Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Choisissez la langue de votre document :

 Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2004/2216(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0400/2005

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0400/2005

Συζήτηση :

PV 16/01/2006 - 16
CRE 16/01/2006 - 16

Ψηφοφορία :

PV 17/01/2006 - 7.6
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2006)0005

Κείμενα που εγκρίθηκαν
DOC 135k
Τρίτη 17 Ιανουαρίου 2006 - Στρασβούργο Οριστική έκδοση
Στρατηγικές για την καταπολέμηση της εμπορίας γυναικών και παιδιών
P6_TA(2006)0005A6-0400/2005

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με στρατηγικές για την πρόληψη της εμπορίας γυναικών και παιδιών ευάλωτων στη σεξουαλική εκμετάλλευση (2004/2216(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ,

–   έχοντας υπόψη το Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης(1) , και κυρίως το άρθρο 5, παράγραφος 3, το οποίο ορίζει ότι "απαγορεύεται η εμπορία των ανθρωπίνων όντων",

–   έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948, και κυρίως τα άρθρα 4 και 5,

–   έχοντας υπόψη τις συμβάσεις και τις διακηρύξεις των Ηνωμένων Εθνών, και συγκεκριμένα τα άρθρα 5 και 6 της Σύμβασης του 1979 για την εξάλειψη κάθε μορφής διακρίσεων κατά των γυναικών,

–   έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού (1989), η οποία αφορά την προστασία των παιδιών από κάθε μορφή σεξουαλικής εκμετάλλευσης και σεξουαλικής κακοποίησης και επιδιώκει την πρόληψη της απαγωγής, της πώλησης ή της εμπορίας παιδιών,

–   έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο του Παλέρμο του 2000 για την πρόληψη, την καταστολή και τη δίωξη της εμπορίας προσώπων, ιδίως γυναικών και παιδιών, το οποίο συμπληρώνει τη Σύμβαση του ΟΗΕ κατά του διακρατικού οργανωμένου εγκλήματος,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση των Βρυξελλών σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, η οποία εγκρίθηκε στις 20 Σεπτεμβρίου 2002 κατά την Ευρωπαϊκή διάσκεψη για την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων - Παγκόσμια πρόκληση για τον 21ο αιώνα και ζητεί αποτελεσματικές συντονισμένες δράσεις των χωρών καταγωγής, διέλευσης και προορισμού και όλων των εθνικών και διεθνών φορέων στους σχετικούς τομείς, και ιδίως τα άρθρα της 7 και 8,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση πλαίσιο 2002/629/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2002, για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων(2) ,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση πλαίσιο 2004/68/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για την καταπολέμηση της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών και της παιδικής πορνογραφίας(3) ,

-   έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/81/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά µε τον τίτλο παραμονής που χορηγείται στους υπηκόους τρίτων χωρών θύματα εμπορίας ανθρώπων ή συνέργειας στη λαθρομετανάστευση, οι οποίοι συνεργάζονται µε τις αρμόδιες αρχές(4) ,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων για την εμπορία ανθρώπων(5) ,

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Τάμπερε της 15ης και 16ης Οκτωβρίου 1999, τα οποία ζητούν την καταπολέμηση όσων δραστηριοποιούνται στην εμπορία ανθρώπων και τονίζουν την ανάγκη πρόληψης κάθε μορφής εμπορίας ανθρώπων,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο "Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης: απολογισμός του προγράμματος Τάμπερε και μελλοντικές κατευθύνσεις" (COM(2004)0401),

–   έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 293/2000/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιανουαρίου 2000, για τη θέσπιση προγράµµατος κοινοτικής δράσης (πρόγραµµα Δάφνη) περί προληπτικών μέτρων κατά της βίας εις βάρος παιδιών, εφήβων και γυναικών(6) ,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του Πεκίνου στο πλαίσιο της τέταρτης Παγκόσμιας διάσκεψης του ΟΗΕ για τις γυναίκες, τον Σεπτέμβριο του 1995,

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 4ης και 5ης Νοεμβρίου 2004 και το πρόγραμμα της Χάγης για την ελευθερία, την ασφάλεια και τη δικαιοσύνη, που επισυνάφθηκε στα συμπεράσματα και καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να αναπτύξουν σχέδιο για τις βέλτιστες πρακτικές, τα πρότυπα και τους μηχανισμούς στην καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων,

–   έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, την οποία ενέκρινε η Επιτροπή Υπουργών στις 3 Μαΐου 2005,

–   έχοντας υπόψη το από 19 Μαΐου 2000 ψήφισμά του σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο "Περαιτέρω ενέργειες στην καταπολέμηση της σωματεμπορίας γυναικών"(7) ,

–   έχοντας υπόψη την πρόσφατη ανακοίνωση της Επιτροπής για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων – ολοκληρωμένη προσέγγιση και προτάσεις για σχέδιο δράσης (COM(2005)0514),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A6-0400/2005),

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπορία ανθρώπων αποτελεί σύνολο από σοβαρές παραβιάσεις θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και βάναυσες πράξεις, όπως καταναγκασμός, εξαναγκασμός, απειλές, ταπείνωση, απαγωγή, άσκηση βίας, σεξουαλική εκμετάλλευση, δόλος ή απάτη,

Β.   υπενθυμίζοντας ότι, όπως δήλωσε ο Πρόεδρος του Συμβουλίου ενώπιον του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 23 Ιουνίου 2005, ο αριθμός των ατόμων που διακινούνται παράνομα κυμαίνεται μεταξύ 600 000 και 800 000 ετησίως· λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε χρόνο περισσότερες από 100 000 γυναίκες πέφτουν θύματα εμπορίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες και τα παιδιά είναι άτομα ιδιαίτερα ευάλωτα στη σύγχρονη αυτή μορφή δουλείας, η οποία ελέγχεται κυρίως από εγκληματικά κυκλώματα, και, κατά συνέπεια, διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο να πέσουν θύματα εμπορίας,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας από τους κύριους παράγοντες που συμβάλλουν στη διεθνή εμπορία γυναικών και παιδιών είναι η ύπαρξη τοπικών αγορών πορνείας, στις οποίες ορισμένα άτομα έχουν τη δυνατότητα και την πρόθεση αγοραπωλησίας γυναικών και παιδιών για σεξουαλική εκμετάλλευση· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι έμποροι ανθρώπων αποστέλλουν κυρίως γυναίκες και παιδιά από τις χώρες του Νότου προς τις χώρες του Βορρά και από την Ανατολή προς τη Δύση – εκεί όπου η ζήτηση των αγοραστών είναι μεγαλύτερη,

Ε.   θεωρώντας ότι, προκειμένου να πάψει να γίνεται ανεκτή η εμπορία ανθρώπων, η Ένωση θα πρέπει να θέσει ορισμένους ορατούς και αξιόπιστους στόχους, όπως ο υποδιπλασιασμός των παράνομα διακινούμενων ατόμων μέσα στα επόμενα 10 έτη· λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι κυρίαρχος στόχος θα πρέπει φυσικά να είναι η πλήρης εξάλειψη της σοβαρότατης αυτής μορφής εγκλήματος και κατάφωρης παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων το συντομότερο δυνατόν,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο δράσης του Συμβουλίου και της Επιτροπής για την καλύτερη εφαρμογή των διατάξεων της Συνθήκης του Άμστερνταμ περί δημιουργίας χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης(8) ζητεί να καταβληθούν περισσότερες προσπάθειες ώστε να υπάρξει συμφωνία για κοινούς ορισμούς, για τις κατηγορίες που μπορούν να απαγγελθούν και για τις κυρώσεις που πρέπει να επιβληθούν πρωτοδίκως σε περιορισμένο αριθμό τομέων όπως της εμπορίας ανθρώπων, ιδίως της σεξουαλικής εκμετάλλευσης γυναικών, εφήβων και παιδιών,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπορία και η διακίνηση παιδιών και εφήβων δεν μπορεί να εξετασθεί με πανομοιότυπα κριτήρια όπως η εμπορία και η διακίνηση γυναικών και ότι πρέπει, συνεπώς, να προληφθεί αντιμετώπιση ειδικά προσαρμοσμένη, αφενός, στις ανάγκες των παιδιών και, αφετέρου, στις ανάγκες των εφήβων, δεδομένου ότι η αντιμετώπιση των αναγκών των εφήβων εξακολουθεί να είναι διαφορετική από την αντιμετώπιση των αναγκών των παιδιών,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά την έγκριση της απόφασης πλαισίου 2002/629/ΔΕΥ σχετικά με την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, η οποία ορίζει τα συστατικά μέρη και θεσπίζει κοινό ορισμό για την εμπορία ανθρώπων για τα κράτη μέλη της Ένωσης, εξακολουθεί να μην υπάρχει εναρμόνιση των ισχυουσών κυρώσεων στα κράτη μέλη, κυρίως όσον αφορά τη σεξουαλική εκμετάλλευση των γυναικών και των παιδιών,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν έχουν γίνει ακόμα αισθητές και πραγματικές βελτιώσεις, και τούτο παρά τις Συνθήκες, τα πολυάριθμα νομοθετικά μέτρα που έχουν ήδη θεσπισθεί και τις πολιτικές δηλώσεις που έχουν γίνει, όπως η Δήλωση των Βρυξελλών του 2002, οι οποίες τονίζουν, όλες, την πολιτική προτεραιότητα που έχει η καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, και ιδίως γυναικών και παιδιών· λαμβάνοντας, αντιθέτως, υπόψη ότι η εμπορία ανθρώπων είναι η ταχύτερα αναπτυσσόμενη εγκληματική δραστηριότητα σε σύγκριση με άλλες μορφές οργανωμένου εγκλήματος,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι για την πρόληψη της εμπορίας ανθρώπων δεν απαιτούνται μόνο μεμονωμένες δράσεις από κάθε κράτος μέλος, αλλά και η καθολική και ολοκληρωμένη διεπιστημονική προσέγγιση σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο, η οποία θα περιλαμβάνει τον καθορισμό των κοινών σε όλα τα κράτη μέλη στοιχείων του ποινικού δικαίου, κυρίως όσον αφορά τις αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη τη βαρύτητα των προσωπικών καταστάσεων των θυμάτων και την ευαισθησία τους, καθώς επίσης και την αναγκαιότητα της συνεισφοράς τους στη δίωξη της εγκληματικής οργάνωσης, καθώς επίσης και στην έρευνα και τη σύλληψη των υπευθύνων,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη κοινώς συμφωνηθέντος ορισμού της εμπορίας γυναικών και παιδιών και η έλλειψη κοινών κατευθυντήριων γραμμών για συγκριτικά δεδομένα, έρευνα και ανάλυση αποτελούν σημαντικούς φραγμούς των αποτελεσματικών δράσεων και πολιτικών,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, καθόσον η εμπορία γυναικών και παιδιών αποτελεί διακρατικό έγκλημα, η ανάπτυξη αποτελεσματικών στρατηγικών πρόληψης απαιτεί:

   - εστίαση στο τρίγωνο της αγοράς εμπορίας ανθρώπων, δηλαδή θύμα, έμπορο και πελάτη·
   - προγράμματα και προστασία σχετικά με τη δικαστική αρωγή και την ψυχολογική υποστήριξη για τις πλέον απειλούμενες ομάδες·
   - επαρκή, διαρκή και συστηματική πληροφόρηση και ευαισθητοποίηση όλων των κατηγοριών του πληθυσμού και κυρίως των ευάλωτων ομάδων·
   - συνεργασία μεταξύ των χωρών καταγωγής, διέλευσης και προορισμού·
   - συνεργασία σε παγκόσμιο, διεθνές, ευρωπαϊκό, περιφερειακό, εθνικό και τοπικό επίπεδο·
   - συνεκτικές δράσεις των διεθνών οργανισμών, όπως είναι τα Ηνωμένα Έθνη, το Συμβούλιο της Ευρώπης, η Ευρωπαϊκή Ένωση, ο Οργανισμός για την ασφάλεια και τη συνεργασία στην Ευρώπη και η ομάδα G8,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το εικονικό σεξ, κυρίως το σεξ στον κυβερνοχώρο (εικονικό σεξ στο Διαδίκτυο), αποτελεί νέα αναπτυσσόμενη αγορά, η εξέλιξη της οποίας εντείνει την εμπορία ανθρώπων, καθώς οι νέες τεχνολογίες διευκολύνουν τη σεξουαλική εκμετάλλευση γυναικών και παιδιών,

1.   υπογραμμίζει τη σπουδαιότητα της προσέγγισης με βάση τα ανθρώπινα δικαιώματα, της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου και της προσέγγισης με γνώμονα το παιδί κατά την ανάπτυξη και την εφαρμογή στρατηγικών πρόληψης·

2.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι τα μέτρα τα οποία έχουν ληφθεί μέχρι στιγμής για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων δεν έχουν επιδείξει αποτελέσματα ως προς τη μείωση του αριθμού των γυναικών και παιδιών που πέφτουν θύματα εκμετάλλευσης του σεξουαλικού δουλεμπορίου· αντιθέτως, η εμπορία ανθρώπων για λόγους σεξουαλικής εκμετάλλευσης θεωρείται ως η εγκληματική δραστηριότητα η οποία γνωρίζει τη μεγαλύτερη έξαρση σε σχέση με τις άλλες μορφές οργανωμένης εγκληματικότητας στην ΕΕ· υπογραμμίζει ότι είναι πλέον καιρός να καθοριστούν σαφείς και συγκεκριμένοι στόχοι, οι οποίοι θα αποσκοπούν, για παράδειγμα, στη μείωση κατά το ήμισυ των θυμάτων της εμπορίας ανθρώπων στα δέκα προσεχή έτη· θεωρεί ότι, προφανώς, ο διεθνής στόχος θα πρέπει να είναι η ολοκληρωτική εξάλειψη αυτής της μορφής εγκληματικότητας το ταχύτερο δυνατόν·

3.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν αναγνωρίζονται οι δεσμοί μεταξύ της εμπορίας ανθρώπων και της μετανάστευσης, της κοινωνικής προστασίας και της ανάπτυξης και ζητεί να αποβεί πιο συνεκτική η εξωτερική πολιτική για την εμπορία ανθρώπων·

4.   ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να θεσπίσουν σαφή νομική βάση για την καταπολέμηση όλων των μορφών βίας κατά των γυναικών, συμπεριλαμβανομένης της εμπορίας γυναικών, και να αποφασίσουν να καταστεί πλήρως κοινοτική η ευρωπαϊκή πολιτική για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, καθώς και για τους σχετικούς τομείς της μετανάστευσης και του ασύλου, και κυρίως για το δικαίωμα ασύλου έναντι της καταπίεσης και της δίωξης λόγω φύλου·

5.   συνιστά την κατάρτιση κοινής πολιτικής της ΕΕ, η οποία θα επικεντρώνεται στη θέσπιση του νομικού πλαισίου και στην επιβολή της νομοθεσίας και στις κυρώσεις, στην πρόληψη, στις ποινικές διώξεις και στην καταδίκη των ενόχων, καθώς και στην προστασία και την υποστήριξη των θυμάτων·

6.   υπογραμμίζει την ανάγκη ανάπτυξης ειδικών μέτρων κατά της εμπορίας ανθρώπων στο πλαίσιο της πολιτικής γειτονίας της ΕΕ· ζητεί εντόνως την παροχή οικονομικής ενίσχυσης στις υποψήφιες προς ένταξη χώρες, όπως η Βουλγαρία και η Ρουμανία, προκειμένου να τους δοθεί η δυνατότητα να αναπτύξουν μακροπρόθεσμες στρατηγικές με στόχο την πρόληψη της εμπορίας·

7.   θεωρεί ότι οι δράσεις των κρατών μελών θα πρέπει να είναι σύμφωνες προς τις πολιτικές δηλώσεις τους και ότι τα κράτη μέλη πρέπει να μεταφέρουν με αποτελεσματικότερο τρόπο τη σχετική κοινοτική νομοθεσία, κυρίως με τη βελτίωση της επιχειρησιακής συνεργασίας και την ανταλλαγή σχετικών στοιχείων μεταξύ τους και με την Europol και την Eurojust·

8.   τονίζει ότι η προώθηση της ισότητας των φύλων σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ και η εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας για τις ίσες ευκαιρίες είναι σημαντικές για την εξουδετέρωση των παραγόντων που οδηγούν στην εμπορία ανθρώπων, όπως είναι η φτώχεια, ο κοινωνικός αποκλεισμός, η ανεργία, η έλλειψη παιδείας, η διαφθορά, οι διακρίσεις και η βία κατά των γυναικών·

9.   θεωρεί ότι πρέπει να διεξαχθούν έρευνες σχετικά με τα λανθάνοντα αίτια της εμπορίας ανθρώπων, ιδίως της εμπορίας γυναικών και παιδιών για λόγους σεξουαλικής εκμετάλλευσης (δηλαδή ποιοι παράγοντες θέτουν τους ανθρώπους σε κίνδυνο να αποτελέσουν αντικείμενο εμπορίας και ποιοι παράγοντες επηρεάζουν τη ζήτηση σεξουαλικών υπηρεσιών και τη σεξουαλική εκμετάλλευση γυναικών και παιδιών), τόσο σε εθνικό όσο και σε κοινοτικό επίπεδο, και καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να συνεχίσουν τις έρευνές τους στο θέμα αυτό, καθώς και να χορηγήσουν τις απαραίτητες πιστώσεις ξεκινώντας από τα διαθέσιμα προγράμματα, όπως το πρόγραμμα Δάφνη· τα αποτελέσματα αυτών των ερευνών μπορούν να συμβάλουν στην καθιέρωση κατάλληλου προγράμματος σεξουαλικής αγωγής σε όλα τα κράτη μέλη·

10.   εφιστά την προσοχή της Επιτροπής και των κρατών μελών στα αποτελέσματα της μελέτης που ξεκίνησε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τους διαφόρους τύπους εθνικής νομοθεσίας σχετικά με την πορνεία και την εμπορία γυναικών και παιδιών για λόγους σεξουαλικής εκμετάλλευσης(9) ·

11.   τονίζει ότι πρέπει προ παντός να αναληφθεί δράση ώστε να αποθαρρυνθεί ρητώς η ζήτηση, μεταξύ άλλων με μέτρα εκπαιδευτικού, νομικού, κοινωνικού και πολιτιστικού χαρακτήρα·

12.   καλεί τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν σοβαρά τα προβλήματα που απορρέουν από την πορνεία στην επικράτειά τους·

13.   καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να συμπεριλάβουν παγίως στον πολιτικό τους διάλογο με τρίτες χώρες, το ζήτημα της εμπορίας γυναικών και παιδιών και –εάν δεν σημειωθεί βελτίωση ή δεν δοθεί από την τρίτη χώρα σαφές μήνυμα πολιτικής βούλησης για την ανάληψη δράσης– να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα, όπως αυτά που περιλαμβάνονται στις ρήτρες για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία σε όλες τις συμφωνίες συνεργασίας και σύνδεσης με τρίτες χώρες·

14.   καλεί τα κράτη μέλη να αναλάβουν μεγαλύτερη δέσμευση για την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου και για την προσέγγιση με γνώμονα το παιδί στα κοινοτικά προγράμματα αναπτυξιακής συνεργασίας και μείωσης της φτώχειας και ζητεί από τους διεθνείς οργανισμούς, όπως η Παγκόσμια Τράπεζα, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου, να θεωρήσουν ζητήματα προτεραιότητας την καταπολέμηση της αύξησης του ποσοστού των γυναικών που πλήττονται από τη φτώχεια και της φτώχειας των παιδιών·

15.   τονίζει τη σημασία της αντιμετώπισης της σχέσης ανάμεσα στην εμπορία ανθρώπων και την παράνομη μετανάστευση και της αναγνώρισης των οδών νόμιμης μετανάστευσης ως μηχανισμού πρόληψης της εμπορίας ανθρώπων·

16.   τονίζει την υφιστάμενη σχέση μεταξύ της σεξουαλικής εκμετάλλευσης και της εργασιακής εκμετάλλευσης στον τομέα της παροχής οικιακών υπηρεσιών· τονίζει ότι τα παιδιά και οι έφηβοι είναι εξαρτώμενα άτομα, γεγονός το οποίο εκμεταλλεύονται οι έμποροι, και η εκμετάλλευσή τους δεν είναι μόνο σεξουαλική, αλλά συνδέεται επίσης με τη δουλεία, την παράνομη υιοθεσία και την καταναγκαστική εργασία· ζητεί να ληφθούν δραστικά μέτρα προκειμένου να προβλεφθεί η καταπολέμηση κάθε είδους εγκλήματος και αδικήματος το οποίο διαπράττεται εις βάρος τους·

17.   εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη οιασδήποτε ανάλυσης της ζήτησης για πορνεία στα κράτη μέλη ως ενδεχόμενου κινήτρου για το φαινόμενο της εμπορίας ανθρώπων· θεωρεί ότι η Επιτροπή θα πρέπει να καταρτίσει συνεκτική μελέτη για τον αντίκτυπο που έχει η νομοθεσία των κρατών μελών για την πορνεία στον αριθμό των θυμάτων της εμπορίας ανθρώπων·

18.   καλεί τα κράτη μέλη να επανεξετάσουν και/ή να αναθεωρήσουν την πολιτική τους στον τομέα των θεωρήσεων, προκειμένου να προλαμβάνονται οι καταχρήσεις και να παρέχεται προστασία έναντι της εκμετάλλευσης· καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι το προσωπικό των προξενείων τους στις χώρες προέλευσης συνεργάζεται και ανταλλάσσει εμπειρίες και ότι εκπαιδεύεται να αναγνωρίζει περιπτώσεις εμπορίας στο πλαίσιο της εργασίας του με τις αιτήσεις θεώρησης· πιστεύει ότι το προσωπικό αυτό θα πρέπει να είναι επίσης εκπαιδευμένο για να συνεργάζεται με τις αντίστοιχες ΜΚΟ·

19.   ζητεί από τα κράτη μέλη να εγκαταστήσουν εθνικές και διεθνείς τηλεφωνικές γραμμές βοηθείας (επείγουσες κλήσεις) κατά της εμπορίας γυναικών και να τις γνωστοποιήσουν στον πληθυσμό με εκστρατείες πληροφόρησης και, πιο συγκεκριμένα, διά της εθνικής και της τοπικής τηλεόρασης· υποστηρίζει τη δημιουργία τηλεφωνικής γραμμής βοηθείας για τα παιδιά, η οποία θα πρέπει να λάβει τη μορφή ενιαίου διεθνούς και δωρεάν αριθμού κλήσης για παιδιά και επισημαίνει τη δήλωσή του σχετικά με τηλεφωνική γραμμή άμεσης βοήθειας για παιδιά στην Ευρώπη(10) ·

20.   ζητεί να αποτελέσει το αντικείμενο δραστικής και αποτελεσματικής εκστρατείας στο πλαίσιο των προγραμμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης η εξευτελιστική πρακτική της αγοράς και της εκμετάλλευσης γυναικών και παιδιών· θεωρεί ότι η εκστρατεία αυτή πρέπει να αναληφθεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη με την ανεπιφύλακτη υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, καθώς και όλων των άλλων ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων στους αντίστοιχους τομείς αρμοδιότητάς τους·

21.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αντικρούσουν επειγόντως και καταλλήλως (συμπεριλαμβανομένων των νομοθετικών μέτρων) την τάση χρησιμοποίησης των νέων τεχνολογιών, ιδίως του Διαδικτύου, για τη μετάδοση πληροφοριών σχετικά με τη διαθεσιμότητα και τη ζήτηση γυναικών και παιδιών για σεξουαλική εκμετάλλευση, η ανάπτυξη των οποίων επηρεάζει την αύξηση της εμπορίας·

22.   εκφράζει τη λύπη του για τις συνεχιζόμενες δυσκολίες που υφίστανται μεταξύ των κρατών μελών και των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων όσον αφορά την κύρωση και εφαρμογή των διεθνών συνθηκών και συμβάσεων·

23.   καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί την εφαρμογή και την κοινή ερμηνεία των υφισταμένων πράξεων κατά της εμπορίας ανθρώπων και να καταρτίσει μελέτη για τα νομικά μέτρα και τις δράσεις που υφίστανται σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο για την καταπολέμηση της εμπορίας γυναικών και παιδιών·

24.   επικροτεί την πρόταση στη Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων δημιουργίας μηχανισμού ελέγχου (GRETA) προκειμένου να διασφαλισθεί η αποτελεσματική εφαρμογή των διατάξεων της Σύμβασης και τονίζει την ανάγκη συνεργασίας με το Συμβούλιο της Ευρώπης και άλλους διεθνείς οργανισμούς στην εκτέλεση των στρατηγικών καταπολέμησης της σεξουαλικής εκμετάλλευσης, που περιλαμβάνει τη δυνατότητα τιμωρίας πελατών·

25.   ενθαρρύνει την Επιτροπή να συνεργαστεί με το Συμβούλιο της Ευρώπης και άλλους διεθνείς οργανισμούς, όπως ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης, για τη διαμόρφωση κοινών κατευθυντήριων γραμμών για τη συλλογή στοιχείων και συνιστά τη δημιουργία κοινού κέντρου το ταχύτερο δυνατό για την εφαρμογή κοινών ορισμών (εμπορία ανθρώπων, θύμα, κλπ.), τη συλλογή συγκρίσιμων και ομοιογενών δεδομένων, την αξιολόγηση και την εξέλιξη της κατάστασης ανταλλαγής πληροφοριών και την αξιολόγηση της σχέσης μεταξύ των στόχων των νομοθεσιών, των πολιτικών και των δράσεων κατά της εμπορίας και του πραγματικού τους αντικτύπου·

26.   ζητεί από την Επιτροπή να παρουσιάσει το δικό της πρόγραμμα Δάφνη και να μεριμνήσει για το διαχωρισμό του από το πρόγραμμα κατά των ναρκωτικών·

27.   εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη αξιόπιστων στοιχείων σχετικά με το φαινόμενο της εμπορίας ανθρώπων στην Ευρώπη και για το γεγονός ότι ούτε η Επιτροπή, ούτε η Europol, ούτε οιοδήποτε άλλο όργανο της ΕΕ δεν έχει μπορέσει να δημοσιεύσει ακριβή αριθμητικά στοιχεία σχετικά με την πανευρωπαϊκή διάσταση της εμπορίας ανθρώπων, και κυρίως για την έλλειψη στοιχείων σχετικά με τις πιο ευάλωτες ομάδες, όπως οι γυναίκες και τα παιδιά, καθώς και για την αδυναμία λήψης αποτελεσματικών μέτρων για την αντιμετώπιση του προβλήματος·

28.   καλεί τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν εθνικά σημεία επαφής ή να ορίσουν εθνικούς εισηγητές για τη συλλογή, ανταλλαγή και επεξεργασία πληροφοριών για την εμπορία ανθρώπων και τονίζει τη σημασία της συλλογής συγκρίσιμων δεδομένων ανά φύλο, υπενθυμίζοντας ότι έχει υψίστη σημασία να διασφαλίζεται το απόρρητο των πληροφοριών και να τίθενται στη διάθεση των ΜΚΟ οι πληροφορίες και τα αριθμητικά στοιχεία·

29.   καλεί τα κράτη μέλη να ξεκινήσουν και/ή να ενισχύσουν τις εκστρατείες πληροφόρησης που αποσκοπούν στην εκπαίδευση των ευάλωτων μελών της κοινωνίας στις χώρες προέλευσης και στην εγρήγορση και ευαισθητοποίηση των πολιτών για το πρόβλημα, καθώς και στη μείωση της ζήτησης στις χώρες προορισμού· στο πλαίσιο αυτό, καλεί τα κράτη μέλη να αναγνωρίσουν ότι άτομα που ταξιδεύουν για επαγγελματικούς λόγους μπορούν να συμβάλουν στην επίλυση του προβλήματος της εμπορίας, εάν συμμετέχουν ενεργά στη διαδικασία ευαισθητοποίησης και ενθαρρύνονται να αναφέρουν ό,τι υποπίπτει στην αντίληψή τους· καλεί τα κράτη μέλη, ειδικά τη Γερμανία, να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα κατά τη διάρκεια των αγώνων του Παγκόσμιου Κυπέλλου Ποδοσφαίρου το 2006 ώστε να αποτραπεί η εμπορία γυναικών και η καταναγκαστική πορνεία·

30.   καλεί επιμόνως τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν δίκτυο επαφών στα μέσα ενημέρωσης σχετικά με τη διακίνηση ανθρώπων, ώστε να δημοσιεύονται επίκαιρες πληροφορίες εντός και εκτός της ΕΕ·

31.   καλεί την Επιτροπή να καθιερώσει στην ΕΕ ημέρα κατά της εμπορίας ανθρώπων με διεθνή λογότυπο κατά της εμπορίας ανθρώπων, ώστε να συνειδητοποιήσουν οι πολίτες το φαινόμενο της εμπορίας γυναικών και παιδιών, να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης και να γίνει το πρόβλημα πιο ορατό, καθώς οι πολίτες θα λάβουν ένα συνεπές μήνυμα· θεωρεί ότι η ημέρα κατά της εμπορίας ανθρώπων στην Ευρώπη θα μπορούσε να συμπέσει με την παγκόσμια εκστρατεία "Stop the Traffic" που έχει ορισθεί για την 25η Μαρτίου 2006·

32.   τονίζει την ανάγκη στελέχωσης των αρμοδίων αρχών με ειδικευμένο προσωπικό ειδικά καταρτισμένο στην πρόληψη της εμπορίας ανθρώπων μέσω κοινών προγραμμάτων κατάρτισης για όλους τους εμπλεκόμενους φορείς –αστυνομία, αρχές επιβολής του νόμου, ιατρικό σώμα, κοινωνικοί λειτουργοί, αντιπροσωπευτικές οργανώσεις που ειδικεύονται στην καταπολέμηση και την πρόληψη της εμπορίας γυναικών και παιδιών και άλλοι– με χρήση εργαλείων και δεξιοτήτων με επίκεντρο το φύλο·

33.   ζητεί από τα κράτη μέλη να συστήσουν ομάδα εξωτερικών εμπειρογνωμόνων που θα συνεργάζεται με την αστυνομία για να συμβάλλει στη διερεύνηση της εμπορίας γυναικών·

34.   υπογραμμίζει τη σημασία της ενίσχυσης των χρηματοδοτικών μέσων και του ανθρώπινου δυναμικού των συμβουλευτικών υπηρεσιών για την εμπορία γυναικών και την εντατικοποίηση της συνεργασίας των μη κυβερνητικών οργανώσεων που δραστηριοποιούνται στον εν λόγω τομέα·

35.   καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν και να επιβάλουν νομοθεσία που θα ενισχύσει τη δίωξη και την τιμωρία των εμπόρων –φυσικών και νομικών προσώπων– (ιδίως με θέσπιση αναλογικών, αποτελεσματικών και αποτρεπτικών ποινών), των συνεργών τους, των δημιουργών σελίδων στο Διαδίκτυο που διαφημίζουν μεσάζοντες για εμπορία ανθρώπων, των προσώπων που ενθαρρύνουν, υποθάλπουν ή επιζητούν σεξουαλικές υπηρεσίες από ανηλίκους (ο ορισμός των οποίων πρέπει να είναι ομοιογενής σε όλα τα κράτη μέλη, δηλαδή άτομα ηλικίας κάτω των 18 ετών) και των προσώπων που επιχειρούν να προβούν σε τέτοιες δραστηριότητες, καθώς και να διώκουν τη νομιμοποίηση εσόδων από την εμπορία ανθρώπων·

36.   ζητεί από τα κράτη μέλη να διώκουν ποινικά πελάτες οι οποίοι εν γνώσει τους χρησιμοποιούν υπηρεσίες ατόμων που έχουν οδηγηθεί σε καταναγκαστική πορνεία·

37.   ζητεί από τα κράτη μέλη να εξαπολύσουν επίθεση κατάρτισης στις σχολές της αστυνομίας, τις ακαδημίες κοινωνικών επιστημών και τα σχολεία, προκειμένου να καταπολεμήσουν την εμπορία γυναικών και να μάθουν να την προσεγγίζουν·

38.   καλεί τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τον έλεγχό τους επί των δραστηριοτήτων τοποθέτησης του εργατικού δυναμικού κατά τρόπον ώστε να παρεμποδίζεται η δυνατότητα οργάνωσης διεθνούς εμπορίας γυναικών·

39.   ζητεί να συνεχιστεί η καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από την εμπορία ανθρώπων, με την εφαρμογή, από τα κράτη μέλη, των εγκεκριμένων κειμένων σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο και να εξεταστεί το ενδεχόμενο, εάν υπάρχει ανάγκη, ενίσχυσης των σχετικών υφιστάμενων νομοθετικών διατάξεων·

40.   παροτρύνει τα κράτη μέλη να μεταφέρουν το ταχύτερο δυνατόν στο εθνικό τους δίκαιο την οδηγία 2004/81/ΕΚ σχετικά µε τον τίτλο παραμονής που χορηγείται στους υπηκόους τρίτων χωρών θύματα εμπορίας ανθρώπων·

41.   καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν την αρχή της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης και τη σύμπραξη δημόσιου και ιδιωτικού τομέα με τη συμμετοχή οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στην εφαρμογή στρατηγικών πρόληψης, επανένταξης και συντονισμού· καλεί το σύνολο των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης να δώσουν το καλό παράδειγμα στους άλλους εθνικούς δημόσιους οργανισμούς και στον ιδιωτικό τομέα·

42.   καλεί τα μέλη του να στηρίξουν την εκστρατεία "Άτομα που ταξιδεύουν για επαγγελματικούς λόγους κατά της εμπορίας ανθρώπων" την οποία ξεκίνησε το Κοινοβούλιο τον Νοέμβριο του 2005, καθώς αυτή η διακομματική πρωτοβουλία έχει ως στόχο:

   - να ευαισθητοποιήσει την κοινότητα των ατόμων που ταξιδεύουν για επαγγελματικούς λόγους (π.χ. μέλη και άλλα άτομα) σχετικά με το πρόβλημα της εμπορίας ανθρώπων και να ενθαρρύνει τα μέλη να αναλάβουν ηγετικό ρόλο στην επίλυση του προβλήματος·
   - να παράσχει στα άτομα που ταξιδεύουν για επαγγελματικούς λόγους την ευκαιρία να αναφέρουν περιπτώσεις εμπορίας ανθρώπων στην ιστοσελίδα: www.businesstravellers.org·
   - να ζητήσει από τα μέλη να απευθυνθούν σε ξενοδοχεία και να τα παρακινήσουν να σταματήσουν τη σύνδεση μεταξύ των επιχειρήσεών τους και γυναικών και παιδιών που είναι θύματα εμπορίας·

43.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν τις επαφές τους με τη βιομηχανία των ξενοδοχείων και του τουρισμού, προκειμένου να υπάρξει καλύτερη συνεργασία στο θέμα της κοινωνικής ευθύνης της βιομηχανίας και να ενθαρρυνθεί η βιομηχανία να υιοθετήσει κώδικα δεοντολογίας ο οποίος θα διέπει την εμπορία ανθρώπων και την πορνεία, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν υπάρχει τέτοιος κώδικας· πιστεύει ότι τα καλά παραδείγματα κωδίκων δεοντολογίας, όπως είναι ο χρηματοδοτούμενος από την UNICEF κώδικας του ECPAT για την προστασία των παιδιών από τη σεξουαλική εκμετάλλευση, πρέπει να προβάλλονται και να καταγράφονται·

44.   καλεί τα κράτη μέλη, για την πρόληψη της διόγκωσης του φαινομένου της εμπορίας και της επανεμπορίας ανθρώπων, να αναπτύξουν και να εφαρμόσουν προγράμματα κοινωνικής ένταξης και αποκατάστασης γυναικών και παιδιών που υπήρξαν κατά το παρελθόν θύματα εμπορίας, σε συνεργασία με εξουσιοδοτημένους οργανισμούς και ενώσεις, και να εξετάσουν εν προκειμένω τη δημιουργία ευρωπαϊκού ταμείου επανένταξης· προτρέπει τα κράτη μέλη να αναπτύξουν υπηρεσίες μικροχρηματοδότησης προκειμένου να αποβεί ευχερέστερο στις γυναίκες να αποκτήσουν οικονομική υποστήριξη·

45.   τονίζει ότι τα άτομα τα οποία υφίστανται σεξουαλική εκμετάλλευση πρέπει να θεωρούνται θύματα· λαμβανομένων υπόψη των τεράστιων δυσκολιών τις οποίες αντιμετωπίζουν για να ξεφύγουν από την κατάστασή τους, τόσο η Ευρωπαϊκή Ένωση όσο και τα κράτη μέλη πρέπει να εγκρίνουν τα απαραίτητα μέτρα για να τα προστατεύσουν και να τα υποστηρίξουν, όπως:

   - μη καταδίκη των θυμάτων της εμπορίας ανθρώπων,
   - ιατρική και ψυχολογική υποστήριξη,
   - νομική συμβουλή και συνδρομή ικανού μεταφραστή,
   - ειδικά μέτρα επανένταξης των εκδιδόμενων γυναικών, κλπ.
   - ανάληψη ευθύνης για τις γυναίκες και τα παιδιά που υπήρξαν θύματα εμπορίας στο πλαίσιο της ΕΕ· οι γυναίκες και τα παιδιά αυτά πρέπει να τύχουν υποστήριξης, είτε για να επιστρέψουν στην χώρα καταγωγής τους αυτοβούλως, είτε για να ξεκινήσουν από την αρχή·

46.   καλεί τα κράτη μέλη να εγκρίνουν υποχρεωτικές και δεσμευτικές διατάξεις για την προστασία των θυμάτων εμπορίας ανθρώπων, καθώς αυτές είναι απαραίτητες εφόσον επιδιώκεται η δίωξη των εμπόρων·

47.   καλεί τα κράτη μέλη να υπογράψουν και να επικυρώσουν την Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων·

48.   τονίζει ότι, μέχρι στιγμής, μόνο το Βέλγιο και η Ιταλία έχουν θεσπίσει το δικαίωμα παραμονής για τα θύματα εμπορίας γυναικών κατόπιν διεξαγωγής δίκης κατά των εμπόρων και επισημαίνει ότι θα ήταν σκόπιμο, προκειμένου να παροτρυνθούν τα θύματα να καταθέσουν και να συμβάλουν στην καταδίκη των ενόχων, να παραχωρηθεί το εν λόγω δικαίωμα παραμονής σε όλα τα κράτη μέλη·

49.   παροτρύνει τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή μέτρα για την έγκριση ειδικών αδειών παραμονής για εξαιρετικές περιπτώσεις, προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στα αλλοδαπά θύματα που βρίσκονται στην παρανομία να δραπετεύσουν από τη βία και συνιστά την εφαρμογή προγράμματος υποστήριξης και επανένταξης των θυμάτων, το οποίο θα ανατεθεί σε μονάδες κοινωνικών υπηρεσιών·

50.   καλεί όλα τα κράτη μέλη να εγκρίνουν πανομοιότυπες διατάξεις στο ποινικό τους δίκαιο, οι οποίες θα περιλαμβάνουν σαφή νομικό ορισμό της εμπορίας παιδιών με βάση διεθνώς συμφωνηθέντα πρότυπα τα οποία κατοχυρώνονται στο πρωτόκολλο του Παλέρμο(11) και στη Σύμβαση του ΟΗΕ για τα δικαιώματα του παιδιού προκειμένου να αποτρέψουν να αντιμετωπίζεται η εμπορία παιδιών ως υποκατηγορία της εμπορίας ανθρώπων·

51.   τονίζει την επείγουσα ανάγκη για ανάπτυξη και εφαρμογή ειδικού προγράμματος πρόληψης με επίκεντρο τα δικαιώματα του παιδιού βασιζόμενου στη συνεργασία μεταξύ των χωρών καταγωγής, διέλευσης και προορισμού και επισημαίνει την έλλειψη συνεκτικής ευρωπαϊκής εξωτερικής πολιτικής για τις τρίτες χώρες από τις οποίες προέρχονται τα περισσότερα παιδιά θύματα εμπορίας·

52.   καλεί την Επιτροπή να υποβάλει κατάλληλη νομοθετική πρόταση για ευρωπαϊκή δράση με στόχο την καταπολέμηση της παιδικής πορνείας και της εμπορίας ανθρωπίνων οργάνων και ιστών· επισημαίνει ότι, αν και η νομοθεσία για την καταπολέμηση της παράνομης εμπορίας ανθρώπων, η οποία εγκρίθηκε στο πλαίσιο του πρώτου και του τρίτου πυλώνα, περιλαμβάνει συγκεκριμένες διατάξεις για την προστασία τους, τα παιδιά εξακολουθούν να είναι ευάλωτα, κυρίως όταν γίνονται αντικείμενα εκμετάλλευσης για σεξουαλικούς σκοπούς·

53.   καλεί τα κράτη μέλη και την Κοινότητα να κυρώσουν το Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού όσον αφορά την πώληση παιδιών, την παιδική πορνεία και την παιδική πορνογραφία, της 25ης Μαΐου 2000, το οποίο προχωρεί περισσότερο από το Πρωτόκολλο του Παλέρμο, δεδομένου ότι περιλαμβάνει εγκλήματα τα οποία δεν έχουν διεθνικό χαρακτήρα και στα οποία δεν εμπλέκονται εγκληματικές οργανώσεις και, επιπλέον, διέπει τη μεταφορά ανθρώπινων οργάνων και την παράνομη υιοθεσία·

54.   θεωρεί ότι τα παιδιά πρέπει να συμμετέχουν στο πρόγραμμα αυτό και ζητεί από τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν εκπαιδευτικά προγράμματα για κορίτσια και αγόρια με στόχο την καταπολέμηση των διακρίσεων και την προώθηση της ισότητας των φύλων·

55.   προτρέπει την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε τα εθνικά και περιφερειακά στρατηγικά έγγραφα να τονίζουν την ανάγκη διασφάλισης της καταχώρισης σε μητρώα των γεννήσεων στις τρίτες χώρες·

56.   εκφράζει τη λύπη του για την έως τώρα έλλειψη μετρήσιμης προστιθέμενης αξίας εκ μέρους των υφισταμένων υπηρεσιών και οργανισμών σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και κυρίως για την περιορισμένη ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και της Europol, η οποία είναι το κύριο ευρωπαϊκό όργανο για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων σύμφωνα με το άρθρο 2, παράγραφος 2, της Σύμβασης Europol(12) , τη Συνθήκη για την ΕΕ, τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Τάμπερε και το Πρόγραμμα της Χάγης· εκφράζει επίσης τη λύπη του για το γεγονός ότι, μεταξύ των πολυάριθμων αναλύσεών της σχετικά με συγκεκριμένα εγκλήματα, η Europol έχει δημοσιεύσει συναφώς έως τώρα μόνον ένα αναλυτικό έγγραφο·

57.   τονίζει ότι η Europol πρέπει να δώσει μεγαλύτερη προτεραιότητα στην καταπολέμηση της εμπορίας· θεωρεί ότι οι οικονομικοί πόροι και το ανθρώπινο δυναμικό της Europol πρέπει να χρησιμοποιηθούν ώστε να καταστεί πιο αποτελεσματική στην πρόληψη της εμπορίας ανθρώπων, κυρίως της εμπορίας γυναικών και παιδιών, και στην καταπολέμηση της μεγάλης διεθνούς οργανωμένης εγκληματικότητας·

58.   τονίζει τη σημασία της στενής συνεργασίας μεταξύ των υπηρεσιών της Europol και των ομολόγων τους σε διεθνές επίπεδο που είναι αρμόδιοι για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, κυρίως σε επίπεδο ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τα εγκληματικά κυκλώματα, τις οδούς διακίνησης και την ταυτότητα των εμπόρων, προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα των διώξεων·

59.   καλεί την Επιτροπή να υποβάλλει κάθε χρόνο αξιολόγηση των δράσεων που ανελήφθησαν σε κάθε κράτος μέλος, περιλαμβανομένης και αξιολόγησης της εφαρμογής και επιβολής της νομοθεσίας για την καταπολέμηση της εμπορίας·

60.   καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να διασφαλίσουν το συντονισμό και τη συνοχή των δραστηριοτήτων τους σε διάφορα διεθνή φόρουμ όπως τα Ηνωμένα Έθνη, το Συμβούλιο της Ευρώπης, ο Οργανισμός για την ασφάλεια και τη συνεργασία στην Ευρώπη, η διαδικασία αναθεώρησης του Πεκίνου, το σύμφωνο σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη και η G8·

61.   καλεί τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή προγράμματα συνεργασίας μεταξύ των τοπικών φορέων και των αρμοδίων για την ασφάλεια υπηρεσιών στις περιφέρειες που έχουν τα υψηλότερα ποσοστά ανεργίας, προκειμένου να προληφθεί η εμπορία ανθρώπων·

62.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και των υπό ένταξη και των υποψηφίων προς ένταξη χωρών.

(1) ΕΕ C 364 της 18.12.2000, σ. 1.
(2) ΕΕ L 203 της 1.8.2002, σ. 1.
(3) ΕΕ L 13 της 20.1.2004, σ. 44.
(4) ΕΕ L 261 της 6.8.2004, σ. 19.
(5) Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Δικαιοσύνη, ελευθερία και ασφάλεια, 2004.
(6) ΕΕ L 34 της 9.2.2000, σ. 1.
(7) ΕΕ C 59 της 23.2.2001, σ. 307.
(8) ΕΕ C 19 της 23.1.1999, σ. 1.
(9) Μελέτη για τις εθνικές νομοθεσίες σχετικά με την πορνεία και την εμπορία γυναικών και παιδιών (Transcrime, 2005).
(10) Κείμενα που εγκρίθηκαν στις 17.1.2006, P6_TA-PROV(2006)0009.
(11) Σύμφωνα με το πρωτόκολλο του Παλέρμο, εμπορία παιδιών είναι η πράξη στρατολόγησης, μεταφοράς, μετακίνησης, περίθαλψης ή παραλαβής παιδιού για σκοπούς εκμετάλλευσης είτε εντός είτε εκτός της χώρας.
(12) ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ. 2.

Τελευταία ενημέρωση: 14 Σεπτεμβρίου 2007Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου