Procedimiento : 2016/0409(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0349/2017

Textos presentados :

A8-0349/2017

Debates :

PV 23/10/2018 - 18
CRE 23/10/2018 - 18

Votaciones :

PV 24/10/2018 - 11.14

Textos aprobados :

P8_TA(2018)0413

INFORME     ***I
PDF 1159kWORD 206k
10 de noviembre de 2017
PE 606.235v02-00 A8-0349/2017

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen (SIS) en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 515/2014 y se deroga el Reglamento (CE) n.º 1986/2006, la Decisión 2007/533/JAI del Consejo, y la Decisión 2010/261/UE de la Comisión

(COM(2016)0883 – C8-0530/2016 – 2016/0409(COD))

Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior

Ponente: Carlos Coelho

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO
 VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen (SIS) en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 515/2014 y se deroga el Reglamento (CE) n.º 1986/2006, la Decisión 2007/533/JAI del Consejo, y la Decisión 2010/261/UE de la Comisión

(COM(2016)0883 – C8-0530/2016 – 2016/0409(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2016)0883),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, y los artículos 82, apartado 1, párrafo segundo, letra d), 85, apartado 1, 87, apartado 2, letra a), y 88, apartado 2, letra a), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0530/2016),

–  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 59 de su Reglamento,

–  Visto el informe de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (A8-0349/2017),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si sustituye su propuesta, la modifica sustancialmente o se propone modificarla sustancialmente;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Enmienda    1

Propuesta de Reglamento

Considerando 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  El hecho de que la base legislativa necesaria para la regulación del SIS consista en dos instrumentos separados no afecta al principio de que el SIS constituye un único sistema de información que debe funcionar como tal. En consecuencia, algunas disposiciones de dichos instrumentos deben ser idénticas.

(5)  El hecho de que la base legislativa necesaria para la regulación del SIS consista en dos instrumentos separados no afecta al principio de que el SIS constituye un único sistema de información que debe funcionar como tal. En consecuencia, algunas disposiciones de dichos instrumentos deben ser idénticas, mientras que otras disposiciones deben diferir, especialmente en lo que respecta a las autoridades autorizadas para acceder a los datos contenidos en el SIS. Deben respetarse plenamente las normas sobre protección de datos personales, en particular el principio de limitación de la finalidad.

Enmienda    2

Propuesta de Reglamento

Considerando 6

Texto de la Comisión

Enmienda

(6)  Es necesario especificar los objetivos del SIS, su arquitectura técnica y su financiación para establecer las normas relativas a su funcionamiento completo y utilización y para definir las responsabilidades, las categorías de datos que se introducirán en el sistema, los fines para los que se introducirán, los criterios de introducción, las autoridades autorizadas para acceder a los datos, el uso de identificadores biométricos y otras normas sobre tratamiento de datos.

(6)  Es necesario especificar los objetivos del SIS, su arquitectura técnica y su financiación para establecer las normas relativas a su funcionamiento completo y utilización y para definir las responsabilidades, las categorías de datos que se introducirán en el sistema, los fines para los que se introducirán, los criterios de introducción, las normas de supresión de descripciones, las autoridades autorizadas para acceder a los datos, el uso de identificadores biométricos y otras normas sobre protección de datos y tratamiento de datos.

Justificación

También deben establecerse en el presente Reglamento las normas de supresión de descripciones redundantes y sobre cuestiones relacionadas con la protección de datos específicas del SIS.

Enmienda    3

Propuesta de Reglamento

Considerando 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(6 bis)  Las autoridades competentes deben poder introducir en el SIS información específica relativa a rasgos físicos particulares, objetivos e inalterables de una persona. Esa información puede referirse a rasgos tales como piercings, tatuajes, marcas, cicatrices, etc. No obstante, y de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis, los datos introducidos en el SIS no deben revelar información sensible sobre la persona, como su etnia, religión, discapacidad, género u orientación sexual.

 

_______________

 

1 bis Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y por la que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos), DO L 119 de 4.5.2016, p. 1.

Enmienda    4

Propuesta de Reglamento

Considerando 7

Texto de la Comisión

Enmienda

(7)  El SIS incluye un sistema central (SIS Central) y unos sistemas nacionales con una copia completa o parcial de la base de datos del SIS. Considerando que el SIS es el instrumento de intercambio de información más importante de Europa, es necesario garantizar su funcionamiento ininterrumpido tanto a nivel central como a nivel nacional. Por consiguiente, cada Estado miembro debe dotarse de una copia completa o parcial de la base de datos del SIS y debe crear su sistema de copia de seguridad.

(7)  El SIS incluye un sistema central (SIS Central) y unos sistemas nacionales que pueden contener una copia completa o parcial de la base de datos del SIS. Considerando que el SIS es el instrumento de intercambio de información más importante de Europa, es necesario garantizar su funcionamiento ininterrumpido tanto a nivel central como a nivel nacional. Por ello, también conviene prever un sistema de copia de seguridad común fiable del SIS Central (solución activo-activo) que garantice a los usuarios finales la disponibilidad permanente de los datos SIS en caso de fallo, actualización o mantenimiento del sistema central, así como una infraestructura de comunicación de reserva. Es necesario realizar inversiones importantes para reforzar y mejorar el sistema central, sus sistemas de copia de seguridad y la infraestructura de comunicación.

Enmienda    5

Propuesta de Reglamento

Considerando 8

Texto de la Comisión

Enmienda

(8)  Es necesario mantener un manual que establezca normas detalladas sobre el intercambio de información complementaria en relación con la acción requerida por las descripciones. Las autoridades nacionales de cada Estado miembro (Oficinas SIRENE) deberán garantizar el intercambio de esta información.

(8)  Es necesario mantener un manual que establezca normas detalladas sobre el intercambio de información complementaria en relación con la acción requerida por las descripciones (Manual SIRENE). Las autoridades nacionales de cada Estado miembro (Oficinas SIRENE) deberán garantizar el intercambio de esta información de manera rápida y eficiente. En el caso de las descripciones relativas a delitos de terrorismo o a niños, las Oficinas SIRENE deberán actuar inmediatamente.

Enmienda    6

Propuesta de Reglamento

Considerando 9

Texto de la Comisión

Enmienda

(9)  Con el fin de mantener la eficacia del intercambio de información complementaria sobre las medidas que vayan a tomarse especificadas en las descripciones, es preciso reforzar el funcionamiento de las Oficinas SIRENE, precisando las exigencias relativas a los recursos disponibles, la formación de los usuarios y el tiempo de respuesta a las consultas recibidas de otras Oficinas SIRENE.

(9)  Con el fin de garantizar la eficacia del intercambio de información complementaria sobre las medidas que vayan a tomarse especificadas en las descripciones, es preciso reforzar el funcionamiento de las Oficinas SIRENE, precisando las exigencias relativas a los recursos disponibles, la formación de los usuarios y el tiempo de respuesta a las consultas recibidas de otras Oficinas SIRENE.

Enmienda    7

Propuesta de Reglamento

Considerando 9 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 bis)  Para aprovechar plenamente las funcionalidades que ofrece el SIS, los Estados miembros deben garantizar que los usuarios finales y el personal de las Oficinas SIRENE reciban formación periódicamente, en particular sobre seguridad y protección de los datos. Asimismo, deben establecerse unas normas nacionales para la formación de los usuarios finales sobre los principios de calidad de los datos y la práctica, en colaboración con las Oficinas SIRENE nacionales. Los Estados miembros deben pedir al personal de las Oficinas SIRENE que asistan en la formación de todas las autoridades que introducen descripciones, dedicando una atención especial a la calidad de los datos y a la optimización del uso del SIS II. La formación se impartirá de conformidad con el Manual de formadores SIRENE. En la medida de lo posible, las Oficinas SIRENE deberán prever además la organización de intercambios de personal con las demás Oficinas SIRENE una vez al año como mínimo. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para evitar la pérdida de capacidades y experiencia a causada de la rotación del personal.

Enmienda    8

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

Texto de la Comisión

Enmienda

(11)  Sin perjuicio de la responsabilidad de los Estados miembros en cuanto a la exactitud de los datos introducidos en el SIS, la Agencia será responsable de mejorar la calidad de los datos mediante la creación a nivel central de un instrumento de supervisión de la calidad de los datos, así como de suministrar informes periódicamente a los Estados miembros.

(11)  Sin perjuicio de la responsabilidad de los Estados miembros en cuanto a la exactitud de los datos introducidos en el SIS, la Agencia será responsable de mejorar la calidad de los datos mediante la creación a nivel central de un instrumento de supervisión de la calidad de los datos, así como de suministrar informes periódicamente a los Estados miembros. Para continuar elevando la calidad de los datos del SIS, la Agencia debe ofrecer también formación sobre el uso del SIS a los organismos de formación nacionales y, en la medida de lo posible, al personal de SIRENE y a los usuarios finales. Esta formación debe centrarse en particular en las medidas para mejorar la calidad de los datos del SIS.

Enmienda    9

Propuesta de Reglamento

Considerando 12

Texto de la Comisión

Enmienda

(12)  Con el fin de permitir una mejor supervisión del uso del SIS para analizar las tendencias relativas a los delitos, la Agencia deberá poder desarrollar una capacidad de vanguardia para la elaboración de informes estadísticos destinados a los Estados miembros, la Comisión y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, sin poner en peligro la integridad de los datos. Por tanto, debe crearse un repositorio central de estadísticas. Las estadísticas elaboradas no deberán contener datos personales.

(12)  Con el fin de permitir una mejor supervisión del uso del SIS para analizar las tendencias relativas a los delitos, la Agencia deberá poder desarrollar una capacidad de vanguardia para la elaboración de informes estadísticos destinados a los Estados miembros, el Parlamento Europeo, el Consejo, la Comisión y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, sin poner en peligro la integridad de los datos. Por tanto, debe crearse un repositorio central de estadísticas. Las estadísticas conservadas en el repositorio o elaboradas por este último no deberán contener datos personales tal como se definen en el Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y el Consejo1 bis.

 

_______________

 

Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos, DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.

Enmienda    10

Propuesta de Reglamento

Considerando 13

Texto de la Comisión

Enmienda

(13)  El SIS deberá incluir más categorías de datos para permitir a los usuarios finales tomar decisiones con pleno conocimiento de causa basándose en una descripción, sin pérdida de tiempo. Por tanto, para facilitar la identificación de personas y detectar las identidades múltiples, las categorías de datos relativos a las personas deben incluir una referencia al documento o número de identidad personal y una copia de dicho documento cuando se disponga de ella.

(13)  El SIS deberá incluir más categorías de datos para permitir a los usuarios finales tomar decisiones con pleno conocimiento de causa basándose en una descripción, sin pérdida de tiempo. Por tanto, para facilitar la identificación de personas y detectar las identidades múltiples, la descripción deberá incluir una referencia al documento o número de identidad personal y una copia en color de dicho documento, cuando se disponga de ella.

Enmienda    11

Propuesta de Reglamento

Considerando 15

Texto de la Comisión

Enmienda

(15)  El SIS deberá permitir tratar datos biométricos para ayudar a la identificación fiable de las personas en cuestión. En esta misma perspectiva, el SIS también deberá permitir el tratamiento de datos sobre personas cuya identidad haya sido usurpada (a fin de evitar perjuicios causados por una identificación incorrecta), con las garantías adecuadas; en particular, con el consentimiento de la persona en cuestión y una limitación estricta de los fines para los que dichos datos pueden ser tratados legalmente.

(15)  El SIS deberá permitir tratar datos biométricos para ayudar a la identificación fiable de las personas en cuestión. Las introducciones de fotografías, imágenes faciales, datos dactiloscópicos y perfiles de ADN no excederán de lo necesario para lograr los objetivos, deberán estar autorizadas por la legislación de la Unión, se efectuarán respetando los derechos fundamentales, en particular el interés superior del menor, y serán conformes a las disposiciones aplicables en materia de protección de datos previstas por los instrumentos jurídicos del SIS, el Reglamento (UE) 2016/679 y en la Directiva 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis. En esta misma perspectiva, el SIS también deberá permitir el tratamiento de datos sobre personas cuya identidad haya sido usurpada (a fin de evitar perjuicios causados por una identificación incorrecta), con las garantías adecuadas; en particular, con el consentimiento de la persona en cuestión y una limitación estricta de los fines para los que dichos datos personales pueden ser tratados legalmente.

 

_____________

 

1 bis Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datos, y por la que se deroga la Decisión Marco 2008/977/JAI, DO L 119 de 4.5.2016, p. 89.

Enmienda    12

Propuesta de Reglamento

Considerando 16

Texto de la Comisión

Enmienda

(16)  Los Estados miembros deberán adoptar las disposiciones técnicas necesarias para que cada vez que los usuarios finales sean facultados para realizar una búsqueda en una base de datos nacional de policía o de inmigración consulten también el SIS en paralelo, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4 de la Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo45. Esto deberá garantizar que el SIS funcione como la principal medida compensatoria en el espacio sin controles en las fronteras interiores y pueda abordar mejor la dimensión transfronteriza de la delincuencia y la movilidad de los delincuentes.

(16)  Los Estados miembros deberán adoptar las disposiciones técnicas necesarias para que cada vez que los usuarios finales sean facultados para realizar una búsqueda en una base de datos nacional de policía o de inmigración consulten también el SIS en paralelo, respetando plenamente el artículo 4 de la Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo y el artículo 5 del Reglamento (UE) 2016/679. Esto deberá garantizar que el SIS funcione como la principal medida compensatoria en el espacio sin controles en las fronteras interiores y pueda abordar mejor la dimensión transfronteriza de la delincuencia y la movilidad de los delincuentes.

__________________

__________________

45 Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datos, y por la que se deroga la Decisión Marco 2008/977/JAI, DO L 119 de 4.5.2016, p. 89.

 

 

 

Enmienda    13

Propuesta de Reglamento

Considerando 17

Texto de la Comisión

Enmienda

(17)  El presente Reglamento deberá establecer las condiciones para el uso de datos dactiloscópicos e imágenes faciales a efectos de identificación. El uso de imágenes faciales para fines de identificación en el SIS también deberá ayudar a asegurar la coherencia en los procedimientos de inspección fronteriza en los que se requiera la identificación y la comprobación de la identidad mediante el uso de impresiones dactilares e imágenes faciales. La búsqueda mediante datos dactiloscópicos deberá ser obligatoria en caso de que existan dudas sobre la identidad de una persona. Las imágenes faciales para fines de identificación deberán utilizarse únicamente en el marco de las inspecciones fronterizas periódicas en los quioscos de autoservicio y las barreras electrónicas.

(17)  El presente Reglamento deberá establecer las condiciones para el uso de datos dactiloscópicos, fotografías e imágenes faciales a efectos de identificación. El uso de datos dactiloscópicos e imágenes faciales para fines de identificación en el SIS también deberá ayudar a asegurar la coherencia en los procedimientos de inspección fronteriza en los que se requiera la identificación y la comprobación de la identidad mediante el uso de impresiones dactilares e imágenes faciales. La búsqueda mediante datos dactiloscópicos deberá ser obligatoria en caso de que la identidad de una persona no pueda determinarse de otra forma. Antes de introducir una nueva descripción, se podrá realizar una consulta sirviéndose de impresiones dactilares con el fin de comprobar si la persona ya figura en el SIS con otra identidad u otra descripción. Las imágenes faciales para fines de identificación deberán utilizarse únicamente en el marco de las inspecciones fronterizas periódicas en los quioscos de autoservicio y las barreras electrónicas.

Enmienda    14

Propuesta de Reglamento

Considerando 18

Texto de la Comisión

Enmienda

(18)  La introducción de un servicio automatizado de identificación de impresiones dactilares en el SIS complementa el mecanismo existente de Prüm sobre acceso mutuo transfronterizo en línea a las bases de datos nacionales de ADN y los sistemas automatizados de identificación de impresiones dactilares46. El mecanismo de Prüm permite la interconexión de los sistemas nacionales de identificación dactilar, gracias a lo cual un Estado miembro puede presentar una solicitud para determinar si el autor de un delito cuyas impresiones dactilares han sido halladas es conocido en cualquier otro Estado miembro. El mecanismo de Prüm verifica si la persona a quien corresponden las impresiones dactilares es conocida en un momento dado; por tanto, aunque posteriormente sea reconocida en algún Estado miembro, no será necesariamente detenida. La búsqueda de impresiones dactilares en el SIS permite una búsqueda activa del autor. Por tanto, conviene prever la posibilidad de cargar las impresiones dactilares de un autor desconocido en el SIS, a condición de que la persona a quien correspondan las impresiones pueda ser identificada con un alto grado de probabilidad como autor de un acto de terrorismo o de delincuencia grave. Este es el caso, en particular, cuando las impresiones dactilares se encuentran en un arma o en cualquier objeto utilizado para el delito. La mera presencia de las impresiones dactilares en el lugar del delito no debe considerarse como indicio de un alto grado de probabilidad de que sean las del autor. Otro requisito previo para la creación de dicha descripción debe ser que la identidad del autor no pueda establecerse mediante otras bases de datos nacionales, europeas o internacionales. En caso de que este tipo de búsqueda de impresiones dactilares conduzca a una posible correspondencia, el Estado miembro deberá proceder a verificaciones adicionales con sus impresiones dactilares, en su caso con la participación de expertos en la materia, a fin de determinar si es el autor es la persona a quien corresponden las impresiones dactilares almacenadas en el SIS, y debe establecer la identidad de la persona. Los procedimientos deben estar sujetos a la legislación nacional. Una identificación como «persona desconocida buscada» en el SIS puede contribuir sustancialmente a la investigación y podrá desembocar en una detención siempre que se cumplan todas las condiciones para proceder a la detención.

(18)  La introducción de un servicio automatizado de identificación de impresiones dactilares en el SIS complementa el mecanismo existente de Prüm sobre acceso mutuo transfronterizo en línea a las bases de datos nacionales de ADN y los sistemas automatizados de identificación de impresiones dactilares46. El mecanismo de Prüm permite la interconexión de los sistemas nacionales de identificación dactilar, gracias a lo cual un Estado miembro puede presentar una solicitud para determinar si el autor de un delito cuyas impresiones dactilares han sido halladas es conocido en cualquier otro Estado miembro. El mecanismo de Prüm verifica si la persona a quien corresponden las impresiones dactilares es conocida en un momento dado; por tanto, aunque posteriormente sea reconocida en algún Estado miembro, no será necesariamente detenida. La búsqueda de datos dactiloscópicos en el SIS permite una búsqueda activa del autor. Por tanto, conviene prever la posibilidad de cargar los datos dactiloscópicos de un autor desconocido en el SIS, a condición de que la persona a quien correspondan los datos dactiloscópicos pueda ser identificada con un muy alto grado de probabilidad como autor de un acto de terrorismo o de delincuencia grave. Este es el caso, en particular, cuando los datos dactiloscópicos se encuentran en un arma o en cualquier objeto utilizado para el delito. La mera presencia de los datos dactiloscópicos en el lugar del delito no debe considerarse como indicio de un muy alto grado de probabilidad de que dichos datos dactiloscópicos sean los del autor. Otro requisito previo para la creación de dicha descripción debe ser que la identidad del autor no pueda establecerse mediante otras bases de datos nacionales, europeas o internacionales. En caso de que este tipo de búsqueda de impresiones dactilares conduzca a una posible correspondencia, el Estado miembro deberá proceder a verificaciones adicionales con sus impresiones dactilares, en su caso con la participación de expertos en la materia, a fin de determinar si es el autor es la persona a quien corresponden las impresiones dactilares almacenadas en el SIS, y debe establecer la identidad de la persona. Los procedimientos deben estar sujetos a la legislación nacional. Una identificación como «persona desconocida buscada» en el SIS puede contribuir sustancialmente a la investigación y podrá desembocar en una detención siempre que se cumplan todas las condiciones para proceder a la detención.

__________________

__________________

46 Decisión 2008/615/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza, DO L 210 de 6.8.2008, p. 1; y Decisión 2008/616/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza, DO L 210 de 6.8.2008, p. 12.

46 Decisión 2008/615/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza, DO L 210 de 6.8.2008, p. 1; y Decisión 2008/616/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza, DO L 210 de 6.8.2008, p. 12.

Enmienda    15

Propuesta de Reglamento

Considerando 19

Texto de la Comisión

Enmienda

(19)  Las impresiones dactilares encontradas en el lugar del delito deberán poder cotejarse con las almacenadas en el SIS si puede acreditarse con un alto grado de probabilidad que pertenecen al autor del delito grave o delito de terrorismo. Los delitos graves serán los enumerados en la Decisión Marco 2002/584/JAI del Consejo47 y los «delitos de terrorismo» serán los tipificados en la legislación nacional a que se refiere la Decisión Marco 2002/475/JAI del Consejo48.

(19)  Los conjuntos completos o incompletos de impresiones dactilares o palmares encontradas en el lugar del delito deberán poder cotejarse con los datos dactiloscópicos almacenados en el SIS si puede acreditarse con un muy alto grado de probabilidad que pertenecen al autor del delito grave o delito de terrorismo, siempre y cuando las autoridades competentes no dispongan de la posibilidad de establecer la identidad de la persona utilizando cualquier otra base de datos nacional, europea o internacional.

__________________

 

47 Decisión Marco 2002/584/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros, DO L 190 de 18.7.2002, p. 1.

 

48 Decisión Marco 2002/475/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, sobre la lucha contra el terrorismo, DO L 164 de 22.6.2002, p. 3.

 

Enmienda    16

Propuesta de Reglamento

Considerando 20

Texto de la Comisión

Enmienda

(20)  Deberá ser posible añadir un perfil de ADN en los casos en que no se disponga de datos dactiloscópicos, que solo deberá ser accesible para usuarios autorizados. Los perfiles de ADN deben facilitar la identificación de personas desaparecidas que necesitan protección y especialmente de niños desaparecidos, en particular permitiendo el uso de los perfiles de ADN de sus padres o hermanos para permitir la identificación. Los datos relativos al ADN no deben contener referencias al origen racial.

(20)  Deberá ser posible, en una estrecha franja de casos claramente definidos, añadir un perfil de ADN en los casos en que no se disponga de datos dactiloscópicos, que solo deberá ser accesible para usuarios autorizados. Los perfiles de ADN deben facilitar la identificación de personas desaparecidas que necesitan protección y especialmente de niños desaparecidos, en particular permitiendo el uso de los perfiles de ADN de sus padres o hermanos para permitir la identificación. Los datos relativos al ADN no deben contener referencias al origen racial ni información relativa a la salud de la persona, ni tampoco revelar otros datos sensibles.

Enmienda    17

Propuesta de Reglamento

Considerando 23

Texto de la Comisión

Enmienda

(23)  El SIS deberá contener descripciones de personas desaparecidas para garantizar su protección o prevenir amenazas a la seguridad pública. La emisión de una descripción en el SIS para niños en riesgo de sustracción (es decir, con el fin de evitar un perjuicio futuro que todavía no ha tenido lugar, como en el caso de los niños que sufren riesgo de sustracción parental) debe limitarse; por ello es conveniente prever salvaguardias estrictas y adecuadas. En el caso de los niños, estas descripciones y los procedimientos correspondientes deben servir el interés superior del niño, teniendo en cuenta el artículo 24 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, de 20 de noviembre de 1989.

(23)  El SIS deberá contener descripciones de personas desaparecidas para garantizar su protección o prevenir amenazas a la seguridad pública. La emisión de una descripción en el SIS para niños en riesgo de sustracción (es decir, con el fin de evitar un perjuicio futuro que todavía no ha tenido lugar, como en el caso de los niños que sufren riesgo de sustracción o de ser sacados del Estado miembro para sufrir torturas o violencia sexual o de género, o de ser víctimas de actividades enumeradas en los artículos 6 a 10 de la Directiva 2017/541 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis) debe limitarse. Por ello, es conveniente prever salvaguardias estrictas y adecuadas, en particular la introducción de tales descripciones exclusivamente a raíz de la decisión de una autoridad judicial. En el caso de los niños, estas descripciones y los procedimientos correspondientes deben servir el interés superior del niño, de conformidad con el artículo 24 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y el artículo 3 de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, de 20 de noviembre de 1989. Las decisiones de los cuerpos de seguridad sobre las medidas que deben tomarse a raíz de una descripción relativa a un menor deberán adoptarse en cooperación con las autoridades de protección del menor. Deberá informarse a la línea directa nacional sobre niños desaparecidos.

 

_____________

 

1 bisDirectiva (UE) 2017/541 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2017, relativa a la lucha contra el terrorismo y por la que se sustituye la Decisión marco 2002/475/JAI del Consejo y se modifica la Decisión 2005/671/JAI del Consejo, DO L 88 de 31.3.2017, p. 6.

Enmienda    18

Propuesta de Reglamento

Considerando 23 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(23 bis)  Respecto de las alertas relativas a niños en riesgo, al evaluar si existe un riesgo concreto y evidente de traslado ilegal e inminente de un menor fuera del Estado miembro, la autoridad judicial competente debe tener en cuenta las circunstancias personales del menor y el entorno al que está expuesto.

Enmienda    19

Propuesta de Reglamento

Considerando 24

Texto de la Comisión

Enmienda

(24)  Deberán incluirse nuevas medidas para presuntos casos de terrorismo y delitos graves, que permitan retener e interrogar a una persona sospechosa de haber cometido un delito grave o cuando haya motivos para creer que tiene intención de cometerlo, con el fin de que el Estado miembro emisor pueda recabar información más detallada. Esta nueva medida no debe equivaler al registro o la detención de la persona. Sin embargo, deberá facilitar información suficiente para decidir la adopción de ulteriores medidas. Los delitos graves deben ser los enumerados en la Decisión Marco 2002/584/JAI del Consejo.

(24)  Sin perjuicio de los derechos de las personas sospechosas y acusadas, en particular del derecho a la asistencia de letrado con arreglo a la Directiva 2013/48/UE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis, deberán incluirse nuevas medidas para casos en los que, sobre la base de indicios claros, se sospeche que una persona tiene la intención de cometer o ha cometido un delito grave, o cuando la información pertinente sea necesaria para la ejecución de una condena penal de una persona condenada por un delito grave, o cuando haya motivos para creer que una persona tiene la intención de cometer un delito grave, a fin de que sea posible retener e interrogar a dicha persona con el fin de que el Estado miembro emisor pueda recabar información más detallada (control de investigación). Esta nueva medida no debe equivaler al registro o la detención de la persona. Sin embargo, deberá facilitar información suficiente para decidir la adopción de ulteriores medidas.

 

__________________

 

1 bis Directiva 2013/48/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2013, sobre el derecho a la asistencia de letrado en los procesos penales y en los procedimientos relativos a la orden de detención europea, y sobre el derecho a que se informe a un tercero en el momento de la privación de libertad y a comunicarse con terceros y con autoridades consulares durante la privación de libertad, DO L 294 de 6.11.2013, p. 1.

Enmienda    20

Propuesta de Reglamento

Considerando 26

Texto de la Comisión

Enmienda

(26)  Los Estados miembros deberán tener la posibilidad de añadir una indicación a una descripción a fin de que la medida que deba adoptarse en relación con la descripción no se aplique en su territorio. Cuando las descripciones se introduzcan para detener a una persona a efectos de su entrega, nada en la presente Decisión se interpretará como una excepción a la Decisión Marco 2002/584/JAI ni en el sentido de impedir la aplicación de lo dispuesto en ella. La decisión de añadir una indicación a una descripción deberá basarse únicamente en los motivos de denegación contenidos en la citada Decisión Marco.

(26)  Los Estados miembros deberán tener la posibilidad de añadir una indicación a una descripción a fin de que la medida que deba adoptarse en relación con la descripción no se aplique en su territorio, incluidos los caso de alertas a efectos de controles de investigación. Cuando las descripciones se introduzcan para detener a una persona a efectos de su entrega, nada en el presente Reglamento se interpretará como una excepción a la Decisión Marco 2002/584/JAI ni en el sentido de impedir la aplicación de lo dispuesto en ella. La decisión de añadir una indicación a una descripción deberá basarse únicamente en los motivos de denegación contenidos en la citada Decisión Marco.

Enmienda    21

Propuesta de Reglamento

Considerando 29

Texto de la Comisión

Enmienda

(29)  Las descripciones no deberán mantenerse en el SIS por más tiempo del necesario para cumplir el fin para el que fueron emitidas. A fin de reducir la carga administrativa para las distintas autoridades que participan en el tratamiento de los datos de particulares a distintos efectos, procede adecuar el período de conservación de las descripciones relativas a personas con los períodos de conservación previstos a efectos del retorno y la residencia ilegales. Además, los Estados miembros prorrogan regularmente la fecha de expiración de las descripciones relativas a personas en caso de que la medida requerida no pueda tomarse en el período original. Por tanto, el plazo de conservación de las descripciones de personas deberá ser como máximo de cinco años. Por regla general, las descripciones de personas deberán suprimirse automáticamente del SIS tras un período de cinco años, salvo en el caso de las descripciones a efectos de controles discretos, específicos y de investigación, que deben suprimirse al cabo de un año. Las descripciones de objetos introducidas a efectos de controles discretos, específicos o de investigación deberán suprimirse automáticamente del SIS después de un año, pues siempre están relacionadas con personas. Las descripciones de objetos para su incautación o su utilización como pruebas en un procedimiento penal deberán suprimirse automáticamente del SIS tras un período de cinco años, pues una vez transcurrido dicho plazo la probabilidad de encontrarlos es muy baja y se reduce significativamente su valor económico. Las descripciones relativas a documentos de identidad expedidos o vírgenes deberán conservarse durante 10 años, puesto que el período de validez de los documentos es de 10 años en el momento de la emisión. Las decisiones de mantener descripciones de personas deberán basarse en una evaluación general del caso concreto. Los Estados miembros deberán revisar las descripciones de personas en el período de revisión establecido y elaborar estadísticas del número de descripciones cuyo período de conservación se haya prorrogado.

(29)  Las descripciones no deberán mantenerse en el SIS por más tiempo del necesario para cumplir el fin específico para el que fueron emitidas. Por tanto, el plazo de revisión de las descripciones de personas deberá ser como máximo de tres años. Por regla general, las descripciones de personas deberán suprimirse del SIS tras un período de tres años, salvo en el caso de las descripciones a efectos de controles discretos, específicos y de investigación, que deben suprimirse al cabo de un año. Las descripciones de objetos introducidas a efectos de controles discretos, específicos o de investigación deberán suprimirse automáticamente del SIS después de un año, pues siempre están relacionadas con personas. Las descripciones de objetos para su incautación o su utilización como pruebas en un procedimiento penal deberán suprimirse automáticamente del SIS tras un período de cinco años, pues una vez transcurrido dicho plazo la probabilidad de encontrarlos es muy baja y se reduce significativamente su valor económico. Las descripciones relativas a documentos de identidad expedidos o vírgenes deberán conservarse durante 10 años, puesto que el período de validez de los documentos es de 10 años en el momento de la emisión. Las decisiones de mantener descripciones de personas deberán basarse en una evaluación general del caso concreto. Los Estados miembros deberán revisar las descripciones de personas en el período de revisión establecido y elaborar estadísticas del número de descripciones cuyo período de conservación se haya prorrogado.

Enmienda    22

Propuesta de Reglamento

Considerando 30

Texto de la Comisión

Enmienda

(30)  La introducción y prórroga de la fecha de expiración de una descripción del SIS deberán estar sujetas al necesario requisito de proporcionalidad, examinando si un caso concreto es adecuado, pertinente e importante como para introducir una descripción en el SIS. Los delitos contemplados en los artículos 1, 2, 3 y 4 de la Decisión Marco 2002/475/JAI del Consejo sobre la lucha contra el terrorismo1 bis constituyen una amenaza muy grave para la seguridad pública y la integridad de la vida de las personas y para la sociedad, y estos delitos son extremadamente difíciles de prevenir, detectar e investigar en un espacio sin controles fronterizos internos en el que los posibles infractores circulan libremente. En caso de que una persona u objeto sean buscados en relación con estos delitos, siempre es necesario crear la correspondiente descripción en el SIS sobre personas buscadas a efectos de un proceso penal, sobre personas u objetos que deban ser sometidos a controles discretos, específicos y de investigación, así como sobre objetos para su incautación, ya que ningún otro medio resultará tan eficaz a dicho efecto.

(30)  La introducción y prórroga de la fecha de expiración de una descripción del SIS deberán estar sujetas al necesario requisito de proporcionalidad, examinando si un caso concreto es adecuado, pertinente e importante como para introducir una descripción en el SIS. Los delitos contemplados en la Directiva (UE) 2017/541 constituyen una amenaza muy grave para la seguridad pública y la integridad de la vida de las personas y para la sociedad, y estos delitos son extremadamente difíciles de prevenir, detectar e investigar en un espacio sin controles fronterizos internos en el que los posibles infractores circulan libremente. En caso de que una persona u objeto sean buscados en relación con estos delitos, siempre es necesario crear la correspondiente descripción en el SIS sobre personas buscadas a efectos de un proceso penal, sobre personas u objetos que deban ser sometidos a controles discretos, específicos y de investigación, así como sobre objetos para su incautación, ya que ningún otro medio resultará tan eficaz a dicho efecto.

__________________

 

1 bis Decisión Marco 2002/475/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, sobre la lucha contra el terrorismo, DO L 164 de 22.6.2002, p. 3.

 

Enmienda    23

Propuesta de Reglamento

Considerando 31

Texto de la Comisión

Enmienda

(31)  Es necesario aclarar los aspectos relativos a la supresión de las descripciones. Una descripción deberá conservarse únicamente durante el tiempo necesario para alcanzar el objetivo con que se introdujo. Habida cuenta de las prácticas divergentes de los Estados miembros en lo que respecta a la definición del momento en que una descripción cumple su objetivo, procede establecer criterios detallados a fin de determinar, para cada tipo de descripción, el momento en que ha de ser suprimida del SIS.

(31)  Es necesario establecer normas relativas a la supresión de las descripciones. Una descripción deberá conservarse únicamente durante el tiempo necesario para alcanzar el objetivo con que se introdujo. Habida cuenta de las prácticas divergentes de los Estados miembros en lo que respecta a la definición del momento en que una descripción cumple su objetivo, procede establecer criterios detallados a fin de determinar, para cada tipo de descripción, el momento en que ha de ser suprimida del SIS.

Justificación

Presentada a efectos de coherencia.

Enmienda    24

Propuesta de Reglamento

Considerando 32

Texto de la Comisión

Enmienda

(32)  La integridad de los datos del SIS reviste una importancia primordial. Por tanto, deben fijarse salvaguardias apropiadas para tratar los datos del SIS a nivel central, así como a nivel nacional, para garantizar la seguridad de los datos durante todas las fases de su funcionamiento y utilización. Las autoridades que intervengan en el tratamiento de datos deberán estar sujetas a los requisitos de seguridad del presente Reglamento y a un procedimiento uniforme de notificación de incidentes.

(32)  La integridad de los datos del SIS reviste una importancia primordial. Por tanto, deben fijarse salvaguardias apropiadas para tratar los datos del SIS a nivel central, así como a nivel nacional, para garantizar la seguridad de los datos durante todas las fases de su funcionamiento y utilización. Las autoridades que intervengan en el tratamiento de los datos deberán estar sujetas a los requisitos de seguridad del presente Reglamento, formadas correctamente a tal fin, sujetas a un procedimiento uniforme de notificación de incidentes e informadas de los delitos y posibles sanciones penales en la materia.

Enmienda    25

Propuesta de Reglamento

Considerando 33

Texto de la Comisión

Enmienda

(33)  Los datos tratados en el SIS en aplicación del presente Reglamento no deberán transmitirse ni ponerse a disposición de terceros países ni de organizaciones internacionales. No obstante, procede fortalecer la cooperación entre la Unión Europea e Interpol fomentando un intercambio eficaz de datos de pasaportes. Cuando se transmitan datos personales del SIS a Interpol, deberán someterse a un nivel adecuado de protección, garantizado por un acuerdo que estipule unas salvaguardias y unas condiciones estrictas.

(33)  Los datos tratados en el SIS y la correspondiente información complementaria con arreglo al presente Reglamento no deberán transmitirse ni ponerse a disposición de terceros países ni de organizaciones internacionales.

Enmienda    26

Propuesta de Reglamento

Considerando 34

Texto de la Comisión

Enmienda

(34)  Es conveniente conceder el acceso al SIS a las autoridades responsables de la matriculación de vehículos, embarcaciones y aeronaves con el fin de permitirles comprobar si el medio de transporte ya es objeto de búsqueda en un Estado miembro para su incautación o control. Deberá facilitarse el acceso directo a las autoridades que son servicios públicos. Este acceso deberá limitarse a las descripciones relativas al respectivo medio de transporte y su documento de registro o número de matrícula. En consecuencia, las disposiciones del Reglamento (CE) n.º 1986/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo51 deben incluirse en el presente Reglamento y dicho Reglamento debe derogarse.

(34)  Es conveniente conceder el acceso directo al SIS a las autoridades competentes responsables de la matriculación de vehículos, embarcaciones y aeronaves con el fin de permitirles comprobar si el medio de transporte ya es objeto de búsqueda en un Estado miembro para su incautación o control. Este acceso deberá limitarse a las descripciones relativas al respectivo medio de transporte y su documento de registro o número de matrícula. En consecuencia, las disposiciones del Reglamento (CE) n.º 1986/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo51 deben incluirse en el presente Reglamento y dicho Reglamento debe derogarse.

__________________

__________________

51 Reglamento (CE) n.º 1986/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, relativo al acceso al Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) por los servicios de los Estados miembros competentes para la expedición de los certificados de matriculación de vehículos, DO L 381 de 28.12.2006, p. 1.

51 Reglamento (CE) n.º 1986/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, relativo al acceso al Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) por los servicios de los Estados miembros competentes para la expedición de los certificados de matriculación de vehículos, DO L 381 de 28.12.2006, p. 1.

Enmienda    27

Propuesta de Reglamento

Considerando 35

Texto de la Comisión

Enmienda

(35)  Para el tratamiento de datos por parte de las autoridades nacionales competentes a efectos de prevención, investigación, detección de delitos graves o delitos de terrorismo, enjuiciamiento de delitos o ejecución de sanciones penales, inclusive la protección contra amenazas para la seguridad pública, deberán aplicarse las disposiciones nacionales de transposición de la Directiva (UE) 2016/680. Las disposiciones del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo52 y de la Directiva (UE) 2016/680 deben concretarse en el presente Reglamento cuando sea necesario.

(35)  Las disposiciones nacionales de transposición de la Directiva (UE) 2016/680 deben aplicarse al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes de los Estados miembros a efectos de prevención, detección, investigación de delitos graves o delitos de terrorismo, enjuiciamiento de delitos, ejecución de sanciones penales y protección contra amenazas para la seguridad pública. Solo deben estar habilitadas para consultar los datos almacenados en el SIS las autoridades designadas responsables de la prevención, detección o investigación de delitos de terrorismo u otros delitos graves y respecto de las cuales los Estados miembros puedan garantizar que aplican todas las disposiciones del presente Reglamento y de la Directiva (UE) 2016/680, transpuestas al Derecho nacional de manera sujeta a verificación por las autoridades competentes, en particular la autoridad de control establecida de conformidad con el artículo 41, apartado 1, de la Directiva (UE) 2016/680, y cuya aplicación del presente Reglamento esté sujeta a evaluación a través del mecanismo establecido por el Reglamento (UE) n.º 1053/2013 del Consejo.

__________________

 

52 Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y por la que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos, DO L 119 de 4.5.2016, p. 1.

 

Enmienda    28

Propuesta de Reglamento

Considerando 36

Texto de la Comisión

Enmienda

(36)  En virtud del presente Reglamento, el Reglamento (UE) 2016/679 deberá aplicarse al tratamiento de datos personales por las autoridades nacionales cuando la Directiva (UE) 2016/680 no sea aplicable. El Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo53 debe aplicarse al tratamiento de datos personales por las instituciones y los órganos de la Unión en el ejercicio de sus responsabilidades con arreglo al presente Reglamento.

(36)  En virtud del presente Reglamento, el Reglamento (UE) 2016/679 deberá aplicarse al tratamiento de datos personales por las autoridades nacionales, a menos que lleven a cabo dicho tratamiento las autoridades competentes de los Estados miembros a efectos de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de delitos, ejecución de sanciones penales o protección contra amenazas para la seguridad pública.

__________________

 

53 Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos, DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.

 

Enmienda    29

Propuesta de Reglamento

Considerando 36 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(36 bis)  El Reglamento (CE) n.º 45/2001 debe aplicarse al tratamiento de datos personales por las instituciones y los órganos de la Unión en el ejercicio de sus responsabilidades con arreglo al presente Reglamento.

 

 

 

 

Enmienda    30

Propuesta de Reglamento

Considerando 36 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(36 ter)  El Reglamento (UE) 2016/794 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis debe aplicarse al tratamiento de datos personales por Europol en virtud del presente Reglamento.

 

__________________

 

1 bis Reglamento (UE) 2016/794 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2016, relativo a la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial (Europol) y por el que se sustituyen y derogan las Decisiones 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI y 2009/968/JAI, DO L 135 de 25.5.2016, p. 53.

Enmienda    31

Propuesta de Reglamento

Considerando 36 quater (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(36 quater)  Las disposiciones de la Directiva (UE) 2016/680, del Reglamento (UE) 2016/679, del Reglamento (UE) 2016/794 y del Reglamento (CE) n.º 45/2001 deberán especificarse en el presente Reglamento cuando sea necesario.

Enmienda    32

Propuesta de Reglamento

Considerando 38

Texto de la Comisión

Enmienda

(38)  Las disposiciones de la Decisión 2002/187/JAI del Consejo, de 28 de febrero de 200255, por la que se crea Eurojust para reforzar la lucha contra las formas graves de delincuencia, relativas a la protección de datos se aplican al tratamiento de los datos del SIS por parte de Eurojust, incluidas la competencia de la Autoridad Común de Control, creada en virtud de dicha Decisión, para controlar las actividades de Eurojust y la responsabilidad por todo tratamiento ilegal de datos personales por Eurojust. En caso de que una búsqueda realizada por Eurojust en el SIS revele la existencia de una descripción emitida por un Estado miembro, Eurojust no puede adoptar las medidas necesarias. Por consiguiente, deberá informar de ello al Estado miembro concernido para permitir un seguimiento del asunto.

(38)  La Decisión 2002/187/JAI del Consejo, de 28 de febrero de 200255, por la que se crea Eurojust para reforzar la lucha contra las formas graves de delincuencia debe aplicarse al tratamiento de los datos personales contenidos en el SIS por parte de Eurojust, incluidas la competencia de la Autoridad Común de Control, creada en virtud de dicha Decisión, para controlar las actividades de Eurojust y la responsabilidad por todo tratamiento ilegal de datos personales por Eurojust. En caso de que una búsqueda realizada por miembros nacionales de Eurojust y sus asistentes en el SIS revele la existencia de una descripción emitida por un Estado miembro, Eurojust no debe poder adoptar las medidas necesarias. Por consiguiente, deberá informar de ello inmediatamente al Estado miembro concernido para que permitir un seguimiento del asunto.

__________________

__________________

55 Decisión 2002/187/JAI del Consejo, de 28 de febrero de 2002, por la que se crea Eurojust para reforzar la lucha contra las formas graves de delincuencia, DO L 63 de 6.3.2002, p. 1.

55 Decisión 2002/187/JAI del Consejo, de 28 de febrero de 2002, por la que se crea Eurojust para reforzar la lucha contra las formas graves de delincuencia, DO L 63 de 6.3.2002, p. 1.

Enmienda    33

Propuesta de Reglamento

Considerando 41

Texto de la Comisión

Enmienda

(41)  Las autoridades nacionales de control independientes deberán controlar la legalidad del tratamiento de datos personales por los Estados miembros en el marco del presente Reglamento. Deberán establecerse los derechos de los interesados con respecto al acceso, la rectificación y la supresión de sus datos personales almacenados en el SIS, y el posterior recurso ante los órganos jurisdiccionales nacionales, así como el reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales. Por tanto, procede solicitar estadísticas anuales a los Estados miembros.

(41)  Las autoridades nacionales de control independientes establecidas de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 y la Directiva (UE) 2016/680 (autoridades de control) deberán controlar la legalidad del tratamiento de datos personales por los Estados miembros en el marco del presente Reglamento, incluido el intercambio de información complementaria, y se les deberán asignar recursos suficientes para la realización de esta tarea. Deberán establecerse los derechos de los interesados con respecto al acceso, la rectificación, la restricción del tratamiento y la supresión de sus datos personales almacenados en el SIS, y el posterior recurso ante los órganos jurisdiccionales nacionales, así como el reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales. Por tanto, procede solicitar estadísticas anuales a los Estados miembros.

Enmienda    34

Propuesta de Reglamento

Considerando 42 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(42 bis)  El Supervisor Europeo de Protección de Datos debe vigilar las actividades de las instituciones y órganos de la Unión en lo que se refiere al tratamiento de datos personales en virtud del presente Reglamento. El Supervisor Europeo de Protección de Datos y las autoridades de control deben cooperar en la vigilancia del SIS.

Enmienda    35

Propuesta de Reglamento

Considerando 43

Texto de la Comisión

Enmienda

(43)  El Reglamento (UE) 2016/794 (Reglamento Europol) establece que Europol apoyará y reforzará las acciones llevadas a cabo por las autoridades competentes de los Estados miembros y su cooperación en la lucha contra el terrorismo y los delitos graves y elaborará análisis y evaluaciones de amenazas. La ampliación de los derechos de acceso de Europol a las descripciones del SIS sobre personas desaparecidas debería seguir mejorando la capacidad de Europol para facilitar a los servicios policiales nacionales una asistencia operativa y productos analíticos relativos a la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños, incluidos los delitos en internet. Esto contribuiría a mejorar la prevención de estos delitos, la protección de las víctimas potenciales y la investigación de la autoría. El Centro Europeo de Ciberdelincuencia de Europol también se beneficiaría del nuevo acceso de Europol a las descripciones en el SIS de personas desaparecidas, como en los casos de los delincuentes sexuales viajeros y el abuso sexual de menores en línea, casos en que los autores sostienen a menudo que tienen o pueden tener acceso a niños que pueden haber sido registrados como desaparecidos. Además, dado que el Centro Europeo sobre Tráfico Ilícito de Migrantes de Europol desempeña un importante papel estratégico para luchar contra la facilitación de la migración irregular, deberá tener acceso a las descripciones de personas a las que se deniegue la entrada o la estancia en el territorio de un Estado miembro, ya sea por motivos delictivos o por el incumplimiento de las condiciones de los visados y de estancia.

(43)  El Reglamento (UE) 2016/794 (Reglamento Europol) establece que Europol apoyará y reforzará las acciones llevadas a cabo por las autoridades competentes de los Estados miembros y su cooperación en la lucha contra el terrorismo y los delitos graves y elaborará análisis y evaluaciones de amenazas. La ampliación de los derechos de acceso de Europol a las descripciones del SIS sobre personas desaparecidas debería seguir mejorando la capacidad de Europol para facilitar a los servicios policiales nacionales una asistencia operativa y productos analíticos relativos a la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños, incluidos los delitos en internet. Esto contribuiría a mejorar la prevención de estos delitos, la protección de las víctimas potenciales y la investigación de la autoría. El Centro Europeo de Ciberdelincuencia de Europol también se beneficiaría del nuevo acceso de Europol a las descripciones en el SIS de personas desaparecidas, como en los casos de los delincuentes sexuales viajeros y el abuso sexual de menores en línea, casos en que los autores sostienen a menudo que tienen o pueden tener acceso a niños que pueden haber sido registrados como desaparecidos.

Enmienda    36

Propuesta de Reglamento

Considerando 44

Texto de la Comisión

Enmienda

(44)  Con el fin de colmar la brecha en el intercambio de información en materia de terrorismo, en particular sobre los combatientes terroristas extranjeros (pues el seguimiento de sus movimientos es crucial), los Estados miembros deben intercambiar información sobre actividades relacionadas con el terrorismo con Europol en paralelo a la introducción de una descripción en el SIS, así como las respuestas positivas y la información relacionada. Esto permitiría al Centro Europeo de Lucha contra el Terrorismo de Europol comprobar si existe información contextual adicional en las bases de datos de Europol y realizar análisis de gran calidad, contribuyendo al desmantelamiento de las redes terroristas y, cuando sea posible, impidiendo sus ataques.

(44)  Con el fin de colmar la brecha en el intercambio de información en materia de terrorismo, en particular sobre los combatientes terroristas extranjeros (pues el seguimiento de sus movimientos es crucial), los Estados miembros deben intercambiar información sobre actividades relacionadas con el terrorismo con Europol en paralelo a la introducción de una descripción en el SIS, así como las respuestas positivas, la información relacionada, así como información en caso que no pueda ser ejecutada la descripción. Esta puesta en común de información debe efectuarse de conformidad con las disposiciones aplicables en materia de protección de datos establecidas en el Reglamento (UE) 2016/679, la Directiva (UE) 2016/680 y el Reglamento 2016/794.

Enmienda    37

Propuesta de Reglamento

Considerando 45

Texto de la Comisión

Enmienda

(45)  Además, es necesario establecer normas claras para Europol sobre el tratamiento y la transferencia de los datos del SIS para permitir el más amplio uso del SIS siempre que se respeten las normas de protección de datos con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento y en el Reglamento (UE) 2016/794. En caso de que registros realizados por Europol en el SIS revelen la existencia de una descripción emitida por un Estado miembro, Europol no puede adoptar las medidas necesarias. Por consiguiente, deberá informar de ello al Estado miembro concernido para permitir un seguimiento del asunto.

(45)  Además, es necesario establecer normas claras para Europol sobre el tratamiento y la transferencia de los datos del SIS para permitir el más amplio uso del SIS siempre que se respeten las normas de protección de datos con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento y en el Reglamento (UE) 2016/794. En caso de que registros realizados por Europol en el SIS revelen la existencia de una descripción emitida por un Estado miembro, Europol no puede adoptar las medidas necesarias. Por consiguiente, deberá informar de ello inmediatamente al Estado miembro para que este pueda hacer un seguimiento del asunto.

Enmienda    38

Propuesta de Reglamento

Considerando 46

Texto de la Comisión

Enmienda

(46)  A efectos del presente Reglamento, el Reglamento (UE) 2016/1624 del Parlamento Europeo y del Consejo56 establece que el Estado miembro de acogida debe autorizar a los miembros de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas o a los equipos del personal implicado en tareas relacionadas con el retorno, desplegados por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, a consultar las bases de datos europeas cuando dicha consulta sea necesaria para cumplir objetivos operativos especificados en el plan operativo sobre controles en las fronteras, vigilancia fronteriza y retorno. Otras agencias de la Unión competentes, especialmente la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y Europol, pueden también desplegar expertos, en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración, que no sean miembros del personal de dichas agencias. El objetivo del despliegue de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, de los equipos implicados en tareas relacionadas con el retorno y del equipo de apoyo a la gestión de la migración es prever el refuerzo operativo y técnico a petición de los Estados miembros, especialmente de aquellos que se enfrentan a retos migratorios desproporcionados. El cumplimiento de las tareas asignadas a los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas, de los equipos de personal implicados en tareas relacionadas con el retorno y del equipo de apoyo a la gestión de la migración requiere el acceso al SIS a través de una interfaz técnica de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas que se conecte el SIS Central. En caso de que las búsquedas efectuadas por el equipo o los equipos de personal en el SIS revelen la existencia de una descripción emitida por un Estado miembro, el miembro del personal o el equipo no puede llevar a cabo la acción pertinente a menos que esté autorizado para ello por el Estado miembro de acogida. Por consiguiente, deberá informar de ello a los Estados miembros afectados para permitir el seguimiento del asunto.

(46)  A efectos del presente Reglamento, el Reglamento (UE) 2016/1624 del Parlamento Europeo y del Consejo56 establece que el Estado miembro de acogida debe autorizar a los miembros de los equipos definidos en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624, desplegados por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, a consultar las bases de datos europeas cuando dicha consulta sea necesaria para cumplir objetivos operativos especificados en el plan operativo sobre controles en las fronteras, vigilancia fronteriza y retorno. Otras agencias de la Unión competentes, especialmente la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y Europol, pueden también desplegar expertos, en el marco de los equipos de apoyo a la gestión de la migración, que no sean miembros del personal de dichas agencias. El objetivo del despliegue de los equipos definidos en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624 y del equipo de apoyo a la gestión de la migración es prever el refuerzo operativo y técnico a petición de los Estados miembros, especialmente de aquellos que se enfrentan a retos migratorios desproporcionados. El cumplimiento de las tareas asignadas a los equipos definidos en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624 y del equipo de apoyo a la gestión de la migración requiere el acceso al SIS a través de una interfaz técnica de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas que se conecte el SIS Central. En caso de que las búsquedas efectuadas por el equipo o los equipos de personal en el SIS revelen la existencia de una descripción emitida por un Estado miembro, el miembro del personal o el equipo no puede llevar a cabo la acción pertinente a menos que esté autorizado para ello por el Estado miembro de acogida. Por consiguiente, deberá informar de ello a los Estados miembros afectados para permitir el seguimiento del asunto.

__________________

__________________

56 Reglamento (UE) n.º 2016/1624 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de septiembre de 2016, relativo a la Guardia Europea de Fronteras y Costas y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 863/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, el Reglamento (CE) n.º 2007/2004 del Consejo y la Decisión 2005/267/CE del Consejo, DO L 251 de 16.9.2016, p. 1.

56 Reglamento (UE) n.º 2016/1624 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de septiembre de 2016, relativo a la Guardia Europea de Fronteras y Costas y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.º 863/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, el Reglamento (CE) n.º 2007/2004 del Consejo y la Decisión 2005/267/CE del Consejo, DO L 251 de 16.9.2016, p. 1.

Enmienda    39

Propuesta de Reglamento

Considerando 47

Texto de la Comisión

Enmienda

(47)  Conforme a la propuesta presentada por la Comisión con respecto a un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea un Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes (SEIAV)57, la unidad central de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas realizará las comprobaciones en el SIS a través del SEIAV con el fin de evaluar las solicitudes de autorización de viaje, lo que requiere, entre otras cosas, determinar si el nacional de un tercer país que solicite una autorización de viaje es objeto de una descripción en el SIS. Para ello, la unidad central SEIAV de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas también deberá tener acceso al SIS en la medida necesaria con arreglo a su mandato, a saber, a todas las categorías de descripciones sobre personas y sobre documentos de identidad personal vírgenes y expedidos.

(47) Conforme al [Reglamento.../... del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea un Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes (SEIAV)57], la unidad central creada en el seno de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas realizará las comprobaciones en el SIS a través del SEIAV con el fin de evaluar las solicitudes de autorización de viaje, lo que requiere, entre otras cosas, determinar si el nacional de un tercer país que solicite una autorización de viaje es objeto de una descripción en el SIS. Para ello, la unidad central SEIAV de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas deberá tener acceso al SIS en la medida estrictamente necesaria con arreglo a su mandato, a saber, a todas las categorías de descripciones sobre nacionales de terceros países respecto de los cuales se haya emitido una descripción a efectos de entrada y estancia, y sobre aquellos que sean objeto de una medida restrictiva destinada a impedir la entrada o el tránsito a través de los Estados miembros.]

__________________

__________________

75 COM(2016)0731.

 

Enmienda    40

Propuesta de Reglamento

Considerando 48

Texto de la Comisión

Enmienda

(48)  Debido a su naturaleza técnica, nivel de detalle y necesidad de actualización regular, determinados aspectos del SIS no pueden ser regulados exhaustivamente por las disposiciones del presente Reglamento. Esto incluye, por ejemplo, las normas técnicas sobre introducción, actualización, supresión y búsqueda de datos, la calidad de los datos y las normas sobre consulta relativas a los identificadores biométricos, las normas sobre compatibilidad y prioridad de las descripciones, la inclusión de indicaciones, las conexiones entre descripciones, la especificación de nuevas categorías de objetos dentro de la categoría de equipos técnicos y electrónicos, el establecimiento de la fecha de expiración de descripciones en el plazo máximo y el intercambio de información complementaria. En consecuencia, las competencias de ejecución en estas materias deberán delegarse en la Comisión. Las normas técnicas sobre la consulta de descripciones deberán tener en cuenta la necesidad de que las aplicaciones nacionales funcionen con fluidez.

(48)  Debido a su naturaleza técnica, nivel de detalle y necesidad de actualización regular, determinados aspectos del SIS no pueden ser regulados exhaustivamente por las disposiciones del presente Reglamento. Esto incluye, por ejemplo, las normas técnicas sobre introducción, actualización, supresión y búsqueda de datos, la calidad de los datos y las normas sobre consulta relativas a los identificadores biométricos, las normas sobre compatibilidad y prioridad de las descripciones, la inclusión de indicaciones, las conexiones entre descripciones, la especificación de nuevas categorías de objetos dentro de la categoría de equipos técnicos y electrónicos y el establecimiento de la fecha de expiración de descripciones para las categorías de descripciones de objetos en el plazo máximo. En consecuencia, las competencias de ejecución en estas materias deberán delegarse en la Comisión. Las normas técnicas sobre la consulta de descripciones deberán tener en cuenta la necesidad de que las aplicaciones nacionales funcionen con fluidez.

Enmienda    41

Propuesta de Reglamento

Considerando 48 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(48 bis)  La correcta aplicación del presente Reglamento redunda en interés de todos los Estados miembros y es necesaria para mantener el espacio Schengen como un espacio sin controles fronterizos interiores. Para garantizar la correcta aplicación del presente Reglamento por los Estados miembros, tienen particular importancia las evaluaciones realizadas a través del mecanismo establecido por el Reglamento (UE) n.º  1053/2013. Por consiguiente, los Estados miembros deben abordar con rapidez las recomendaciones que se les hagan. Por consiguiente, cuando no se dé curso a las recomendaciones, la Comisión deberá hacer uso de los poderes que le confieren los Tratados.

Enmienda    42

Propuesta de Reglamento

Considerando 50

Texto de la Comisión

Enmienda

(50)  Con el fin de garantizar la transparencia, cada dos años la Agencia deberá presentar un informe sobre el funcionamiento técnico del SIS Central y la infraestructura de comunicación, así como sobre su seguridad, y sobre el intercambio de información complementaria . La Comisión deberá emitir una evaluación general cada cuatro años.

(50)  Con el fin de garantizar la transparencia, la Agencia deberá presentar, un año después de la entrada en funcionamiento del SIS, un informe sobre el funcionamiento técnico del SIS Central y la infraestructura de comunicación, así como sobre su seguridad, y sobre el intercambio de información complementaria . La Comisión deberá emitir una evaluación general cada dos años.

Enmienda    43

Propuesta de Reglamento

Considerando 50 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(50 bis)  Para garantizar el correcto funcionamiento del SIS, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos de conformidad con el artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea en lo que se refiere a:

 

  la adopción de un manual de normas detalladas para el intercambio de información complementaria (el Manual SIRENE);

 

  las normas sobre el registro de consultas automatizadas escaneadas;

 

  los requisitos que han de cumplirse para introducir identificadores biométricos en el SIS;

 

  la adopción del procedimiento para designar al Estado miembro responsable de introducir descripciones de nacionales de terceros países sujetos a medidas restrictivas;

 

  el uso de fotografías e imágenes faciales para fines de identificación de personas;

 

  los periodos de conservación para las categorías de descripciones de objetos de duración más breve que el periodo máximo de cinco años; y

 

  las enmiendas relativas a la fecha de aplicación del presente Reglamento.

 

Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos, y que esas consultas se realicen de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional de 13 de abril de 2016 sobre la mejora de la legislación1 bis. En particular, con el fin de garantizar una participación equitativa en la elaboración de los actos delegados, el Parlamento Europeo y el Consejo deben recibir toda la documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados miembros, y sus expertos deben tener acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de expertos de la Comisión que se ocupen de la elaboración de dichos actos delegados.

 

____________________

 

1 bis DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.

Enmienda    44

Propuesta de Reglamento

Considerando 52

Texto de la Comisión

Enmienda

(52)  El presente Reglamento respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos, en particular, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. En particular, el presente Reglamento aspira a garantizar un entorno seguro para todas las personas que residen en el territorio de la Unión Europea y una protección especial para los niños que pueden ser víctimas de tráfico o sustracción parental, respetando plenamente la protección de los datos de carácter personal.

(52)  El presente Reglamento respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos, en particular, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. En particular, el presente Reglamento debe respetar plenamente la protección de los datos personales con arreglo al artículo 8 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, aspirando a la vez a garantizar un entorno seguro para todas las personas que residen en el territorio de la Unión Europea y una protección especial para los niños que pueden ser víctimas de tráfico o sustracción parental. En los casos relacionados con menores, la principal consideración debe ser el interés superior del menor.

Enmienda    45

Propuesta de Reglamento

Considerando 59

Texto de la Comisión

Enmienda

(59)  Por lo que se refiere a Bulgaria y Rumanía, el presente Reglamento constituye un acto que desarrolla o está relacionado con el acervo de Schengen, en el sentido definido en el artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005 y debe leerse conjuntamente con la Decisión 2010/365/UE del Consejo relativa a la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen relativas al Sistema de Información de Schengen en la República de Bulgaria y Rumanía68.

(59)  Por lo que se refiere a Bulgaria y Rumanía, el presente Reglamento constituye un acto que desarrolla o está relacionado con el acervo de Schengen, en el sentido definido en el artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005 y debe entrañar la modificación de la Decisión 2010/365/UE del Consejo relativa a la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen relativas al Sistema de Información de Schengen en la República de Bulgaria y Rumanía68, de modo que estos dos Estados miembros puedan aplicar íntegramente las disposiciones del presente Reglamento.

_________________

_________________

68 DO L 166 de 1.7.2010, p. 17.

68 DO L 166 de 1.7.2010, p. 17.

Enmienda    46

Propuesta de Reglamento

Considerando 64

Texto de la Comisión

Enmienda

(64)  El Supervisor Europeo de Protección de Datos, al que se consultó de conformidad con el artículo 28, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 45/2001, emitió su dictamen el ...

(64)  El Supervisor Europeo de Protección de Datos, al que se consultó de conformidad con el artículo 28, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 45/2001, emitió su dictamen el 3 de mayo de 2017.

Enmienda    47

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Ámbito de aplicación

Objeto

Enmienda    48

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  «descripción»: conjunto de datos, incluidos los identificadores biométricos según lo previsto en los artículos 22 y 40, introducidos en el SIS que permiten a las autoridades competentes identificar a una persona o un objeto con vistas a la adopción de una medida específica;

a)  «descripción»: conjunto de datos introducidos en el SIS que permiten a las autoridades competentes identificar a una persona o un objeto con vistas a la adopción de una medida específica;

Enmienda    49

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra b – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  «información complementaria»: información que no forma parte de los datos de una descripción almacenada en el SIS, pero que está relacionada con dicha descripción, que se intercambiará:

b)  «información complementaria»: información que no forma parte de los datos de una descripción almacenada en el SIS, pero que está relacionada con dicha descripción, que será intercambiada por las Oficinas SIRENE:

Enmienda    50

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  «datos personales»: toda información sobre una persona física identificada o identificable («interesado»);

d)  «datos personales»: toda información sobre una persona física identificada o identificable («interesado»); para los fines de la presente definición, se considerará persona física identificable a toda persona cuya identidad pueda determinarse, directa o indirectamente, en concreto mediante elementos identificadores tales como un nombre, un número de identificación, datos de localización, un identificador en línea o uno o varios elementos específicos, característicos de su identidad morfológica, fisiológica, genética, psíquica, económica, cultural o social;

Enmienda    51

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra e

Texto de la Comisión

Enmienda

e)  «persona física identificable»: toda persona cuya identidad pueda determinarse, directa o indirectamente, en concreto mediante elementos identificadores tales como un nombre, un número de identificación, datos de localización, un identificador en línea o uno o varios elementos específicos, característicos de su identidad morfológica, fisiológica, genética, psíquica, económica, cultural o social;

suprimido

Enmienda    52

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis)  «alias»: identidad supuesta utilizada por una persona a la que se conoce con otras identidades;

Enmienda    53

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f)  «tratamiento de datos personales»: cualquier operación o conjunto de operaciones realizadas sobre datos personales o conjuntos de datos personales, ya sea por procedimientos automatizados o no, como la recogida, registro, organización, estructuración, almacenamiento, adaptación o modificación, extracción, consulta, utilización, comunicación por transmisión, difusión o cualquier otra forma de habilitación de acceso, cotejo o interconexión, limitación, supresión o destrucción;

(No afecta a la versión española.)  

Justificación

La enmienda no afecta a la versión española.

Enmienda    54

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra g – punto 2

Texto de la Comisión

Enmienda

(2)  la búsqueda da como resultado la existencia de una descripción introducida por otro Estado miembro en el SIS,

(2)  la consulta da como resultado que una descripción ha sido introducida por un Estado miembro en el SIS,

Justificación

Puede producirse una «respuesta positiva» también si la descripción fue introducida por el Estado miembro del usuario.

Enmienda    55

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra k bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

k bis)  «identificadores biométricos»: datos personales obtenidos a partir de un tratamiento técnico específico, relativos a las características físicas o fisiológicas de una persona física, que permitan o confirmen la identificación única de dicha persona (imágenes faciales, datos dactiloscópicos y perfiles de ADN);

Enmienda    56

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra l

Texto de la Comisión

Enmienda

l)  «datos dactiloscópicos»: datos relativos a impresiones dactilares o impresiones palmares que, debido a su carácter único y a los puntos de referencia que contienen, permiten comparaciones concluyentes y precisas sobre la identidad de una persona;

(No afecta a la versión española.)  

Enmienda    57

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra l bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

l bis)  «imagen facial»: imagen digital del rostro con una resolución de calidad suficiente para ser utilizada en el sistema de correspondencias biométricas automatizadas;

Enmienda    58

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra l ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

l ter)  «perfil de ADN»: un código alfabético o numérico que representa un conjunto de características identificadoras de la parte no codificante de una muestra de ADN humano analizada, es decir, la estructura molecular específica en los diversos loci (posiciones) de ADN;

Enmienda    59

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra m

Texto de la Comisión

Enmienda

m)  «delitos graves»: los enumerados en el artículo 2, apartados 1 y 2, de la Decisión Marco 2002/584/JAI, de 13 de junio de 200271;

suprimido

__________________

 

71 Decisión Marco 2002/584/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros, DO L 190 de 18.7.2002. p. 1.

 

Enmienda    60

Propuesta de Reglamento

Artículo 3 – apartado 1 – letra n

Texto de la Comisión

Enmienda

n)  «delitos de terrorismo»: los delitos con arreglo a la legislación nacional a que se refieren los artículos 1 a 4 de la Decisión Marco 2002/475/JAI de 13 de junio de 200272.

n)  «delitos de terrorismo»: los delitos con arreglo a la legislación nacional a que se refieren los artículos 3 a 12 y 14 de la Directiva (UE) 2017/541.

__________________

 

72 Decisión Marco 2002/475/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, sobre la lucha contra el terrorismo, DO L 164 de 22.6.2002, p. 3.

 

Enmienda    61

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  un sistema nacional («N.SIS») en cada Estado miembro, compuesto por los sistemas de datos nacionales que se comunican con el SIS Central. El N.SIS contendrá un fichero de datos («copia nacional») con una copia total o parcial de la base de datos del SIS, así como una copia de seguridad del N.SIS;

b)  un sistema nacional («N.SIS») en cada Estado miembro, compuesto por los sistemas de datos nacionales que se comunican con el SIS Central. El N.SIS podrá contener un fichero de datos («copia nacional») con una copia total o parcial de la base de datos del SIS, así como una copia de seguridad del N.SIS;

Justificación

No debe obligarse a los Estados miembros a disponer de una copia nacional con el fin de garantizar la disponibilidad del sistema, dado el riesgo para la seguridad de los datos que ello podría suponer. Para lograr la plena disponibilidad, deben preferirse otras soluciones a nivel central.

Enmienda    62

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 1 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Se desarrollará una infraestructura de comunicaciones de reserva como garantía ulterior de la disponibilidad ininterrumpida del SIS. Se adoptarán normas detalladas para esta infraestructura de comunicaciones de reserva a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

Justificación

Para garantizar aún más la disponibilidad ininterrumpida del SIS, debe estar disponible una segunda infraestructura de comunicaciones, que se utilizará en caso de problemas con la infraestructura de comunicaciones principal

Enmienda    63

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La introducción, actualización, supresión y consulta de datos del SIS se hará a través de los distintos N.SIS. En el territorio de cada Estado miembro habrá una copia nacional parcial o completa disponible para la realización de consultas automatizadas. La copia nacional parcial contendrá, como mínimo, los datos enumerados en el artículo 20, sobre los objetos y los datos enumerados en el artículo 20, apartado 3, letras a) a v), del presente Reglamento relativas a las descripciones sobre personas. No se permitirá la consulta de ficheros de datos del N.SIS de otros Estados miembros.

2.  La introducción, actualización, supresión y consulta de datos del SIS se hará a través de los distintos N.SIS.

Justificación

No debe obligarse a los Estados miembros a disponer de una copia nacional con el fin de garantizar la disponibilidad del sistema, dado el riesgo para la seguridad de los datos que ello podría suponer. Para lograr la plena disponibilidad, deben preferirse otras soluciones a nivel central.

Enmienda    64

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La CS-SIS realizará funciones de supervisión y gestión técnicas y conservará una copia de seguridad de la CS-SIS, capaz de realizar todas las funciones de la CS-SIS principal en caso de fallo de este sistema. La CS-SIS y la CS-SIS de seguridad deberán estar situadas en los dos emplazamientos técnicos de la Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia, creada por el Reglamento (UE) n.º 1077/201173 («la Agencia»). La CS-SIS o la CS-SIS de seguridad podrán contener una copia adicional de la base de datos del SIS y podrán utilizarse simultáneamente en operación activa, siempre que cada una de ellas tenga capacidad para tratar todas las transacciones relacionadas con las descripciones del SIS.

3.  La CS-SIS realizará funciones de supervisión y gestión técnicas y conservará una copia de seguridad de la CS-SIS, capaz de realizar todas las funciones de la CS-SIS principal en caso de fallo de este sistema. La CS-SIS y la CS-SIS de seguridad deberán estar situadas en los dos emplazamientos técnicos de la Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia, creada por el Reglamento (UE) n.º 1077/201173 («la Agencia»). La CS-SIS o la CS-SIS de seguridad contendrán una copia adicional de la base de datos del SIS y se utilizarán simultáneamente en operación activa, siempre que cada una de ellas tenga capacidad para tratar todas las transacciones relacionadas con las descripciones del SIS.

__________________

__________________

73 Establecida mediante el Reglamento (UE) n.º 1077/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2011, por el que se establece una Agencia Europea para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia, DO L 286 de 1.11.2011, p. 1.

73 Establecida mediante el Reglamento (UE) n.º 1077/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2011, por el que se establece una Agencia Europea para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia, DO L 286 de 1.11.2011, p. 1.

Justificación

Para garantizar la disponibilidad ininterrumpida del SIS también en el futuro, con más datos y más usuarios, deben buscarse soluciones a nivel central. Además de una copia adicional, debe aplicarse una solución activa. La Agencia no debe limitarse a los dos emplazamientos técnicos actuales en caso de que una solución haga necesario recurrir a otro emplazamiento.

Enmienda    65

Propuesta de Reglamento

Artículo 4 – apartado 4 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  La CS-SIS prestará los servicios necesarios para la introducción y el tratamiento de datos del SIS, incluida la realización de consultas en la base de datos del SIS. La CS-SIS garantizará:

4.  La CS-SIS prestará los servicios necesarios para la introducción y el tratamiento de datos del SIS, incluida la realización de consultas en la base de datos del SIS. Respecto de los Estados miembros que utilicen una copia nacional, la CS-SIS garantizará:

Enmienda    66

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Cada Estado miembro será responsable de asegurar el funcionamiento continuo del N.SIS, su conexión con la NI.SIS y la disponibilidad ininterrumpida de los datos del SIS para los usuarios finales.

Cada Estado miembro será responsable de asegurar el funcionamiento continuo del N.SIS y su conexión con la NI.SIS.

Enmienda    67

Propuesta de Reglamento

Artículo 6 – párrafo 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Cada Estado miembro será responsable de asegurar la disponibilidad ininterrumpida de los datos del SIS para los usuarios finales, en particular duplicando la conexión con la NI.SIS.

Enmienda    68

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – párrafo 3

Texto de la Comisión

Enmienda

Cada Estado miembro transmitirá sus descripciones a través de la Oficina N.SIS.

Cada Estado miembro introducirá descripciones sobre la base de toda la información disponible incluida en el ámbito de aplicación del presente Reglamento y transmitirá sus descripciones a través de la Oficina N.SIS.

Enmienda    69

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 2 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Cada Estado miembro designará a la autoridad encargada de garantizar el intercambio y la disponibilidad de toda la información complementaria («Oficina SIRENE»), de conformidad con las disposiciones que figuran en el Manual SIRENE, según se indica en el artículo 8.

Cada Estado miembro designará a una autoridad nacional que sea plenamente operativa las veinticuatro horas del día y siete días a la semana y esté encargada de garantizar el intercambio y la disponibilidad de toda la información complementaria («Oficina SIRENE»), de conformidad con las disposiciones que figuran en el Manual SIRENE, según se indica en el artículo 8. La Oficina SIRENE servirá a los Estados miembros como punto de contacto único para el intercambio de información complementaria relativa a las descripciones, y para adoptar medidas adecuadas cuando se hayan introducido en el SIS II descripciones relativas a personas y objetos y estas personas y objetos hayan sido encontrados a raíz de una respuesta positiva.

Justificación

Precisiones sobre la estructura y las misiones de las Oficinas SIRENE, ya previstas en la Decisión de Ejecución de la Comisión, de 26 de febrero de 2013, relativa al Manual SIRENE y otras medidas de ejecución para el Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II),

Enmienda    70

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La información complementaria se intercambiará de conformidad con las disposiciones del Manual SIRENE y a través de la infraestructura de comunicación. Los Estados miembros aportarán los recursos personales y técnicos necesarios para garantizar la disponibilidad continua y el intercambio de información complementaria. En caso de fallo del funcionamiento de la infraestructura de comunicación, los Estados miembros podrán emplear otros medios técnicos dotados de características adecuadas de seguridad para intercambiar información complementaria.

1.  La información complementaria se intercambiará de conformidad con las disposiciones del Manual SIRENE y a través de la infraestructura de comunicación. Los Estados miembros aportarán los recursos técnicos y humanos necesarios para garantizar la disponibilidad continua y en el momento debido y el intercambio efectivo de información complementaria. En caso de fallo del funcionamiento de la infraestructura de comunicación, los Estados miembros emplearán la infraestructura de comunicación de reserva a que se refiere el artículo 4, apartado 1, letra c). Como último recurso, podrán emplearse otros medios técnicos dotados de características adecuadas de seguridad para intercambiar información complementaria, como SIENA.

Enmienda    71

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La información complementaria se utilizará únicamente para el fin para el que haya sido transmitida de conformidad con el artículo 61, a menos que se haya obtenido el consentimiento previo del Estado miembro emisor.

2.  La información complementaria se utilizará únicamente para el fin para el que haya sido transmitida de conformidad con el artículo 61.

Justificación

Con el fin de garantizar un cierto nivel de limitación de la finalidad, es importante que las Oficinas SIRENE utilicen la información complementaria únicamente para el fin de la descripción SIS sobre la base en la que les fue transmitida.

Enmienda    72

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Las Oficinas SIRENE llevarán a cabo su cometido de manera rápida y eficiente, en particular respondiendo a una solicitud lo antes posible, y como máximo 12 horas después de la recepción de la misma.

3.  Las Oficinas SIRENE llevarán a cabo su cometido de manera rápida y eficiente, en particular respondiendo detalladamente a una solicitud de información adicional lo antes posible, y como máximo 6 horas después de la recepción de la misma. En el caso de las descripciones relativas a delitos de terrorismo y de las descripciones relativas a niños a que se refiere el artículo 32, apartado 2, letra c), las Oficinas SIRENE actuarán inmediatamente.

Enmienda    73

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  Los impresos SIRENE que deban ser tramitados por el Servicio Nacional SIRENE con la máxima prioridad podrán llevar la mención «URGENTE» y especificar los motivos de la urgencia.

Justificación

Disposición prevista en el Manual SIRENE.

Enmienda    74

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Se adoptarán normas detalladas para el intercambio de información complementaria a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 72, apartado 2, en forma de un manual denominado «Manual SIRENE».

4.  La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 71 bis en lo referente a la adopción de un manual que establezca normas detalladas sobre el intercambio de información complementaria (Manual SIRENE).

Enmienda    75

Propuesta de Reglamento

Artículo 9 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los Estados miembros se asegurarán, mediante los servicios prestados por la CS-SIS, de que los datos almacenados en la copia nacional son, por medio de las actualizaciones automáticas mencionadas en el artículo 4, apartado 4, idénticos a los de la base de datos del SIS y coherentes con ellos, y de que una consulta en su copia nacional genere un resultado equivalente al de una consulta en la base de datos del SIS. Los usuarios finales recibirán los datos necesarios para llevar a cabo sus tareas, en particular todos los necesarios para la identificación del interesado y para adoptar las medidas necesarias.

2.  Los Estados miembros se asegurarán, mediante los servicios prestados por la CS-SIS, de que los datos almacenados en la copia nacional, creada voluntariamente por el Estado miembro, son, por medio de las actualizaciones automáticas mencionadas en el artículo 4, apartado 4, idénticos a los de la base de datos del SIS y coherentes con ellos, y de que una consulta en su copia nacional voluntaria genere un resultado equivalente al de una consulta en la base de datos del SIS. En la medida de lo posible, los usuarios finales recibirán los datos necesarios para llevar a cabo sus tareas, en particular, cuando sea necesario, todos los datos disponibles que permitan la identificación del interesado y la adopción de las medidas necesarias.

Justificación

Los Estados miembros no tendrán a su disposición toda la información sobre todas las personas sujetas a una descripción. No tiene sentido imponer una obligación abierta de ofrecer al usuario final información que podría no estar disponible. Tampoco queda claro sobre quién recae esta obligación.

Enmienda    76

Propuesta de Reglamento

Artículo 9 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Se efectuarán pruebas periódicamente como parte del mecanismo establecido por el Reglamento (UE) n.º 1053/2013 para comprobar la conformidad técnica y operativa de las copias nacionales y, en particular, si las consultas en las copias nacionales dan resultados equivalentes a las consultas en el SIS.

Enmienda    77

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  impedir que cualquier persona no autorizada acceda a las instalaciones utilizadas para el tratamiento de datos de carácter personal (control en la entrada de las instalaciones);

b)  impedir que cualquier persona no autorizada acceda al equipo y a las instalaciones utilizados para el tratamiento de datos de carácter personal (equipo, control de acceso y control en la entrada de las instalaciones);

Enmienda    78

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 1 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis)  impedir el tratamiento no autorizado de datos introducidos en el SIS y toda modificación o supresión no autorizada de datos tratados en SIS (control de la entrada de datos);

Justificación

Disposición prevista en el artículo 34 del Reglamento Eurodac.

Enmienda    79

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 1 – letra g

Texto de la Comisión

Enmienda

g)  garantizar que todas las autoridades con derecho de acceso al SIS o a las instalaciones utilizadas para el tratamiento de datos establezcan perfiles que describan las funciones y responsabilidades de las personas autorizadas a acceder a los datos, y a introducir, actualizar, suprimir y consultar dichos datos, y los pongan a disposición de las autoridades nacionales de control a que se refiere el artículo 66, sin dilación a petición de estas (perfiles del personal);

g)  garantizar que todas las autoridades con derecho de acceso al SIS o a las instalaciones utilizadas para el tratamiento de datos establezcan perfiles que describan las funciones y responsabilidades de las personas autorizadas a acceder a los datos, y a introducir, actualizar, suprimir y consultar dichos datos, y los pongan a disposición de las autoridades nacionales de control a que se refiere el artículo 66, inmediatamente a petición de estas (perfiles del personal);

Justificación

Disposición prevista en el artículo 34 del Reglamento Eurodac.

Enmienda    80

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 1 – letra k bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

k bis)  garantizar que el sistema instalado pueda restablecerse en caso de interrupción (restablecimiento);

Justificación

Disposición prevista en la propuesta Eurodac.

Enmienda    81

Propuesta de Reglamento

Artículo 10 – apartado 1 – letra k ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

k ter)  garantizar que el SIS realice sus funciones correctamente, que se señalen los defectos de funcionamiento (fiabilidad) y que los datos personales conservados en el SIS no se corrompan por funcionamiento defectuoso del sistema (integridad);

Justificación

Disposición prevista en la propuesta Eurodac.

Enmienda    82

Propuesta de Reglamento

Artículo 11 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Cuando un Estado miembro coopere con contratistas externos en cometidos relacionados con el SIS, el Estado miembro vigilará estrechamente las actividades del contratista para garantizar el cumplimiento de todas las disposiciones del presente Reglamento, en particular en materia de seguridad, confidencialidad y protección de los datos.

Justificación

En 2012, los datos del SIS se vieron comprometidos por una intrusión informática a través de un contratista externo en Dinamarca. Los Estados miembros deben reforzar su vigilancia de estas empresas.

Enmienda    83

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Los Estados miembros velarán por que todo acceso a datos personales y todos los intercambios de los mismos en la CS-SIS queden registrados en su N.SIS, con el fin de que se pueda controlar la legalidad de la consulta y del tratamiento de datos, proceder a un control interno y garantizar el correcto funcionamiento del N.SIS y la integridad y seguridad de los datos.

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 25 de la Directiva (UE) 2016/680, los Estados miembros velarán por que todo acceso a datos personales y todos los intercambios de los mismos en la CS-SIS queden registrados en su N.SIS, con el fin de que se pueda controlar la legalidad de la consulta y del tratamiento de datos, proceder a un control interno y garantizar el correcto funcionamiento del N.SIS y la integridad y seguridad de los datos.

Justificación

Los registros ya se prevén en la Directiva sobre protección de datos policiales [Directiva (UE) 2016/680].

Enmienda    84

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los registros contendrán, en particular, el historial de las descripciones, la fecha y hora de la actividad de tratamiento de los datos, los datos utilizados para realizar una consulta, una referencia a los datos transmitidos y los nombres de la autoridad competente y de la persona responsable del tratamiento de los datos.

2.  Los registros contendrán, en particular, el historial de las descripciones, la fecha y hora de la actividad de tratamiento de los datos, el tipo de datos utilizados para realizar una consulta, los datos tratados y los nombres de la autoridad competente y de la persona que realiza una consulta y trata los datos.

Enmienda    85

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Si la consulta se realiza con datos dactiloscópicos o imágenes faciales de conformidad con los artículos 40, 41 y 42, los registros mostrarán, en particular, el tipo de datos utilizados para realizar una consulta, la referencia al tipo de datos transmitidos y los nombres de la autoridad competente y de la persona responsable del tratamiento de los datos.

3.  No obstante lo dispuesto en el apartado 2, si la consulta se realiza con datos dactiloscópicos o imágenes faciales de conformidad con los artículos 40, 41 y 42, los registros mostrarán el tipo de datos tratados en lugar de los datos reales.

Justificación

Puesto que la propuesta de la Comisión sustituye, de forma incoherente, «transmisión» de datos por «tratamiento» de datos, parecería más adecuado hacer referencia a datos «tratados», en lugar de datos «transmitidos».

Enmienda    86

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  Se establecerán a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2, las normas y los formatos de los registros, también en lo relativo al período de conservación de los registros, a fin de garantizar el respeto de los derechos de los ciudadanos en relación con el control de la legalidad del tratamiento de datos y de armonizar mejor el tiempo de conservación entre Estados miembros y diferenciar el período de conservación de los registros relativos a consultas sistemáticas, en particular en los puestos fronterizos, y las demás consultas, en particular sobre la base de controles policiales.

Enmienda    87

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Los registros solo podrán utilizarse para los fines a que se refiere el apartado 1 y se suprimirán en un plazo mínimo de un año y máximo de tres años desde su creación.

4.  Los registros solo podrán utilizarse para los fines a que se refiere el apartado 1 y se suprimirán en un plazo de dos años desde su creación.

Justificación

Conforme a la recomendación del Supervisor Europeo de Protección de Datos, en aras de la seguridad jurídica el período de conservación de los registros debe especificarse de forma precisa.

Enmienda    88

Propuesta de Reglamento

Artículo 12 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Cuando los Estados miembros lleven a cabo búsquedas automatizadas escaneadas de las matrículas de vehículos de motor utilizando sistemas de reconocimiento automático de matrículas, deberán mantener un registro de búsqueda de conformidad con la legislación nacional. El contenido de este registro deberá establecerse a través de medidas de ejecución de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2. En caso de respuesta positiva con los datos almacenados en el SIS o con los de una copia nacional o copia técnica de los datos del SIS, se efectuará una búsqueda completa en el SIS con el fin de comprobar la respuesta positiva. Las disposiciones de los apartados 1 a 6 del presente artículo se aplicarán a esta búsqueda completa.

7.  Cuando la legislación nacional de los Estados miembros permita las búsquedas automatizadas escaneadas de las matrículas de vehículos de motor y los Estados miembros lleven a cabo tales consultas utilizando sistemas de reconocimiento automático de matrículas, deberán mantener un registro de búsqueda. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 71 bis por los que se establezcan las normas relativas a estos registros. En caso de respuesta positiva con los datos almacenados en el SIS o con los de una copia nacional o copia técnica de los datos del SIS, se efectuará una búsqueda completa en el SIS con el fin de comprobar la respuesta positiva. Las disposiciones de los apartados 1 a 6 del presente artículo se aplicarán a esta búsqueda completa.

Enmienda    89

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros velarán por que toda autoridad habilitada para acceder a los datos del SIS tome las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento del presente Reglamento y coopere, en caso necesario, con la autoridad nacional de control.

Los Estados miembros velarán por que toda autoridad habilitada para acceder a los datos del SIS tome las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento del presente Reglamento y coopere con la autoridad nacional de control.

Justificación

Las autoridades nacionales con acceso al SIS deben estar obligadas a cooperar con la autoridad nacional de supervisión y no deben tener el derecho de escoger cuándo cooperar y cuándo no.

Enmienda    90

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Antes de ser autorizado a tratar los datos almacenados en el SIS, y periódicamente tras la concesión del acceso a los datos del SIS, el personal de las autoridades con derecho de acceso al SIS recibirá la formación adecuada sobre seguridad de los datos, normas de protección de datos y los procedimientos para el tratamiento de datos con arreglo a lo dispuesto en el Manual SIRENE. El personal será informado de los delitos y sanciones penales pertinentes.

1.  Antes de ser autorizado a tratar los datos almacenados en el SIS, y periódicamente tras la concesión del acceso a los datos del SIS, el personal de las autoridades con derecho de acceso al SIS recibirá la formación adecuada sobre seguridad de los datos, derechos fundamentales, incluidas las normas de protección de datos y los procedimientos para el tratamiento de datos con arreglo a lo dispuesto en el Manual SIRENE. El personal será informado de los delitos y sanciones penales pertinentes establecidas de conformidad con el artículo 70 bis del presente Reglamento.

Justificación

Es importante mantener disposiciones acerca de las sanciones imponibles a escala nacional en caso de utilización incorrecta de datos o intercambio de información complementaria contrario a lo dispuesto en el Reglamento propuesto, de tenor análogo al artículo 65 de la vigente Decisión del Consejo. La formación proporcionada al personal debe incluir información sobre tales sanciones.

Enmienda    91

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2.  Los Estados miembros dispondrán de un programa nacional de formación sobre el SIS. El programa de formación incluirá la formación destinada a los usuarios finales y asimismo al personal de las Oficinas SIRENE.

Enmienda    92

Propuesta de Reglamento

Artículo 14 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3.  Se organizarán por lo menos una vez al año cursos de formación comunes con el fin de mejorar la cooperación entre las Oficinas SIRENE facilitando que el personal pueda reunirse con colegas de otras Oficinas SIRENE, intercambiar información sobre los métodos de trabajo nacionales y crear un corpus de conocimientos homogéneo y equivalente.

Enmienda    93

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – letra c bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis)  ejecución del presupuesto;

Justificación

La Agencia será responsable de todas las funciones relacionadas con la Infraestructura de Comunicación. No sería lógico mantener una división de funciones entre la Agencia y la Comisión.

Enmienda    94

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – letra c ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c ter)  adquisición y renovación;

Justificación

La Agencia será responsable de todas las funciones relacionadas con la Infraestructura de Comunicación. No sería lógico mantener una división de funciones entre la Agencia y la Comisión.

Enmienda    95

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2 – letra c quater (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c quater)  cuestiones contractuales.

Justificación

La Agencia será responsable de todas las funciones relacionadas con la Infraestructura de Comunicación. No sería lógico mantener una división de funciones entre la Agencia y la Comisión.

Enmienda    96

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La Comisión será responsable de todas las demás funciones relacionadas con la infraestructura de comunicación, a saber:

suprimido

a)  ejecución del presupuesto;

 

b)  adquisición y renovación;

 

c)  cuestiones contractuales.

 

Justificación

La Agencia será responsable de todas las funciones relacionadas con la Infraestructura de Comunicación. No sería lógico mantener una división de funciones entre la Agencia y la Comisión.

Enmienda    97

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  La Agencia desarrollará y mantendrá un mecanismo y procedimientos para realizar controles de calidad de los datos de la CS-SIS y presentará informes regulares a los Estados miembros. La Agencia presentará a la Comisión un informe periódico sobre los problemas encontrados y los Estados miembros afectados. Este mecanismo, los procedimientos y la interpretación del cumplimiento de los normas de calidad de los datos deberán establecerse a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

5.  La Agencia desarrollará y mantendrá un mecanismo y procedimientos para realizar controles de calidad de los datos de la CS-SIS y presentará listas e informes regulares a los Estados miembros. La Agencia presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión un informe periódico sobre los problemas encontrados y los Estados miembros afectados. Este mecanismo, los procedimientos y la interpretación del cumplimiento de los normas de calidad de los datos deberán establecerse a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

Enmienda    98

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – párrafo 5 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

5 bis.  La Agencia desempeñará las funciones relacionadas con la formación sobre la utilización técnica del SIS y sobre las medidas para mejorar la calidad de los datos del SIS.

Enmienda    99

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  impedir que cualquier persona no autorizada acceda a las instalaciones utilizadas para el tratamiento de datos de carácter personal (control en la entrada de las instalaciones);

b)  impedir que cualquier persona no autorizada acceda al equipo y el material y a las instalaciones utilizadas para el tratamiento de datos de carácter personal (equipo, control de acceso y control en la entrada de las instalaciones);

Enmienda    100

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 1 – letra e bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis)  impedir el tratamiento no autorizado de datos introducidos en el SIS y toda modificación o supresión no autorizada de datos tratados en SIS (control de la entrada de datos);

Enmienda    101

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 1 – letra g

Texto de la Comisión

Enmienda

g)  establecer perfiles que describan las funciones y responsabilidades de las personas autorizadas a acceder a los datos o a las instalaciones de tratamiento de datos, y ponerlos a disposición del Supervisor Europeo de Protección de Datos a que se refiere el artículo 64, sin dilación a petición de este (perfiles del personal);

g)  establecer perfiles que describan las funciones y responsabilidades de las personas autorizadas a acceder a los datos o a las instalaciones de tratamiento de datos, y ponerlos a disposición del Supervisor Europeo de Protección de Datos a que se refiere el artículo 64, inmediatamente a petición de este (perfiles del personal);

Enmienda    102

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 1 – letra k bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

k bis)  garantizar que el sistema instalado pueda restablecerse en caso de interrupción (restablecimiento);

Enmienda    103

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 1 – letra k ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

k ter)  garantizar que el SIS realice sus funciones correctamente, que se señalen los defectos de funcionamiento (fiabilidad) y que los datos personales conservados en el SIS no se corrompan por funcionamiento defectuoso del sistema (integridad);

Enmienda    104

Propuesta de Reglamento

Artículo 16 – apartado 1 – letra k quater (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

k quater)  garantizar la seguridad de sus emplazamientos técnicos.

Enmienda    105

Propuesta de Reglamento

Artículo 17 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Cuando la Agencia coopere con contratistas externos en cometidos relacionados con el SIS, vigilará estrechamente las actividades del contratista para garantizar el cumplimiento de todas las disposiciones del presente Reglamento, en particular en materia de seguridad, confidencialidad y protección de los datos.

Justificación

En 2012, los datos del SIS se vieron comprometidos por una intrusión informática a través de un contratista externo en Dinamarca. Los Estados miembros deben reforzar su vigilancia de estas empresas.

Enmienda    106

Propuesta de Reglamento

Artículo 18 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los registros contendrán, en particular, el historial de las descripciones, la fecha y hora de transmisión de los datos, los tipos de datos utilizados para realizar una consulta, la referencia al tipo de datos transmitidos y la identificación de la autoridad competente responsable del tratamiento de los datos.

2.  Los registros contendrán, en particular, el historial de cada una de las descripciones, la fecha y hora de cada actividad de tratamiento de datos, los tipos de datos utilizados para realizar una consulta, los datos tratados y los nombres de la autoridad competente y de la persona que realiza una consulta y trata los datos.

Enmienda    107

Propuesta de Reglamento

Artículo 18 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Si la consulta se realiza con datos dactiloscópicos o imágenes faciales de conformidad con los artículos 40, 41 y 42, los registros mostrarán, en particular, el tipo de datos utilizados para realizar la consulta, la referencia al tipo de datos transmitidos y los nombres de la autoridad competente y de la persona responsable del tratamiento de los datos.

3.  No obstante lo dispuesto en el apartado 2, si la consulta se realiza con datos dactiloscópicos o imágenes faciales de conformidad con los artículos 40, 41 y 42, los registros mostrarán el tipo de datos tratados en lugar de los datos reales.

Enmienda    108

Propuesta de Reglamento

Artículo 18 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  Las normas y los formatos de los registros se establecerán a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

Enmienda    109

Propuesta de Reglamento

Artículo 18 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Los registros solo podrán utilizarse para los fines establecidos en el apartado 1 y se suprimirán en un plazo mínimo de un año y máximo de tres años desde su creación. Los registros que incluyan el historial de las descripciones serán borrados transcurrido un plazo de uno a tres años tras la supresión de las descripciones.

4.  Los registros solo podrán utilizarse para los fines establecidos en el apartado 1 y se suprimirán en un plazo de dos años desde su creación. Los registros que incluyan el historial de las descripciones serán borrados transcurrido un plazo de dos años tras la supresión de las descripciones.

Enmienda    110

Propuesta de Reglamento

Artículo 19 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Comisión, en cooperación con las autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de Protección de Datos, realizará periódicamente campañas para informar al público sobre los objetivos del SIS, los datos almacenados, las autoridades con acceso al SIS y los derechos de los interesados. Los Estados miembros, en cooperación con las autoridades nacionales de control, idearán y realizarán las actuaciones necesarias para informar al conjunto de sus ciudadanos sobre el SIS en general.

1.  Al inicio de la aplicación del presente Reglamento, la Comisión, en cooperación con las autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de Protección de Datos, realizará una campaña para informar a los ciudadanos de la Unión y a los nacionales de terceros países sobre los objetivos del SIS, los datos almacenados, las autoridades con acceso al SIS y los derechos de los interesados. La Comisión, en cooperación con las autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de Protección de Datos, repetirá estas campañas periódicamente y al menos una vez al año. Los Estados miembros, en cooperación con las autoridades nacionales de control, idearán y realizarán las actuaciones necesarias para informar al conjunto de sus ciudadanos y residentes sobre el SIS en general. Los Estados miembros velarán por que se destine financiación suficiente a estas políticas de información.

Enmienda    111

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8, apartado 1, ni de las disposiciones del presente Reglamento relativas al almacenamiento de datos adicionales, el SIS incluirá exclusivamente las categorías de datos que facilite cada Estado miembro y que sean necesarios para los fines previstos en los artículos 26, 32, 34, 36 y 38.

(No afecta a la versión española.)  

Enmienda    112

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 3 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La información sobre las personas descritas solo contendrá los datos siguientes:

3.  La información sobre las personas descritas a efectos de cooperación policial y judicial solo contendrá los datos siguientes:

Enmienda    113

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 3 – letra e

Texto de la Comisión

Enmienda

e)  rasgos físicos particulares, objetivos e inalterables;

e)  rasgos físicos particulares, objetivos e inalterables, que no estén vinculados a las categorías especiales de datos personales definidas en el artículo 9 del Reglamento (UE) 2016/679, como la etnicidad, la religión, la discapacidad, el género o la orientación sexual;

Enmienda    114

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 3 – letra h

Texto de la Comisión

Enmienda

h)  sexo;

h)  género;

Enmienda    115

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 3 – letra j

Texto de la Comisión

Enmienda

j)  si la persona en cuestión está armada, es violenta, se ha evadido o participa en alguna de las actividades a las que se refieren los artículos 1, 2, 3 y 4 de la Decisión Marco 2002/475/JAI del Consejo sobre la lucha contra el terrorismo;

j)  si la persona en cuestión está armada, es violenta, se ha evadido o participa en alguna de las actividades a las que se refieren los artículos 3 a 12 y 14 de la Directiva (UE) 2017/541;

Enmienda    116

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 3 – letra x

Texto de la Comisión

Enmienda

x)  perfiles de ADN pertinentes contemplados en el artículo 22, apartado 1, letra b), del presente Reglamento;

x)  perfiles de ADN pertinentes cuando estén permitidos, de conformidad con el artículo 22, apartado 1, letra b), y el artículo 32, apartado 2, letra a);

Enmienda    117

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 3 – letra y

Texto de la Comisión

Enmienda

y)  datos dactiloscópicos;

(No afecta a la versión española.)  

Enmienda    118

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 3 – letra z bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

z bis)  los datos a que se refieren las letras a) a d), f) a g) e i) de un documento de identidad válido que lleve la persona distinto del documento a que se refieren las letras s) a v), siempre que esos datos no estén disponibles en ese otro documento.

Enmienda    119

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 4 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Las normas técnicas serán similares a las aplicables a las consultas en la CS-SIS, en las copias nacionales y en las copias técnicas a que se refiere el artículo 53. Se basarán en normas comunes establecidas y desarrolladas a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

Enmienda    120

Propuesta de Reglamento

Artículo 20 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Las normas técnicas necesarias para la consulta de los datos mencionados en el apartado 3 deberán establecerse y desarrollarse con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2. Estas normas técnicas serán iguales para las consultas en la CS-SIS, en las copias nacionales y en las copias técnicas, según lo mencionado en el artículo 53, apartado 2, y se basarán en normas comunes establecidas y desarrolladas a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

suprimido

Enmienda    121

Propuesta de Reglamento

Artículo 21 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Cuando una persona o un objeto sea buscado por un Estado miembro en relación con un delito que entre en el ámbito de aplicación de los artículos 1 a 4 de la Decisión Marco 2002/475/JAI del Consejo sobre la lucha contra el terrorismo, el Estado miembro deberá, en cualquier caso, crear la descripción correspondiente, en virtud del artículo 34, 36 o 38, según corresponda.

2.  Cuando una persona o un objeto sea buscado por un Estado miembro en relación con un delito que entre en el ámbito de aplicación de los artículos 3 a 12 y 14 de la Directiva (UE) 2017/541, el Estado miembro deberá, en cualquier caso, crear la descripción correspondiente, en virtud del artículo 34, 36 o 38, según corresponda.

Justificación

Debe aclararse que debe introducirse una descripción cuando se busque a un sospechoso en relación con un presunto delito de terrorismo. Los delitos enumerados en la actual Decisión del Consejo SIS II (en referencia a la antigua Decisión Marco del Consejo sobre la lucha contra el terrorismo) se reemplazan por los mismos delitos ahora dispuestos en la Directiva (UE) 2017/541 relativa a la lucha contra el terrorismo. Se suprime la expresión «en cualquier caso», puesto que resulta redundante.

Enmienda    122

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Normas específicas para la introducción de fotografías, imágenes faciales, datos dactiloscópicos y perfiles de ADN

(No afecta a la versión española.)

Enmienda    123

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-1.  La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 71 bis en lo referente a los requisitos que han de cumplirse para introducir identificadores biométricos, incluidos perfiles de ADN, en el SIS de conformidad con el presente Reglamento. Entre esos requisitos figurarán el número de impresiones dactilares que ha de introducirse, el método de obtención y la norma de calidad mínima que han de cumplir todos los identificadores biométricos.

Enmienda    124

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  Las fotografías, imágenes faciales, datos dactiloscópicos y perfiles de ADN solo se introducirán tras ser sometidos a un control de calidad para determinar que cumplen unas normas de calidad mínima de los datos.

a)  Las fotografías, imágenes faciales y datos dactiloscópicos solo se introducirán tras ser sometidos a un control de calidad para determinar que cumplen unas normas de calidad mínima de los datos.

Justificación

Puesto que los datos relativos al ADN son los datos personales más sensibles, es fundamental delimitar adecuadamente su uso y definir claramente las circunstancias en las que puede añadirse a una descripción. El texto pertinente sobre los perfiles de ADN ha sido añadido a la letra b).

Enmienda    125

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  Un perfil de ADN solo podrá añadirse a las descripciones previstas en el artículo 32, apartado 2, letras a) y c), cuando no se disponga de fotografías, imágenes faciales o datos dactiloscópicos pertinentes para la identificación. Los perfiles de ADN de personas que sean descendientes o ascendientes directos o hermanos de la persona objeto de la descripción podrán añadirse a la descripción siempre que dichas personas den su consentimiento explícito. El origen racial de la persona no deberá incluirse en el perfil de ADN.

b)  Un perfil de ADN solo podrá añadirse a las descripciones en las situaciones previstas en el artículo 32, apartado 2, letra a), tras ser sometido a un control de calidad para determinar que el perfil cumple unas normas de calidad mínima de los datos, y cuando no se disponga de fotografías, imágenes faciales o datos dactiloscópicos pertinentes para la identificación. Los perfiles de ADN de personas que sean descendientes o ascendientes directos o hermanos de la persona objeto de la descripción podrán añadirse a la descripción siempre que dichas personas den su consentimiento explícito. Cuando se añada un perfil de ADN a una descripción, el perfil contendrá la información mínima estrictamente necesaria para la identificación de la persona desaparecida y, en cualquier caso, siempre excluirá el origen racial y la información relativa a la salud de la persona.

Enmienda    126

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2  Se establecerán normas de calidad para el almacenamiento de los datos mencionados en el apartado 1, letra a), del presente artículo y en el artículo 40. Dichas normas se establecerán a través de medidas de ejecución y se actualizarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

2  Se establecerán normas de calidad para el almacenamiento de los datos mencionados en el apartado 1, letras a) y b), del presente artículo y en el artículo 40. Dichas normas se establecerán a través de medidas de ejecución y se actualizarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

Enmienda    127

Propuesta de Reglamento

Artículo 23 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  No podrá introducirse una descripción sobre una persona sin los datos a que se refieren el artículo 20, apartado 3, letras a), g), k), m) y n) y, cuando proceda, letra p), excepto en las situaciones contempladas en el artículo 40.

1.  No podrá introducirse una descripción sobre una persona sin los datos a que se refieren el artículo 20, apartado 3, letras a), b), g), h), i), k), m) y n) y, cuando proceda, letra p), excepto en las situaciones contempladas en el artículo 40.

Enmienda    128

Propuesta de Reglamento

Artículo 23 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Además, cuando estén disponibles, se introducirán todos los demás datos a los que se refiere el artículo 20, apartado 3.

2.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 22, cuando estén disponibles, y siempre que se hayan cumplido las condiciones para la introducción de datos, se introducirán los demás datos a los que se refiere el artículo 20, apartado 3.

Enmienda    129

Propuesta de Reglamento

Artículo 23 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 23 bis

 

Compatibilidad de las descripciones

 

1.  Antes de introducir una nueva descripción, el Estado miembro verificará si la persona ya ha sido objeto de una descripción en el SIS.

 

2.  Solamente podrá introducirse en el SIS II una descripción por persona, por objeto y por Estado miembro. No obstante, en caso necesario otros Estados miembros podrán introducir nuevas descripciones sobre la misma persona, siempre que sean compatibles. La compatibilidad se garantizará de conformidad con el apartado 3.

 

3.  Las normas relativas a la compatibilidad de las descripciones se establecerán en el Manual SIRENE a que se refiere el artículo 8, apartado 4. En caso de que una persona ya haya sido objeto de una descripción en el SIS, un Estado miembro que desee introducir una nueva descripción deberá comprobar que las descripciones no son incompatibles. Si no son incompatibles, el Estado miembro podrá introducir la nueva descripción. Si las descripciones son incompatibles, se abrirán consultas entre las oficinas SIRENE interesadas mediante el intercambio de información complementaria para llegar a un acuerdo de conformidad con el orden de prioridades de las descripciones previsto en el manual SIRENE. Se podrán establecer excepciones a este orden de prioridades de las descripciones previa consulta entre las oficinas SIRENE, si así lo exigen intereses nacionales esenciales.

Enmienda    130

Propuesta de Reglamento

Artículo 24 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Disposiciones generales sobre la introducción de indicaciones

Introducción de indicaciones

Enmienda    131

Propuesta de Reglamento

Artículo 24 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Si un Estado miembro considera que hacer efectiva una descripción introducida de conformidad con los artículos 26, 32 y 36 es incompatible con su legislación nacional, sus obligaciones internacionales o sus intereses nacionales esenciales, podrá posteriormente exigir que se añada una indicación a una descripción, a fin de que la medida que deba adoptarse en relación con la descripción no se ejecute en su territorio. La indicación la añadirá la Oficina SIRENE del Estado miembro emisor.

1.  Si un Estado miembro considera que hacer efectiva una descripción introducida de conformidad con los artículos 26, 32, 36 y 40 es incompatible con su legislación nacional, sus obligaciones internacionales o sus intereses nacionales esenciales, podrá posteriormente exigir que se añada una indicación a una descripción, a fin de que la medida que deba adoptarse en relación con la descripción no se ejecute en su territorio. La indicación la añadirá la Oficina SIRENE del Estado miembro emisor.

Justificación

La nueva categoría de descripción prevista en el artículo 40 también podría provocar incompatibilidades con la legislación nacional, las obligaciones internacionales o los intereses nacionales esenciales, por lo que debe incluirse en la lista de artículos para los que puede añadirse una indicación a la descripción.

Enmienda    132

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  En el presente Reglamento se entenderá que las referencias a las disposiciones de la Decisión Marco 2002/584/JAI incluyen las disposiciones correspondientes de los acuerdos celebrados entre la Unión Europea y terceros países, sobre la base del artículo 37 del Tratado de la Unión Europea a efectos de la entrega de personas sobre la base de una orden de detención que prevean la transmisión de dicha orden de detención a través del SIS.

3.  En el presente Reglamento se entenderá que las referencias a las disposiciones de la Decisión Marco 2002/584/JAI incluyen las disposiciones correspondientes de los acuerdos celebrados entre la Unión Europea y terceros países, sobre la base del artículo 216 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a efectos de la entrega de personas sobre la base de una orden de detención que prevean la transmisión de dicha orden de detención a través del SIS.

Enmienda    133

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  En el caso de una operación de búsqueda que esté activada y tras la autorización de la autoridad judicial competente del Estado miembro emisor, dicho Estado podrá suspender temporalmente una descripción a efectos de detención emitida con arreglo al artículo 26 del presente Reglamento, de tal modo que la descripción no podrá ser consultada por el usuario final y solo será accesible a las Oficinas SIRENE. Esta funcionalidad solo se utilizará durante un período no superior a 48 horas. Sin embargo, en caso de que sea necesario desde el punto de vista operativo, podrá prorrogarse por períodos sucesivos de 48 horas. Los Estados miembros llevarán estadísticas del número de descripciones en que se haya utilizado esta funcionalidad.

4.  En el caso de una operación de búsqueda que esté activada y tras la autorización de la autoridad judicial competente del Estado miembro emisor, dicho Estado podrá suspender temporalmente una descripción a efectos de detención emitida con arreglo al presente artículo, de tal modo que la descripción no podrá ser consultada por el usuario final y solo será accesible a las Oficinas SIRENE. Esta funcionalidad solo se utilizará durante un período no superior a 48 horas. Sin embargo, en caso de que sea necesario desde el punto de vista operativo, podrá prorrogarse por períodos sucesivos de 48 horas. Los Estados miembros llevarán estadísticas del número de descripciones en que se haya utilizado esta funcionalidad.

Enmienda    134

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Los datos relativos a personas desaparecidas u otras personas que deban ser puestas bajo protección, o cuyo paradero sea preciso determinar, se introducirán en el SIS a petición de la autoridad competente del Estado miembro que emita la descripción.

suprimido

Enmienda    135

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 2 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Podrán introducirse datos sobre las siguientes categorías de personas desaparecidas:

2.  A raíz de una decisión de la autoridad competente del Estado miembro se introducirán en el SIS datos sobre las siguientes categorías de personas:

Enmienda    136

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 2 – letra a – inciso ii

Texto de la Comisión

Enmienda

ii)  para prevenir amenazas;

ii)  para prevenir una amenaza para la seguridad pública;

Enmienda    137

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  personas desaparecidas que no sea necesario poner bajo protección.

b)  personas adultas desaparecidas que no sea necesario poner bajo protección;

Enmienda    138

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 2 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  niños en riesgo de sustracción de conformidad con el apartado 4.

c)  niños en riesgo de sustracción, incluso por un miembro de la familia, o de ser sacados del Estado miembro para sufrir torturas o violencia sexual o de género, o de ser víctimas de actividades enumeradas en los artículos 6 a 10 de la Directiva 2017/541.

Enmienda    139

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El apartado 2, letra a), se aplicará en particular a los menores y a las personas que deban ser internadas por resolución de una autoridad competente.

3.  El apartado 2, letra a), se aplicará en particular a las personas que deban ser internadas por resolución de una autoridad judicial competente y a los menores.

Enmienda    140

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  La descripción relativa a un menor al que se hace referencia en el apartado 2, letra c), se introducirá a instancia de la autoridad judicial competente del Estado miembro que sea competente en asuntos de responsabilidad parental de conformidad con el Reglamento n.º 2201/200374 cuando exista un riesgo concreto y evidente de que el menor podría ser trasladado inminentemente de forma ilegal desde el Estado miembro al que pertenezca la autoridad judicial competente. En los Estados miembros que son partes en el Convenio de La Haya, de 19 de octubre de 1996, relativo a la competencia judicial, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y medidas de protección de los niños, y en los que el Reglamento n.º 2201/2003 no sea aplicable, las disposiciones del Convenio de La Haya serán aplicables.

4.  La descripción relativa a un menor en riesgo a que se hace referencia en el apartado 2, letra c), se introducirá por resolución de la autoridad judicial competente del Estado miembro que sea competente en asuntos de responsabilidad parental de conformidad con el Reglamento n.º 2201/200374 cuando exista un riesgo concreto y evidente de que el menor podría ser trasladado inminentemente de forma ilegal desde el Estado miembro al que pertenezca la autoridad judicial competente. Tal decisión se adoptará con la mayor rapidez posible. En los Estados miembros que son partes en el Convenio de La Haya, de 19 de octubre de 1996, relativo a la competencia judicial, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y medidas de protección de los niños, y en los que el Reglamento n.º 2201/2003 no sea aplicable, las disposiciones del Convenio de La Haya serán aplicables. Se deben utilizar los protocolos y herramientas pertinentes para apoyar las medidas que sea necesario adoptar con arreglo a la descripción.

__________________

__________________

74 Reglamento (CE) n.º 2201/2003 del Consejo, de 27 de noviembre de 2003, relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental, por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1347/2000, DO L 338 de 23.12.2003, p. 1.

74 Reglamento (CE) n.º 2201/2003 del Consejo, de 27 de noviembre de 2003, relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental, por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1347/2000, DO L 338 de 23.12.2003, p. 1.

Enmienda    141

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis.  Las autoridades competentes en materia de protección de menores, incluida la línea directa nacional y los padres, cuidadores o tutores del menor, según proceda, teniendo en cuenta el interés superior del niño, serán informados de una descripción sobre un menor desaparecido en virtud del apartado 1, letra c).

Enmienda    142

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Los Estados miembros velarán por que los datos introducidos en el SIS indiquen a cuál de las categorías previstas en el apartado 2 pertenece la persona desaparecida. Además, los Estados miembros también velarán por que los datos introducidos en el SIS indiquen de qué tipo de persona vulnerable se trata. Las normas relativas a la categorización de los tipos de casos y la introducción de estos datos deberán establecerse y desarrollarse a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

5.  Los Estados miembros velarán por que los datos introducidos en el SIS indiquen a cuál de las categorías previstas en el apartado 2 pertenece la persona desaparecida o el niño en riesgo. Además, los Estados miembros también velarán por que los datos introducidos en el SIS indiquen de qué tipo de niño en riesgo o persona desaparecida se trata, siempre que se conozca el tipo de caso. Las normas relativas a la categorización de los tipos de casos y la introducción de estos datos deberán establecerse y desarrollarse a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2. Según dichas normas, los tipos de personas desaparecidas que son niños incluirán:

 

a)  niños fugados;

 

b)  niños no acompañados en el contexto de la migración;

 

c)  niños sustraídos por un miembro de la familia.

Enmienda    143

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  Cuatro meses antes de que un niño que sea objeto de una descripción prevista en el presente artículo alcance la edad adulta, la CS-SIS notificará automáticamente al Estado miembro emisor el motivo por el que la descripción y las medidas han de actualizarse o que la descripción debe suprimirse.

6.  Cuatro meses antes de que un niño que sea objeto de una descripción prevista en el presente artículo alcance la edad adulta, la CS-SIS notificará automáticamente al Estado miembro emisor el motivo por el que la descripción y las medidas han de actualizarse o la descripción será suprimida.

Enmienda    144

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Cuando haya indicios claros de que vehículos, embarcaciones o aeronaves están relacionadas con una persona que sea objeto de una descripción con arreglo al apartado 2, podrán emitirse descripciones relativas a dichos vehículos, embarcaciones y aeronaves para localizar a la persona. En estos casos, podrá establecerse una conexión entre la descripción de la persona desaparecida y la descripción del objeto con arreglo a lo dispuesto en el artículo 60. Las normas técnicas necesarias para la introducción, actualización, supresión y consulta de los datos a que se refiere el presente apartado serán establecidas y desarrolladas a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

7.  Cuando haya indicios claros de que vehículos, embarcaciones o aeronaves están relacionadas con una persona que sea objeto de una descripción con arreglo al apartado 2, podrán emitirse descripciones relativas a dichos vehículos, embarcaciones y aeronaves para localizar a la persona. En estos casos, podrá establecerse una conexión entre la descripción de la persona y la descripción del objeto con arreglo a lo dispuesto en el artículo 60. Las normas técnicas necesarias para la introducción, actualización, supresión y consulta de los datos a que se refiere el presente apartado serán establecidas y desarrolladas a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

Enmienda    145

Propuesta de Reglamento

Artículo 32 – apartado 7 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

7 bis.  Los Estados miembros registrarán en el SIS los datos de los niños que hayan desaparecido de centros de acogida como personas desaparecidas.

Enmienda    146

Propuesta de Reglamento

Artículo 33 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Cuando se localice a una persona mencionada en el artículo 32, las autoridades competentes, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, comunicarán su paradero al Estado miembro emisor. En el caso de la desaparición de niños o de niños que deban ser puestos bajo protección, el Estado miembro de ejecución consultará inmediatamente al Estado miembro emisor, a fin de llegar a un acuerdo lo antes posible acerca de las medidas que deban adoptarse para salvaguardar el interés superior del menor. Las autoridades competentes podrán, en los casos contemplados en el artículo 32, apartado 2, letras a) y c), trasladar a la persona a un lugar seguro para impedir que continúe su viaje, si así lo autoriza la legislación nacional.

1.  Cuando se localice a una persona mencionada en el artículo 32, las autoridades competentes, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, comunicarán su paradero sin demora al Estado miembro emisor. En el caso de niños objeto de una descripción con arreglo al artículo 32, el Estado miembro de ejecución consultará sin demora al Estado miembro emisor, incluidas sus autoridades en materia de protección de menores, a fin de llegar a un acuerdo lo antes posible y, como muy tarde, en doce horas acerca de las medidas que deban adoptarse para salvaguardar el interés superior del menor. Las autoridades competentes podrán, si procede, en los casos contemplados en el artículo 32, apartado 2, letras a) y c), trasladar a la persona a un lugar seguro para impedir que continúe su viaje, si así lo autoriza la legislación nacional. Si la descripción se refiere a un niño, la determinación del lugar seguro tendrá en cuenta la vulnerabilidad del menor y el interés superior de este.

Enmienda    147

Propuesta de Reglamento

Artículo 36 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La descripción podrá emitirse para el enjuiciamiento de delitos, la ejecución de una condena penal y la prevención de amenazas para la seguridad pública:

2.  La descripción podrá emitirse para la prevención, la detección, la investigación y el enjuiciamiento de delitos, la ejecución de una condena penal y la prevención de amenazas para la seguridad pública:

Enmienda    148

Propuesta de Reglamento

Artículo 36 – apartado 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  cuando haya indicios claros de que una persona pretende cometer o está cometiendo un delito grave, en particular alguno de los mencionados en el artículo 2, apartado 2, de la Decisión Marco 2002/584/JAI;

a)  cuando haya indicios claros de que una persona pretende cometer o está cometiendo un delito grave, siempre que dicho delito se castigue en el Estado miembro emisor, mediante una pena o una medida de seguridad privativas de libertad de un máximo no inferior a un año;

Enmienda    149

Propuesta de Reglamento

Artículo 36 – apartado 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  cuando la información mencionada en el artículo 37, apartado 1, sea necesaria para la ejecución de una condena penal de una persona condenada por un delito grave, en particular alguno de los mencionados en el artículo 2, apartado 2, de la Decisión Marco 2002/584/JAI; o

b)  cuando la información mencionada en el artículo 37, apartado 1, sea necesaria para la ejecución de una condena penal de una persona condenada por un delito grave, siempre que dicho delito se castigue en el Estado miembro emisor, mediante una pena o una medida de seguridad privativas de libertad de un máximo no inferior a tres años; o

Enmienda    150

Propuesta de Reglamento

Artículo 36 – apartado 2 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  cuando la apreciación general de una persona, en particular sobre la base de hechos delictivos anteriores, permita suponer que también podría cometer delitos graves en el futuro, en particular alguno de los mencionados en el artículo 2, apartado 2, de la Decisión Marco 2002/584/JAI.

c)  cuando la apreciación general de una persona, en particular sobre la base de hechos delictivos anteriores, permita suponer que también podría cometer delitos graves en el futuro, siempre que dicho delito se castigue en el Estado miembro emisor, mediante una pena o una medida de seguridad privativas de libertad de un máximo no inferior a tres años.

Enmienda    151

Propuesta de Reglamento

Artículo 36 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Cuando haya indicios claros de que vehículos, embarcaciones, aeronaves y contenedores están relacionados con los delitos graves a que se refiere el apartado 2 o con las amenazas graves a que se refiere el apartado 3, podrán emitirse descripciones relativas a dichos vehículos, embarcaciones, aeronaves y contenedores.

4.  Cuando haya pruebas claras de que vehículos, embarcaciones, aeronaves, contenedores, remolques de un peso en vacío superior a 750 kg y caravanas están relacionados con los delitos graves a que se refiere el apartado 2 o con las amenazas graves a que se refiere el apartado 3, podrán emitirse descripciones relativas a dichos vehículos, embarcaciones, aeronaves y contenedores.

Enmienda    152

Propuesta de Reglamento

Artículo 36 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Cuando haya indicios claros de que documentos oficiales vírgenes o documentos de identidad expedidos están relacionados con los delitos graves a que se refiere el apartado 2 o con las amenazas graves contempladas en el apartado 3, podrán emitirse descripciones relativas a dichos documentos, con independencia de la identidad del poseedor original del documento de identidad, si lo hubiera. Las normas técnicas necesarias para la introducción, actualización, supresión y consulta de los datos a que se refiere el presente apartado serán establecidas y desarrolladas a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

5.  Cuando haya pruebas claras de que documentos oficiales vírgenes o documentos de identidad expedidos están relacionados con los delitos graves a que se refiere el apartado 2 o con las amenazas graves contempladas en el apartado 3, podrán emitirse descripciones relativas a dichos documentos, con independencia de la identidad del poseedor original del documento de identidad, si lo hubiera. Las normas técnicas necesarias para la introducción, actualización, supresión y consulta de los datos a que se refiere el presente apartado serán establecidas y desarrolladas a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

Enmienda    153

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En el marco de controles discretos, específicos o de investigación, la totalidad o parte de los datos siguientes deberán ser recopilados y remitidos a la autoridad que emitió la descripción, con motivo de controles fronterizos, controles de policía y de aduanas u otras actividades policiales realizadas en un Estado miembro:

1.  En el marco de controles discretos, específicos o de investigación, la totalidad o parte de los datos siguientes deberán ser recopilados y remitidos de inmediato a la autoridad que emitió la descripción, con motivo de controles fronterizos, controles de policía y de aduanas u otras actividades policiales realizadas en un Estado miembro:

Enmienda    154

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 1 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f)  el vehículo, embarcación, aeronave o contenedor utilizado;

f)  el vehículo, embarcación, aeronave, contenedor, remolque de un peso en vacío superior a 750 kg o caravana utilizado;

Enmienda    155

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La información a que se refiere el apartado 1 se comunicará a través del intercambio de información complementaria.

2.  La información a que se refiere el apartado 1 se comunicará de inmediato a través del intercambio de información complementaria.

Enmienda    156

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  En función de las circunstancias operativas, y de conformidad con la legislación nacional, la investigación comprenderá un control y un interrogatorio de la persona más exhaustivos. Cuando la legislación de un Estado miembro no autorice las investigaciones, estas deberán sustituirse por controles discretos en dicho Estado miembro.

4.  En función de las circunstancias operativas, de conformidad con la legislación nacional y sin perjuicio del derecho de los sospechosos y acusados a la asistencia de un letrado en virtud de la Directiva 2013/48/UE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis, la investigación comprenderá un control y un interrogatorio de la persona más exhaustivos.

 

_________________

 

1 bis Directiva 2013/48/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2013, sobre el derecho a la asistencia de letrado en los procesos penales y en los procedimientos relativos a la orden de detención europea, y sobre el derecho a que se informe a un tercero en el momento de la privación de libertad y a comunicarse con terceros y con autoridades consulares durante la privación de libertad (DO L 294 de 6.11.2013, p. 1).

Enmienda    157

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 2 – letra h

Texto de la Comisión

Enmienda

h)  aeronaves;

h)  aeronaves y motores de aeronaves;

Enmienda    158

Propuesta de Reglamento

Artículo 38 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La definición de nuevas subcategorías de objetos con arreglo al apartado 2, letra n), y de las normas técnicas necesarias para la introducción, actualización, supresión y consulta de los datos enumerados en el apartado 2 se establecerán y desarrollarán a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

3.  Se facultará a la Comisión para adoptar un acto delegado de conformidad con el artículo 71 bis a fin de determinar nuevas subcategorías de objetos con arreglo al apartado 2, letra n). Las normas técnicas necesarias para la introducción, actualización, supresión y consulta de los datos enumerados en el apartado 2 se establecerán y desarrollarán a través de medidas de ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 72, apartado 2.

Enmienda    159

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Cuando como resultado de una búsqueda se compruebe la existencia de una descripción relativa a un objeto que haya sido localizado, la autoridad que haya efectuado el hallazgo incautará el objeto de conformidad con la legislación nacional y se pondrá en contacto con la autoridad emisora para decidir las medidas necesarias. A tal fin, también podrán transmitirse datos personales de conformidad con el presente Reglamento.

1.  Cuando como resultado de una búsqueda se compruebe la existencia de una descripción relativa a un objeto que haya sido localizado, la autoridad que haya efectuado el hallazgo incautará el objeto de conformidad con la legislación nacional y se pondrá en contacto con la autoridad emisora para decidir las medidas necesarias. A tal fin, también podrán transmitirse datos personales mediante el intercambio de información complementaria.

Enmienda    160

Propuesta de Reglamento

Artículo 39 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  La información a que se refiere el apartado 1 se comunicará a través del intercambio de información complementaria.

suprimido

Enmienda    161

Propuesta de Reglamento

Capítulo XI – título

Texto de la Comisión

Enmienda

DESCRIPCIONES RELATIVAS A PERSONAS DESCONOCIDAS BUSCADAS PARA SU IDENTIFICACIÓN EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN NACIONAL Y BÚSQUEDA CON DATOS BIOMÉTRICOS

DESCRIPCIONES RELATIVAS A PERSONAS DESCONOCIDAS BUSCADAS PARA SU IDENTIFICACIÓN EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN NACIONAL

Enmienda    162

Propuesta de Reglamento

Artículo 40 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Descripciones relativas a personas desconocidas buscadas a efectos de su detención con arreglo a la legislación nacional

Descripciones relativas a personas desconocidas buscadas a efectos de su identificación con arreglo a la legislación nacional

Enmienda    163

Propuesta de Reglamento

Artículo 40 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En el SIS podrán introducirse datos dactiloscópicos no relacionados con personas que sean objeto de descripciones. Estos datos serán grupos completos o incompletos de impresiones dactilares o impresiones palmares descubiertas en los lugares de delitos investigados, de delitos graves y de delitos de terrorismo cuando pueda demostrarse con un alto grado de probabilidad que pertenecen al autor del delito. Los datos dactiloscópicos de esta categoría se almacenarán como correspondientes a «persona sospechosa o persona desconocida buscada», siempre que las autoridades competentes no puedan determinar la identidad de la persona utilizando cualquier otra base de datos nacional, europea o internacional.

1.  En el SIS podrán introducirse datos dactiloscópicos no relacionados con personas que sean objeto de descripciones. Estos datos serán grupos completos o incompletos de impresiones dactilares o impresiones palmares descubiertas en los lugares de delitos de terrorismo u otros delitos graves investigados, cuando pueda demostrarse con un muy alto grado de probabilidad que pertenecen al autor del delito. Si la autoridad competente del Estado miembro emisor no puede determinar la identidad de la persona sospechosa mediante la consulta de cualquier otra base de datos pertinente, los datos dactiloscópicos de esta categoría se podrán almacenar como correspondientes a «persona sospechosa o persona desconocida buscada», a los efectos de la identificación de dicha persona y su paradero.

Enmienda    164

Propuesta de Reglamento

Artículo 41 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En caso de una respuesta positiva o de una correspondencia potencial con los datos almacenados con arreglo al artículo 40, la identidad de la persona se establecerá de conformidad con la legislación nacional, junto con la comprobación de que los datos dactiloscópicos almacenados en el SIS pertenecen a dicha persona. Los Estados miembros lo comunicarán utilizando información complementaria a fin de facilitar un rápido examen del asunto.

1.  En caso de una respuesta positiva o de una correspondencia potencial con los datos almacenados con arreglo al artículo 40, la identidad de la persona se establecerá de conformidad con la legislación nacional, tras la comprobación por parte de un experto en impresiones dactilares de que los datos dactiloscópicos almacenados en el SIS pertenecen a dicha persona. Los Estados miembros lo comunicarán de inmediato utilizando información complementaria a fin de facilitar un rápido examen del asunto.

Enmienda    165

Propuesta de Reglamento

Artículo 42 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Normas específicas para la verificación o la búsqueda con fotografías, imágenes faciales, datos dactiloscópicos y perfiles de ADN

Normas específicas para la verificación o la búsqueda con fotografías, imágenes faciales, datos dactiloscópicos y perfiles de ADN

Enmienda    166

Propuesta de Reglamento

Artículo 42 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En el SIS se consultarán fotografías, imágenes faciales, datos dactiloscópicos y perfiles de ADN con objeto de verificar la identidad de una persona que haya sido localizada a resultas de una consulta alfanumérica realizada en el SIS.

1.  En el SIS se consultarán fotografías, imágenes faciales, datos dactiloscópicos y perfiles de ADN, cuando tales datos figuren en una descripción en el SIS, con objeto de confirmar la identidad de una persona que haya sido hallada a resultas de una consulta alfanumérica realizada en el SIS.

Enmienda    167

Propuesta de Reglamento

Artículo 42 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis.  Antes de introducir una nueva descripción podrá realizarse una consulta sirviéndose de impresiones dactilares para verificar si la persona ya está descrita en el SIS con otra identidad.

Enmienda    168

Propuesta de Reglamento

Artículo 42 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los datos dactiloscópicos también podrán utilizarse para identificar a una persona. Los datos dactiloscópicos almacenados en el SIS se consultarán a efectos de identificación si la identidad de la persona no puede determinarse por otros medios.

2.  Los datos dactiloscópicos también podrán utilizarse para identificar a una persona. Los datos dactiloscópicos almacenados en el SIS se consultarán a efectos de identificación si la identidad de la persona no puede determinarse por datos alfanuméricos. A tal fin, el SIS Central incluirá un sistema automático de identificación dactilar (SAID).

Enmienda    169

Propuesta de Reglamento

Artículo 42 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Los Estados miembros pondrán a disposición de los usuarios finales un sistema automático de identificación dactilar a más tardar dos años después de la entrada en vigor del presente Reglamento. Tomarán las medidas necesarias a tal fin, incluyendo, en su caso, ajustes a sus N.SIS.

Enmienda    170

Propuesta de Reglamento

Artículo 42 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Los datos dactiloscópicos almacenados en el SIS en relación con descripciones emitidas de conformidad con el artículo 26, el artículo 34, apartado 1, letras b) y d), y el artículo 36 podrán también consultarse utilizando conjuntos completos o incompletos de impresiones dactilares o impresiones palmares hallados en los lugares de los delitos investigados, y cuando pueda demostrarse con un alto grado de probabilidad que pertenecen al autor del delito, siempre y cuando las autoridades competentes no dispongan de la posibilidad de establecer la identidad de la persona utilizando cualquier otra base de datos nacional, europea o internacional.

3.  Los datos dactiloscópicos almacenados en el SIS en relación con descripciones emitidas de conformidad con el artículo 26, el artículo 34, apartado 1, letras b) y d), y el artículo 36 podrán también consultarse utilizando conjuntos completos o incompletos de impresiones dactilares o impresiones palmares hallados en los lugares de los delitos de terrorismo u otros delitos graves investigados, y cuando pueda demostrarse con un alto grado de probabilidad que pertenecen al autor del delito de terrorismo u otro delito grave, siempre y cuando las autoridades competentes no dispongan de la posibilidad de establecer la identidad de la persona utilizando cualquier otra base de datos nacional, europea o internacional.

Enmienda    171

Propuesta de Reglamento

Artículo 42 – apartado 3 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

3 bis.  Cuando la identificación final con arreglo al presente artículo revele que el resultado de la comparación recibido del SIS Central no corresponde a los datos dactiloscópicos enviados para su comparación, los Estados miembros eliminarán inmediatamente el resultado de la comparación y lo comunicarán a la Agencia lo antes posible y en un plazo máximo de tres días laborables.

Enmienda    172

Propuesta de Reglamento

Artículo 42 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Tan pronto como sea técnicamente posible y, al tiempo que se garantiza un alto nivel de fiabilidad de la identificación, podrán utilizarse fotografías e imágenes faciales para identificar a una persona. La identificación basada en fotografías o imágenes faciales solo podrá utilizarse en los pasos fronterizos en los que se utilicen sistemas de autoservicio y sistemas automatizados de control de fronteras.

4.  La Comisión estará facultada para adoptar un acto delegado de conformidad con el artículo 71 bis que determine el uso de fotografías e imágenes faciales y perfiles de ADN para la identificación de las personas y las normas técnicas para hacerlo, incluida la consulta, así como la identificación y comprobación de la identidad. La Comisión adoptará este acto delegado y tan pronto como sea técnicamente posible con un alto nivel de fiabilidad de la identificación, podrán utilizarse fotografías e imágenes faciales para identificar a una persona. La identificación basada en fotografías o imágenes faciales solo podrá utilizarse en los pasos fronterizos en los que se utilicen sistemas de autoservicio y sistemas automatizados de control de fronteras.

Enmienda    173

Propuesta de Reglamento

Artículo 43 – apartado 1 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  otras actividades policiales que tengan por objeto la prevención, detección e investigación de delitos en el Estado miembro de que se trate;

c)  la prevención, detección e investigación de delitos de terrorismo o de otros delitos graves en el Estado miembro de que se trate y a los que se aplique la Directiva (UE) 2016/680;

Enmienda    174

Propuesta de Reglamento

Artículo 43 – apartado 1 – letra d bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

d bis)  controles de seguridad en el contexto de procedimientos relacionados con solicitudes de protección internacional, en la medida en que esas autoridades no constituyan «autoridades decisorias» tal como se definen en el artículo 2, letra f), de la Directiva 2013/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis, y, cuando proceda, la prestación de asesoramiento de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 377/2004 del Consejo1 ter.

 

__________________

 

1 bis Directiva 2013/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, 26 de junio de 2013, sobre procedimientos comunes para la concesión o la retirada de la protección internacional, DO L 180 de 29.6.2013, p. 60.

 

1 ter Reglamento (CE) n.º 377/2004 del Consejo, de 19 de febrero de 2004, sobre la creación de una red de funcionarios de enlace de inmigración, DO L 64 de 2.3.2004, p. 1.

Enmienda    175

Propuesta de Reglamento

Artículo 43 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El derecho de acceso a los datos introducidos en el SIS y a consultarlos directamente, podrán ser ejercidos por las autoridades competentes de la ejecución de las tareas a que se refiere el apartado 1, letra c), en la realización de dichas tareas. El acceso por parte de dichas autoridades estará regulado por la legislación nacional de cada Estado miembro.

3.  El derecho de acceso a los datos introducidos en el SIS y a consultarlos directamente, podrán ser ejercidos por las autoridades a que se refiere el apartado 1, letra c), en la realización de dichas tareas. El acceso por parte de dichas autoridades se llevará a cabo de conformidad con el presente Reglamento y con la legislación de la Unión en materia de protección de datos.

Enmienda    176

Propuesta de Reglamento

Artículo 44 – apartado 1 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Los servicios de los Estados miembros competentes para la expedición de los certificados de matriculación de vehículos con arreglo a la Directiva 1999/37/CE del Consejo75 tendrán acceso a los siguientes datos introducidos en el SIS de conformidad con el artículo 38, apartado 2, letras a), b), c) y l) de dicho Reglamento con el único fin de comprobar si los vehículos presentados para su matriculación han sido robados, sustraídos o extraviados o son requeridos como pruebas en un proceso penal:

1.  Las autoridades de los Estados miembros competentes para la expedición de los certificados de matriculación de vehículos con arreglo a la Directiva 1999/37/CE del Consejo75 solamente tendrán acceso a los siguientes datos introducidos en el SIS de conformidad con el artículo 38, apartado 2, letras a), b), c) y l) de dicho Reglamento con el único fin de comprobar si los vehículos presentados para su matriculación han sido robados, sustraídos o extraviados o son requeridos como pruebas en un proceso penal:

__________________

__________________

75 Directiva 1999/37 del Consejo, de 29 de abril de 1999, relativo a los documentos de matriculación de los vehículos, DO L 138 de 1.6.1999, p. 57.

75 Directiva 1999/37 del Consejo, de 29 de abril de 1999, relativo a los documentos de matriculación de los vehículos, DO L 138 de 1.6.1999, p. 57.

Enmienda    177

Propuesta de Reglamento

Artículo 44 – apartado 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

El acceso a dichos datos por parte de los servicios competentes para la expedición de certificados de matriculación de vehículos estará regulado por la legislación nacional de dicho Estado miembro.

El acceso a dichos datos por parte de las autoridades competentes mencionadas en el párrafo primero estará regulado por la legislación nacional del Estado miembro de la autoridad competente en cuestión.

Enmienda    178

Propuesta de Reglamento

Artículo 44 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Cuando los servicios a los que se refiere el apartado 1 sean servicios públicos, tendrán derecho a acceder directamente a los datos introducidos en el SIS.

suprimido

Enmienda    179

Propuesta de Reglamento

Artículo 44 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Cuando los servicios a los que se refiere el apartado 1 no sean servicios públicos, tendrán acceso a los datos incluidos en el SIS solo a través de una de las autoridades a que se refiere el artículo 43 del presente Reglamento. Tal autoridad tendrá derecho a acceder a los datos directamente y transmitirlos al servicio interesado. El Estado miembro de que se trate velará por que el servicio en cuestión y sus empleados respeten todas las limitaciones de utilización de los datos que la autoridad les comunique.

suprimido

Enmienda    180

Propuesta de Reglamento

Artículo 44 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  El artículo 39 del presente Reglamento no se aplicará al acceso obtenido de conformidad con el presente artículo. La comunicación a las autoridades policiales o judiciales por parte de los servicios a que se refiere el apartado 1 de información obtenido mediante el acceso al SIS que suscite la sospecha de la comisión de un delito se regirá por la legislación nacional.

4.  El artículo 39 del presente Reglamento no se aplicará al acceso obtenido de conformidad con el presente artículo. La comunicación a las autoridades policiales o judiciales por parte de las autoridades competentes a que se refiere el apartado 1 de información obtenida mediante el acceso al SIS que suscite la sospecha de la comisión de un delito se regirá por la legislación nacional.

Enmienda    181

Propuesta de Reglamento

Artículo 45 – apartado 1 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Los servicios de los Estados miembros competentes para la expedición de certificados de matriculación o de la gestión del tráfico de embarcaciones, incluidos los motores de embarcaciones, y de aeronaves, tendrán acceso a los siguientes datos introducidos en el SIS de conformidad con lo dispuesto en el artículo 38, apartado 2, del presente Reglamento con el único fin de comprobar si las embarcaciones, incluidos los motores de embarcaciones, las aeronaves o los contenedores presentados para su matriculación o sujetos a la gestión del tráfico han sido robados, sustraídos o extraviados o son requeridos como pruebas en un proceso penal:

1.  Las autoridades de los Estados miembros competentes para la expedición de certificados de matriculación o de la gestión del tráfico de embarcaciones, incluidos los motores de embarcaciones, y de aeronaves, solamente tendrán acceso a los siguientes datos introducidos en el SIS de conformidad con lo dispuesto en el artículo 38, apartado 2, del presente Reglamento con el único fin de comprobar si las embarcaciones, incluidos los motores de embarcaciones, las aeronaves o los contenedores presentados para su matriculación o sujetos a la gestión del tráfico han sido robados, sustraídos o extraviados o son requeridos como pruebas en un proceso penal:

Enmienda    182

Propuesta de Reglamento

Artículo 45 – apartado 1 – letra c bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis)  datos sobre motores de aeronaves.

Enmienda    183

Propuesta de Reglamento

Artículo 45 – apartado 1 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, el acceso a estos datos por parte de dichos servicios estará regulado por la legislación de cada Estado miembro. El acceso a los datos indicados en las letras a) a c) se limitará a la competencia específica de los servicios de que se trate.

El acceso a dichos datos por parte de las autoridades competentes mencionadas en el párrafo primero estará regulado por la legislación nacional del Estado miembro de la autoridad competente en cuestión. El acceso a los datos indicados en las letras a), b), c) y c bis) del párrafo primero se limitará a la competencia específica de las autoridades competentes de que se trate.

Enmienda    184

Propuesta de Reglamento

Artículo 45 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los servicios a los que se refiere el apartado 1 que sean servicios públicos tendrán derecho a acceder directamente a los datos incluidos en el SIS.

suprimido

Enmienda    185

Propuesta de Reglamento

Artículo 45 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Los servicios a los que se refiere el apartado 1 que no sean servicios públicos tendrán acceso a los datos incluidos en el SIS solo a través de una de las autoridades a que se refiere el artículo 43 del presente Reglamento. Esta autoridad tendrá derecho a acceder a los datos directamente y transmitirlos al servicio interesado. El Estado miembro de que se trate velará por que el servicio en cuestión y sus empleados respeten todas las limitaciones de utilización de los datos que la autoridad les comunique.

suprimido

Enmienda    186

Propuesta de Reglamento

Artículo 45 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  El artículo 39 del presente Reglamento no se aplicará al acceso obtenido de conformidad con el presente artículo. La comunicación a las autoridades policiales o judiciales por parte de los servicios a que se refiere el apartado 1 de información obtenida mediante el acceso al SIS que suscite la sospecha de la comisión de un delito se regirá por la legislación nacional.

4.  El artículo 39 del presente Reglamento no se aplicará al acceso obtenido de conformidad con el presente artículo. La comunicación a las autoridades policiales o judiciales por parte de las autoridades competentes a que se refiere el apartado 1 de información obtenida mediante el acceso al SIS que suscite la sospecha de la comisión de un delito se regirá por la legislación nacional.

Enmienda    187

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  La Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial (Europol) tendrá derecho, con arreglo a su mandato, a acceder y consultar los datos introducidos en el SIS.

1.  La Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial (Europol) tendrá derecho, cuando sea necesario para cumplir su mandato, a acceder y consultar los datos introducidos en el SIS.

Enmienda    188

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  En caso de que una búsqueda efectuada por Europol revele la existencia de una descripción en el SIS, Europol informará al Estado miembro emisor a través de los canales establecidos por el Reglamento (UE) 2016/794.

2.  En caso de que una búsqueda efectuada por Europol revele la existencia de una descripción en el SIS, Europol informará de inmediato al Estado miembro emisor mediante un intercambio de información complementaria a través de la infraestructura de comunicación y de conformidad con las disposiciones previstas en el manual SIRENE. Hasta que Europol esté en condiciones de utilizar las funciones previstas para el intercambio de información complementaria, Europol informará al Estado miembro emisor a través de los canales establecidos por el Reglamento (UE) 2016/794.

Enmienda    189

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  El uso de la información obtenida en una consulta del SIS estará sujeto al consentimiento del Estado miembro de que se trate. Si este permite el uso de dicha información, su tratamiento por parte de Europol se regirá por el Reglamento (UE) 2016/794. Europol solamente podrá transmitir esta información a terceros países u organismos con el consentimiento del Estado miembro de que se trate.

3.  El uso de la información obtenida en una consulta del SIS estará sujeto al consentimiento del Estado miembro emisor. Si este permite el uso de dicha información, su tratamiento por parte de Europol se regirá por el Reglamento (UE) 2016/794. Europol solamente podrá transmitir esta información a terceros países u organismos con el consentimiento del Estado miembro emisor y dentro del pleno respeto del Derecho de la Unión en materia de protección de datos.

Enmienda    190

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Europol podrá pedir más información al Estado miembro en cuestión con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/794.

4.  Europol podrá pedir más información al Estado miembro emisor con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/794.

Enmienda    191

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 5 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  limitar el acceso a los datos introducidos en el SIS al personal de Europol expresamente autorizado para ello;

b)  limitar el acceso a los datos introducidos en el SIS al personal de Europol expresamente autorizado para ello que solicite acceso para desempeñar sus cometidos;

Enmienda    192

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 5 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  adoptar y aplicar las medidas contempladas en los artículos 10 y 11;

c)  adoptar y aplicar las medidas contempladas en los artículos 10, 11, 13 y 14;

Enmienda    193

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Las copias mencionadas en el apartado 6 que den lugar a bases de datos fuera de línea, solo podrán conservarse un período máximo de 48 horas. Dicho período podrá prorrogarse en una emergencia hasta que concluya la misma. Europol deberá comunicar toda prórroga al Supervisor Europeo de Protección de Datos.

7.  Las copias mencionadas en el apartado 6 que den lugar a bases de datos fuera de línea, solo podrán conservarse un período máximo de 48 horas. Cuando Europol cree una base de datos fuera de línea con datos del SIS, deberá informar de la existencia de dicha base de datos al Supervisor Europeo de Protección de Datos.

Enmienda    194

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 9

Texto de la Comisión

Enmienda

9.  A fin de verificar la licitud del tratamiento de datos, el autocontrol y la adecuada integridad y seguridad de los datos, Europol deberá conservar un registro de cada acceso y búsqueda en el SIS. Los registros y la documentación no se considerarán descargas ilegales o copia de parte alguna del SIS.

9.  A fin de verificar la licitud del tratamiento de datos, el autocontrol y la adecuada integridad y seguridad de los datos, Europol conservará un registro de cada acceso y búsqueda en el SIS. Estos registros contendrán, en particular, la fecha y hora de la actividad de tratamiento de los datos, el tipo de datos tratados y el nombre de la persona responsable del tratamiento de los datos. Los registros y la documentación no se considerarán descargas ilegales o copia de parte alguna del SIS. El contenido, el plazo de conservación y las modalidades y formatos de estos registros se definirán de conformidad con el artículo 12.

Enmienda    195

Propuesta de Reglamento

Artículo 46 – apartado 9 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

9 bis.  Europol será informada inmediatamente por los Estados miembros de toda descripción creada en virtud de los artículos 34, 36 o 38 y de las respuestas positivas relativas a esas descripciones cuando una persona o un objeto sea buscado por un Estado miembro en relación con un delito contemplado en la Directiva (UE) 2017/541.

Enmienda    196

Propuesta de Reglamento

Artículo 47 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Con arreglo a su mandato, los miembros nacionales de Eurojust y sus asistentes tendrán derecho a acceder a los datos introducidos en el SIS y a consultarlos con arreglo a los artículos 26, 32, 34, 38 y 40.

1.  Con arreglo a su mandato, solo los miembros nacionales de Eurojust y sus asistentes tendrán derecho, cuando sea necesario para el desempeño de sus funciones, a acceder a los datos introducidos en el SIS y a consultarlos con arreglo a los artículos 26, 32, 34, 38 y 40.

Enmienda    197

Propuesta de Reglamento

Artículo 47 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  En caso de que una búsqueda efectuada por un miembro nacional de Eurojust revele la existencia de una descripción en el SIS, informará al Estado miembro emisor.

2.  En caso de que una búsqueda efectuada por un miembro nacional de Eurojust revele la existencia de una descripción en el SIS, el miembro nacional informará de inmediato al Estado miembro emisor.

Enmienda    198

Propuesta de Reglamento

Artículo 47 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Nada en el presente artículo deberá interpretarse en el sentido de que afecte a las disposiciones de la Decisión 2002/187/JAI relativas a la protección de datos y a la responsabilidad por el tratamiento no autorizado o incorrecto de esos datos por parte de los miembros nacionales de Eurojust o de sus asistentes, ni a las facultades de la Autoridad Común de Control establecida de conformidad con dicha Decisión.

3.  El presente artículo se entenderá sin perjuicio de las disposiciones de la Decisión 2002/187/JAI relativas a la protección de datos y a la responsabilidad por el tratamiento no autorizado o incorrecto de esos datos por parte de los miembros nacionales de Eurojust o de sus asistentes, ni de las facultades de la Autoridad Común de Control establecida de conformidad con dicha Decisión.

Enmienda    199

Propuesta de Reglamento

Artículo 47 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Cada acceso y cada consulta que efectúe un miembro nacional de Eurojust o un asistente quedará registrada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12, así como toda utilización que hayan hecho de los datos a los que han tenido acceso.

4.  A fin de verificar la licitud del tratamiento de datos, el autocontrol y la adecuada integridad y seguridad de los datos, Eurojust conservará registros de cada acceso y cada consulta en el SIS que efectúe un miembro nacional de Eurojust o un asistente con arreglo a las disposiciones del artículo 12. Estos registros contendrán, en particular, la fecha y hora de la actividad de tratamiento de los datos, los tipos de datos utilizados para realizar una consulta, la referencia al tipo de datos tratados y el nombre de la persona responsable del tratamiento de los datos. Los registros y la documentación no se considerarán descargas ilegales o copia de parte alguna del SIS.

Enmienda    200

Propuesta de Reglamento

Artículo 47 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  El acceso a los datos introducidos en el SIS se limitará a los miembros nacionales y sus asistentes y no se extenderá al personal de Eurojust.

suprimido

Enmienda    201

Propuesta de Reglamento

Artículo 47 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Se adoptarán y aplicarán medidas para garantizar la seguridad y la confidencialidad contempladas en los artículos 10 y 11.

(No afecta a la versión española.)  

Enmienda    202

Propuesta de Reglamento

Artículo 48 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  De conformidad con el artículo 40, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624, los miembros de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas o de los equipos de personal implicados en tareas relacionadas con el retorno, así como los miembros de los equipos de apoyo a la gestión de la migración tendrán derecho a acceder y buscar datos introducidos en el SIS con arreglo a su mandato.

1.  De conformidad con el artículo 40, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624, los miembros de los equipos definidos en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624 así como los miembros de los equipos de apoyo a la gestión de la migración tendrán derecho a acceder y buscar datos introducidos en el SIS con arreglo a su mandato en virtud del presente Reglamento. Tendrán este derecho únicamente en la medida en que sea necesario para el desempeño de sus cometidos y en la medida en que lo requiera el plan operativo para una operación específica.

Enmienda    203

Propuesta de Reglamento

Artículo 48 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Los miembros de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas o de los equipos de personal implicados en tareas relacionadas con el retorno, así como los miembros de los equipos de apoyo a la gestión de la migración podrán acceder y consultar los datos introducidos en el SIS de conformidad con el apartado 1 a través de la interfaz técnica elaborada y mantenida por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas según lo previsto en el artículo 49, apartado 1.

2.  Los miembros de los equipos definidos en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624 así como los miembros de los equipos de apoyo a la gestión de la migración podrán acceder y consultar los datos introducidos en el SIS de conformidad con el apartado 1 a través de la interfaz técnica elaborada y mantenida por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas según lo previsto en el artículo 49, apartado 1.

Enmienda    204

Propuesta de Reglamento

Artículo 48 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  En caso de que una búsqueda por parte de un miembro de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas implicado en tareas relacionadas con el retorno o por un miembro del equipo de apoyo a la gestión de la migración revele la existencia de una descripción en el SIS, el Estado miembro emisor deberá ser informado al respecto. De conformidad con el artículo 40 del Reglamento (UE) 2016/1624, los miembros de los equipos solo podrán actuar en respuesta a una descripción en el SIS en virtud de instrucciones y, por regla general, en presencia de agentes de la guardia de fronteras o del personal participante en tareas relacionadas con el retorno de un Estado miembro de acogida en el que estén actuando. El Estado miembro de acogida podrá autorizar a los miembros de los equipos para que actúen en su nombre.

3.  En caso de que una búsqueda por parte de un miembro de los equipos definidos en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624 o por un miembro del equipo de apoyo a la gestión de la migración revele la existencia de una descripción en el SIS, el Estado miembro emisor deberá ser informado al respecto. De conformidad con el artículo 40 del Reglamento (UE) 2016/1624, los miembros de los equipos solo podrán actuar en respuesta a una descripción en el SIS en virtud de instrucciones y, por regla general, en presencia de agentes de la guardia de fronteras o del personal participante en tareas relacionadas con el retorno de un Estado miembro de acogida en el que estén actuando y únicamente si tienen la potestad para hacerlo en virtud del artículo 40, apartado 1, del Reglamento (UE) 2016/1624. El Estado miembro de acogida podrá autorizar a los miembros de los equipos para que actúen en su nombre.

Enmienda    205

Propuesta de Reglamento

Artículo 48 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Cada acceso y cada consulta que efectúe un miembro de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas o de los equipos de personal implicados en tareas relacionadas con el retorno o un miembro del equipo de apoyo a la gestión de la migración será registrada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 así como toda utilización que hayan hecho de los datos a los que hayan accedido.

4.  A efectos de la verificación de la legalidad del tratamiento de datos, del control interno y de la garantía de la seguridad y la integridad de los datos, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas llevará registros de cada consulta en el SIS que efectúe un miembro de los equipos definidos en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624 o de los equipos de personal implicados en tareas relacionadas con el retorno o de los equipos de apoyo a la gestión de la migración. Estos registros contendrán, en particular, la fecha y hora de la actividad de tratamiento de los datos, los tipos de datos utilizados para realizar una consulta, la referencia al tipo de datos tratados y el nombre de la persona responsable del tratamiento de los datos. Los registros y la documentación no se considerarán descargas ilegales o copia de parte alguna del SIS. El contenido, el plazo de conservación y las modalidades y formatos de estos registros se definirán de conformidad con el artículo 12.

Enmienda    206

Propuesta de Reglamento

Artículo 48 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  El acceso a los datos introducidos en el SIS se limitará a un miembro de los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas o a los equipos de personal implicados en tareas relacionadas con el retorno o a un miembro del equipo de apoyo a la gestión de la migración y no se extenderá a los demás miembros del equipo.

5.  El acceso a los datos introducidos en el SIS se limitará a un miembro de los equipos definidos en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/1624 o de los equipos de personal implicados en tareas relacionadas con el retorno o a un miembro del equipo de apoyo a la gestión de la migración, siempre que hayan recibido la formación requerida. El acceso no se extenderá a los demás miembros del equipo.

Enmienda    207

Propuesta de Reglamento

Artículo 48 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  Se adoptarán y aplicarán medidas para garantizar la seguridad y la confidencialidad contempladas en los artículos 10 y 11.

6.  Se adoptarán y aplicarán medidas para garantizar la seguridad y la confidencialidad contempladas en los artículos 10, 11, 13 y 14.

Enmienda    208

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  A efectos del artículo 48, apartado 1, y del apartado 2 del presente artículo, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas creará y mantendrá una interfaz técnica que permita una conexión directa al SIS Central.

1.  A efectos del artículo 48, apartado 1, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas creará y mantendrá una interfaz técnica que permita una conexión directa al SIS Central.

Enmienda    209

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  A efectos del cumplimiento de las funciones que le confiere el Reglamento por el que se crea un Sistema Europeo de información y Autorización de Viajes (SEIAV), la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas tendrá derecho a acceder y consultar los datos introducidos en el SIS, de conformidad con los artículos 26, 32, 34, 36 y 38, apartado 2, letras j) y k).

[2.  En la medida en que sea necesario para el cumplimiento de cualquiera de las funciones que le confiere el Reglamento por el que se crea un Sistema Europeo de información y Autorización de Viajes (SEIAV), el personal debidamente autorizado de la unidad central SEIAV creada en el seno de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas tendrá derecho a acceder y verificar los datos introducidos en el SIS, de conformidad con los artículos 26, 32, 34, 36 y 38, apartado 2, letras j) y k)].

Enmienda    210

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Cuando una verificación realizada por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas revele la existencia de una descripción en el SIS, será aplicable el procedimiento enunciado en el artículo 22 del Reglamento por el que se crea un Sistema Europeo de información y Autorización de Viajes (SEIAV).

suprimido

Enmienda    211

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Nada en el presente artículo deberá interpretarse en el sentido de que afecta a las disposiciones del Reglamento (UE) 2016/1624 por lo que respecta a la protección de datos y a la responsabilidad por el tratamiento no autorizado o incorrecto de esos datos por parte de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas.

(No afecta a la versión española.)  

Enmienda    212

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Cada acceso y cada consulta que efectúe la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas serán registrados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12, así como la utilización de los datos a los que se haya accedido.

suprimido

Enmienda    213

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  Salvo cuando sea necesario para realizar las tareas a efectos del Reglamento por el que se crea un Sistema Europeo de información y Autorización de Viajes (SEIAV), ninguna parte del SIS deberá estar conectada a ningún sistema informático de tratamiento y recopilación de datos gestionado por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, ni los datos contenidos en el SIS a los que la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas tenga acceso se transferirán a dicho sistema. Ninguna parte del SIS será descargada. El registro de los accesos y consultas no se considerará descarga o copia de datos del SIS.

suprimido

Enmienda    214

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Las medidas para garantizar la seguridad y la confidencialidad contempladas en los artículos 10 y 11 deberán ser adoptadas y aplicadas por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas.

7.  Las medidas para garantizar la seguridad y la confidencialidad contempladas en los artículos 10, 11, 13 y 14 deberán ser adoptadas y aplicadas por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas.

Enmienda    215

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Período de conservación de las descripciones

Plazo de revisión de las descripciones

Enmienda    216

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Las descripciones introducidas en el SIS con arreglo al presente Reglamento solo se conservarán durante el tiempo necesario para alcanzar los fines para los que hayan sido introducidas.

1.  Las descripciones introducidas en el SIS con arreglo al presente Reglamento no se conservarán durante más tiempo del necesario para alcanzar los fines para los que hayan sido introducidas.

Enmienda    217

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  En el plazo de cinco años a partir de la introducción de una descripción en el SIS el Estado miembro emisor examinará la necesidad de mantenerla. Las descripciones a efectos del artículo 36 del presente Reglamento, se conservarán durante un período máximo de un año.

2.  En el plazo de tres años a partir de la introducción de una descripción en el SIS el Estado miembro emisor examinará la necesidad de mantenerla. Las descripciones a efectos del artículo 36 del presente Reglamento, se revisarán en un plazo máximo de un año.

Enmienda    218

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Las descripciones relativas a documentos oficiales vírgenes y a documentos de identidad introducidos con arreglo al artículo 38 se conservarán por un período máximo de 10 años. Podrán establecerse períodos de conservación más breves para las categorías de descripciones de objetos a través de medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 72, apartado 2.

3.  Las descripciones relativas a documentos oficiales vírgenes y a documentos de identidad introducidos con arreglo al artículo 38 se conservarán por un período máximo de 10 años. Las descripciones relativas a otros objetos emitidas de conformidad con los artículos 36 y 38 se conservarán durante un período máximo de cinco años. La Comisión estará facultada para adoptar un acto delegado con arreglo al artículo 71 bis en lo referente al establecimiento de períodos de conservación más breves para las categorías de descripciones de objetos.

Enmienda    219

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  En los casos en que resulte evidente para el personal de la Oficina SIRENE responsable de la coordinación y el control de la calidad de los datos, que una descripción sobre una persona ha cumplido su objetivo y ha de ser suprimida del SIS, deberá notificarlo a la autoridad que ha creado la descripción para que esta plantee la cuestión a autoridad. La autoridad dispondrá de un plazo de 30 días naturales desde la recepción de esta notificación para indicar que la notificación ha sido o será suprimida o deberá motivar la conservación de la descripción. Si el plazo de 30 días expira sin dicha respuesta, el personal de la Oficina SIRENE suprimirá la descripción. Las Oficinas SIRENE comunicarán los problemas recurrentes en este ámbito a las autoridades nacionales de control.

5.  En cuanto resulte evidente para el personal de la Oficina SIRENE responsable de la coordinación y el control de la calidad de los datos que una descripción sobre una persona o un objeto ha cumplido su objetivo y ha de ser suprimida del SIS, deberá notificarlo de inmediato a la autoridad que ha creado la descripción para que esta plantee la cuestión a autoridad. La autoridad dispondrá de un plazo de siete días naturales desde la recepción de dicha notificación para indicar que la notificación ha sido o será suprimida o deberá motivar la conservación de la descripción. Si el plazo de siete días expira sin dicha respuesta, el personal de la Oficina SIRENE suprimirá la descripción. Las Oficinas SIRENE comunicarán los problemas recurrentes en este ámbito a las autoridades nacionales de control.

Enmienda    220

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  El Estado miembro emisor podrá decidir, durante el plazo de examen y tras una evaluación general del caso concreto de la que deberá quedar constancia, prorrogar la descripción, siempre que ello sea necesario para los fines que la motivaron. En este caso, el apartado 2 se aplicará también a la prórroga. La prórroga de la descripción deberá ser comunicada a la CS-SIS.

6.  El Estado miembro emisor podrá decidir, durante el plazo de examen y tras una evaluación general del caso concreto de la que deberá quedar constancia, prorrogar la descripción, siempre que ello sea necesario y proporcionado para los fines que la motivaron. En este caso, el apartado 2 se aplicará también a la prórroga. La prórroga de la descripción deberá ser comunicada a la CS-SIS.

Enmienda    221

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – apartado 8

Texto de la Comisión

Enmienda

8.  Los Estados miembros llevarán estadísticas del número de descripciones cuyo período de conservación se haya prorrogado con arreglo al apartado 6.

8.  Los Estados miembros llevarán estadísticas del número de descripciones cuyo período de conservación se haya prorrogado con arreglo al apartado 6 y las transmitirán a las autoridades de supervisión a que se refiere el apartado 67.

Enmienda    222

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Las descripciones para la detención a efectos de entrega o extradición en virtud del artículo 26 se suprimirán una vez la persona haya sido entregada o extraditada a las autoridades competentes del Estado miembro emisor. Podrán también suprimirse cuando la resolución judicial en la que se basó la descripción haya sido revocada por la autoridad judicial competente con arreglo a la legislación nacional.

1.  Las descripciones para la detención a efectos de entrega o extradición en virtud del artículo 26 se suprimirán una vez la persona haya sido entregada o extraditada a las autoridades competentes del Estado miembro emisor. Se suprimirán también cuando la resolución judicial en la que se basó la descripción haya sido revocada por la autoridad judicial competente con arreglo a la legislación nacional.

Enmienda    223

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 2 – párrafo 1 – letra a – guion 4

Texto de la Comisión

Enmienda

-  cuando se localice al menor.

-  cuando se localice su ubicación bajo protección oficial.

Enmienda    224

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 2 – párrafo 2

Texto de la Comisión

Enmienda

Con arreglo a la legislación nacional, cuando una persona haya sido internada por resolución de una autoridad competente, la descripción podrá mantenerse hasta que la persona haya sido repatriada.

Sin perjuicio de la legislación nacional, cuando una persona haya sido internada por resolución de una autoridad competente, la descripción podrá mantenerse hasta que la persona haya sido repatriada.

Enmienda    225

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 3 – párrafo 3

Texto de la Comisión

Enmienda

Si se ha obtenido una respuesta positiva en un Estado miembro y los detalles relativos a la dirección se enviaron al Estado miembro emisor y una respuesta positiva posterior en dicho Estado miembro revela los mismos datos, la respuesta positiva se registrará en el Estado miembro de ejecución, pero ni los detalles relativos a la dirección ni la información complementaria se reenviará al Estado miembro emisor. En tales casos, el Estado miembro de ejecución comunicará al Estado miembro emisor las respuestas positivas repetidas, y el Estado miembro emisor considerará la necesidad de mantener la descripción.

Si se ha obtenido una respuesta positiva en un Estado miembro y los detalles relativos a la dirección se enviaron al Estado miembro emisor y una respuesta positiva posterior en dicho Estado miembro revela los mismos datos, la respuesta positiva se registrará en el Estado miembro de ejecución, pero ni los detalles relativos a la dirección ni la información complementaria se reenviará al Estado miembro emisor. En tales casos, el Estado miembro de ejecución comunicará al Estado miembro emisor las respuestas positivas repetidas, y el Estado miembro emisor llevará a cabo una evaluación general del caso concreto a fin de determinar la necesidad de mantener la descripción.

Enmienda    226

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 4 – párrafo 2 – letra b bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis)  cuando finalice un control por parte de un Estado miembro de ejecución.

Enmienda    227

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  Las descripciones relativas a personas desconocidas buscadas en virtud del artículo 40 se suprimirán cuando:

(No afecta a la versión española.)  

Enmienda    228

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 6 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  expire la descripción.

b)  expire la descripción, de conformidad con el artículo 51; o

Enmienda    229

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 6 – letra b bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis)  la autoridad competente del Estado miembro emisor así lo decida.

Enmienda    230

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 6 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

6 bis.  Además de lo dispuesto en los apartados 1 a 6 del presente artículo, las descripciones también serán suprimidas cuando sea necesario tras la verificación de compatibilidad contemplada en el artículo 23 bis.

Enmienda    231

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – apartado 6 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

6 ter.  En el caso de que una descripción expire de conformidad con el artículo 51, su supresión en virtud de los apartados 2 o 3 deberá efectuarse automáticamente.

Enmienda    232

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Las copias técnicas mencionadas en el apartado 2 que den lugar a bases de datos fuera de línea solo podrán conservarse por un período máximo de 48 horas. Este período de conservación podrá prorrogarse en caso de emergencia hasta que haya finalizado la misma.

3.  Las copias técnicas mencionadas en el apartado 2 que den lugar a bases de datos fuera de línea solo podrán conservarse por un período máximo de 48 horas.

Enmienda    233

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Los Estados miembros mantendrán un inventario actualizado de esas copias, pondrán dicho inventario a disposición de las autoridades nacionales de control y se asegurarán de que las disposiciones del presente Reglamento, en particular su artículo 10, se apliquen respecto de dichas copias.

4.  Los Estados miembros mantendrán un inventario actualizado de esas copias, pondrán dicho inventario a disposición de las autoridades nacionales de control así como del Supervisor Europeo de Protección de Datos, y se asegurarán de que las disposiciones del presente Reglamento, en particular su artículo 10, se apliquen respecto de dichas copias.

Enmienda    234

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Toda utilización de datos que no sea conforme con los apartados 1 a 6 se considerará una desviación de la finalidad con arreglo a la legislación nacional de cada Estado miembro.

7.  Toda utilización de datos que no sea conforme con los apartados 1 a 6 se considerará una desviación de la finalidad con arreglo a la legislación nacional de cada Estado miembro, y estará sujeta a sanciones de conformidad con el artículo 70 bis.

Enmienda    235

Propuesta de Reglamento

Artículo 53 – apartado 8

Texto de la Comisión

Enmienda

8.  Cada Estado miembro enviará a la Agencia, una lista de las autoridades competentes que estén autorizadas a consultar directamente los datos contenidos en el SIS en virtud del presente Reglamento, así como cualquier modificación introducida en ella. La lista indicará, para cada autoridad, los datos que puede consultar y para qué fines. La Agencia garantizará la publicación anual de la lista en el Diario Oficial de la Unión Europea.

8.  Cada Estado miembro enviará a la Agencia, una lista de las autoridades competentes que estén autorizadas a consultar directamente los datos contenidos en el SIS en virtud del presente Reglamento, así como cualquier modificación introducida en ella. La lista indicará, para cada autoridad, los datos que puede consultar y para qué fines. La Agencia garantizará la publicación anual de la lista en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión mantendrá un sitio web público que contendrá esta información. Velará por la actualización constante del sitio web.

Enmienda    236

Propuesta de Reglamento

Artículo 55 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Información en caso de no ejecución de la descripción

Procedimiento en caso de no ejecución de la descripción

Enmienda    237

Propuesta de Reglamento

Artículo 55 – párrafo 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Si no fuera posible ejecutar una medida requerida, el Estado miembro requerido informará de ello inmediatamente al Estado miembro que haya introducido la descripción.

1.  Si no fuera posible ejecutar una medida requerida, se aplicaría el procedimiento siguiente:

 

a)  el Estado miembro requerido informará de inmediato al Estado miembro emisor a través de su Oficina SIRENE, precisando por qué no, con arreglo al Manual SIRENE;

 

b)  los Estados miembros afectados podrán acordar las medidas que deban adoptarse con arreglo a los instrumentos jurídicos del SIS y sus propias legislaciones nacionales;

 

c)  si no se pudiese llevar a cabo una medida requerida en relación con personas involucradas en una actividad contemplada en la Directiva (UE) 2017/541, el Estado miembro requerido informará de inmediato a Europol.

Enmienda    238

Propuesta de Reglamento

Artículo 56 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis.  Cuando un Estado miembro emisor disponga de datos complementarios o modificados pertinentes como los que se enumeran en el artículo 20, apartado 3, completará o corregirá de inmediato la descripción de que se trate.

Enmienda    239

Propuesta de Reglamento

Artículo 56 – apartado 1 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 ter.  Cuando otro Estado miembro disponga de datos alfanuméricos complementarios o modificados relevantes como los que se enumeran en el artículo 20, apartado 3, dicho Estado miembro los transmitirá de inmediato al Estado miembro emisor, a fin de que este último pueda completar la descripción.

Enmienda    240

Propuesta de Reglamento

Artículo 56 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Si un Estado miembro distinto del que haya emitido la descripción dispusiera de indicios que hagan presumir que un dato contiene errores de hecho o que ha sido almacenado ilícitamente, informará, mediante el intercambio de información complementaria, al Estado miembro emisor en cuanto sea posible y, a más tardar, 10 días después de que dicha prueba haya llegado a su conocimiento. El Estado miembro emisor comprobará dicha información y, en caso necesario, corregirá o suprimirá ese dato sin demora.

3.  Si un Estado miembro distinto del que haya emitido la descripción dispusiera de indicios que hagan presumir que un dato contiene errores de hecho o que ha sido almacenado ilícitamente, informará, mediante el intercambio de información complementaria, al Estado miembro emisor en cuanto sea posible y, a más tardar, dos días hábiles después de que dicha prueba haya llegado a su conocimiento. El Estado miembro emisor comprobará dicha información y, en caso necesario, corregirá o suprimirá ese dato dentro de los siete días hábiles siguientes a la notificación.

Enmienda    241

Propuesta de Reglamento

Artículo 56 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Si los Estados miembros no pudieran llegar a un acuerdo en el plazo de dos meses a partir del momento en que salieron a la luz en primer lugar los elementos de prueba, tal como se describe en el apartado 3, el Estado miembro que no haya emitido la descripción someterá el asunto a las autoridades nacionales de supervisión competentes para que adopten una decisión.

4.  Si los Estados miembros no pudieran llegar a un acuerdo en el plazo de dos meses a partir del momento en que salieron a la luz en primer lugar los elementos de prueba, tal como se describe en el apartado 3, el Estado miembro que no haya emitido la descripción someterá el asunto a las autoridades nacionales de supervisión competentes y al Supervisor Europeo de Protección de Datos para que adopten una decisión mediante una cooperación en virtud del artículo 69.

Enmienda    242

Propuesta de Reglamento

Artículo 56 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Los Estados miembros intercambiarán información complementaria siempre que una persona alegue que no es la persona buscada objeto de la descripción. Si del resultado de la comprobación se desprende que se trata en efecto de dos personas diferentes, se informará al denunciante de las medidas establecidas en el artículo 59.

5.  Los Estados miembros intercambiarán información complementaria siempre que una persona alegue que no es la persona buscada objeto de la descripción. Si del resultado de la comprobación se desprende que se trata en efecto de dos personas diferentes, se informará al denunciante de las medidas establecidas en el artículo 59 y de su derecho de recurso en virtud del artículo 66, apartado 1.

Enmienda    243

Propuesta de Reglamento

Artículo 56 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  En caso de que una persona ya haya sido objeto de una descripción en el SIS, un Estado miembro que introduzca una nueva descripción deberá ponerse de acuerdo sobre la introducción de la descripción con el Estado miembro que hubiere introducido la primera descripción. El acuerdo se alcanzará mediante el intercambio de información complementaria.

suprimido

Enmienda    244

Propuesta de Reglamento

Artículo 57 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Cualquier acontecimiento que repercuta o pueda repercutir en la seguridad del SIS y pueda causar daños o pérdidas de datos al SIS será considerado un incidente relativo a la seguridad, especialmente cuando se haya podido acceder a los datos o cuando se haya podido poner en peligro la disponibilidad, integridad y confidencialidad de estos.

1.  Cualquier acontecimiento que repercuta o pueda repercutir en la seguridad del SIS y pueda causar daños o pérdidas de datos al SIS será considerado un incidente relativo a la seguridad, especialmente cuando se haya podido acceder a los datos sin autorización o cuando se haya podido poner en peligro la disponibilidad, integridad y confidencialidad de estos.

Enmienda    245

Propuesta de Reglamento

Artículo 57 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Los Estados miembros notificarán a la Comisión, a la Agencia y a la autoridad nacional de supervisión los incidentes relativos a la seguridad que se produzcan. La Agencia notificará a la Comisión y al Supervisor Europeo de Protección de Datos los incidentes relativos a la seguridad.

3.  Sin perjuicio de la notificación y comunicación de cualquier violación de la seguridad de los datos personales de conformidad con el artículo 33 del Reglamento (UE) 2016/679 o con el artículo 30 de la Directiva (UE) 2016/680, los Estados miembros notificarán sin demora la Comisión, a la Agencia, a la autoridad nacional de supervisión y al Supervisor Europeo de Protección de Datos los incidentes relativos a la seguridad que se produzcan. Cuando se produzcan incidentes de seguridad en el SIS Central, la Agencia notificará de inmediato a la Comisión y al Supervisor Europeo de Protección de Datos estos incidentes relativos a la seguridad.

Enmienda    246

Propuesta de Reglamento

Artículo 57 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  La información sobre un incidente relativo a la seguridad que repercuta o pueda repercutir en el funcionamiento del SIS en un Estado miembro o en la Agencia o en la disponibilidad, integridad y confidencialidad de los datos introducidos o enviados por otros Estados miembros, deberá transmitirse a los Estados miembros y se comunicará de conformidad con el plan de gestión de incidentes facilitados por la Agencia.

4.  La información sobre un incidente relativo a la seguridad que repercuta o pueda repercutir en el funcionamiento del SIS en un Estado miembro o en la Agencia o en la disponibilidad, integridad y confidencialidad de los datos introducidos o enviados por otros Estados miembros, deberá transmitirse de inmediato a los Estados miembros y se comunicará de conformidad con el plan de gestión de incidentes facilitados por la Agencia.

Enmienda    247

Propuesta de Reglamento

Artículo 57 – apartado 4 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 bis.  Los Estados miembros y eu-LISA colaborarán cuando se produzca un incidente de seguridad.

Enmienda    248

Propuesta de Reglamento

Artículo 57 – apartado 4 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 ter.  En caso de violación de la seguridad de los datos, se informará a los interesados de conformidad con el artículo 34 del Reglamento (UE) n.º 2016/679 o con el artículo 31 de la Directiva (UE) n.º 2016/680.

Enmienda    249

Propuesta de Reglamento

Artículo 57 – apartado 4 quater (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 quater.  La Comisión informará de inmediato al Parlamento Europeo y al Consejo sobre los incidentes graves.

Enmienda    250

Propuesta de Reglamento

Artículo 57 – apartado 4 quinquies (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

4 quinquies.  Cuando un incidente relativo a la seguridad se deba a la utilización incorrecta de datos, los Estados miembros, Europol, Eurojust y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas velarán por que puedan imponerse sanciones o medidas disciplinarias de conformidad con el artículo 70 bis.

Enmienda    251

Propuesta de Reglamento

Artículo 58 – párrafo 1 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  la Oficina SIRENE se pondrá en contacto con la autoridad solicitante para comprobar si se trata de la misma persona o no;

a)  la Oficina SIRENE se pondrá inmediatamente en contacto con la autoridad solicitante para comprobar si se trata de la misma persona o no;

Enmienda    252

Propuesta de Reglamento

Artículo 58 – párrafo 1 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  si la comprobación entre la nueva descripción y la persona que ya está en el SIS pone de manifiesto que se trata efectivamente de la misma persona, la Oficina SIRENE aplicará el procedimiento de integración de descripciones múltiples previsto en el artículo 56, apartado 6. Si el resultado de la comprobación indicase que se trata en efecto de dos personas diferentes, la Oficina SIRENE aprobará la solicitud de introducción de la segunda descripción añadiendo los elementos necesarios para evitar cualquier error de identificación.

b)  si la comprobación entre la nueva descripción y la persona que ya está en el SIS pone de manifiesto que se trata efectivamente de la misma persona, la Oficina SIRENE aplicará el procedimiento de integración de descripciones múltiples previsto en el artículo 23 bis. Si el resultado de la comprobación indicase que se trata en efecto de dos personas diferentes, la Oficina SIRENE aprobará la solicitud de introducción de la segunda descripción añadiendo los elementos necesarios para evitar cualquier error de identificación.

Enmienda    253

Propuesta de Reglamento

Artículo 59 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  En caso de que pueda surgir confusión entre la persona a la que realmente se refiere una descripción y otra persona cuya identidad haya sido usurpada, el Estado miembro emisor deberá, con el consentimiento expreso de dicha persona, añadir datos sobre esta a la descripción, a fin de evitar las consecuencias negativas de los errores de identificación.

1.  En caso de que pueda surgir confusión entre la persona a la que realmente se refiere una descripción y otra persona cuya identidad haya sido usurpada, el Estado miembro emisor deberá, con el consentimiento expreso de dicha persona, añadir datos sobre esta a la descripción, a fin de evitar las consecuencias negativas de los errores de identificación. Cualquier persona cuya identidad haya sido usurpada tendrá derecho a retirar su consentimiento para el tratamiento de la información.

Enmienda    254

Propuesta de Reglamento

Artículo 59 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  A efectos del presente artículo, solo podrán introducirse y tratarse en el SIS los siguientes datos personales:

3.  A efectos del presente artículo y previo consentimiento expreso de la persona cuya identidad haya sido usurpada para cada categoría de datos, solo podrán introducirse y tratarse en el SIS los siguientes datos personales:

Enmienda    255

Propuesta de Reglamento

Artículo 59 – apartado 3 – letra h

Texto de la Comisión

Enmienda

h)  sexo

h)  género;

Enmienda    256

Propuesta de Reglamento

Artículo 59 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Los datos a que se refiere el apartado 3 se suprimirán al mismo tiempo que la descripción correspondiente, o antes si la persona lo solicita.

5.  Los datos a que se refiere el apartado 3 se suprimirán en cuanto así lo solicite la persona cuya identidad haya sido usurpada o al mismo tiempo en que se suprima la descripción correspondiente.

Enmienda    257

Propuesta de Reglamento

Artículo 63

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 63

suprimido

Intercambio con Interpol de información sobre pasaportes robados, sustraídos, extraviados o anulados

 

1.  No obstante lo dispuesto en el artículo 62, los datos relativos al número de pasaporte, el país de expedición y el tipo de pasaporte robado, sustraído, extraviado o anulado introducidos en el SIS podrán intercambiarse con los miembros de Interpol mediante el establecimiento de una conexión entre el SIS y la base de datos de Interpol sobre documentos de viaje robados o desaparecidos, previa celebración de un acuerdo entre Interpol y la Unión Europea. En el acuerdo se establecerá que la transmisión de los datos introducidos por un Estado miembro estará supeditada al consentimiento de dicho Estado miembro.

 

2.  El acuerdo a que se refiere el apartado 1 dispondrá que solo puedan acceder a los datos intercambiados los miembros de Interpol de aquellos países que garanticen un nivel adecuado de protección de los datos personales. Antes de celebrar dicho acuerdo, el Consejo pedirá el dictamen de la Comisión sobre la idoneidad del nivel de protección de los datos personales y de respeto de los derechos y libertades fundamentales en lo que atañe al tratamiento automatizado de datos personales por parte de Interpol y de los países que hayan destinado miembros a dicha organización.

 

3.  El acuerdo a que se refiere el apartado 1 también permitirá que los Estados miembros accedan a través del SIS a los datos de la base de datos de Interpol sobre documentos de viaje robados o desaparecidos, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Decisión relativa a las descripciones sobre pasaportes robados, sustraídos, extraviados y anulados introducidas en el SIS.

 

Enmienda    258

Propuesta de Reglamento

Artículo 64 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  El Reglamento (CE) n.º 45/2001 se aplicará al tratamiento de datos personales por la Agencia en virtud del presente Reglamento.

1.  El Reglamento (CE) n.º 45/2001 se aplicará al tratamiento de datos personales por la Agencia, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y Eurojust en virtud del presente Reglamento.

Enmienda    259

Propuesta de Reglamento

Artículo 64 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El Reglamento (UE) 2016/679 se aplicará al tratamiento de datos personales siempre que las disposiciones nacionales de transposición de la Directiva (UE) 2016/680 no se apliquen.

2.  El Reglamento (UE) 2016/679 se aplicará al tratamiento de datos personales en virtud del presente Reglamento por las autoridades competentes de los Estados miembros a efectos de prevención, detección, investigación o enjuiciamiento de delitos graves, ejecución de sanciones penales o protección contra amenazas para la seguridad pública.

Enmienda    260

Propuesta de Reglamento

Artículo 64 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Las disposiciones nacionales de transposición de la Directiva (UE) 2016/680 serán aplicadas por las autoridades competentes de los Estados miembros al tratamiento de datos personales conforme al presente Reglamento a efectos de prevención, detección, investigación o enjuiciamiento de delitos graves, ejecución de sanciones penales o protección contra amenazas para la seguridad pública.

Enmienda    261

Propuesta de Reglamento

Artículo 64 – apartado 2 ter (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 ter.  El Reglamento (UE) 2016/794 será aplicado al tratamiento de datos personales por parte de Europol de conformidad con el artículo 46 del presente Reglamento.

Enmienda    262

Propuesta de Reglamento

Artículo 64 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Las disposiciones nacionales de transposición de la Directiva (UE) 2016/680 se aplicarán al tratamiento de datos por parte de las autoridades nacionales competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de delitos, o de ejecución de sanciones penales, y en particular para la protección frente a amenazas a la seguridad pública y la prevención de estas.

suprimido

Enmienda    263

Propuesta de Reglamento

Artículo 65 – título

Texto de la Comisión

Enmienda

Derecho de acceso, rectificación de datos que contengan errores y borrado de datos almacenados ilegalmente

Derecho de acceso, rectificación y restricción de datos que contengan errores y borrado de datos almacenados ilegalmente

Enmienda    264

Propuesta de Reglamento

Artículo 65 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  El derecho de los interesados a acceder a los datos que se refieran a ellos y hayan sido introducidos en el SIS y a que se rectifiquen o borren dichos datos, se ejercerá respetando la legislación del Estado miembro ante el que se hubiere invocado tal derecho.

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 15, 16, 17 y 18 del Reglamento (UE) 2016/679, toda persona interesada tendrá derecho a acceder y obtener los datos que le conciernan registrados en el SIS y podrá solicitar que se rectifiquen o completen los datos inexactos que le conciernan y que se supriman los datos registrados ilegalmente y se restrinja el tratamiento de los datos.

Enmienda    265

Propuesta de Reglamento

Artículo 65 – apartado 1 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Cuando proceda, se aplicarán los artículos 14 a 18 de la Directiva (UE) 2016/680.

Enmienda    266

Propuesta de Reglamento

Artículo 65 – apartado 4 – párrafo 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

En estos casos, los Estados miembros dispondrán que el responsable del tratamiento informe al interesado por escrito sin demora injustificada de cualquier denegación o restricción del acceso y de los motivos de la denegación o la restricción. Esta información podrá omitirse cuando su suministro pueda comprometer uno de los fines contemplados en el presente apartado. Los Estados miembros dispondrán que el responsable del tratamiento informe al interesado de las posibilidades de presentar una reclamación ante la autoridad de control y de interponer un recurso judicial.

 

Los Estados miembros velarán por que el responsable del tratamiento documente los fundamentos de hecho o de Derecho en los que se sustente la decisión. Dicha información se pondrá a la disposición de las autoridades de supervisión.

 

En tales casos, los Estados miembros adoptarán medidas que prevean que los derechos del interesado también puedan ejercerse a través de las autoridades de supervisión competentes.

Enmienda    267

Propuesta de Reglamento

Artículo 65 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  Toda persona tendrá derecho a que se rectifiquen los datos erróneos o a que se borren los datos ilegalmente almacenados relativos a ella.

suprimido

Enmienda    268

Propuesta de Reglamento

Artículo 65 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  Se informará al interesado lo antes posible y, en cualquier caso, antes de que hayan transcurrido 60 días desde la fecha en que solicitó el acceso o antes, si la legislación nacional así lo dispone.

6.  Se informará al interesado lo antes posible, y en cualquier caso antes de que hayan transcurrido 30 días desde la fecha en que solicitó el acceso, o antes si la legislación nacional así lo dispone, se encuentre o no el interesado en territorio de la Unión.

Enmienda    269

Propuesta de Reglamento

Artículo 65 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Se informará al interesado de las medidas adoptadas a raíz del ejercicio de su derecho de rectificación y supresión lo antes posible y, en cualquier caso, antes de que hayan transcurrido tres meses desde la fecha en que solicitó la rectificación o la supresión, o antes si la legislación nacional así lo dispone.

7.  Se informará al interesado de las medidas adoptadas a raíz del ejercicio de su derecho de rectificación, supresión y restricción del tratamiento lo antes posible y, en cualquier caso, antes de que hayan transcurrido 60 días desde la fecha en que solicitó la rectificación o la supresión o la restricción del tratamiento, o antes si la legislación nacional así lo dispone. El interesado será informado de conformidad con el presente apartado con independencia de que se encuentre o no en el territorio de la Unión.

Enmienda    270

Propuesta de Reglamento

Artículo 66 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Toda persona podrá emprender acciones ante el órgano jurisdiccional o la autoridad competente en virtud de la legislación nacional de cualquier Estado miembro, para acceder, rectificar, suprimir u obtener información o para obtener una indemnización en relación con una descripción que se refiera a ella.

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 77 a 82 del Reglamento (UE) 2016/679 y los artículos 52 a 56 de la Directiva (UE) 2016/680, toda persona podrá emprender acciones ante el órgano jurisdiccional o la autoridad competente en virtud de la legislación nacional de cualquier Estado miembro, para acceder, rectificar, suprimir información u obtener una restricción del tratamiento y una indemnización en relación con una descripción que se refiera a ella.

Enmienda    271

Propuesta de Reglamento

Artículo 66 – apartado 3 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  el número de solicitudes de rectificación de datos inexactos y borrado de datos introducidos ilegalmente presentadas al responsable del tratamiento de los datos y el número de casos en que los datos se hayan rectificado o borrado;

c)  el número de solicitudes de rectificación de datos inexactos y borrado o restricción del tratamiento de datos introducidos ilegalmente presentadas al responsable del tratamiento de los datos y el número de casos en que los datos se hayan rectificado o borrado;

Enmienda    272

Propuesta de Reglamento

Artículo 66 – apartado 3 – letra d

Texto de la Comisión

Enmienda

d)  el número de solicitudes de rectificación de datos inexactos y borrado de datos introducidos ilegalmente presentadas a la autoridad nacional de supervisión;

d)  el número de solicitudes de rectificación de datos inexactos y borrado o restricción del tratamiento de datos introducidos ilegalmente presentadas a la autoridad nacional de supervisión;

Enmienda    273

Propuesta de Reglamento

Artículo 66 – apartado 3 – letra f

Texto de la Comisión

Enmienda

f)  el número de casos en los que el órgano jurisdiccional se haya pronunciado en favor de la parte demandante en cualquier aspecto del asunto;

f)  el número de casos en los que el órgano jurisdiccional se haya pronunciado en favor de la parte demandante en cualquier aspecto del asunto y el número de casos en los que se haya obtenido una indemnización;

Enmienda    274

Propuesta de Reglamento

Artículo 67 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Cada Estado miembro velará por que las autoridades nacionales de supervisión designadas en cada Estado miembro y dotadas de los poderes mencionados en el anexo VI de la Directiva (UE) 2016/680 y el capítulo VI del Reglamento (UE) 2016/679 supervisen con independencia la legalidad del tratamiento de los datos personales del SIS en su territorio y su transmisión a partir de él, incluido el intercambio y posterior tratamiento de la información complementaria.

1.  Cada Estado miembro velará por que las autoridades nacionales de supervisión independientes designadas en cada Estado miembro y dotadas de los poderes mencionados en el anexo VI de la Directiva (UE) 2016/680 y el capítulo VI del Reglamento (UE) 2016/679 supervisen con independencia la legalidad del tratamiento de los datos personales del SIS en su territorio y su transmisión a partir de él, incluido el intercambio y posterior tratamiento de la información complementaria.

Enmienda    275

Propuesta de Reglamento

Artículo 67 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Las autoridades nacionales de supervisión velará por que se lleve a cabo una auditoría de las operaciones de tratamiento de datos en los N.SIS de acuerdo con las normas internacionales de auditoría, al menos cada cuatro años. La auditoría será llevada a cabo por las autoridades nacionales de supervisión o dichas autoridades deberán ordenar directamente la auditoría a un auditor independiente para la protección de datos. La autoridad nacional de supervisión mantendrá en todo momento el control y asumirá las responsabilidades del auditor independiente.

2.  Las autoridades nacionales de supervisión velarán por que se lleve a cabo una auditoría de las operaciones de tratamiento de datos en los N.SIS de acuerdo con las normas internacionales de auditoría, al menos cada cuatro años. La auditoría será llevada a cabo por las autoridades nacionales de supervisión o dichas autoridades deberán ordenar directamente la auditoría a un auditor independiente para la protección de datos. Las autoridades nacionales de supervisión mantendrán en todo momento el control y asumirán las responsabilidades del auditor independiente.

Enmienda    276

Propuesta de Reglamento

Artículo 67 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  Los Estados miembros velarán por que la autoridad nacional de supervisión disponga de medios suficientes para desempeñar las funciones que le encomienda el presente Reglamento.

3.  Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de supervisión dispongan de medios suficientes para desempeñar las funciones que les encomienda el presente Reglamento. Garantizarán asimismo que sus autoridades nacionales de supervisión cuenten con el asesoramiento de personas con conocimientos técnicos sobre datos biométricos.

Enmienda    277

Propuesta de Reglamento

Artículo 68 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  El Supervisor Europeo de Protección de Datos velará por que las actividades de tratamiento de datos personales de la Agencia se lleven a cabo conforme al presente Reglamento. En consecuencia, serán de aplicación las disposiciones sobre funciones y competencias del Supervisor Europeo de Datos previstas en los artículos 46 y 47 del Reglamento (CE) n.º 45/2001.

1.  El Supervisor Europeo de Protección de Datos se encargará de vigilar las actividades de tratamiento de datos personales de la Agencia, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, Europol y Eurojust y de garantizar que dichas actividades se lleven a cabo conforme al presente Reglamento. En consecuencia, serán de aplicación las disposiciones sobre funciones y competencias del Supervisor Europeo de Datos previstas en los artículos 46 y 47 del Reglamento (CE) n.º 45/2001.

Enmienda    278

Propuesta de Reglamento

Artículo 68 – apartado 2

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  El Supervisor Europeo de Protección de Datos velará por que, al menos cada cuatro años, se lleve a cabo una auditoría de las actividades de tratamiento de datos personales de la Agencia siguiendo normas de auditoría internacionales. El informe de auditoría se enviará al Parlamento Europeo, el Consejo, la Agencia, la Comisión y las autoridades nacionales de supervisión. Deberá darse a la Agencia la oportunidad de formular comentarios antes de que se adopte el informe.

2.  El Supervisor Europeo de Protección de Datos velará por que, al menos cada cuatro años, se lleve a cabo una auditoría de las actividades de tratamiento de datos personales de la Agencia, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas y Eurojust siguiendo normas de auditoría internacionales. El informe de auditoría se enviará al Parlamento Europeo, el Consejo, la Agencia, la Comisión y las autoridades nacionales de supervisión. Deberá darse a la Agencia la oportunidad de formular comentarios antes de que se adopte el informe.

Enmienda    279

Propuesta de Reglamento

Artículo 68 – apartado 2 bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  Se asignarán al Supervisor Europeo de Protección de Datos recursos suficientes para desempeñar las funciones que le encomienda el presente Reglamento, incluido el asesoramiento de personas con conocimientos técnicos sobre datos biométricos.

Enmienda    280

Propuesta de Reglamento

Artículo 69 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Las autoridades nacionales de supervisión y el Supervisor Europeo de Protección de Datos, cada uno dentro del ámbito de sus competencias respectivas, cooperarán activamente en el marco de sus responsabilidades y garantizarán una supervisión coordinada del SIS.

1.  Las autoridades nacionales de supervisión y el Supervisor Europeo de Protección de Datos, cada uno dentro del ámbito de sus competencias respectivas, cooperarán activamente entre sí en el marco de sus responsabilidades de conformidad con el artículo [62] del [nuevo Reglamento relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión y a la libre circulación de estos datos].

Enmienda    281

Propuesta de Reglamento

Capítulo XVI – título

Texto de la Comisión

Enmienda

RESPONSABILIDAD

RESPONSABILIDAD Y SANCIONES

Enmienda    282

Propuesta de Reglamento

Artículo 70 – apartado 1

Texto de la Comisión

Enmienda

1.  Cada Estado miembro será responsable de todo daño ocasionado a una persona como consecuencia de la utilización del N.SIS. Lo mismo ocurrirá cuando los daños hayan sido causados por el Estado miembro emisor, si este hubiere introducido datos que contengan errores de hecho o los hubiere almacenado ilegalmente.

1.  Cada Estado miembro y eu-LISA serán responsables de todo daño material o inmaterial ocasionado a una persona como consecuencia de una operación de tratamiento ilegal, un acto incompatible con el presente Reglamento o la utilización del N.SIS. Lo mismo ocurrirá cuando los daños hayan sido causados por el Estado miembro emisor, si este hubiere introducido datos que contengan errores de hecho o los hubiere almacenado ilegalmente.

Enmienda    283

Propuesta de Reglamento

Artículo 70 – apartado 1 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis.  Toda persona o Estado miembro que haya sufrido un daño material o inmaterial como consecuencia de una operación de tratamiento ilegal o un acto incompatible con el presente Reglamento tendrá derecho a una indemnización por parte del Estado miembro responsable del daño sufrido o por eu-LISA si es responsable de dicho daño. Dicho Estado miembro o eu-LISA quedarán exentos, total o parcialmente, de su responsabilidad, si demuestra que el hecho dañoso no les es imputable en modo alguno. Las reclamaciones de indemnización interpuestas contra un Estado miembro se regirán por las disposiciones del Derecho nacional del Estado miembro demandado, de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 y la Directiva (UE) 2016/680.

Enmienda    284

Propuesta de Reglamento

Artículo 70 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 70 bis

 

Sanciones

 

Los Estados miembros garantizarán que todo tratamiento de los datos almacenados en el SIS y todo intercambio de información complementaria contrario a lo dispuesto en el presente Reglamento se sancione con arreglo a la legislación nacional. Las sanciones así establecidas serán efectivas, proporcionadas y disuasorias, e incluirán sanciones administrativas y penales.

 

Europol y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas velarán por que los miembros de su personal o los miembros de sus equipos para acceder al SIS bajo su autoridad que efectúen el tratamiento de los datos en él almacenados vulnerando el presente Reglamento estén sujetos a sanciones por parte de la Agencia o, en el caso de los miembros de equipos, por parte de su Estado miembro de origen.

Enmienda    285

Propuesta de Reglamento

Artículo 71 – apartado 3

Texto de la Comisión

Enmienda

3.  La Agencia elaborará estadísticas diarias, mensuales y anuales que muestren el número de registros por categoría de descripción, el número de respuestas positivas por categoría de descripción y el número de ocasiones en que se haya realizado una búsqueda del SIS y el número de ocasiones en que se haya accedido al SIS para introducir, actualizar o suprimir una descripción, en total y para cada Estado miembro. Las estadísticas no contendrán datos personales. El informe estadístico anual se publicará. La Agencia facilitará asimismo estadísticas anuales sobre el uso de la funcionalidad consistente en que temporalmente no pueda consultarse una descripción emitida con arreglo al artículo 26 del presente Reglamento, en total y para cada Estado miembro, incluidas las posibles prórrogas del período de conservación de 48 horas.

3.  La Agencia elaborará estadísticas diarias, mensuales y anuales que muestren el número de registros por categoría de descripción, el número de respuestas positivas por categoría de descripción y el número de ocasiones en que se haya realizado una búsqueda del SIS y el número de ocasiones en que se haya accedido al SIS para introducir, completar actualizar o suprimir una descripción, en total y para cada Estado miembro. Las estadísticas no contendrán datos personales. El informe estadístico anual se publicará. La Agencia facilitará asimismo estadísticas anuales sobre el uso de la funcionalidad consistente en que temporalmente no pueda consultarse una descripción emitida con arreglo al artículo 26 del presente Reglamento, en total y para cada Estado miembro, incluidas las posibles prórrogas del período de conservación de 48 horas.

Enmienda    286

Propuesta de Reglamento

Artículo 71 – apartado 4

Texto de la Comisión

Enmienda

4.  Los Estados miembros, así como Europol, Eurojust y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas facilitarán a la Agencia y a la Comisión la información necesaria para elaborar los informes a que se refieren los apartados 3, 7 y 8. Esta información incluirá estadísticas separadas sobre el número de búsquedas realizadas (o en nombre de) los servicios de los Estados miembros responsables de la expedición de certificados de matriculación de vehículos y los servicios de los Estados miembros competentes para la expedición de los certificados de matriculación o la gestión del tráfico de embarcaciones (incluidos los motores de embarcaciones), aeronaves y contenedores. Las estadísticas también indicarán el número de respuestas positivas por categoría de descripción.

4.  Los Estados miembros, así como Europol, Eurojust y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas facilitarán a la Agencia y a la Comisión la información necesaria para elaborar los informes a que se refieren los apartados 3, 7 y 8. Esta información incluirá estadísticas separadas sobre el número de búsquedas realizadas por la autoridades de los Estados miembros competentes para la expedición de certificados de matriculación de vehículos y las autoridades de los Estados miembros competentes para la expedición de los certificados de matriculación o la gestión del tráfico de embarcaciones (incluidos los motores de embarcaciones), aeronaves y contenedores. Las estadísticas también indicarán el número de respuestas positivas por categoría de descripción.

Enmienda    287

Propuesta de Reglamento

Artículo 71 – apartado 5

Texto de la Comisión

Enmienda

5.  La Agencia facilitará a los Estados miembros, la Comisión, Europol, Eurojust y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas los informes estadísticos que elabore. Con el fin de controlar la aplicación de los actos jurídicos de la Unión, la Comisión podrá solicitar a la Agencia que emita informes estadísticos específicos adicionales, ya sea periódicamente o extraordinarios, sobre el funcionamiento o el uso del SIS y de las comunicaciones SIRENE.

5.  La Agencia facilitará al Parlamento Europeo, al Consejo, a los Estados miembros, la Comisión, Europol, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, y al Supervisor Europeo de Protección de Datos los informes estadísticos que elabore y todo informe estadístico específico que se solicite. Con el fin de controlar la aplicación de los actos jurídicos de la Unión, la Comisión podrá solicitar a la Agencia que emita informes estadísticos específicos adicionales, ya sea de forma periódica o ad hoc, sobre el funcionamiento o el uso del SIS y de las comunicaciones SIRENE.

Enmienda    288

Propuesta de Reglamento

Artículo 71 – apartado 6

Texto de la Comisión

Enmienda

6.  A efectos de los apartados 3 a 5 del presente artículo y del artículo 15, apartado 5, la Agencia establecerá y alojará un repositorio central en sus centros técnicos que contenga los datos a que se refiere el apartado 3 del presente artículo y el artículo 15, apartado 5, que no permitirá la identificación de los individuos, pero sí permitirá a la Comisión y a las agencias a que se refiere el apartado 5 obtener los mencionados informes y estadísticas. La Agencia concederá acceso a los Estados miembros, la Comisión, Europol, Eurojust y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas al repositorio central por medio de un acceso seguro a través de la infraestructura de comunicación, con control de acceso y perfiles de usuario específicos únicamente a efectos de la presentación de informes y estadísticas.

6.  A efectos de los apartados 3 a 5 del presente artículo y del artículo 15, apartado 5, la Agencia establecerá y alojará un repositorio central en sus centros técnicos que contenga los datos a que se refiere el apartado 3 del presente artículo y el artículo 15, apartado 5, que no permitirá la identificación de los individuos, pero sí permitirá a la Comisión y a las agencias a que se refiere el apartado 5 obtener los mencionados informes y estadísticas. Bajo petición, la Agencia concederá acceso a los Estados miembros, la Comisión, Europol, Eurojust y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas a elementos e información específicos del repositorio central por medio de un acceso seguro a través de la infraestructura de comunicación, con control de acceso y perfiles de usuario específicos únicamente a efectos de la presentación de informes y estadísticas.

Deberán adoptarse normas detalladas sobre el funcionamiento del repositorio central y las normas de seguridad y protección de datos aplicables al repositorio, a través de medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 72, apartado 2.

Deberán adoptarse normas detalladas sobre el funcionamiento del repositorio central y las normas de seguridad y protección de datos aplicables al repositorio, a través de medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 72, apartado 2.

Enmienda    289

Propuesta de Reglamento

Artículo 71 – apartado 7

Texto de la Comisión

Enmienda

7.  Transcurridos dos años desde la entrada en funcionamiento del SIS y, a continuación cada dos años, la Agencia presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre el funcionamiento técnico del SIS Central y la infraestructura de comunicación, incluida su seguridad, y el intercambio bilateral y multilateral de información complementaria entre los Estados miembros.

7.  Transcurrido un año desde la entrada en funcionamiento del SIS y, a continuación cada dos años, la Agencia presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre el funcionamiento técnico del SIS Central y la infraestructura de comunicación, incluida su seguridad, el funcionamiento del sistema automático de identificación dactilar, y el intercambio bilateral y multilateral de información complementaria entre los Estados miembros.

Enmienda    290

Propuesta de Reglamento

Artículo 71 – apartado 8

Texto de la Comisión

Enmienda

8.  Transcurridos tres años desde la entrada en funcionamiento del SIS, y a continuación cada cuatro años, la Comisión elaborará una evaluación del SIS Central y del intercambio bilateral y multilateral de información complementaria entre los Estados miembros. Dicha evaluación incluirá un examen de los resultados obtenidos en relación con los objetivos, evaluará si los principios básicos siguen siendo válidos, la aplicación del presente Reglamento con respecto al SIS Central, la seguridad del SIS Central, así como cualquier consecuencia de las futuras operaciones. La Comisión remitirá los informes de evaluación al Parlamento Europeo y al Consejo.

8.  Transcurrido un año desde la entrada en funcionamiento del SIS, y a continuación cada dos años, la Comisión elaborará una evaluación del SIS Central y del intercambio bilateral y multilateral de información complementaria entre los Estados miembros. Dicha evaluación tendrá en cuenta el dictamen del Supervisor Europeo de Protección de Datos, incluirá un examen de los resultados obtenidos en relación con los objetivos, evaluará si los principios básicos siguen siendo válidos, la aplicación del presente Reglamento con respecto al SIS Central, la seguridad del SIS Central, así como cualquier consecuencia de las futuras operaciones. Este informe de evaluación incluirá también la creación de una función de archivado automático de impresiones dactilares y las campañas de información sobre el SIS organizadas por la Comisión de conformidad con el artículo 19. La Comisión remitirá los informes de evaluación al Parlamento Europeo y al Consejo.

Enmienda    291

Propuesta de Reglamento

Artículo 71 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 71 bis

 

Ejercicio de la delegación

 

1.  Se otorgan a la Comisión poderes para adoptar actos delegados en las condiciones establecidas en el presente artículo.

 

2.  Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en el artículo 8, apartado 4, el artículo 12, apartado 7, el artículo 22, apartado -1, el artículo 42, apartado 4, el artículo 51, apartado 3, y el artículo 75, apartado 2 bis, se otorgan a la Comisión por un período de tiempo indefinido a partir del... [la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].

 

3.  El Parlamento Europeo o el Consejo podrán revocar en cualquier momento la delegación de poderes a que se refieren el artículo 8, apartado 4, el artículo 12, apartado 7, el artículo 22, apartado -1, el artículo 42, apartado 4, el artículo 51, apartado 3, y el artículo 75, apartado 2 bis. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen y surtirá efecto al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. Esta decisión no afectará a la validez de ninguno de los actos delegados ya en vigor.

 

4.  Antes de la adopción de un acto delegado, la Comisión consultará a los expertos designados por cada Estado miembro de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional de 13 de abril de 2016 sobre la mejora de la legislación.

 

5.  Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado, lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.

 

6.  Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 8, apartado 4, el artículo 12, apartado 7, el artículo 22, apartado -1, el artículo 42, apartado 4, el artículo 51, apartado 3, y el artículo 75, apartado 2 bis, entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ninguna de estas instituciones formula objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, ambas informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.

Enmienda    292

Propuesta de Reglamento

Artículo 75 – apartado 2 – parte introductoria

Texto de la Comisión

Enmienda

2.  Será aplicable a partir de la fecha que fije la Comisión, una vez que:

2.  Será aplicable a partir del ... [un año después de la fecha de entrada en vigor], con la excepción del artículo 5, el artículo 8, apartado 4, el artículo 9, apartado 1, el artículo 12, apartado 7, el artículo 15, apartados 5 y 6, el artículo 20, apartados 3 y 4, el artículo 22, apartado -1, el artículo 32, apartados 5 y 7, el artículo 34, apartado 3, el artículo 36, apartado 5, el artículo 38, apartado 3, el artículo 42, apartado 4, el artículo 51, apartado 3, el artículo 59, apartado 4, el artículo 60, apartado 6, el artículo 71, apartado 6 y el artículo 75, apartado 2 bis, que se aplicarán a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

Enmienda    293

Propuesta de Reglamento

Artículo 75 – apartado 2 – letra a

Texto de la Comisión

Enmienda

a)  se hayan adoptado las medidas de aplicación necesarias;

suprimido

Enmienda    294

Propuesta de Reglamento

Artículo 75 – apartado 2 – letra b

Texto de la Comisión

Enmienda

b)  los Estados miembros hayan notificado a la Comisión que han adoptado todas las medidas técnicas y legales necesarias para tratar los datos del SIS e intercambiar la información complementaria de conformidad con el presente Reglamento;

suprimido

Enmienda    295

Propuesta de Reglamento

Artículo 75 – apartado 2 – letra c

Texto de la Comisión

Enmienda

c)  la Agencia haya informado a la Comisión acerca de la realización de todas las actividades de ensayo por lo que respecta a la CS-SIS y a la interacción entre la CS-SIS y el N.SIS.

suprimido

Enmienda    296

Propuesta de Reglamento

Artículo 75 – apartado 2 bis (nuevo)

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis.  La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 71 bis en lo referente a las modificaciones de la fecha de aplicación del presente Reglamento.


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Antecedentes

El actual marco jurídico del Sistema de Información de Schengen II (SIS II), a pesar de haberse acordado en 2006/2007, no se aplicó hasta el 9 de abril de 2013, cuando el sistema SIS II estuvo listo.

Pese a este retraso extremadamente lamentable, al que se añade una inversión ocho veces superior a lo previsto, el SIS II se ha convertido, con todo, en un éxito europeo. Como muestran el informe de evaluación de la Comisión y los datos estadísticos del SIS II, el número de descripciones y de respuestas positivas ha ido en constante aumento.

Sin embargo, los Estados miembros todavía pueden llevar a cabo mejoras considerables. La evaluación que acompaña a las propuestas actuales y las evaluaciones y recomendaciones sobre el mecanismo de evaluación de Schengen ponen de manifiesto, en algunas ocasiones, graves problemas en relación con la no aplicación o la aplicación incorrecta del marco jurídico del SIS II. Entre los problemas detectados destacan la escasa calidad de los datos, la falta de formación de los usuarios finales, la información insuficiente en las descripciones y los retrasos en las oficinas SIRENE tras una respuesta positiva. Esto es especialmente preocupante en relación con el terrorismo.

El SIS es objeto de evaluaciones periódicas y estas nuevas propuestas, junto con las enmiendas presentadas en el presente proyecto, son prueba de ello. No obstante, el ponente pide a los Estados miembros que apliquen rápidamente todas las recomendaciones que se les hayan formulado y que adopten lo antes posible todas las medidas necesarias para aprovechar plenamente las funcionalidades que ofrece el SIS II con arreglo a su marco jurídico.

Posición del ponente sobre las nuevas propuestas

El ponente acoge con satisfacción las propuestas de la Comisión, que refuerzan aún más el SIS, ya que subrayan su carácter verdaderamente europeo, mantienen sus características principales y dan respuesta a algunas de las deficiencias a escala nacional.

No obstante, el ponente considera que todavía pueden realizarse mejoras adicionales y presenta, con este fin, una serie de enmiendas que pueden agruparse bajo los siguientes epígrafes:

Arquitectura

El ponente es plenamente consciente de que debe reforzarse el sistema desde el punto de vista estructural para permitirle hacer frente al número cada vez mayor de datos introducidos, en particular datos biométricos, a nuevas funcionalidades de búsqueda y al aumento del número de usuarios. Es evidente que, tratándose de un sistema informático de gran magnitud clave en materia de aplicación de la ley europea y de fronteras, debe estar a disposición de los usuarios finales en todo momento y de forma fiable. El ponente pone en duda, sin embargo, que la propuesta de la Comisión, que consiste en obligar a todos los Estados miembros a disponer de una copia nacional, sea una solución adecuada. El Parlamento siempre se ha mostrado escéptico en lo que respecta a las copias nacionales, así como a las copias técnicas, principalmente debido a los riesgos inherentes para la seguridad y la protección de datos. No obstante, como solución transaccional, el Parlamento aceptó (y sigue aceptando) que los Estados miembros que así lo deseen puedan disponer de copias nacionales. Lo que no puede aceptar es que esto se imponga como obligación a aquellos que no lo desean. A raíz del acuerdo sobre el marco jurídico del SIS II, se realizaron grandes esfuerzos y se invirtió mucho dinero para garantizar que el sistema central funcionara adecuadamente. El ponente opina firmemente que deben realizarse más esfuerzos para asegurar la disponibilidad ininterrumpida del sistema a este nivel. El ponente propone, por tanto, una serie de enmiendas que tienen por objeto reforzar la disponibilidad y la capacidad del sistema central de cara a los usuarios finales. En particular, la CS-SIS debería contener una copia adicional y debería haber un sistema de copia de seguridad simultáneamente en funcionamiento en todo momento. En la misma línea, se debería considerar la posibilidad de aumentar la fiabilidad y la seguridad del SIS mediante la duplicación de todos los elementos clave de su arquitectura, incluida la infraestructura de comunicación. Por último, la eu-LISA debería ser el único agente responsable de la infraestructura de comunicación.

Acceso al sistema

La Comisión propone ofrecer mejores posibilidades de acceso a determinadas agencias europeas. Si bien el ponente aprueba estas propuestas, presenta, no obstante, una serie de enmiendas que tienen por objeto definir de forma más precisa, en relación con los mandatos actuales de las respectivas agencias, las circunstancias en las que se puede acceder a los datos del SIS. Asimismo, propone aumentar las salvaguardias en este sentido, ya sea mediante la formación previa, el registro o la supervisión.

El ponente cree firmemente en el valor añadido del sistema y reconoce la necesidad de abordar los nuevos retos en materia de seguridad, entre otras cosas, garantizando el acceso a todas las autoridades nacionales competentes pertinentes. Dicho acceso debería, no obstante, estar supeditado a todas las disposiciones jurídicas en materia de protección de datos aplicables a dichas autoridades, así como a la posibilidad de que las autoridades de control comprueben la correcta aplicación de las disposiciones jurídicas, en particular mediante el mecanismo de evaluación de Schengen.

Seguridad de los datos

Dada la naturaleza de los datos que contiene el SIS, la seguridad de los datos debe ser un objetivo fundamental. El ponente reconoce que la eu-LISA y los Estados miembros realizan esfuerzos considerables en este sentido. Sin embargo, el caso de piratería que afectó al SIS a través de un proveedor de servicios externo en Dinamarca debe servir para recordarnos que es necesario redoblar estos esfuerzos. El ponente acoge con satisfacción las nuevas disposiciones propuestas por la Comisión en materia de incidentes relativos a la seguridad y propone algunas enmiendas al respecto, en particular en relación con la cooperación entre los diferentes agentes institucionales y los Estados miembros. Asimismo propone, teniendo presente el caso de Dinamarca, que los Estados miembros y la eu-LISA supervisen atentamente las actividades de los contratistas. Por último, añade algunos requisitos adicionales en materia de seguridad de los datos en consonancia con otros sistemas informáticos de gran magnitud.

Protección de datos

La protección de datos del SIS es complicada debido a su doble funcionalidad como base de datos policial y en materia de inmigración. Además, sus diferentes usuarios a escala europea y a escala nacional están sujetos a una gran variedad de disposiciones legales. Aun así, deben realizarse todos los esfuerzos posibles para proporcionar las salvaguardias apropiadas que sean, al mismo tiempo, suficientemente sólidas para resistir los retos que conlleva el uso cotidiano. Alcanzar este objetivo es tan esencial para la integridad y la legitimidad del sistema como lo son sus logros. Por lo tanto, se proponen varias enmiendas destinadas principalmente a aclarar cuáles son las normas aplicables. Por otro lado, se refuerzan determinadas disposiciones y se ajustan en mayor medida al marco de protección de datos de la Unión.

Cambios específicos en relación con las descripciones

El ponente acoge con satisfacción, en general, las modificaciones propuestas por la Comisión a las disposiciones relativas a las descripciones a efectos de la cooperación policial y judicial, en particular, la introducción de una nueva descripción relativa a personas desconocidas buscadas para su identificación y búsqueda con datos biométricos (capítulo XI), así como la mejora de las descripciones sobre personas desaparecidas. Sin embargo, el ponente cree firmemente que pueden realizarse mejoras destinadas a garantizar una mayor colaboración entre los Estados miembros y Europol.

En este sentido, Europol puede facilitar información rápida y de calidad las veinticuatro horas del día, y prestar apoyo a los Estados miembros en relación con las respuestas positivas relativas a personas sospechosas de estar implicadas en actos de terrorismo. Por otro lado, Europol podría igualmente proporcionar un apoyo más eficaz si contara con información (en tiempo real) de la situación sobre el terreno, algo que siempre debería realizarse en plena consonancia con el marco jurídico europeo aplicable en materia de protección de datos.

Por otra parte, el SIS solo puede ofrecer seguridad a nuestros ciudadanos en la medida en que los Estados miembros introduzcan la información necesaria en el sistema y garanticen el seguimiento de las medidas que deban adoptarse. El ponente acoge con satisfacción, por tanto, los controles de investigación propuestos, pero considera que, debido a su naturaleza, deberían ser obligatorios, de plena conformidad con todas las garantías procesales. De forma paralela, los Estados miembros deberían introducir información suficiente para permitir que las autoridades competentes del Estado miembro de ejecución puedan tomar medidas. El ponente refuerza, por lo tanto, las exigencias relativas a la información que los Estados miembros deben proporcionar.

Debido a su carácter híbrido, el SIS también puede contribuir a proteger mejor a las personas en situación de riesgo. Los menores no acompañados que cruzan las fronteras de la Unión se encuentran en una situación especialmente vulnerable y pueden ser víctimas de la trata de seres humanos y de diferentes formas de explotación. Según indica Europol, 10 000 niños en esta situación han «desaparecido». Por consiguiente, el ponente propone crear una nueva subcategoría de personas desaparecidas en la que se mencionen explícitamente a esos niños.

Entrada en vigor de las nuevas disposiciones

En la actualidad, el espacio Schengen se encuentra en una situación difícil. El terrorismo y la migración han dado lugar a la prolongación de los controles en las fronteras interiores, lo que plantea nuevos retos que requieren una respuesta rápida. Por ello, el ponente considera que, en la actualidad, el SIS es fundamental para este fin y puede ofrecer soluciones. Por consiguiente, deberían adoptarse estas propuestas lo antes posible, ya que servirán para mejorar el sistema de información europeo centralizado más importante, mejor aplicado y más utilizado, que aportará soluciones concretas e inmediatas a los problemas que afectan a los ciudadanos europeos. El ponente propone, por lo tanto, que el nuevo marco jurídico se aplique un año después de su entrada en vigor. Sería conveniente introducir un plazo fijo para evitar retrasos importantes como los que tuvieron lugar en el caso del marco jurídico del SIS II.


PROCEDIMIENTO DE LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

Título

Establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen (SIS) en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal

Referencias

COM(2016)0883 – C8-0530/2016 – 2016/0409(COD)

Fecha de la presentación al PE

22.12.2016

 

 

 

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

LIBE

6.4.2017

 

 

 

Comisiones competentes para emitir opinión

       Fecha del anuncio en el Pleno

AFET

6.4.2017

BUDG

6.4.2017

TRAN

6.4.2017

JURI

6.4.2017

Opinión(es) no emitida(s)

       Fecha de la decisión

AFET

30.1.2017

BUDG

12.1.2017

TRAN

27.2.2017

JURI

25.1.2017

Ponentes

       Fecha de designación

Carlos Coelho

9.3.2017

 

 

 

Examen en comisión

30.3.2017

10.7.2017

28.9.2017

6.11.2017

Fecha de aprobación

6.11.2017

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

41

3

4

Miembros presentes en la votación final

Asim Ahmedov Ademov, Gerard Batten, Monika Beňová, Malin Björk, Michał Boni, Raymond Finch, Kinga Gál, Ana Gomes, Sylvie Guillaume, Filiz Hyusmenova, Dietmar Köster, Barbara Kudrycka, Cécile Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Monica Macovei, Roberta Metsola, Claude Moraes, Péter Niedermüller, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Marie-Christine Vergiat, Udo Voigt, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Auke Zijlstra

Suplentes presentes en la votación final

Carlos Coelho, Anna Maria Corazza Bildt, Pál Csáky, Miriam Dalli, Gérard Deprez, Marek Jurek, Jeroen Lenaers, Elly Schlein, Barbara Spinelli, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Axel Voss

Suplentes (art. 200, apdo. 2) presentes en la votación final

Max Andersson, André Elissen, Karin Kadenbach, Peter Kouroumbashev, Julia Reda, Sofia Ribeiro, Julie Ward, Wim van de Camp

Fecha de presentación

10.11.2017


VOTACIÓN FINAL NOMINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EL FONDO

41

+

ALDE

Gérard Deprez, Filiz Hyusmenova, Cecilia Wikström

ECR

Marek Jurek, Monica Macovei, Helga Stevens

EFDD

Kristina Winberg

NI

Udo Voigt

PPE

Asim Ahmedov Ademov, Michał Boni, Carlos Coelho, Anna Maria Corazza Bildt, Pál Csáky, Kinga Gál, Barbara Kudrycka, Jeroen Lenaers, Roberta Metsola, Sofia Ribeiro, Csaba Sógor, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Traian Ungureanu, Axel Voss, Wim van de Camp

S&D

Monika Beňová, Miriam Dalli, Ana Gomes, Sylvie Guillaume, Karin Kadenbach, Peter Kouroumbashev, Cécile Kashetu Kyenge, Dietmar Köster, Juan Fernando López Aguilar, Claude Moraes, Péter Niedermüller, Elly Schlein, Birgit Sippel, Julie Ward, Josef Weidenholzer

VERTS/ALE

Max Andersson, Julia Reda, Judith Sargentini

3

-

ENF

André Elissen; Auke Zijlstra

GUE/NGL

Malin Björk

4

0

EFDD

Gerard Batten, Raymond Finch

GUE/NGL

Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat

Explicación de los signos utilizados

+  :  a favor

-  :  en contra

0  :  abstenciones

Última actualización: 23 de noviembre de 2017Aviso jurídico