Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl keitimosi informacija ir bendradarbiavimo nusikaltimų, susijusių su terorizmu srityje (15599/2004 - C6-0007/2004 – 2004/0069(CNS))
(Konsultavimosi procedūra)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Tarybos tekstą (15599/2004),
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (KOM(2004)0221)(1)
,
– atsižvelgdamas į ES sutarties 34 straipsnio 2 dalies c punktą,
– atsižvelgdamas į ES sutarties 39 straipsnio 1 dalį, pagal kurią Taryba konsultavosi su Parlamentu (C6-0007/2004),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 93 ir 51 straipsnius,
– atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą ir Užsienio reikalų bei Teisės reikalų komitetų nuomones (A6-0160/2005),
1. pritaria Tarybos tekstui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją, vadovaujantis EB sutarties 250 straipsnio 2 dalimi, atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą;
3. ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;
4. ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti tekstą, pateiktą konsultacijai;
5. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Tarybos siūlomas tekstas
Parlamento pakeitimai
1 pakeitimas 3 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(3a) Būtina pasiekti didelį pasitikėjimą tarp valstybių narių teisėsaugos institucijų ir su Europolu bei Eurojustu, nes pasitikėjimo trūkumas iki šiol kliudė veiksmingai keistis informacija ir žiniomis. Reikėtų imtis tokių priemonių: – parengti bendrus duomenų apsaugos standartus trečiojo ramsčio lygmeniu, kurių taikymą turėtų prižiūrėti nepriklausomas, jungtinis priežiūros organas; − paruošti policijos pajėgoms skirtą geros veiklos vadovą, kuriame būtų aiškiai pateiktos jų su duomenų apsauga susijusios pareigos ir atsakomybė; − nustatyti pagrindinius baudžiamosios ir procesinės teisės standartus; − suteikti Teisingumo Teismui bendrąją jurisdikciją trečiojo ramsčio lygmeniu; − užtikrinti visišką parlamentinę kontrolę.
2 pakeitimas 5 konstatuojamoji dalis
(5) Siūlomų veiksmų tikslų valstybės narės vienos negali deramai pasiekti, todėl, atsižvelgiant į abipusiškumo poreikį, Sąjunga juos gali pasiekti geriau atitinkamai laikydamasi
subsidiarumo principo. Pagal proporcingumo principą šis sprendimas apima tik tai, kas būtina šiems tikslams pasiekti.
(5) Siūlomų veiksmų tikslų valstybės narės vienos negali deramai pasiekti, todėl, atsižvelgiant į abipusiškumo poreikį, glaudesnis valstybių narių bendradarbiavimas ir
Sąjunga juos gali pasiekti geriau atitinkamai laikantis
subsidiarumo principo. Pagal proporcingumo principą šis sprendimas apima tik tai, kas būtina šiems tikslams pasiekti.
3 pakeitimas 5 b konstatuojamoji dalis (nauja)
(5b) Šiuo sprendimu taikomas mutatis mutandis toks pat duomenų apsaugos lygis, kaip buvo numatyta pagal 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo pirmojo ramsčio lygmeniu; vadovaujantis šiuo pagrindų sprendimu įsteigiama jungtinė asmens duomenų apsaugos priežiūros institucija trečiojo ramsčio lygmeniu, kuri turėtų visiškai nepriklausomai vykdyti savo funkcija ir kuri, atsižvelgiant į šį ypatumą, turėtų konsultuoti Europos institucijas, ypač siekiant vienodai taikyti nacionalines taisykles, priimtas pagal šį sprendimą
. _______________________________ OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
4 pakeitimas 5 c konstatuojamoji dalis (nauja)
5c)Valstybės narės yra pasiryžusios imtis tolesnių žingsnių, kad būtų greitai ratifikuotos visos tarptautinės konvencijos ir protokolai, susiję su kova su terorizmu, įskaitant Europolo konvenciją iš dalies keičiančius protokolus, ir įsipareigoja toliau skatinti atitinkamų tarptautinių priemonių, susijusių su kova su terorizmu, visuotinį ratifikavimo procesą trečiosiose šalyse ir raginti, kad tos šalys teiktų pagalbą ir techninę paramą įgyvendinant minėtas priemones.
5 pakeitimas 1 a straipsnio pavadinimas (naujas)
1a straipsnis
Policijos tarnybų ir kitų teisėsaugos institucijų keitimasis informacija apie teroristinius nusikaltimus
6 pakeitimas 1 a straipsnio 1 dalis (nauja)
1.Vadovaudamasi šiuo sprendimu, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad jos policijos tarnybų ar kitų teisėsaugos institucijų turimą svarbią informaciją apie teroristinius nusikaltimus ar informaciją, kurią jos gali gauti netaikydamos prievartos priemonių, pagal šią direktyvą galima būtų perduoti kitų valstybių narių policijos tarnyboms ar kitoms kompetentingoms teisėsaugos institucijoms.
7 pakeitimas 1 a straipsnio 2 dalis (nauja)
2.Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad informacijos perdavimą kitų valstybių narių policijos tarnyboms ar kitoms kompetentingoms teisėsaugos institucijoms reglamentuojančios nuostatos nebūtų griežtesnės už nacionalines nuostatas, taikomas informacijos perdavimui ar prašymui ją perduoti.
8 pakeitimas 1 a straipsnio 3 dalis (nauja)
3.Informacija perduodama, kai teroristinį nusikaltimą tirianti policijos tarnyba ar kita kompetentinga teisėsaugos institucija, vadovaudamasi nacionaline teise, pateikia prašymą.
9 pakeitimas 2 straipsnio pavadinimas
Keitimasis
informacija apie teroristinius nusikaltimus
Informacijos apie teroristinius nusikaltimus perdavimas Europolui ir Eurojustui
12 pakeitimas 2 straipsnio 4 dalies d a punktas (naujas)
da) informacija apie nuosprendžius už įvykdytus teroristinius nusikaltimus ir šių nusikaltimų konkrečios aplinkybės; jei pirmos instancijos teismo nuosprendžiai yra panaikinami apeliacine tvarka, valstybė narė, kurios prašoma, turėtų nedelsdama pateikti pasikeitusius duomenis prašančiajai valstybei narei;
13 pakeitimas 2 straipsnio 4 dalies d b punktas (naujas)
db) priimti nuosprendžiai ir su jų vykdymu susijusi informacija;
Pakeitimas 14 2 straipsnio 4 dalies d c punktas (naujas)
dc) nuosprendžiu atimtos teisės;
15 pakeitimas 2 straipsnio 4 dalies d d punktas (naujas)
dd) teistumas;
16 pakeitimas 2 straipsnio 4 a dalies c punktas
c) informacija apie galutinius
nuosprendžius už teroristinius nusikaltimus ir šių nusikaltimų konkrečios aplinkybės;
c) informacija apie nuosprendžius už teroristinius nusikaltimus ir šių nusikaltimų konkrečios aplinkybės; jei pirmos instancijos teismo nuosprendžiai yra panaikinami apeliacine tvarka, valstybė narė, kurios prašoma, turėtų nedelsdama pateikti pasikeitusius duomenis prašančiajai valstybei narei;
17 pakeitimas 2 straipsnio 4 a dalies c a punktas (naujas)
ca) priimti nuosprendžiai ir su jų vykdymu susijusi informacija;
18 pakeitimas 2 straipsnio 4 a dalies cb punktas (naujas)
cb) nuosprendžiu atimtos teisės;
19 pakeitimas 2 straipsnio 4 a dalies c c punktas (naujas)
cc) teistumas;
20 pakeitimas 2a straipsnis (naujas)
2a straipsnis
Informacijos apie teroristinius nusikaltimus tikrinimas ir sunaikinimas
1.Europolas ir Eurojustas kas treji metai tikrina duomenis, perduotus remiantis 2 straipsniu, siekdami užtikrinti, kad informacija būtų atnaujinta
.
2.Jei remiantis 2 straipsniu gauti duomenys nėra susiję su vykdomais tyrimais, Europolas ir Eurojustas kas treji metai juos sunaikina.
3.Išskirtiniais atvejais 2 dalyje numatytas terminas gali būti tęsiamas. Europolas ir Eurojustas turi nustatyti atitinkamą šių išskirtinių atvejų nagrinėjimo tvarką.
21 pakeitimas 3 a straipsnis (naujas)
3a straipsnis
Teisingumo Teismo kompetencija
Kiekviena valstybė narė, vadovaudamasi Europos Sąjungos sutarties 35 straipsnio 2 dalimi, pripažįsta Europos Bendrijų Teisingumo Teismo jurisdikciją priimti preliminarų nutarimą dėl šio sprendimo teisėtumo ir išaiškinimo
.
22 pakeitimas 4 straipsnis
Kiekviena valstybė narė imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad kitų valstybių narių prašymai dėl savitarpio teisinės pagalbos ir teismų sprendimų pripažinimo ir vykdymo, susiję su teroristiniais nusikaltimais, būtų skubiai išnagrinėti ir jiems būtų teikiama pirmenybė.
Kiekviena valstybė narė imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad bet kokia susijusi informacija, esanti dokumente, byloje, informaciniame dokumente, daikte ar kitame įrodyme, kuris buvo areštuotas ar konfiskuotas tiriant ar nagrinėjant baudžiamąją bylą, susijusią su teroristiniais nusikaltimais, vadovaujantis nacionaline teise ir atitinkamais tarptautinės teisės aktais būtų nedelsiant prieinama kitų suinteresuotų valstybių narių institucijoms arba būtų nedelsiant joms perduota, kai tos informacijos reikia norint pradėti tyrimą šiose valstybėse narėse arba tyrimas jau vykdomas, arba dėl teroristinių nusikaltimų jau pradėtas baudžiamasis persekiojimas. (2 straipsnio 5 dalis atkrito)
23 pakeitimas 4 straipsnio 1 a dalis (nauja)
Jei informacija negali būti perduota tučtuojau, kompetentinga institucija nedelsdama nurodo terminą, per kurį informacija gali būti perduota; šis terminas negali būti ilgesnis kaip 12 valandų arba, jei prieš tai būtina atlikti formalumus ar susisiekti su kitomis institucijomis – 48 valandos skubos atveju, kitais atvejais – 10 darbo dienų.
24 pakeitimas 4 straipsnio 1 b dalis (nauja)
1a dalyje numatyti terminai skaičiuojami nuo prašymo pateikti informaciją gavimo datos valstybėje narėje, kurios prašoma tos informacijos.
25 pakeitimas 4 a straipsnis (naujas)
4a straipsnis
Spontaniškas keitimasis informacija
Nepažeidžiant 2 ir 3 straipsnių taikymo, policijos tarnybos ar kitos kompetentingos teisėsaugos institucijos teikia informaciją kitų susijusių valstybių narių policijos tarnyboms ar kitoms kompetentingoms teisėsaugos institucijoms, kai nėra pastarųjų prašymo, jei faktinės aplinkybės leidžia manyti, kad ta informacija gali padėti užkirsti kelią teroristiniams nusikaltimams ar teroristinei veiklai, juos tirti ar atskleisti.
Vadovaujantis pirmąja pastraipa teikiama tik ta informacija, kuri laikoma svarbi ir būtina siekiant sėkmingai užkirsti kelią nusikaltimams ar nusikalstamai veiklai, juos tirti ar atskleisti.
Atitinkamos policijos tarnybos ar kitos kompetentingos teisėsaugos institucijos yra informuojamos apie aiškiai pagrįstas rimtas aplinkybes, leidžiančias spontaniškai keistis informacija pagal pirmąją pastraipą
.
26 pakeitimas 4 b straipsnis (naujas)
4b straipsnis
Atsisakymas teikti informaciją
Kompetentingos institucijos gali atsisakyti teikti informaciją jei įrodo, kad esama rimtų faktinių aplinkybių, leidžiančių manyti, jog:
a) tokios informacijos teikimas galėtų pažeisti valstybės, kurios prašoma pateikti informaciją, saugumo interesus;
b) tokios informacijos pateikimas pakenktų vykdomam tyrimui;
c) informacija, kurią prašoma pateikti, aiškiai neatitinka ar nėra susijusi su tikslais, kuriems pasiekti jos prašoma
.
27 pakeitimas 4 c straipsnis (naujas)
4c straipsnis
Duomenų rinkimo ir tvarkymo principai
1.Informacija ir žinios, įskaitant asmens duomenis, kuriomis buvo apsikeista arba kurios buvo perduotos vadovaujantis šiuo sprendimu, turi:
(a) būti tiksli, tinkama ir atitikti tuos tikslus, kuriems ji renkama ir vėliau tvarkoma;
(b) būti renkama ir tvarkoma vieninteliam tikslui – teisiniams uždaviniams vykdyti.
Duomenys, susiję su asmeniniu gyvenimu, taip pat duomenys, susiję su asmenimis, kurie nėra įtariami, gali būti renkami tik pačiais būtiniausiais atvejais ir laikantis griežtų reikalavimų.
2.Vadovaujantis šiuo sprendimu pateiktų duomenų išsamumas ir konfidencialumas užtikrinamas visuose šios informacijos keitimosi ir tvarkymo etapuose.
Informacijos šaltiniai yra saugomi.
28 pakeitimas 4 d straipsnis (naujas)
4d straipsnis
Susijusio asmens teisė gauti duomenis
Asmuo, su kuriuo yra susiję surinkti duomenys, turi teisę:
a) būti informuojamas apie su juo susijusių duomenų buvimą, išskyrus tuos atvejus, kai yra didelių kliūčių;
b) nemokamai gauti su juo susijusius duomenis ir reikalauti, kad neteisingi duomenys būtų pataisyti, išskyrus atvejus, kai pateikiant šiuos duomenis gali kilti grėsmė viešajam saugumui ar viešajai tvarkai, trečiųjų asmenų teisėms ir laisvėms ar pakenkti vykdomam tyrimui;
c) pateikti skundą (be mokesčio) netinkamo duomenų panaudojimo atveju pagal šį straipsnį, kad būtų atkurtas teisingumas, ir, jei tinkama, gauti žalos atlyginimą, jei nesilaikoma šiame straipsnyje nustatytų principų.
29 pakeitimas 4 e straipsnis (naujas)
4e straipsnis
Jungtinė asmens duomenų apsaugos priežiūros institucija
1.Steigiama jungtinė asmens duomenų apsaugos priežiūros institucija, toliau vadinama institucija.
Institucija yra patariamojo pobūdžio ir nepriklausoma.
2.Instituciją sudaro vienas kiekvienos valstybės narės paskirtos priežiūros institucijos ar institucijų atstovas, vienas institucijos ar institucijų, sukurtų talkinti institucijoms, Europos duomenų apsaugos kontrolieriui ir Bendrijos organams, atstovas ir vienas Komisijos atstovas.
Kiekvieną institucijos atstovą skiria institucija, valdžios institucija ar institucijos, kurioms jis atstovauja. Jei kuri nors valstybė narė paskiria keletą priežiūros institucijų, jos išrenka vieną bendrą atstovą. Šis principas taikomas ir institucijoms, sukurtoms talkinti valdžios institucijoms ir Bendrijos organams.
3.Institucijos sprendimai priimami paprasta priežiūros institucijų atstovų balsų dauguma.
4.Institucija renka savo pirmininką. Pirmininko kadencija yra dveji metai ir ji gali būti atnaujinta.
5.Institucijai padeda 2000 m. spalio 17 d. Tarybos sprendimu 2000/641/TVR įkurtas Jungtinių asmens duomenų apsaugos priežiūros institucijų sekretoriatas.
Sekretoriatas kuo greičiau perduodamas Komisijai. _____________________________ OL L 271, .2000 10 24, p. 1.
30 pakeitimas 4 f straipsnis (naujas)
4f straipsnis
Jungtinės asmens duomenų apsaugos priežiūros institucijos funkcijos
1.Institucija vykdo šias funkcijas:
a) nagrinėja visus klausimus, susijusius su taikant šį sprendimą priimtomis nacionalinėmis nuostatomis;
b) teikia Komisijai nuomonę apie apsaugos lygį Europos Sąjungoje;
c) konsultuoja dėl siūlomų šio pamatinio sprendimo pakeitimų, bet kokių papildomų ar specialių priemonių, skirtų apsaugoti fizinių asmenų teises ir laisves tvarkant asmens duomenis, taip pat bet kokio kito pasiūlymo dėl Europos teisės akto, turinčio poveikį šioms teisėms ir laisvėms;
d) teikia nuomonę dėl Europos lygmeniu rengiamų elgesio kodeksų.
2.Jei institucija nustato neatitikimus tarp valstybių narių įstatymų ir praktikos, galinčius pažeisti asmenų apsaugos lygiavertiškumą tvarkant asmens duomenis Europos Sąjungoje, ji apie tai praneša Komisijai.
3.Institucija savo iniciatyva gali pateikti rekomendacijas bet kuriuo klausimu, susijusiu su asmenų apsauga, tvarkant asmens duomenis pagal trečiąjį ramstį.
4.Institucijos nuomonės ir rekomendacijos teikiamos Komisijai.
5.Vykdydama savo funkcijas, institucija gali atlikti tyrimus ir turi valdžios įgaliojimus, suteikiančius jai teisę, prireikus, imtis visų reikiamų priemonių, siekiant pataisyti, laikinai ar visam laikui uždrausti tvarkyti duomenis arba sunaikinti bet kokius surinktus duomenis, jei jie buvo surinkti pažeidžiant 9a ir 9b straipsnius.
6.Visi asmenys institucijai gali pateikti prašymą dėl savo teisių ir laisvių apsaugos tvarkant asmens duomenis.
Suinteresuotam asmeniui pranešama apie jo prašymo nagrinėjimo tolesnę eigą.
7.Komisija informuoja instituciją apie veiksmus, kurių ėmėsi dėl institucijos pateiktų nuomonių ir rekomendacijų. Šiuo tikslu Komisija parengia ataskaitą, kuri teikiama Europos Parlamentui ir Tarybai. Ši atskaita skelbiama viešai.
8.Institucija rengia metų ataskaitą apie fizinių asmenų apsaugos būklę tvarkant asmens duomenis trečiojo ramsčio srityje ir pateikia ją Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai. Ši atskaita skelbiama viešai.
31 pakeitimas 4 g straipsnis (naujas)
4g straipsnis Europolo ir Eurojusto ataskaitos Europolas ir Eurojustas teikia metų ataskaitas Europos Parlamentui ir Tarybai.