reacción rápida.

7.  El agente de derechos fundamentales informará al director ejecutivo y al Consejo de Administración sobre los resultados y el seguimiento que den a las denuncias la Agencia y los Estados miembros.

7.  El agente de derechos fundamentales informará al director ejecutivo y al Consejo de Administración sobre los resultados y el seguimiento que den a las denuncias la Agencia y los Estados miembros. En su informe anual, la Agencia incluirá información acerca del mecanismo de denuncia, indicando el número de reclamaciones recibidas, los tipos de violaciones de los derechos fundamentales, la operación en cuestión y las medidas de seguimiento adoptadas por la Agencia y los Estados miembros.

8.  De conformidad con el derecho a una buena administración, cuando se admita a trámite una denuncia deberá informarse a los denunciantes de que se ha registrado, de que se han iniciado una evaluación y de que se enviará una respuesta en cuanto se disponga de ella. Si no se admite a trámite una queja, se informará a los denunciantes de los motivos y se les darán opciones adicionales para abordar el asunto.

 

9.  El agente de derechos fundamentales, previa consulta al Foro Consultivo, elaborará un formulario de denuncia estandarizado que requiera información detallada y específica sobre la supuesta violación de los derechos fundamentales. El agente de derechos fundamentales presentará este formulario ante el director ejecutivo y ante el Consejo de Administración.

9.  El agente de derechos fundamentales establecerá el procedimiento relativo al mecanismo de denuncia sobre la base del artículo 41 de la Carta y de conformidad con las disposiciones establecidas mencionadas anteriormente, previa consulta al Foro Consultivo, y elaborará un formulario de denuncia estandarizado que requiera información detallada y específica sobre la supuesta violación de los derechos fundamentales. El agente de derechos fundamentales presentará este formulario y todos los demás procedimientos detallados ante el director ejecutivo y ante el Consejo de Administración.

La Agencia garantizará que el formulario de denuncia estandarizado se encuentra disponible en los idiomas más comunes y que se facilita tanto en el sitio web de la Agencia como en formato en papel durante todas las actividades de la Agencia. El agente de derechos fundamentales examinará las denuncias incluso si no se han presentado en el formulario de reclamación estandarizado.

La Agencia garantizará que pueda accederse fácilmente a la información sobre la posibilidad de interponer una denuncia y el procedimiento correspondiente. El formulario de denuncia estandarizado deberá estar disponible en idiomas que los nacionales de terceros países entiendan o se espere razonablemente que puedan entender, tanto en el sitio web de la Agencia como en formato en papel durante todas las actividades de esta última. Se facilitará a las presuntas víctimas, y previa solicitud, orientación y asistencia complementarias sobre el procedimiento de denuncia. Se ofrecerá información adaptada a los niños y a otros grupos vulnerables con el fin de facilitar su acceso al mecanismo de denuncia. El agente de derechos fundamentales examinará las denuncias incluso si no se han presentado en el formulario de reclamación estandarizado.

10.  La Agencia y el agente de derechos fundamentales tratarán todos los datos personales incluidos en una denuncia en virtud de lo previsto en el Reglamento (CE) n.º 45/2001, y los Estados miembros lo harán de conformidad con la Directiva 95/46/CE y la Decisión marco 2008/977/JAI del Consejo.

10.  La Agencia y el agente de derechos fundamentales tratarán todos los datos personales incluidos en una denuncia en virtud de lo previsto en el Reglamento (CE) n.º 45/2001, y los Estados miembros lo harán de conformidad con la Directiva 95/46/CE y la Decisión marco 2008/977/JAI del Consejo.

Se entiende que, al presentar una reclamación, el denunciante acepta que la Agencia y el agente de derechos fundamentales traten sus datos personales según lo previsto en el artículo 5, letra d), del Reglamento (CE) n.º 45/2001.

Se entiende que, al presentar una reclamación, el denunciante acepta que la Agencia y el agente de derechos fundamentales traten sus datos personales según lo previsto en el artículo 5, letra d), del Reglamento (CE) n.º 45/2001.

Con el fin de salvaguardar el interés de los denunciantes, se les concederá un trato confidencial a menos que renuncien a su derecho a la confidencialidad. En el caso de los denunciantes que han renunciado a su derecho a la confidencialidad, se entiende que permiten al agente de derechos fundamentales y a la Agencia que divulguen su identidad para cuestiones relacionadas con el asunto denunciado.

Con el fin de salvaguardar el interés de los denunciantes, se les concederá un trato confidencial a menos que renuncien a su derecho a la confidencialidad. En el caso de los denunciantes que han renunciado a su derecho a la confidencialidad, se entiende que permiten al agente de derechos fundamentales y a la Agencia que divulguen su identidad a la autoridad competente o si fuera procedente o necesario, a la autoridad o al organismo competente en materia de derechos fundamentales del Estado miembro de que se trate para cuestiones relacionadas con el asunto denunciado.

 

10 bis.  Las denuncias que afecten a los derechos relativos a la protección de datos y a cuestiones afines presentadas por los interesados serán tratadas por separado por el agente de protección de datos establecido de conformidad con el artículo 44, apartado 1, del presente Reglamento. El agente de derechos fundamentales y el agente de protección de datos establecerán por escrito un memorándum de acuerdo en el que se especificará su división de tareas con respecto a las denuncias recibidas.

Enmienda    165

Propuesta de Reglamento

Artículo 74 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2.   La Agencia podrá realizar comunicaciones por propia iniciativa en los ámbitos incluidos entre sus competencias. Publicará el informe anual de actividad consolidado a que se refiere el artículo 61, apartado 1, letra d), y garantizará especialmente que al público y a cualquier parte interesada se les facilita rápidamente información objetiva, fiable y fácilmente comprensible en lo relativo a su trabajo.

2.  La Agencia realizará comunicaciones por propia iniciativa en los ámbitos incluidos entre sus competencias. Publicará la información pertinente incluido el informe anual de actividad a que se refiere el artículo 61, apartado 1, letra d), y garantizará especialmente que al público y a cualquier parte interesada se les facilita rápidamente información objetiva, pormenorizada, fiable y fácilmente comprensible en lo relativo a su trabajo, sin revelar información operativa que, de hacerse pública, pudiera poner en peligro la consecución del objetivo de las operaciones.

Enmienda    166

Propuesta de Reglamento

Artículo 75 – apartado 1 – parte introductoria

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Los ingresos de la Agencia incluirán, sin perjuicio de otro tipo de recursos:

1.  Los ingresos de la Agencia incluirán:

Enmienda    167

Propuesta de Reglamento

Artículo 75 – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Con objeto de aumentar la transparencia presupuestaria, los gastos operativos se consignarán en el presupuesto de la Unión a través de diferentes partidas presupuestarias para cada ámbito de actividad.

Enmienda    168

Propuesta de Reglamento

Artículo 75 – apartado 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  La Comisión remitirá el estado de previsiones al Parlamento Europeo y al Consejo (denominados en lo sucesivo «autoridad presupuestaria») junto con el anteproyecto de presupuesto de la Unión Europea.

7.  Una vez recibido, la Comisión remitirá el estado de previsiones al Parlamento Europeo y al Consejo (denominados en lo sucesivo «autoridad presupuestaria»).

Enmienda    169

Propuesta de Reglamento

Artículo 75 – apartado 13

 

Texto de la Comisión

Enmienda

13.  Con el objetivo de financiar el despliegue de intervenciones fronterizas rápidas e intervenciones de retorno, el presupuesto de la Agencia aprobado por el Consejo de Administración incluirá un contingente operativo financiero de al menos el 4 % de la asignación prevista para las actividades operativas. Este contingente debe mantenerse durante todo el año.

13.  Con el objetivo de financiar el despliegue de intervenciones fronterizas rápidas e intervenciones de retorno, el presupuesto de la Agencia aprobado por el Consejo de Administración incluirá un contingente operativo financiero de al menos el 4 % de la asignación prevista para las actividades operativas. El 1 de octubre de cada año, al menos una cuarta parte del contingente deberá seguir estando disponible para cubrir las necesidades que surjan hasta finales de año.

Enmienda    170

Propuesta de Reglamento

Artículo 77 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 77 bis

 

Prevención de conflictos de intereses

 

La Agencia adoptará normas internas que exijan a los miembros de sus órganos y de su personal que durante su situación de empleo o su mandato eviten cualquier situación que pueda originar un conflicto de intereses y que informen de dichas situaciones.

Enmienda    171

Propuesta de Reglamento

Artículo 79

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 79

suprimido

Procedimiento de comité

 

1.  La Comisión estará asistida por el Comité creado en virtud del artículo 33 bis del Reglamento (CE) n.º 562/2006. Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) n.º 182/2011.

 

2.  En los casos en que se haga referencia al presente apartado, resultará de aplicación el artículo 5 del Reglamento (UE) n.º 182/2011.

 

3.  Cuando el dictamen del comité deba obtenerse mediante un procedimiento escrito, se pondrá fin a dicho procedimiento sin resultado si, en el plazo para la emisión del dictamen, el presidente del comité así lo decide o si dos tercios de los miembros del comité así lo solicitan.

 

4.  Si el comité no emite un dictamen, la Comisión no adoptará el proyecto de acto de ejecución y se aplicará el artículo 5, apartado 4, párrafo tercero, del Reglamento (UE) n.º 182/2011.

 

5.  En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 8 del Reglamento (UE) n.º 182/2011, en relación con su artículo 5.

 

Enmienda    172

Propuesta de Reglamento

Artículo 80

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En un plazo de tres años desde la entrada en vigor del presente Reglamento y cada tres años a partir de entonces, la Comisión llevará a cabo una evaluación para determinar de manera específica el impacto, la efectividad y la eficiencia de las operaciones de la Agencia y de sus prácticas de trabajo en comparación con sus objetivos, su mandato y sus tareas. La evaluación estudiará en particular la posible necesidad de modificar el mandato de la Agencia, así como las repercusiones financieras de una modificación de este tipo.

1.  En el plazo de ... [tres años desde la entrada en vigor del presente Reglamento] y cada tres años a partir de entonces, la Comisión llevará a cabo una evaluación independiente para determinar de manera específica los resultados logrados por la Agencia tiendo en cuenta sus objetivos, su mandato y sus tareas, el impacto, la efectividad y la eficiencia de las operaciones de la Agencia y de sus prácticas de trabajo en comparación con sus objetivos, su mandato y sus tareas y la aplicación de la cooperación europea relativa a las funciones de vigilancia costera. La evaluación estudiará en particular la posible necesidad de modificar el mandato de la Agencia, así como las repercusiones financieras de una modificación de este tipo.

Además, incluirá un análisis específico de la forma en que se ha respetado la Carta de los Derechos Fundamentales en la aplicación del presente Reglamento.

Además, incluirá un análisis específico de la forma en que se han respetado la Carta y el Derecho de la Unión pertinente en la aplicación del presente Reglamento.

2.  La Comisión enviará el informe de evaluación y sus conclusiones sobre el informe al Parlamento Europeo, al Consejo y al Consejo de Administración. El informe de evaluación y sus conclusiones se harán públicos.

2.  La Comisión enviará el informe de evaluación y sus conclusiones sobre el informe al Parlamento Europeo, al Consejo y al Consejo de Administración. El informe de evaluación y sus conclusiones se harán públicos.

3.  En evaluaciones alternas, la Comisión hará balance de los resultados alcanzados por la Agencia a la vista de sus objetivos, de su mandato y de sus funciones.

 

Enmienda    173

Propuesta de Reglamento

Artículo 82 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

El artículo 19, apartado 5, y los artículos 28, 29, 30 y 31 resultarán de aplicación una vez pasados tres meses de la entrada en vigor del presente Reglamento.

Los artículos 28, 29, 30 y 31 resultarán de aplicación a partir del... [tres meses después de la entrada en vigor del presente Reglamento].


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Introducción

El espacio Schengen, un espacio constituido por 26 países sin controles en las fronteras interiores en el que las personas pueden circular libremente, es considerado por muchos, con razón, como uno de los mayores y más visibles logros de la integración europea. Sin embargo, el concepto en el que se basa (la ausencia de controles en las fronteras interiores) se está viendo actualmente amenazado de una forma sin precedentes: ocho Estados Schengen (Bélgica, Dinamarca, Alemania, Hungría, Austria, Eslovenia, Suecia y Noruega) han restablecido controles fronterizos en las fronteras interiores en respuesta a movimientos secundarios de migrantes irregulares considerados como una grave amenaza para la seguridad interior y el orden público. Además, Malta y Francia también han restablecido controles en las fronteras interiores por cuestiones de seguridad.

Esto demuestra que las herramientas y los mecanismos que se han desarrollado a lo largo del tiempo para obtener un funcionamiento eficaz del espacio Schengen no son suficientes, teniendo en cuenta la magnitud de la actual crisis migratoria y las amenazas que representan las actividades terroristas.

Actualmente se está trabajando para hacer frente a los retos provocados por la crisis migratoria, para fomentar una mayor solidaridad entre los Estados miembros y para reforzar el intercambio de información y la cooperación de las autoridades policiales en la lucha contra el terrorismo.

La propuesta de crear una Guardia Europea de Fronteras y Costas (GEFC) aborda la necesidad de garantizar el adecuado control de las fronteras exteriores de Schengen como condición previa para gestionar eficazmente la migración y garantizar un elevado nivel de seguridad en el interior, salvaguardando al mismo tiempo la libre circulación de personas dentro de la Unión. Por consiguiente, en el contexto actual, es un elemento clave para hacer frente a las deficiencias detectadas, pero no constituye un remedio universal.

Antecedentes

La Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea (Frontex) comenzó a operar el 1 de mayo de 2005. La idea subyacente detrás de Frontex era la de mejorar la gestión integrada de las fronteras exteriores y reforzar la aplicación de las normas comunes con el fin de promover, coordinar y desarrollar el concepto de gestión de las fronteras europeas.

El mandato de Frontex ya ha sido revisado en dos ocasiones. El Reglamento 863/2007 introdujo el concepto de intervenciones fronterizas rápidas y el Reglamento 1168/2011 hizo hincapié en la responsabilidad de Frontex en materia de protección de los derechos fundamentales.

Además, en 2013, el Reglamento 1052/2013 estableció el Sistema Europeo de Vigilancia de Fronteras (Eurosur), que está gestionado por Frontex y puede describirse como un mapa de la situación general en las fronteras que se sirve para intercambiar información. Por otro lado, a raíz de una causa judicial iniciada por el Parlamento, el Reglamento 656/2014 estableció normas para la vigilancia de las fronteras marítimas exteriores en el marco de operaciones marítimas coordinadas por Frontex.

En el momento de la adopción de la última revisión del Reglamento Frontex en 2011, la Comisión se comprometió en una declaración a iniciar un estudio de viabilidad sobre la creación de un sistema europeo de guardias de fronteras(1). Asimismo, el Consejo Europeo, en el Programa de Estocolmo, invitó a la Comisión a que iniciara un debate sobre el desarrollo a largo plazo de Frontex, en particular sobre la viabilidad de la creación de un sistema europeo de guardias de fronteras. Este estudio se ha llevado acabo y ha sido presentado ante la Comisión LIBE(2).

De forma paralela, Frontex fue objeto de una evaluación, que estaba prevista en su base jurídica, cuyos resultados han sido publicados(3). La Comisión anunció en su Agenda de Migración que, sobre la base de esta evaluación, la Comisión proponía la modificación de la base jurídica de Frontex con el fin de fortalecer su función en materia de retorno.

El Parlamento ha debatido el futuro desarrollo de Frontex en numerosas ocasiones, en particular, durante un debate en la sesión plenaria celebrada el 11 de febrero de 2015, así como durante la elaboración de su Resolución, de 2 de diciembre de 2015, sobre el informe especial del Defensor del Pueblo Europeo relativo a su investigación de propia iniciativa OI/5/2012/BEH-MHZ sobre Frontex (2014/2215(INI)). En esta resolución recomienda que, cuando el mandato de Frontex sea revisado, se incluyan disposiciones relativas a un mecanismo de reclamaciones individuales.

Propuesta sobre la creación de una Guardia Europea de Fronteras y Costas (GEFC)

Sobre la base de los mencionados trabajos preparatorios y frente a una crisis migratoria sin precedentes, la Comisión presentó su propuesta el pasado mes de diciembre. Esta prevé una revisión completa del mandato de Frontex destinada a incrementar considerablemente sus competencias.

La Comisión propone la creación del concepto de GEFC, que estaría compuesto por la nueva Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, que remplazaría a Frontex, y por las autoridades nacionales de los Estados miembros responsables de la gestión de las fronteras, incluidas las guardias costeras en la medida en la que llevan a cabo tareas de control fronterizo. La Comisión también propone que se incluya el concepto de gestión integrada de las fronteras europeas por primera vez en la legislación.

Entre los elementos innovadores de la propuesta destacan: el establecimiento de una evaluación de vulnerabilidad como mecanismo preventivo destinado a evitar la ineficacia en el control de las fronteras exteriores, el despliegue de funcionarios de enlace en los Estados miembros, el procedimiento para las situaciones que exijan una actuación urgente en las fronteras y la creación de un contingente de 1 500 guardias de fronteras que los Estados miembros deberían poner a disposición para un despliegue rápido sin excepción. La propuesta también prevé fortalecer mucho más el papel de la Agencia en materia de retorno, reforzar su capacidad (en cuanto a personal, presupuesto y equipo), incrementar la cooperación con terceros países y establecer una cooperación europea relativa a las funciones de vigilancia costera.

Posición del ponente

El ponente acoge favorablemente y apoya la propuesta como un elemento adicional que, una vez adoptado, reforzará la solidaridad entre los Estados miembros, potenciará la integración en lo que respecta a la gestión de las fronteras y contribuirá a prevenir situaciones de crisis en las fronteras exteriores. La propuesta es una respuesta a las deficiencias detectadas, como son la falta de voluntad o la incapacidad de los Estados miembros para permitir que los guardias de fronteras y los equipos estén disponibles para su despliegue cuando la Agencia lo solicita, la falta de un seguimiento eficaz y de medidas preventivas o el hecho de que los Estados miembros no hayan activado los mecanismos que han ido creándose (solo se han realizado dos intervenciones fronterizas rápidas desde que se estableció ese mecanismo). En un espacio de libre circulación sin fronteras interiores, la gestión de las fronteras exteriores de la Unión debe ser una responsabilidad compartida entre todos los Estados miembros. Las enmiendas presentadas por el ponente tienen por objeto reforzar en mayor medida la propuesta mediante el aumento de la efectividad de la Agencia, así como de su eficacia y su rendición de cuentas.

El ponente propone una serie de enmiendas destinadas a permitir que la Agencia consiga alcanzar mejor sus objetivos. Es esencial que, en el futuro, la Agencia pueda disponer de los guardias de fronteras y los equipos necesarios siempre que lo requiera y, especialmente, que pueda desplegarlos en un breve período de tiempo cuando sea necesario.

En lo que respecta al procedimiento propuesto para las situaciones que exijan una actuación urgente en las fronteras (artículo 18), el ponente considera que la propuesta respeta la soberanía de los Estados miembros ya que también prevé que el Estado miembro de que se trate deberá ponerse de acuerdo con la Agencia acerca del plan operativo y será, además, quien dé las instrucciones a los equipos. El ponente, sin embargo, considera que debería ser el Consejo quien tome las decisiones de actuar a fin de consolidar el proceso de toma de decisiones y reforzar en mayor medida la soberanía de los Estados miembros. También es necesario que exista un procedimiento de intervención realista en caso de que un Estado miembro no respete una decisión del Consejo. En estos casos, esperar el resultado de un procedimiento judicial no es una opción válida. Sin embargo, en determinadas circunstancias bien definidas y como último recurso, podría ser necesario restablecer los controles en determinadas fronteras interiores para proteger el espacio Schengen como tal.

El ponente considera, asimismo, que el despliegue de funcionarios de enlace en todos los Estados miembros con una frontera exterior terrestre o marítima permitirá a la Agencia alcanzar mejor sus objetivos y facilitará el intercambio de información entre el Estado miembro y la Agencia. En principio, los funcionarios de enlace deben ser desplegados en todos los Estados miembros, ya que todos los Estados miembros deben participar en el desarrollo de una cultura común de normas rigurosas en relación con la gestión de las fronteras. Habida cuenta de que los Estados miembros que solo tienen fronteras aéreas están expuestos a menores riesgos, no existe la necesidad de desplegar funcionarios de enlace en estos Estados miembros.

Las fronteras exteriores serán objeto de un seguimiento continuo con análisis de riesgos periódicos y evaluaciones de vulnerabilidad obligatorias para identificar y abordar las deficiencias en las fronteras exteriores. El ponente propone reforzar las disposiciones relativas a los equipos para las operaciones. Un contingente de guardias de fronteras de reacción rápida y un contingente de equipo técnico estarán a disposición de la Agencia para que puedan ser desplegados en intervenciones fronterizas rápidas en el plazo de solo unos días.

Dado el fortalecimiento del papel de la Agencia en materia de retorno, el ponente aclara que, a este respecto, el objetivo de la Agencia es prestar asistencia a los Estados miembros en la organización práctica de las operaciones de retorno, sin entrar a considerar la procedencia de las decisiones de retorno adoptadas por los Estados miembros. Además, teniendo en cuenta el papel reforzado y el incremento de las tareas operativas de la Agencia, el ponente apoya el establecimiento de una serie de salvaguardias en materia de derechos fundamentales para la Agencia.

El ponente también considera que el Reglamento debe ofrecer garantías de futuro. Actualmente toda la atención se centra en contribuir a una gestión eficaz de la migración en las fronteras exteriores de la Unión, pero el papel de la Agencia también incluye tener que hacer frente a las posibles amenazas en las fronteras exteriores de la Unión, incluida la delincuencia de dimensión transfronteriza.

En lo que respecta a la eficacia, el ponente propone suprimir el concepto de la junta de supervisión y el ejercicio de programación plurianual puesto que ambos acarrean el riesgo inherente de obstaculizar una acción eficaz. Asimismo, el ponente considera que, en lugar de operar mediante subvenciones, la Agencia debería realizar contratos para financiar o cofinanciar actividades. Los regímenes de subvención carecen de flexibilidad y son demasiado largos, mientras que las relaciones contractuales podrían ser más eficientes.

El ponente también considera necesario aumentar la rendición de cuentas de la futura Agencia, que debería poner más información a disposición del Parlamento y del público en general. Para evitar falsas impresiones con respecto a la función de la Agencia y aumentar su legitimidad, es necesaria una mayor transparencia.

Por último, el ponente suscribe la opinión de que es urgente que se adopte este Reglamento para poder reforzar el control de las fronteras exteriores y, en consecuencia, poder volver a una situación sin controles fronterizos dentro del espacio Schengen.

(1)

http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=ES&reference=P7-TA-2011-344

(2)

http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/border-crossing/docs/20141016_home_esbg_frp_001_esbg_final_report_3_00_en.pdf

(3)

http://frontex.europa.eu/assets/Publications/General/Final_Report_on_External_Evaluation_of_Frontex.pdf


OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores (20.5.2016)

para Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 2007/2004, el Reglamento (CE) n.º 863/2007 y la Decisión 2005/267/CE

(COM(2015)0671 – C8-0408/2015 – 2015/0310(COD))

Ponente de opinión: Javier Nart

BREVE JUSTIFICACIÓN

El objeto de la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas es crear una Guardia Europea de Fronteras y Costas que garantice una gestión integrada de las fronteras exteriores de la Unión.

Esta propuesta se acoge con satisfacción y se corresponde con los retos a los que ha de hacer frente la Unión Europea ante la crisis migratoria y de los refugiados que está viviendo. Se estima que solo entre enero y noviembre de 2015 aproximadamente un millón y medio de personas cruzaron las fronteras ilegalmente.

El artículo 77 del TFUE fija como objetivo «instaurar progresivamente un sistema integrado de gestión de las fronteras exteriores», y la propuesta que nos ocupa debería adoptarse como un primer paso importante en esta dirección.

No obstante, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas propuesta se basará en el actual Frontex y dependerá de la cooperación y contribución de los Estados miembros a la hora de llevar a cabo su trabajo en la práctica.

El Reglamento necesita nuevas enmiendas que aclaren el concepto de «responsabilidades compartidas» entre los Estados miembros y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas de la Unión.

Aunque las competencias añadidas representan un importante avance, es necesario que estas medidas se consideren las primeras hacia una Guardia de Fronteras y Costas totalmente independiente, integrada y dirigida por la Unión y de toda la Unión, financiada con cargo al presupuesto de la Unión y que goce de autonomía operativa. La adopción definitiva de este Reglamento debería ir acompañada de un compromiso político claro de los Estados miembros y de todas las instituciones de la Unión a este respecto.

Cabe destacar las disposiciones establecidas en el artículo 18 del Reglamento propuesto, que permitirán una intervención independiente por decisión de la Comisión, incluso contra la voluntad de un Estado miembro.

Es esencial que la Agencia establezca buenas relaciones con las guardias de fronteras y costas de terceros países y que tenga independencia operativa y capacidad para el establecimiento de unos vínculos externos de este tipo.

La evaluación de la incidencia presupuestaria prevé 31,5 millones de euros como mínimo en 2017, pero esta suma, junto con una estimación previa de las necesidades de personal, parece un poco baja.

Entre las enmiendas propuestas por la Comisión de Asuntos Exteriores también hay algunas aclaraciones sobre la función del Parlamento Europeo de supervisar a la Agencia y sobre la cooperación de la Agencia con terceros países.

ENMIENDAS

La Comisión de Asuntos Exteriores pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, competente para el fondo, que tome en consideración las siguientes enmiendas:

Enmienda    1

Propuesta de Reglamento

Considerando 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(6 bis)  La Guardia Europea de Fronteras y Costas tiene por objeto sustituir a Frontex con el fin de garantizar una gestión integrada de las fronteras europeas exteriores, con miras a una administración migratoria efectiva y a asegurar un nivel elevado de seguridad interior en el seno de la Unión, salvaguardando paralelamente la libre circulación de personas en su interior. De conformidad con los Tratados y sus Protocolos, los Estados miembros en los que aún no se hayan aplicado las disposiciones del acervo de Schengen relativas a la supresión de los controles fronterizos deben poder participar en todas las actuaciones contempladas en el presente Reglamento o beneficiarse de ellas.

Enmienda    2

Propuesta de Reglamento

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)  Por consiguiente, deben ampliarse las labores de Frontex y, para reflejar estos cambios, debe cambiarse su nombre por el de Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. La función clave de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe ser elaborar una estrategia operativa y técnica para la aplicación de una gestión integrada de las fronteras a escala de la Unión, supervisar el funcionamiento efectivo del control fronterizo en las fronteras exteriores, facilitar una mayor asistencia operativa y técnica para los Estados miembros mediante operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas y garantizar una ejecución práctica de las medidas en caso de que una situación requiera acciones urgentes en las fronteras exteriores, así como organizar, coordinar y realizar operaciones e intervenciones de retorno.

(9)  Por consiguiente, deben ampliarse las labores de Frontex y, para reflejar estos cambios, debe cambiarse su nombre por el de Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. La función clave de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe ser elaborar una estrategia operativa y técnica para la aplicación de una gestión integrada de las fronteras a escala de la Unión, supervisar el funcionamiento efectivo del control fronterizo en las fronteras exteriores, facilitar una mayor asistencia operativa y técnica para los Estados miembros mediante operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas y garantizar una ejecución práctica de las medidas en caso de que una situación requiera acciones urgentes en las fronteras exteriores, incluidas las operaciones de búsqueda y rescate en el mar, así como organizar, coordinar y realizar operaciones e intervenciones de retorno.

Enmienda    3

Propuesta de Reglamento

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12)  En aras de una responsabilidad compartida, la función de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe ser realizar un seguimiento regular de la gestión de las fronteras exteriores. La Agencia debe garantizar un seguimiento adecuado y efectivo, tanto a través de análisis de riesgos, de intercambios de información y de Eurosur como con la presencia en los Estados miembros de expertos de su propio personal. Por consiguiente, la Agencia debe poder enviar funcionarios de enlace a Estados miembros concretos para un período de tiempo delimitado durante el que el funcionario de enlace informará al director ejecutivo. Los informes de los funcionarios de enlace deben formar parte de la valoración de la vulnerabilidad.

(12)  Adoptando una responsabilidad compartida con los Estados miembros, la función de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe ser realizar un seguimiento regular de la gestión de las fronteras exteriores de la Unión. La Agencia debe garantizar un seguimiento adecuado y efectivo, tanto a través de análisis de riesgos, de intercambios de información y de Eurosur como con la presencia de expertos de su propio personal in situ, en total cooperación con los Estados miembros, y respetando los derechos de los países que no pertenecen a Schengen. Por consiguiente, la Agencia debe poder enviar funcionarios de enlace a Estados miembros concretos para un período de tiempo delimitado durante el que el funcionario de enlace informará al director ejecutivo. Los informes de los funcionarios de enlace deben formar parte de la valoración de la vulnerabilidad.

Enmienda    4

Propuesta de Reglamento

Considerando 14

Texto de la Comisión

Enmienda

(14)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe organizar una asistencia técnica y operativa adecuada para los Estados miembros, con el fin de reforzar su capacidad para cumplir sus obligaciones en materia de control de las fronteras exteriores y para hacer frente a los retos en las fronteras exteriores derivados de la inmigración irregular o de la delincuencia transfronteriza. En este sentido, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe, previa petición de un Estado miembro o por iniciativa propia, organizar y coordinar operaciones conjuntas para uno o más Estados miembros y enviar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas y el equipo técnico necesario, y podrá enviar expertos de su propio personal.

(14)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe organizar y ofrecer una asistencia técnica y operativa adicional adecuada para los Estados miembros, con el fin de reforzar su capacidad para cumplir sus obligaciones en materia de control de las fronteras exteriores y para hacer frente a los retos en las fronteras exteriores, incluso mediante operaciones de búsqueda y rescate en el mar, sin perjuicio de la competencia de las autoridades nacionales responsables para iniciar investigaciones judiciales. En este sentido, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe, previa petición de un Estado miembro o por iniciativa propia, organizar y coordinar operaciones conjuntas para uno o más Estados miembros y enviar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas y el equipo técnico necesario, y podrá enviar expertos de su propio personal.

Enmienda    5

Propuesta de Reglamento

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)  En áreas concretas de las fronteras exteriores en las que los Estados miembros se enfrenten a presiones migratorias desproporcionadas caracterizadas por afluencias significativas de flujos migratorios mixtos, denominados puntos críticos, los Estados miembros deben poder contar con un mayor apoyo operativo y técnico de equipos de apoyo a la gestión de la migración compuestos por equipos de expertos enviados desde los Estados miembros por parte de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y de Europol o de otros organismos competentes de la Unión, así como por expertos del personal de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe asistir a la Comisión en la coordinación de los diferentes organismos sobre el terreno.

(16)  En áreas concretas de las fronteras exteriores en las que los Estados miembros se enfrenten a presiones migratorias desproporcionadas caracterizadas por afluencias significativas de flujos migratorios mixtos, denominados puntos críticos, los Estados miembros deben poder contar con un mayor apoyo operativo y técnico de equipos de apoyo a la gestión de la migración compuestos por equipos de expertos enviados desde los Estados miembros por parte de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y de Europol o de otros organismos competentes de la Unión, así como por expertos del personal de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe asistir a la Comisión en la coordinación de los diferentes organismos sobre el terreno. La Agencia debe tener un derecho autónomo a intervenir a fin de poder enviar a sus agentes y su equipo en función de la complejidad de la situación de la protección de una frontera y de las características específicas de áreas concretas de las fronteras exteriores en las que los Estados miembros se enfrenten a presiones migratorias desproporcionadas.

Enmienda    6

Propuesta de Reglamento

Considerando 18

Texto de la Comisión

Enmienda

(18)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe disponer del equipo y el personal necesario para su despliegue en operaciones conjuntas o en intervenciones fronterizas rápidas. Con este objetivo, al iniciar intervenciones fronterizas rápidas a petición de un Estado miembro o en el contexto de una situación en la que se requieran medidas urgentes, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe poder desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas de un contingente de intervención rápida, integrado por un cuerpo permanente formado por un reducido porcentaje del número total de guardias de fronteras de los Estados miembros con un mínimo de 1 500 miembros. El despliegue de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de intervención rápida debe complementarse inmediatamente y según proceda con equipos adicionales de la Guardia Europea de Fronteras y Costas.

(18)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe disponer del equipo y el personal necesario para su despliegue en operaciones conjuntas o en intervenciones fronterizas rápidas. Con este objetivo, al iniciar intervenciones fronterizas rápidas a petición de un Estado miembro o en el contexto de una situación en la que se requieran medidas urgentes, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe poder desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas de un contingente de intervención rápida, integrado por un cuerpo permanente formado por un porcentaje adecuado del número total de guardias de fronteras de los Estados miembros con un mínimo de 1 500 miembros. El despliegue de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas del contingente de intervención rápida debe complementarse inmediatamente y según proceda con equipos adicionales de la Guardia Europea de Fronteras y Costas.

Enmienda    7

Propuesta de Reglamento

Considerando 21

Texto de la Comisión

Enmienda

(21)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe intensificar la asistencia que facilita a los Estados miembros para el retorno de nacionales de terceros países en situación irregular, en virtud de la política de retorno de la Unión y de lo previsto en la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo1. En concreto, debe coordinar y organizar operaciones de retorno desde uno o más Estados miembros y organizar y llevar a cabo intervenciones de retorno para reforzar el sistema de retorno de los Estados miembros que requieren una mayor asistencia técnica y operativa a la hora de cumplir su obligación de devolver a los nacionales de terceros países en situación irregular de conformidad con dicha Directiva.

(21)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe intensificar la asistencia que facilita a los Estados miembros para el retorno de nacionales de terceros países en situación irregular, en virtud de la política de retorno de la Unión y de lo previsto en la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 1.. En concreto, a solicitud de uno o más Estados miembros, debe coordinar y organizar operaciones de retorno y organizar y llevar a cabo intervenciones de retorno para reforzar el sistema de retorno de los Estados miembros que requieren una mayor asistencia técnica y operativa a la hora de cumplir su obligación de devolver a los nacionales de terceros países en situación irregular de conformidad con dicha Directiva.

__________________

__________________

1Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa a normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular (DO L 348 de 21.12.2008, p. 98).

1Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa a normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular (DO L 348 de 21.12.2008, p. 98).

Enmienda    8

Propuesta de Reglamento

Considerando 28

Texto de la Comisión

Enmienda

(28)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe facilitar y fomentar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, por ejemplo mediante la coordinación de la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en materia de gestión de las fronteras exteriores, mediante el despliegue de funcionarios de enlace en terceros países, así como mediante la cooperación con las autoridades de terceros países en materia de retorno, también en lo relativo a la obtención de documentos de viaje. En su cooperación con terceros países, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y los Estados miembros deben respetar normas y requisitos al menos equivalentes a los establecidos por la legislación de la Unión, incluso cuando la cooperación con terceros países tenga lugar en el territorio de estos últimos.

(28)  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, previo acuerdo con el Estado miembro afectado o los Estados miembros afectados, debe facilitar y fomentar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión en cooperación con la Comisión y el SEAE, por ejemplo mediante la coordinación de la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países tras llevar a cabo una evaluación del riesgo con respecto a los terceros países vecinos situados junto a las fronteras exteriores de la Unión, mediante el despliegue de funcionarios de enlace en terceros países, así como mediante la cooperación con las autoridades de terceros países en materia de retorno, también en lo relativo a la obtención de documentos de viaje. En su cooperación con terceros países, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y los Estados miembros deben respetar normas y requisitos al menos equivalentes a los establecidos por la legislación de la Unión, incluso cuando la cooperación con terceros países tenga lugar en el territorio de estos últimos.

Enmienda    9

Propuesta de Reglamento

Considerando 29 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(29 bis)  Durante las operaciones llevadas a cabo por la Guardia Europea de Fronteras y Costas, ninguna persona, incumpliendo el principio de no devolución, será desembarcada en un país, forzada a entrar en él ni conducida o entregada de algún otro modo a las autoridades de un tercer país cuando, entre otras cosas, exista un riesgo grave de que se vea expuesta a sufrir pena de muerte, tortura, persecución o cualquier otra pena o trato inhumano o degradante o cuando su vida o su libertad estén amenazadas por motivos de raza, religión, nacionalidad, orientación sexual, pertenencia a un determinado grupo social u opinión política, o cuando exista un riesgo grave de que sea expulsada, trasladada o extraditada a otro país incumpliendo el principio de no devolución.

Enmienda    10

Propuesta de Reglamento

Considerando 30

Texto de la Comisión

Enmienda

(30)  El presente Reglamento prevé un mecanismo de denuncia para la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, en cooperación con el agente de derechos fundamentales, con el fin de controlar y garantizar el respeto de los derechos fundamentales en todas las actividades de la Agencia. Se tratará de un mecanismo administrativo a través del cual el agente de derechos fundamentales se encargue de gestionar las reclamaciones recibidas por la Agencia de conformidad con el derecho a una buena administración. El agente de derechos fundamentales debe examinar la admisibilidad de las denuncias, registrar las quejas admisibles, enviar todas las reclamaciones registradas al director ejecutivo, enviar las denuncias sobre los guardias de fronteras al Estado miembro de acogida y registrar el seguimiento realizado por la Agencia o el Estado miembro. Las investigaciones judiciales deben llevarlas a cabo los Estados miembros.

(30)  El presente Reglamento prevé un mecanismo independiente de denuncia para la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, en cooperación con el agente de derechos fundamentales, con el fin de controlar y garantizar el respeto de los derechos fundamentales en todas las actividades de la Agencia y de su personal. Se tratará de un mecanismo administrativo efectivo y accesible a través del cual el agente de derechos fundamentales de la Agencia participará conformidad con el derecho a una buena administración y será operativamente independiente. El agente de derechos fundamentales debe examinar la admisibilidad de las denuncias, registrar y tramitar en consecuencia todas las quejas admisibles, enviar todas las reclamaciones registradas al director ejecutivo, enviar las denuncias sobre los guardias de fronteras y costas al Estado miembro de acogida y registrar el seguimiento realizado por la Agencia o el Estado miembro. Estos datos se deberán incluir en el informe anual de la Agencia. Las investigaciones judiciales deben llevarlas a cabo los Estados miembros.

Enmienda    11

Propuesta de Reglamento

Considerando 31

Texto de la Comisión

Enmienda

(31)  Con el fin de garantizar unas condiciones uniformes para la aplicación del presente Reglamento, especialmente en lo relativo a las situaciones que requieren medidas urgentes en las fronteras exteriores, deben concederse competencias de ejecución a la Comisión. Estas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo18.

(31)  Con el fin de garantizar unas condiciones uniformes para la aplicación del presente Reglamento, especialmente en lo relativo a las situaciones que requieren medidas urgentes en las fronteras exteriores, deben concederse competencias de ejecución a la Comisión. Estas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo18, sobre la base del principio de no devolución y respetando las declaraciones y las normas sobre derechos humanos.

__________________

__________________

18 Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).

18 Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).

Enmienda    12

Propuesta de Reglamento

Considerando 33

Texto de la Comisión

Enmienda

(33)  La Comisión y los Estados miembros deben estar representados en un Consejo de Administración para realizar una supervisión normativa y política de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. Este Consejo de Administración debe estar integrado, en la medida de lo posible, por los jefes operativos de los servicios nacionales encargados de la gestión de la guardia fronteriza o por sus representantes. Además, debe disponer de las competencias necesarias para fijar el presupuesto, verificar su ejecución, adoptar las normas financieras adecuadas, establecer procedimientos de trabajo transparentes para la toma de decisiones por parte de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y nombrar al director ejecutivo y al director ejecutivo adjunto. La dirección y el funcionamiento de la Agencia deben respetar los principios del Planteamiento Común en las agencias descentralizadas de la UE adoptado el 19 de julio de 2012 por el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión Europea.

(33)  La Comisión, los Estados miembros y el Parlamento Europeo deben estar representados en un Consejo de Administración para realizar una supervisión normativa y política de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. Este Consejo de Administración debe estar integrado, en la medida de lo posible, por los jefes operativos de los servicios nacionales encargados de la gestión de la guardia fronteriza o por sus representantes. Además, debe disponer de las competencias necesarias para fijar el presupuesto, verificar su ejecución, adoptar las normas financieras adecuadas, establecer procedimientos de trabajo transparentes para la toma de decisiones por parte de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y nombrar al director ejecutivo y al director ejecutivo adjunto. La dirección y el funcionamiento de la Agencia deben respetar los principios del Planteamiento Común en las agencias descentralizadas de la UE adoptado el 19 de julio de 2012 por el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión Europea.

Enmienda    13

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

(1)  «fronteras exteriores»: fronteras terrestres y marítimas de los Estados miembros y sus aeropuertos y puertos, para las que resultan de aplicación las disposiciones del título II del Reglamento (CE) n.º 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo1;

(1)  «fronteras exteriores»: fronteras terrestres y marítimas de los Estados miembros y sus aeropuertos y puertos marítimos, para las que resultan de aplicación las disposiciones del título II del Reglamento (CE) n.º 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo1, incluidos aquellos Estados miembros en los que aún no se aplican las disposiciones del acervo de Schengen en materia de supresión de las fronteras interiores;

______________

_______________

1Reglamento (CE) n. º562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (DO L 105 de 13.4.2006, p. 1). DO L 05 de 13.4.2006, p. 15. 1).

1 Reglamento (CE) n.º 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (DO L 105 de 13.4.2006, p. 1). DO L 77 de 23.3.2016, p. 44. 1).

Enmienda    14

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas establecerá una estrategia operativa y técnica para la gestión integrada de las fronteras europeas. Promoverá y garantizará la aplicación de la gestión integrada de las fronteras europeas en todos los Estados miembros.

2.  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas establecerá una estrategia operativa y técnica para la gestión integrada de las fronteras europeas, con objetivos claros y mensurables para mejorar la seguridad y la gestión de las fronteras y teniendo en cuenta, cuando proceda, la situación específica de los Estados miembros y, en particular, su ubicación geográfica. Esta estrategia se actualizará con regularidad para tener en cuenta la evolución sobre el terreno. Promoverá y garantizará la aplicación de la gestión integrada de las fronteras europeas en todos los Estados miembros.

Enmienda    15

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra a bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a bis)  realización y coordinación de operaciones de búsqueda y rescate en el mar y apoyo a las organizaciones e iniciativas de la sociedad civil que lleven a cabo operaciones de búsqueda y rescate en el mar;

Enmienda    16

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  análisis de los riesgos para la seguridad interior y análisis de las amenazas que pueden afectar al funcionamiento o a la seguridad de las fronteras exteriores;

(No afecta a la versión española.)  

Enmienda    17

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  cooperación con terceros países en los ámbitos regulados por el presente Reglamento, centrándose especialmente en los países vecinos y en terceros países que se hayan identificado en los análisis de riesgos como países de origen y tránsito para la inmigración irregular;

d)  cooperación con terceros países en los ámbitos regulados por el presente Reglamento, centrándose especialmente en los países vecinos y en terceros países que se hayan identificado en los análisis de riesgos como países de origen y tránsito para la inmigración irregular en colaboración con la Comisión, el SEAE y los Estados miembros;

Enmienda    18

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis.  Los Estados miembros cuyas fronteras formen parte de las fronteras exteriores garantizarán la gestión de estas fronteras, tanto en interés propio como de todos los Estados miembros, en pleno cumplimiento del Derecho de la Unión y de conformidad con la estrategia técnica y operativa a la que se hace referencia en el artículo 3, apartado 2, y en estrecha cooperación con la Agencia.

Enmienda    19

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas facilitará la aplicación de las medidas de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores de la Unión mediante el refuerzo, la evaluación y coordinación de las acciones de los Estados miembros para la ejecución de dichas medidas, así como en materia de retorno. Los Estados miembros garantizarán la gestión de su sección de las fronteras exteriores, tanto en interés propio como de todos los Estados miembros que hayan eliminado el control de las fronteras interiores, en pleno cumplimiento del Derecho de la Unión y de conformidad con la estrategia técnica y operativa a la que se hace referencia en el artículo 3, apartado 2, y en estrecha cooperación con la Agencia.

(No afecta a la versión española.)  

Enmienda    20

Propuesta de Reglamento

Artículo 5 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  Los Estados miembros serán los principales responsables de la aplicación de la legislación pertinente a nivel nacional, de la Unión o internacional, así como de las medidas represivas adoptadas en el marco de las operaciones conjuntas coordinadas por la Guardia Europea de Fronteras y Costas y, por consiguiente, también del respeto de los derechos fundamentales durante estas actividades. Por su parte, la Guardia Europea de Fronteras y Costas, en calidad de coordinadora, será plenamente responsable de todas las medidas y decisiones adoptadas en el marco de su mandato. La Comisión, en colaboración con la Agencia, el Consejo y las partes interesadas pertinentes, llevará a cabo un análisis más profundo de las disposiciones en materia de responsabilidad y colmará cualquier laguna posible o existente en relación con las actividades de la Agencia.

Enmienda    21

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Con el fin de garantizar una gestión europea integrada de todas las fronteras exteriores, la Agencia facilitará y hará más efectiva la aplicación de las medidas actuales y futuras de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores, especialmente el Código de fronteras Schengen previsto en el Reglamento (CE) n.º 562/2006.

1.  Con el fin de garantizar una gestión europea integrada de todas las fronteras exteriores, la Agencia facilitará y hará más efectiva la aplicación de las medidas actuales y futuras de la Unión relacionadas con la gestión de las fronteras exteriores, incluido el Código de fronteras Schengen previsto en el Reglamento (UE) n.º 2016/399.

Enmienda    22

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Con miras a contribuir a un control fronterizo y a un retorno eficientes, de calidad y uniformes, la Agencia llevará a cabo las siguientes funciones:

1.  Con miras a contribuir a un control fronterizo eficiente, de calidad y uniforme y a una aplicación uniforme de las normas internacionales en materia de retorno, la Agencia llevará a cabo las siguientes funciones:

Enmienda    23

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  crear un centro de seguimiento y análisis de riesgos capacitado para vigilar los flujos migratorios y realizar análisis de riesgos que abarquen todos los aspectos de la gestión integrada de las fronteras;

a)  controlar los flujos migratorios y realizar análisis de riesgos que abarquen todos los aspectos de la gestión integrada de las fronteras utilizando recursos disponibles como el Centro de Satélites y el Centro de Situación de la Unión Europea;

Enmienda    24

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  Realizar valoraciones de la vulnerabilidad, incluida la evaluación de la capacidad de los Estados miembros para hacer frente a las amenazas y presiones en las fronteras exteriores.

b)  realizar valoraciones regulares de la vulnerabilidad, incluida la evaluación de la capacidad de los Estados miembros para hacer frente a las amenazas y presiones en sus fronteras exteriores.

Enmienda    25

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  Asistir a los Estados miembros en circunstancias que requieran un aumento de la asistencia técnica y operativa en las fronteras exteriores mediante la coordinación y organización de operaciones conjuntas, teniendo en cuenta que algunas situaciones pueden implicar emergencias humanitarias y salvamento marítimo.

c)  brindar apoyo a los Estados miembros en circunstancias que requieran un aumento de la asistencia técnica y operativa en las fronteras exteriores mediante la coordinación y organización de operaciones conjuntas, teniendo en cuenta que algunas situaciones pueden implicar emergencias humanitarias y salvamento marítimo;

Enmienda    26

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f)  crear un contingente de equipo técnico que se desplegará en operaciones conjuntas, intervenciones fronterizas y en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración, así como en operaciones o intervenciones de retorno;

f)  crear un contingente de equipo técnico que se desplegará en operaciones conjuntas, intervenciones fronterizas, operaciones de búsqueda y rescate y en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración, así como en operaciones o intervenciones de retorno;

Enmienda    27

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1, letra h

Texto de la Comisión

Enmienda

h)  apoyar la creación de normas técnicas para el equipo, especialmente para los mandos, el control y la comunicación a nivel táctico, así como para la vigilancia técnica destinada a garantizar la interoperabilidad a escala nacional y de la Unión;

h)  apoyar la creación de normas técnicas comunes para el equipo, especialmente para los mandos, el control y la comunicación a nivel táctico, así como para la vigilancia técnica destinada a garantizar la interoperabilidad a escala nacional y de la Unión;

Enmienda    28

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – letra n

Texto de la Comisión

Enmienda

n)  participar en la elaboración y en la gestión de actividades de investigación e innovación importantes para el control y la vigilancia de las fronteras exteriores, incluido el empleo de tecnología de vigilancia avanzada como sistemas de aeronaves pilotadas a distancia y el desarrollo de proyectos piloto relacionados con los ámbitos regulados por el presente Reglamento;

n)  vigilar y participar en la elaboración y la gestión de actividades de investigación e innovación importantes para el control y la vigilancia de las fronteras exteriores, incluido el empleo de tecnología de vigilancia avanzada como sistemas de aeronaves pilotadas a distancia y el desarrollo de proyectos piloto relacionados con los ámbitos regulados por el presente Reglamento;

Enmienda    29

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – letra q

Texto de la Comisión

Enmienda

q)  cooperar con la Agencia Europea de Control de la Pesca y con la Agencia Europea de Seguridad Marítima para respaldar a las autoridades nacionales que llevan a cabo funciones de guardacostas facilitando servicios, información, equipos y formación, así como coordinando operaciones polivalentes; y

q)  cooperar con la Agencia Europea de Control de la Pesca y con la Agencia Europea de Seguridad Marítima para respaldar a las autoridades nacionales que llevan a cabo funciones de guardacostas facilitando servicios, información y, cuando proceda, equipos y formación, así como coordinando operaciones polivalentes; y

Enmienda    30

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – letra r

Texto de la Comisión

Enmienda

r)  asistir a los Estados miembros y a terceros países en el contexto de la cooperación operativa entre ellos en materia de gestión de las fronteras exteriores y de retorno.

r)  asistir y prestar apoyo a los Estados miembros y a terceros países en su cooperación en materia de gestión de las fronteras exteriores y de retorno.

Enmienda    31

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – letra r bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

r bis)  adoptar y fomentar las normas más elevadas para unas prácticas de gestión de las fronteras que permitan la transparencia y el control público y garanticen el respeto y la promoción de los derechos fundamentales y del Estado de Derecho;

Enmienda    32

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 2 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros podrán seguir cooperando a nivel operativo con otros Estados miembros o terceros países en las fronteras exteriores, incluidas operaciones militares en una misión de aplicación de la legislación y en materia de retorno, siempre que esta cooperación sea compatible con las medidas de la Agencia. Los Estados miembros se abstendrán de toda actividad que pueda comprometer el funcionamiento o el logro de los objetivos de la Agencia.

Los Estados miembros podrán seguir cooperando a nivel operativo con otros Estados miembros o terceros países en las fronteras exteriores, incluidas operaciones militares en una misión de aplicación de la legislación y en materia de retorno, siempre que esta cooperación no sea contraria a las medidas de la Agencia ni, cuando proceda, a las misiones de la PCSD y la OTAN. Los Estados miembros se abstendrán de toda actividad que pueda comprometer el funcionamiento o el logro de los objetivos de la Agencia.

Enmienda    33

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia creará un centro de seguimiento y análisis de riesgos con capacidad para realizar un seguimiento de los flujos migratorios hacia la Unión y en su interior. Para tal fin, la Agencia elaborará un modelo común de análisis de riesgos integrado, que deberán aplicar tanto la Agencia como los Estados miembros.

1.  La Agencia creará un centro de seguimiento y análisis de riesgos con capacidad para realizar un seguimiento de los flujos migratorios. Velará por que se usen plenamente y de forma exhaustiva todos los recursos de la Unión ya disponibles (inteligencia, análisis de riesgos, satélites, etc.). Para tal fin, la Agencia elaborará, sobre la base de una decisión del Consejo de Administración, un modelo común de análisis de riesgos integrado, que deberán aplicar tanto la Agencia como los Estados miembros.

Enmienda    34

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Los análisis de riesgos realizados por la Agencia deberán abarcar todos los aspectos pertinentes de la gestión integrada de las fronteras europeas, especialmente el control fronterizo, el retorno, los movimientos secundarios irregulares de nacionales de terceros países en la Unión Europea, la prevención de la delincuencia transfronteriza, incluida la facilitación de la inmigración irregular, la trata de seres humanos y el terrorismo, así como la situación en terceros países vecinos con el fin de establecer un mecanismo de advertencia previa que analice los flujos migratorios hacia la Unión.

3.  Los análisis de riesgos realizados por la Agencia deberán abarcar todos los aspectos pertinentes de la gestión integrada de las fronteras europeas, especialmente el control fronterizo, la protección de los derechos fundamentales, el retorno, los movimientos secundarios irregulares de nacionales de terceros países en la Unión Europea, la prevención de la delincuencia transfronteriza, la trata de seres humanos y el terrorismo, así como la situación en terceros países vecinos y los países de origen y de tránsito de la migración irregular con el fin de establecer un mecanismo de advertencia previa que analice los flujos migratorios hacia la Unión y el respeto de los derechos fundamentales.

Enmienda    35

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  La Agencia publicará la metodología y los criterios usados en su análisis de riesgos.

Enmienda    36

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – apartado 3 – letra e

Texto de la Comisión

Enmienda

e)  informar regularmente al director ejecutivo sobre la situación en la frontera exterior y sobre la capacidad de los Estados miembros implicados para gestionar de manera efectiva la situación en las fronteras exteriores; y

e)  informar regularmente al director ejecutivo y al responsable de la autoridad nacional pertinente sobre la situación en la frontera exterior y sobre la capacidad de los Estados miembros implicados para gestionar de manera efectiva la situación; y

Enmienda    37

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – apartado 4 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  disponer de un acceso ilimitado al centro nacional de coordinación y al mapa de situación nacional realizado en virtud de lo previsto en el Reglamento (UE) nº 1052/2013;

a)  disponer de acceso al centro nacional de coordinación y al mapa de situación nacional realizado en virtud de lo previsto en el Reglamento (UE) n.º 1052/2013;

Enmienda    38

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Los resultados de la valoración de la vulnerabilidad se enviarán al Consejo de Supervisión, que asesorará al director ejecutivo sobre las medidas que deberán tomar los Estados miembros en función de sus conclusiones, teniendo en cuenta el análisis de riesgos de la Agencia y los resultados del mecanismo de evaluación de Schengen.

4.  Los resultados de la valoración de la vulnerabilidad se enviarán a los Estados miembros correspondientes, que podrán presentar comentarios sobre la valoración. Las recomendaciones del director ejecutivo sobre las medidas que deben tomar los Estados miembros afectados se basarán en las conclusiones de la valoración, teniendo en cuenta el análisis de riesgos de la Agencia, los comentarios del Estado miembro afectado y los resultados del mecanismo de evaluación de Schengen.

Enmienda    39

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 2 – letra a bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a bis)  intercambiar información sobre los flujos migratorios con las organizaciones e iniciativas de la sociedad civil que lleven a cabo operaciones de búsqueda y rescate;

Enmienda    40

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Puesta en marcha de operaciones conjuntas e intervenciones fronterizas rápidas en las fronteras exteriores

(No afecta a la versión española.)

Enmienda    41

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Los objetivos de una operación conjunta o de una intervención fronteriza rápida podrán lograrse como parte de una operación polivalente que podría implicar el rescate de personas en peligro en el mar u otras funciones de guardacostas, la lucha contra el tráfico ilegal de personas y la trata de seres humanos, operaciones de control del tráfico de drogas y la gestión de la migración, incluidos la identificación, el registro, la entrevista y el retorno.

5.  Los objetivos de una operación conjunta o de una intervención fronteriza rápida podrán lograrse como parte de una operación polivalente que podría implicar el rescate de personas en peligro en el mar u otras funciones de guardacostas, la lucha contra el tráfico ilegal de personas y la trata de seres humanos, operaciones de control del tráfico de drogas y la gestión de la migración, incluidos la identificación, el registro, la entrevista y el retorno. Toda operación que conlleve funciones de guardacostas se llevará a cabo de tal modo que, en todos los casos, se garantice la seguridad de las personas interceptadas o rescatadas, la de las unidades participantes o la de terceros.

Enmienda    42

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Como preparación para una operación conjunta, el director ejecutivo, en colaboración con el Estado miembro de acogida, redactará una lista que incluya el equipo técnico y el personal necesario en función de los recursos disponibles del Estado miembro de acogida. Partiendo de estos elementos, la Agencia establecerá un paquete de refuerzo operativo y técnico y actividades de creación de capacidades para su inclusión en el plan operativo.

1.  Como preparación para una operación conjunta, el director ejecutivo, en colaboración con el Estado miembro de acogida o el tercer país, redactará una lista que incluya el equipo técnico y el personal necesario en función de los recursos disponibles del Estado miembro de acogida. Partiendo de estos elementos, la Agencia establecerá un paquete de refuerzo operativo y técnico y actividades de creación de capacidades para su inclusión en el plan operativo.

Enmienda    43

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 3 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f)  disposiciones de mando y control, incluidos el nombre y el rango de los guardias de fronteras del Estado miembro de acogida encargados de la cooperación con los miembros de los equipos y con la Agencia, en particular los nombres y los rangos de los agentes que estén al mando durante el período de despliegue, así como el lugar que ocupan los miembros de los equipos en la cadena de mando;

f)  disposiciones de mando y control, incluidos el nombre y el rango de los guardias de fronteras del Estado miembro de acogida encargados de la cooperación con los miembros de los equipos y con la Agencia, en particular los nombres y los rangos de los guardias de fronteras y costas que estén al mando durante el período de despliegue, así como el lugar que ocupan los miembros de los equipos en la cadena de mando;

Enmienda    44

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 3 – letra j

Texto de la Comisión

Enmienda

j)  en operaciones marítimas, información específica sobre la aplicación de la legislación y la jurisdicción correspondientes en la zona geográfica donde tenga lugar la operación conjunta, incluidas referencias al Derecho internacional y de la Unión sobre intercepción, salvamento marítimo y desembarque. En este sentido, el plan operativo debe elaborarse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 656/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo42;

j)  en operaciones marítimas, información específica sobre la aplicación de la legislación y la jurisdicción correspondientes en la zona geográfica donde tenga lugar la operación conjunta, incluidas referencias al Derecho internacional y de la Unión sobre intercepción, búsqueda, salvamento marítimo y desembarque. En este sentido, el plan operativo que determine la función de la Agencia en las actividades de búsqueda y rescate debe elaborarse de conformidad con las disposiciones del Derecho internacional y el Reglamento (UE) n.º 656/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo42;

__________________

__________________

42 Reglamento (UE) n.º 656/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, por el que se establecen normas para la vigilancia de las fronteras marítimas exteriores en el marco de la cooperación operativa coordinada por la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea (DO L 189 de 27.6.2014, p. 93).

42 Reglamento (UE) n.º 656/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, por el que se establecen normas para la vigilancia de las fronteras marítimas exteriores en el marco de la cooperación operativa coordinada por la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea (DO L 189 de 27.6.2014, p. 93).

Enmienda    45

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 3 – letra k

Texto de la Comisión

Enmienda

k)  las modalidades de cooperación con terceros países, con otras agencias, órganos y organismos de la Unión y con organizaciones internacionales;

k)  las modalidades de cooperación con terceros países, con otras agencias, órganos y organismos de la Unión y con organizaciones internacionales en estrecha sinergia con la Comisión y el SEAE. Se informará periódicamente al Parlamento Europeo de esta cooperación;

Enmienda    46

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 3 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  ofrecer asistencia técnica y operativa en materia de retorno, incluida la preparación y la organización de operaciones de retorno.

c)  ofrecer asistencia técnica y operativa en materia de retorno, incluida la preparación y la organización de operaciones de retorno, respetando plenamente los derechos fundamentales, las garantías procesales y el principio de no devolución.

Enmienda    47

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  La Agencia, en cooperación con la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, la Agencia de los Derechos Fundamentales y otras agencias pertinentes de la Unión, y coordinada por la Comisión, garantizará la conformidad de estas actividades con el Sistema Europeo Común de Asilo y el respeto de los derechos fundamentales, incluido el suministro de alojamiento, condiciones higiénicas e instalaciones que respeten las necesidades de cada sexo y de los niños en los puntos críticos.

Enmienda    48

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  El contingente de intervención rápida será un cuerpo permanente a disposición inmediata de la Agencia que podrá desplegar en cualquier Estado miembro en un plazo de tres días hábiles desde el momento en que el director ejecutivo y el Estado miembro de acogida acuerden el plan operativo. Para tal fin, cada Estado miembro pondrá anualmente a disposición de la Agencia guardias de fronteras por un número equivalente a un mínimo del 3 % del personal de los Estados miembros sin fronteras terrestres o marítimas y al 2 % del personal de los Estados miembros con fronteras terrestres o marítimas, y que ha de alcanzar al menos la cifra de 1 500 guardias de fronteras; su perfil se ajustará al estipulado en la decisión del Consejo de Administración.

5.  El contingente de intervención rápida será un cuerpo permanente a disposición inmediata de la Agencia que podrá desplegar en cualquier Estado miembro en un plazo de tres días hábiles desde el momento en que el director ejecutivo y el Estado miembro de acogida acuerden el plan operativo. Para tal fin, cada Estado miembro pondrá anualmente a disposición de la Agencia guardias de fronteras por un número equivalente a un mínimo del 3 % del personal de los Estados miembros sin fronteras terrestres o marítimas y al 2 % del personal de los Estados miembros con fronteras terrestres o marítimas, y que ha de alcanzar al menos la cifra de 1 500 guardias de fronteras; su perfil se ajustará al estipulado en la decisión del Consejo de Administración. La Agencia aprovechará la experiencia obtenida por la Unión en el marco de sus misiones en el ámbito de la política común de seguridad y defensa y sus objetivos prioritarios.

Enmienda    49

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 8 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

La Agencia contribuirá a los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas con guardias de fronteras competentes enviados a la Agencia en comisión de servicios por los Estados miembros como expertos nacionales. La contribución de los Estados miembros en lo que se refiere al envío de guardias de fronteras en comisión de servicios para el año siguiente se planificará sobre la base de negociaciones y acuerdos bilaterales anuales entre la Agencia y los Estados miembros. De conformidad con dichos acuerdos, los Estados miembros pondrán a su disposición agentes para ser enviados en comisión de servicios, salvo que ello afecte gravemente a la ejecución de funciones nacionales. En estas situaciones, los Estados miembros podrán retirar a sus guardias de fronteras en comisión de servicios.

La Agencia contribuirá a los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas con guardias de fronteras competentes enviados a la Agencia en comisión de servicios por los Estados miembros como expertos nacionales. La contribución de los Estados miembros en lo que se refiere al envío de guardias de fronteras en comisión de servicios para el año siguiente se planificará sobre la base de negociaciones y acuerdos bilaterales anuales entre la Agencia y los Estados miembros. De conformidad con dichos acuerdos, los Estados miembros pondrán a su disposición agentes para ser enviados en comisión de servicios, salvo que ello afecte gravemente a la ejecución de funciones nacionales. En estas situaciones, los Estados miembros podrán retirar a sus guardias de fronteras en comisión de servicios. A fin de hacer frente a futuras situaciones de escasez, la Agencia podrá contratar personal con carácter temporal para llevar a cabo la función de control fronterizo de conformidad con su mandato.

Enmienda    50

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – apartado 8 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Estas comisiones de servicios podrán durar doce meses o más, pero nunca serán de menos de tres meses. Los guardias de fronteras en comisión de servicio se considerarán como miembros de los equipos y se les asignarán las mismas tareas y los mismo poderes. Se considerará como Estado miembro de origen al Estado miembro que haya enviado a los guardias de fronteras en comisión de servicios.

Las comisiones de servicios podrán durar doce meses o más, pero nunca serán de menos de tres meses. Los guardias de fronteras en comisión de servicio se considerarán como miembros de los equipos y se les asignarán las mismas tareas y los mismo poderes. Se considerará como Estado miembro de origen al Estado miembro que haya enviado a los guardias de fronteras en comisión de servicios.

Enmienda    51

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  coordinar los aspectos técnicos y operativos de las operaciones de retorno de los Estados miembros, con objeto de lograr un sistema integrado de gestión del retorno entre las autoridades competentes de los Estados miembros, para lo que contará con la participación de las autoridades competentes de terceros países y de otras partes interesadas pertinentes;

a)  coordinar los aspectos técnicos y operativos de las operaciones de retorno de los Estados miembros, incluidos los retornos voluntarios, con objeto de lograr un sistema integrado de gestión del retorno entre las autoridades competentes de los Estados miembros, para lo que contará con la participación de las autoridades competentes de terceros países y de otras partes interesadas pertinentes;

Enmienda    52

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 1 – letra a bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a bis)  cooperar con terceros países para facilitar las operaciones de retorno de los Estados miembros;

Enmienda    53

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 2 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  asistencia sobre las medidas necesarias para garantizar la disponibilidad de retornados para fines de retorno y para evitar la huida de los retornados.

d)  asistencia sobre las medidas legítimas, proporcionadas y necesarias para garantizar la disponibilidad de retornados para fines de retorno y para evitar la huida de los retornados, y asesoramiento sobre alternativas a la detención de acuerdo con la Directiva 2008/115/CE y con el Derecho internacional.

Enmienda    54

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La Oficina de retorno tendrá por finalidad la creación de sinergias y la conexión de redes y programas financiados por la Unión en materia de retorno, en estrecha cooperación con la Comisión Europea y con la Red Europea de Migración43.

3.  La Oficina de retorno tendrá por finalidad la creación de sinergias y la conexión de redes y programas financiados por la Unión en estrecha cooperación con la Comisión Europea y con la Red Europea de Migración43, así como con otras organizaciones y con los Estados miembros implicados.

__________________

__________________

43 DO L 131 de 21.5.2008, p. 7.

43 DO L 131 de 21.5.2008, p. 7.

Enmienda    55

Propuesta de Reglamento

Artículo 27 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis.  La Agencia no coordinará, organizará o propondrá operaciones de retorno a terceros países en los que, en un análisis de riesgos o en un informe del agente de derechos fundamentales, una agencia de la Unión, un organismo de derechos humanos o una organización intergubernamental o no gubernamental, se hayan identificado riesgos de violaciones de los derechos fundamentales o graves deficiencias en la legislación y los procedimientos civiles y penales pertinentes.

Enmienda    56

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Guardia Europea de Fronteras y Costas garantizará la protección de los derechos fundamentales en la realización de las tareas que le asigna el presente Reglamento de conformidad con el Derecho de la Unión, especialmente la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, el Derecho internacional aplicable, incluida la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y las obligaciones relacionadas con el acceso a la protección internacional, especialmente el principio de no devolución. Para tal fin, la Agencia elaborará y seguirá desarrollando y aplicando una estrategia de derechos fundamentales.

1.  La Guardia Europea de Fronteras y Costas respetará y garantizará la protección de los derechos fundamentales en la realización de las tareas que le asigna el presente Reglamento de conformidad con el Derecho de la Unión, especialmente la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y el Derecho internacional aplicable, incluidos el Convenio Europeo de Derechos Humanos, la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y la Convención sobre los Derechos del Niño y las obligaciones relacionadas con el acceso a la protección internacional, especialmente en lo que se refiere al principio de no devolución. Para tal fin, la Agencia, en cooperación con la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, elaborará y seguirá desarrollando y aplicando una estrategia de derechos fundamentales que incluirá mecanismos eficaces tanto para vigilar como para garantizar el respeto de los derechos fundamentales y el Estado de Derecho en todas las actividades de la Agencia. Se informará periódicamente al Parlamento Europeo de esta estrategia en materia de derechos fundamentales.

Enmienda    57

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  En el ejercicio de sus funciones, la Guardia Europea de Fronteras y Costas garantizará que no se desembarca, se fuerza a entrar o se traslada a una persona a un país, ni se le entrega o devuelve a sus autoridades, si ello vulnera el principio de no devolución, o si existe el riesgo de que sea expulsada o devuelta de tal país o retornada a otro vulnerando dicho principio.

2.  En el ejercicio de sus funciones, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas garantizará que no se desembarca, se fuerza a entrar o se traslada a una persona a un país, ni se le entrega o devuelve a sus autoridades, si ello vulnera el principio de no devolución, o si existe el riesgo de que sea expulsada o devuelta de tal país o retornada a otro vulnerando dicho principio.

Enmienda    58

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Al llevar a cabo sus obligaciones, la Guardia Europea de Fronteras y Costas tendrá en cuenta las necesidades especiales de los niños, las víctimas de la trata de seres humanos, las personas que requieren asistencia médica, las personas que requieren protección internacional, las personas en peligro en el mar y cualquier otra persona en una situación especialmente vulnerable.

3.  Al llevar a cabo sus obligaciones, la Agencia de la Guardia de Fronteras y Costas tendrá en cuenta las necesidades especiales de los menores, especialmente si no están acompañados, las víctimas de la trata de seres humanos, las personas que requieren asistencia médica, las personas que requieren protección internacional, las personas en peligro en el mar y cualquier otra persona en una situación especialmente vulnerable.

Enmienda    59

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  En el desarrollo de sus funciones, en sus relaciones con los Estados miembros y en su cooperación con terceros países, la Agencia tendrá en cuenta los informes del Foro Consultivo y del agente de derechos fundamentales.

4.  En el desarrollo de todas sus funciones, incluidos el desarrollo y la aplicación ulteriores de un mecanismo eficaz para hacer un seguimiento del respeto de los derechos fundamentales, en sus relaciones con los Estados miembros y en su cooperación con terceros países, la Agencia garantizará un seguimiento adecuado de los informes del Foro Consultivo y del agente de derechos fundamentales. La Agencia informará al Foro Consultivo y al agente de derechos fundamentales sobre si ha modificado su enfoque, y de qué manera, como respuesta a los informes y las recomendaciones de estos órganos e incluirá los detalles en su informe anual.

Enmienda    60

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La Agencia tomará todas las medidas necesarias para garantizar la formación del personal que participa en tareas relacionadas con el retorno y que formarán parte de los contingentes a los que se refieren los artículos 28, 29 y 30. La Agencia garantizará que, con carácter previo a su participación en actividades operativas organizadas por la Agencia, todo el personal que participe en operaciones e intervenciones de retorno haya recibido formación sobre el Derecho de la Unión y el Derecho internacional aplicables, en particular en lo que se refiere a los derechos fundamentales y al acceso a la protección internacional.

3.  La Agencia tomará todas las medidas necesarias para garantizar la formación del personal que participa en tareas relacionadas con el retorno y que formarán parte de los contingentes a los que se refieren los artículos 28, 29 y 30. La Agencia garantizará que, con carácter previo a su participación en actividades operativas organizadas por la Agencia, todo el personal que participe en operaciones e intervenciones de retorno haya recibido formación sobre el Derecho de la Unión y el Derecho internacional aplicables, en particular en lo que se refiere a los derechos fundamentales y al acceso a la protección internacional. Asimismo, le capacitará para identificar posibles violaciones de derechos humanos y actuar en consecuencia.

Enmienda    61

Propuesta de Reglamento

Artículo 41 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Si tales daños han sido causados por negligencia grave o conducta indebida intencionada, el Estado miembro de acogida podrá dirigirse al Estado miembro de origen para que este le reembolse las sumas abonadas a las víctimas o a sus derechohabientes.

2.  Si tales daños han sido causados por negligencia grave o conducta indebida intencionada, la Agencia reparará estos daños de conformidad con los principios generales comunes a las legislaciones de los Estados miembros.

Enmienda    62

Propuesta de Reglamento

Artículo 41 – apartado 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis.  El Tribunal de Justicia de la Unión Europea será competente para conocer de los litigios relativos a la reparación de los daños mencionados en los apartados 1 y 2.

Enmienda    63

Propuesta de Reglamento

Artículo 44 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Sin perjuicio de lo previsto en el artículo 47, quedará prohibida la transferencia de datos personales tratados por la Agencia y la transferencia, por parte de los Estados miembros a las autoridades de terceros países o a terceras partes, de datos personales tratados en el marco del presente Reglamento.

4.  Sin perjuicio de lo previsto en el artículo 47, quedará prohibida la transferencia de datos personales tratados por la Agencia y la transferencia, por parte de los Estados miembros a las autoridades de terceros países, a organizaciones internacionales o a terceras partes, de datos personales tratados en el marco del presente Reglamento.

Enmienda    64

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 1 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

La Agencia cooperará con la Comisión, con otras instituciones de la Unión, el Servicio Europeo de Acción Exterior, Europol, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, Eurojust, el Centro de Satélites de la Unión Europea, la Agencia Europea de Seguridad Marítima y la Agencia Europea de Control de la Pesca y con otras agencias, órganos y organismos de la Unión para los ámbitos regulados por el presente Reglamento, especialmente con el fin de evitar y combatir la inmigración irregular y la delincuencia transfronteriza, incluida la facilitación de la inmigración irregular, la trata de seres humanos y el terrorismo.

La Agencia cooperará con el Parlamento Europeo, con la Comisión y con otras instituciones de la Unión, el Servicio Europeo de Acción Exterior, Europol, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, Eurojust, el Centro de Satélites de la Unión Europea, la Agencia Europea de Seguridad Marítima y la Agencia Europea de Control de la Pesca y con otras agencias, órganos y organismos de la Unión para los ámbitos regulados por el presente Reglamento, especialmente con el fin de evitar y combatir la inmigración irregular y la delincuencia transfronteriza, incluida la facilitación de la inmigración irregular, la trata de seres humanos y el terrorismo.

Enmienda    65

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  creación de capacidades mediante la elaboración de directrices, recomendaciones y mejores prácticas y a través del apoyo para la formación y el intercambio de personal con miras a reforzar el intercambio de información y la cooperación en lo relativo a las funciones de guardacostas; y

c)  creación de capacidades mediante la elaboración de directrices, recomendaciones y mejores prácticas y a través del apoyo para la formación y el intercambio de personal con miras a reforzar el intercambio de información y la cooperación en lo relativo a las funciones de guardacostas, la capacidad operativa en relación con la búsqueda y el rescate y el cumplimiento de los derechos humanos y las obligaciones y los compromisos en materia de migración y asilo.

Enmienda    66

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Cooperación con terceros países

Cooperación con terceros países y organizaciones no gubernamentales

Enmienda    67

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – Apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En los asuntos que incidan en el ámbito de actuación de la Agencia, y en la medida necesaria para el cumplimiento de sus funciones, la Agencia deberá facilitar y fomentar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, también en lo relativo a la protección de los derechos fundamentales. La Agencia y los Estados miembros respetarán normas y requisitos al menos equivalentes a los establecidos por la legislación de la Unión también cuando la cooperación con terceros países tenga lugar en el territorio de los mismos. El establecimiento de la cooperación con terceros países servirá para promover las normas europeas de gestión de las fronteras y de retorno.

1.  En los asuntos que incidan en el ámbito de actuación de la Agencia, y en la medida necesaria para el cumplimiento de sus funciones, la Agencia deberá facilitar y fomentar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en el marco de la política de relaciones exteriores de la Unión, y en particular de la política europea de vecindad y de la política de desarrollo, también en lo relativo a la protección de los derechos fundamentales. La Agencia y los Estados miembros respetarán normas y requisitos al menos equivalentes a los establecidos por la legislación de la Unión también cuando la cooperación con terceros países tenga lugar en el territorio de los mismos. El establecimiento de la cooperación con terceros países servirá para promover las normas europeas de gestión de las fronteras y de retorno.

Enmienda    68

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  En circunstancias que requieren una mayor asistencia técnica y operativa, la Agencia podrá coordinar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en lo relativo a la gestión de las fronteras exteriores y tendrá la posibilidad de llevar a cabo operaciones conjuntas en las fronteras exteriores con la participación de uno o más Estados miembros y un tercer país vecino de al menos uno de dichos Estados miembros, para lo que se requerirá el acuerdo del tercer país vecino, también en el territorio de dicho tercer país. La Comisión habrá de ser informada de tales actividades.

3.  En circunstancias que requieren una mayor asistencia técnica y operativa, la Agencia podrá coordinar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en lo relativo a la gestión de las fronteras exteriores y tendrá la posibilidad de llevar a cabo operaciones conjuntas en las fronteras exteriores con la participación de uno o más Estados miembros y un tercer país vecino de al menos uno de dichos Estados miembros, en el pleno respeto del Derecho internacional en materia de derechos humanos, para lo que se requerirá el acuerdo del tercer país vecino, también en el territorio de dicho tercer país. La participación de los Estados miembros en las operaciones conjuntas en el territorio de terceros países será voluntaria. El Parlamento Europeo, la Comisión, el SEAE, Eurojust y Europol habrán de ser informados de tales actividades.

Enmienda    69

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  La Unión celebrará un acuerdo sobre el estatuto con el tercer país en cuestión, con vistas al despliegue de los miembros de los equipos en el marco de operaciones conjuntas en las que los miembros del equipo tendrán competencias ejecutivas, o en otras acciones cuando sea necesario. El acuerdo abarcará todos los aspectos necesarios para llevar a cabo estas actuaciones, y en especial la descripción del alcance de la operación, la responsabilidad civil y penal, las funciones y las competencias de los miembros de los equipos. El acuerdo garantizará el pleno respeto de los derechos fundamentales durante las operaciones.

Enmienda    70

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 3 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 ter.  La Comisión elaborará un modelo de acuerdo sobre el estatuto para las acciones realizadas en el territorio de terceros países.

Enmienda    71

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  La Agencia también podrá, con el acuerdo de los Estados miembros afectados, invitar a observadores de terceros países a participar en las actividades en las fronteras exteriores a las que se refiere el artículo 13, en las operaciones de retorno a las que se refiere el artículo 27, en las intervenciones de retorno a las que se refiere el artículo 32 y en la formación a la que se refiere el artículo 35, en la medida en que su presencia responda a los objetivos de dichas actividades, pueda contribuir a la mejora de la cooperación y el intercambio de mejores prácticas y no afecte a la seguridad general de dichas actividades. La participación de estos observadores solo podrá tener lugar con el acuerdo de los Estados miembros afectados por lo que se refiere a las actividades mencionadas en los artículos 13, 27 y 35, y únicamente con el acuerdo del Estado miembro de acogida por lo que se refiere a las actividades mencionadas en los artículos 13 y 32. Las normas detalladas sobre la participación de observadores se incluirán en el plan operativo. Estos observadores recibirán la formación apropiada de la Agencia antes de su participación.

5.  La Agencia también podrá, con el acuerdo de los Estados miembros afectados, invitar a observadores de terceros países a participar en las actividades en las fronteras exteriores a las que se refiere el artículo 13, en las operaciones de retorno a las que se refiere el artículo 27, en las intervenciones de retorno a las que se refiere el artículo 32 y en la formación a la que se refiere el artículo 35, en la medida en que su presencia responda a los objetivos de dichas actividades, pueda contribuir a la mejora de la cooperación y el intercambio de mejores prácticas y no afecte a la seguridad general de dichas actividades o a la seguridad de las personas que vayan a ser retornadas. La participación de estos observadores solo podrá tener lugar con el acuerdo de los Estados miembros afectados por lo que se refiere a las actividades mencionadas en los artículos 13, 27 y 35, y únicamente con el acuerdo del Estado miembro de acogida por lo que se refiere a las actividades mencionadas en los artículos 13 y 32. Las normas detalladas sobre la participación de observadores se incluirán en el plan operativo. Estos observadores recibirán la formación apropiada de la Agencia antes de su participación.

Enmienda    72

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 8 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

8 bis  Antes de concluir un acuerdo de los mencionados en el presente artículo, la Comisión verificará que sus disposiciones son conformes al presente Reglamento, a la legislación internacional y de la Unión pertinente en materia de derechos fundamentales y protección internacional, incluida la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, el Convenio Europeo de Derechos Humanos, la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y la Convención sobre los Derechos del Niño, especialmente en relación con el principio de no devolución y el derecho a una tutela judicial efectiva, y a las disposiciones sobre el intercambio de información y la protección de datos contenidas también en el presente Reglamento. La evaluación se basará en la información obtenida a partir de un amplio abanico de fuentes, que incluirán a los Estados miembros, los órganos, los organismos y las agencias de la Unión, las organizaciones internacionales pertinentes y las ONG. La Comisión remitirá su evaluación al Parlamento Europeo y al Consejo.

Enmienda    73

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 9

Texto de la Comisión

Enmienda

9.  La Agencia informará al Parlamento Europeo de las actividades a las que se hace referencia en los apartados 2 y 3.

9.  La Agencia publicará tanto los acuerdos mencionados como los acuerdos de trabajo con terceros países en su sitio web. Asimismo, informará al Parlamento Europeo sobre su cooperación con terceros países al menos una vez cada tres meses, y en su informe anual añadirá una evaluación detallada de esta cooperación que incluirá información específica sobre el respeto de los derechos fundamentales y la protección internacional.

Enmienda    74

Propuesta de Reglamento

Artículo 54 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia podrá desplegar a expertos de su personal en terceros países como funcionarios de enlace, los cuales deberán disfrutar de la máxima seguridad en el ejercicio de sus funciones. Formarán parte de las redes de cooperación locales o regionales constituidas por funcionarios de enlace en materia de inmigración y por expertos en seguridad de la Unión y de los Estados miembros, incluida la red creada en virtud del Reglamento (CE) n.º 377/2004 del Consejo49.

1.  La Agencia podrá desplegar a expertos de su personal en terceros países como funcionarios de enlace, los cuales deberán disfrutar de la máxima seguridad en el ejercicio de sus funciones. Formarán parte de las redes de cooperación locales o regionales constituidas por funcionarios de enlace en materia de inmigración y por expertos en seguridad de la Unión y de los Estados miembros. La Agencia se encargará de coordinar y garantizar el correcto funcionamiento de la red creada en virtud del Reglamento (CE) n. 377/2004 del Consejo49.

__________________

__________________

49 Reglamento (CE) n.º 377/2004 del Consejo, de 19 de febrero de 2004, sobre la creación de una red de funcionarios de enlace de inmigración (DO L 64 de 2.3.2004, p. 1).

49 Reglamento (CE) n.º 377/2004 del Consejo, de 19 de febrero de 2004, sobre la creación de una red de funcionarios de enlace de inmigración (DO L 64 de 2.3.2004, p. 1).

Enmienda    75

Propuesta de Reglamento

Artículo 61 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  El Consejo de Administración podrá establecer una pequeña junta ejecutiva, compuesta por el presidente del Consejo de Administración, un representante de la Comisión y tres miembros del Consejo de Administración, que facilitará asistencia al Consejo de Administración y al director ejecutivo en la preparación de las decisiones, los programas y las actividades que aprobará el Consejo de Administración y, cuando proceda por motivos de urgencia, para que tome determinadas decisiones provisionales en nombre del Consejo de Administración.

6.  El Consejo de Administración podrá establecer una pequeña junta ejecutiva, compuesta por el presidente del Consejo de Administración, un representante de la Comisión y tres miembros del Consejo de Administración, así como un representante del Estado miembro que haya solicitado ayuda, que facilitará asistencia al Consejo de Administración y al director ejecutivo en la preparación de las decisiones, los programas y las actividades que aprobará el Consejo de Administración y, cuando proceda por motivos de urgencia, para que tome determinadas decisiones provisionales en nombre del Consejo de Administración.

Enmienda    76

Propuesta de Reglamento

Artículo 62 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, el Consejo de Administración estará formado por un representante de cada Estado miembro y dos representantes de la Comisión, todos ellos con derecho de voto. Para tal fin, cada Estado miembro nombrará a un miembro del Consejo de Administración y a un suplente que le represente en caso de ausencia. La Comisión nombrará a dos miembros y a sus suplentes. La duración del mandato será de cuatro años. El mandato podrá renovarse.

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, el Consejo de Administración estará formado por un representante de cada Estado miembro, dos representantes de la Comisión y dos del Parlamento Europeo, todos ellos con derecho de voto. Para tal fin, cada Estado miembro nombrará a un miembro del Consejo de Administración y a un suplente que le represente en caso de ausencia. La Comisión nombrará a dos miembros y a sus suplentes. El Parlamento Europeo elegirá a dos miembros, de los que al menos uno será un miembro de su Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior. La duración del mandato será de cuatro años. El mandato podrá renovarse.

Enmienda    77

Propuesta de Reglamento

Artículo 68 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Comisión propondrá candidatos para el puesto de director ejecutivo y de director ejecutivo adjunto sobre la base de una lista elaborada tras la publicación de la vacante en el Diario Oficial de la Unión Europea y, en su caso, en la prensa o en sitios de internet.

1.  La Comisión, previa consulta al Parlamento Europeo, propondrá candidatos para el puesto de director ejecutivo y de director ejecutivo adjunto sobre la base de una lista elaborada tras la publicación de la vacante en el Diario Oficial de la Unión Europea y, en su caso, en la prensa o en sitios de internet.

Enmienda    78

Propuesta de Reglamento

Artículo 68 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El director ejecutivo será nombrado por el Consejo de Administración sobre la base de una apreciación de sus méritos, de sus capacidades de alto nivel demostradas en los ámbitos administrativo y de gestión y de su experiencia en materia de gestión de las fronteras exteriores y de retorno. El Consejo de Administración decidirá por mayoría de dos tercios de todos los miembros con derecho a voto.

2.  Antes de su nombramiento por el Consejo de Administración sobre la base de una apreciación de sus méritos, de sus capacidades de alto nivel demostradas en los ámbitos administrativo y de gestión y de su experiencia en materia de gestión de las fronteras exteriores y de retorno, el director ejecutivo será oído por los órganos pertinentes del Parlamento Europeo. El Consejo de Administración decidirá por mayoría de dos tercios de todos los miembros con derecho a voto.

Enmienda    79