Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2004/0221(CNS)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A6-0282/2005

Predkladané texty :

A6-0282/2005

Rozpravy :

PV 15/11/2005 - 19

Hlasovanie :

PV 16/11/2005 - 5.2

Prijaté texty :

P6_TA(2005)0429

Prijaté texty
DOC 80k
Streda, 16. novembra 2005 - Štrasburg Finálna verzia
Bohunice V1 *
P6_TA(2005)0429A6-0282/2005

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady týkajúceho sa uplatňovania Protokolu 9, ktorý je súčasťou prílohy Aktu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii, o jadrovej elektrárni Bohunice V1 na Slovensku (KOM(2004)0624 – C6-0205/2004 – 2004/0221(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament ,

–   so zreteľom na návrh Komisie predložený Rade (KOM(2004)0624)(1) ,

–   so zreteľom na článok 203 Zmluvy o Euratom-e, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Parlamentom (C6-0205/2004),

–   so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a stanovisko Výboru pre rozpočet (A6-0282/2005),

1.   schvaľuje zmenené a doplnené znenie návrhu Komisie;

2.   upresňuje, že rozpočtové prostriedky uvedené v návrhu nariadenia sú mienené výlučne ako usmernenie, kým sa nedosiahne dohoda o finančnom výhľade na obdobie 2007 a nasledujúce roky;

3.   vyzýva Komisiu, aby po prijatí budúceho finančného výhľadu potvrdila sumy uvedené v návrhu nariadenia, alebo aby v prípade potreby predložila upravené sumy na schválenie Európskemu parlamentu a Rade, a tým zabezpečila ich zlučiteľnosť so stropmi;

4.   vyzýva Komisiu, aby v súlade s článkom 119 ods. 2 Zmluvy o Euratom-e zodpovedajúcim spôsobom zmenila a doplnila svoj návrh;

5.   vyzýva Radu, aby informovala Parlament, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

6.   žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť a doplniť návrh Komisie;

7.   poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

Text navrhnutý Komisiou   Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Parlamentu
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1
Odôvodnenie 3
(3)  Európska únia v protokole taktiež uznáva, že proces odstavovania jadrovej elektrárne Bohunice V1 by mal pokračovať aj po ukončení tohto obdobia a že predstavuje pre Slovensko výraznú finančnú záťaž. Rozhodnutia, ktoré budú prijaté v súvislosti s týmto procesom vzhľadom na predĺženie poskytovania finančnej pomoci zo strany Únie po roku 2006, vezmú túto skutočnosť do úvahy.
(3)  Európska únia v protokole taktiež uznáva, že proces odstavovania jadrovej elektrárne Bohunice V1 by mal pokračovať aj po ukončení tohto finančného výhľadu a že predstavuje pre Slovensko výraznú finančnú záťaž. Európska únia okrem toho zohľadňuje aj skutočnosť, že vzhľadom na povahu a rozsah procesu odstavovania bude toto úsilie pokračovať ešte niekoľko rokov po finančnom výhľade na roky 2007-2013. Rozhodnutia, ktoré budú prijaté v súvislosti s týmto procesom vzhľadom na predĺženie poskytovania finančnej pomoci zo strany Európskej únie po roku 2006, vezmú túto skutočnosť do úvahy.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2
Odôvodnenie 4 a (nové)
(4a) Európsky parlament, Rada a Komisia oceňujú úsilie Slovenska vynaložené na zvýšenie bezpečnosti jadrovej elektrárne Bohunice V1 pred pristúpením, a tiež skutočnosť, že Slovensko investovalo približne 250 miliónov EUR na bezpečnostné opatrenia v období medzi rokmi 1993 a 2000 a zohľadnia tieto informácie pri rozhodovaní o výške finančnej pomoci určenej pre Slovensko.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3
Odôvodnenie 4 b (nové)
(4b) Na zabezpečenie pokračovania poskytovania pomoci zo strany EÚ by sa mali z rozpočtu Spoločenstva vyčleniť ďalšie prostriedky aj po 31. decembri 2013.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4
Odôvodnenie 4 c (nové)
(4c) Európsky parlament, Rada a Komisia tiež uznávajú a berú primerane do úvahy skutočnosť, že predčasné vyradenie jadrovej elektrárne Bohunice V1 z prevádzky bráni Slovensku pri získavaní celkovej výšky finančných prostriedkov požadovaných na proces odstavovania, ktorých poskytovanie bolo naplánované podľa pôvodnej životnosti jadrovej elektrárne.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5
Odôvodnenie 5
(5)  Preto treba v rámci rozpočtu Spoločenstva počítať na obdobie rokov 2007 – 2013 so sumou 237 miliónov EUR na financovanie odstavenia jadrovej elektrárne Bohunice V1.
(5)  Preto je potrebné v rámci rozpočtu Spoločenstva počítať na obdobie rokov 2007 – 2013 so sumou 400 miliónov EUR na financovanie odstavenia jadrovej elektrárne Bohunice V1.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6
Odôvodnenie 5 a (nové)
(5a) Nedávne návrhy slovenských orgánov na zvýšenie výšky štátnej pomoci smerovanej do oblasti jadrovej energie na Slovensku prostredníctvom národného fondu na odstavovanie jadrových elektrární posúdi Komisia v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7
Odôvodnenie 5 b (nové)
(5b) Použitie rozpočtových prostriedkov Spoločenstva na odstavovanie jadrových elektrární by nemalo viesť k narušeniu hospodárskej súťaže v súvislosti so spoločnosťami zaoberajúcimi sa dodávkami energie na energetickom trhu EÚ. Tieto rozpočtové prostriedky by sa tiež mali použiť na financovanie opatrení na náhradu straty výrobnej kapacity v súlade s príslušným acquis vzťahujúcim sa na:
(i) obnoviteľné zdroje energie;
(ii) účinnosť konečnej spotreby energie;
(iii) bezpečnosť dodávok elektrickej energie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16
Odôvodnenie 5 c (nové)
(5c) EÚ, a najmä tie členské štáty, ktoré budú profitovať zo zatvorenia jadrovej elektrárne V1 v Bohuniciach, by mali dať k dispozícii v súvislosti s ročným rozpočtovým postupom dodatočnú sumu 163 miliónov EUR .
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8
Odôvodnenie 8 a (nové)
(8a) S cieľom kompenzovať následky predčasného uzavretia, odstavenie jadrovej elektrárne Bohunice V1 by sa malo uskutočniť spôsobom, ktorý najlepšie pomáha pri udržaní rozvoja a rastu na Slovensku v súlade s lisabonskou stratégiou.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9
Odôvodnenie 8 b (nové)
(8b) S cieľom zabezpečiť najvyššiu možnú účinnosť, by sa odstavenie jadrovej elektrárne Bohunice V1 malo uskutočniť s ohľadom na najvhodnejšie dostupné technické znalosti a s primeraným zohľadnením povahy a technologických špecifikácií blokov, ktoré sa majú vyradiť z prevádzky .
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10
Článok 2
Finančná podpora Spoločenstva, ktorá sa vypláca prostredníctvom programu vypracovaného týmto nariadením, je poskytovaná s cieľom podporiť opatrenia spojené s odstavením jadrovej elektrárne Bohunice V1. Ide o opatrenia zamerané na obnovu životného prostredia, rešpektujúc pritom spôsob získavania energie a modernizovanie tradičných kapacít výroby elektrickej energie, ktoré by mali nahradiť výrobnú kapacitu dvoch reaktorov elektrárne Bohunice V1. Okrem toho ide aj o ďalšie opatrenia, ktoré vyplývajú z rozhodnutia ukončiť prevádzku a odstaviť elektráreň a ktoré prispejú k nevyhnutnej reštrukturalizácii a obnove životného prostredia, k modernizácii výrobného, prenosového a distribučného energetického sektora na Slovensku, ako aj k zvýšeniu bezpečnosti dodávok energie a efektívnosti využitia energie.
Finančná podpora Spoločenstva, ktorá sa vypláca prostredníctvom programu vypracovaného týmto nariadením, je poskytovaná s cieľom podporiť opatrenia spojené s odstavením jadrovej elektrárne Bohunice V1 vrátane:
(i) opatrení na obnovu životného prostredia v súlade s acquis
(ii) opatrení na vytvorenie novej výrobnej kapacity a modernizáciu existujúcich kapacít výroby elektrickej energie, ktoré by mali nahradiť výrobnú kapacitu dvoch reaktorov v jadrovej elektrárni Bohunice V1;
(iii) ďalších opatrení , ktoré vyplývajú z rozhodnutia ukončiť prevádzku a odstaviť túto elektráreň a ktoré v súlade a na základe uplatňovania príslušných acquis prispejú k nevyhnutnej reštrukturalizácii, obnove a životného prostredia a modernizácii výrobného, prenosového a distribučného energetického sektora na Slovensku, ako aj k zvýšeniu bezpečnosti dodávok energie a efektívnosti využitia energie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11
Článok 2 odsek 1 a (nový)
Opatrenia, na podporu ktorých sa majú využiť prostriedky z rozpočtu Spoločenstva, podrobnejšie stanoví Komisia v roku 2006, keď od slovenských orgánov získa plán odstavenia obsahujúci všetky nevyhnutné informácie o procese odstavovania. Komisia na základe tohto plánu každoročne schváli opatrenia, ktoré sa majú financovať.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12
Článok 3 odsek 1
Suma potrebná na uskutočnenie opatrení uvedených v článku 2 je na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013 237 miliónov EUR.
Suma potrebná na uskutočnenie opatrení uvedených v článku 2 je na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013 400 miliónov EUR. .
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13
Článok 3 odsek 3
Výška úverov na tento program môže byť v období od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013 revidovaná , čím bude možné zistiť, ako pokračuje realizovanie programu a zaistiť, či plánovanie a vyplácanie finančných prostriedkov je skutočne založené na potrebách a reálnych možnostiach ich zužitkovania.
Výška ročných rozpočtových prostriedkov na tento program sa môže meniť v období od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013, čím bude možné zistiť, ako pokračuje uskutočňovanie programu a zaistiť, aby plánovanie a vyplácanie finančných prostriedkov bolo skutočne založené na potrebách a reálnych možnostiach ich zužitkovania.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14
Článok 3 odsek 3 a (nový)
Poskytovanie finančnej pomoci z rozpočtu Spoločenstva na účely uvedené v článku 2 tohto nariadenia bude pokračovať aj po 31. decembri 2013.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15
Článok 4
Príspevok v rámci tohto programu môže pokrývať 100 % celkových nákladov na určité opatrenia. Treba však vyvinúť maximálne úsilie, aby sa na jednej strane pokračovalo v praxi spolufinancovania, rozvíjanej, pokiaľ ide o opatrenia súvisiace s odstavením, v období predvstupovej pomoci a v období rokov 2004 – 2006, a aby sa na druhej strane pritiahli aj iné možné zdroje spolufinancovania.
Príspevok Spoločenstva v rámci tohto programu môže pokrývať 100 % celkových nákladov na určité opatrenia. Treba však vyvinúť maximálne úsilie, aby sa na jednej strane pokračovalo v praxi spolufinancovania, rozvíjanej, pokiaľ ide o opatrenia súvisiace s odstavením, v období predvstupovej pomoci a v období rokov 2004 – 2006, a aby sa na druhej strane pritiahli aj iné možné zdroje spolufinancovania.

(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

Posledná úprava: 11. júla 2006Právne oznámenie